Omni 5xxx e V 5xx/V 6xx - Verifone Support Portal
Transcrição
Omni 5xxx e V 5xx/V 6xx - Verifone Support Portal
Omni 5xxx e Vx5xx/Vx6xx Guia de Instalação Número de parte VeriFone 23216-PT, Revisão B Omni 5xxx e Vx5xx/Vx6xx Guia de Instalação © 2005 VeriFone, Inc. Todos os direitos reservados. Não é permitida a reprodução ou a transmissão, sob qualquer forma, de nenhuma parte do conteúdo deste documento sem a autorização, por escrito, da VeriFone, Inc. As informações contidas neste documento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Embora a VeriFone tenha tentado assegurar a exatidão do conteúdo deste documento, este pode conter erros ou omissões. Os exemplos e os programas de amostra são apenas para fins ilustrativos e podem não ser adequados ao seu propósito. Você deve verificar a aplicabilidade de qualquer exemplo ou programa de amostra antes de colocar o software na utilização produtiva. Este documento, inclusive sem a limitação dos exemplos e programas de software, é fornecido “em circunstâncias”. VeriFone, o logotipo VeriFone, Omni, VeriCentre, Verix e ZonTalk são marcas comerciais registradas da VeriFone. Outros nomes de marcas ou marcas comerciais associadas aos produtos e serviços da VeriFone são marcas comerciais da VeriFone, Inc. Os outros nomes de marcas e marcas comerciais que aparecem neste manual são propriedade de seus respectivos proprietários. Comentários? Envie por e-mail todos os comentários sobre este documento para sua Equipe de Suporte VeriFone local. AVISO Não descarte a bateria pequena de íons de lítio do Vx6xx no fogo. As baterias de íons de lítio devem ser recicladas e descartadas corretamente. Não descarte as baterias de íons de lítio em lixeiras municipais. VeriFone, Inc. 2099 Gateway Place, Suite 600 San Jose, CA, 95110 USA www.verifone.com Número de parte VeriFone 23216-PT, Revisão B CONTEÚDO PREFÁCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Audiência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentação relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenções e acrônimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definições de acrônimos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 6 6 7 CAPÍTULO 1 Visão geral do Recursos e vantagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Extremamente fácil de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 terminal Desempenho de topo de linha com design “portátil” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Capacidade para múltiplos aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conexão sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CAPÍTULO 2 Configuração do Selecionar o local do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fácil de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 terminal Fatores ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Considerações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desempacotar a embalagem de envio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificar recursos do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Portas de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estabelecer conexões de linha telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalar o rolo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalar/substituir cartões MSAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar dispositivos opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexões de dispositivo opcional do Vx5xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexões de dispositivo opcional do Vx6xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impressoras externas suportadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar o pacote de força do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bateria inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remoção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carregando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vida da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalar/substituir cartão SIM (Modelos GSM/GPRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orientação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Substituir a antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transações sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transação com cartão inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilização do leitor de cartão magnético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 14 15 16 17 18 19 21 23 23 25 27 27 29 30 30 30 31 31 34 34 35 35 36 36 37 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 3 CONTEÚDO CAPÍTULO 3 Especificações Força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pacote de força CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensões externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 39 40 CAPÍTULO 4 Manutenção Limpar o terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Contatos do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Leitor de cartão inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 CAPÍTULO 5 Serviços e suporte Devolver um terminal ou bateria inteligente para assistência . . . . . . . . . . . . . . 43 da VeriFone Acessórios e documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pacote de força. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papel de impressora térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de limpeza da VeriFone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabo de linha telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base giratória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 45 45 45 45 CAPÍTULO 6 Diretrizes de O terminal não inicializa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 solução de O display do terminal não exibe informações corretas ou legíveis . . . . . . . . . . 48 problemas A bateria inteligente não carrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Display em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O terminal não disca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A impressora não imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atolamento de papel na impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Um dispositivo periférico não funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O teclado não responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Falha no processamento de transações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 48 49 49 49 50 50 Í N D I C E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 4 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO PREFÁCIO Este manual é a principal fonte de informação para configurar e instalar a série de terminais Vx5xx/Vx6xx. NOTA Audiência Neste documento, Vx5xx/Vx6xx se refere à série dos terminais VeriFone, incluindo Vx 510 (Omni 5150) e Vx 610 (Omni 5600). Vx5xx/Vx6xx é a família de terminais de pagamento da geração a seguir da VeriFone, com extensões da linha de produtos destinada aos segmentos do mercado de pagamento sem fio e topo de linha. Este manual destina-se a qualquer usuário que instale e configure um terminal Vx5xx/Vx6xx. São fornecidas descrições básicas dos recursos do terminal. Organização Este manual está organizado da seguinte maneira: Capítulo 1, Visão geral do terminal. Fornece uma visão geral da série de terminais Vx5xx/Vx6xx. Capítulo 2, Configuração do terminal. Explica como configurar e instalar o terminal Vx5xx/Vx6xx. Fornece informações sobre como selecionar o local, estabelecer conexões de força e de linha telefônica e como configurar dispositivos periféricos opcionais. Capítulo 3, Especificações. Aborda os requisitos de força e as dimensões do terminal Vx5xx/Vx6xx. Capítulo 4, Manutenção. Explica como fazer a manutenção do terminal Vx5xx/Vx6xx. Capítulo 5, Serviços e suporte da VeriFone. Fornece informações sobre como contatar seu representante local da VeriFone ou fornecedor de serviços, e informações sobre como solicitar à VeriFone acessórios ou documentação. Capítulo 6, Diretrizes de solução de problemas. Fornece diretrizes de solução de problemas, caso tenha problemas com a configuração e instalação do terminal. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 5 P REFÁCIO Documentação relacionada Documentação relacionada Convenções e acrônimos Para aprender mais sobre o terminal Vx5xx/Vx6xx, consulte o conjunto de documentos a seguir: • Omni 56xx and Vx6xx Certifications and Regulations, VPN - 23644 • Omni 5100/5150 and Vx510, Omni 3730 Certifications and Regulations, VPN - 23218 • Omni 56xx and Vx6xx Quick Installation Guide, VPN - 23643 • Omni 5100/5150 and Vx5xx Quick Installation Guide, VPN - 23219 • Omni 5xxx and Vx5xx/Vx6xx Privacy Shield Quick Installation Guide, VPN - 23642 • Omni 56xx and Vx6xx Carrying Case Quick Installation Guide, VPN - 23640 • Omni 56xx and Vx6xx Attachable Strap/Handstrap Quick Installation Guide, VPN - 23641 • Omni 5xxx e Vx5xx/Vx6xx Guia de Instalação, VPN - 23216-PT • Omni 5xxx and Vx5xx/Vx6xx Reference Manual, VPN - 23217 • Verix V Operating System Programmer’s Manual, VPN - 23230 • Verix V Tools Programmer’s Manual, VPN - 23231 Esta seção descreve as convenções e os acrônimos usados neste guia. Convenções do São usadas várias convenções para ajudá-lo a identificar rapidamente documento formatações especiais. A Tabela 1 descreve essas convenções e fornece exemplos sobre seu uso. Tabela 1 6 Convenções do documento Convenção Significado Exemplo Azul O texto em azul indica os termos que têm referência cruzada. Consulte Convenções e acrônimos. Itálico O itálico indica títulos de livros ou ênfase. Você deve colocar papel térmico na impressora. Courier Utiliza-se o formato de texto Courier quando o texto na tela é especificado como, por exemplo, o texto que você digita no aviso do comando ou no URL. http://www.verifone.com OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO P REFÁCIO Convenções e acrônimos Tabela 1 Convenção NOTA CUIDADO AVISO Convenções do documento Significado Exemplo Utiliza-se o ícone em forma de lápis para destacar informações importantes. Os dispositivos do tipo RS-232 não funcionam com a porta PINPad. O símbolo de cuidado indica possível falha no hardware ou software, ou perda de dados. O terminal não é à prova d’água ou de poeira e destina-se somente à utilização dentro das instalações. Utiliza-se o símbolo em forma de relâmpago como advertência quando pode ocorrer uma lesão no corpo humano. Devido ao risco de choque elétrico não utilize o terminal perto da água. Definições de São usados vários acrônimos ao invés da definição completa. A Tabela 2 acrônimos apresenta os acrônimos e suas definições. Tabela 2 Definições de acrônimos Acrônimo Definições CA Corrente alternada ATM Automated Teller Machine CDMA Code Division Multiple Access CR Leitor de cheques EMV Europay MasterCard e VISA GPRS General Packet Radio Service GSM Global System for Mobile Communication ITP Impressora térmica interna LCD Liquid Crystal Display LED Light Emitting Diode MRA Autorização para devolução de mercadorias MSAM Micromodule-Size Security Access Module PED Dispositivos de entrada PIN PIN Número de identificação pessoal RJ45 Tomada registrada 45 RS-232 Padrão recomendado 232 SAM Módulo de acesso de segurança VPN Número de parte da VeriFone Wi-Fi Wireless Fidelity OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 7 P REFÁCIO Convenções e acrônimos 8 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 1 Visão geral do terminal Este capítulo fornece uma breve descrição da série de terminais Vx5xx/Vx6xx. A série de terminais Vx5xx/Vx6xx representa um padrão em sistemas de pagamentos eletrônicos. Esses terminais pertencem a uma ampla família de produtos que fornecerão um caminho claro para migração para os usuários atuais dos terminais portáteis e de topo de linha Omni. A série Vx5xx inclui terminais de topo de linha de alto desempenho com opções de comunicação aprimoradas, fixas e modulares. O Vx 510 (também referido como Omni 5150) é o terminal de balcão de ponto de entrada. A série Vx6xx representa uma nova geração de terminais sem fio. O pioneiro Vx610 (também conhecido como Omni 5600) possui o mesmo design integrado e compacto do Vx510, mas em um formato portátil e alimentado por bateria que usa tecnologia sem fio, incluindo Wi-Fi, CDMA e GSM/GPRS. Possui design ergonômico, fácil de usar e integrado, oferecendo poder de topo de linha e desempenho de 32 bits que pode ser usado para entrada de dados pelo consumidor. Além disso, a série Vx5xx/Vx6xx atua como ponto de entrada para conhecidas plataformas de múltiplos aplicativos da VeriFone, com capacidade de suportar com segurança aplicativos de pagamentos e de valor agregado em um único terminal. NOTA A VeriFone envia variantes do terminal Vx5xx/Vx6xx para diferentes mercados. O seu terminal pode ter uma configuração diferente. Os dispositivos a seguir podem ou não estar presentes: Um leitor de cartão inteligente, ou nenhum ou três porta-cartões MSAM. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 9 VISÃO GERAL DO TERMINAL Recursos e vantagens Breve descrição dos recursos • Oferece potência e utilização em um design “portátil” conveniente. • Suporta e executa com segurança aplicativos de pagamentos e de valor agregado. • Ambiente operacional de múltiplos aplicativos. • Oferece desempenho inigualável em transações com cartão inteligente EMV. • Capacidade de processamento de 32 bits e multi-tarefa. • A arquitetura de segurança atende às especificações de PED (dispositivos de entrada PIN) e autenticação de arquivos sofisticada. Recursos e vantagens Os terminais Vx5xx/Vx6xx oferecem a combinação perfeita de recursos e funções. Isso inclui um leitor de cartão de banda magnética de trilha tripla, leitor de cartão inteligente, PINpad integrado e uma impressora térmica interna (ITP), rápida e silenciosa. Extremamente fácil • de usar • A interface estilo ATM intuitiva, display grande, iluminado em segundo plano com caracteres 8 linhas x 21 caracteres e recursos de divisão de tela, as teclas grandes e os avisos de menu extra-grandes simplificam o treinamento e reduzem as chamadas para o Help Desk. • A impressora térmica integrada de alta velocidade simplifica a colocação de papel e elimina virtualmente atolamentos de papel. • O leitor de cartão de alta coercividade, de trilha tripla, aceita a maioria dos cartões de banda magnética. Desempenho de • topo de linha com design “portátil” 10 O design integrado, com formato de PINPad, permite que o terminal possa ser convenientemente utilizado pelo consumidor, para entrada de senha, ou outro tipo de entrada de dados. Os recursos de processamento de 32 bits e multi-tarefa minimizam o trabalho de aplicativos de pagamentos, relacionados a pagamentos e de valor agregado. • Os excepcionais recursos de tratamento de gráficos do display e da impressora renderizam rapidamente logotipos, fontes gráficas e idiomas baseados em caracteres. • O conjunto de gerenciamento de utensílios VeriCentre utiliza compactação de arquivos avançada para dinamizar downloads de software de aplicativo simultaneamente em centenas de terminais. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO V ISÃO GERAL DO TERMINAL Recursos e vantagens • O PINPad integrado oferece conveniência adicional para tratar de aplicativos com base em senha. • Utiliza tecnologia com confiabilidade e qualidade VeriFone, a líder mundial em pagamentos eletrônicos. Capacidade para • múltiplos aplicativos 3, 4 ou 6 MB de memória standard com alocação dinâmica de memória do Verix V OS suportam dois ou três aplicativos de tamanho normal em um único terminal. • O leitor principal de cartão inteligente e os MSAMs salvaguardam os dados financeiros e suportam múltiplos esquemas de cartão inteligente. • A série de terminais Vx5xx/Vx6xx e o software SoftPay EMV receberam a Aprovação Nível 1 e Nível 2 EMV para soluções de cartão inteligente. A Biblioteca Verix EMV fornece o desenvolvimento eficiente de outros aplicativos em conformidade com a EMV. • A arquitetura de segurança VeriShield atende às especificações publicadas para PED e fornece autenticação de arquivos sofisticada, que evita a execução de software não autorizado nos terminais Vx5xx/Vx6xx. Conexão sem fio • • Com os terminais sem fio Vx6xx, o ponto de pagamento pode ser quase em qualquer lugar. Os clientes não estão presos em uma localização fixa. A conexão sem fio “Sempre ligada” é efetuada usando as tecnologias sem fio mais recentes, incluindo GSM/GPRS, CDMA e Wi-Fi. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 11 VISÃO GERAL DO TERMINAL Recursos e vantagens 12 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 2 Configuração do terminal Este capítulo descreve o procedimento para a configuração do terminal. Você aprenderá a: Selecionar o local do terminal • Selecionar o local do terminal e a proteger o terminal contra adversos Fatores ambientais. • Desempacotar a embalagem de envio. • Verificar recursos do terminal. • Estabelecer conexões de linha telefônica. • Instalar o rolo de papel na impressora. • Conectar dispositivos opcionais. • Conectar o pacote de força do terminal. • Conectar a Antena externa (somente para alguns modelos Vx6xx). • Conduzir Transações sem fio. • Conduzir transações com cartão inteligente ou transações de crédito/débito. Consulte Transação com cartão inteligente e Utilização do leitor de cartão magnético. Use as diretrizes a seguir quando seleciona um local para seu terminal Vx5xx/Vx6xx. Fácil de usar • Selecione um local conveniente tanto para o cartão do consumidor como para o porta-cartões. • Selecione uma superfície de suporte lisa como um balcão ou uma mesa. • Selecione um local próximo à tomada elétrica e a uma conexão de linha telefônica/modem. Por motivos de segurança, não estique, no chão, o cabo de força em uma passagem ou em um local ao longo de uma passagem. Fatores ambientais • Não utilize o terminal em locais onde há alta temperatura, poeira, umidade, produtos químicos cáusticos ou óleos. • Mantenha o terminal afastado da luz solar direta e de qualquer coisa que irradie calor como, por exemplo, um fogão ou um motor. • Não utilize o terminal fora das instalações. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 13 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Desempacotar a embalagem de envio CUIDADO O terminal não é à prova d’água ou de poeira e destina-se somente à utilização dentro das instalações. Qualquer dano à unidade resultante da exposição à chuva ou à poeira invalida qualquer garantia. Considerações • elétricas • • AVISO Desempacotar a embalagem de envio Evite utilizar este produto durante tempestades. Evite locais próximos a utensílios elétricos ou outros dispositivos que causam flutuações excessivas na corrente ou emitam ruídos elétricos (por exemplo, ar condicionado, motores elétricos, sinais de néon, dispositivos de segurança magnéticos ou de alta freqüência, ou equipamento de computadores). Não utilize o terminal próximo à água ou em condições de umidade. Devido ao risco de choque elétrico ou danos ao terminal, não utilize o terminal perto da água, incluindo banheiras, lavatórios, pias ou lavandarias, em porões úmidos, ou perto de uma piscina. Abra a embalagem de envio e examine cuidadosamente o conteúdo para verificar possíveis alterações intencionais ou danos durante o envio. O Vx5xx/Vx6xx é um produto seguro e qualquer alteração intencional pode fazer com que o terminal não funcione adequadamente. ANTENA (SOMENTE VX6XX) BATERIA (SOMENTE VX6XX) ROLO DE PAPEL TERMINAL CABO DE FORÇA UNIVERSAL PACOTE DE FORÇA CABO DE LINHA TELEFÔNICA Figura 1 14 Componentes do produto Vx5xx e Vx6xx OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Verificar recursos do terminal Para desempacotar a 1 embalagem de envio Retire e examine os seguintes itens (veja a Figura 1): • Terminal • Pacote de força • Cabo de linha telefônica • Cabo de força • Pacote de baterias (somente para Vx6xx) • Antena (somente para Vx6xx, se fornecida em separadamente) • Rolo de papel 2 Remova o plástico do terminal e dos outros componentes. 3 Remova o filme claro de proteção da tela LCD. CUIDADO Não utilize um terminal danificado ou alterado intencionalmente. O terminal Vx5xx/Vx6xx é enviado com rótulos à prova de alteração intencional. Se o rótulo ou o componente estiver danificado, notifique imediatamente a empresa de transporte e o representante da VeriFone ou o fornecedor de serviços. 4 Guarde a embalagem de envio e o material do pacote para reempacotar posteriormente ou mover o terminal. Verificar recursos do terminal Antes de continuar o processo de instalação, observe os recursos do terminal Vx5xx/Vx6xx (veja a Figura 2). IMPRESSORA TÉRMICA IMPRESSORA TAMPA DA IMPRESSORA LED INDICADOR VERDE FITA METÁLICA SERRILHADA PORTAS DE CONEXÃO DISPLAY DO TERMINAL TECLA ALFA LEITOR DE CARTÃO MAGNÉTICO TECLAS DE FUNÇÃO ESTILO ATM TECLAS DE FUNÇÃO PROGRAMÁVEIS TECLADO ESTILO TELEFONE COMPARTIMENTO SAM (INFERIOR) TECLA ENTER TECLA DE CANCELAR TECLA BACKSPACE/ LIMPAR LEITOR DE CARTÃO INTELIGENTE Figura 2 Recursos do terminal Vx5xx/Vx6xx (Painel frontal) OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 15 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Verificar recursos do terminal Painel frontal O painel frontal inclui os seguintes recursos: • Um display do terminal, LCD iluminado em segundo plano. • Cinco tipos de teclas: a Um teclado estilo telefone com 12 teclas. b Quatro teclas de função estilo ATM, rotuladas de F1 a F4, no lado direito da tela LCD. c Quatro teclas de função programáveis não rotuladas, em cima do teclado. d Três teclas de função coloridas debaixo do teclado (ícones na direita, da esquerda para a direita: CANCELAR, BACKSPACE/LIMPAR, ENTER). e Uma tecla ALFABÉTICA centralizada no topo do teclado. • Um leitor de cartão magnético incorporado na lateral direita. O ícone à direita mostra a direção de inserção adequada, com a faixa virada para baixo e para dentro, em direção ao teclado. • Um LED indicador verde indica que a força está ON. • Uma impressora térmica interna. • Um leitor de cartão inteligente incorporado na parte frontal do terminal. O ícone à direita indica a posição do cartão e a direção da inserção adequadas. • Um compartimento SAM (módulo de acesso de segurança) incorporado na parte inferior do terminal. O terminal Vx5xx/Vx6xx contém porta-cartões MSAM para suportar múltiplos programas de cartão de valor armazenado ou outros requisitos de cartão do consumidor. NOTA 16 A VeriFone envia variantes do terminal Vx5xx/Vx6xx para diferentes mercados. O seu terminal pode ter uma configuração diferente. Os dispositivos a seguir podem ou não estar presentes: Um leitor de cartão inteligente, ou nenhum ou três porta-cartões MSAM. No entanto, os processos básicos descritos neste manual continuam os mesmos, independentemente da configuração do terminal. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Verificar recursos do terminal Portas de conexão Vire o terminal de cima para baixo para visualizar as portas de conexão. Verifique que as portas estão rebaixadas. São fornecidas portas diferentes para conectar o Vx5xx/Vx6xx em uma linha de comunicações, dispositivos periféricos opcionais e fonte de alimentação. A Figura 3 mostra as portas de conexão para o terminal Vx6xx. Figura 3 Portas de conexão do Vx6xx (Vista lateral e inferior) A Figura 4 mostra as portas de conexão para o terminal Vx5xx. Figura 4 AVISO Portas de conexão do Vx5xx (Vista inferior) Não conecte o terminal à fonte de alimentação até que todos os periféricos estejam conectados. Para obter informações sobre como ligar dispositivos periféricos, veja Conectar dispositivos opcionais. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 17 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Estabelecer conexões de linha telefônica Estabelecer conexões de linha telefônica AVISO 18 Conecte o cabo telefônico na porta de comunicação no terminal, em seguida, direcione-o diretamente para um conector de telefone na parede (veja a Figura 5 e Figura 6). Esta é uma conexão direta e a linha é dedicada ao terminal. Figura 5 Conexão direta de telefone Vx6xx Figura 6 Conexão direta de telefone Vx5xx Para reduzir o risco de incêndio, use somente um cabo de linha de telecomunicações No. 26AWG ou maior. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Instalar o rolo de papel Instalar o rolo de papel Uma impressora térmica rápida e silenciosa está incorporada no terminal Vx5xx/ Vx6xx. Antes do processamento de transações que requerem um recibo ou registro, você deve colocar um rolo de papel térmico na impressora. A impressora térmica interna usa um rolo de papel térmico de dobra única, com aproximadamente 57 milímetros (2,24 polegadas) de largura e 25 metros (82 pés) de comprimento. Uma linha indicadora cor-de-rosa sem papel aparece na extremidade do papel aproximadamente 18 polegadas antes do fim do rolo. Depois que essa linha aparece, há papel suficiente no rolo para concluir pelo menos uma transação. CUIDADO Papel de baixa qualidade pode atolar a impressora e criar poeira excessiva. Para solicitar papel de alta qualidade à VeriFone, consulte Acessórios e documentação. Guarde o papel térmico em uma área escura e seca. Manuseie cuidadosamente o papel térmico: Impacto, fricção, temperatura, umidade e óleos afetam as características de cor e armazenamento do papel. Nunca coloque um rolo de papel com dobras, pregas, rasgos ou furos nas extremidades na área de impressão. Para instalar um rolo 1 de papel Pressione o botão na lateral do terminal para destravar a tampa do rolo de papel, em seguida, levante-a e vire-a para trás (consulte a Figura 7). Figura 7 Abrir a tampa da impressora 2 Retire o rolo parcial de papel da bandeja da impressora levantando-o (consulte a Figura 8). OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 19 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Instalar o rolo de papel 3 Solte a extremidade inicial pegajosa do papel, ou remova a fita de proteção do novo rolo de papel. Desenrole o papel para além do resíduo de cola. Figura 8 Removendo um rolo parcial de papel 4 Segure o rolo de forma que o papel alimente a partir da parte inferior do rolo (consulte a Figura 9). 5 Coloque o rolo de papel na bandeja da impressora. Figura 9 Colocando o rolo de papel 6 Puxe o papel para fora da bandeja da impressora para além do resíduo de cola. 20 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Instalar/substituir cartões MSAM 7 Feche a tampa do rolo do papel pressionando cuidadosamente até ela fazer um clique, deixando uma pequena quantidade de papel para além do resíduo de cola fora da porta da impressora. (veja a Figura 10). CUIDADO Para evitar que a tampa do rolo do papel danifique o rolo, sempre pressione cuidadosamente na tampa de poeira da impressora para fechá-la. Figura 10 Fechando a tampa do rolo de papel 8 Rasgue o papel com a fita metálica serrilhada na impressora. Para informações sobre como solicitar papel, consulte Acessórios e documentação. Instalar/ substituir cartões MSAM CUIDADO Quando você recebe o terminal Vx5xx/Vx6xx pela primeira vez, talvez seja necessário instalar um ou mais cartões MSAM, ou talvez seja necessário substituir os cartões antigos por novos. Observe os avisos padrão para o tratamento de dispositivos eletrostaticamente sensíveis. As descargas eletrostáticas podem danificar o equipamento. A VeriFone recomenda a utilização de fita de punho anti-estática com ligação terra. Para instalar/ 1 substituir MSAMs Retire o cabo de força e/ou a bateria (veja Bateria inteligente) do terminal. 2 Vire o terminal de cima para baixo, colocando-o em uma superfície suave e limpa para proteger as lentes contra arranhões. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 21 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Instalar/substituir cartões MSAM 3 Retire o parafuso da porta do compartimento de MSAM e gire a porta para cima e para trás para acessar os porta-cartões MSAM (veja a Figura 11). PARAFUSO DA PORTA DO COMPARTIMENTO PARAFUSO DA PORTA DO COMPARTIMENTO MSAM Figura 11 Abertura da porta do compartimento MSAM 4 Remova qualquer cartão MSAM instalado anteriormente, deslizando o cartão para fora do porta-cartões MSAM. 5 Instale o cartão MSAM alinhando o cartão e deslizando-o cuidadosamente dentro das guias da tampa até que se encaixe completamente (veja a Figura 12). Figura 12 NOTA 22 Instalando um cartão MSAM Antes de inserir o cartão MSAM, coloque-o conforme mostra a Figura 12, com os contatos dourados do cartão virados para a extremidade do leitor de cartão inteligente do terminal. O conector base do porta-cartões tem um conjunto de contatos e um entalhe localizado em um canto para assegurar que o MSAM esteja posicionado corretamente. O cartão MSAM tem um entalhe em um canto para assegurar que se encaixe no conector base somente em uma direção. A porta do compartimento MSAM não fechará corretamente se os cartões MSAM estão instalados incorretamente. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Conectar dispositivos opcionais 6 Substitua a porta do compartimento MSAM e reinstale o parafuso (veja a Figura 13). Figura 13 Conectar dispositivos opcionais CUIDADO Abertura da porta do compartimento MSAM O Vx5xx/Vx6xx suporta alguns dispositivos periféricos projetados para serem utilizados como terminais eletrônicos ponto-de-venda. Antes de conectar qualquer dispositivo periférico, remova o cabo de força da parte inferior do terminal e verifique se o LED indicador verde não está aceso. Reconecte o cabo de força somente depois de terminar a conexão dos dispositivos periféricos. Para mais informações sobre instalação e utilização de periféricos, consulte a documentação do usuário fornecida com os dispositivos. Para mais informações sobre os dispositivos opcionais, contate o distribuidor da VeriFone. NOTA Os dispositivos do tipo RS-232 não funcionam na porta PINPad. Os dispositivos do tipo PINPad não funcionam na porta RS-232. Se um dispositivo periférico opcional não funcionar corretamente, verifique a conexão da porta. Conexões de Para o Vx5xx, use as duas portas no painel posterior para conectar até dois dispositivo opcional dispositivos opcionais. do Vx5xx Conectando o PINPad ou o Leitor de cartão inteligente no Vx5xx Use o procedimento a seguir para conectar um PINPad ou leitor de cartão inteligente. 1 Insira o conector do tipo RJ45 na extremidade do PINPad ou do leitor de cartão inteligente na porta, na parte posterior do dispositivo periférico. Para instalar um PINPad 101, PINPad 201 ou PINPad 1000, posicione o insira o ilhó para prender a conexão do cabo. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 23 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Conectar dispositivos opcionais Se o cabo não estiver conectado no leitor de cartão inteligente ou no PINPad, insira um pequeno plugue modular em uma extremidade do cabo da interface, no conector modular do dispositivo opcional. 2 Insira um conector maior do tipo RJ45, na outra extremidade do cabo do PINPad, na porta serial do PINPad, na parte inferior do terminal. Figura 14 Exemplo das conexões da porta serial do PINPad Vx5xx Conectando o Leitor de cheques no Vx5xx O terminal Vx5xx suporta os leitores de cheques CR 600 e CR 1000i. Entre em contato com o representante da VeriFone ou visite nosso site em www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos. A Figura 15 mostra um exemplo de uma conexão de periférico a uma porta RS-232. CUIDADO 24 Os leitores de cheques precisam de uma fonte de alimentação separada. Antes de conectar um leitor de cheques ou dispositivo semelhante, remova o cabo de força da parte inferior do terminal e verifique se o LED indicador verde não está aceso. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Conectar dispositivos opcionais Figura 15 Exemplo da conexão do leitor de cheques Vx5xx Conexões de A porta lateral do terminal Vx6xx pode funcionar como uma porta do PINPad ou dispositivo opcional como uma porta RS-232, dependendo da fonte de alimentação disponível. do Vx6xx Conectando o PINPad ou o Leitor de cartão inteligente no Vx6xx Quando ligado e não funcionando com a energia da bateria, a porta lateral opera como uma porta do PINPad e o terminal pode ser conectado em um PINPad (veja a Figura 16). Use o procedimento a seguir para conectar um PINPad ou leitor de cartão inteligente. 1 Insira o conector do tipo RJ45 na extremidade do PINPad ou do leitor de cartão inteligente na porta, na parte posterior do dispositivo periférico. Para instalar um PINPad 101, PINPad 201 ou PINPad 1000, posicione o insira o ilhó para prender a conexão do cabo. Se o cabo não estiver conectado no leitor de cartão inteligente ou no PINPad, insira um pequeno plugue modular em uma extremidade do cabo da interface, no conector modular do dispositivo opcional. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 25 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Conectar dispositivos opcionais 2 Insira o conector maior do tipo RJ45 na outra extremidade do cabo do PINPad na porta serial do PINPad na parte lateral do terminal. A Figura 16 fornece um exemplo de um leitor de cartão inteligente e de uma conexão do PINPad na porta série do PINPad. Figura 16 Exemplo das conexões da porta serial do PINPad Vx6xx Conectando o Leitor de cheques no Vx6xx Quando não ligado e não funcionando com a energia da bateria, a porta lateral opera como uma porta RS-232 e o terminal pode ser conectado em um leitor de cheques. O terminal Vx5xx/Vx6xx suporta os leitores de cheques CR 600 e CR 1000i. Entre em contato com o representante da VeriFone ou visite nosso site em www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos. A Figura 17 fornece um exemplo de uma conexão periférica na porta RS-232. CUIDADO 26 Os leitores de cheques precisam de uma fonte de alimentação separada. Antes de conectar um leitor de cheques ou dispositivo semelhante, remova o cabo de força da parte inferior do terminal e verifique se o LED indicador verde não está aceso. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Conectar o pacote de força do terminal Figura 17 Exemplo da conexão do leitor de cheques Vx6xx Impressoras Embora todas as variantes do Vx5xx/Vx6xx tenham uma impressora térmica externas suportadas interna, talvez seja conveniente imprimir pedidos de impressão maiores (por exemplo, relatórios diários ou semanais) em uma impressora externa. O terminal Vx5xx/Vx6xx suporta as impressoras externas VeriFone P250, P350, P900 e P950. Entre em contato com o representante da VeriFone ou visite nosso site em www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos. As conexões da impressora externa são efetuadas através da porta RS-232 e requerem uma fonte de alimentação separada. Conectar o pacote de força do terminal CUIDADO Após a conexão de qualquer dispositivo periférico, você está pronto para conectar o terminal Vx5xx/Vx6xx na fonte de alimentação fornecida. A utilização de uma fonte de alimentação especificada incorretamente pode danificar o terminal ou fazer com que ele não funcione adequadamente. Antes da solução de problemas, faça uma verificação para assegurar que a fonte de alimentação utilizada para fornecer energia ao terminal corresponda aos requisitos especificados na parte inferior do terminal. (Veja o Capítulo 3, Especificações, para obter as especificações da fonte de alimentação). Obtenha a fonte de alimentação especificada adequadamente antes de continuar com a solução de problemas. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 27 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Conectar o pacote de força do terminal Para conectar o 1 pacote de força do terminal Insira o corpo redondo do conector (veja a Figura 18 e Figura 19) na porta da alimentação, identificada pelo ícone na direita. Figura 18 Conexão do pacote de força Vx6xx Figura 19 Conexão do pacote de força do Vx5xx 2 Direcione o cabo através do clip para prender o cabo de força (veja a Figura 19). NOTA A parte inferior do Vx5xx tem um recurso integrado de retenção do cabo para prender o cabo de força no terminal. 3 Insira o cabo de força de CA no pacote de força. 4 Conecte o cabo de força de CA em uma tomada da parede ou ao protetor de sobretensão. AVISO 28 Não conecte o pacote de força a uma tomada externa ou opere o terminal fora das instalações. AVISO A desconexão da força durante uma transação pode fazer com os arquivos de dados da transação, que ainda não estão armazenados na memória do terminal, sejam perdidos. NOTA Para proteger contra possíveis danos causados por falhas de energia e sobretensão elétrica, considere a instalação de um protetor de sobretensão de força. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Bateria inteligente Quando o terminal tem energia, as luzes do terminal são ativadas e o indicador de LED verde permanece ligado. Se tiver um aplicativo carregado no terminal, ele é iniciado após a tela inicial de direitos autorais da VeriFone e é exibida uma tela exclusiva de direitos autorais. Se não tiver nenhum aplicativo carregado no terminal, a mensagem DOWNLOAD NEEDED aparece após a tela inicial de direitos autorais da VeriFone. Bateria inteligente NOTA O terminal Vx6xx sem fio usa uma bateria inteligente de íons de lítio (veja Acessórios e documentação para informações de encomendas). A lógica interna da bateria inteligente impede a sobrecarga e a subcarga (uma condição de falha em que o nível da bateria desce até a carga mínima aceitável e a bateria torna-se não utilizável). O terminal Vx6xx funcionará com a energia da bateria ou com a energia do pacote de força. O carregador da bateria inteligente no terminal será ativado quando o pacote de força é conectado. A seguir estão os recursos da bateria inteligente: • Duas células de íons de lítio • Um módulo de medidor que • NOTA • monitora o estado de carga (voltagem e corrente), • comunica-se com o terminal (parâmetros de carga e status para indicar descarga completa), • determina a capacidade de carga completa (no ciclo de carga e ciclo de descarga ininterruptos) e • desliga-se automaticamente quando a voltagem da célula é extremamente baixa. Um circuito de segurança que • evita danos à célula decorrentes de sobrecarga, sobredescarga ou sobreaquecimento • ativa quando a bateria é deixada em um terminal não utilizado durante períodos longos e • reinicia quando a voltagem da bateria atinge o limite predefinido durante o ciclo de carga. Conserve a energia da bateria, desligando o terminal Vx6xx quando não está em uso. Se não for usar o terminal durante vários dias, remova a bateria do terminal visto que ela continua a descarga mesmo quando o terminal está desligado. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 29 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Bateria inteligente Instalação A bateria inteligente do Vx6xx é instalada em um slot na parte posterior do terminal Vx6xx, conforme mostrado na Figura 20. A aba da bloqueio clica quando a bateria está no lugar. O slot é chanfrado para que somente haja uma direção adequada para inserir a bateria. Figura 20 Instalar a bateria inteligente Remoção Para remover a bateria inteligente do Vx6xx, pressione a aba de bloqueio, no topo da bateria, e retire a bateria inteligente do slot. Figura 21 Desanexar a bateria inteligente do terminal Vx6xx Carregando Depois de desempacotar o terminal Vx6xx, instale a bateria e conecte o pacote de força à unidade durante 6 horas. Também se recomenda que a bateria inteligente tenha uma descarga completa periódica. Para assegurar uma descarga completa, utilize a unidade até que a bateria inteligente esteja completamente vazia. A bateria inteligente tem um circuito de segurança para proteger as células de íons de lítio contra sobrecarga e sobredescarga. Se a bateria está sobredescarregada, o circuito de segurança desliga a bateria. Deve-se então recarregar a bateria para restaurar a operação. 30 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Instalar/substituir cartão SIM (Modelos GSM/GPRS) NOTA O terminal Vx6xx é desligado automaticamente quando a bateria inteligente atinge o estado de carga criticamente baixo. Se isso ocorrer, deve-se recarregar a bateria inteligente pelo menos 1/2 hora antes de ligar o terminal. Podem ser necessárias várias tentativas de recarregamento para redefinir o circuito de segurança ao carregar uma bateria inteligente que tenha sido descarregada abaixo do estado crítico. Vida da bateria A bateria inteligente do Vx6xx pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas eventualmente gastar-se-á. Quando os tempos de operação forem bem inferiores do que é usual, deve adquirir uma bateria nova (veja Acessórios e documentação para informações de encomendas). AVISO Instalar/ substituir cartão SIM (Modelos GSM/ GPRS) Não descarte as baterias no fogo. As baterias de íons de lítio devem ser recicladas e descartadas corretamente. Não descarte as baterias de íons de lítio em lixeiras municipais. O cartão SIM (módulo de identidade de subscritor) é um cartão inteligente inserido no terminal GSM/GPRS Vx6xx que contém informações de conta de rádio GSM/GPRS. Use o procedimento a seguir para substituir ou instalar o cartão SIM. 1 Solte o parafuso do módulo GSM/GPRS na parte posterior do terminal Vx6xx. Figura 22 Parafuso de retenção solto OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 31 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Instalar/substituir cartão SIM (Modelos GSM/GPRS) 2 Desanexe o módulo GSM/GPRS do terminal. Figura 23 Remova o módulo GSM/GPRS 3 Insira o SIM no porta-cartões na parte posterior do módulo GSM/GPRS. Figura 24 NOTA 32 Inserir o cartão SIM no módulo GSM/GPRS O porta-cartões SIM tem um entalhe em um canto para assegurar que o cartão SIM seja colocado corretamente, e para orientação fácil no porta-cartões. Antes de inserir o cartão SIM, posicione-o conforme indicado na Figura 24, com os contatos dourados do cartão virados para baixo. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Instalar/substituir cartão SIM (Modelos GSM/GPRS) 4 Desanexe o módulo GSM/GPRS do terminal. Figura 25 Recoloque o módulo GSM/GPRS 5 Aperte o parafuso de retenção. Figura 26 Parafuso de retenção apertado OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 33 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Antena Antena NOTA É necessária uma antena externa para que os terminais Vx6xx estabeleçam uma conexão sem fios. Essa conexão permite a comunicação com o fornecedor de serviços para fazer upload dos dados da transação do terminal e fazer download de atualizações do sistema para o terminal. O serviço de rádio é ativado pelo fornecedor de serviços. Alguns terminais Vx6xx possuem uma antena interna e esta seção pode ser ignorada. Use somente a antena projetada para a sua unidade. Falha ao usar a antena adequada resulta na incapacidade de estabelecer uma conexão sem fios. CUIDADO Nunca segure a unidade pela antena. Se fizer isso, poderá quebrar a conexão a anular a garantia. Instalação Esta seção somente aborda os terminais Vx6xx com antena externa. Se o Vx6xx chegar do fabricante com a antena desanexada, use o procedimento a seguir para instalar a antena: 1 Localize a porta da antena na parte posterior do terminal Vx6xx. 2 Alinhe o conector na extremidade da antena com o conector na extremidade do terminal. 3 Empurre-a suavemente, no centro da base da antena, até encaixá-la no lugar. Figura 27 34 Alinhar a antena com a porta da antena OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Antena 4 Aparafuse a porca de barra para prender a antena. Figura 28 Porca de barra da antena apertada Orientação Para estabelecer boa comunicação sem fio (uplink), alinhe verticalmente a antena em relação ao solo e ao céu. Por exemplo, se segurar o terminal horizontalmente, posicione a antena aproximadamente em um ângulo de 90° com a unidade (apontando para cima a partir do solo). A antena deverá apontar diretamente para o céu. Se a unidade estiver em uma superfície plana (por exemplo, em cima de uma mesa) coloque a antena de forma que aponte diretamente para o céu. NOTA Se um aplicativo, por exemplo, o SoftPay, estiver instalado na unidade Vx6xx, aparece um forte sinal indicador no display. Substituir a antena Se o terminal Vx6xx tem dificuldades para concluir transações sem fios, talvez seja necessário substituir a antena. Use o procedimento a seguir para substituir a antena: 1 Remova a antena existente do terminal Vx6xx: a Desaparafuse a porta de barra para liberar a antena. b Puxe-a suavemente, no centro da base da antena, até desencaixá-la do lugar. 2 Alinhe o conector na extremidade da nova antena com o conector na extremidade do terminal. 3 Empurre-a suavemente, no centro da base da antena, até encaixá-la no lugar. 4 Aparafuse a porca de barra para prender a antena. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 35 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Transações sem fio Transações sem Para conduzir uma transação sem fio: fio • Certifique-se de que o terminal esteja em uma posição ótima para a transmissão. • Transação com cartão inteligente Siga as instruções na tela fornecidas com o aplicativo. O procedimento de transação com cartão inteligente pode variar de um aplicativo para outro. Verifique o procedimento com o fornecedor do aplicativo antes de realizar uma transação com cartão inteligente. Para conduzir uma 1 transação com cartão inteligente Posicione o cartão inteligente com os contatos virados para cima (veja a Figura 29). 2 Insira-o no slot do leitor de cartão inteligente de maneira suave e contínua até que se encaixe. 3 Remova o cartão somente quando o aplicativo indicar que a transação está concluída. Figura 29 CUIDADO 36 Inserir um cartão inteligente Deixe o cartão inteligente no leitor de cartões até que a transação esteja concluída. Se retirar o cartão antecipadamente, invalidará a transação. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Utilização do leitor de cartão magnético Utilização do leitor de cartão magnético O Vx5xx/Vx6xx suporta transações de cartão de crédito/débito. Para conduzir uma 1 transação com cartão de crédito/débito Posicione o cartão magnético com a faixa virada para baixo e para dentro no leitor de cartões, na direção do teclado. 2 Para assegurar uma leitura correta do cartão magnético inserido, o usuário deverá inseri-lo a partir do topo da unidade, como mostrado na Figura 30. 3 Insira o cartão através do leitor de cartão magnético. Figura 30 Utilizando o leitor de cartão magnético OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 37 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Utilização do leitor de cartão magnético 38 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 3 Especificações Este capítulo aborda os requisitos de força, dimensões e outras especificações do terminal Vx5xx/Vx6xx. Força Pacote de força CC Terminal Vx5xx/Vx6xx: 9 V CC; 4,0 A Fonte de alimentação UL, Listada ITE, Classe 2 a Corrente de entrada: 100 - 240 V CA, 50/60 Hz b Corrente de saída: 8,6 - 9,4 V CC 4,0 A Polaridade do corpo redondo do conector: Temperatura • Temperatura operacional: 0° a 40° C (32° a 104° F) • Temperatura de armazenamento: -30° a +60° C (-22° a 140° F) • Umidade relativa: 5% a 90%; nenhuma condensação Dimensões Para Vx5xx: externas • Comprimento: 209,2 mm (8,2 pol) • Largura: 101,8 mm (4,0 pol) • Profundidade: 72 mm (2,8 pol) Para Vx6xx com antena interna: • Comprimento: 209,2 mm (8,2 pol) • Largura: 101,8 mm (4,0 pol) • Profundidade: 72 mm (2,8 pol) Para Vx6xx com antena externa: • Comprimento: 214,2 mm (8,4 pol) • Largura: 101,8 mm (4,0 pol) • Profundidade: 72 mm (2,8 pol) OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 39 E SPECIFICAÇÕES Peso Peso Peso da unidade do terminal: 0,48kg (1,06 lb) Para Vx5xx: • Omni 5100/5150 and Vx510, Omni 3730 Certifications and Regulations, VPN - 23218 • Omni 5100/5150 and Vx5xx Quick Installation Guide, VPN - 23219 Para Vx6xx: NOTA • Omni 56xx and Vx6xx Certifications and Regulations, VPN - 23644 • Omni 56xx and Vx6xx Quick Installation Guide, VPN - 23643 CDMA A conformidade de SAR para configurações de operação usadas pelo corpo está limitada para os clips de cinto/coldres/acessórios que não tenham nenhum componente metálico. Os valores de SAR mais elevados reportados para terminais Vx6xx sob FCC ID B32OMNI5600C são: Modos PMS (Parte 22) Corpo-usado 0,567mW/g, Modos PCS (Parte 24) - Corpo-usado 0,205mW/g. GSM/GPRS A conformidade de SAR para configurações de operação usadas pelo corpo está limitada para os clips de cinto/coldres/acessórios que não tenham nenhum componente metálico. Os valores de SAR mais elevados reportados para terminais Vx6xx sob FCC ID B32OMNI5600G são: Modos PMS (Parte 22) Corpo-usado 0,753 mW/g, Modos PCS (Parte 24) - Corpo-usado 0,564mW/g. 40 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 4 Manutenção O Vx5xx/Vx6xx não tem peças nas quais o usuário pode fazer a manutenção. Limpar o terminal CUIDADO Para limpar o terminal, use um pano limpo ligeiramente umedecido em água e com uma gota ou duas de sabão suave. Em nódoas resistentes, use álcool ou um detergente com base em álcool. Nunca use diluentes, tricloretileno ou solventes com base em acetona – eles podem deteriorar as peças de plástico e de borracha. Não use detergentes em spray ou outras soluções diretamente no teclado ou no display do terminal. Contatos do terminal Esfregue suavemente os contatos com álcool ou com um produto de limpeza de contatos para remover a sujeira. É importante que os contatos expostos da bateria do Vx6xx estejam limpos e não dobrados. CUIDADO Leitor de cartão inteligente Evite tocar os contatos na área chanfrada no centro da base da bateria do Vx6xx e na área de reentrância do terminal. A gordura dos dedos embaça os contatos, causando conexões de baixa qualidade. Quando funcionar com a alimentação da bateria e detectar uma alta ocorrência de transferências de dados incorretas ou incompletas, limpe os contatos. Não tente limpar o leitor de cartão inteligente. Se fizer isso, invalidará qualquer garantia. Para obter serviços para o leitor de cartão inteligente, entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou o fornecedor de serviços. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 41 M ANUTENÇÃO Leitor de cartão inteligente 42 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 5 Serviços e suporte da VeriFone Para problemas com o terminal Vx5xx/Vx6xx, entre em contato com o representante local da VeriFone ou fornecedor de serviços. Para obter serviços dos produtos Vx5xx/Vx6xx e informações de reparo: Devolver um terminal ou bateria inteligente para assistência NOTA • USA – VeriFone Service and Support Group, 1-800-VeriFone (837-4366), Segunda à Sexta, das 8:00 18:00, hora do leste • Internacional – Entre em contato com o representante da VeriFone Antes de revolver um terminal, bateria inteligente ou módulo Vx5xx/Vx6xx para a VeriFone, você precisa obter um número MRA. O procedimento abaixo descreve como devolver um ou mais terminais, baterias inteligentes ou módulos Vx5xx/ Vx6xx para reparo ou substituição (somente clientes nos EUA). Os clientes internacionais são informados para contatarem seu representante VeriFone local para assistência sobre serviços, devolução ou substituição de terminais ou baterias. Para devolver um 1 terminal para serviço Obtenha as informações a seguir nos rótulos impressos na fundo de cada Vx5xx/Vx6xx terminal, bateria inteligente ou módulo a ser devolvido: • ID do produto, incluindo o modelo e o número de parte. Por exemplo, “OMNI 5100” and “Pxxx- xxx-xx,” “Mxxx-xx-xx-xxx” ou “2xxxx-xx” • Número de série (S/N xxx-xxx-xxx) 2 Obtenha o(s) número(s) de MRA completando uma das opções a seguir: a Telefone para o número gratuito da VeriFone nos Estados Unidos para 1-800-VeriFone e siga as opções automáticas do menu. • Selecione a opção MRA na mensagem automatizada. O Departamento de MRA está aberto de Segunda à Sexta, das 8 A.M.–8 P.M., hora do leste. • Forneça ao representante da MRA as informações recolhidas na etapa 1. Se a lista de números de série for longa, pode enviar um fax junto com as informações recolhidas na etapa 1 ao Departamento de MRA para o número 727-953-4172 (EUA). OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 43 S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE Acessórios e documentação b Envie um fax para “VeriFone MRA Dept.” com o modelo e número(s) de parte • Inclua o número do telefone onde você pode ser encontrado e o número do fax. c Complete o Inquiry Contact Form em http://www.verifone.com/aboutus/ contact/contact_form.cfm. NOTA • Marque a caixa Subject para “VeriFone MRA Dept.” • Referencie o modelo e o número de parte na caixa Note. Deve ser fornecido um número de MRA para cada terminal Vx5xx/Vx6xx que você devolve à VeriFone, mesmo se estiver devolvendo diversos terminais do mesmo modelo. 3 Descreva o(s) problema(s). 4 Forneça o endereço de envio para onde a unidade reparada ou de substituição deve ser enviada. 5 Mantenha um registro dos seguintes itens: • Número(s) de MRA atribuído(s). • Número de série da VeriFone atribuído ao terminal, bateria inteligente ou módulo Vx5xx/Vx6xx que está devolvendo para serviço ou reparo (os números de série do terminal estão localizados na parte inferior da unidade. • Documentação de envio como os números da fatura usados para acompanhar a remessa. • Modelo(s) devolvido(s) (os números do modelo estão localizados no rótulo da VeriFone, na parte inferior do terminal Vx5xx/Vx6xx). Acessórios e documentação 44 A VeriFone produz os seguintes acessórios e documentação para o terminal Vx5xx/Vx6xx Quando fizer o pedido, veja o número de parte na coluna esquerda. • Site da VeriFone em www.store.verifone.com • EUA – VeriFone Customer Development Center, 800-VeriFone (837-4366), Segunda à Sexta, das 7 A.M. - 8 P.M., hora do leste • Internacional – Entre em contato com o representante da VeriFone OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE Acessórios e documentação Pacote de força Entre em contato com o distribuidor local da VeriFone para determinar qual o pacote de força ou cabo de força que atende às suas necessidades. CPS10936-3A Pacote de força CC (universal) 21973-01 Cabo de força CA (EUA) CRM0039-01 CRM0039 Pacote de 30 rolos a granel CRM0040 Papel de impressora térmica de alta qualidade, 57 mm (2,24 pol.) de largura, 25 metros (82 pés) de comprimento, rolo único; Disponível em pacotes de 20 rolos ou de 50 rolos Kit de limpeza da VeriFone 02746-01 Kit de limpeza Cabo de linha telefônica 00124-17 Cabo preto de linha telefônica com 2,1 metros (7 pés), com conectores modulares do tipo RJ11 Base giratória 23050-01 Base giratória Documentação 23216-PT Omni 5xxx e Vx5xx/Vx6xx Guia de Instalação 23217 Omni 5xxx and Vx5xx/Vx6xx Reference Manual 23218 Omni 5100/5150 and Vx510, Omni 3730 Certifications and Regulations 23219 Omni 5100/5150 and Vx5xx Quick Installation Guide 23230 Verix V Operating System Programmer’s Manual 23231 Verix V Tools Programmer’s Manual 23640 Omni 56xx and Vx6xx Carrying Case Quick Installation Guide 23641 Omni 56xx and Vx6xx Attachable Strap/Handstrap Quick Installation Guide 23642 Omni 5xxx and Vx5xx/Vx6xx Privacy Shield Quick Installation Guide 23643 Omni 56xx and Vx6xx Quick Installation Guide 23644 Omni 56xx and Vx6xx Certifications and Regulations Papel de impressora térmica OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 45 S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE Acessórios e documentação 46 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 6 Diretrizes de solução de problemas As diretrizes de solução de problemas fornecidas na seção abaixo são incluídas para ajudá-lo a instalar e configurar com sucesso o terminal Vx5xx/Vx6xx. Se tiver problemas ao operar o terminal Vx5xx/Vx6xx, leia os exemplos de solução de problemas a seguir. Se o problema continuar mesmo após a execução das diretrizes ou se o problema não estiver descrito abaixo, entre em contato com o representante local da VeriFone para obter ajuda. São listados exemplos típicos de mal funcionamento que você pode encontrar ao operar o terminal Vx5xx/Vx6xx e as ações que você deve executar para solucioná-lo. NOTA CUIDADO O terminal Vx5xx/Vx6xx é enviado com rótulos à prova de alteração intencional. O Vx5xx/Vx6xx não contém peças nas quais o usuário pode realizar o serviço. Não tente, em nenhum circunstância, desmontar o terminal. Realize somente os ajustes ou reparos especificados neste manual. Para os outros serviços, entre em contato com o fornecedor de serviços da VeriFone. O serviço conduzido por terceiros, que não sejam representantes autorizados da VeriFone, pode invalidar qualquer garantia. Use somente um pacote de força fornecido pela VeriFone. A utilização de uma fonte de alimentação especificada incorretamente pode danificar o terminal ou fazer com que ele não funcione adequadamente. Antes da solução de problemas, faça uma verificação para assegurar que a fonte de alimentação utilizada para fornecer energia ao terminal corresponda aos requisitos especificados na parte inferior do terminal. (Consulte o Capítulo 3, Especificações, para obter as especificações da fonte de alimentação). Obtenha a fonte de alimentação especificada adequadamente antes de continuar com a solução de problemas. O terminal não • inicializa • Verifique se o estado de carga da bateria inteligente não está abaixo do nível criticamente baixo. (Somente para terminais Vx6xx.) Recarregue ou substitua a bateria inteligente. (Somente para terminais Vx6xx.) • Verifique se pressionou a tecla ENTER/ON durante aproximadamente 3 segundos até que a unidade acenda. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 47 D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS O display do terminal não exibe informações corretas ou legíveis O display do • Recarregue ou substitua a bateria. (Somente para terminais Vx6xx.) terminal não exibe • Conecte o terminal Vx5xx/Vx6xx em uma fonte de alimentação conhecida informações (se tiver uma) para ver se isso resolve o problema. corretas ou legíveis Se o problema continuar, entre em contato com o representante local da VeriFone para obter ajuda. A bateria inteligente não carrega NOTA A bateria inteligente do Vx6xx precisa receber, inicialmente, uma carga completa para calibrar sua capacidade de carga total. Deixe o terminal Vx6xx conectado no pacote de força durante 6 horas para garantir que a bateria recebe um carga completa. Conserve a energia da bateria, desligando o Vx6xx terminal quando não está em uso. Se não for usar o terminal durante vários dias, remova a bateria do terminal visto que ela continua a descarga mesmo quando o terminal está desligado. NOTA Display em branco O terminal Vx6xx é desligado automaticamente quando a bateria inteligente atinge o estado de carga criticamente baixo. Se isso ocorrer, deve-se recarregar a bateria inteligente pelo menos meia hora antes de ligar o terminal. Podem ser necessárias várias tentativas de recarregamento para redefinir o circuito de segurança ao carregar uma bateria inteligente que tenha sido descarregada abaixo do estado crítico. Quando a tela do display do terminal Vx5xx/Vx6xx não exibe informações legíveis claras e corretas: • Verifique a conexão de força do terminal. • Desligue a ligue novamente a força do terminal. • Verifique as conexões de cabos e se a linha telefônica está conectada adequadamente. • Se o problema continuar, entre em contato com o fornecedor de serviços local da VeriFone. O terminal não Se o terminal não discar: disca • Verifique as conexões de linha telefônica. 48 • Certifique-se de que a linha telefônica esteja em funcionamento, conectandoa a um telefone que funciona e ouvindo o tom de discagem. • Substitua o cabo telefônico que conecta o terminal por um cabo que funcione corretamente. • Se o problema continuar, entre em contato com o fornecedor de serviços local da VeriFone. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A impressora não imprime A impressora Se a impressora não funcionar adequadamente: não imprime • Verifique o status da bateria ou a conexão de força do terminal. A impressora não imprime se não houver carga suficiente na bateria para concluir a impressão. (Somente para terminais Vx6xx.) • Verifique se a impressosa está sem papel e se o rolo está colocado adequadamente. Abra a tampa do rolo de papel e coloque o novo rolo de papel na impressora ou certifique-se de que a alimentação do rolo seja a partir do fundo. • Verifique se o cilindro da impressora e a capa contra poeira do rolo de papel estão colocados adequadamente. • Se o problema continuar, entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou fornecedor de serviços. Atolamento de Se houver um atolamento de papel dentro da impressora: papel na • Pressione o botão na lateral do terminal para destravar a tampa do rolo de impressora papel, em seguida, abra a tampa. AVISO • Remova o papel danificado do rolo de papel e limpe o mecanismo de alimentação. • Instale um rolo de papel da impressora, conforme a descrição em Instalar o rolo de papel. • Se o problema continuar, ele pode ser causado pela baixa qualidade do papel. Coloque um novo rolo de papel de alta qualidade. Papel de baixa qualidade pode atolar a impressora. Para solicitar papel de alta qualidade à VeriFone, consulte Acessórios e documentação. Um dispositivo Se um dispositivo periférico (PINPad ou leitor de cartão inteligente) não funciona periférico não corretamente: funciona • Verifique a conexão do cabo de força ao periférico. • Verifique se o dispositivo conectado à porta apropriada tem energia e se está funcionando adequadamente. Se possível, execute um auto-teste no dispositivo em questão. • O cabo que conecta o dispositivo opcional à porta serial do terminal Vx5xx/ Vx6xx pode estar defeituoso. Tente um cabo serial diferente. Consulte Conectar dispositivos opcionais. • Se o problema continuar, entre em contato com seu representante local VeriFone. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 49 D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS O teclado não responde O teclado não Se o teclado não responder adequadamente: responde • Verifique o display do terminal. Se a tela exibir um caractere errado ou simplesmente nada quando você pressiona uma tecla, siga as etapas em Falha no processamento de transações. Falha no processamento de transações • Se ao pressionar uma tecla de função a ação esperada não for realizada, consulte a documentação do usuário do aplicativo para assegurar que está inserindo os dados corretamente. • Se o problema continuar, entre em contato com seu representante local VeriFone. Existem vários motivos pelos quais o terminal pode não processar as transações. Siga as etapas a seguir para solucionar as falhas. Verifique o leitor de cartão magnético • Execute uma transação de teste usando um ou mais cartões de banda magnética diferentes para verificar se o problema não provém de um cartão defeituoso. • Verifique se está inserindo os cartões adequadamente. Com o leitor de cartão do Vx5xx/Vx6xx, a banda magnética preta no cartão deve estar virada para baixo e na direção do teclado e ser inserida a partir do topo do terminal (veja a Figura 30). • Processe a transação manualmente usando o teclado em vez do leitor de cartões. Se a transação manual funcionar, o problema pode ser do leitor de cartões defeituoso. • Entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou fornecedor de serviços. • Se a transação manual não funcionar, vá para a Verifique a linha telefônica. Verifique o leitor de cartão inteligente 50 • Execute uma transação de teste usando diversos cartões inteligentes diferentes para verificar se o problema não provém de um cartão defeituoso. • Certifique-se de que o cartão seja inserido corretamente e de que o cartão não é retirado antecipadamente. • Verifique se os cartões MSAM estão inseridos adequadamente nos portacartões e se estes estão afixados adequadamente (consulte Instalar/substituir cartões MSAM). • Entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou fornecedor de serviços. • Se a transação manual não for processada, vá para a Verifique a linha telefônica. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Falha no processamento de transações Verifique a linha telefônica • Desconecte a linha telefônica do terminal Vx5xx/Vx6xx e conecte-a a um telefone que funciona para verificar o tom de discagem. Se não houver tom de discagem, substitua o cabo telefônico. • Se o problema estiver relacionado com a linha telefônica, entre em contato com a empresa que você está tentando chamar para ver se o seu sistema está operacional. Se eles não tiverem problemas com a linha, entre em contato com a empresa telefônica e peça-lhes para verificarem a sua linha. • Se a linha telefônica funcionar, entre em contato com o representante local da VeriFone para obter ajuda. OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 51 D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Falha no processamento de transações 52 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO ÍNDICE A acessórios 44 base giratória 45 cabo de linha telefônica 45 documentação 45 Kit de limpeza da VeriFone 45 pacotes de força 45 papel de impressora térmica 45 solicitando 45 antenas instalação 34 orientação 35 substituindo 35 atolamentos de papel solução de problemas 49 B bateria inteligente 31 carregando 30 descartar 31 economizar energia 29 instalação 30 recarregando 31 recursos 29 remoção 30 solução de problemas 48 vida da bateria 31 baterias extendendo a vida da bateria 31 Veja, também, bateria inteligente C cabos de linha telefônica solicitando 45 cartões MSAM 21 cartões SIM instalação 31 para modelos GSM 31 conexão sem fio CDMA 11 GSM/GPRS 11 Wi-Fi 11 conexões de linha telefônica 18 Conjunto de gerenciamento de utensílios VeriCentre downloads simultâneos 10 considerações elétricas 14, 21 prevenção de choques 14 contatar a VeriFone 43 D descargas eletrostáticas 21 prevenção 21 displays solução de problemas 48 dispositivos opcionais conectando 23 documentação 44 convenções 6 definições de acrônimos 7 solicitando 45 E especificações força 39 Pacote de força CC 39 peso 40 temperatura 39 F fatores ambientais 13 G gravadores de cartão inteligente conectando 25 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 53 Í NDICE I I M impressoras solução de problemas 49 impressoras externas conexão da porta RS-232 27 impressoras externas suportadas impressoras externas do VeriFone 27 impressoras térmica atolamentos de papel 49 sobre o papel da impressora térmica 19, 49 solução de problemas 49 instalação 9 cartões MSAM 21 conectando dispositivos opcionais 23 conectando o terminal a uma linha telefônica 18 conectando pacote de força do terminal 27 conectando um gravador de cartão inteligente no Vx5xx 23 conectando um leitor de cartão inteligente no Vx5xx 23 conectando um leitor de cartão inteligente no Vx6xx 25 conectando um leitor de cheques no Vx5xx 24 conectando um leitor de cheques no Vx6xx 26 conectando um PINPad no Vx5xx 23 conectando um PINPad no Vx6xx 25 desempacotar a embalagem de envio 14 local do terminal 13 periféricos 26 porta-cartões MSAM 21 usando o leitor de cartão magnético 37 manutenção devolvendo um terminal para reparo ou substituição 43 devolvendo uma bateria para reparo ou substituição 43 limpando o terminal 41 limpando os contatos do terminal 41 K kit de limpeza 45 L leitores de cartão inteligente conectando 25 leitores de cartão magnético usando 37 leitores de cheques 26 54 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO P pacotes de força conectando 27 solicitando 45 Versão CA 45 Versão CC 45 papel da impressora solicitando 45 papel de impressora térmica armazenamento 19 periféricos gravadores de cartão inteligente 25 impressoras 26 instalação 26 leitores de cartão inteligente 25 leitores de cheques 26 PINPads 25 solução de problemas 49 PINPads conectando 25 porta-cartões MSAM 21 portas de conexão 17 problemas de discagem solução de problemas 48 R recursos do terminal geral 16 rolos de papel instalação 19 para impressoras térmica 19, 49 Í NDICE S S serviços devolvendo um terminal para reparo ou substituição 43 devolvendo uma bateria para reparo ou substituição 43 solução de problemas baterias 48 diretrizes 47 displays 48 impressoras 49 periféricos 49 teclados 50 terminais 48 transações no terminal 50 suporte técnico contatando a VeriFone 43 devolvendo um terminal para reparo ou substituição 43 devolvendo uma bateria para reparo ou substituição 43 T teclados solução de problemas 50 terminais acessórios 44 benefícios 10 considerações elétricas 14 documentação 44 fatores ambientais 13 limpando 41 recursos 15 reparo 43 serviços e suporte 43 solução de problemas 48 substituição 43 transações cartões inteligentes 36 sem fio 36 transações sem fio 36 V Vx5xx/Vx6xx capacidade para múltiplos aplicativos 11 OMNI 5XXX E VX5XX/VX6XX GUIA DE INSTALAÇÃO 55 VeriFone, Inc. 2099 Gateway Place, Suite 600 San Jose, CA, 95110 USA Tel: (800) VeriFone (837-4366) www.verifone.com Omni 5xxx e Vx5xx/Vx6xx Guia de Instalação Número de parte VeriFone 23216-PT, Revisão B