soundbar - 1DayFly.com
Transcrição
soundbar - 1DayFly.com
SOUNDBAR SOUNDBAR5-BK SOUNDBAR5-CLEAR GB – Instruction Manual F – Manuel d’Utilisation D – Bedienungsanleitung NL - Handleiding ES – Manual de instrucciones PT – Manual de Instruções SLO – Navodila za uporabo RO - Manual de Utilizare SK – Návod na použitie Imported from China by LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 11 1480 Saintes Belgium SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 1 GB Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the appliance. The hand symbol refers to useful tips and additional information on using the appliance. Important Safety instructions and danger warnings • Please read the manual carefully and keep it for future reference. • All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the manual. • Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instructions. We assume no liability for any consequent damage. • We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or non-observance of the safety instructions. Any guarantee claims expire in such cases. • Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not permitted for safety and licensing reasons (CE). • The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not operate the device nearby water, such as in bathrooms or nearby swimming pools. • The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation. • The appliance may not be subjected to strong vibrations or heavy mechanical strain. • The appliance may not be exposed to excessive moisture (due to dripping or sprayed water, for example). • Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on top of or directly next to the appliance. They could fall over, causing water to enter the appliance. Never pour out liquids above the appliance. Do not place any small objects, such as coins or paper clips, on the appliance since they could fall inside the appliance. You run a high risk of causing a fire or life-threatening electrocution! If any liquid or objects enter the appliance nevertheless, pull the mains plug out of the socket immediately and contact a specialist. • The appliance has been constructed according to protection class ll (only for double insulated units without earth terminal). • 100- 240 Vac/50 Hz mains socket may be used as source of power for the appliance. Never try to operate the appliance with any other voltage. • Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do not pull it by the cable. • Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands. • Always pull the mains plug out of the mains socket: Before cleaning the appliance If there is a thunderstorm If you will not be using the appliance for a long period of time (>1 week) • Electrical appliances must be kept out of the reach of children. Be particularly careful if children are present. Children are not aware of the hazards involved in handing electrical appliances improperly. Children could attempt to poke objects into the appliance. There is a life-threatening danger of electrocution. • Do not leave the appliance unattended while operating it. • Never place the appliance on an unstable or movable surface. Persons could be injured or the appliance damaged by it falling down. • When using a rack, make sure it is in a stable position and is transported securely. Installation on uneven, slanted surfaces or stopping the rack abruptly during transport can result in the rack overturning or appliances falling from or out of the rack and injuring people. • Live components can be exposed by opening covers or removing components (unless this can be done without tools). Contact points can also be live. If the appliance has to be opened in order to calibrate, service, repair or SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 2 replace components or assemblies, all of its poles must be disconnected from all sources of voltage first. If the appliance has to be kept open and under voltage during maintenance or repairs, this work may only be carried out by a specialist who is familiar with the risks involved and the relevant regulations. • Never connect the appliance directly after transferring it from a cold to a warm room. The condensation water that forms could destroy the appliance or result in an electric shock. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation water has evaporated. This can take some hours. • Do not place any naked flames such as those of burning candles on or next to the appliance. • Do not place the appliance on soft surfaces such as carpets or beds. Do not cover the air vents of the appliance. Do not obstruct the air circulation with objects such as magazines, table cloths or curtains. This prevents the dissipation of heat from the appliance and can result in overheating. • Only use the appliance in a moderate climate, not in tropical environments. • All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be trained and qualified accordingly and observe these operating instructions. • Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard! • Do not leave the packaging material lying around carelessly since it can become a source of danger for children playing with it. • The accident prevention regulations and the regulations of the employers’ liability insurance association should be observed at commercial institutions. • If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not answered by the operating instructions, please do not hesitate to contact support or a specialist of your choice. Consult a specialist if you are in doubt the operating principle or the safety of the product. ACCESSORIES FEATURES • • • • • • • • • • BLUETOOTH AUX audio input IR remote control Optical Audio input Coaxial audio input User manual Remote control Bass box Audio cable Installation accessories TOP PANEL 1. AUX audio input port 4. Power switch 7. Volume- Left View 2. USB input 5. Mode selector 3. TF card input (micro SD) 6. Volume + Right view 8. Power input 9. Optical input 10. Coaxial input SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 3 FRONT VIEW 13. Left speaker 12. Display 14. Right speaker CONNECTIONS AUX AUDIO INPUT The AUX audio input port is used for external VCD, CD, VCR, MP3, etc. devices. Connect the AUDIO input port to the Audio output port of your external device via an audio lead. Press the AUDIO IN key on the remote control to select the AUX AUDIO input source. AUX Optical Coaxial OPTICAL INPUT Connect the optical input port to the optical output port of your device and press the FUNCTION key on top of the unit or the OPTICAL key on the remote control to select the optical audio input signal source. COAXIAL AUDIO INPUT Connect the coaxial input port to the coaxial output port of your device and press the FUNCTION key on top of the unit or the COAXIAL key on the remote control to select the coaxial audio input signal source. BASS BOX CONNECTION Switch on the subwoofer first, the LED flashes violet. Switch on the Soundbar. Wait until the message « subwoofer disconnection » is displayed. Press shortly the small round button on the rear panel of the subwoofer (don’t hold the button pressed otherwise the subwoofer will switch off). Wait until the led of the subwoofer lights up in blue. BLUETOOTH CONNECTION Press the FUNCTION key on the top of the unit or the BLUETOOTH key on the remote control to activate the Bluetooth function. Activate the Bluetooth function on your mobile and search for LTC-SOUNDBAR. REMOTE CONTROL Insert one pair of AAA/1.5V batteries into the remote control. The effective operation range of the remote control is within a distance of 8m from the front of the unit. The angle should not be more than 30°. BATTERY INSTALLATION 1. Open the battery cover at the rear side of the remote control 2. Insert one pair of AAA/1.5V battery according to the plus and minus markings inside the battery compartment. 3. Close the battery compartment Note: Please remove the batteries if you don’t use the unit for an extended period of time. Do not mix fresh and old batteries or different types of batteries. When the batteries become weak, remove them immediately to avoid damage due to leakage. Please dispose of the old batteries according to your local legislation. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 4 REMOTE CONTROL 1. EQ 2. STANDBY 3. Volume + 4. Previous 5. USB 6. Bluetooth 7. Optical 8. TF (micro SD) 9. Audio IN 10. Return 11. SD 12. Next 13. Volume14. Mute 15. Play/Pause 16. Coaxial 17. Stop 18. Repeat 19. Display OPERATION Switch on the SOUNDBAR via the Power switch on top of the unit. The default operation mode is BLUETOOTH. Switch on the bass box. The 2 units will connect automatically. Once they are connected, SUBWOOFER CONNECTED is displayed on the Soundbar. Select the operation mode via the FUNCTION key on top of the soundbar or press the appropriate key on the remote control. TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause No power You didn’t connect the power lead No proper audio connection No sound Buttons don’t react Remote control doesn’t work Volume is set to the minimum Mute Some phenomenon such as static electricity might disturb normal operation No battery inside the remote control Remote control hasn’t been aimed at the remote sensor Too big distance between the remote and the Soundbar System halted Solution Connect the power lead Connect the audio source to the proper input port Increase the volume Press MUTE key to cancel the mute function Power the unit OFF and ON or unplug the power adapter and plug in again Replace by fresh batteries Aim the remote to the front of the Soundbar at a max. deviation angle of 30° Operate remote control within 8m Unplug the unit from the mains and plug in again SPECIFICATIONS Input power..................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz Output power ........................................................................................................... 2 x 15W + 30W Operating environment ...............................................................................+5 to +35°C, 5-80% RH Freq. response .................................................................................................... 20-20kHz +/- 3dB IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 5 F MANUEL DE L’UTILISATEUR L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil. Le symbole de la main attire l’attention sur des conseils utiles ou des informations supplémentaires sur l’utilisation de cet appareil. CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG / RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN RISC DE SOC ELECTRIC – NU DESCHIDETI Consignes de sécurité • Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas. • Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE). • Utiliser uniquement à l’intérieur dans une pièce sèche et fermée. Ne pas utiliser à proximité d’eau tel que dans une salle de bains ou à proximité d’une piscine. • Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<+5°C / >+35°C)pendant le fonctionnement. • Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques. • Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.) • Ne pas poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à proximité immédiate de l’appareil. Ils risquent de tomber et de déverser le liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de liquides au-dessus de l’appareil. • Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent de tomber à l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur. • L’appareil fait partie de la classe de protection ll. L’appareil doit être alimenté en 100V~ - 240V~ 50/60 Hz. Ne jamais essayer d’alimenter l’appareil avec une autre tension. • Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon. • Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées. • Débranchez toujours l’appareil du secteur: - avant de le nettoyer - pendant un orage - en cas de non-utilisation prolongée (>1 semaine) • Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer d’insérer un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement • Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil risque de blesser une personne ou de s’abîmer en tombant. • L’arrêt brutal pendant le transport peuvent faire basculer le rack en faisant tomber l’appareil. • En ouvrant le boîtier, vous accédez à des composants sous tension (sauf si vous pouvez y accéder sans outils). Des points de contacts peuvent également être sous tension. S’il faut ouvrir l’appareil pour le calibrer, l’entretenir, le réparer ou remplacer des composants, toutes les bornes doivent d’abord être débranchées des sources de tension. S’il faut garder l’appareil ouvert et sous tension pendant la maintenance ou la réparation, ce travail ne doit être effectué que par un spécialiste qui connait les risques encourus et la règlementation en vigueur. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 6 • Ce produit contient un laser de la classe 1 (PORT15VHF-N). Ne jamais ouvrir l’appareil. Seuls les spécialistes formés qui connaissent les dangers, sont autorisés à faire des réglages ou de la maintenance. Des réglages faits par des personnes non-qualifiées peuvent provoquer des radiations laser dangereuses. • Une plaquette d’avertissement pour le laser se trouve au dos de. Ne pas retirer la signalétique d’avertissement de l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regarder dans un rayon laser. La radiation laser peut endommager vos yeux. • Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud. L’eau de condensation qui se forme, risqué d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporé ce qui peut prendre quelques heures. • Ne pas placer de flamme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l’appareil. • Ne pas placer l’appareil sur une surface molle telle qu’un tapis ou un lit. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne pas empêcher la circulation d’air par des objets tels que des magazines, nappes ou rideaux. Ceci empêche la dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchauffe. • Utiliser l’appareil uniquement à un environnement modéré. Ne pas utiliser dans un environnement tropical. • Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil doivent être formées et qualifiées et respecter ces consignes. • Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution! • Ne pas laisser trainer le matériel d’emballage car il constitue un danger potentiel pour de jeunes enfants. • Le lecteur CD risque de provoquer des interférences dans des téléviseurs ou des radios. Gardez une distance suffisante avec ces appareils. • Dans des lieux publics, il convient de respecter la règlementation concernant la prévention d’accidents et le code des assurances concernant de la responsabilité civile. • Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi ne répond pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur. ACCESSOIRES CARACTERISTIQUES • • • • • • • • • • BLUETOOTH Entrée audio AUX Télécommande à infrarouge Entrée audio optique Entrée audio coaxiale Mode d’emploi Télécommande Caisson de basses Cordon audio Matériel d’installation VUE DE DESSUS 1. Entrée audio AUX 4. Interrupteur M/A 7. Volume- 2. Entrée USB 5. Sélecteur de mode Vue de gauche 3. Entrée de la carte TF (microSD) 6. Volume + Vue de droite 8. Entrée d’alimentation 9. Entrée optique 10. Entrée coaxiale SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 7 VUE DE FACE 13. Haut-parleur gauche 12. Afficheur 14. Haut-parleur droit CONNEXONS ENTREE AUDIO AUX L’entrée AUX est utilisée pour des appareils externes tels que lecteur DVD, MP3, CD, magnétoscopes, etc. Branchez l’entrée AUX sur la sortie audio de votre équipement. Appuyez sur la touche AUDIO IN de la télécommande pour sélectionner l’entrée AUX. AUX Optique Coaxial ENTRÉE OPTIQUE Branchez l’entrée optique sur la sortie optique de votre équipement et appuyez sur la touche FUNCTION sur le Soundbar ou sur la touche OPTICAL de la télécommande. ENTREE COAXIALE Branchez l’entrée coaxiale sur la sortie coaxiale de votre équipement et appuyez sur la touche FUNCTION sur le Soundbar ou sur la touche COAXIAL de la télécommande. CONNEXION DU CAISSON DE BASSES Allumez le sub en premier, le voyant clignote en mauve. Allumez la barre. Attendez le message « subwoofer disconnection » (connection en réalité). Poussez 1 fois sur le petit bouton rond derrière le subwoofer ( ne pas le tenir appuyé sinon le sub se coupe). Attendez que le voyant du subwoofer devienne bleu. CONNEXION BLUETOOTH Appuyez sur la touche FUNCTION sur le dessus ou sur la touche BLUETOOTH de la télécommande pour activer la fonction Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre smartphone et associé-le à LTC-SOUNDBAR. TELECOMMANDE Insérez une paire de piles LR3 AAA/1.5V dans la télécommande. La portée est de 8m. L’angle de déviation ne doit pas dépasser 30°. INSERTION DES PILES 1. Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande 2. Insérez une paire de piles LR3 AAA/1.5V en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment 3. Fermez le compartiment. Note: Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps prolongé. Ne pas mélanger des piles neuves et usées ni des types de piles différents. Retirez immédiatement les piles usées afin d’éviter des fuites. Ne jetez pas les piles aux ordures ménagères mais rappportez-les à un point de collecte. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 8 TELECOMMANDE 1. EQ (équaliseur) 2. STANDBY 3. Volume + 4. Previous (Précédent) 5. USB 6. Bluetooth 7. Optical 8. TF (microSD) 9. Audio IN 10. Return (retour) 11. SD 12. Next (suivant) 13. Volume14. Mute (coupure de son) 15. Play/Pause 16. Coaxial 17. Stop 18. Repeat (repetition) 19. Display FONCTIONNEMENT Mettez le SOUNDBAR sous tension au moyen de l’interrupteur sur le dessus. Le mode par défaut est BLUETOOTH. Mettez le caisson de basses sous tension. Les 2 appareils se connectent automatiquement. Lorsqu’ils sont connectés, SUBWOOFER CONNECTED s’affiche. Sélectionnez le mode de fonctionnement au moyen du bouton FUNCTION sur le dessus du SOUNDBAR ou appuyez sur la touche correspondante sur la télécommande. DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE Problème Cause Possible Absence Le cordon secteur n’est pas branché d’alimentation Branchement audio erroné Absence de son Le volume est réglé au minimum Coupure de son activée Touches ne Un phénomène externe perturbe le bon réagissent pas fonctionnement Pas de piles dans la télécommande La télécommande n’a pas été dirigée vers Télécommande le capteur ne fonctionne Distance trop élevée entre le Soundbar et pas la télécommande Plantage du système Solution Branchez le cordon secteur Branchez la source audio sur l’entrée appropriée Augmentez le volume Appuyez sur la touche MUTE pour remettre le son Eteignez et rallumez l’appareil ou débranchez-le du secteur Insérez des piles neuves Dirigez la télécommande sur le capteur Utilisez la télécommande à une distance inférieure à 8m Débranchez le système et rebranchez-le CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation.................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz Puissance de sortie RMS ........................................................................................ 2 x 15W + 30W Conditions de fonctionnement............................................... +5 à +35°C, 5-80% humidité relative Bande passante .................................................................................................. 20-20kHz +/- 3dB NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 9 D ANLEITUNG Zeichenerklärung Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin. Die Hand weist auf nützliche Ratschläge und Zusatzinformationen zur Benutzung des Geräts hin. VORSICHT - STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN Sicherheitshinweise - - - - - Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind. Wir übernehmen für den daraus entstandenen Schaden keine Haftung. Wir übernehmen für Personen- und Sachschäden keine Haftung, wenn diese durch unvorschriftsmäßige Handhabung oder Nichtbeachtung der Anleitung entstanden sind. Der Garantieanspruch verfällt in diesem Fall. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden. Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Nicht in Wassernähe wie Badezimmern oder am Swimmingpool benutzen. Das Gerät vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C) Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen. Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser) Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann Das Gerät entspricht der Schutzklasse II Das Gerät muss mit 100-240 V~/50/60Hz Netzstrom versorgt werden. Das Gerät niemals mit einer anderen Spannung betreiben. Beim Abziehen des Netzsteckers immer an der dafür vorgesehenen Stelle anfassen. Niemals am Kabel ziehen. Niemals den Netzstecker mit nassen oder feuchten Händen anfassen. In folgenden Fällen immer sofort den Netzstecker abziehen: • Vor dem Reinigen des Geräts • Bei Gewitter • Bei längerem Nichtgebrauch (>1 Woche) Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. In Anwesenheit von Kindern besonders vorsichtig sein. Kinder sind sich der Gefahren bei falscher Handhabung von Elektrogeräten nicht bewusst. Sie könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät zu stecken und einen Stromschlag erleiden. Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen. Niemals auf eine unstabile oder bewegliche Fläche stellen. Das Gerät kann beim Fallen Personen verletzen und schweren Schaden nehmen. Falls das Gerät in ein Rack eingebaut wird, muss es sich in einer stabilen Lage befinden und sicher transportiert werden. Das Aufstellen auf einer unebenen, geneigten Fläche, sowie plötzliches Stoppen während des Transports kann zum Umkippen führen und dabei Personen verletzen. Spannungsführende Teile können beim Öffnen des Gehäuses oder beim Herausnehmen von Teilen (außer Teilen, die ohne Werkzeug ausgewechselt werden können) freigelegt werden. Auch Kontaktpunkte können unter Spannung stehen. Wenn das Gehäuse zum Eichen, Reparieren oder Ersetzen von Teilen oder Modulen geöffnet werden muss, müssen zuerst alle Anschlussstellen von der Spannungsquelle getrennt werden. Wenn das Gerät SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 10 - - - während der Wartung oder Reparatur offen und unter Spannung stehen muss, darf dies nur von einem Fachmann vorgenommen werden, der die Gefahren und die entsprechenden Sicherheitsvorschriften kennt. Niemals das Gerät sofort einschalten, wenn es von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum kommt. Das Kondenswasser, das sich bildet, kann das Gerät zerstören oder zu Stromschlag führen. Lassen Sie das Gerät erst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es anschließen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdampft ist. Das kann einige Stunden dauern. Kein offenes Feuer wie brennende Kerzen auf oder neben das Gerät stellen. Das Gerät nicht auf eine weiche Fläche wie Teppiche oder Betten stellen. Nicht die Belüftungsschlitze verstopfen. Nicht die Luftzirkulation mit Gegenständen wie Zeitschriften, Tischtüchern oder Gardinen behindern. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Geräts und führt zu Überhitzung. Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen. Alle Personen, die mit der Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungshinweise beachten. Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr! Nicht das Verpackungsmaterial für jedermann zugänglich liegen lassen, da es für Kinder eine Gefahrenquelle darstellt. Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von der Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. ZUBEHÖR FEATURES • • • • • • • • • • BLUETOOTH AUX Audio Eingang IR Fernbedienung Optischer Audioeingang Koaxialer Audioeingang Bedienungsanleitung Fernbedienung Bassbox Audiokabel Montagematerial DRAUFSICHT 1. AUX Audioeingang 4. Ein/Aus Schalter 7. Lautstärke- 2. USB Eingang 5. Betriebsartwahlschalter Linke Ansicht 3. TF Karteneingang (Micro SD) 6. Lautstärke + Rechte Ansicht 8. Netzanschluss 9. Optischer Eingang 10. Koaxialer Eingang SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 11 FRONTANSICHT 13. Linker Lautsprecher 12. Display 14. Rechter Lautsprecher ANSCHLÜSSE AUX AUDIO EINGANG Der AUX Eingang dient zum Anschluss an externe Geräte wie VCD, CD, VCR, MP3, usw. Den AUX Eingang mit einem geeigneten Audiokabel an den AUX Ausgang des Fremdgerätes anschließen. Die AUDIO IN Taste auf der Fernbedienung drücken, um den AUX Eingang zu wählen. AUX Optisch Koaxial OPTISCHER EINGANG Den optischen Eingang an den optischen Ausgang des Fremdgeräts anschließen und die FUNCTION Taste auf dem Gerät bzw. die OPTICAL Taste auf der Fernbedienung drücken. KOAXIALER EINGANG Den koaxialen Eingang an den koaxialen Ausgang des Fremdgeräts anschließen und die FUNCTION Taste auf dem Gerät bzw. die COAXIAL Taste auf der Fernbedienung drücken. ANSCHLUSS DER BASSBOX Subwoofer zuerst einschalten. Die LED blinkt lila. Soundbar einschalten. Warten bis die Nachricht « subwoofer disconnection » erscheint. 1-mal kurz den kleinen runden Knopf auf der Rückseite des Subwoofers drücken. Warten bis die LED des Subwoofers blau leuchtet. BLUETOOTH VERBINDUNG Die FUNCTION Taste auf dem Gerät bzw. die BLUETOOTH Taste auf der Fernbedienung drücken, um die BLUETOOTH Funktion zu aktivieren. Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone und verbinden Sie es mit der LTC-SOUNDBAR. FERNBEDIENUNG Ein Paar AAA/1.5V Batterien in die Fernbedienung einsetzen. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt maximal 8m. Nicht mehr als 30° von der Zentralachse abweichen. EINSETZEN DER BATTERIEN 1. Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung öffnen. 2. Ein Paar AAA/1.5V Batterien polungsrichtig wie im Fachinneren angegeben einlegen. 3. Batteriefach schließen Hinweis: Bei längerem Nichtgebrauch Batterien entfernen. Keine alten und neuen bzw. verschiedene Batterietypen mischen. Schwache Batterien sofort entfernen, um ein Auslaufen zu verhindern. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 12 Verbrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen. Nicht in den Hausmüll werfen. FERNBEDIENUNG 1. EQ (Equalizer) 2. STANDBY 3. Lautstärke + 4. Zurück 5. USB 6. Bluetooth 7. Optisch 8. TF (Micro SD) 9. Audio IN 10. Rückwärts 11. SD 12. Weiter 13. Lautstärke14. Tonstopp 15. Play/Pause 16. Koaxial 17. Stopp 18. Wiederholung 19. Display BEDIENUNG Die SOUNDBAR mit dem Betriebsschalter auf dem Gerät einschalten. Ab Werk befindet sich das Gerät im BLUETOOTH Betrieb. Bassbox einschalten. Die beiden Geräte verbinden sich automatisch. Sobald sie miteinander verbunden sind, erscheint SUBWOOFER CONNECTED auf dem Display. Mit dem FUNCTION Knopf auf der Soundbar die Betriebsart wählen oder die entsprechende Taste auf der Fernbedienung drücken. FEHLERDIAGNOSE Problem Mögliche Ursache Kein Strom Netzkabel ist nicht angeschlossen Falscher/defekter Audioanschluss Kein Ton Lautstärke ist aufs Minimum eingestellt Tonstopp Tasten reagieren nicht Eine Fremdeinwirkung wie statische Elektrizität stört den Betrieb Keine Batterien in der Fernbedienung Fernbedienung wurde nicht auf den Sensor gerichtet Entfernung zu groß zwischen der Soundbar und der Fernbedienung Systemabsturz Fernbedienung funktioniert nicht Lösung Netzkabel anschließen Audioquelle an den richtigen Eingangsport anschließen. Lautstärke erhöhen Die MUTE Taste drücken, um den Ton wieder zuzuschalten Gerät aus- und wieder einschalten oder Netzstecker abziehen und wieder einstecken Neue Batterien einsetzen Fernbedienung auf die Frontseite der Soundbar richten mit einer maximalen Abweichung von 30°. Fernbedienung innerhalb von 8m benutzen Gerät vom Netz trennen und wieder anschließen. TECHNISCHE DATEN Versorgungsspannung ................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz RMS Ausgangsleistung ........................................................................................... 2 x 15W + 30W Umgebungsbedingungen .............................................. +5 bis +35°C, 5-80% Rel. Luftfeuchtigkeit Frequenzbereich ................................................................................................. 20-20kHz +/- 3dB WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)! SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 13 NL HANDLEIDING OPGELET - GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN Verklaring van de tekens De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudsinstructies. De hand-symbool verwijst naar nuttige tips en aanvullende informatie over het gebruik van het apparaat. Belangrijke veiligheids en risico waarschuwingen • Aandachtig de handleiding lezen en bewaren. • Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handleiding en moet worden bewaard met de handleiding. • Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing. Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade. • Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen. • Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en vergunningen (CE).. • Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen. Niet het apparaat in de buurt van water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken. • Het toestel tijdens de werking niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C). • Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting. • Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatig vocht (als gevolg van druppels of spatwater, bijvoorbeeld). • Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kunnen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel. Plaats geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen in het apparaat. Zij kunnen brand of stroomslag veroorzaken! Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat dringen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg een deskundige. • Het apparaat is gebouwd volgens beschermingsklasse II (alleen voor dubbel geïsoleerde apparaten zonder aarde terminal). • Het toestel benodigd een aansluitspanning van 220- 240 Vac/50 Hz .Verzoek nooit het toestel via een andere spanning te voeden. • Trek de stekker alleen uit het stopcontact via de ervoor bepaalde oppervlak. Niet aan het kabel trekken. • Nooit de stekker met vochtige of natte handen aanraken. • Altijd de stekker uit het stopcontact trekken - Alvorens u het toestel schoonmaakt - in geval van onweer - Indien u het toestel over een langere tijd niet gebruikt (>1 week) • Elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen houden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen aanwezig zijn. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die betrokken zijn bij elektrische apparaten. Kinderen kunnen proberen voorwerpen in het apparaat te stekken. Er is een levensbedreigend gevaar van stroomslag. • Laat het apparaat niet onbeheerd tijdens het gebruik. • Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het apparaat wordt beschadigd door het vallen. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 15 • Bij gebruik van een rek, zorg voor een stabiele positie en veilig vervoeren. Installatie op oneffen, schuine vlakken of abrupt stoppen van het rack tijdens het transport kan resulteren in het kantelen of vallen van het toestel uit het rek en mensen verwonden. • Onder spanning staande delen kunnen worden blootgesteld door het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen (tenzij dit kan worden gedaan zonder gereedschap). Contactpunten kunnen ook onder spanning staan. Als het apparaat moet worden geopend om te kalibreren, repareren of vervangen van onderdelen of componenten, moet eerst al haar polen worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Als het apparaat moet worden gehouden open en onder spanning tijdens onderhoud of reparaties, kan dit werk alleen worden uitgevoerd door een vakman die vertrouwd is met de risico's en de relevante regelgeving. • Sluit nooit het apparaat direct na de overdracht van een koude naar een warme kamer. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt kan een elektrische schok veroorzaken. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit. Wacht tot het condenswater verdampt is. Dit kan enkele uren duren. • Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen op of naast het apparaat. • Plaats het apparaat nooit op zachte oppervlakken zoals tapijten of bedden. Niet de ventilatieopeningen van het apparaat afdekken. Niet de luchtcirculatie met voorwerpen zoals tijdschriften, tafellaken en gordijnen verstoppen. Dit voorkomt de afvoer van warmte uit het apparaat en kan leiden tot oververhitting. • Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische omgeving. • Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing naleven. • Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische schok! • Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Zij kan voor spelende kinderen gevaarlijk zijn. • De preventie van ongevallen en de reglementen van de werkgevers’ WA-verzekering moet worden waargenomen in commerciële installaties. • Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het werkingsprincipe of de veiligheid van het product ACCESSOIRES KENMERKEN • • • • • • • • • • BLUETOOTH AUX audio ingang IR afstandsbediening Optische audio ingang Coaxiale audio ingang Handleiding Afstandsbediening Bas box Audio kabel Montage materiaal BOVENAANZICHT 1. AUX audio ingang 4. Aan/uit schakelaar 7. Volume- 2. USB ingang 5. Mode schakelaar Linker Aanzicht 3. TF ingang (micro SD) 6. Volume + Rechter Aanzicht 8. Lichtnet aansluiting 9. Optische ingang 10. Coaxiale ingang SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 16 FRONTAANZICHT 13. Linker luidspreker 12. Display 14. Rechter luidspreker AANSLUITINGEN AUX AUDIO INGANG De AUX ingang is bestemd voor externe toestellen zoals VCD, CD, VCR, MP3, enz. Sluit de AUX ingang d.m.v. een geschikte audiokabel op de AUX uitgang van uw toestel aan. Druk de AUDIO IN toets op de afstandsbediening om de AUX ingang te kiezen. AUX Optisch Coaxiaal OPTISCHE INGANG Sluit de optische ingang op de optische uitgang van uw toestel aan en druk de FUNCTION toets op de soundbar of de OPTICAL toets op de afstandsbediening. COAXIALE INGANG Sluit de coaxiale ingang op de coaxiale uitgang van uw toestel aan en druk de FUNCTION toets op de soundbar of de COAXIAL toets op de afstandsbediening. AANSLUITING VAN DE BAS BOX Subwoofer eerst inschakelen. De led flitst paars. Soundbar inschakelen. Wachten totdat het bericht « subwoofer disconnection » verschijnt. 1-keer kort de kleine ronde knop op de achterzijde van de subwoofer drukken. Wachten totdat de led van de subwoofer blauw oplicht. BLUETOOTH VERBINDING Druk de FUNCTION toets op het toestel of de BLUETOOTH toets op de afstandsbediening om de BLUETOOTH functie te activeren. Activeer de Bluetooth functie op uw Smartphone en verbindt het met de LTC-SOUNDBAR. AFSTANDSBEDIENING Plaats 2x AAA/1.5V batterijen in de afstandsbediening. De reikwijdte van de afstandsbediening is maximaal 8m. Niet meer dan 30° van de centrale as afwijken. PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN 1. Open het batterij vak op de achterkant. 2. Twee AAA/1.5V batterijen met de juiste pooling in het vak plaatsen. 3. Vak sluiten Let op: Bij langere niet-gebruik de batterijen verwijderen. Geen oude en nieuwe of verschillende batterij types mengen. Zwakke batterijen onmiddellijk verwijderen om lekkage te vermijden SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 17 Gooi gebruikte batterijen weg volgens de wet. AFSTANDSBEDIENING 1. EQ (equalizer) 2. STANDBY 3. Volume + 4. Achteruit 5. USB 6. Bluetooth 7. Optisch 8. TF (micro SD) 9. Audio IN 10. Terug 11. SD 12. Verder 13. Volume14. Mute 15. Play/Pauze 16. Coaxiaal 17. Stop 18. Herhaling 19. Display BEDIENING SOUNDBAR inschakelen. Het toestel is in BLUETOOTH modus. Bass box inschakelen. De twee toestellen verbinden zich automatisch. Zodra de verbinding opgesteld is verschijnt SUBWOOFER CONNECTED op de display. Kies de modus d.m.v. de FUNCTION knop op de soundbar of druk de geschikte toets op de afstandsbediening. IN GEVAL VAN PROBLEMEN Probleem Mogelijke oorzaak Geen stroom Voedingskabel is niet aangesloten Foute audio aansluiting Volume is op het minimum ingesteld Geen geluid Mute Toetsen reageren niet Afstandsbediening werkt niet Een externe oorzaak zoals statische elektriciteit stoort de werking Geen batterijen Afstandsbediening wordt niet op de sensor gericht Afstand te groot tussen de soundbar en de afstandsbediening Systeem crash Oplossing Sluit de voedingskabel aan Sluit de audio bron op de juiste ingang aan Volume verhogen De MUTE toets drukken om het geluid weer in te schakelen Toestel uit en weer inschakelen of lichtnet schakelaar ontkoppelen en weer insteken. Plaats nieuwe batterijen in de afstandsbediening Richt de afstandsbediening op de frontzijde van de soundbar. Niet meer dan 30° van de centrale as afwijken. Afstandsbediening binnen 8m van de soundbar gebruiken Toestel van het licht net loskoppelen en weer aansluiten SPECIFICATIES Voeding .......................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz RMS vermogen ....................................................................................................... 2 x 15W + 30W Omgevingscondities ........................................................ +5 to +35°C, 5-80% rel. luchtvochtigheid Frequentiebereik ................................................................................................. 20-20kHz +/- 3dB BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 18 ES MANUAL DEL USUARIO El rayo dentro del triangulo indica del riesgo físico, como por ejemplo electrocución… El signo de exclamación dentro del triángulo, indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo. El símbolo de la mano indica consejos útiles para la utilización del equipo. . CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG / RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN RISC DE SOC ELECTRIC – NU DESCHIDETI CONSIGNAS DE SEGURIDAD • Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicara. • Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE). • Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como lavabos, piscinas… • No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5ºC / > + 35ºC), durante el funcionamiento. • Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas. • Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente… • No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas. • No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas. • Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor. • El equipo, es de clase de protección II. El equipo ha de estar alimentado por 220V - 240 V alterna 50/60 Hz. Jamás pruebe de alimentar el equipo con otra tensión diferente a esta. • Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable. • Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas. • Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente: • Durante el proceso de limpieza del equipo. • Durante una tormenta. • En caso de no utilización prolongada. • Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que estos no son conscientes de los peligros de un aparato eléctrico y puede intentar introducir objetos en el interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo. • No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento. • Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo. • Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo. • Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas. • Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor. • Este producto contiene un láser de clase 1. Jamás abra el equipo. Solamente un técnico autorizado conoce los riesgos de las radiaciones láser peligrosas. • Una placa de advertencia indica donde esta el láser. No quitar esta etiqueta del equipo. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 19 • No abrir el equipo ni intentar acceder al interior. Jamás mire directamente el rayo láser. • La radiación del láser, puede dañar al os ojos. • Jamás enchufe el equipo cunado pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se forma, puede provocar daños al equipo y descargas eléctricas. • Esperar que el equipo se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de enchufarlo. • Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede tardar varias horas. • No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo. • No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón. • No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo. • Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales. • Todo usuario del equipo ha de conocer todas estas normas de seguridad del equipo y respetarlas. • Para cambiar los cables de corriente defectuoso, solo lo puede hacer un especialista ya que tiene riesgo de electrocución. • NO deje a los niños jugar con el material de embalaje, constituye un peligro potencial para ellos. • El lector CD, puede provocar interferencias en los televisores o radios. Mantenga el equipo lo suficientemente alejado de estos. • En lugares públicos, es conveniente respetar la reglamentación concerniente a la prevención de accidentes y el código de los seguros concernientes a la responsabilidad civil. • Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional. ACCESORIOS CARACTERISTICAS • • • • • • • • • • BLUETOOTH Entrada audio AUX Mando a distancia infrarrojo Entrada audio óptica Entrada audio coaxial Manual de instrucciones Mando a distancia Cajón de graves Cable de audio Material de instalación VISTA SUPERIOR 1. Entrada audio AUX 4. Interruptor ON/OFF 7. Volumen - 2. Entrada USB 5. Selector de modo Vista izquierda 3. Entrada de la tarjeta TF 6. Volumen + Vista derecha 8. Entrada de alimentación 9. Entrada óptica 10. Entrada coaxial SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 20 VISTA DELANTERA 13. Altavoz Izquierdo 12. Display 14. Altavoz derecho CONEXIONES ENTRADA AUDIO AUX LA ENTRADA AUX es utilizada para equipos externos, tales como lectores DVD, MP3, CD, magnetoscopios, etc. Conecte a esta entrada AUX la salida de línea de su equipamiento. Apriete la tecla AUDIO IN del mando a distancia para seleccionar la entrada AUX. AUX Optica Coaxial ENTRADA OPTICA Conecte a esta entrada óptica, la salida óptica de su equipamiento y apriete la tecla FUNCTION del Soundbar o la tecla OPTICAL del mando a distancia. ENTRADA COAXIAL Conecte a esta entrada coaxial la salida coaxial de su equipamiento y apriete la tecla FUNCTION en el Soundbar o la tecla COAXIAL del mando a distancia. CONEXIÓN CAJON DE GRAVES Encienda el subwoofer primero, el LED parpadea violeta. Encienda la bara de sonido. Espere hasta que aparezca el mensaje de « subwoofer disconnection». Pulse brevemente el botón pequeño y redondo en el panel posterior del subwoofer. Espere hasta que el led del subwoofer se ilumina en azul CONEXION BLUETOOTH Apriete la tecla FUNCTION en la parte superior o bien la tecla BLUETOOTH del mando a distancia, para activar la función Bluetooth con el dispositivo asociado a LTC-SOUNDBAR. MANDO A DISTANCIA Introduzca un par de pilas LR3 AAA/1.5V en el mando a distancia. El alcance, es de 8m. El ángulo de desviación, no ha de pasar de 30°. INSERTION DES PILES 1. Abra el compartimento de las pilas en la parte trasera del mando a distancia 2. Inserte un par de piulas LR3 AAA/1.5V respetando la polaridad indicada en el interior del compartimento 3. Cierre el compartimento. Nota: Retire las pilas si no va a utilizar el equipo por un periodo largo de tiempo. No mezcle pilas nuevas con viejas, ni de tipos diferentes. Retire inmediatamente las pilas gastadas con el fin de evitar fugas. Ne tire las pilas a la basura doméstica, hágalas reciclar en un punto de recogida para las mismas. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 21 MANDO A DISTANCIA 1. EQ 2. STANDBY 3. Volumen + 4. Previo (Anterior) 5. USB 6. Bluetooth 7. E. Óptica 8. TF 9. Entrada Audio 10. Atrás 11. SD 12. Siguiente 13. Volumen 14. Mute (corte de sonido) 15. Play/Pause 16. E. Coaxial 17. Stop 18. Repetición 19. Display FUNCIONAMIENTO Ponga el SOUNDBAR en marcha mediante el interruptor superior. El modo por defecto, es BLUETOOTH. Encienda el cajón de graves. Los dos equipos, se conectarán automáticamente. Una vez se ha conectado, el display, indicará SUBWOOFER CONNECTED. Seleccione el modo de funcionamiento mediante el botón FUNCTION en la parte superior del SOUNDBAR o bien apriete la tecla correspondiente en el mando a distancia. DIAGNOSTICO DE FALLO Problema Causa Posible Ausencia de El cable de corriente, no está enchufado alimentación Conexionado de audio erróneo Ausencia de sonido El volumen está ajustado al mínimo Corte de sonido activado Las teclas no Un problema externo perturba su buen responden funcionamiento El mando no tiene pilas El mando a distancia, no está bien orientado hacía el equipo El mando a distancia no Mucha distancia entre el mando y funciona la Soundbar Equipo bloqueado Solución Conecte el cable de corriente Conecte la fuente de audio, en la entrada correspondiente Aumente el volumen Apriete la tecla MUTE, para quitar esta función Apague y desenchufe el equipo de la corriente y vuelva a hacerlo funcionar Inserte pilas nuevas Dirija bien la orientación del mando a distancia Utilice el mando en una distancia inferior a 6 metros Desenchufe y vuelva enchufar el equipo de la corriente CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación ................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz Potencia de salida ................................................................................................... 2 x 15W + 30W Condiciones de uso .............................................................. +5 à +35°C, 5-80% humedad relativa Banda pasante .................................................................................................... 20-20kHz +/- 3dB NOTA IMPORTANTE: Los productos electrónicos, no deben ser tirados a las basuras domésticas, Hágalos reciclar en un lugar apropiado para ello. Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 23 PT Explicação dos sinais O triângulo que contém um símbolo de relâmpago é usado para indicar quando a sua saúde possa estar em risco (devido a choque eléctrico, por exemplo). Um ponto de exclamação em um triângulo indica riscos específicos ao operar o aparelho. O símbolo da mão refere-se a dicas úteis e informações adicionais sobre o uso do aparelho. Importante Instruções de segurança e avisos de perigo • Por favor, leia atentamente o manual e mantenha-o para referência futura. • Todas as instruções e advertências de segurança devem ser seguidas. Eles fazem parte do manual e deve ser mantido com o manual. • Quaisquer reclamações de garantia são invalidada em caso de danos devido à não-observância das instruções de operação. Não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer dano consequente. • Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais causados pelo manuseio incorreto ou não-observância das instruções de segurança. Quaisquer reclamações de garantia expirar em tais casos. • Conversões e / ou modificações do aparelho não autorizadas não são permitidos por razões de segurança e de licenciamento (CE). • O aparelho foi aprovado para operação em seco, apenas quartos fechados. Não utilize o dispositivo perto de água, como em banheiros ou piscinas nas proximidades. • O aparelho não pode ser exposto a temperaturas extremas (<+5 ° C /> +35 ° C) Em operação. • O aparelho não pode ser submetido a fortes vibrações ou tensão mecânica pesada. • O aparelho não pode ser exposto à umidade excessiva (devido a goteiras ou água pulverizada, por exemplo). • Não coloque recipientes cheios de líquidos, tais como copos ou vasos, em cima ou ao lado da máquina. Eles poderiam cair, fazendo com que a água entre no aparelho. Nunca derramar líquidos acima do aparelho. Não coloque quaisquer objetos pequenos, como moedas ou clipes de papel, no aparelho, uma vez que poderia cair no interior do aparelho. Você corre um alto risco de causar um incêndio ou electrocussão risco de vida! Se algum líquido ou objetos no interior do aparelho, no entanto, retirar a ficha da tomada imediatamente e entre em contato com um especialista. • O aparelho foi construído de acordo com ll classe de proteção (apenas para unidades duplas isoladas sem terminal de terra). • 100- 240 Vac tomada de corrente / 50 Hz podem ser utilizados como fonte de energia para o aparelho. Nunca tente operar o aparelho com qualquer outra tensão. • Só puxar a ficha da tomada pela superfície emocionante que se destina. Não puxe pelo cabo. • Nunca ligue o plugue da tomada dentro ou para fora com as mãos húmidas ou molhadas. • Retire sempre a ficha da tomada: Antes de limpar o aparelho Se houver uma trovoada Se você não for usar o aparelho por um longo período de tempo (>1 semana) • Os aparelhos elétricos devem ser mantidos fora do alcance das crianças. Tenha especial cuidado se as crianças estão presentes. As crianças não estão cientes dos riscos envolvidos em entregar os aparelhos eléctricos de forma inadequada. As crianças podem tentar picar objetos para dentro do aparelho. Existe o perigo de electrocussão e risco de vida. • Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto a utilizá-lo. • Nunca coloque o aparelho sobre uma superfície instável ou móvel. As pessoas poderiam ser feridas ou o aparelho danificado por ela cair. • Ao usar um rack, verifique se ele está em uma posição estável e é transportado de forma segura. A instalação em superfícies inclinadas irregulares, ou parar o rack abruptamente durante o transporte pode resultar na derrubada rack ou aparelhos caindo de ou para fora do rack e ferindo pessoas. • As peças sob tensão podem ser expostos por abrir as tampas ou remoção de componentes (a não ser que isso pode ser feito sem ferramentas). Os pontos de contacto também pode ser ao vivo. Se o aparelho tem que ser SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 24 aberta, a fim de calibrar, serviço, reparação ou substituição de componentes ou conjuntos, todos os seus pólos deve ser separado de todas as fontes de tensão primeiros. Se o aparelho tem que ser mantida em aberto e sob tensão durante a manutenção ou reparos, este trabalho só pode ser realizado por um especialista que esteja familiarizado com os riscos envolvidos e os regulamentos pertinentes. • Não ligue o aparelho diretamente após a sua transferência a partir de um local frio para uma sala quente. A água de condensação que se forma pode destruir o aparelho ou provocar um choque elétrico. Permitir que o dispositivo atingir a temperatura ambiente antes de o ligar. Aguarde até que a condensação de água tenha evaporado. Isso pode levar algumas horas. • Não coloque chamas desprotegidas, como as de velas acesas sobre ou ao lado do aparelho. • Não coloque o aparelho sobre superfícies macias, como tapetes ou camas. Não cubra as saídas de ar do aparelho. Não obstrua a circulação do ar com objetos, tais como revistas, toalhas de mesa ou cortinas. Isso impede que a capacidade de dissipação de calor do aparelho e pode resultar num sobreaquecimento. • Só utilize o aparelho em um clima moderado e não em ambientes tropicais. • Todas as pessoas envolvidas na operação, a instalação e manutenção do aparelho e colocar em serviço devem ser treinados e qualificados de acordo e observância destas instruções de operação. • Cabos de ligação danificado só pode ser substituído por especialistas. Perigo do perigo de choque! • Não deixe o material de embalagem em torno de mentir sem cuidado, uma vez que pode se tornar uma fonte de perigo para as crianças que jogam com ele. • Os regulamentos de prevenção de acidentes e os regulamentos da associação de seguro de responsabilidade dos empregadores devem ser observados em instituições comerciais. • Se você não tem certeza sobre a conexão correta ou se surgirem questões que não são respondidas pelas instruções de funcionamento, por favor, não hesite em entrar em contato com o suporte ou um especialista de sua escolha. Consulte um especialista, se você estiver em dúvida o princípio de funcionamento ou a segurança do produto. ACESSÓRIOS CARACTERÍSTICAS • • • • • • • • • • BLUETOOTH Entrada de áudio AUX Controle remoto IR A entrada óptica de áudio Entrada coaxial de áudio Manual de instruções Controle remoto Caixa de Baixos O cabo de áudio Acessórios de instalação PAINEL TOP Porta de entrada de áudio 1. AUX 4. Interruptor de alimentação 7. Volume- 2. Entrada USB 5. Modo de selector Entrada da placa 3. TF 6. Volume + Lateral Esquerda Lateral Direita 8. Alimentação 9. Entrada óptica 10. Entrada Coaxial SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 25 VISTA FRONTAL 13. Altifalante Esquerdo 12. Display 14. Altifalante Direito CONEXÕES ENTRADA AUX DE ÁUDIO A porta de entrada de áudio AUX é usado para VCD externo, CD, VCR, MP3, etc. dispositivos. Ligue a porta de entrada de áudio para a porta de saída de áudio do seu dispositivo externo através de um cabo de áudio. Pressione a tecla AUDIO IN no controle remoto para selecionar a fonte de entrada AUX AUDIO. AUX Ótico Coaxial ENTRADA ÓPTICA Conecte a porta de entrada óptica para a porta de saída óptica do seu dispositivo e pressione a tecla de função no topo do aparelho ou a chave OPTICAL no controle remoto para selecionar a fonte de sinal de entrada de áudio óptico. ENTRADA DE ÁUDIO COAXIAL Ligue a porta de entrada coaxial à porta de saída coaxial do seu dispositivo e pressione a tecla de função no topo do aparelho ou a chave COAXIAL no controle remoto para selecionar a fonte de sinal de entrada de áudio óptico. LIGAÇÃO BASS BOX Ligue o subwoofer primeiro, o LED pisca violeta. Ligue a barra de som. Aguarde até que a mensagem «subwoofer desconexão» é exibido. Prima brevemente o botão redondo pequeno no painel traseiro do subwoofer (não mantenha o botão pressionado caso contrário, o subwoofer é desligado). Aguarde até que o levou do subwoofer acende-se a azul. LIGAÇÃO BLUETOOTH Pressione a tecla de função na parte superior do aparelho ou a chave BLUETOOTH no controle remoto para ativar a função Bluetooth. Ative a função Bluetooth em seu celular e procurar LTC-SOUNDBAR. CONTROLO REMOTO Insira um par de pilhas AAA / 1.5V para o controle remoto. A gama de funcionamento do controlo remoto está dentro de uma distância de 8 m a partir da frente da unidade. O ângulo não deve ser mais do que 30 °. INSTALAÇÃO DA BATERIA 1. Abrir a tampa da bateria na parte traseira do controlo remoto 2. Insira um par de pilhas AAA / 1.5V de acordo com as mais e menos marcas no interior do compartimento da bateria. 3. Feche o compartimento da bateria Nota: Por favor, retire as pilhas se não utilizar o aparelho por um período prolongado de tempo. Não misture pilhas novas e velhas ou de diferentes tipos de baterias. Quando as pilhas se tornam fracos, removê-los imediatamente para evitar danos devido à fuga. Elimine as pilhas usadas de acordo com sua legislação local. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 26 CONTROLE REMOTO 1. EQ 2. ESPERA 3. Volume + 4. Anterior 5. USB 6. Bluetooth 7. Optical 8. TF 9. Audio IN 10. Retorno 11. SD 12. Próximo 13. Volume14. Mute 15. Play / Pause 16. Coaxial 17. Parar 18. Repita 19. Exibição OPERAÇÃO Ligue o SOUNDBAR através do interruptor de alimentação na parte superior do aparelho. O modo de operação padrão é BLUETOOTH. Interruptor na caixa de baixo. As duas unidades se conectará automaticamente. Uma vez que eles estão ligados, um subwoofer ligado é exibido na barra de som. Selecione o modo de operação através da tecla de função no topo da barra de som ou pressione a tecla apropriada no controle remoto. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Sem energia Você não ligar o cabo de alimentação Sem conexão de áudio adequada Não há som O volume é definido para o mínimo Mudo Os botões não reagir Alguns fenômenos como a eletricidade estática pode perturbar o funcionamento normal Sem bateria dentro do controle remoto O controle remoto não foi destinada para o sensor remoto Demasiado grande distância entre o controle remoto eo Soundbar Sistema travado O controle remoto não funciona Solução Conecte o cabo de alimentação Ligue a fonte de áudio à porta de entrada adequada Aumente o volume Pressione a tecla MUTE para cancelar a função mute Poder da unidade OFF e ON ou desligue o adaptador de alimentação e ligue novamente Substitua por baterias novas Aponte o controlo remoto para a frente da barra de som em um max. ângulo de desvio de 30 ° Opere o controle remoto dentro de 8m Desligue o aparelho da rede eléctrica e ligue novamente ESPECIFICAÇÕES Potência de entrada ........................................................................................... 100-240 50 / 60Hz Potência de saída ................................................................................................... 2 x 15W + 30W Ambiente de operação ............................................................................ +5 A + 35 ° C, 5-80% RH Freq. resposta .................................................................................................... 20-20kHz +/- 3 Db NOTA IMPORTANTE: Elétrico produtos não devem ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os para um centro de reciclagem. Peça as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a maneira de proceder. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 27 SLO Razlaga znakov Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja kot opozorilo, če je vaše zdravje v nevarnosti (zaradi električnega toka, na primer). Klicaj v trikotniku nakazuje posebnah tveganj pri uporabi ali delovanju naprave. Simbol roke se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o uporabi naprave. Pomembna varnostna navodila in opozorila za nevarnost • Prosimo, pozorno preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. • Vseh varnostnih navodil in opozoril se je treba držati. So del priročnika in se hranijo s priročnikom. • Vsi garancijski zahtevki postanejo neveljavni, če pride do poškodb zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za posledično škodo. • Ne prevzemamo nobene odgovornosti za telesne poškodbe ali škodo na lastnini zaradi nepravilnega ravnanja ali neupoštevanja varnostnih navodil. Morebitni garancijski zahtevki v takšnih primerih ne veljajo več. • Nepooblaščene pretvorbe in / ali spremembe naprave niso dovoljene zaradi varnostnih in licenčnih razlogov (CE). • Naprava je odobrena za delovanje na suhem, samo zaprtem prostoru. Ne uporabljajte naprave v bližini vode, kot na primer v kopalnici ali v bližini bazenov. • Naprava ne sme biti izpostavljen ekstremnim temperaturam (<+ 5 ° C /> + 35 ° C) pri delovanju. • Naprava ne sme biti predmet močnih vibracij ali težkih mehanskih obremenitev. • Naprava ne sme biti izpostavljena prekomerni vlagi (zaradi kapljanju ali prši vodo, na primer). • Ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, kot so kozarci ali vaze, na vrh ali neposredno zraven naprave. Ti bi lahko prevrnejo, kar povzroči vstop vode v napravo. Nikoli izlivajte tekočin nad napravo. Ne postavljajte majhnih predmetov, kot so kovanci, sponke za papir, na napravi, saj bi lahko padejo v notranjost naprave. Zaženete visoko tveganje za nastanek požara ali življenjsko nevarne električnega toka! Če tekočina ali predmeti vstopi v napravo izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice takoj in se obrnite na strokovnjaka. • Naprava je bila izdelana glede na razred zaščite II (samo za dvojno izoliranih enot brez zemlje terminala). • 100- 240V AC / 50 Hz vtičnica se lahko uporabi kot vir energije za napravo. Nikoli ne poskušajte upravljati napravo s katero koli drugo napetostjo. • Pri odklopu naprave potegnite samo omrežni vtikač iz vtičnice. Nikoli ne vlecite za kabel. • Nikoli ne vklapajta ali izklapajte omrežni vtikač z vlažnimi ali mokrimi rokami. • Vedno izvlecite omrežni vtič iz vtičnice: Pred čiščenjem Če je nevihta Če ne boste uporabljali naprave za dalj časa (> 1 teden) • Električne naprave morajo biti izven dosega otrok. Bodite posebej previdni, če so otroci prisotni. Otroci se ne zavedajo nevarnosti. Otroci poskusijo suniti predmetov v napravo. Je smrtno nevarna nevarnost električnega udara. • Ne puščajte napravo brez nadzora, medtem ko deluje. • Napravo ne postavljajte na nestabilno ali premično površino. Osebe, ki bi lahko poškodovala ali se sama naprava poškodovala, če pade. • Pri uporabi transportnega kovčka, poskrbite, da je v stabilnem položaju in se pelje varno. Namestitev na neravnih, poševnih površinah ali ustavljanje nenadoma med prevozom lahko povzroči prevračanja kovčka ali aparata, ki pade iz prtljažnika in poškoduje ljudi. • Aktivne komponente so lahko izpostavljene z odpiranjem pokrovov ali odstranitvi delov (razen, če je to možno storiti brez orodja). Kontaktne točke so lahko tudi v živo. Če ima naprava, ki bo odprt za umerjanje, servis, popravilo ali zamenjavo delov ali sklopov, vse njene polov morajo biti ločeni od vseh virov napetosti prvo. Če mora naprava biti odprta in pod napetostjo med vzdrževanjem ali popravili, lahko to delo opravi samo strokovnjak, ki je seznanjen s tem povezanih tveganj in ustreznih predpisov. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 28 • Napravo nikoli ne priključite neposredno po tem, ko jo prenesete iz mrzlega v topel prostor. Kondenz ki se lahko pojavi lahko uniči aparat ali pride do električnega udara. Pustite, da se naprava segreje na sobno temperaturo, preden ga priključite. Počakajte, da se kondenzacija vode izhlapi. To lahko traja nekaj ur. • Ne postavljajte odprtega ognja, kot so goreče sveče na ali poleg naprave. • Ne postavljajte napravo na mehkih površinah, kot so preproge ali postelja. Ne prekrivajte zračnikov naprave. Ne ovirajo kroženje zraka s predmeti, kot so revije, namizni prtovi in zavese. To preprečuje razpršitev toplote iz naprave in lahko povzroči pregrevanje. • Napravo uporabljajte samo v zmernem podnebju, ki niso v tropskih okoljih. • Vse osebe, ki sodelujejo pri delovanju, montažo in servisiranje naprave in ga dajo v uporabo, morajo biti ustrezno usposobljeni in morajo upoštevati navodila za uporabo. • Pokvarjeni omrežni kabel lahko zamenja samo stokovnjak. Nevarnost električnega udara! • Ne pustite embalažni material, da leži okoli malomarno, saj lahko postane vir nevarnosti za otroke, ki se igrajo z njim. • Predpise za preprečevanje nesreč in predpise odgovornosti zavarovalnega združenja delodajalcev bi bilo treba upoštevati pri gospodarskih ustanovah. • Če niste prepričani o pravilni povezavi, ali če se pojavijo vprašanja, o katerem ni napisano v navodilih za uporabo, prosimo, ne oklevajte in se obrnite na podporo ali strokovnjaka po vaši izbiri. DODATKI LASTNOSTI • • • • • • • • • • BLUETOOTH AUX audio vhod IR daljinski upravljalec Optični audio vhod Coaksalni audio vhod Navodila za uporabo Daljinski upravljalec Bass zvočnik Audio kabli Dodatki za namestitev TGORNJA PLOŠČA 1. AUX audio vhod 4. Vklop/Izklop 7. Glasnost- 2. USB vhod 5. Izbirnik načina delovanja Levi pogled 3. TF card vhod 6. Glasnost + Desni pogled 8. Vhod napajanja 9. Optični vhod 10. Coaksalni vhod SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 29 SPREDNJI POGLED 13. Levi zvočnik 14. Desni zvočnik 12. Zaslon POVEZAVE AUX AUDIO VHOD Audio vhod AUX se uporablja za zunanje VCD, CD, VCR, MP3, itd naprave. Priključite Audio vhod na audio izhod vaše zunanje naprave preko audio kabla. Pritisnite tipko AUDIO na daljinskem upravljalniku, da izberete AUX AUDIO vhodni vir. AUX Optical Coaxial OPTIČNI VHOD Povežite optični vhodn na optični izhod na napravi in pritisnite FUNCTION tipko na vrhu enote ali OPTICAL tipko na daljinskem upravljalniku, da izberete optični audio vir vhodnega signala. KOAKSALNI AUDIO VHOD Povežite koaksialni vhodn na koaksialni izhod na napravi in pritisnite FUNCTION tipko na vrhu enote ali COAXIAL tipko na daljinskem upravljalniku, da izberete optični audio vir vhodnega signala.. BASS ZVOČNIK Vklopite nizkotonca prvič, LED utripa vijolično. Vklopite Soundbar. Počakajte, da se prikaže sporočilo "odklop subwoofer". Pritisnite kmalu okrogli gumb majhna na zadnji plošči zvočnika (ne držite gumb pritisnjen drugače bo subwoofer izklopi). Počakajte, da se led na subwoofer zasveti v modri barvi. BLUETOOTH POVEZAVA Pritisnite FUNCTION tipko na vrhu enote ali tipko BLUETOOTH, na daljinskem upravljalniku, da aktivirate funkcijo Bluetooth. Vključite funkcijo Bluetooth na vašem mobilnem telefonu in poiščete LTC-SOUNDBAR.. DALJINSKI UPRAVLJALEC Vstavite en par AAA / 1.5V baterij v daljinski upravljalnik. Efektivno delovanje daljinskega upravljalnika je v razdalji 8m od spredaj enote. Kot sme biti več kot 30°. NAMESTITEV BATERIJ 1. Odprite pokrov za baterije na zadnji strani daljinskega upravljalnika 2. Vstavite en par AAA / 1.5V baterija glede na plus in minus oznake v notranjosti prostora za baterije. 3. Zaprite predalček za baterije Opomba: Prosimo, odstranite baterije, če ne uporabljate enoto za daljše časovno obdobje. Ne mešajte novih in starih baterij ali baterij različnih vrst. Ko se baterije prazne, jih takoj odstraniti, da se prepreči poškodbe zaradi puščanja. Prosimo, da s starimi baterijami ravnate v skladu z vašo lokalno zakonodajo. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 30 DALJINSKI UPRAVLJALEC 1. EQ 2. STANDBY 3. Glasnost + 4. Prejšnja 5. USB 6. Bluetooth 7. Optično 8. TF 9. Audio IN 10. Vrnitev 11. SD 12. Naslednja 13. Glasnost14. Nemo 15. Predvajanje/Pavza 16. Koalksalno 17. Stop 18. Ponovitev 19. Zaslon DELOVANJE Vklopite SoundBar preko stikala Vklop/Izklop na vrhu enote. Privzeti način delovanja je BLUETOOTH. Preklopite na bass zvočnik. Ti 2 enoti se bodo samodejno povezale. Ko so med seboj povezane, se prikaže SUBWOOFER CONNECTED na Soundbar. Izberite način delovanja preko FUNCTION tipke na vrhu SoundBar-a ali pritisnite ustrezno tipko na daljinskem upravljalniku. ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možni vzrok Ni napajanja Niste vklopili napajalni kabel Nepravilna audio povezava Glasnost na minimumu Ni zvoka Nemo Tipke ne reagirajo Daljinski upravljalec ne deluje Nekateri pojav, kot so statična elektrika lahko motijo normalno delovanje Ni baterij v daljinskem upravljalniku Daljinski upravljaec ni usmeren proti senzorju Prevelika razdalja med daljinskim upravljalcem in SoundBar Sistem se ustavil Rešitev Priklopite napajalni kabel Priključite zvočni vir pravilno Povečajte glasnost Pritisnite MUTE tipka za preklic funkcije utišanja Napravo izklopite iz napetosti ali izključite napajalni adapter in ponovno priključite Zamenjajte z novimi baterijami Daljinski upravljalec usmerite na sprednjo stran Soundbar pri maks. kotom 30° Delovanje daljinskega upravljalca je v 8m Izklopite enoto iz električnega omrežja, in ponovno priključite TEHNIČNI PODATKI Napajanje .................................................................................................. 100 - 240V AC 50/60Hz Izhodna moč ............................................................................................................ 2 x 15W + 30W Okolje delovanja .........................................................................................+5 to +35°C, 5-80% RH Frekvenčni razpon ...................................................................................... 20 Hz – 20 kHz +/- 3dB POMEMBNO OPOZORILO: Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje. Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca za nadaljevanje. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 31 RO Explicarea semnelor Acest simbol indica prezenta de tensiuni periculoase in interiorul aparatului. Acest simbol indica prezenta in manualul de utilizare a unor instructiuni importante privind functionarea si intretinerea aparatului. Simbolul mainii se referă la sfaturi utile și informații suplimentare despre utilizarea aparatului. Instructiuni privind siguranta • Cititi cu atentie manualul si pastrati-l pentru referinte ulterioare. • Toate instructiunile privind siguranta si avertismentele trebuie sa fie respectate. • Nu ne asumam raspunderea pentru posibilele vatamari corporale sau posibilele daune materiale provocate de o manipulare incorecta sau de nerespectarea instructiunilor de siguranta. Garantia expira in astfel de cazuri. • Transformarile neautorizate si/sau modificari aduse aparatului nu sunt permise din motive de siguranta si de acordare a licentei (CE). • Aparatul poate fi utilizat doar in interior, in incaperi uscate. Nu utilizati aparatul in medii umede, cum ar fi in baie sau in apropierea unei piscine. • Aparatul nu trebuie expus unor temperaturi extreme (< +5°C / > +35°C) in stare de functionare. • Aparatul nu trebuie supus la vibratii puternice sau in camp magnetic puternic. • Aparatul nu trebuie expus umezelii excesive (rezultat al picaturilor de apa sau a pulverizarii, de exemplu). • Nu asezati nici un recipient cu lichide, cum ar fi pahare sau vaze, deasupra sau langa aparat. Acestea s-ar putea rasturna, provocand infiltrarea apei. Niciodata nu turnati lichide deasupra aparatului. Nu asezati obiecte mici, cum ar fi monede sau agrafe de birou, pe aparat, deoarece acestea ar putea cadea in interiorul aparatului. Sunteti expusi unui risc ridicat de a provoca un incendiu sau electrocutare, punandu-va viata in pericol! Daca, cu toate aceste masuri de siguranta, un lichid sau obiecte straine patrund in aparat, scoateti stecherul din priza imediat si contactati un specialist. • Aparatul respecta clasa de protectie ll (aparate cu dubla izolatie, fara pamantare). • Reteaua de alimentare de 240 VAC/50 Hz va fi folosita pentru alimentarea aparatului. Nu incercati niciodata sa alimentati aparatul de la o alta sursa de tensiune. • Scoateti stecherul din priza utilizand suprafata acestuia destinata prinderii. Nu trageti de cablu. • Nu conectati sau deconectati stecherul avand mainile umede. • Scoateti intotdeauna stecherul din priza: - inainte de curatarea aparatului - in cazul in care este o furtuna (descarcari electrice) - daca nu veti folosi aparatul o perioada lunga de timp (1 saptamana) • Aparatura electrica nu trebuie lasata la indemana copiilor. Fiti deosebit de atenti atunci cand sunt si copiii prin preajma. Copiii nu sunt constienti de pericolele pe care le implica manuirea necorespunzatoare a aparatelor electrice. Copiii ar putea incerca sa arunce cu obiecte in aparat. Exista pericolul electrocutarii ! • Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii. • Nu asezati niciodata aparatul pe o suprafata instabila sau mobila. Acest lucru ar putea rani persoanele care se afla in apropiere sau aparatul s-ar putea strica in cazul in care cade. • Cand se foloseste un stativ, asigurati-va ca este intr-o pozitie stabila si este transportat in siguranta. Instalarea pe suprafete denivelate, inclinate sau oprirea brusca a stativului in timpul transportului pot duce la rasturnarea stativului si dispozitivele pot sa cada de pe stativ si sa raneasca persoane. • Componentele active pot fi expuse daca se deschide capacul aparatului. In cazul in care aparatul trebuie sa fie deschis in scopul calibrarii, efectuarii intretinerii, repararii sau inlocuiri componentelor sau ansamblurilor de componente, intai trebuie sa fie deconectata alimentarea aparatului de la retea. In cazul in care aparatul trebuie sa fie tinut deschis si sub tensiune in timpul efectuarii intretinerii sau reparatiilor, acest lucru poate fi efectuat numai de catre un specialist. • Nu conectati niciodata aparatul direct dupa transferul dintr-o incapere rece intr-una caldă. Condensul care se formeaza ar putea distruge aparatul sau duce la un soc electric. Lasati aparatul sa ajunga la temperatura camerei inainte de a-l conecta. Asteptati pana cand condensul s-a evaporat. Acest lucru poate dura cateva ore. • Nu asezati nici o sursa de foc deschis, cum ar fi lumanari pe sau langa aparat. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 32 • Nu amplasati aparatul pe suprafete moi, cum ar fi covoare sau paturi. Nu acoperiti orificiile de ventilatie ale aparatului. Nu impiedicati circulaţia aerului cu obiecte, cum ar fi reviste, fete de masa sau perdele. Acest lucru previne evacuarea caldurii de la aparat si poate duce la supraincalzirea acestuia. • Utilizati aparatul numai intr-un climat moderat, nu in medii tropicale. • Toate persoanele implicate in operarea, instalarea si intretinerea aparatului si punerea in functiune trebuie sa fie instruiti si calificati in mod corespunzator si trebuie sa respecte aceste instructiuni de functionare. • Cablurile de retea defecte pot fi inlocuite doar de catre specialisti. Pericol de soc electric! • Nu lasati materialul de la ambalaj imprastiat peste tot, deoarece aceasta poate deveni o sursa de pericol pentru copiii care se joaca cu el. • Daca nu sunteti siguri in privinta conexiunii sau daca apar intrebari care nu-si gasesc raspuns in instructiunile de functionare,nu ezitati sa contactati serviciul de asistenta sau un specialist. ACCESORII CARACTERISTICI • • • • • • • • • • BLUETOOTH Intare audio AUX audio IR telecomanda Intrare optica Audio Intrare coaxiala Audio Manual de utilizare Telecomanda Boxa bass Cablu audio Accesorii pentru instalare PANOU SUPERIOR 1. Port intrare AUX audio 4. Comutator pornire 7. VolumeVedere din stanga 2. Intrare USB 5. Selector functie/mod 3. Intrare card TF 6. Volume + Vedere din dreapta 8. Intrare pornire 9. Intrare optica 10. Intrare coaxiala FRONT VIEW 13. Difuzor stang SOUNDBAR5 Manual 12. Ecran ©Copyright LOTRONIC 2015 14. Difuzor drept 33 CONEXIUNI INTRARE AUX AUDIO Portul de intrare audio AUX este folosit pentru dispozitive externe: DVD, CD, VCR, MP3, etc. Conectați portul de intrare audio la portul de ieșire audio a aparatului extern prin intermediul unui cablu audio. Apăsați tasta AUDIO IN de pe telecomandă pentru a selecta sursa de intrare AUX AUDIO. AUX Optical Coaxial INTRARE OPTICA Conectați portul de intrare optic la portul de ieșire optică a aparatului și apăsați tasta FUNCTIE pe partea de sus a aparatului sau tasta OPTICAL de pe telecomandă pentru a selecta sursa audio optic a semnalului de intrare. INTRARE COAXIALA AUDIO Conectați portul de intrare coaxial la portul de ieșire coaxială a aparatului și apăsați tasta FUNCTIE pe partea de sus a aparatului sau tasta COAXIAL de pe telecomandă pentru a selecta sursa de semnal optic de intrare audio. CONECTARE DIFUZOR BASS Porniți subwoofer prima, LED-ul se aprinde intermitent violet. Porniți Soundbar. Așteptați până când se afișează mesajul "subwoofer deconectare». Apăsați scurt butonul mici, rotunde de pe panoul din spate al subwoofer-ului (nu țineți apăsat butonul de altfel subwoofer se va opri). Așteptați până când a condus de subwoofer-ului se aprinde în albastru. CONECTARE BLUETOOTH Apasati tasta FUNCTIE pe partea de sus a aparatului sau tasta BLUETOOTH de pe telecomanda pentru a porni functia BLUETOOTH. Porniti functia Bluetooth pe telefonul dvs. si cautati LTC-SOUNDBAR. TELECOMANDA Introduceti bateriile AAA/1.5 V in telecomanda. Raza de actiunea a telecomenzii este de maxim 8 metri. Îndreptați telecomanda spre unitate la max. 30 ° unghi de deviație INSTALAREA BATERIEI 1 Deschideti compartimentul pentru baterii. 2. Introduceti bateriile AAA/1.5 V respectand polaritate corecta (+/-) asa cum este indicat in figura. 3. Inchideti compartimentul bateriilor. Nota: Scoateti bateriile daca telecomanda nu va fi folosita pentru o perioada indelungata Nu amestecati baterii noi cu baterii vechi si nu utilizati tipuri diferite de baterii. Când bateriile devin slabe, scoateți-le imediat pentru a evita deteriorarea din cauza scurgerilor. Vă rugăm să aruncați bateriile vechi în conformitate cu legislația locală. Nota: Scoateti bateriile daca telecomanda nu va fi folosita pentru o perioada indelungata. În caz contrar se poate deteriora din cauza scurgerilor din baterie. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 34 TELECOMANDA 1. EQ 2. STANDBY 3. Volume + 4. Anterior 5. USB 6. Bluetooth 7. Optic 8. TF 9. Audio IN 10. Revenire 11. SD 12. Urmatorul 13. Volume14. Mute 15. Redare/Pauza 16. Coaxial 17. Stop 18. Repetare 19. Ecran FUNCTIONARE Porniti SOUNDBAR apasand butonul pe partea de sus a aparatului. Model de functionare prestabiliat este de Bluetooth. via the Schimbati la difuzoare. Cele 2 unitati se vor conecta automat. Odata ce acestea sunt conectate, va fi afisat, SUBWOOFER CONNECTED. Selectati modul de operare prin butonul FUNCTIE pe partea de sus a aparatului si apasati tasta mai apropiata de pe telecomanda. DEPANARE Problema Nu porneste Cauza Nu ați conectați cablul de alimentare Nici o sursa audio nu este conectata Volumul a fost redus la minim Mute Fara sunet Butonul nu functioneaza Telecomanda nu functioneaza Unele fenomene cum ar fi electricitatea statică pot perturba funcționarea normală Nu exista baterie in telecomanda Telecomanda nu a ajuns la senzorul de pe unitate. Distanta este prea mare intre telecomanda si unitate. Sistemul este intrerupt. Solutia Conectati cablul de alimentare Conectati o sursa audio Mariti volumul Apasati butonul Mute pentru a anula functia silentios Opriti si reporniti unitatea sau deconectați adaptorul de alimentare și conectați-l din nou Introduceti baterii noi. Îndreptați telecomanda spre unitate la max. 30 ° unghi de deviație Raza de actiunea între această unitate și telecomanda este de maxim 8 metri Deconectați aparatul de la rețea și conectați-l din nou. SPECIFICATII Putere de intrare ............................................................................................ 100-240Vac 50/60Hz Putere de iesire ....................................................................................................... 2 x 15W + 30W Mediul de operare ....................................................................................... +5 - +35°C, 5-80% RH Rsapuns in frecventa ......................................................................................20 – 20 kHz, +/- 3dB Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 35 Vysvetlenie značiek SK Trojuholník obsahujúci symbol blesku sa používa vždy na označenie ohrozenia zdravia (elektrickým prúdom, napríklad). Výkričník v trojuholníku označuje riziká pri prevádzke zariadenia. Symbol ruky odkazuje na užitočné tipy a ďalšie informácie o používaní spotrebiča. Dôležité bezpečnostné pokyny a varovania • Prečítajte si návod a uschovajte ho pre budúce použitie. • Všetky bezpečnostné pokyny a varovania musia byť dodržané. Sú súčasťou návodu. • Nároky na záruku sa strácajú ak dôjde k poškodeniu v dôsledku nedodržania návodu na obsluhu. V takomto prípade nenesieme žiadnu zodpovednosť za akékoľvek následné škody. • Nenesieme žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb alebo škody na majetku spôsobené nesprávnou manipuláciou alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov. Akékoľvek nároky na záruku sa v takých prípadoch strácajú. • Neoprávnené úpravy alebo modifikácie prístroja nie sú dovolené z bezpečnostných a licenčných dôvodov (CE). • Prístroj je schválený pre prevádzku v suchých a len uzatvorených miestnostiach. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody, napríklad v kúpeľni alebo v okolí bazénov. • Prístroj v prevádzke nesmie byť vystavený extrémnym teplotám (< +5°C / > +35°C). • Prístroj nesmie byť vystavený silným vibráciám alebo silnému mechanickému namáhaniu. • Prístroj nesmie byť vystavený vlhkosti (ako je napríklad kvapkajúca alebo striekajúca voda). • Nepokladajte do blízkosti prístroja žiadne nádoby naplnené tekutinami, ako sú poháre alebo vázy. Mohli by sa dostať voda do prístroja. Nikdy neprelievajte tekutiny nad spotrebičom. Neklaďte žiadne drobné predmety, ako sú mince alebo sponky, na zariadenie, pretože by mohlo spadnúť do vnútra prístroja. Je tu vysoké riziko vzniku požiaru alebo život ohrozujúci elektrický prúd! Ak sa do prístroja dostanú cudzie predmety alebo tekutina, nezapínajte spotrebič, vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky a obráťte sa na odborníka. • Prístroj bol skonštruovaný v súlade s ochrannou triedou II. (dvojžilové izolované vedenie bez uzemnenia). • Ako zdroj energie musia byť použité zásuvky 100-240 V AC/50 Hz. Nikdy sa nepokúšajte prístroj zapojiť do zásuvky s iným napätím. • Sieťový kábel vyťahujte zo zásuvky uchopením za zástrčku a nie za kábel. • Nikdy nezapájajte alebo neodpájajte sieťový kábel vlhkými alebo mokrými rukami. • Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky: Pred čistením spotrebiča Ak je búrka Ak nebudete prístroj používať dlhšiu dobu (>1 týždeň) • Elektrické zariadenie musí byť uchovávané mimo dosah detí. Buďte veľmi opatrní v prítomnosti detí. Deti si nie sú vedomé nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom, ktoré im hrozí a mohli by sa pokúsiť vkladať cudzie predmety do prístroja. • Nenechávajte prístroj bez dozoru, pokiaľ je v prevádzke. • Nepokladajte prístroj na nestabilný povrch, mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja jeho pádom alebo k úrazu. • Ak používate stojan, alebo rack, uistite sa, že je v stabilnej polohe a nehrozí jeho pád. Inštalácia na nerovnom alebo šikmom povrchu môže viesť k prevráteniu a poraneniu osôb. • Pokiaľ budete otvárať kryt zariadenia za účelom opravy, kalibrácie alebo servisu a je možnosť odhalenia živých častí prístroja, musí byť tento vopred odpojený od všetkých zdrojov napätia. Pokiaľ prístroj musí pri údržbe alebo oprave zostať pod napätím, musí túto činnosť vykonávať iba odborník oboznámený s rizikami a príslušnými predpismi. • Nikdy nezapínajte prístroj ihneď po premiestnení z chladného prostredia do teplého. Skondenzovaná voda na súčiastkach by mohla prístroj poškodiť, lebo spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Pred pripojením nechajte prístroj ohriať na izbovú teplotu. Počkajte až sa voda odparí. To môže trvať niekoľko hodín. • Neklaďte žiadny otvorený oheň, ako napríklad sviečky do blízkosti spotrebiča. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 36 • Neklaďte prístroj na mäkké povrchy, ako sú koberce alebo postele. Nezakrývajte vetracie otvory spotrebiča. Nebráňte prúdeniu vzduchu s predmetmi, ako sú časopisy, obrusy alebo závesy. To zabraňuje odvodu tepla z prístroja a môže mať za následok prehriatie. • Používajte prístroj v miernej klíme, nie v tropických oblastiach. • Všetky osoby podieľajúce sa na prevádzke, inštalácii a servise spotrebiča musia byť vyškolené, a preto kvalifikované a musia dodržiavať tento návod na obsluhu. • Chybné sieťové káble môže vymienať iba špecializovaná osoba, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Obalový materiál nenechávajte nedbalo ležať, pretože sa môže stať zdrojom nebezpečenstva pre deti, ktoré sa s ňím môžu hrať. • Je potrebné dodržiavať predpisy ochrany pred úrazom a predpisy poistenia zodpovednosti, združenie zamestnávateľov v komerčných inštitúciách. • Ak si nie ste istí správnym pripojením, a ak ste na pochybách, funkčnosťou alebo bezpečnosťou výrobku, poraďte sa s odborníkom. Príslušenstvo VLASTNOSTI • • • • • • • • • • BLUETOOTH AUX audio vstup IR dialkové ovládanie Optický Audio vstup Coaxiálny audio vstup Návod na použitie Diaľkové ovládanie Subwoofer Audio káble Inštalačné príslušenstvo Vrchný panel 1. AUX audio vstup 4. Hlavný vypínač 7. Volume - 2. USB vstup 5. Výber Módov Lavá strana 3. TF card vstup (micro SD) 6. Volume + Pravá strana 8. Konektor napájania 9. Optický vstup 10. Koaxiálny vstup Predný panel 13. Lavý reproduktor SOUNDBAR5 Manual 12. Displej ©Copyright LOTRONIC 2015 14. Pravý reproduktor 37 PRIPOJENIA AUX AUDIO VSTUP AUX audio vstup sa používa pre externé VCD, CD, video, MP3, atď zariadenia. Pripojte na vstup AUDIO zvukový výstup externého zariadenia pomocou audio kábla. Stlačte tlačidlo AUDIO IN, tlačidlom na diaľkovom ovládači vyberte zdroj vstupu AUX AUDIO. AUX Optical Coaxial OPTICKÝ VSTUP Pripojte na optický vstup soundbaru optický výstup vášho zariadenia a stlačte funkčné tlačidlo na hornej strane prístroja alebo tlačidlo “OPTICAL” na diaľkovom ovládači pre výber optického zvukového zdroja. COAXIÁLNY AUDIO VSTUP Pripojte na koaxiálny vstup soundbaru koaxiálny výstup vášho zariadenia a stlačte funkčné tlačidlo na hornej strane prístroja, alebo tlačidlo “COAXIAL” na diaľkovom ovládači pre výber koaxiálneho zdroja signálu. SUBWOOFER Zapnite subwoofer ako prvý, LED bliká fialové. Zapnite Soundbar. Počkajte, až sa zobrazí správa "subwoofer odpojenie». Stlačte krátko okrúhle tlačidlo na zadnom paneli subwoofera malé (nedržte tlačidlo stlačené inak subwoofera sa vypne). Počkajte, až kontrolka na subwooferu sa rozsvieti na modro. BLUETOOTH PRIPOJENIE Stlačte funkčné tlačidlo na hornej strane prístroja alebo tlačidlo “Bluetooth” na diaľkovom ovládači pre aktiváciu funkcie Bluetooth. Aktivujte funkciu Bluetooth v mobile a vyhľadajte LTC-SoundBar. DIALKOVÉ OVLÁDANIE Vložte jeden pár AAA / 1,5V batérií do diaľkového ovládača. Diaľkové ovládanie má dosah do 8 m od prednej časti prístroja. Uhol by nemal byť väčší ako 30°. VKLADANIE BATERIÍ 1. Otvorte kryt batérií na zadnej stranie diaľkového ovládania. 2. Vložte jeden pár AAA/1.5V batérií do ovládača. Dodržujte polaritu. 3. Zatvorte kryt batérií. Poznámka: Prosím vyberte batérie z ovládača, ak nechcete prístroj dlhšiu dobu používať. Nemiešajte stare a nové batérie, alebo rôzne typy batérií. Keď sa batérie vybijú, okamžite ich vytiahnite, aby nedošlo k ich vytečeniu a poškodeniu ovládača. Staré batérie likvidujte podla predpisov o nakladaní s odpadom. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 38 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE 1. EQ 2. STANDBY 3. Volume + 4. Predchádzajúci 5. USB 6. Bluetooth 7. Optical 8. TF (micro SD) 9. Audio vstup 10. Return 11. SD 12. Nasledujúci 13. Volume14. Mute 15. Play/Pause 16. Coaxial 17. Stop 18. Repeat 19. Display PREVÁDZKA Zapnite soundbar vypínačom na hornej strane prístroja. Predvolený Prevádzkový režim je BLUETOOTH. Zapnite subwoofer. Tieto 2 jednotky sa automaticky spoja. Akonáhle sú pripojené, na soundbare sa zobrazí “SUBWOOFER CONNECTED”. Zvoľte prevádzkový režim funkčným tlačidlom na hornej strane Soundbaru alebo stlačte príslušné tlačidlo na diaľkovom ovládači. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Nejde zapnúť Nie je pripojený napájací kábel Nieje správne pripojený audio signál Nehrá Hlasitosť je na minimum Stíšené funkciou MUTE Niektoré javy, ako je statická elektrina môžu Tlačidlá nereagujú narušiť normálnu prevádzku Nie sú vložené batérie v ovládači Diaľkové ovládanie nebolo namierené na Diaľkové ovládanie prístroj nefunguje Príliš veľká vzdialenosť medzi ovládačom a soundbarom Systém zamrzol Riešenie Pripojte napájací kábel Pripojte zdroj zvuku na správny vstupný port Zosilnite hlasitosť Stlačte tlačidlo MUTE pre zrušenie funkcie Vypnite a znovu zapnite zariadenie, alebo odpojte a zapojte sieťový adapter. Vložte nové batérie Namierte diaľkový ovládač na prednú stranu Soundbaru s max. odchýlkou 30° Používajte diaľkový ovládač do vzdialenosti 8m Odpojte prístroj od siete a znovu ho zapojte ÚDAJE Vstupné napájanie ...................................................................................... 100-240V AC 50/60Hz Výstupný výkon ....................................................................................................... 2 x 15W + 30W Prevádzkové prostredie .............................................................................+5 to +35°C, 5-80% RH Frekvenčný rozsah .............................................................................................. 20-20kHz +/- 3dB Dôležitá poznámka: Elektrické výrobky nesmú byť vyhodené do domáceho odpadu. Odovzdajte ich prosím do recyklačného centra. Spýtajte sa na miestnom úrade alebo svojho predajcu o tom, ako postupovať. SOUNDBAR5 Manual ©Copyright LOTRONIC 2015 39