Paris - Brasil by bags
Transcrição
Paris - Brasil by bags
THE Brazilian soul in gorgeous Accessories A alma brasileira em lindos acessórios August 2015 . 1 Summary Sumário 03 Expedient presentation apresentação Expediente Abiacav 04 Vidal Veicer President/Presidente Mário Frassati Executive director/Diretor-Executivo sector Diogo Serafim Manager Brasil by Bags Project/ Gerente Projeto Brasil by Bags setor 08 Summer Street Ruas de verão Andressa Guerreiro Analyst Brasil by Bags Project/ Analista Projeto Brasil by Bags Bruno Sander Analyst Brasil by Bags Projetc/ Analista Projeto Brasil by Bags Isabel Fontoura Manager Apex-Brasil/ Gestora Apex-Brasil 18 Female Catwalk Adriane Costa Press Officer Assessora de Imprensa Passarela feminina 28 Uma publicação da revista Lançamentos Female editorial Editorial feminino Grupo Sinos S/A Rua Jornal NH, 99 CEP 93334-350 - Novo Hamburgo - RS - Brasil Fones: (51) 3065-8055 (Redação) (51) 3065-8048 (Comercial) - (51) 3594-0441 (Fax) 36 Male editorial Editorial masculino 42 Diretor Daniel Noschang [email protected] Coordenadora Comercial Vera Carina da Silva [email protected] Editora-chefe Roberta Pschichholz [email protected] Male Catwalk Passarela masculina Núcleo de Moda Coordenação: Nelson Batista Zimmer [email protected] Seleção de Imagens: Bruna Gusmão Núcleo de Criação e Diagramação 52 Coordenação: Ingrid Scherdien [email protected] kids catwalk passarela infantil Projeto gráfico e diagramação: Ana Maria Girardon e Diego Pereira Editoriais de Moda: Carlos Sillero Imagens Inspiracionais: Agência Fotosite, Fotolia e Divulgação Imagens Produtos: Carlos Sillero e Divulgação 53 54 Superhit where to find Superhit onde encontrar 2 . BRASIL BY BAGS + 55 (11) 3739-3608 (SP) + 55 (51) 3035-5117 (RS) [email protected] www.abiacav.org.br Imagens Desfile: Agência Fotosite e Divulgação presentation Brazilian Identity Brazilian fashion has an identity of its very own. Impregnated with the multiculturalism which is, after all, an essential element of the country, it mixes styles and colours to offer products with a lot of personality and distinction. The segment of travel articles and leather goods in Brazil is very much inspired by this multicultural side to offer products with a unique design, able to enchant consumers throughout the world. In this publication, we see a bit of this identity full of handicraft techniques, diversity and exotic materials, brought out in bags, folders, backpacks, wallets, belts, handbags and gloves. These are the creations of the companies that participate in the ‘Brasil by Bags’ Project, a partnership between the Brazilian Association of Travel Articles and Leather Goods (Abiacav) and the Brazilian Agency for the Promotion of Exports and Investments (Apex Brasil), which presents the universe of Brazilian fashion to markets on all continents. Identidade BRASILEIRA A moda brasileira tem uma identidade muito própria. Impregnada do multiculturalismo que forma o País, mistura estilos e cores para oferecer produtos de muita personalidade e diferenciação. O setor de artigos de viagem e artefatos de couro do Brasil se inspira nessa vertente multicultural para oferecer produtos de design único, capazes de encantar consumidores em todo o mundo. Nesta publicação, apresenta-se um pouco dessa identidade repleta de técnicas manuais, diversidade e materiais exóticos, traduzida em bolsas, pastas, malas, mochilas, carteiras, cintos e luvas. São as criações das empresas participantes do Projeto Brasil by Bags, parceria da Abiacav - Associação Brasileira de Artigos de Viagem e Artefatos de Couro com a Apex Brasil - Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos, que apresenta o universo da moda brasileira para mercados de todos os continentes. Além de dispor de uma estrutura Apart from having a commercial structure that can maintain and expand its universe of clients, Brazil also has high quality products with the incorporation of distinctive attributes that draw attention to what is “Made in Brazil”. Here we highlight our characteristics to stress opportunities and create a new international position for the Brazilian travel articles and leather goods segments. Follow these new developments on the pages of this publication and also get bowled over by the ‘Brazil by Bags’ products! comercial capaz de manter e ampliar Vidal Veicer Abiacav President Vidal Veicer Presidente da Abiacav seu universo de clientes, o Brasil tem produtos de qualidade com a incorporação de atributos diferenciados que evidenciam o “Made in Brazil”. Destacamos nossas características para ressaltar oportunidades e criar um novo posicionamento internacional para o setor brasileiro de artigos de viagem e artefatos de couro. Acompanhe essas novidades nas páginas desta publicação e se encante com os produtos Brasil by Bags! August 2015 . 3 Sector Brazilian Industry of Travel Goods and Leather Products The Brazilian industry of travel goods and leather products plays a relevant role in supplying to a huge network of specialized retailers and department stores, for which the products offered by the segment are one of their main revenue sources. A INDÚSTRIA NACIONAL DE ARTIGOS DE VIAGEM E ARTEFATOS DE COURO 4 . BRASIL BY BAGS A indústria de artigos de viagem e artefatos de couro no Brasil exerce um papel de destacada relevância no suprimento de uma enorme rede de varejistas especializados e lojas de departamento, que têm nos produtos ofertados pelo segmento uma de suas principais fontes de receita. FIGURES OF THE SECTOR NÚMEROS DO SETOR Number of industries in Número de indústrias em 2014 2014 1.716 1.716 Production in Produção em 2014 2014 44,6 44,6 milhões million de peças of pieces 2014, 2014, In the production value of the sector reached Em o valor da produção do setor chegou a R$ R$ 2,8 billion, equivalent to US$ 1,2 billion, 5,6% with a rise compared to 2010 2,8 bilhões, equivalentes a US$ 1,2 bilhão, 5,6% com alta de em relação a 2010 August 2015 . 5 Abiacav Composition of the sector in 2014 Composição do Setor em 2014 Artigos de viagem e artefatos de couro: Travel goods and leather products: 1.716 1.716 companies that manufacture empresas fabricantes de bags bolsas casual backpacks mochilas casuais pencil cases estojos escolares briefcases/file folders pastas/porta-documentos laptop cases porta-laptops functional cases estojos funcionais backpacks mochilas wallets carteiras among others. entre outros. 6 . BRASIL BY BAGS coin purses porta-níqueis belts cintos gloves luvas baggage malas fanny packs pochetes cell phone cases porta-celular Exports of the sector Exportações do setor Exports in 2014: Exportações em 2014: US$ 43,3 million US$ 43,3 milhões Destination of Brazilian exports Destino das exportações brasileiras 44,1 % United States Estados Unidos 6,1 % COLoMBIA Colômbia 5,7 % Spain Espanha Leather products represent 75% of brazilian exports 4,5 % 4,4 % Paraguay Paraguai France França Artefatos de couro correspondem a 75% das exportações brasileiras Source: IEMI/ABIACAV, 2015 Fonte: IEMI/ABIACAV, 2015 August 2015 . 7 FEMALE Fernando de Noronha, Brazil São Paulo - Brazil São Paulo - Brazil So blue Blue is one of the colours that have always been a success among Brazilians. It is present in the Brazilian flag and also in the country’s fashion, brightening up casual outfits. Klein Blue is the most famous shade of blue and is part of many women’s collections as well, together with green and white. Place your bets on it! 8 . BRASIL BY BAGS Drizza Rosana Mattua So blue O azul é uma das cores que faz sucesso entre os brasileiros sempre. Está na bandeira do País e em sua moda, alegrando modelagens casuais. O azul Klein é o mais famoso e estrela muitas coleções femininas, também, conjugado com verde e branco. Aposte! Marcia Rocha August 2015 . 9 FEMALE São Paulo - Brazil Fringes São Paulo - Brazil Senhor do Bonfim Ribbons Bahia - Brazil 10 . BRASIL BY BAGS Fringes add more movement to handbags and other accessories from a woman’s wardrobe. Tassel is one of the strongest allies in this function. Not only do fringes add extra beauty to handbags of different sizes and materials, but they also add a personal touch to a much more fashionable attitude. Kalin brasil Life Basic Franjas Più Bello Elas dão mais movimento aos modelos de bolsas e acessórios do guarda-roupa feminino. E o tassel é um dos fortes aliados nessa função. As franjas não só embelezam bolsas de diversos tamanhos e materiais, mas personalizam uma atitude ainda mais fashion. August 2015 . 11 FEMALE Belo Horizonte - Brazil Belo Horizonte - Brazil Leather texture 12 . BRASIL BY BAGS Exotic Materials Exotic materials such as fish and snakes, for example, lend all their beauty and sophistication as a component in fashion items with high added value. Primitive instincts are given definite postmodern airs in creations with a difference, which definitely attract attention. Denise Gerassi Exóticos Materiais exóticos como os peixes e serpentes, por exemplo, emprestam toda a sua beleza e sofisticação para compor peças com alto valor agregado de moda. Instintos primitivos ganham ares pós-modernos em construções diferenciadas, que chamam a atenção. Maria Luzia August 2015 . 13 FEMALE São Paulo - Brazil Braided Handwork stresses its presence within the current fashion trends, thereby granting extra visibility to handbags and belts. Braid is a special bet that adds value to the models and has an assured place in the wardrobes of the most tuned fashion designers. 14 . BRASIL BY BAGS Karina Bertoluci Rosana Mattua Tressê Trabalhos manuais reforçam sua presença entre as tendências de moda atuais, garantindo mais visibilidade às bolsas e cintos. O tressê é uma aposta que agrega valor aos modelos e que tem lugar garantido nos closets das fashionistas mais antenadas. August 2015 . 15 FEMALE São Paulo - Brazil Tassel São Paulo - Brazil 16 . BRASIL BY BAGS Tassel is one of the ornaments that make handbags and other accessories of the season more dynamic. Alone or in pairs, these elements bring added movement and dynamism to the models, normally those that are better structured. Tassel can also be present in other ladies’ accessories such as wallets, bracelets and key-rings. Dical Leather Tassel O tassel é um dos enfeites que dá dinâmica às bolsas e acessórios da temporada. Singulares ou aos pares, esses elementos trazem movimento e dinamicidade aos modelos, geralmente, mais estruturados. O tassel pode estar em outros acessórios femininos também, como carteiras, pulseiras e chaveiros. Smartbag August 2015 . 17 FEMALE Wide Água de Coco 18 . BRASIL BY BAGS Spacious handbags which can store more objects, for the daily lives of professional people, really please the feminine public. Different materials appear as new options for the design of different models, which can have a wide range of ornaments at their disposal. Metals are an excellent choice. Daniela Carolina Patrícia Pereira Paris Amplas Bolsas amplas e que acomodam mais objetos para o dia a dia de profissionais, agradam o público feminino. Diferentes materiais surgem como opção para estruturar modelos, que podem ter os mais diferentes adornos à seu dispor. Metais são excelentes escolhas. August 2015 . 19 FEMALE Paris Details Juliana Jabour 20 . BRASIL BY BAGS Essential for women, clutches, gloves and belts are some musthave elements of the fashion seasons. Coloured and fun, with ornaments and raw materials with a distinctive touch, these elements can cause quite a stir and add value to looks. Armelin Acessórios LLuvas Paris Detalhes Imprescindíveis às mulheres, clutches, luvas e cintos figuram entre os must have das temporadas de moda. Coloridos, divertidos, com adornos e matérias-primas diferenciadas, esses elementos podem surpreender e valorizar looks. Marcia Rocha August 2015 . 21 FEMALE Paris Structured Models Pat Bo 22 . BRASIL BY BAGS Structured models, normally in small or medium sizes, are now one of ladies’ preferences. Chains may appear as straps, making a perfect choice for parties or other more formal occasions. These very charming items are mandatory if you wish to dress up to the nines. Patricia Pereira Dical Leather Paris Estruturadas Mo d e l a g e n s e s t r u t u r a d a s , geralmente em tamanho médio ou pequeno, estão entre as preferências das mulheres. Correntes podem surgir como alças, revelandose uma boa opção para festas ou ocasiões mais formais. Charmosas, essas peças são obrigatórias no código do bem vestir-se. August 2015 . 23 FEMALE Paris White Reinaldo Lourenço 24 . BRASIL BY BAGS One of the colours that have been most successful on Brazilian catwalks is white. This success is largely due to the different applications that this colour could have in the wardrobe, adjusting very well for a range of uses, from a casual meeting to more sophisticated events. Variations are also in evidence, and off-white is one of these. Mara Spina Paris Branco Uma das cores que faz sucesso nas passarelas brasileiras é o branco. E esse sucesso se dá justamente pelas diferentes aplicações que essa cor pode ter no guarda-roupa, ajustandose muito bem para um encontro casual até eventos mais sofisticados. As variações também estão em evidência e o off-white é uma delas. Marcia Rocha August 2015 . 25 FEMALE Paris Sporty Alexandre Herchcovitch 26 . BRASIL BY BAGS Women also choose backpacks and sports bags for their daily use, especially in large cities. Transporting gadgets, or even clothing and footwear, can be much more fashionable that it may seem. Light, coloured and resistant materials are widely used. Viccina Paris Sporty Mulheres também optam por mochilas e bolsas esportivas em seu cotidiano, especialmente nos grandes centros urbanos. Transportar gadgets ou mesmo roupas e calçados para atividades esportivas pode ser bem mais fashion do que parece. Materiais leves, resistentes e coloridos são amplamente utilizados. Viclub August 2015 . 27 FASHION EDITORIAL FEMALE Brazilian Beauty She is lovely in soul, mind and body. Brazil’s beauty is in the eyes of anyone who sees and feels the sheer creative energy of the Brazilian people. She parades around, taking in her arms the most beautiful fashion that could be imagined, brimming with attitude and expression. The ‘Made in Brazil’ brand has never been so prominent. Maria Luzia 28 . BRASIL BY BAGS Beleza Brasileira Ela é bonita de alma, de mente e de corpo. A beleza brasileira está nos olhos de quem vê e sente toda a energia criativa deste povo. Ela desfila por aí, carregando nos braços a mais bela moda que se pode imaginar, cheia de atitude e expressão. O made in Brazil nunca esteve tão evidente. August 2015 . 29 Daniela Carolina 30 . BRASIL BY BAGS Mara Spina August 2015 . 31 Karina Bertoluci 32 . BRASIL BY BAGS Kalin Brasil August 2015 . 33 Armelin Acessórios 34 . BRASIL BY BAGS General Management and Concept: Nelson Batista Zimmer, Assistant: Bruna Gusmão, Fashion Production: Tanise Hass, Photography and Image Treatment: Carlos Sillero (CS Photography), Model: Amanda Araújo (Super Agency POA), Make and Hair: Eric Maekawa (Beauty Art and Photography gallery) Coordenação Geral e Conceito: Nelson Batista Zimmer Assistente: Bruna Gusmão Produção de Moda: Tanise Hass Fotografia e Tratamento de Imagem: Carlos Sillero (CS Fotos) Modelo: Amanda Araújo (Super Agency POA) Make & Hair: Eric Maekawa (Galeria Arte Beleza e Fotografia) Drizza August 2015 . 35 Agradecimentos: Chameleon - www.facebook.com/chameleon.gramado Espaço 273 - www.facebook.com/espaco.273.canela Histórias na Garagem - [email protected] Nilla Accessories - www.nillaaccessories.com FASHION EDITORIAL MALE Instinto Fashion Buscar novas formas de viver a moda é uma de suas características básicas. Nesse jogo fashion, aliar beleza e funcionalidade é fundamental para atender aos seus instintos. A moda é uma aliada e anda lado a lado com o belo. Detalhes podem revelar muito mais, não os perca de vista. 36 . BRASIL BY BAGS Gold Man Fashion Instinct Seeking new ways to experience fashion is one of its main characteristics. In this fashion game, an alliance between attractiveness and functionality is essential to cater to the user’s instincts. Fashion is an ally that walks side by side with the beautiful. Details can also show a lot more; do not lose sight of them. August 2015 . 37 Bennemann 38 . BRASIL BY BAGS Bennesh August 2015 . 39 Arvi 40 . BRASIL BY BAGS General Management and Concept: Nelson Batista Zimmer, Assistant: Bruna Gusmão, Fashion Production: Tanise Hass, Photography and Image Treatment: Carlos Sillero (CS Photography), Model: Everton Henke (Super Agency POA), Make and Hair: Eric Maekawa (Beauty art and Photography gallery) Coordenação Geral e Conceito: Nelson Batista Zimmer Assistente: Bruna Gusmão Produção de Moda: Tanise Hass Fotografia e Tratamento de Imagem: Carlos Sillero (CS Fotos) Modelo: Everton Henke (Super Agency POA) Make & Hair: Eric Maekawa (Galeria Arte Beleza e Fotografia) Agradecimentos: St. Port - www.stport.com.br Estilo Festa - www.facebook.com/estilofestaemgramado Dressper - www.dressper.com Pelli Brasil August 2015 . 41 MALE Business Alexandre Herchcovitch 42 . BRASIL BY BAGS Executives on duty choose different styles of handbags for their professional activities. Leathers with an excellent finish come into play, to create models that can either be of a more strict design or more flexible. They maintain a somewhat austere and professional feel, without losing our daily lightness. Bennesh Pinton Paris Business Executivos de plantão optam por diferentes estilos de bolsas para suas atividades profissionais. Couros com excelente acabamento entram em cena para criar modelos que podem ser rígidos ou mais maleáveis. Eles conservam um certo ar austero, profissional, sem perder a leveza nossa de cada dia. August 2015 . 43 MALE Paris Day by Day Colcci 44 . BRASIL BY BAGS Men’s daily activities in large cities need more than just energy and good will. Fashion comes along as an ally and introduces new types of bags that help with daily activities, having intelligently distributed internal space and quality materials. Straps release the hands, giving an additional touch of style to the male public. Bennemann Fasolo e Arvi Paris Day by Day O dia a dia de homens em grandes cidades requer mais que disposição e boa vontade. A moda chega como aliada e introduz modelos de bolsas que auxiliam nas atividades com espaços internos inteligentes e materiais de qualidade. Alças liberam mãos e dão mais estilo ao público masculino. Arvi August 2015 . 45 MALE Paris Transversal TNG 46 . BRASIL BY BAGS Bags carried in a transversal position are among the models that have been seen most, for the male public. Both easily and practical, these bags show leather elements with distinctive effects. Extra pockets are very welcome to store all the things that must always be kept handy. Gold man Paris Transversal Bolsas carregadas na transversal estão entre os modelos mais vistos para o público masculino. Fáceis e práticas, essas bolsas exibem couros com efeitos diferenciados. Bolsos extras são muito bemvindos para acomodar tudo o que se precisa ter sempre à mão. PelliBrasil August Agosto2015 2015 . . 47 47 MALE Paris Easy Going Alexandre Herchcovitch 48 . BRASIL BY BAGS Men can also use sports bags, for several different purposes and at many different moments. Backpacks are recommended for hectic routines – the materials and the palette of colours vary, offering a wide range of options in terms of both finish and style. Viclub Paris Easy Going Homens também contam com bolsas esportivas para diversos momentos e fins. Mochilas são indicadas para rotinas corridas materiais e paleta de cores variam, oferecendo uma ampla gama de opções de acabamento e estilo. Viccina August 2015 . 49 MALE Paris Carry Me Colcci 50 . BRASIL BY BAGS Travelling in style can be easier than you may think. Both spacious and comfortable, the bags for world explorers assure that it is possible to take everything that is needed. Have you already thought about taking everything you need for a very special picnic? This is also perfectly possible, with specific locations being assigned for cups, plates and bottles. Arvi Winefit Paris Carry Me Viajar em alto estilo pode ser muito mais fácil do que se pensa. Amplas e confortáveis, as bolsas para exploradores do mundo garantem levar tudo o que se precisa. E já pensou em transportar facilmente tudo para um piquenique muito especial? Perfeitamente possível também, com lugares exatos para copos, pratos e garrafas. August 2015 . 51 KIDS Lili Bag Paris Agatha FOR KIDS Lili Bag is perfect for fashion kids and their mothers, obviously. Different characters are printed in very useful models. 52 . BRASIL BY BAGS Lili Bag PARA CRIANÇAS Se depender da Lili Bag, as crianças ficarão ainda mais fashion com suas bolsas e artigos personalizados com motivos lúdicos e divertidos. R E P SU HIT Denise Gerassi Surprise yourself Not only does the design surprise through its structure, but it is also linked to a careful selection of exotic materials, bringing the highest quality and sophistication. Fish’s skin is delicately worked upon, and then enwrapped, thereby creating shapes and curves in a perfect marriage. Surpreenda-se O design não somente surpreende pela estrutura, mas alia-se à escolha seleta de materiais exóticos de altíssima qualidade e sofisticação. A pele de pescada é delicadamente trabalhada e envolvida, criando formas e curvas em um casamento perfeito. August 2015 . 53 Where to find Onde encontrar Acessórios Armelin +55 (11) 2379-1150 www.armelinacessorios.com.br FASOLO Marcia Rocha +55 (54)3452-6598 www.fasolo.com.br +55 (11) 3569-0448 +55 (11) 3628-6461 www.marciarochadesign.com.br ARVI GOLDMAN Maria Luzia +55 (11) 3849-7477 www.arvi.com.br +55 (51) 3587-5855 www.goldmanbrazil.com.br BENNEMANN Kalin Brasil +55 (51) 3568-8040 www.bennemann.com.br +55 (41) 3107-1420 www.kalinbrasil.com +55 (51) 3527-0470 www.mmoss.com.br Pinton +55 (41) 3246-9022 www.pinton.com.br PIÙ BELLO BENNESH +55 (51) 3561-6044 www.bennesh.com KARINA BERTOLUCI +55 (51) 3587-2055 www.karinabertoluci.com.br +55 (22) 2551-1541 www.piubellobolsas.com.br Rosana Mattua Daniela Carolina +55 (11) 4106-9066 www.danielacarolina.com.br Life Basic +55 (32) 3261-2623 www.bolsaslife.com +55 (11) 3045-6737 www.rosanamattua.com SMART BAG +55 (11) 2092-4666 www.smartbag.com.br +55 (11) 4661-2372 www.denisegerassi.com.br LILIBAG +55 (11) 4025-8059 www.lilibag.com.br Dical Leather LLUVAS +55 (19) 3866-4180 www.grupodical.com.br +55 (51) 3635-1941 www.lluvas.com.br DRIZZA MARA SPINA PELLI BRASIL +55 (51) 3753-1256 www.drizza.com.br +55 (13) 3222-8054 www.maraspina.com +55 (51) 3541-3837 www.pellibrasil.com.br DENISE GERASSI 54 . BRASIL BY BAGS VICCINA e VICLUB +55 (54) 3361-3080 www.viccina.com.br Winefit +55 (11) 3271-0386 www.ezgripbrasil.com.br www.brasilbybags.com www.abiacav.org.br 56 . BRASIL BY BAGS www.apexbrasil.com.br www.brasilbybags.com
Documentos relacionados
design in Brazilian evidence Bags and accessories
brasileira em artefatos de couro e artigos de viagem. A
criatividade é a essência de tudo. Está na forma como
o couro é trabalhado em bolsas e acessórios. Está no
colorido das criações inspiradas n...