Sri Balabhadra-sahasra-nama

Transcrição

Sri Balabhadra-sahasra-nama
Sri Balabhadra-sahasra-nama
de Sri Garga Muni
Tradução Sânscrito - Inglês por Kushakratha Prabhu.
Tradução Inglês - Português por Bhakta Leopoldo.
Revisão por Jayadvaita Das.
Todas as glórias à Sri Guru e Gauranga!
Sri Balabhadra-sahasra-nama
Décimo terceiro capítulo do Canto 8 do Garga-samhita
Tradução para o inglês de Kushakratha dasa (ACBSP)
http://yogaculture.com.br
http://astangayoga.blogspot.com
Dedicado
À Srila Prabhupada, o representante de Nityananda Balarama, cuja devoção salvou o mundo
inteiro.
À Sua Santidade Chandramukha Swami, cujo incansável serviço ao seu mestre espiritual
permitiu que milhares de pessoas tivessem o darshan de Krishna-Balarama no doce dhama de
Vrajabhumi.
À todos os devotos que ansiosamente bebem o néctar dos pés de lótus do Senhor Balarama.
Bhakta Leopoldo
Citações de Srila Prabhupada sobre o Senhor Balarama
Senhor Nityananda, que é Balarama Ele mesmo, a primeira manifestação ou expansão de Krsna, é o
mestre espiritual original. Ele ajuda o Senhor Krsna em Seus passatempos e Ele é um servo do Senhor.
Senhor Caitanya é o mesmo Senhor Krsna, e o Senhor Nityananda é o Senhor Balarama. Senhor Nityananda
satisfaz todos os desejos do Senhor Caitanya. A fonte do sentimento de servidão é de fato o Senhor
Balarama, e as expansões plenárias que seguem Ele são todas influenciadas por aquele êxtase.
Sri Rama, ou Balarama, é o protetor dos devotos do Senhor. Baladeva atua como o mestre espiritual de
todos os devotos, e por Sua misericórdia sem causa as almas caídas são liberadas. Balarama vem com Sri
Caitanya Mahaprabhu, e ambos são tão misericordiosos que nesta era de Kali alguém pode muito facilmente
tomar abrigo de Seus pés de lótus. Eles vem especialmente para liberar as almas caídas desta era. Sua arma é
sankirtana, hari-nama. Assim, alguém deve aceitar a espada do conhecimento de Krsna e ser forte com a
misericórdia de Balarama.
Parafraseado dos textos e significados de Sua Divina Graça A. C. Bhaktivedanta Swami Srila
Prabhupada.
"Narottama dasa Thakura diz que Balarama e o filho de Maharaja Nanda tem advindo Eles mesmos
como Gaura-Nitai. Para propagar este princípio fundamental, nós estamos estabelecendo um templo de
Krsna-Balarama para difundir pelo mundo que a adoração de Gaura-Nitai é a mesma de adoração de KrsnaBalarama.
Embora seja muito difícil entrar nos passatempos de Radha-Krsna, a maioria dos devotos de Vrndavana
são atraídos pela lila de Radha-Krsna. Entretanto, desde que Nitai-Gauracandra são encarnações diretas de
Balarama e Krsna, nós podemos entrar diretamente em contato com o Senhor Balarama e com o Senhor
Krsna através de Sri Caitanya Mahaprabhu e Nityananda Prabhu. Aqueles que são altamente elevados em
consciência de Krsna podem entrar nos passatempos de Radha-Krsna através da misericórdia de Sri Caitanya
Mahaprabhu. Isto é dito: sri-krsna-caitanya radha-krsna nahe anya. Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu é uma
combinação de Radha e Krsna.
Balarama significa guru-tattva. Balarama representa guru. Yasya prasadad bhagavat-prasadah. Se nós
queremos entender Caitanya Mahaprabhu, se nós queremos entender Krsna, tentão nós devemos tomar o
abrigo de Balarama.Nayam atma bala-hinena labhyah. Este bala-hinena labhyah, esta injunção védica,
significa “Sem a misericórdia de Balarama você não pode entender, você não pode realizar sua identidade
espiritual. Então que Balarama vem como Nityananda Prabhu. Balarama haila nitai. Portanto nós devemos
tomar abrigo de Balarama."
Aula de Srila Prabhupada, 02-02-77, Bubaneswara
Shri Balabhadra-sahasra-nama
Pranamas de Balarama
namas te halagraha
namas te musalayudha
namas te revati-kanta
namas te bhakta-vatsala
namas te dharani-dhara
namas te balanam srestha
pralambare namas te 'stu
ehi mam krsna-purvaja
Centenas de Nomes do Senhor Balarama
Verso 1
duryodhana uvaca
balabhadrasya devasya
pradvipaka maha-mune
namnam sahasram me bruhi
guhyam deva-ganair api
duryodhana uvaca— Duryodhana disse; balabhadrasya — do Senhor Balarama; devasya —Senhor;
pradvipaka — ó Pradvipaka; maha — grande; mune — sábios; namnam — dos nomes; sahasram—centenas;
me—para mim; bruhi—por favor, conte-me; guhyam—segredo; deva-ganaih—pelos semideuses; api—até
mesmo.
Duryodhana disse: Ó grande sábio Pradvipaka, por favor, conte-me as centenas de nomes do Senhor
Balarama, nomes mantidos em segredo até mesmo para os semideuses.
Verso 2
shri-pradvipaka uvaca
sadhu sadhu maha-raja
sadhu te vimalam yashah
yat pricchase param idam
gargoktam deva-durlabham
shri-pradvipaka uvaca—Shri Pradvipaka disse; sadhu—bom; sadhu—bom; maha-raja—ó rei; sadhu—bom;
te—de você; vimalam—puro; yashah—fama; yat—que; pricchase—você perguntou; param—grande; idam
—isto; gargoktam—falado por Garga Muni; deva—para os semideuses; durlabham—raros.
Shri Pradvipaka disse: Muito bem! Muito bem! Muito bem! Ó rei, sua fama é imaculada. Sua indagação
foi respondida por Garga Muni em palavras raramente ouvidas até mesmo pelos semideuses.
Verso 3
namnam saharsam divyanam
vakshyami tava cagratah
gargacaryena gopibhyo
dattam krishna-tate shubhe
namnam—dos nomes; saharsam—centenas; divyanam—divinos; vakshyami—eu irei contar; tava—para
você; ca—e; agratah—na presença; gargacaryena—de Garga Muni; gopibhyah—para as gopis; dattam—
dado; krishna-tate—no banco do Yamuna; shubhe—belo.
Eu irei contar para você centenas de nomes transcendentais do Senhor Balarama, nomes que Garga
Muni falou para as gopis no belo banco do Yamuna.
Verso 4
om asya shri-balabhadra-sahasra-nama-stotra-mantrasya gargacarya rishih anushtup chandah sankarshanah
paramatma devata balabhadra iti bijam revatiti shaktih ananta iti kilakam balabhadra-prity-arthe jape
viniyogah.
om—Om; asya—Dele; shri-balabhadra-sahasra-nama-stotra-mantrasya—na oração de mantras mantras das
centenas de nomes do Senhor Balarama; gargacarya—Garga Muni; rishih—o sábio; anushtup—Anushtup;
chandah—a medida; sankarshanah—Balarama; paramatma—a Suprema Personalidade de Deus; devata—a
Deidade; balabhadra—balabhadra; iti—tassim; bijam—o bija; revati—Revati; iti—assim; shaktih—a
potência; anantah—Ananta; iti—assim; kilakam—a kilaka; balabhadra-prity-arthe—para a satisfação do
Senhor Balarama; jape—em cantar; viniyogah—estabelecido.
Om. Na oração de mantras das centenas de nomes do Senhor Balarama o sábio é Garga Muni, a medida
é anushtup, a Deidade é o Senhor Balarama, a Suprema Personalidade de Deus, a bija é Balabhadra, a shakti
é Revati, a kilaka é Ananta, e o significado de cantar os nomes é a satisfação do Senhor Balarama.
Verso 4 (b)
atha dhyanam
sphurad-amala-kiritam kinkini-kankanarham
calad-alaka-kapolam kundala-shri-mukhabjam
tuhina-giri-manojnam nila-meghambaradhyam
hala-musala-vishalam kama-palam samide
atha—agora; dhyanam—a meditação; sphurad-amala-kiritam—uma esplêndida coroa; kinkini-kankanarham
—com braceletes e ornamentos tilintantes; calad-alaka-kapolam—com mechas de cabelo caindo em Suas
bochechas; kundala-shri-mukhabjam—Sua face de lótus decorada com brincos; tuhina-giri-manojnam—
encantador como uma montanha de gelo e neve; nila-meghambaradhyam— vestido em roupas da cor de
nuvens negras; hala-musala-vishalam—segurando um grande arado e uma maça; kama-palam—satisfazendo
desejos; samide—eu oro.
Meditação
Eu glorifico o Senhor Balarama, decorado com uma coroa reluzente, braceletes, ornamentos tilintantes,
mechas de cabelo caindo em Suas bochechas, esplêndidos brincos em Sua bela face de lótus, e roupas negras
como as nuvens das monções, segurando um grande arado e uma maça, satisfazendo todos os desejos e belo
como uma montanha de gelo e neve.
Verso 5
om balabhadro ramabhadro
ramah sankarshano 'cyutah
revati-ramano devah
kama-palo halayudhah
Om. O Senhor Balarama é supremamente poderoso e feliz (balabhadra), o supremo desfrutador
(ramabhadra and (rama), todo-atrativo (sankarshana), infalível (acyuta), o amante de Revati (revati-ramana),
a esplêndida Suprema Personalidade de Deus (deva), o Senhor que satisfaz desejos (kama-pala) e Aquele que
porta um arado (halayudha).
Verso 6
nilambarah shveta-varno
baladevo 'cyutagrajah
pralambaghno maha-viro
rauhineyah pratapavan
Ele é vestido com roupas azuis (nilambara), possui uma compleição clara (shveta-varna), esplêndido e
poderoso (baladeva), o irmão mais velho da infalível Suprema Personalidade de Deus (acyutagraja), o
matador de Pralamba (pralambaghna), um grande herói (maha-vira), o filho de Rohini (rauhineya), e muito
poderoso (pratapavan).
Verso 7
talanko musali hali
harir yadu-varo bali
sira-panih padma-panir
lagudi venu-vadanah
Ele suporta a insígnia da palmeira (talanka), porta uma maça (musali), segura um arado (hali), remove
tudo que é inauspicioso (hari), é o melhor dos Yadus (yadu-vara), é poderoso (bali), segura um arado em Sua
mão (sira-pani), tem mãos de lótus (padma-pani), segura uma maça (lagudi) e toca a flauta (venu-vadana).
Verso 8
kalindi-bhedano viro
balah prabalah urdhvagah
vasudeva-kalanantah
sahasra-vadanah svarat
Ele dividiu o Yamuna (kalindi-bhedana). Ele é heroico (vira), poderoso (bala e prabala), exaltado
(urdhvaga), uma expansão plenária do Senhor Krishna (vasudeva-kala), e ilimitado (ananta), tem uma
centena de cabeças (sahasra-vadana) e é independente (svarat).
Verso 9
vasur vasumati-bharta
vasudevo vasuttamah
yaduttamo yadavendro
madhavo vrishni-vallabhah
Ele é opulento (vasu), o esposo da deusa da fortuna (vasumati-bharta), o filho de Vasudeva (vasudeva),
o melhor dos Vasus (vasuttama), o melhor dos Yadavas (yaduttama), o rei dos Yadavas (yadavendra), o
esposo da deusa da fortuna (madhava) e querido para os Vrishnis (vrishni-vallabha).
Verso 10
dvarakesho mathuresho
dani mani maha-manah
purnah puranah purushah
pareshah parameshvarah
Ele é o rei de Dvaraka (dvarakesha), o rei de Mathura (mathuresha), generoso (dani), nobre (mani), com
coração nobre (maha-mana), perfeito (purna), a antiga Suprema Personalidade de Deus (purana), a Pessoa
Suprema (purusha), o Mestre Supremo (paresha) e o Supremo Controlador (parameshvara).
Verso 11
paripurnatamah sakshat
paramah purushottamah
anantah shashvatah shesho
bhagavan prakriteh parah
Ele é a perfeita Suprema Personalidade de Deus (paripurnatama), a Suprema Personalidade de Deus
diretamente (sakshat-parama), a Pessoa Suprema (purushottama), ilimitado (ananta), eterno (shashvata),
Senhor Shesha (shesha), o Senhor supremamente opulento (bhagavan) e além do mundo da matéria
(prakriteh para).
Verso 12
jivatma paramatma ca
hy antaratma dhruvo 'vyayah
catur-vyuhash catur-vedash
catur-murtish catush-padah
Ele é o pai de todas as entidades vivas (jivatma), a Superalma presente no coração de todos (paramatma
e antaratma), eterno (dhruva), imperecível (avyaya), a origem das expansões caturvyuha (catur-vyuha), o autor dos quatro Vedas (catur-veda), a origem do catur-vyuha (catur-murti) e o mestre
dos quatro mundos (catush-pada).
Verso 13
pradhanam prakritih sakshi
sanghatah sanghavan sakhi
maha-mana buddhi-sakhash
ceto 'hankara avritah
Ele é pradhana (pradhana), prakriti (prakriti), a testemunha (sakshi), acompanhado pelos Seus
associados (sanghata, sanghavan e sakhi), nobre de coração (maha-mana) e o melhor dos conselheiros
(buddhi-sakha). Ele é consciência (ceta) e ego (ahankara). Ele é acompanhado pelos Seus associados (avrita).
Verso 14
indriyesho devatatma
jnanam karma ca sharma ca
advitiyo dvitiyash ca
nirakaro niranjanah
Ele é o mestre dos sentidos (indriyesha), a Suprema Personalidade de Deus (devata), a Superalma (atma
), conhecimento (jnana), ação (karma), auspiciosidade (sharma), aquele sem um segundo (advitiya), diferente
das entidades vivas individuais (dvitiya), uma pessoa cuja forma não é material (nirakara), e não tocado pela
matéria (niranjana).
Verso 15
virat samrat mahaughash ca
dharah sthasnush carishnuman
phanindrah phani-rajash ca
sahasra-phana-manditah
Ele é o universo inteiro (virat), o supremo monarca (samrat), uma grande inundação (mahaugha), o
mantenedor de todos (dhara), inamovível (sthasnu), viaja por toda a parte (carishnuman), o rei das serpentes
(phanindra e phani-raja), e a serpente com centenas de capelos (sahasra-phana-mandita).
Verso 16
phanishvarah phani sphurtih
phutkari citkarah prabhuh
mani-haro mani-dharo
vitali sutali tali
Ele é o rei das serpentes (phanishvara e phani), a Suprema Personalidade de Deus que apareceu no
mundo material (sphurti), uma serpente sibilante (phutkari e citkara), o Supremo Mestre (prabhu), e decorado
com um colar de joias (mani-hara e mani-dhara). Ele reside em Vitalaloka (vitali), Sutalaloka (sutali) e
Talaloka (tali).
Verso 17
atali sutaleshash ca
patalash ca talatalah
rasatalo bhogitalah
sphurad-danto mahatalah
Ele reside em Atalaloka (atali) e é o rei de Sutalaloka (sutalesha). Ele reside em Patalaloka (patala),
Talatalaloka (talatala) e Rasatalaloka (rasatala). Ele tem grandes capelos (bhogitala) e presas reluzentes
(sphurad-danta). Ele reside em Mahatalaloka (mahatala).
Verso 18
vasukih shankhacudabho
devadatto dhananjayah
kambalashvo vegataro
dhritarashto maha-bhujah
Ele é Vasuki (vasuki). Ele é esplêndido como um búzio (shankhacudabha), é o benfeitor dos semideuses
(devadatta), e é o conquistador de riquezas (dhananjaya). Ele é Kambalashva (kambalashva). Ele é o mais
rápido (vegatara), o rei (dhritarashta) e o herói de braços poderosos (maha-bhuja).
Verso 19
varuni-mada-mattango
mada-ghurnita-locanah
padmakshah padma-mali ca
vanamali madhushravah
Ele é intoxicado por beber varuni (varuni-mada-mattanga), Seus olhos giram de intoxicação (madaghurnita-locana), Seus olhos são flores de lótus (padmaksha), Ele usa uma guirlanda de lótus (padma-mali) e
uma guirlanda da floresta (vanamali) e Sua fama é doce (madhushrava).
Verso 20
koti-kandarpa-lavanyo
naga-kanya-samarcitah
nupuri katisutri ca
kataki kanakangadi
Ele é mais belo que milhões de Kamadevas (koti-kandarpa-lavanya), e Ele é adorado pelos naga-kanyas
(naga-kanya-samarcita). Ele usa tornozeleiras tilintantes (nupuri), um cinto (katisutri), braceletes dourados
(kataki) e anéis dourados (kanakangadi).
Verso 21
mukuti kundali dandi
shikhandi khanda-mandali
kalih kali-priyah kalo
nivata-kavaceshvarah
Ele usa uma coroa (mukuti) e brincos (kundali). Ele porta um bastão (dandi). Ele usa uma pena de
pavão (shikhandi), e um khanda-mandala (khanda-mandali). Ele gosta de lutar (kali e kali-priya), Ele é o
tempo (kala) e Ele usa uma armadura (nivata-kavaceshvara).
Verso 22
samhara-krid rudra-vapuh
kalagnih pralayo layah
mahahih paninih shastrabhashya-karah patanjalih
Ele destrói o universo (samhara-krit). Ele é as formas dos Rudras (rudra-vapu), o fogo do tempo
(kalagni), a destruição do universo (pralaya e laya), uma grande serpente (mahahi), Panini (panini), o autor
dos comentários (shastra-bhashya-kara) e Patanjali (patanjali).
Verso 23
katyayanah pakvimabhah
sphotayana urangamah
vaikuntho yajniko yajno
vamano harino harih
Ele é Katyayana (katyayana), e Ele é glorioso (pakvimabhah e sphotayana). Ele é a serpente Ananta
(urangama). Ele é o mestre do mundo espiritual (vaikuntha), a performador de yajnas (yajnika), o próprio
yajna (yajna), Vamana (vamana), de compleição alva (harina) e o Senhor Hari (hari).
Verso 24
krishno vishnur maha-vishnuh
prabhavishnur vishesha-vit
hamso yogeshvaro kurmo
varaho narado munih
Ele é Krishna (krishna), Vishnu (vishnu), Maha-vishnu (maha-vishnu), todo-poderoso (prabhavishnu),
todo-sapiente (vishesha-vit), como um cisne (hamsa), o mestre da yoga (yogeshvara), Kurma (kurma),
Varaha (varaha), Narada (narada) e um grande sábio(muni).
Verso 25
sanakah kapilo matsyah
kamatho deva-mangalah
dattatreyah prithur vriddha
rishabho bhargavottamah
Ele é Sanaka (sanaka), Kapila (kapila), Matsya (matsya e kamatha), a auspiciosidade dos semideuses
(deva-mangala), Dattatreya (dattatreya), Prithu (prithu), Vriddha (vriddha), Rishabha (rishabha) e o melhor
da dinastia Bhrigu (bhargavottama).
Verso 26
dhanvantarir nrisimhash ca
kalkir narayano narah
ramacandro raghavendrah
koshalendro raghudvahah
Ele é Dhanvantari (dhanvantari), Nrisimha (nrisimha), Kalki (kalki), Narayana (narayana), Nara (nara) e
Ramacandra (ramacandra, raghavendra, koshalendra e raghudvaha).
Verso 27
kakutsthah karuna-sindhu
rajendrah sarva-lakshanah
shuro dasharathis trata
kaushalyananda-vardhanah
Ele é o mais exaltado (kakutstha), e oceano de misericórdia (karuna-sindhu), o rei dos reis (rajendra),
todo glorioso (sarva-lakshana), heroico (shura), o filho de Dasharatha (dasharathi), o grande protetor (trata) e
a felicidade de Kaushalya (kaushalyananda-vardhana).
Verso 28
saumitrir bharato dhanvi
shatrughnah shatru-tapanah
nishangi kavaci khadgi
shari jyahata-koshthakah
Ele é o filho Sumitra (saumitri), Bharata (bharata), um grande arqueiro (dhanvi), Shatrughna
(shatrughna e shatru-tapana), um grande arqueiro (nishangi), um guerreiro vestindo armadura (kavaci), um
guerreiro portando uma espada (khadgi) e um grande arqueiro (shari e jyahata-koshthaka).
Verso 29
baddha-godhanguli-tranah
shambhu-kodanda-bhanjanah
yajna-trata yajna-bharta
marica-vadha-karakah
Ele usa a ombreira e a luva de um arqueiro (baddha-godhanguli-trana). Ele quebra o arco do Senhor
Shiva (shambhu-kodanda-bhanjana). Ele protegeu o yajna (yajna-trata e yajna-bharta). Ele matou Marica
(marica-vadha-karaka).
Verso 30
asuraris tatakarir
vibhishana-sahaya-krit
pitri-vakya-karo harshi
viradharir vanecarah
Ele é o inimigo dos demônios (asurari), o inimigo de Tataka (tatakari), o aliado de Vibhishana
(vibhishana-sahaya-krit), um filho que segui a ordem de Seu pai (pitri-vakya-kara), jubiloso (harshi), feliz
(viradhari) e o Senhor que vagou na floresta (vanecara).
Verso 31
munir muni-priyash citrakutaranya-nivasa-krit
kabandhaha dandakesho
ramo rajiva-locanah
Ele é um sábio (muni), querido para os sábios (muni-priya), um residente da floresta Citrakuta
(citrakutaranya-nivasa-krit), o matador de Kabandha (kabandhaha), o mestre da floresta Dandaka
(dandakesha), Senhor Rama (rama) e tem olhos de lótus (rajiva-locana).
Verso 32
matanga-vana-sancari
neta pancavati-patih
sugrivah sugriva-sakho
hanumat-prita-manasah
Ele vagou na floresta Matanga (matanga-vana-sancari). Ele é o supremo líder (neta). Ele é o mestre da
floresta Pancavati (pancavati-pati). Ele tem um colar gracioso (sugriva), e é o amigo de Sugriva (sugrivasakha). Em Seu coração Ele ama Hanuman (hanumat-prita-manasa).
Verso 33
setubandho ravanarir
lanka-dahana-tat-parah
ravanyarih pushpakastho
janaki-virahaturah
Ele construiu a ponte em Setubandha (setubandha), é o inimigo de Ravana (ravanari), reduziu Lanka à
cinzas (lanka-dahana-tat-para), é o inimigo de Ravana (ravanyari), viajou em uma carruagem de flores
(pushpakastha) e ficou perturbado na separação de Sita (janaki-virahatura).
Verso 34
ayodhyadhipatih shrimal
lavanarih surarcitah
surya-vamshi candra-vamshi
vamshi-vadya-visharadah
Ele foi o rei de Ayodhya (ayodhyadhipati), é belo e glorioso (shrimal), o inimigo de Lavanasura
(lavanari), adorado pelos devas (surarcita), nasceu na dinastia Surya (surya-vamshi), nasceu na dinastia
Candra (candra-vamshi) e perito em tocar a flauta (vamshi-vadya-visharada).
Verso 35
gopatir gopa-vrindesho
gopo gopishatavritah
gokulesho gopa-putro
gopalo go-ganashrayah
Ele é o mestre das vacas surabhi (gopati), o mestre dos gopas (gopa-vrindesha), um gopa (gopa),
cercado por centenas de gopis (gopishatavrita), o mestre de Gokula (gokulesha), o filho de um gopa (gopaputra), o protetor das vacas (gopala) e o abrigo das vacas (go-ganashraya).
Verso 36
putanarir bakarish ca
trinavarta-nipatakah
agharir dhenukarish ca
pralambarir vrajeshvarah
Ele é o inimigo de Putana (putanari), o inimigo de Baka (bakari), o matador de Trinavarta (trinavartanipataka), o inimigo de Aghasura (aghari), o inimigo de Dhenuka (dhenukari), o inimigo de Pralamba
(pralambari) e o rei de Vraja (vrajeshvara).
Verso 37
arishta-ha keshi-shatrur
vyomasura-vinasha-krit
agni-pano dugdha-pano
vrindavana-latashritah
Ele é o inimigo de Arishta (arishta-ha), o inimigo de Keshi (keshi-shatru), o matador de Vyomasura
(vyomasura-vinasha-krit), aquele que engole um incêndio florestal (agni-pana), uma criança que bebe leite
(dugdha-pana) e um garoto que permanece entre as vinhas floridas da floresta de Vrindavana (vrindavanalatashrita).
Verso 38
yashomati-suto bhavyo
rohini-lalitah shishuh
rasa-mandala-madhya-stho
rasa-mandala-mandanah
Ele é o filho de Yashoda (yashomati-suta), glorioso, encantador, belo e auspicioso (bhavya), uma
criança que brinca com Rohini (rohini-lalita), uma criança (shishu), o dançarino no meio do circulo da dança
rasa (rasa-mandala-madhya-stha), e o ornamento do círculo da dança da rasa (rasa-mandala-mandana).
Verso 39
gopika-shata-yutharthi
shankhacuda-vadhodyatah
govardhana-samuddharta
shakra-jid vraja-rakshakah
Ele ânsia por desfrutar passatempos com centenas de gopis (gopika-shata-yutharthi). Ele é o matador de
Shankhacuda (shankhacuda-vadhodyata), o levantador da Colina Govardhana (govardhana-samuddharta), o
guerreiro que derrotou Indra (shakra-jid) e o protetor de Vraja (vraja-rakshaka).
Verso 40
vrishabhanu-varo nanda
anando nanda-vardhanah
nanda-raja-sutah shrishah
kamsarih kaliyantakah
Ele é o noivo que o Rei Vrishabhanu escolheu para sua filha (vrishabhanu-vara). Ele é a felicidade
personificada (nanda e ananda), deleitoso (nanda-vardhana), o filho do Rei Nanda (nanda-raja-suta), o mestre
da deusa da fortuna (shrisha), o inimigo de Kamsa (kamsari) e o subjugador de Kaliya (kaliyantaka).
Verso 41
rajakarir mushtikarih
kamsa-kodanda-bhanjanah
canurarih kuta-hanta
shalaris toshalantakah
Ele é o inimigo de um lavador (rajakari), o inimigo de Mushtika (mushtikari), aquele que quebrou o
arco de Kamsa (kamsa-kodanda-bhanjana), o inimigo de Canura (canurari), o matador de Kuta (kuta-hanta),
o inimigo de Shala (shalari) e o matador de Toshala (toshalantaka).
Verso 42
kamsa-bhratri-nihanta ca
malla-yuddha-pravartakah
gaja-hanta kamsa-hanta
kala-hanta kalanka-ha
Ele é o matador dos irmãos de Kamsa (kamsa-bhratri-nihanta), um lutador perito (malla-yuddhapravartaka), o matador de um elefante (gaja-hanta), o matador de Kamsa (kamsa-hanta), o matador de Kala
(kala-hanta) e o matador de Kalanka (kalanka-ha).
Verso 43
magadharir yavana-ha
pandu-putra-sahaya-krit
catur-bhujah shyamalangah
saumyash caupagavi-priyah
Ele é o inimigo de Jarasandha (magadhari), o matador de Kalayavana (yavana-ha), o aliado dos
Pandavas (pandu-putra-sahaya-krit), o Senhor Narayana de quatro-braços (catur-bhuja), Senhor Krishna de
compleição negra (shyamalanga), gentil (saumya) e querido para Aupagavi (aupagavi-priya).
Verso 44
yuddha-bhrid uddhava-sakha
mantri mantra-visharadah
vira-ha vira-mathanah
shankha-cakra-gada-dharah
Ele é um guerreiro (yuddha-bhrid), o amigo de Uddhava (uddhava-sakha), um conselheiro (mantri),
perito em dar conselhos (mantra-visharada), um matador de grandes guerreiros (vira-ha e vira-mathana) e o
portador do búzio, do disco e maça (shankha-cakra-gada-dhara).
Verso 45
revati-citta-harta ca
raivati-harsha-vardhanah
revati-prana-nathash ca
revati-priya-karakah
Ele atraiu o coração de Revati (revati-citta-harta), é encantado por Revati (raivati-harsha-vardhana), é o
Senhor da vida de Revati (revati-prana-natha) e é o deleite de Revati (revati-priya-karaka).
Verso 46
jyotir jyotishmati-bharta
revatadri-vihara-krit
dhrita-natho dhanadhyaksho
danadhyaksho dhaneshvarah
Ele é o esplendor (jyoti), o mestre do Jyotishmati (jyotishmati-bharta), o desfrutador de passatempos no
Monte Revata (revatadri-vihara-krit), o mestre da paciência e tolerância (dhrita-natha), o juiz final
(dhanadhyaksha), oo líder daqueles que distribuem caridade (danadhyaksha) e o mestre da riqueza
(dhaneshvara).
Verso 47
maithilarcita-padabjo
manado bhakta-vatsalah
duryodhana-gurur gurvi
gada-shiksha-karah kshami
Seus pés de lótus foram adorados pelas pessoas de Mithila (maithilarcita-padabja), Ele dá honra para
outros (manada), Ele ama Seus devotos (bhakta-vatsala), Ele é o guru de Duryodhana (duryodhana-guru),
Ele é devotado ao Seu guru (gurvi), Ele ensinou a arte de lutar com uma maça (gada-shiksha-kara) e Ele é
tolerante e clemente (kshami).
Verso 48
murarir madano mando
'niruddho dhanvinam varah
kalpa-vrikshah kalpa-vrikshi
kalpa-vriksha-vana-prabhuh
Ele é o inimigo de Mura (murari), belo como Kamadeva (madana), gentil (manda), invencível
(aniruddha), o melhor dos arqueiros (dhanvinam vara), uma árvore kalpa-vriksha (kalpa-vriksha e kalpavrikshi) e o mestre de uma floresta de árvores kalpa-vriksha (kalpa-vriksha-vana-prabhu).
Verso 49
symantaka-manir manyo
gandivi kairaveshvarah
kumbhanda-khandana-karah
kupakarna-prahara-krit
Ele é o proprietário da joia Syamantaka (symantaka-mani), glorioso (manya), o amigo de Arjuna
(gandivi), o rei dos Kauravas (kauraveshvara), o matador de Kumbandha (kumbhanda-khandana-kara) e o
matador de Kupakarna (kupakarna-prahara-krit).
Verso 50
sevyo raivata-jamata
madhu-madhava-sevitah
balishtha-pushta-sarvango
hrishtah pushtah praharshitah
Ele é o objeto final do serviço devocional (sevya), o genro do Rei Revata (raivata-jamata), servido pelo
Senhor Krishna e pelos residentes de Mathura (madhu-madhava-sevita), mais poderoso em todo membro
(balishtha-pushta-sarvanga), feliz (hrishta e praharshita) e robusto e forte (pushta).
Verso 51
varanasi-gatah kruddhah
sarvah paundraka-ghatakah
sunandi shikhari shilpi
dvividanga-nishudanah
Ele viajou para Varanasi (varanasi-gata). Ele pode tornar-se irado (kruddha). Ele é tudo (sarva). Ele
matou Paundraka (paundraka-ghataka). Ele porta a espada Sunanda (sunandi), usa uma coroa (shikhari), é
artístico (shilpi) e matou Dvivida (dvividanga-nishudana).
Nota: Sunanda é o nome da espada do Senhor Krishna.
Verso 52
hastinapura-sankarshi
rathi kaurava-pujitah
vishva-karma vishva-dharma
deva-sharma daya-nidhih
Ele arrastou a cidade de Hastinapura (hastinapura-sankarshi), é um grande guerreiro de quadriga (rathi),
é adorado pelos Kauravas (kaurava-pujita), criou os universos (vishva-karma), é o outorgador da religião
para os universos (vishva-dharma), é a felicidade dos semideuses (deva-sharma) e é um oceano de
misericórdia (daya-nidhi).
Verso 53
maha-raja-cchatra-dharo
maha-rajopalakshanah
siddha-gitah siddha-kathah
shukla-camara-vijitah
Ele segura a sombrinha real (maha-raja-cchatra-dhara), tem todas as qualidades de um grande rei
(maha-rajopalakshana), é glorificado pelos siddhas (siddha-gita e siddha-katha) e é abanado com camaras
brancas (shukla-camara-vijita).
Verso 54
tarakshah kiranasash ca
bimboshthah su-smita-cchavih
karindra-kara-kodandah
pracando megha-mandalah
Seus olhos são estrelas reluzentes (taraksha), Seu nariz é gracioso como um bico de papagaio (kiranasa),
Seus lábios são frutas bimba (bimboshtha), Seu sorriso gentil é esplêndido e glorioso (su-smita-cchavi), Seus
braços são trombas de elefante (karindra-kara-kodanda), Ele é feroz (pracanda) e Ele é esplêndido como a
reunião de nuvens das monções (megha-mandala).
Verso 55
kapata-vakshah pinamsah
padma-pada-sphurad-dyutih
maha-vibhutir bhutesho
bandha-mokshi samikshanah
Seu peito é uma grande porta (kapata-vaksha), Seus ombros são largos (pinamsa), Seus pés são
esplêndidas flores de lótus (padma-pada-sphurad-dyuti), Ele é muito poderoso e glorioso (maha-vibhuti), Ele
é o mestre de todas as entidades vivas (bhutesha), Ele é o liberador da servidão material (bandha-mokshi), e
Ele é o mais sensato e inteligente (samikshana).
Verso 56
caidya-shatruh shatru-sandho
dantavakra-nishudakah
ajata-shatruh papa-ghno
hari-dasa-sahaya-krit
Ele é o inimigo de Shishupala (caidya-shatru), o fim dos Seus inimigos (shatru-sandha), o matador de
Dantavakra (dantavakra-nishudaka), uma pessoa que não tem inimigos (ajata-shatru), to destruidor dos
pecados (papa-ghna) e o aliado dos servos do Senhor Krishna (hari-dasa-sahaya-krit).
Verso 57
shala-bahuh shalva-hanta
tirtha-yayi janeshvarah
naimisharanya-yatrarthi
gomati-tira-vasa-krit
Seus braços são como palmeiras (shala-bahu). Ele é o matador de Shalva (shalva-hanta), um peregrino
(tirtha-yayi), o mestre de todas as entidades vivas (janeshvara), um peregrino que vai para Naimisharanya
(naimisharanya-yatrarthi), e Ele é aquele que viveu pelo rio Gomati (gomati-tira-vasa-krit).
Verso 58
gandaki-snana-van sragvi
vaijayanti-virajitah
amlana-pankaja-dharo
vipashi sona-samplutah
Ele se banhou no rio Gandaki (gandaki-snana-van), usa uma guirlanda (sragvi), é esplêndido com uma
guirlanda Vaijayanti (vaijayanti-virajita), segura uma lótus imperecível (amlana-pankaja-dhara), visitou o rio
Vipasha (vipashi) e banhou-se no rio Sona (sona-sampluta).
Verso 59
prayaga-tirtha-rajash ca
sarayuh setu-bandhanah
gaya-shirash ca dhanadah
paulastyah pulahashramah
Ele visitou Prayaga, o rei dos lugares sagrados (prayaga-tirtha-raja), e Ele também visitou o rio Sarayu
(sarayu) e Setubandha (setu-bandhana). Ele tocou Sua cabeça na cidade sagrada de Gaya (gaya-shira). Ele dá
riqueza em caridade (dhanada). Ele visitou o sábio Pulastya (paulastya) e Ele visitou o ashrama do sábio
Pulaha (pulahashrama).
Verso 60
ganga-sagara-sangarthi
sapta-godavari-patih
veni bhimarthi goda
tamraparni vatodaka
Ele visitou Ganga-sagara (ganga-sagara-sangarthi). Ele é o mestre dos sete Godavaris (sapta-godavaripati). Ele é os rios Veni (veni), Bhimarathi (bhimarathi), Goda (goda), Tamraparni (tamraparni) e Vatodaka
(vatodaka).
Verso 61
kritamala maha-punya
kaveri ca payasvini
pratici suprabha veni
triveni sarayupama
Ele é os rios Kritamala (kritamala), Maha-punya (maha-punya), Kaveri (kaveri), Payasvini (payasvini),
Pratici (pratici), Suprabha (suprabha), Veni (veni), Triveni (triveni) e Sarayupama (sarayupama).
Verso 62
krishna pampa narmada ca
ganga bhagirathi nadi
siddhashramah prabhasash ca
bindur bindu-sarovarah
Ele é os rios Krishna (krishna), Pampa (pampa), Narmada (narmada), Ganga (ganga) e Bhagirathi
(bhagirathi). Ele é todos os rios sagrados (nadi). Ele é Siddhashrama (siddhashrama), Prabhasa (prabhasa),
Bindu (bindu) e Bindu-sarovara (bindu-sarovara).
Verso 63
pushkarah saindhavo jambu
nara-narayanashramah
kurukshetra-pati ramo
jamadagnyo maha-munih
Ele é Pushkara (pushkara), Saindhava (saindhava), Jambu (jambu) e Nara-narayanashrama (naranarayanashrama). Ele é o mestre de Kurukshetra (kurukshetra-pati). Ele é o Senhor Rama (rama). Ele é
Parashurama (jamadagnya). Ele é um grande sábio (maha-muni).
Verso 64
ilvalatmaja-hanta ca
sudama-saukhya-dayakah
vishva-jid vishva-nathash ca
triloka-vijayi jayi
Ele matou Narakasura (ilvalatmaja-hanta), deleitou Sudhama (sudama-saukhya-dayaka), conquistou o
universo (vishva-jid), é o mestre do universo (vishva-natha), é o mestre dos três mundos (triloka-vijayi) e é
vitorioso (jayi).
Verso 65
vasanta-malati-karshi
gado gadyo gadagrajah
gunarnavo guna-nidhir
guna-patro gunakarah
Ele é glorioso com flores vasanta e malati (vasanta-malati-karshi). Ele é forte como uma grande maça
(gada). Ele é perito em lutar com uma maça (gadya). Ele é o irmão mais velho de Gada (gadagraja). Ele é um
oceano de virtudes (gunarnava e guna-nidhi) e um reservatório de virtudes (guna-patra e gunakara).
Verso 66
rangavalli-jalakaro
nirgunah saguno brihat
drishtah shruto bhavad bhuto
bhavishyac calpa-vigrahah
Ele é decorado com flores das vinhas (rangavalli), desfruta de passatempos aquáticos (jalakara), está
além dos modos da natureza material (nirguna), é repleto de qualidades transcendentais (saguna), é o maior
(brihat), é visto pelos grandes devotos (drishta), é ouvido pelos grandes devotos (shruta), e é o presente
(bhavad), o passado (bhuta), e o futuro (bhavishyat). Ele é a Superalma, cuja forma é tão pequena que Ele
permanece em todos os átomos (alpa-vigraha).
Verso 67
anadir adir anandah
pratyag-dhama nirantarah
gunatitah samah samyah
sama-drin nirvikalpakah
Ele é sem começo (anadi), é o começo de tudo (adi), é a felicidade personificada (ananda), é a
Superalma que permanece em todos os corações (pratyag-dhama), é eterno (nirantara), está além dos modos
da natureza (gunatita), é equânime (sama, samya e nirvikalpaka) e vê todos com a mesma visão (sama-drik).
Verso 68
gudha-vyudho guno gauno
gunabhaso gunavritah
nityo 'ksharo nirvikaro
'ksharo 'jasra-sukho 'mritah
Ele é oculto (gudha) e Ele é claramente manifesto (vyudha). Ele é repleto de virtudes transcendentais
(guna, gauna, gunabhasa e gunavrita). Ele é eterno (nitya), imperecível (akshara), imutável (nirvikara),
imortal (akshara), sempre feliz (ajasra-sukha) e nectáreo (amrita).
Verso 69
sarvagah sarvavit sarthah
sama-buddhih sama-prabhah
akledyo 'cchedya apurno
'shoshyo 'dahyo nivartakah
Ele é todo-penetrante (sarvaga), todo-sapiente (sarvavit), o mais valioso (sartha), igual para com todos
(sama-buddhi e sama-prabha), não tocado pela água (akledya), inatingível (acchedya), perfeito e completo
(apurna), nunca desidratado ou murcho (ashoshya) e nunca queimado pelo fogo (adahya). Ele é o destruidor
dos mundos (nivartaka).
Verso 70
brahma brahma-dharo brahma
jnapako vyapakah kavih
dhyatmako 'dhibhutash cadhidaivah svashrayashrayah
Ele é o Brahman (brahma), a origem do Brahman (brahma-dhara), a origem do semideus Brahma
(brahma), o supremo professor (jnapaka), todo-penetrante (vyapaka), e o maior filósofo (kavi). Ele está
presente nos corações de todas as entidades vivas (adhyatmaka). Ele está presente nos elementos materiais
(adhibhuta). Ele está presente entre os semideuses (adhidaiva). Ele é o abrigo de todos os abrigos
(svashrayashraya).
Verso 71
maha-vayur maha-virash
ceshta-rupa-tanu-sthitah
prerako bodhako bodhi
trayo-vimshatiko ganah
Ele é o grande vento (maha-vayu). Ele é um grande herói (maha-vira). Como o poder da ação Ele
permanece em todo corpo (ceshta-rupa-tanu-sthita). Ele inspira as entidades vivas (preraka), e os ilumina
(bodhaka). Ele é sábio (bodhi). Ele é o mestre dos semideuses (trayo-vimshatika-gana).
Verso 72
amshamshash ca naravesho
'vataro bhupari-sthitah
mahar janas tapah satyam
bhur bhuvah svar iti tridha
Ele se expande em muitas encarnações (amshamsha). Ele como uma encarnação shakty-avesha
(naravesha). Ele desce para o mundo material (avatara e bhupari-sthita). Ele é Maharloka (mahah), Janaloka
(jana), Tapoloka (tapah) e Satyaloka (satyam). Ele é os três sistemas planetários: Bhuloka (bhu), Bhuvarloka
(bhuvah), Svarloka (svah).
Verso 73
naimittikah prakritika
atyantika-mayo layah
sargo visargah sargadir
nirodho rodha utiman
Embora Ele apareça no mundo material (naimittika e prakritika), Ele é eterno (atyantika-maya). Ele é a
devastação cósmica (laya), a criação cósmica (sarga), o segundo estágio da criação cósmica (visarga) e o
principio da criação (sargadi). Ele é o maior obstáculo (nirodha e rodha) e o maior protetor (utiman).
Verso 74
manvantaravatarash ca
manur manu-suto 'naghah
svayambhuh shambhavah shankuh
svayambhuva-sahaya-krit
Ele aparece como os Manvantaravataras (manvantaravatara). Ele é Manu (manu) e os filhos de Manu
(manu-suta). Ele é livre de pecados (anagha), auto-gerado (svayambhu) e um amigo do Senhor Shiva
(shambhava). Ele é como uma grande lança (shanku). Ele é o aliado de Svayambhuva Manu (svayambhuvasahaya-krit).
Verso 75
suralayo deva-girir
merur hemarcito girih
girisho gana-nathash ca
gairisho giri-gahvarah
Ele é a morada dos semideuses (suralaya), a montanha dos semideuses (deva-giri), o Monte Meru (meru
), esplêndido como ouro (hemarcita) e uma grande montanha (giri). Ele permanece em uma montanha
(girisha). Ele é o mestre dos devotos (gana-natha) e um amigo do Senhor Shiva (gairisha). Ele permanece em
uma caverna na montanha (giri-gahvara).
Verso 76
vindhyas trikuto mainakah
subalah paribhadrakah
patangah shishirah kanko
jarudhih shaila-sattamah
Ele é as montanhas Vindhya (vindhya), o Monte Trikuta (trikuta) e o Monte Mainaka (mainaka). Ele é
muito poderoso (subala). Ele é a árvore paribhadraka (paribhadraka), o sol (patanga), a estação de inverno
(shishira), Yama (kanka), Jarudhi (jarudhi) e a melhor das montanhas (shaila-sattama).
Verso 77
kalanjaro brhat-sanur
dari-bhrin nandikeshvarah
santanas taru-rajash ca
mandarah parijatakah
Ele é Kalanjara (kalanjara) e Brhat-sanu (brhat-sanu). Ele permanece em uma caverna na montanha
(dari-bhrit). Ele é Nandikeshvara (nandikeshvara), a árvore santana (santana), o rei das árvores (taru-raja), a
árvore mandara (mandara) e a árvore parijata (parijataka).
Verso 78
jayanta-krij jayantango
jayanti-dig jayakulah
vritra-ha devalokash ca
shashi kumuda-bandhavah
Ele é vitorioso (jayanta-krit jayantanga, jayanti-dig e jayakula). Ele é o matador de Vritra (vritra-ha).
Ele é os planetas dos semideuses (devaloka) e a lua (shashi e kumuda-bandhava).
Verso 79
nakshatreshah sudha-sindhur
mrigah pushyah punarvasuh
hasto 'bhijic ca shravano
vaidhritir bhaskarodayah
le é a lua (nakshatresha), um oceano de néctar (sudha-sindhu), a estrela Mrigashirsha (mriga), a estrela
Pushya (pushya), a estrela Punarvasu (punarvasu), a estrela Hasta (hasta), a estrela Abhijit (abhijit) e a estrela
Shravana (shravana). Ele é a formação vaidhriti das estrelas (vaidhriti) e Ele é o nascer do sol (bhaskarodaya
).
Verso 80
aindrah sadhyah shubhah shuklo
vyatipato dhruvah sitah
shishumaro devamayo
brahmaloko vilakshanah
Ele é a estrela Aindra (aindra). Ele é Sadhyaloka (sadhya). Ele é a conjunção auspiciosa das estrelas
(shubha). Ele é a quinzena brilhante (shukla). Ele é a condição astrológica conhecida como vyatipata
(vyatipata). Ele é Dhruvaloka (dhruva). Ele é quinzena brilhante (sita), o Shishumara-cakra (shishumara), os
planetas dos semideuses (devamaya) e Brahmaloka (brahmaloka). Ele está além do mundo material
(vilakshana).
Verso 81
ramo vaikuntha-nathash ca
vyapi vaikuntha-nayakah
svetadvipo jita-pado
lokalokacalashritah
Ele é o Senhor Rama (rama). Ele é o mestre de Vaikuntha (vaikuntha-natha e vaikuntha-nayaka). Ele é
todo-penetrante (vyapi), o mestre de Shvetadvipa (svetadvipa), o Senhor que tem conquistado tudo (jita-pada
) e o Senhor que permanece no Monte Lokaloka (lokalokacalashrita).
Verso 82
bhumi-vaikuntha-devash ca
koti-brahmanda-karakah
asankhya-brahmanda-patir
golokesho gavam-patih
Ele é o mestre de Bhumi-vaikuntha (bhumi-vaikuntha-deva), o criador de milhões de universos (kotibrahmanda-karaka), o mestre de incontáveis universos (asankhya-brahmanda-pati), o mestre de Goloka
(golokesha) e o mestre das vacas (gavam-pati).
Verso 83
goloka-dhama-dhishano
gopika-kantha-bhushanah
shridharah shridharo liladharo giri-dharo dhuri
Ele reside em Goloka (goloka-dhama-dhishana). As gopis o abraçam, fazendo Dele o seu colar (gopikakantha-bhushana). Ele é o mestre da deusa da fortuna (shridhara). Ele é o mestre de toda beleza, glória e
opulência (shridhara). Ele é divertido (lila-dhara). Ele ergueu a Colina de Govardhana (giri-dhara). Ele é o
mantenedor do mundo (dhuri).
Verso 84
kunta-dhari trishuli ca
bibhatsi gharghara-svanah
shula-sucy-arpita-gajo
gaja-carma-dharo gaji
Ele é o Senhor Shiva que porta um tridente (kunta-dhari e trishuli), que é terrível (bibhatsi), que ruge
ferozmente (gharghara-svana), que com seu tridente atacou um elefante (shula-sucy-arpita-gaja), que veste
uma roupa de pele de elefante (gaja-carma-dhara) e que corre em um elefante (gaji).
Verso 85
antra-mali munda-mali
vyali dandaka-mandaluh
vetala-bhrid bhuta-sanghah
kushmanda-gana-samvritah
Ele é o Senhor Nrisimha que usa uma guirlanda de entranhas (antra-mali). Ele é o Senhor Shiva que usa
uma guirlanda de caveiras (munda-mali), que é feroz (vyali), que porta um bastão (dandaka-mandalu), que é
acompanhado pelos Vetalas (vetala-bhrid), pelos fantasmas (bhuta-sangha) e pelos Kushmandas
(kushmanda-gana-samvrita).
Verso 86
pramatheshah pashu-patir
mridanisho mrido vrishah
kritanta-kala-sangharih
kutah kalpanta-bhairavah
Ele é o Senhor Shiva, que é o mestre dos Pramathas (pramathesha), o mestre dos Pashus (pashu-pati), o
esposo de Parvati (mridanisha), gentil (mrida), poderoso (vrisha), o matador de Seus inimigos (kritanta-kalasanghari), mais exaltado (kuta) e que aparece como Bhairava no fim dos tempos (kalpanta-bhairava).
Verso 87
shad-anano vira-bhadro
daksha-yajna-vighatakah
kharparasi vishashi ca
shakti-hastah shivarthadah
Ele é Karttikeya, que tem seis cabeças (shad-anana). Ele é Virabhadra (vira-bhadra). Ele destruiu o
Daksha-yajna (daksha-yajna-vighataka). Ele come em uma tigela que é uma caveira (kharparasi). Ele bebe
veneno (vishashi), segura uma arma shakti em Sua mão (shakti-hasta) e concede auspiciosidade (shivarthada
).
Verso 88
pinaka-tankara-karash
cala-jhankara-nupurah
panditas tarka-vidvan vai
veda-pathi shrutishvarah
Quando Ele solta flechas de Seu arco isto causa um grande som metálico (pinaka-tankara-kara). Ele usa
tornozeleiras tilintantes (cala-jhankara-nupura). Ele é sábio (pandita), um mestre em lógica (tarka-vidvan),
erudito nos Vedas (veda-pathi) e o mestre dos Vedas (shrutishvara).
Verso 89
vedanta-krit sankhya-shastri
mimamsi kana-nama-bhak
kanadir gautamo vadi
vado naiyayiko nayah
Ele é o autor do Vedanta (vedanta-krit), erudito em Sankhya (sankhya-shastri), erudito em Mimamsa
(mimamsi), conhecido pelo nome de Kanada (kana-nama-bhak e kanadi), conhecido como Gautama
(gautama) e perito em debate filosófico (vadi, vada, naiyayika e naya).
Verso 90
vaisheshiko dharma-shastri
sarva-shastrartha-tattva-gah
vaiyakarana-kric chando
vaiyyasah prakritir vacah
Ele é erudito na filosofia Vaishesha (vaisheshika), erudito nos dharma-shastras (dharma-shastri), erudito
em todas as escrituras (sarva-shastrartha-tattva-ga), o autor da gramática (vaiyakarana-krit), erudito nas
métricas poéticas (chanda), o filho de Vyasa (vaiyyasa), a natureza (prakriti) e a fala (vacah).
Verso 91
parashari-samhita-vit
kavya-krin nataka-pradah
pauranikah smriti-karo
vaidyo vidya-visharadah
Ele é erudito no Parashara-shastra (parashari-samhita-vit), o autor da poesia (kavya-krit), o outorgador
dos dramas (nataka-prada), erudito nos Puranas (pauranika), o autor dos Vedas (smriti-kara), o primeiro
médico (vaidya) e muito erudito (vidya-visharada).
Verso 92
alankaro lakshanartho
vyangya-viddhanavad-dhvanih
vakya-sphotah pada-sphotah
sphota-vrittish ca sartha-vit
Ele é os ornamentos da poesia (alankara), os significados secundários das palavras (lakshanartha), os
significados sugeridos pelas palavras (vyangya-viddhanavad-dhvani) e o significado que primeiro vem à
mente quando alguém escuta uma declaração (vakya-sphota, pada-sphota e sphota-vritti). Ele conhece os
significados das palavras (sartha-vit).
Verso 93
shringara ujjvalah svaccho
'dbhuto hasyo bhayanakah
ashvattho yava-bhoji ca
yava-krito yavashanah
Ele é a decoração (shringara), o esplendor (ujjvala e svaccha), o fascínio (adbhuta), a piada (hasya), o
temor (bhayanaka), a bananeira (ashvattha) e o filósofo Kanada (yava-bhoji, yava-krita e yavashana).
Verso 94
prahlada-rakshakah snigdha
aila-vamsha-vivardhanah
gatadhir ambarishango
vigadhir gadhinam varah
Ele é o protetor de Prahlada (prahlada-rakshaka), afetivo (snigdha), a glória da dinastia Aila (ailavamsha-vivardhana), livre da ansiedade(gatadhi), Ambarisha (ambarishanga), Gadhi (vigadhi) e o melhor
dos descendentes de Gadhi (gadhinam vara).
Verso 95
nana-mani-samakirno
nana-ratna-vibhushanah
nana-pushpa-dharah pushpi
pushpa-dhanva su-pushpitah
Ele é decorado com muitas jóias (nana-mani-samakirna e nana-ratna-vibhushana) e decorado com
muitas flores (nana-pushpa-dhara, pushpi e su-pushpita). Ele é Kamadeva que porta um arco de flores
(pushpa-dhanva).
Verso 96
nana-candana-gandhadhyo
nana-pushpa-rasarcitah
nana-varna-mayo varno
nana-vastra-dharah sada
Ele é fragrante com pasta de sândalo (nana-candana-gandhadhya), untado com fragrantes essências de
muitas flores (nana-pushpa-rasarcita), decorado com roupas e ornamentos de muitas cores (nana-varna-maya
), glorioso (varna), sempre vestido em opulentas e elaboradas vestes (nana-vastra-dhara sada).
Verso 97
nana-padma-karah kaushi
nana-kausheya-vesha-dhrik
ratna-kambala-dhari ca
dhauta-vastra-samavritah
Ele segura muitas flores de lótus em Sua mão (nana-padma-kara), é vestido com roupas de seda (kaushi
nana-kausheya-vesha-dhrik), usa um manto de joias (ratna-kambala-dhari) e é ornado em esplêndidas vestes
imaculadas (dhauta-vastra-samavrita).
Verso 98
uttariya-dharah purno
ghana-kancuka-sanghavan
pitoshnishah sitoshnisho
raktoshnisho dig-ambarah
Ele usa vestes superiores (uttariya-dhara). Ele é perfeito (purna). Ele veste uma forte armadura (ghanakancuka-sanghavan), um turbante amarelo (pitoshnisha), um branco (sitoshnisha) ou um vermelho
(raktoshnisha). Às vezes Ele usa as quatro direções como Suas vestes (dig-ambara).
Verso 99
divyango divya-racano
divya-loka-vilokitah
sarvopamo nirupamo
golokanki-kritanganah
Seus membros são esplêndidos (divyanga), Ele é decorado com grande esplendor (divya-racana), os
residentes de Devaloka observam fixamente Ele (divya-loka-vilokita), Ele é o melhor de todos (sarvopama),
Ele é sem par (nirupama) e Ele permanece com Seus associados no reino de Goloka (golokanki-kritangana).
Verso 100
krita-svotsanga-go lokah
kundali-bhuta asthitah
mathuro mathura-darshi
calat-khanjana-locanah
Ele permanece em Goloka (krita-svotsanga-goloka), Ele é o Senhor Ananta (kundali-bhuta), Ele é todopenetrante (asthita), Ele permanece em Mathura (mathura), Ele olha atentamente para as paisagens de
Mathura (mathura-darshi) e Seus olhos são como inquietos pássaros khanjana (calat-khanjana-locana).
Verso 101
dadhi-harta dugdha-haro
navanita-sitashanah
takra-bhuk takra-hari ca
dadhi-caurya-krita-shramah
Como criança Ele é um ladrão de iogurte (dadhi-harta), um ladrão de leite (dugdha-hara), um devorador
de manteiga (navanita-sitashana), um bebedor de leitelho (takra-bhuk), um ladrão de leitelho (takra-hari) e
exausto por roubar iogurte (dadhi-caurya-krita-shrama).
Verso 102
prabhavati-baddha-karo
dami damodaro dami
sikata-bhumi-cari ca
bala-kelir vrajarbhakah
Como criança Suas mãos foram atadas por Sua poderosa mãe (prabhavati-baddha-kara), Ele foi atado
(dami), Ele foi atado na cintura (damodara), Ele foi atado (dami), Ele engatinhou na terra (sikata-bhumi-cari)
e Ele desfrutou os passatempos infantis (bala-keli). Ele foi uma criança em Vraja (vrajarbhaka).
Verso 103
dhuli-dhusara-sarvangah
kaka-paksha-dharah sudhih
mukta-kesho vatsa-vrindah
kalindi-kula-vikshanah
Como criança todos Seus membros eram às vezes cobertos com poeira (dhuli-dhusara-sarvanga), Ele
era decorado com uma coroa de penas (kaka-paksha-dhara), Ele era inteligente (sudhi), Seus cabelos ficavam
às vezes desalinhados (mukta-kesha), Ele permanece entre os bezerros (vatsa-vrinda) e Ele admira a costa do
Yamuna (kalindi-kula-vikshana).
Verso 104
jala-kolahali kuli
panka-prangana-lepakah
shri-vrindavana-sancari
vamshivata-tata-sthitah
Ele brinca nas ondas do Yamuna (jala-kolahali) e no seu litoral (kuli), como Ele engatinha no pátio Ele
torna-se untado com lama (panka-prangana-lepaka), Ele vagou na floresta de Vrindavana (shri-vrindavanasancari) e Ele descansa no Vamshivata (vamshivata-tata-sthita).
Verso 105
mahavana-nivasi ca
lohargala-vanadhipah
sadhuh priyatamah sadhyah
sadhv-isho gata-sadhvasah
Ele reside em Mahavana (mahavana-nivasi), Ele foi o rei de Lohargalavana (lohargala-vanadhipa), Ele
foi um grande santo (sadhu), o mais querido (priyatama), obtenível pelos devotos (sadhya), o Senhor dos
devotos (sadhv-isha) e destemido (gata-sadhvasa).
Verso 106
ranga-natho vittalesho
mukti-natho 'gha-nashakah
su-kirtih su-yashah sphito
yashasvi ranga-ranjanah
Ele é o Senhor de Rangakshetra (ranga-natha), o Senhor de Vittala (vittalesha), o Senhor da liberação
(mukti-natha), o destruidor dos pecados (agha-nashaka), glorioso (su-kirti, su-yasha, sphita e yashasvi) e o
deleite dos devotos (ranga-ranjana).
Verso 107
raga-shatko raga-putro
ragini-ramanotsukah
dipako megha-mallarah
shri-rago mala-koshakah
Ele é os seis tipos de ragas (raga-shatka). Ele é as ragas Raga-putra (raga-putra), Ragini-ramanotsuka
(ragini-ramanotsuka), Dipaka (dipaka), Megha-mallara (megha-mallara), Shri-raga (shri-raga) e Malakoshaka (mala-koshaka).
Verso 108
hindolo bhairavakhyash ca
svara-jati-smaro mriduh
talo mana-pramanash ca
svara-gamyah kalaksharah
Ele é as ragas Hindola (hindola) e Bhairava (bhairavakhya). Ele é o amor que nasce ao se escutar belas
melodias (svara-jati-smara). Ele é gentil (mridu). Ele é os graciosos ritmos musicais (tala e mana-pramana).
Ele é a melodia (svara-gamya) e Ele canta belamente (kalakshara).
Verso 109
shami shyami shatanandah
shata-yamah shata-kratuh
jagarah supta asuptah
sushuptah svapna urvarah
Ele é auto-controlado (shami). Ele é o Senhor Krishna de compleição negra (shyami). Ele possui uma
centena de alegrias (shatananda), Ele perdoa uma centena de ofensas (shata-yama), Ele performou uma
centena de yajnas (shata-kratu), Ele é desperto e alerta (jagara), Ele dorme (supta, asupta, sushupta e svapna).
Ele é grande (urvara).
Verso 110
urjah sphurjo nirjarash ca
vijvaro jvara-varjitah
jvara-jij jvara-karta ca
jvara-yuk tri-jvaro jvarah
Ele é poder (urja) e glória (sphurja). Ele é livre da febre da ansiedade (nirjara, vijvara, jvara-varjita e
jvara-jit), Ele desperta o fervor da ansiedade nos demônios (jvara-karta), Ele é apaixonado (jvara-yuk), Ele é
as três paixões (tri-jvara) e Ele é a paixão (jvara).
Verso 111
jambavan jambukasanki
jambudvipo dvipari-ha
shalmalih shalmali-dvipah
plakshah plakshavaneshvarah
Ele é Jambavan (jambavan), Ele não confia nos demônios (jambukasanki), Ele reside em Jambudvipa
(jambudvipa), Ele matou um elefante que O atacou (dvipari-ha), Ele é Shalmali (shalmali), Ele reside em
Shalmalidvipa (shalmali-dvipa), Ele é Plaksha (plaksha) e Ele é o mestre da floresta Plakshavana
(plakshavaneshvara).
Verso 112
kusha-dhari kushah kausi
kaushikah kusha-vigrahah
kushasthali-patih kashinatho bhairava-shasanah
Ele porta uma palha de grama kusha (kusha-dhari, kusha, kaushi, kaushika e kusha-vigraha). Ele é o rei
de Dvaraka (kushasthali-pati), o rei de Varanasi (kashi-natha) e o mestre de Bhairava (bhairava-shasana).
Verso 113
dasharhah satvato vrishnir
bhojo 'ndhaka-nivasa-krit
andhako dundubhir dyotah
pradyotah satvatam-patih
Ele é o grande descendente do Rei Dasharha (dasharha) e um grande rei da dinastia Satvata (satvata), a
dinastia Vrishni (vrishni) e a dinastia Bhoja (bhoja). Ele permanece entre os reis da dinastaia Andhaka
(andhaka-nivasa-krit e andhaka). Ele é glorificado pelo som dos tambores Dundubhi (dundubhi). Ele é
glorioso (dyota and pradyota). Ele é o mestre dos Satvatas (satvatam-pati).
Verso 114
shuraseno 'nuvishayo
bhoja-vrishny-andhakeshvarah
ahukah sarva-niti-jna
ugraseno mahogra-vak
Ele é Shurasena (shurasena), Ele é Anuvishaya (anuvishaya), Ele é o rei das dinastias Bhoja, Vrishni e
Andhaka (bhoja-vrishny-andhakeshvara), Ele é Ahuka (ahuka), Ele sabe o que é certo (sarva-niti-jna), Ele é
Ugrasena (ugrasena) e Ele pode falar muito ferozmente (mahogra-vak).
Verso 115
ugrasena-priyah prarthyah
paryo yadu-sabha-patih
sudharmadhipatih sattvam
vrishni-cakravrito bhishak
Ele é querido ao Rei Ugrasena (ugrasena-priya), os devotos oferecem orações para Ele (prarthya), Ele é
os Pandavas (partha), Ele é o líder dos Yadavas reunidos (yadu-sabha-pati), Ele é o líder da assembleia
Sudharma (sudharmadhipati), Ele é a existência (sattvam), Ele é cercado pelos Vrishnis (vrishni-cakravrita) e
Ele é o supremo médico (bhishak).
Verso 116
sabha-shilah sabha-dipah
sabhagnish ca sabha-ravih
sabha-candrah sabha-bhasah
sabha-devah sabha-patih
Ele é um exaltado membro da assembleia (sabha-shila), Ele é uma lampada reluzindo na assembleia
(sabha-dipa), o fogo da assembleia (sabhagni), o sol da assembleia (sabha-ravi), a lua da assembleia (sabhacandra), o esplendor da assembleia (sabha-bhasa), a Deidade da assembleia (sabha-deva) e o mestre da
assembleia (sabha-pati).
Verso 117
prajarthadah praja-bharta
praja-palana-tat-parah
dvaraka-durga-sancari
dvaraka-graha-vigrahah
Ele satisfaz os desejos dos cidadãos (prajarthada), mantém os cidadãos (praja-bharta), protege os
cidadãos (praja-palana-tat-para), guarda o forte de Dvaraka (dvaraka-durga-sancari) e permanece em
Dvaraka (dvaraka-graha-vigraha).
Verso 118
dvaraka-duhkha-samharta
dvaraka-jana-mangalah
jagan-mata jagat-trata
jagad-bharta jagat-pita
Ele remove todos os sofrimentos de Dvaraka (dvaraka-duhkha-samharta). Ele é a auspiciosidade dos
cidadãos Dvaraka (dvaraka-jana-mangala), a mãe dos universos (jagan-mata), o protetor dos universos
(jagat-trata), o mantenedor dos universos (jagad-bharta) e o pai dos universos (jagat-pita).
Verso 119
jagad-bandhur jagad-bhrata
jagan-mitro jagat-sakhah
brahmanya-devo brahmanyo
brahma-pada-rajo-dadhat
Ele é o amigo dos universos (jagad-bandhu, jagan-mitra e jagat-sakha), o criador dos universos (jagaddhata) e a Deidade adorada pelos brahmanas (brahmanya-deva e brahmanya). Ele respeitosamente toca na
poeira dos pés dos brahmanas (brahma-pada-rajo-dadhat).
Verso 120
brahma-pada-rajah-sparshi
brahma-pada-nishevakah
vipranghri-jala-putango
vipra-seva-parayanah
Ele respeitosamente toca os pés dos brahmanas (brahma-pada-rajah-sparshi), Ele serve os pés dos
brahmanas (brahma-pada-nishevaka), Ele purifica a Si mesmo por espargir em Sua cabeça a água que lavou
os pés dos brahmana(s vipranghri-jala-putanga) e Ele devotadamente serve os brahmanas (vipra-sevaparayana).
Verso 121
vipra-mukhyo vipra-hito
vipra-gita-maha-kathah
vipra-pada-jalardrango
vipra-padodaka-priyah
Ele é o melhor dos brahmanas (vipra-mukhya), a auspiciosidade dos brahmanas (vipra-hita), o supremo
mestre cujas glórias são cantadas pelos brahmanas (vipra-gita-maha-katha) e o supremos mestre que esparge
em Si mesmo a água que lavou os pés dos brahmanas (vipra-pada-jalardranga e vipra-padodaka-priya).
Verso 122
vipra-bhakto vipra-gurur
vipro vipra-padanugah
akshauhini-vrito yoddha
pratima-panca-samyutah
Ele é devotado aos brahmanas (vipra-bhakta), o guru dos brahmanas (vipra-guru), um brahmana (vipra),
um seguidor dos brahmanas (vipra-padanuga), acompanhado por uma divisão militar akshauhini
(akshauhini-vrita), um grande guerreiro (yoddha) e manifesto como cinco deidades (pratima-panca-samyuta).
Verso 123
catur angirah padma-varti
samantoddhrita-padukah
gaja-koti-prayayi ca
ratha-koti-jaya-dhvajah
Ele é Catu (catu), Angira (angira) e Padmavarti (padma-varti). Samanta Muni adora Seus pés
(samantoddhrita-paduka). Ele é poderoso como dez milhões de elefantes (gaja-koti-prayayi). Sua bandeira de
vitória tremula sobre a derrota de dez milhões de guerreiros de quadriga (ratha-koti-jaya-dhvaja).
Verso 124
maharathash catiratho
jaitram syandanam asthitah
narayanastri brahmastri
rana-shlaghi ranodbhatah
Ele é um grande guerreiro de quadriga (maharatha e atiratha). Ele anda em uma quadriga vitoriosa
(jaitram-syandanam-asthita). Ele maneja a arma narayanastra (narayanastri) e a arma brahmastra (brahmastri
). Ele é um guerreiro famoso (rana-shlaghi e ranodbhata).
Verso 125
madotkato yuddha-viro
devasura-bhayankarah
kari-karna-marut-prejatkuntala-vyapta-kundalah
Ele é um guerreiro feroz (madotkata), um herói na batalha (yuddha-vira) e é assustador até mesmo para
ose semideuses e demônios (devasura-bhayankara). Ao Se locomover no vento, Seu longo cabelo e brincos
são como uma grande orelha de elefante (kari-karna-marut-prejat-kuntala-vyapta-kundala).
Verso 126
agrago vira-sammardo
mardalo rana-durmadah
bhatah pratibhatah procyo
bana-varshishutoyadah
Ele é o primeiro, anterior a todos os outros (agraga). Ele esmaga os guerreiro inimigos na batalha (virasammarda, mardala, rana-durmada, bhata e pratibhata). Ele é glorioso (procya). Ele derrama uma chuva de
flechas no inimigo (bana-varshi e ishu-toyada).
Verso 127
khadga-khandita-sarvangah
shodashabdah shad-aksharah
vira-ghoshah klishta-vapur
vajrango vajra-bhedanah
Com Sua espada Ele corta o inimigo em pedaços (khadga-khandita-sarvanga). Ele é um jovem de
dezesseis anos eternamente (shodashabda). Ele não sofre as seis misérias materiais (shad-akshara). Ele tem
um rugido heroico (vira-ghosha). Ele traz aflição para Seus inimigos (klishta-vapu). Seus membros são
poderosos como uma série de trovões (vajranga). Ele destrói as armas de trovão de Seus inimigos (vajrabhedana).
Verso 128
rugna-vajro bhagna-dantah
shatru-nirbhartsanodyatah
atta-hasah patta-dharah
patta-rajni-patih patuh
Ele destrói as armas de trovão de Seus inimigos (rugna-vajra). Ele quebra os dentes de Seus inimigos
(bhagna-danta). Ele repreende Seus inimigos (shatru-nirbhartsanodyata). Ele ri ruidosamente (atta-hasa). Ele
usa roupas de seda (patta-dhara). Ele é o esposo de uma nobre rainha (patta-rajni-pati). Ele é muito
inteligente (patu).
Verso 129
kalah pataha-vaditro
hunkaro garjita-svanah
sadhur bhakta-paradhinah
svatantrah sadhu-bhushanah
Ele é o tempo (kala). Tambores Pataha são tocados para celebrar Sua vitória (pataha-vaditra). Ele ruge
ferozmente (hunkara e garjita-svana). Ele é santo (sadhu), submisso aos Seus devotos (bhakta-paradhina),
independente (svatantra) e decorado com os ornamentos das qualidades santas (sadhu-bhushana).
Verso 130
asvatantrah sadhumayah
sadhu-grasta-mana manak
sadhu-priyah sadhu-dhanah
sadhu-jnatih sudha-ghanah
Ele não é independente (asvatantra). Ele é dependente de Seus devotos (sadhumaya). Seu coração é
raptado pelos pensamentos de Seus devotos (sadhu-grasta-mana). Ele ama Seus devotos e eles amam Ele
(sadhu-priya). Ele é caridoso para Seus devotos (sadhu-dhana). Ele é o parente de Seus devotos (sadhu-jnati).
Ele é uma nuvem das monções de néctar (sudha-ghana).
Verso 131
sadhu-cari sadhu-cittah
sadhu-vasi shubhaspadah
iti namnam sahasram tu
balabhadrasya kirtitam
Ele permanece entre Seus devotos (sadhu-cari e sadhu-vasi). Seus devotos permanecem em Seu coração
(sadhu-citta). Ele é o lar da auspiciosidade. Estas são as centenas de nomes do Senhor Balarama.
Verso 132
sarva-siddhi-pradam nrinam
catur-varga-phala-pradam
shata-varam pathed yas tu
sa vidyavan bhaved iha
sarva-siddhi-pradam—outorgando toda perfeição; nrinam—para as entidades vivas; catur-varga-phalapradam—outorgando as quatro metas da vida; shata—uma centena; varam—vezes; pathet—recita; yah—
alguém que; tu—de fato; sa—ele; vidyavan—sábio; bhavet—torna-se; iha—aqui.
Ele torna sábio quem recitou uma centena de vezes estes nomes, que outorgam as quatro metas da vida e
toda perfeição.
Verso 133
indiram ca vimurtim cabhijanam rupam eva ca
bala-bhojash ca pathanat
sarvam prapnoti manavah
indiram—riqueza; ca—e; vimurtim—glória; ca—e; abhijanam—dinastia; rupam—beleza; eva—de fato; ca
—e; bala—força; bhojah—desfruta ca—e; pathanat—de recitar; sarvam—tudo; prapnoti—obtém; manavah
—uma pessoa.
Aquele que recita estes nomes agrada o Senhor Balarama e assim obtém toda riqueza, glórias, bons
descendentes e beleza.
Verso 134
ganga-kule 'tha kalindikule devalaye tatha
sahasravarta-pathena
balat siddhih prajayate
ganga-kule—no banco do Ganga; atha—então; kalindi-kule—no banco do Yamuna; devalaye—no templo do
Senhor; tatha—então; sahasravarta—uma centena de vezes; pathena—por recitar; balat—do Senhor
Balarama; siddhih—perfeição; prajayate—é nascido.
Por recitar estes nomes uma centena de vezes no banco do Ganga, no banco do Yamuna, ou no templo
do Senhor, pela misericórdia do Senhor Balarama obtém-se toda perfeição.
Verso 135
putrarthi labhate putram
dhanartho labhate dhanam
bandhat pramucyate baddho
rogi rogan nivartate
putrarthi—desejando um filho; labhate—obtém; putram— um filho; dhanarthah—desejando riqueza; labhate
—obtém; dhanam—riqueza; bandhat—da prisão; pramucyate—é livre; baddhah—amarrado; rogi—doente;
rogan—da doença; nivartate—é livre.
Alguém que deseja um filho obtém um filho. Alguém que deseja riqueza obtém riqueza. Alguém que
está preso torna-se livre da prisão. Alguém que está doente se torna curado desta doença.
Verso 136
ayutavarta-pathe ca
purashcarya-vidhanatah
homa-tarpana-godanaviprarcana-kritodyamat
patalam paddhatim stotram
kavacam tu vidhaya ca
maha-mandala-bharta syan
mandito mandaleshvaraih
ayuta—dez centenas; avarta—vezes; pathe—recitando; ca—e; purashcarya-vidhanatah—depois de
performar purashcarya; homa—homa; tarpana—tarpana; godana—dando vacas em caridades; vipra—
brahmanas; arcana—adorando; krita-udyamat—destas ações piedosas; patalam—patala; paddhatim—
paddhati; stotram—stotra; kavacam—kavaca; tu—de fato; vidhaya—fazendo; ca—e; maha-mandala-bharta
—um grande rei; syan—torna-se; manditah—decorado; mandaleshvaraih—com muitos grandes reis.
Alguém que performa purashcarya, recita patala, paddhati, stotra e kavaca, recita estes nomes dez
centenas de vezes, oferece homa e tarpana, dá vacas em caridade, e adora os brahmanas torna-se um grande
rei decorado com um grande grupo de reis vassalos.
Verso 138
mattebha-karna-prahita
mada-gandhena vihvala
alankaroti tad-dvaram
bhramad-bhringavali bhrisham
matta—enlouquecido; ibha—elefante; karna—orelhas; prahita—enviar; mada-gandhena—com a doce
fragrância; vihvala—agitado; alankaroti—decora; tad-dvaram—sua porta; bhramad-bhringavali—muitos
abelhões; bhrisham—grandemente.
Empurrados por uma orelha de elefante e enlouquecidos pela doce fragrância que eles encontram ali,
um grupo de abelhões decora sua porta.
Verso 139
nishkaranah pathed yas tu
prity-artham revati-pateh
namnam sahasram rajendra
sa jivan-mukta ucyate
nishkaranah—sem nenhum motivo; pathet—recita; yah—quem; tu—de fato; prity-artham—para o prazer;
revati-pateh—do Senhor Balarama; namnam—de nomes; sahasramuma —centenas; rajendra—Ó grande rei;
sa—ele; jivan-mukta—liberado nesta vida; ucyate—é dito.
Ó grande rei, alguém que sem nenhum interesse pessoal, apenas para agradar o Senhor Balarama, recita
estas centenas de nomes, é dito se tornar liberado nesta vida.
Verso 140
sada vaset tasya grihe
balabhadro 'cyutagrajah
maha-pataky api janah
pathen nama-sahasrakam
sada—eternamente; vaset—reside; tasya—dele; grihe—na casa; balabhadrah—Senhor Balarama; acyuta—
do Senhor Krishna; agrajah—o irmão mais velho; maha-pataky—um grande pecador; api—até; janah—uma
pessoa; pathet—recita; nama-sahasrakam—centenas de nomes..
Senhor Balarama, o irmão mais velho do Senhor Krishna, eternamente reside na casa de até mesmo um
grande pecador que recita estas centenas de nomes.
Verso 141
chittva meru-samam papam
bhuktva sarva-sukham tv iha
parat param maha-raja
golokam dhama yati hi
chittva—quebrando; meru-samam—como Monte Meru; papam—pecado; bhuktva—desfrutando; sarvasukham—toda felicidade; tv—de fato; iha—aqui; parat—do que o maior; param—maior; maha-raja—Ó
grande rei; golokam—para Goloka; dhama—o reino; yati—vai; hi—de fato.
Ó grande rei, aquela pessoa destrói uma quantidade de pecados igual ao Monte Meru. Ele desfruta
grande felicidade, e então Ele vai para o reino de Goloka, que está além do mais elevado local no reino
espiritual.
Verso 142
shri-narada uvaca iti shrutvacyutagrajasya baladevasya pancangam dhritiman dhartarashtrah saparyaya
sahitaya paraya bhaktya pradvipakam pujayam asa tam anujnapyashisham dattva pradvipako munindro
gajahvayat svashramam jagama.
shri-narada uvaca—Shri Narada disse; iti—assim; shrutva acyutagrajasya—ouvindo do irmão mais velho de
Krishna; baladevasya—do Senhor Balarama; pancangam—cinco métodos; dhritiman—auto-controlado;
dhartarashtrah—o filho de Dhrtarastra; saparyaya—adorando; sahitaya—com; paraya—grande; bhaktya—
devoção; pradvipakam—Pradvipaka; pujayam asa—adorado; tam—dele; anujnapya—pedindo permissão;
ashisham—abençoando; dattva—outorgando; pradvipakah—Pradvipaka; munindrah—o sábio; gajahvayat—
para Hastinapura; svashramam—para seu próprio ashrama; jagama—foi.
Shri Narada disse: Depois de escutar estes cinco métodos para adorar o Senhor Balarama, o santo filho
de Dhritarashtra adorou Pradvipaka Muni com grande devoção. Depois de outorgar suas bençãos,
Pradvipaka, o rei dos sábios, deixou Hastinapura e retornou para o seu próprio ashrama.
Verso 143
bhagavato 'nantasya balabhadrasya para-brahmanah katham yah shrinute shravayate tayananda-mayo
bhavati.
bhagavatah—da Suprema Personalidade de Deus; anantasya—Ananta; balabhadrasya—Senhor Balarama;
para-brahmanah—o Supremo Brahman; katham—tópicos; yah—alguém que; shrinute—escuta; shravayate—
faz com que outros escutem; taya—por aquilo; ananda-mayah—repleto de felicidade; bhavati—torna-se.
Aquele que ouve ou repete estas descrições do ilimitado Senhor Balarama. a Suprema Personalidade de
Deus, torna-se completamente feliz.
Verso 144
sarvarthadam shri-balabhadra-khandam
shrinoti yo dhama hareh sa yati
vishokam anandam akhanda-rupam
idam—isto; maya—por mim; te—para você; kathitam—falado; nripendra—Ó Grande rei; sarvarthadam—
outorgando todos os desejos; shri-balabhadra—do Senhor Balarama; khandam—o canto; shrinoti—escuta;
yah—alguém que; dhama—para o lar; hareh—do Senhor Krishna; sa—ele; yati—vai; vishokam—sem
sofrimentos; anandam—felicidade; akhanda—indestrutível; rupam—forma.
Ó grande rei, assim eu tenho recitado para você o Balarama-khanda, que satisfaz todos desejos.
Qualquer um que o ouve vai para o lar transcendental do Senhor Krishna, que é eterno, repleto de felicidade
e livre de qualquer sofrimento.
Índice dos Nomes do Senhor Balarama
Abhijit, 79
Acchedya, 69
Acyuta, 5
Acyutagraja, 6
Adahya, 69
Adbhuta, 93
Adhibhuta, 70
Adhidaiva, 70
Adhyatmaka, 70
Adi, 67
Advitiya, 14
Agha-nasaka, 106
Aghari, 36
Agni-pana, 37
Agraga, 126
Ahankara, 13
Ahuka, 114
Aila-vamsa-vivardhana, 94
Aindra, 80
Ajasra-sukha, 68
Ajata-satru, 56
Akledya, 69
Aksara, 68
Aksauhini-vrta, 122
Alankara, 92
Alpa-vigraha, 66
Ambarisanga, 94
Amlana-pankaja-dhara, 58
Amrta, 68
Amsamsa, 72
Anadi, 67
Anagha, 74
Ananda, 40, 67
Ananta, 11
Andhaka, 113
Andhaka-nivasa-krt, 113
Angira, 123
Aniruddha, 48
Antaratma, 12
Antra-mali, 85
Anuvisaya, 114
Apurna, 69
Arista-ha, 37
Asankhya-brahmanda-pati, 82
Asosya, 69
Asthita, 100, 124
Asupta, 109
Asurari, 30
Asvatantra, 130
Asvattha, 93
Atali, 17
Atiratha, 124
Atta-hasa, 128
Atyantika-maya, 73
Aupagavi-priya, 43
Avatara, 72
Avrta, 13
Avyaya, 12
Ayodhyadhipati, 34
Baddha-godhanguli-trana, 29
Bakari, 36
Bala, 8
Bala-keli, 102
Balabhadra, 5
Baladeva, 6
Bali, 7
Balistha-pusta-sarvanga, 50
Bana-varsi, 126
Bandha-moksi, 55
Bhagavan, 11
Bhagirathi, 62
Bhagna-danta, 128
Bhairava-sasana, 112
Bhairavakhya, 108
Bhakta-paradhina, 129
Bhakta-vatsala, 47
Bharata, 28
Bhargavottama, 25
Bhaskarodaya, 79
Bhata, 126
Bhavad, 66
Bhavisyat, 66
Bhavya, 38
Bhayanaka, 93
Bhimarthi, 60
Bhisak, 115
Bhogitala, 17
Bhoja, 113
Bhoja-vrsny-andhakesvara, 114
Bhu, 72
Bhumi-vaikuntha-deva, 82
Bhupari-sthita, 72
Bhuta, 66
Bhuta-sangha, 85
Bhutesa, 55
Bhuva, 72
Bibhatsi, 84
Bimbostha, 54
Bindu, 62
Bindu-sarovara, 62
Bodhaka, 71
Bodhi, 71
Brahma, 70
Brahma-dhara, 70
Brahma-pada-nisevaka, 120
Brahma-pada-rajah-sparsi, 120
Brahma-pada-rajo-dadhat, 119
Brahmaloka, 80
Brahmanya, 119
Brahmanya-deva, 119
Brahmastri, 124
Brhat, 66
Brhat-sanu, 77
Buddhi-sakha, 13
Caidya-satru, 56
Cala-jhankara-nupura, 88
Calat-khanjana-locana, 100
Candra-vamsi, 34
Canurari, 41
Carisnuman, 15
Catu, 123
Catur-bhuja, 43
Catur-murti, 12
Catur-veda, 12
Catur-vyuha, 12
Catus-pada, 12
Cesta-rupa-tanu-sthita, 71
Ceta, 13
Chanda, 90
Citkara, 16
Citra-kutaranya-nivasa-krt, 31
Dadhi-caurya-krta-srama, 101
Dadhi-harta, 101
Daksa-yajna-vighataka, 87
Dami, 102
Damodara, 102
Danadhyaksa, 46
Dandaka-mandalu, 85
Dandakesa, 31
Dandi, 21
Dani, 10
Dantavakra-nisudaka, 56
Dari-bhrn, 77
Dasarathi, 27
Dasarha, 113
Dattatreya, 25
Daya-nidhi, 52
Deva, 5
Deva-giri, 75
Deva-mangala, 25
Deva-sarma, 52
Devadatta, 18
Devaloka, 78
Devamaya, 80
Devasura-bhayankara, 125
Devatatma, 14
Dhanada, 59
Dhanadhyaksa, 46
Dhananjaya, 18
Dhanesvara, 46
Dhanvantari, 26
Dhanvi, 28
Dhanvinam, 48
Dhara, 15
Dharma-sastri, 90
Dhauta-vastra-samavrta, 97
Dhenukari, 36
Dhrta-natha, 46
Dhrtarasta, 18
Dhruva, 12, 80
Dhuli-dhusara-sarvanga, 103
Dhuri, 83
Dig-ambara, 98
Dipaka, 107
Divya-loka-vilokita, 99
Divya-racana, 99
Divyanga, 99
Dravayu, 22
Drsta, 66
Dugdha-hara, 101
Dugdha-pana, 37
Dundubhi, 113
Duryodhana-guru, 47
Dvaraka-duhkha-samharta, 118
Dvaraka-durga-sancari, 117
Dvaraka-graha-vigraha, 117
Dvaraka-jana-mangala, 118
Dvarakesa, 10
Dvipari-ha, 111
Dvitiya, 14
Dvividanga-nisudana, 51
Dyota, 113
Gada, 65
Gada-siksa-kara, 47
Gadagraja, 65
Gadhinam, 94
Gadya, 65
Gairisa, 75
Gaja-carma-dhara, 84
Gaja-hanta, 42
Gaja-koti-prayayi, 123
Gaji, 84
Gana, 71
Gana-natha, 75
Gandaki-snana-van, 58
Gandivi, 49
Ganga, 62
Ganga-sagara-sangarthi, 60
Garjita-svana, 129
Gata-sadhvasa, 105
Gatadhi, 94
Gauna, 68
Gautama, 89
Gavam-pati, 82
Gaya-sira, 59
Ghana-kancuka-sanghavan, 98
Gharghara-svana, 84
Giri, 75
Giri-dhara, 83
Giri-gahvara, 75
Girisa, 75
Go-ganasraya, 35
Goda, 60
Gokulesa, 35
Goloka-dhama-dhisana, 83
Golokanki-krtam-gana, 99
Golokesa, 82
Gomati-tira-vasa-krt, 57
Gopa, 35
Gopa-putra, 35
Gopa-vrndesa, 35
Gopala, 35
Gopati, 35
Gopika-kantha-bhusana, 83
Gopika-sata-yutharthi, 39
Gopisatavrta, 35
Govardhana-samuddharta, 39
Gudha-vyudha, 68
Guna, 68
Guna-nidhi, 65
Guna-patra, 65
Gunabhasa, 68
Gunakara, 65
Gunarnava, 65
Gunatita, 67
Gunavrta, 68
Gurvi, 47
Halayudha, 5
Hali, 7
Hamsa, 24
Hanumat-prita-manasa, 32
Hari, 7, 23
Hari-dasa-sahaya-krt, 56
Harina, 23
Harsi, 30
Hasta, 79
Hastinapura-sankarsi, 52
Hasya, 93
Hemarcita, 75
Hindola, 108
Hrsta, 50
Hunkara, 129
Hy, 12
Ilvalatmaja-hanta, 64
Indriyesa, 14
Jagad-bandhu, 119
Jagad-bharta, 118
Jagad-bhrata, 119
Jagan-mata, 118
Jagan-mitra, 119
Jagara, 109
Jagat-pita, 118
Jagat-sakha, 119
Jagat-trata, 118
Jaitram, 124
Jala-kolahali, 104
Jamadagnya, 63
Jambavan, 111
Jambu, 63
Jambudvipa, 111
Jambukasanki, 111
Jana, 72
Janaki-virahatura, 33
Janesvara, 57
Jarudhi, 76
Jayakula, 78
Jayanta-krt, 78
Jayantanga, 78
Jayanti-dig, 78
Jayi, 64
Jita-pada, 81
Jivatma, 12
Jnanam, 14
Jnapaka, 70
Jvara, 110
Jvara-jit, 110
Jvara-karta, 110
Jvara-varjita, 110
Jvara-yuk, 110
Jyahata-kosthaka, 28
Jyoti, 46
Jyotismati-bharta, 46
Kabandhaha, 31
Kairavesvara, 49
Kaka-paksa-dhara, 103
Kakutstha, 27
Kala, 21, 129
Kala-hanta, 42
Kalagni, 22
Kalaksara, 108
Kalanjara, 77
Kalanka-ha, 42
Kali, 21
Kali-priya, 21
Kalindi-bhedana, 8
Kalindi-kula-viksana, 103
Kaliyantaka, 40
Kalki, 26
Kalpa-vrksa, 48
Kalpa-vrksa-vana-prabhu, 48
Kalpa-vrksi, 48
Kalpanta-bhairava, 86
Kama-pala, 5
Kamatha, 25
Kambalasva, 18
Kamsa-bhratr-nihanta, 42
Kamsa-hanta, 42
Kamsa-kodanda-bhanjana, 41
Kamsari, 40
Kana-nama-bhak, 89
Kanadi, 89
Kanakangadi, 20
Kanka, 76
Kapata-vaksa, 55
Kapila, 25
Kari-karna-marut-prejat-kuntala-vyapta-kundala, 125
Karindra-kara-kodanda, 54
Karma, 14
Karuna-sindhu, 27
Kasi-natha, 112
Kataki, 20
Katisutri, 20
Katyayana, 23
Kaurava-pujita, 52
Kausalyananda-vardhana, 27
Kausi, 97, 112
Kausika, 112
Kavaci, 28
Kaveri, 61
Kavi, 70
Kavya-krn, 91
Kesi-satru, 37
Khadga-khadnita-sarvanga, 127
Khadgi, 28
Khanda-mandali, 21
Kharparasi, 87
Kiranasa, 54
Klista-vapu, 127
Kosalendra, 26
Koti-brahmanda-karaka, 82
Koti-kandarpa-lavanya, 20
Krishna, 24, 62
Krta-svotsanga-ga, 100
Krtamala, 61
Krtanta-kala-sanghari, 86
Kruddha, 51
Ksami, 47
Kuli, 104
Kumbhanda-khandana-kara, 49
Kumuda-bandhava, 78
Kundali, 21
Kundali-bhuta, 100
Kunta-dhari, 84
Kupakarna-prahara-krt, 49
Kurma, 24
Kuruksetra-pati, 63
Kusa, 112
Kusa-dhari, 112
Kusa-vigraha, 112
Kusasthali-pati, 112
Kusmanda-gana-samvrta, 85
Kuta, 86
Kuta-hanta, 41
Lagudi, 7
Laksanartha, 92
Lanka-dahana-tat-para, 33
Lavanari, 34
Laya, 22, 73
Lila-dhara, 83
Lohargala-vanadhipa, 105
Loka, 100
Lokalokacalashrita, 81
Mada-ghurnita-locana, 19
Madana, 48
Madhava, 9
Madhu-madhava-sevita, 50
Madhusrava, 19
Madotkata, 125
Magadhari, 43
Maha, 72
Maha-bhuja, 18
Maha-mana, 10, 13
Maha-muni, 63
Maha-punya, 61
Maha-raja-cchatra-dhara, 53
Maha-rajopalaksana, 53
Maha-vayu, 71
Maha-vibhuti, 55
Maha-vira, 6, 71
Maha-visnu, 24
Mahahi, 22
Maharatha, 124
Mahatala, 17
Mahaugha, 15
Mahavana-nivasi, 105
Mahogra-vak, 114
Mainaka, 76
Maithilarcita-padabja, 47
Mala-kosaka, 107
Malla-yuddha-pravartaka, 42
Mana-pramana, 108
Manada, 47
Manak, 130
Manda, 48
Mandara, 77
Mani, 10
Mani-dhara, 16
Mani-hara, 16
Mantra-visarada, 44
Mantri, 44
Manu, 74
Manu-suta, 74
Manvantaravatara, 74
Manya, 49
Mardala, 126
Marica-vadha-karaka, 29
Matanga-vana-sancari, 32
Mathura, 100
Mathura-darsi, 100
Mathuresa, 10
Matsya, 25
Megha-mallara, 107
Megha-mandala, 54
Meru, 75
Mimamsi, 89
Mrda, 86
Mrdanisa, 86
Mrdu, 108
Mrga, 79
Mukta-kesa, 103
Mukti-natha, 106
Mukuti, 21
Munda-mali, 85
Muni, 24, 31
Muni-priya, 31
Murari, 48
Musali, 7
Mustikari, 41
Nadi, 62
Naga-kanya-samarcita, 20
Naimisaranya-yatrarthi, 57
Naimittika, 73
Naiyayika, 89
Naksatresa, 79
Nana-candana-gandhadhya, 96
Nana-kauseya-vesa-dhrk, 97
Nana-mani-samakirna, 95
Nana-padma-kara, 97
Nana-puspa-dhara, 95
Nana-puspa-rasarcita, 96
Nana-ratna-vibhusana, 95
Nana-varna-maya, 96
Nana-vastra-dhara, 96
Nanda, 40
Nanda-raja-suta, 40
Nanda-vardhana, 40
Nandikesvara, 77
Nara, 26
Nara-narayanasrama, 63
Narada, 24
Naravesa, 72
Narayana, 26
Narayanastri, 124
Narmada, 62
Nataka-prada, 91
Navanita-sitasana, 101
Naya, 89
Neta, 32
Nilambara, 6
Nirakara, 14
Niranjana, 14
Nirantara, 67
Nirguna, 66
Nirjara, 110
Nirodha, 73
Nirupama, 99
Nirvikalpaka, 67
Nirvikara, 68
Nisangi, 28
Nitya, 68
Nivartaka, 69
Nivata-kavacesvara, 21
Nrsimha, 26
Nupuri, 20
Pada-sphota, 92
Padma-mali, 19
Padma-pada-sphurad-dyuti, 55
Padma-pani, 7
Padma-varti, 123
Padmaksa, 19
Pakvimabha, 23
Pampa, 62
Pancavati-pati, 32
Pandita, 88
Pandu-putra-sahaya-krt, 43
Panini, 22
Panka-prangana-lepaka, 104
Papa-ghna, 56
Para, 11
Parama, 11
Paramatma, 12
Paramesvara, 10
Parasari-samhita-vit, 91
Paresa, 10
Paribhadraka, 76
Parijataka, 77
Paripurnatama, 11
Parna, 98
Parya, 115
Pasu-pati, 86
Pataha-vaditra, 129
Patala, 17
Patanga, 76
Patanjali, 22
Patta-dhara, 128
Patta-rajni-pati, 128
Patu, 128
Paulastya, 59
Paundraka-ghataka, 51
Pauranika, 91
Payasvini, 61
Phani, 16
Phani-raja, 15
Phanindra, 15
Phanisvara, 16
Phutkari, 16 P
Pinaka-tankara-kara, 88
Pinamsa, 55
Pitosnisa, 98
Pitr-vakya-kara, 30
Plaksa, 111
Plaksavanesvara, 111
Prabala, 8
Prabhasa, 62
Prabhavati-baddha-kara, 102
Prabhavisnu, 24
Prabhu, 16
Pracanda, 54
Pradhanam, 13
Pradyota, 113
Praharsita, 50
Prahlada-raksaka, 94
Praja-bharta, 117
Praja-palana-tat-para, 117
Prajarthada, 117
Prakrte, 11
Prakrti, 13, 90
Prakrtika, 73
Pralambaghna, 6
Pralambari, 36
Pralaya, 22
Pramathesa, 86
Prarthya, 115
Pratapavan, 6
Pratibhata, 126
Pratici, 61
Pratima-panca-samyuta, 122
Pratyag-dhama, 67
Prayaga-tirtha-raja, 59
Preraka, 71
Priyatama, 105
Procya, 126
Prthu, 25
Pulahasrama, 59
Punarvasu, 79
Purana, 10
Purna, 10
Purusa, 10
Purusottama, 11
Puskara, 63
Puspa-dhanva, 95
Puspakastha, 33
Puspi, 95
Pusta, 50
Pusya, 79
Putanari, 36
Raga-putra, 107
Raga-satka, 107
Raghavendra, 26
Raghudvaha, 26
Ragini-ramanotsuka, 107
Raivata-jamata, 50
Raivati-harsa-vardhana, 45
Rajakari, 41
Rajendra, 27
Rajiva-locana, 31
Raktosnisa, 98
Rama, 5, 31, 63, 81
Ramabhadra, 5
Ramacandra, 26
Rana-durmada, 126
Rana-slaghi, 124
Ranga-natha, 106
Ranga-ranjana, 106
Rangavalli-jalakara, 66
Ranodbhata, 124
Rasa-mandala-madhya-stha, 38
Rasa-mandala-mandana, 38
Rasatala, 17
Ratha-koti-jaya-dhvaja, 123
Rathi, 52
Ratna-kambala-dhari, 97
Rauhineya, 6
Ravanari, 33
Ravanyari, 33
Revatadri-vihara-krt, 46
Revati-citta-harta, 45
Revati-prana-natha, 45
Revati-priya-karaka, 45
Revati-ramana, 5
Rodha, 73
Rohini-lalita, 38
Rsabha, 25
Rugna-vajra, 128
Sabha-bhasa, 116
Sabha-candra, 116
Sabha-deva, 116
Sabha-dipa, 116
Sabha-pati, 116
Sabha-ravi, 116
Sabha-sila, 116
Sabhagni, 116
Sad-aksara, 127
Sad-anana, 87
Sada, 96
Sadhu, 105, 129
Sadhu-bhusana, 129
Sadhu-cari, 131
Sadhu-citta, 131
Sadhu-dhana, 130
Sadhu-grasta-mana, 130
Sadhu-jnati, 130
Sadhu-priya, 130
Sadhu-vasi, 131
Sadhumaya, 130
Sadhv-isa, 105
Sadhya, 80, 105
Saguna, 66
Sahasra-phana-mandita, 15
Sahasra-vadana, 8
Saila-sattama, 76
Saindhava, 63
Sakhi, 13
Sakra-jid, 39
Saksat, 11
Saksi, 13
Sakti-hasta, 87
Sala-bahu, 57
Salari, 41
Salmali, 111
Salmali-dvipa, 111
Salva-hanta, 57
Sama, 67
Sama-buddhi, 69
Sama-drn, 67
Sama-prabha, 69
Samantoddhrta-paduka, 123
Sambhava, 74
Sambhu-kodanda-bhanjana, 29
Samhara-kadru, 22
Sami, 109
Samiksana, 55
Samrat, 15
Samya, 67
Sanaka, 25
Sanghata, 13
Sanghavan, 13
Sankarsana, 5
Sankha-cakra-gada-dhara, 44
Sankhacuda-vadhodyata, 39
Sankhacudabha, 18
Sankhya-sastri, 89
Sanku, 74 Santana, 77
Sapta-godavari-pati, 60
Sarayu, 59
Sarayupama, 61
Sarga, 73
Sargadi, 73
Sari, 28
Sarma, 14
Sartha, 69
Sartha-vit, 92
Sarva, 51
Sarva-laksana, 27
Sarva-niti-jna, 114
Sarva-sastrartha-tattva-ga, 90
Sarvaga, 69
Sarvavit, 69
Sarvopama, 99
Sasi, 78
Sastra-bhasya-kara, 22
Sasvata, 11
Sata-kratu, 109
Sata-yama, 109
Satananda, 109
Satru-nirbhartsanodyata, 128
Satru-sandha, 56
Satru-tapana, 28
Satrughna, 28
Sattvam, 115
Satvata, 113
Satvatam-pati, 113
Satyam, 72
Saumitri, 28
Saumya, 43
Sesa, 11
Setu-bandhana, 59
Setubandha, 33
Sevya, 50
Siddha-gita, 53
Siddha-katha, 53
Siddhasrama, 62
Sikata-bhumi-cari, 102
Sikhandi, 21
Sikhari, 51
Silpi, 51
Sira-pani, 7
Sisira, 76 Sisu, 38
Sisumara, 80
Sita, 80
Sitosnisa, 98
Sivarthada, 87
Smrti-kara, 91
Snigdha, 94
Sodasabda, 127
Sona-sampluta, 58
Sphita, 106
Sphota-vrtti, 92
Sphotayana, 23
Sphurad-danta, 17
Sphurja, 110
Sphurti, 16
Sragvi, 58
Sravana, 79
Shri-raga, 107
Shri-vrndavana-sancari, 104
Shridhara, 83
Shrimal, 34
Shrisa, 40
Srngara, 93
Sruta, 66
Srutisvara, 88
Sthanu, 15
Su-kirti, 106
Su-puspita, 95
Su-smita-cchavi, 54
Su-yasa, 106
Subala, 76
Subha, 80
Subhaspada, 131
Sudama-saukhya-dayaka, 64
Sudha-ghana, 130
Sudha-sindhu, 79
Sudharmadhipati, 115
Sudhi, 103
Sugriva, 32
Sugriva-sakha, 32
Sukla, 80
Sukla-camara-vijita, 53
Sula-sucy-arpita-gaja, 84
Sunandi, 51
Suprabha, 61
Supta, 109
Sura, 27
Suralaya, 75
Surarcita, 34
Surasena, 114
Surya-vamsi, 34
Susupta, 109
Sutalesa, 17
Sutali, 16
Sutoyada, 126
Sva, 72
Svaccha, 93
Svapna, 109
Svara-gamya, 108
Svara-jati-smara, 108
Svarat, 8
Svasrayasraya, 70
Svatantra, 129
Svayambhu, 74
Svayambhuva-sahaya-krt, 74
Sveta-varna, 6
Svetadvipa, 81
Syamalanga, 43
Syami, 109
Syandanam, 124
Symantaka-mani, 49
Takra-bhuk, 101
Takra-hari, 101
Tala, 108
Talanka, 7
Talatala, 17
Tali, 16
Tamraparni, 60
Tapa, 72
Taraksa, 54
Tarka-vidvan, 88
Taru-raja, 77
Tatakari, 30
Tirtha-yayi, 57
Tosalantaka, 41
Trata, 27
Trayo-vimsatika, 71
Tri-jvara, 110
Tridha, 72
Trikuta, 76
Triloka-vijayi, 64
Trisuli, 84
Triveni, 61
Trnavarta-nipataka, 36
Uddhava-sakha, 44
Ugrasena, 114
Ugrasena-priya, 115
Ujjvala, 93
Urangama, 23
Urdhvaga, 8
Urja, 110
Urvara, 109
Utiman, 73
Uttariya-dhara, 98
Vaca, 90
Vada, 89
Vadi, 89
Vai, 88
Vaidhrti, 79
Vaidya, 91
Vaijayanti-virajita, 58
Vaikuntha, 23
Vaikuntha-natha, 81
Vaikuntha-nayaka, 81
Vaisesika, 90
Vaiyakarana-krt, 90
Vaiyyasa, 90
Vajra-bhedana, 127
Vajranga, 127
Vakya-sphota, 92
Vamana, 23
Vamsi-vadya-visarada, 34
Vamsivata-tata-sthita, 104
Vanamali, 19
Vanecara, 30
Vara, 48, 94
Varaha, 24
Varanasi-gata, 51
Varna, 96
Varuni-mada-mattanga, 19
Vasanta-malati-karsi, 65
Vasu, 9
Vasudeva, 9
Vasudeva-kalananta, 8
Vasuki, 18
Vasumati-bharta, 9
Vasuttama, 9
Vatodaka, 60
Vatsa-vrnda, 103
Veda-pathi, 88
Vedanta-krt, 89
Vegatara, 18
Veni, 60, 61
Venu-vadana, 7
Vetala-bhrd, 85
Vibhisana-sahaya-krt, 30
Vidya-visarada, 91
Vigadhi, 94
Vijvara, 110
Vilaksana, 80
Vindhya, 76
Vipasi, 58
Vipra, 122
Vipra-bhakta, 122
Vipra-gita-maha-katha, 121
Vipra-guru, 122
Vipra-hita, 121
Vipra-mukhya, 121
Vipra-pada-jalardranga, 121
Vipra-padanuga, 122
Vipra-padodaka-priya, 121
Vipra-seva-parayana, 120
Vipranghri-jala-putanga, 120
Vira, 8
Vira-bhadra, 87
Vira-ghosa, 127
Vira-ha, 44
Vira-mathana, 44
Vira-sammarda, 126
Viradhari, 30
Virat, 15
Visarga, 73
Visasi, 87
Visesa-vit, 24
Vishnu, 24
Visva-dharma, 52
Visva-jid, 64
Visva-karma, 52
Visva-natha, 64
Vitali, 16
Vittalesa, 106
Vraja-raksaka, 39
Vrajarbhaka, 102
Vrajesvara, 36
Vrddha, 25
Vrndavana-latashrita, 37
Vrsa, 86
Vrsabhanu-vara, 40
Vrsni, 113
Vrsni-cakravrta, 115
Vrsni-vallabha, 9
Vrtra-ha, 78
Vyali, 85
Vyangya-viddhanavad-dhvani, 92
Vyapaka, 70
Vyapi, 81
Vyatipata, 80
Vyomasura-vinasa-krt, 37
Yadavendra, 9
Yadu-sabha-pati, 115
Yadu-vara, 7
Yaduttama, 9
Yajna, 23
Yajna-bharta, 29
Yajna-trata, 29
Yajnika, 23
Yasasvi, 106
Yasomati-suta, 38
Yava-bhoji, 93
Yava-krita, 93
Yavana-ha, 43
Yavasana, 93
Yoddha, 122
Yogesvara, 24
Yuddha-bhrd, 44
Yuddha-vira, 125