Sri Balabhadra-sahasra-nama
Transcrição
Sri Balabhadra-sahasra-nama
Sri Balabhadra-sahasra-nama de Sri Garga Muni Tradução Sânscrito - Inglês por Kushakratha Prabhu. Tradução Inglês - Português por Bhakta Leopoldo. Revisão por Jayadvaita Das. Todas as glórias à Sri Guru e Gauranga! Sri Balabhadra-sahasra-nama Décimo terceiro capítulo do Canto 8 do Garga-samhita Tradução para o inglês de Kushakratha dasa (ACBSP) http://yogaculture.com.br http://astangayoga.blogspot.com Dedicado À Srila Prabhupada, o representante de Nityananda Balarama, cuja devoção salvou o mundo inteiro. À Sua Santidade Chandramukha Swami, cujo incansável serviço ao seu mestre espiritual permitiu que milhares de pessoas tivessem o darshan de Krishna-Balarama no doce dhama de Vrajabhumi. À todos os devotos que ansiosamente bebem o néctar dos pés de lótus do Senhor Balarama. Bhakta Leopoldo Citações de Srila Prabhupada sobre o Senhor Balarama Senhor Nityananda, que é Balarama Ele mesmo, a primeira manifestação ou expansão de Krsna, é o mestre espiritual original. Ele ajuda o Senhor Krsna em Seus passatempos e Ele é um servo do Senhor. Senhor Caitanya é o mesmo Senhor Krsna, e o Senhor Nityananda é o Senhor Balarama. Senhor Nityananda satisfaz todos os desejos do Senhor Caitanya. A fonte do sentimento de servidão é de fato o Senhor Balarama, e as expansões plenárias que seguem Ele são todas influenciadas por aquele êxtase. Sri Rama, ou Balarama, é o protetor dos devotos do Senhor. Baladeva atua como o mestre espiritual de todos os devotos, e por Sua misericórdia sem causa as almas caídas são liberadas. Balarama vem com Sri Caitanya Mahaprabhu, e ambos são tão misericordiosos que nesta era de Kali alguém pode muito facilmente tomar abrigo de Seus pés de lótus. Eles vem especialmente para liberar as almas caídas desta era. Sua arma é sankirtana, hari-nama. Assim, alguém deve aceitar a espada do conhecimento de Krsna e ser forte com a misericórdia de Balarama. Parafraseado dos textos e significados de Sua Divina Graça A. C. Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada. "Narottama dasa Thakura diz que Balarama e o filho de Maharaja Nanda tem advindo Eles mesmos como Gaura-Nitai. Para propagar este princípio fundamental, nós estamos estabelecendo um templo de Krsna-Balarama para difundir pelo mundo que a adoração de Gaura-Nitai é a mesma de adoração de KrsnaBalarama. Embora seja muito difícil entrar nos passatempos de Radha-Krsna, a maioria dos devotos de Vrndavana são atraídos pela lila de Radha-Krsna. Entretanto, desde que Nitai-Gauracandra são encarnações diretas de Balarama e Krsna, nós podemos entrar diretamente em contato com o Senhor Balarama e com o Senhor Krsna através de Sri Caitanya Mahaprabhu e Nityananda Prabhu. Aqueles que são altamente elevados em consciência de Krsna podem entrar nos passatempos de Radha-Krsna através da misericórdia de Sri Caitanya Mahaprabhu. Isto é dito: sri-krsna-caitanya radha-krsna nahe anya. Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu é uma combinação de Radha e Krsna. Balarama significa guru-tattva. Balarama representa guru. Yasya prasadad bhagavat-prasadah. Se nós queremos entender Caitanya Mahaprabhu, se nós queremos entender Krsna, tentão nós devemos tomar o abrigo de Balarama.Nayam atma bala-hinena labhyah. Este bala-hinena labhyah, esta injunção védica, significa “Sem a misericórdia de Balarama você não pode entender, você não pode realizar sua identidade espiritual. Então que Balarama vem como Nityananda Prabhu. Balarama haila nitai. Portanto nós devemos tomar abrigo de Balarama." Aula de Srila Prabhupada, 02-02-77, Bubaneswara Shri Balabhadra-sahasra-nama Pranamas de Balarama namas te halagraha namas te musalayudha namas te revati-kanta namas te bhakta-vatsala namas te dharani-dhara namas te balanam srestha pralambare namas te 'stu ehi mam krsna-purvaja Centenas de Nomes do Senhor Balarama Verso 1 duryodhana uvaca balabhadrasya devasya pradvipaka maha-mune namnam sahasram me bruhi guhyam deva-ganair api duryodhana uvaca— Duryodhana disse; balabhadrasya — do Senhor Balarama; devasya —Senhor; pradvipaka — ó Pradvipaka; maha — grande; mune — sábios; namnam — dos nomes; sahasram—centenas; me—para mim; bruhi—por favor, conte-me; guhyam—segredo; deva-ganaih—pelos semideuses; api—até mesmo. Duryodhana disse: Ó grande sábio Pradvipaka, por favor, conte-me as centenas de nomes do Senhor Balarama, nomes mantidos em segredo até mesmo para os semideuses. Verso 2 shri-pradvipaka uvaca sadhu sadhu maha-raja sadhu te vimalam yashah yat pricchase param idam gargoktam deva-durlabham shri-pradvipaka uvaca—Shri Pradvipaka disse; sadhu—bom; sadhu—bom; maha-raja—ó rei; sadhu—bom; te—de você; vimalam—puro; yashah—fama; yat—que; pricchase—você perguntou; param—grande; idam —isto; gargoktam—falado por Garga Muni; deva—para os semideuses; durlabham—raros. Shri Pradvipaka disse: Muito bem! Muito bem! Muito bem! Ó rei, sua fama é imaculada. Sua indagação foi respondida por Garga Muni em palavras raramente ouvidas até mesmo pelos semideuses. Verso 3 namnam saharsam divyanam vakshyami tava cagratah gargacaryena gopibhyo dattam krishna-tate shubhe namnam—dos nomes; saharsam—centenas; divyanam—divinos; vakshyami—eu irei contar; tava—para você; ca—e; agratah—na presença; gargacaryena—de Garga Muni; gopibhyah—para as gopis; dattam— dado; krishna-tate—no banco do Yamuna; shubhe—belo. Eu irei contar para você centenas de nomes transcendentais do Senhor Balarama, nomes que Garga Muni falou para as gopis no belo banco do Yamuna. Verso 4 om asya shri-balabhadra-sahasra-nama-stotra-mantrasya gargacarya rishih anushtup chandah sankarshanah paramatma devata balabhadra iti bijam revatiti shaktih ananta iti kilakam balabhadra-prity-arthe jape viniyogah. om—Om; asya—Dele; shri-balabhadra-sahasra-nama-stotra-mantrasya—na oração de mantras mantras das centenas de nomes do Senhor Balarama; gargacarya—Garga Muni; rishih—o sábio; anushtup—Anushtup; chandah—a medida; sankarshanah—Balarama; paramatma—a Suprema Personalidade de Deus; devata—a Deidade; balabhadra—balabhadra; iti—tassim; bijam—o bija; revati—Revati; iti—assim; shaktih—a potência; anantah—Ananta; iti—assim; kilakam—a kilaka; balabhadra-prity-arthe—para a satisfação do Senhor Balarama; jape—em cantar; viniyogah—estabelecido. Om. Na oração de mantras das centenas de nomes do Senhor Balarama o sábio é Garga Muni, a medida é anushtup, a Deidade é o Senhor Balarama, a Suprema Personalidade de Deus, a bija é Balabhadra, a shakti é Revati, a kilaka é Ananta, e o significado de cantar os nomes é a satisfação do Senhor Balarama. Verso 4 (b) atha dhyanam sphurad-amala-kiritam kinkini-kankanarham calad-alaka-kapolam kundala-shri-mukhabjam tuhina-giri-manojnam nila-meghambaradhyam hala-musala-vishalam kama-palam samide atha—agora; dhyanam—a meditação; sphurad-amala-kiritam—uma esplêndida coroa; kinkini-kankanarham —com braceletes e ornamentos tilintantes; calad-alaka-kapolam—com mechas de cabelo caindo em Suas bochechas; kundala-shri-mukhabjam—Sua face de lótus decorada com brincos; tuhina-giri-manojnam— encantador como uma montanha de gelo e neve; nila-meghambaradhyam— vestido em roupas da cor de nuvens negras; hala-musala-vishalam—segurando um grande arado e uma maça; kama-palam—satisfazendo desejos; samide—eu oro. Meditação Eu glorifico o Senhor Balarama, decorado com uma coroa reluzente, braceletes, ornamentos tilintantes, mechas de cabelo caindo em Suas bochechas, esplêndidos brincos em Sua bela face de lótus, e roupas negras como as nuvens das monções, segurando um grande arado e uma maça, satisfazendo todos os desejos e belo como uma montanha de gelo e neve. Verso 5 om balabhadro ramabhadro ramah sankarshano 'cyutah revati-ramano devah kama-palo halayudhah Om. O Senhor Balarama é supremamente poderoso e feliz (balabhadra), o supremo desfrutador (ramabhadra and (rama), todo-atrativo (sankarshana), infalível (acyuta), o amante de Revati (revati-ramana), a esplêndida Suprema Personalidade de Deus (deva), o Senhor que satisfaz desejos (kama-pala) e Aquele que porta um arado (halayudha). Verso 6 nilambarah shveta-varno baladevo 'cyutagrajah pralambaghno maha-viro rauhineyah pratapavan Ele é vestido com roupas azuis (nilambara), possui uma compleição clara (shveta-varna), esplêndido e poderoso (baladeva), o irmão mais velho da infalível Suprema Personalidade de Deus (acyutagraja), o matador de Pralamba (pralambaghna), um grande herói (maha-vira), o filho de Rohini (rauhineya), e muito poderoso (pratapavan). Verso 7 talanko musali hali harir yadu-varo bali sira-panih padma-panir lagudi venu-vadanah Ele suporta a insígnia da palmeira (talanka), porta uma maça (musali), segura um arado (hali), remove tudo que é inauspicioso (hari), é o melhor dos Yadus (yadu-vara), é poderoso (bali), segura um arado em Sua mão (sira-pani), tem mãos de lótus (padma-pani), segura uma maça (lagudi) e toca a flauta (venu-vadana). Verso 8 kalindi-bhedano viro balah prabalah urdhvagah vasudeva-kalanantah sahasra-vadanah svarat Ele dividiu o Yamuna (kalindi-bhedana). Ele é heroico (vira), poderoso (bala e prabala), exaltado (urdhvaga), uma expansão plenária do Senhor Krishna (vasudeva-kala), e ilimitado (ananta), tem uma centena de cabeças (sahasra-vadana) e é independente (svarat). Verso 9 vasur vasumati-bharta vasudevo vasuttamah yaduttamo yadavendro madhavo vrishni-vallabhah Ele é opulento (vasu), o esposo da deusa da fortuna (vasumati-bharta), o filho de Vasudeva (vasudeva), o melhor dos Vasus (vasuttama), o melhor dos Yadavas (yaduttama), o rei dos Yadavas (yadavendra), o esposo da deusa da fortuna (madhava) e querido para os Vrishnis (vrishni-vallabha). Verso 10 dvarakesho mathuresho dani mani maha-manah purnah puranah purushah pareshah parameshvarah Ele é o rei de Dvaraka (dvarakesha), o rei de Mathura (mathuresha), generoso (dani), nobre (mani), com coração nobre (maha-mana), perfeito (purna), a antiga Suprema Personalidade de Deus (purana), a Pessoa Suprema (purusha), o Mestre Supremo (paresha) e o Supremo Controlador (parameshvara). Verso 11 paripurnatamah sakshat paramah purushottamah anantah shashvatah shesho bhagavan prakriteh parah Ele é a perfeita Suprema Personalidade de Deus (paripurnatama), a Suprema Personalidade de Deus diretamente (sakshat-parama), a Pessoa Suprema (purushottama), ilimitado (ananta), eterno (shashvata), Senhor Shesha (shesha), o Senhor supremamente opulento (bhagavan) e além do mundo da matéria (prakriteh para). Verso 12 jivatma paramatma ca hy antaratma dhruvo 'vyayah catur-vyuhash catur-vedash catur-murtish catush-padah Ele é o pai de todas as entidades vivas (jivatma), a Superalma presente no coração de todos (paramatma e antaratma), eterno (dhruva), imperecível (avyaya), a origem das expansões caturvyuha (catur-vyuha), o autor dos quatro Vedas (catur-veda), a origem do catur-vyuha (catur-murti) e o mestre dos quatro mundos (catush-pada). Verso 13 pradhanam prakritih sakshi sanghatah sanghavan sakhi maha-mana buddhi-sakhash ceto 'hankara avritah Ele é pradhana (pradhana), prakriti (prakriti), a testemunha (sakshi), acompanhado pelos Seus associados (sanghata, sanghavan e sakhi), nobre de coração (maha-mana) e o melhor dos conselheiros (buddhi-sakha). Ele é consciência (ceta) e ego (ahankara). Ele é acompanhado pelos Seus associados (avrita). Verso 14 indriyesho devatatma jnanam karma ca sharma ca advitiyo dvitiyash ca nirakaro niranjanah Ele é o mestre dos sentidos (indriyesha), a Suprema Personalidade de Deus (devata), a Superalma (atma ), conhecimento (jnana), ação (karma), auspiciosidade (sharma), aquele sem um segundo (advitiya), diferente das entidades vivas individuais (dvitiya), uma pessoa cuja forma não é material (nirakara), e não tocado pela matéria (niranjana). Verso 15 virat samrat mahaughash ca dharah sthasnush carishnuman phanindrah phani-rajash ca sahasra-phana-manditah Ele é o universo inteiro (virat), o supremo monarca (samrat), uma grande inundação (mahaugha), o mantenedor de todos (dhara), inamovível (sthasnu), viaja por toda a parte (carishnuman), o rei das serpentes (phanindra e phani-raja), e a serpente com centenas de capelos (sahasra-phana-mandita). Verso 16 phanishvarah phani sphurtih phutkari citkarah prabhuh mani-haro mani-dharo vitali sutali tali Ele é o rei das serpentes (phanishvara e phani), a Suprema Personalidade de Deus que apareceu no mundo material (sphurti), uma serpente sibilante (phutkari e citkara), o Supremo Mestre (prabhu), e decorado com um colar de joias (mani-hara e mani-dhara). Ele reside em Vitalaloka (vitali), Sutalaloka (sutali) e Talaloka (tali). Verso 17 atali sutaleshash ca patalash ca talatalah rasatalo bhogitalah sphurad-danto mahatalah Ele reside em Atalaloka (atali) e é o rei de Sutalaloka (sutalesha). Ele reside em Patalaloka (patala), Talatalaloka (talatala) e Rasatalaloka (rasatala). Ele tem grandes capelos (bhogitala) e presas reluzentes (sphurad-danta). Ele reside em Mahatalaloka (mahatala). Verso 18 vasukih shankhacudabho devadatto dhananjayah kambalashvo vegataro dhritarashto maha-bhujah Ele é Vasuki (vasuki). Ele é esplêndido como um búzio (shankhacudabha), é o benfeitor dos semideuses (devadatta), e é o conquistador de riquezas (dhananjaya). Ele é Kambalashva (kambalashva). Ele é o mais rápido (vegatara), o rei (dhritarashta) e o herói de braços poderosos (maha-bhuja). Verso 19 varuni-mada-mattango mada-ghurnita-locanah padmakshah padma-mali ca vanamali madhushravah Ele é intoxicado por beber varuni (varuni-mada-mattanga), Seus olhos giram de intoxicação (madaghurnita-locana), Seus olhos são flores de lótus (padmaksha), Ele usa uma guirlanda de lótus (padma-mali) e uma guirlanda da floresta (vanamali) e Sua fama é doce (madhushrava). Verso 20 koti-kandarpa-lavanyo naga-kanya-samarcitah nupuri katisutri ca kataki kanakangadi Ele é mais belo que milhões de Kamadevas (koti-kandarpa-lavanya), e Ele é adorado pelos naga-kanyas (naga-kanya-samarcita). Ele usa tornozeleiras tilintantes (nupuri), um cinto (katisutri), braceletes dourados (kataki) e anéis dourados (kanakangadi). Verso 21 mukuti kundali dandi shikhandi khanda-mandali kalih kali-priyah kalo nivata-kavaceshvarah Ele usa uma coroa (mukuti) e brincos (kundali). Ele porta um bastão (dandi). Ele usa uma pena de pavão (shikhandi), e um khanda-mandala (khanda-mandali). Ele gosta de lutar (kali e kali-priya), Ele é o tempo (kala) e Ele usa uma armadura (nivata-kavaceshvara). Verso 22 samhara-krid rudra-vapuh kalagnih pralayo layah mahahih paninih shastrabhashya-karah patanjalih Ele destrói o universo (samhara-krit). Ele é as formas dos Rudras (rudra-vapu), o fogo do tempo (kalagni), a destruição do universo (pralaya e laya), uma grande serpente (mahahi), Panini (panini), o autor dos comentários (shastra-bhashya-kara) e Patanjali (patanjali). Verso 23 katyayanah pakvimabhah sphotayana urangamah vaikuntho yajniko yajno vamano harino harih Ele é Katyayana (katyayana), e Ele é glorioso (pakvimabhah e sphotayana). Ele é a serpente Ananta (urangama). Ele é o mestre do mundo espiritual (vaikuntha), a performador de yajnas (yajnika), o próprio yajna (yajna), Vamana (vamana), de compleição alva (harina) e o Senhor Hari (hari). Verso 24 krishno vishnur maha-vishnuh prabhavishnur vishesha-vit hamso yogeshvaro kurmo varaho narado munih Ele é Krishna (krishna), Vishnu (vishnu), Maha-vishnu (maha-vishnu), todo-poderoso (prabhavishnu), todo-sapiente (vishesha-vit), como um cisne (hamsa), o mestre da yoga (yogeshvara), Kurma (kurma), Varaha (varaha), Narada (narada) e um grande sábio(muni). Verso 25 sanakah kapilo matsyah kamatho deva-mangalah dattatreyah prithur vriddha rishabho bhargavottamah Ele é Sanaka (sanaka), Kapila (kapila), Matsya (matsya e kamatha), a auspiciosidade dos semideuses (deva-mangala), Dattatreya (dattatreya), Prithu (prithu), Vriddha (vriddha), Rishabha (rishabha) e o melhor da dinastia Bhrigu (bhargavottama). Verso 26 dhanvantarir nrisimhash ca kalkir narayano narah ramacandro raghavendrah koshalendro raghudvahah Ele é Dhanvantari (dhanvantari), Nrisimha (nrisimha), Kalki (kalki), Narayana (narayana), Nara (nara) e Ramacandra (ramacandra, raghavendra, koshalendra e raghudvaha). Verso 27 kakutsthah karuna-sindhu rajendrah sarva-lakshanah shuro dasharathis trata kaushalyananda-vardhanah Ele é o mais exaltado (kakutstha), e oceano de misericórdia (karuna-sindhu), o rei dos reis (rajendra), todo glorioso (sarva-lakshana), heroico (shura), o filho de Dasharatha (dasharathi), o grande protetor (trata) e a felicidade de Kaushalya (kaushalyananda-vardhana). Verso 28 saumitrir bharato dhanvi shatrughnah shatru-tapanah nishangi kavaci khadgi shari jyahata-koshthakah Ele é o filho Sumitra (saumitri), Bharata (bharata), um grande arqueiro (dhanvi), Shatrughna (shatrughna e shatru-tapana), um grande arqueiro (nishangi), um guerreiro vestindo armadura (kavaci), um guerreiro portando uma espada (khadgi) e um grande arqueiro (shari e jyahata-koshthaka). Verso 29 baddha-godhanguli-tranah shambhu-kodanda-bhanjanah yajna-trata yajna-bharta marica-vadha-karakah Ele usa a ombreira e a luva de um arqueiro (baddha-godhanguli-trana). Ele quebra o arco do Senhor Shiva (shambhu-kodanda-bhanjana). Ele protegeu o yajna (yajna-trata e yajna-bharta). Ele matou Marica (marica-vadha-karaka). Verso 30 asuraris tatakarir vibhishana-sahaya-krit pitri-vakya-karo harshi viradharir vanecarah Ele é o inimigo dos demônios (asurari), o inimigo de Tataka (tatakari), o aliado de Vibhishana (vibhishana-sahaya-krit), um filho que segui a ordem de Seu pai (pitri-vakya-kara), jubiloso (harshi), feliz (viradhari) e o Senhor que vagou na floresta (vanecara). Verso 31 munir muni-priyash citrakutaranya-nivasa-krit kabandhaha dandakesho ramo rajiva-locanah Ele é um sábio (muni), querido para os sábios (muni-priya), um residente da floresta Citrakuta (citrakutaranya-nivasa-krit), o matador de Kabandha (kabandhaha), o mestre da floresta Dandaka (dandakesha), Senhor Rama (rama) e tem olhos de lótus (rajiva-locana). Verso 32 matanga-vana-sancari neta pancavati-patih sugrivah sugriva-sakho hanumat-prita-manasah Ele vagou na floresta Matanga (matanga-vana-sancari). Ele é o supremo líder (neta). Ele é o mestre da floresta Pancavati (pancavati-pati). Ele tem um colar gracioso (sugriva), e é o amigo de Sugriva (sugrivasakha). Em Seu coração Ele ama Hanuman (hanumat-prita-manasa). Verso 33 setubandho ravanarir lanka-dahana-tat-parah ravanyarih pushpakastho janaki-virahaturah Ele construiu a ponte em Setubandha (setubandha), é o inimigo de Ravana (ravanari), reduziu Lanka à cinzas (lanka-dahana-tat-para), é o inimigo de Ravana (ravanyari), viajou em uma carruagem de flores (pushpakastha) e ficou perturbado na separação de Sita (janaki-virahatura). Verso 34 ayodhyadhipatih shrimal lavanarih surarcitah surya-vamshi candra-vamshi vamshi-vadya-visharadah Ele foi o rei de Ayodhya (ayodhyadhipati), é belo e glorioso (shrimal), o inimigo de Lavanasura (lavanari), adorado pelos devas (surarcita), nasceu na dinastia Surya (surya-vamshi), nasceu na dinastia Candra (candra-vamshi) e perito em tocar a flauta (vamshi-vadya-visharada). Verso 35 gopatir gopa-vrindesho gopo gopishatavritah gokulesho gopa-putro gopalo go-ganashrayah Ele é o mestre das vacas surabhi (gopati), o mestre dos gopas (gopa-vrindesha), um gopa (gopa), cercado por centenas de gopis (gopishatavrita), o mestre de Gokula (gokulesha), o filho de um gopa (gopaputra), o protetor das vacas (gopala) e o abrigo das vacas (go-ganashraya). Verso 36 putanarir bakarish ca trinavarta-nipatakah agharir dhenukarish ca pralambarir vrajeshvarah Ele é o inimigo de Putana (putanari), o inimigo de Baka (bakari), o matador de Trinavarta (trinavartanipataka), o inimigo de Aghasura (aghari), o inimigo de Dhenuka (dhenukari), o inimigo de Pralamba (pralambari) e o rei de Vraja (vrajeshvara). Verso 37 arishta-ha keshi-shatrur vyomasura-vinasha-krit agni-pano dugdha-pano vrindavana-latashritah Ele é o inimigo de Arishta (arishta-ha), o inimigo de Keshi (keshi-shatru), o matador de Vyomasura (vyomasura-vinasha-krit), aquele que engole um incêndio florestal (agni-pana), uma criança que bebe leite (dugdha-pana) e um garoto que permanece entre as vinhas floridas da floresta de Vrindavana (vrindavanalatashrita). Verso 38 yashomati-suto bhavyo rohini-lalitah shishuh rasa-mandala-madhya-stho rasa-mandala-mandanah Ele é o filho de Yashoda (yashomati-suta), glorioso, encantador, belo e auspicioso (bhavya), uma criança que brinca com Rohini (rohini-lalita), uma criança (shishu), o dançarino no meio do circulo da dança rasa (rasa-mandala-madhya-stha), e o ornamento do círculo da dança da rasa (rasa-mandala-mandana). Verso 39 gopika-shata-yutharthi shankhacuda-vadhodyatah govardhana-samuddharta shakra-jid vraja-rakshakah Ele ânsia por desfrutar passatempos com centenas de gopis (gopika-shata-yutharthi). Ele é o matador de Shankhacuda (shankhacuda-vadhodyata), o levantador da Colina Govardhana (govardhana-samuddharta), o guerreiro que derrotou Indra (shakra-jid) e o protetor de Vraja (vraja-rakshaka). Verso 40 vrishabhanu-varo nanda anando nanda-vardhanah nanda-raja-sutah shrishah kamsarih kaliyantakah Ele é o noivo que o Rei Vrishabhanu escolheu para sua filha (vrishabhanu-vara). Ele é a felicidade personificada (nanda e ananda), deleitoso (nanda-vardhana), o filho do Rei Nanda (nanda-raja-suta), o mestre da deusa da fortuna (shrisha), o inimigo de Kamsa (kamsari) e o subjugador de Kaliya (kaliyantaka). Verso 41 rajakarir mushtikarih kamsa-kodanda-bhanjanah canurarih kuta-hanta shalaris toshalantakah Ele é o inimigo de um lavador (rajakari), o inimigo de Mushtika (mushtikari), aquele que quebrou o arco de Kamsa (kamsa-kodanda-bhanjana), o inimigo de Canura (canurari), o matador de Kuta (kuta-hanta), o inimigo de Shala (shalari) e o matador de Toshala (toshalantaka). Verso 42 kamsa-bhratri-nihanta ca malla-yuddha-pravartakah gaja-hanta kamsa-hanta kala-hanta kalanka-ha Ele é o matador dos irmãos de Kamsa (kamsa-bhratri-nihanta), um lutador perito (malla-yuddhapravartaka), o matador de um elefante (gaja-hanta), o matador de Kamsa (kamsa-hanta), o matador de Kala (kala-hanta) e o matador de Kalanka (kalanka-ha). Verso 43 magadharir yavana-ha pandu-putra-sahaya-krit catur-bhujah shyamalangah saumyash caupagavi-priyah Ele é o inimigo de Jarasandha (magadhari), o matador de Kalayavana (yavana-ha), o aliado dos Pandavas (pandu-putra-sahaya-krit), o Senhor Narayana de quatro-braços (catur-bhuja), Senhor Krishna de compleição negra (shyamalanga), gentil (saumya) e querido para Aupagavi (aupagavi-priya). Verso 44 yuddha-bhrid uddhava-sakha mantri mantra-visharadah vira-ha vira-mathanah shankha-cakra-gada-dharah Ele é um guerreiro (yuddha-bhrid), o amigo de Uddhava (uddhava-sakha), um conselheiro (mantri), perito em dar conselhos (mantra-visharada), um matador de grandes guerreiros (vira-ha e vira-mathana) e o portador do búzio, do disco e maça (shankha-cakra-gada-dhara). Verso 45 revati-citta-harta ca raivati-harsha-vardhanah revati-prana-nathash ca revati-priya-karakah Ele atraiu o coração de Revati (revati-citta-harta), é encantado por Revati (raivati-harsha-vardhana), é o Senhor da vida de Revati (revati-prana-natha) e é o deleite de Revati (revati-priya-karaka). Verso 46 jyotir jyotishmati-bharta revatadri-vihara-krit dhrita-natho dhanadhyaksho danadhyaksho dhaneshvarah Ele é o esplendor (jyoti), o mestre do Jyotishmati (jyotishmati-bharta), o desfrutador de passatempos no Monte Revata (revatadri-vihara-krit), o mestre da paciência e tolerância (dhrita-natha), o juiz final (dhanadhyaksha), oo líder daqueles que distribuem caridade (danadhyaksha) e o mestre da riqueza (dhaneshvara). Verso 47 maithilarcita-padabjo manado bhakta-vatsalah duryodhana-gurur gurvi gada-shiksha-karah kshami Seus pés de lótus foram adorados pelas pessoas de Mithila (maithilarcita-padabja), Ele dá honra para outros (manada), Ele ama Seus devotos (bhakta-vatsala), Ele é o guru de Duryodhana (duryodhana-guru), Ele é devotado ao Seu guru (gurvi), Ele ensinou a arte de lutar com uma maça (gada-shiksha-kara) e Ele é tolerante e clemente (kshami). Verso 48 murarir madano mando 'niruddho dhanvinam varah kalpa-vrikshah kalpa-vrikshi kalpa-vriksha-vana-prabhuh Ele é o inimigo de Mura (murari), belo como Kamadeva (madana), gentil (manda), invencível (aniruddha), o melhor dos arqueiros (dhanvinam vara), uma árvore kalpa-vriksha (kalpa-vriksha e kalpavrikshi) e o mestre de uma floresta de árvores kalpa-vriksha (kalpa-vriksha-vana-prabhu). Verso 49 symantaka-manir manyo gandivi kairaveshvarah kumbhanda-khandana-karah kupakarna-prahara-krit Ele é o proprietário da joia Syamantaka (symantaka-mani), glorioso (manya), o amigo de Arjuna (gandivi), o rei dos Kauravas (kauraveshvara), o matador de Kumbandha (kumbhanda-khandana-kara) e o matador de Kupakarna (kupakarna-prahara-krit). Verso 50 sevyo raivata-jamata madhu-madhava-sevitah balishtha-pushta-sarvango hrishtah pushtah praharshitah Ele é o objeto final do serviço devocional (sevya), o genro do Rei Revata (raivata-jamata), servido pelo Senhor Krishna e pelos residentes de Mathura (madhu-madhava-sevita), mais poderoso em todo membro (balishtha-pushta-sarvanga), feliz (hrishta e praharshita) e robusto e forte (pushta). Verso 51 varanasi-gatah kruddhah sarvah paundraka-ghatakah sunandi shikhari shilpi dvividanga-nishudanah Ele viajou para Varanasi (varanasi-gata). Ele pode tornar-se irado (kruddha). Ele é tudo (sarva). Ele matou Paundraka (paundraka-ghataka). Ele porta a espada Sunanda (sunandi), usa uma coroa (shikhari), é artístico (shilpi) e matou Dvivida (dvividanga-nishudana). Nota: Sunanda é o nome da espada do Senhor Krishna. Verso 52 hastinapura-sankarshi rathi kaurava-pujitah vishva-karma vishva-dharma deva-sharma daya-nidhih Ele arrastou a cidade de Hastinapura (hastinapura-sankarshi), é um grande guerreiro de quadriga (rathi), é adorado pelos Kauravas (kaurava-pujita), criou os universos (vishva-karma), é o outorgador da religião para os universos (vishva-dharma), é a felicidade dos semideuses (deva-sharma) e é um oceano de misericórdia (daya-nidhi). Verso 53 maha-raja-cchatra-dharo maha-rajopalakshanah siddha-gitah siddha-kathah shukla-camara-vijitah Ele segura a sombrinha real (maha-raja-cchatra-dhara), tem todas as qualidades de um grande rei (maha-rajopalakshana), é glorificado pelos siddhas (siddha-gita e siddha-katha) e é abanado com camaras brancas (shukla-camara-vijita). Verso 54 tarakshah kiranasash ca bimboshthah su-smita-cchavih karindra-kara-kodandah pracando megha-mandalah Seus olhos são estrelas reluzentes (taraksha), Seu nariz é gracioso como um bico de papagaio (kiranasa), Seus lábios são frutas bimba (bimboshtha), Seu sorriso gentil é esplêndido e glorioso (su-smita-cchavi), Seus braços são trombas de elefante (karindra-kara-kodanda), Ele é feroz (pracanda) e Ele é esplêndido como a reunião de nuvens das monções (megha-mandala). Verso 55 kapata-vakshah pinamsah padma-pada-sphurad-dyutih maha-vibhutir bhutesho bandha-mokshi samikshanah Seu peito é uma grande porta (kapata-vaksha), Seus ombros são largos (pinamsa), Seus pés são esplêndidas flores de lótus (padma-pada-sphurad-dyuti), Ele é muito poderoso e glorioso (maha-vibhuti), Ele é o mestre de todas as entidades vivas (bhutesha), Ele é o liberador da servidão material (bandha-mokshi), e Ele é o mais sensato e inteligente (samikshana). Verso 56 caidya-shatruh shatru-sandho dantavakra-nishudakah ajata-shatruh papa-ghno hari-dasa-sahaya-krit Ele é o inimigo de Shishupala (caidya-shatru), o fim dos Seus inimigos (shatru-sandha), o matador de Dantavakra (dantavakra-nishudaka), uma pessoa que não tem inimigos (ajata-shatru), to destruidor dos pecados (papa-ghna) e o aliado dos servos do Senhor Krishna (hari-dasa-sahaya-krit). Verso 57 shala-bahuh shalva-hanta tirtha-yayi janeshvarah naimisharanya-yatrarthi gomati-tira-vasa-krit Seus braços são como palmeiras (shala-bahu). Ele é o matador de Shalva (shalva-hanta), um peregrino (tirtha-yayi), o mestre de todas as entidades vivas (janeshvara), um peregrino que vai para Naimisharanya (naimisharanya-yatrarthi), e Ele é aquele que viveu pelo rio Gomati (gomati-tira-vasa-krit). Verso 58 gandaki-snana-van sragvi vaijayanti-virajitah amlana-pankaja-dharo vipashi sona-samplutah Ele se banhou no rio Gandaki (gandaki-snana-van), usa uma guirlanda (sragvi), é esplêndido com uma guirlanda Vaijayanti (vaijayanti-virajita), segura uma lótus imperecível (amlana-pankaja-dhara), visitou o rio Vipasha (vipashi) e banhou-se no rio Sona (sona-sampluta). Verso 59 prayaga-tirtha-rajash ca sarayuh setu-bandhanah gaya-shirash ca dhanadah paulastyah pulahashramah Ele visitou Prayaga, o rei dos lugares sagrados (prayaga-tirtha-raja), e Ele também visitou o rio Sarayu (sarayu) e Setubandha (setu-bandhana). Ele tocou Sua cabeça na cidade sagrada de Gaya (gaya-shira). Ele dá riqueza em caridade (dhanada). Ele visitou o sábio Pulastya (paulastya) e Ele visitou o ashrama do sábio Pulaha (pulahashrama). Verso 60 ganga-sagara-sangarthi sapta-godavari-patih veni bhimarthi goda tamraparni vatodaka Ele visitou Ganga-sagara (ganga-sagara-sangarthi). Ele é o mestre dos sete Godavaris (sapta-godavaripati). Ele é os rios Veni (veni), Bhimarathi (bhimarathi), Goda (goda), Tamraparni (tamraparni) e Vatodaka (vatodaka). Verso 61 kritamala maha-punya kaveri ca payasvini pratici suprabha veni triveni sarayupama Ele é os rios Kritamala (kritamala), Maha-punya (maha-punya), Kaveri (kaveri), Payasvini (payasvini), Pratici (pratici), Suprabha (suprabha), Veni (veni), Triveni (triveni) e Sarayupama (sarayupama). Verso 62 krishna pampa narmada ca ganga bhagirathi nadi siddhashramah prabhasash ca bindur bindu-sarovarah Ele é os rios Krishna (krishna), Pampa (pampa), Narmada (narmada), Ganga (ganga) e Bhagirathi (bhagirathi). Ele é todos os rios sagrados (nadi). Ele é Siddhashrama (siddhashrama), Prabhasa (prabhasa), Bindu (bindu) e Bindu-sarovara (bindu-sarovara). Verso 63 pushkarah saindhavo jambu nara-narayanashramah kurukshetra-pati ramo jamadagnyo maha-munih Ele é Pushkara (pushkara), Saindhava (saindhava), Jambu (jambu) e Nara-narayanashrama (naranarayanashrama). Ele é o mestre de Kurukshetra (kurukshetra-pati). Ele é o Senhor Rama (rama). Ele é Parashurama (jamadagnya). Ele é um grande sábio (maha-muni). Verso 64 ilvalatmaja-hanta ca sudama-saukhya-dayakah vishva-jid vishva-nathash ca triloka-vijayi jayi Ele matou Narakasura (ilvalatmaja-hanta), deleitou Sudhama (sudama-saukhya-dayaka), conquistou o universo (vishva-jid), é o mestre do universo (vishva-natha), é o mestre dos três mundos (triloka-vijayi) e é vitorioso (jayi). Verso 65 vasanta-malati-karshi gado gadyo gadagrajah gunarnavo guna-nidhir guna-patro gunakarah Ele é glorioso com flores vasanta e malati (vasanta-malati-karshi). Ele é forte como uma grande maça (gada). Ele é perito em lutar com uma maça (gadya). Ele é o irmão mais velho de Gada (gadagraja). Ele é um oceano de virtudes (gunarnava e guna-nidhi) e um reservatório de virtudes (guna-patra e gunakara). Verso 66 rangavalli-jalakaro nirgunah saguno brihat drishtah shruto bhavad bhuto bhavishyac calpa-vigrahah Ele é decorado com flores das vinhas (rangavalli), desfruta de passatempos aquáticos (jalakara), está além dos modos da natureza material (nirguna), é repleto de qualidades transcendentais (saguna), é o maior (brihat), é visto pelos grandes devotos (drishta), é ouvido pelos grandes devotos (shruta), e é o presente (bhavad), o passado (bhuta), e o futuro (bhavishyat). Ele é a Superalma, cuja forma é tão pequena que Ele permanece em todos os átomos (alpa-vigraha). Verso 67 anadir adir anandah pratyag-dhama nirantarah gunatitah samah samyah sama-drin nirvikalpakah Ele é sem começo (anadi), é o começo de tudo (adi), é a felicidade personificada (ananda), é a Superalma que permanece em todos os corações (pratyag-dhama), é eterno (nirantara), está além dos modos da natureza (gunatita), é equânime (sama, samya e nirvikalpaka) e vê todos com a mesma visão (sama-drik). Verso 68 gudha-vyudho guno gauno gunabhaso gunavritah nityo 'ksharo nirvikaro 'ksharo 'jasra-sukho 'mritah Ele é oculto (gudha) e Ele é claramente manifesto (vyudha). Ele é repleto de virtudes transcendentais (guna, gauna, gunabhasa e gunavrita). Ele é eterno (nitya), imperecível (akshara), imutável (nirvikara), imortal (akshara), sempre feliz (ajasra-sukha) e nectáreo (amrita). Verso 69 sarvagah sarvavit sarthah sama-buddhih sama-prabhah akledyo 'cchedya apurno 'shoshyo 'dahyo nivartakah Ele é todo-penetrante (sarvaga), todo-sapiente (sarvavit), o mais valioso (sartha), igual para com todos (sama-buddhi e sama-prabha), não tocado pela água (akledya), inatingível (acchedya), perfeito e completo (apurna), nunca desidratado ou murcho (ashoshya) e nunca queimado pelo fogo (adahya). Ele é o destruidor dos mundos (nivartaka). Verso 70 brahma brahma-dharo brahma jnapako vyapakah kavih dhyatmako 'dhibhutash cadhidaivah svashrayashrayah Ele é o Brahman (brahma), a origem do Brahman (brahma-dhara), a origem do semideus Brahma (brahma), o supremo professor (jnapaka), todo-penetrante (vyapaka), e o maior filósofo (kavi). Ele está presente nos corações de todas as entidades vivas (adhyatmaka). Ele está presente nos elementos materiais (adhibhuta). Ele está presente entre os semideuses (adhidaiva). Ele é o abrigo de todos os abrigos (svashrayashraya). Verso 71 maha-vayur maha-virash ceshta-rupa-tanu-sthitah prerako bodhako bodhi trayo-vimshatiko ganah Ele é o grande vento (maha-vayu). Ele é um grande herói (maha-vira). Como o poder da ação Ele permanece em todo corpo (ceshta-rupa-tanu-sthita). Ele inspira as entidades vivas (preraka), e os ilumina (bodhaka). Ele é sábio (bodhi). Ele é o mestre dos semideuses (trayo-vimshatika-gana). Verso 72 amshamshash ca naravesho 'vataro bhupari-sthitah mahar janas tapah satyam bhur bhuvah svar iti tridha Ele se expande em muitas encarnações (amshamsha). Ele como uma encarnação shakty-avesha (naravesha). Ele desce para o mundo material (avatara e bhupari-sthita). Ele é Maharloka (mahah), Janaloka (jana), Tapoloka (tapah) e Satyaloka (satyam). Ele é os três sistemas planetários: Bhuloka (bhu), Bhuvarloka (bhuvah), Svarloka (svah). Verso 73 naimittikah prakritika atyantika-mayo layah sargo visargah sargadir nirodho rodha utiman Embora Ele apareça no mundo material (naimittika e prakritika), Ele é eterno (atyantika-maya). Ele é a devastação cósmica (laya), a criação cósmica (sarga), o segundo estágio da criação cósmica (visarga) e o principio da criação (sargadi). Ele é o maior obstáculo (nirodha e rodha) e o maior protetor (utiman). Verso 74 manvantaravatarash ca manur manu-suto 'naghah svayambhuh shambhavah shankuh svayambhuva-sahaya-krit Ele aparece como os Manvantaravataras (manvantaravatara). Ele é Manu (manu) e os filhos de Manu (manu-suta). Ele é livre de pecados (anagha), auto-gerado (svayambhu) e um amigo do Senhor Shiva (shambhava). Ele é como uma grande lança (shanku). Ele é o aliado de Svayambhuva Manu (svayambhuvasahaya-krit). Verso 75 suralayo deva-girir merur hemarcito girih girisho gana-nathash ca gairisho giri-gahvarah Ele é a morada dos semideuses (suralaya), a montanha dos semideuses (deva-giri), o Monte Meru (meru ), esplêndido como ouro (hemarcita) e uma grande montanha (giri). Ele permanece em uma montanha (girisha). Ele é o mestre dos devotos (gana-natha) e um amigo do Senhor Shiva (gairisha). Ele permanece em uma caverna na montanha (giri-gahvara). Verso 76 vindhyas trikuto mainakah subalah paribhadrakah patangah shishirah kanko jarudhih shaila-sattamah Ele é as montanhas Vindhya (vindhya), o Monte Trikuta (trikuta) e o Monte Mainaka (mainaka). Ele é muito poderoso (subala). Ele é a árvore paribhadraka (paribhadraka), o sol (patanga), a estação de inverno (shishira), Yama (kanka), Jarudhi (jarudhi) e a melhor das montanhas (shaila-sattama). Verso 77 kalanjaro brhat-sanur dari-bhrin nandikeshvarah santanas taru-rajash ca mandarah parijatakah Ele é Kalanjara (kalanjara) e Brhat-sanu (brhat-sanu). Ele permanece em uma caverna na montanha (dari-bhrit). Ele é Nandikeshvara (nandikeshvara), a árvore santana (santana), o rei das árvores (taru-raja), a árvore mandara (mandara) e a árvore parijata (parijataka). Verso 78 jayanta-krij jayantango jayanti-dig jayakulah vritra-ha devalokash ca shashi kumuda-bandhavah Ele é vitorioso (jayanta-krit jayantanga, jayanti-dig e jayakula). Ele é o matador de Vritra (vritra-ha). Ele é os planetas dos semideuses (devaloka) e a lua (shashi e kumuda-bandhava). Verso 79 nakshatreshah sudha-sindhur mrigah pushyah punarvasuh hasto 'bhijic ca shravano vaidhritir bhaskarodayah le é a lua (nakshatresha), um oceano de néctar (sudha-sindhu), a estrela Mrigashirsha (mriga), a estrela Pushya (pushya), a estrela Punarvasu (punarvasu), a estrela Hasta (hasta), a estrela Abhijit (abhijit) e a estrela Shravana (shravana). Ele é a formação vaidhriti das estrelas (vaidhriti) e Ele é o nascer do sol (bhaskarodaya ). Verso 80 aindrah sadhyah shubhah shuklo vyatipato dhruvah sitah shishumaro devamayo brahmaloko vilakshanah Ele é a estrela Aindra (aindra). Ele é Sadhyaloka (sadhya). Ele é a conjunção auspiciosa das estrelas (shubha). Ele é a quinzena brilhante (shukla). Ele é a condição astrológica conhecida como vyatipata (vyatipata). Ele é Dhruvaloka (dhruva). Ele é quinzena brilhante (sita), o Shishumara-cakra (shishumara), os planetas dos semideuses (devamaya) e Brahmaloka (brahmaloka). Ele está além do mundo material (vilakshana). Verso 81 ramo vaikuntha-nathash ca vyapi vaikuntha-nayakah svetadvipo jita-pado lokalokacalashritah Ele é o Senhor Rama (rama). Ele é o mestre de Vaikuntha (vaikuntha-natha e vaikuntha-nayaka). Ele é todo-penetrante (vyapi), o mestre de Shvetadvipa (svetadvipa), o Senhor que tem conquistado tudo (jita-pada ) e o Senhor que permanece no Monte Lokaloka (lokalokacalashrita). Verso 82 bhumi-vaikuntha-devash ca koti-brahmanda-karakah asankhya-brahmanda-patir golokesho gavam-patih Ele é o mestre de Bhumi-vaikuntha (bhumi-vaikuntha-deva), o criador de milhões de universos (kotibrahmanda-karaka), o mestre de incontáveis universos (asankhya-brahmanda-pati), o mestre de Goloka (golokesha) e o mestre das vacas (gavam-pati). Verso 83 goloka-dhama-dhishano gopika-kantha-bhushanah shridharah shridharo liladharo giri-dharo dhuri Ele reside em Goloka (goloka-dhama-dhishana). As gopis o abraçam, fazendo Dele o seu colar (gopikakantha-bhushana). Ele é o mestre da deusa da fortuna (shridhara). Ele é o mestre de toda beleza, glória e opulência (shridhara). Ele é divertido (lila-dhara). Ele ergueu a Colina de Govardhana (giri-dhara). Ele é o mantenedor do mundo (dhuri). Verso 84 kunta-dhari trishuli ca bibhatsi gharghara-svanah shula-sucy-arpita-gajo gaja-carma-dharo gaji Ele é o Senhor Shiva que porta um tridente (kunta-dhari e trishuli), que é terrível (bibhatsi), que ruge ferozmente (gharghara-svana), que com seu tridente atacou um elefante (shula-sucy-arpita-gaja), que veste uma roupa de pele de elefante (gaja-carma-dhara) e que corre em um elefante (gaji). Verso 85 antra-mali munda-mali vyali dandaka-mandaluh vetala-bhrid bhuta-sanghah kushmanda-gana-samvritah Ele é o Senhor Nrisimha que usa uma guirlanda de entranhas (antra-mali). Ele é o Senhor Shiva que usa uma guirlanda de caveiras (munda-mali), que é feroz (vyali), que porta um bastão (dandaka-mandalu), que é acompanhado pelos Vetalas (vetala-bhrid), pelos fantasmas (bhuta-sangha) e pelos Kushmandas (kushmanda-gana-samvrita). Verso 86 pramatheshah pashu-patir mridanisho mrido vrishah kritanta-kala-sangharih kutah kalpanta-bhairavah Ele é o Senhor Shiva, que é o mestre dos Pramathas (pramathesha), o mestre dos Pashus (pashu-pati), o esposo de Parvati (mridanisha), gentil (mrida), poderoso (vrisha), o matador de Seus inimigos (kritanta-kalasanghari), mais exaltado (kuta) e que aparece como Bhairava no fim dos tempos (kalpanta-bhairava). Verso 87 shad-anano vira-bhadro daksha-yajna-vighatakah kharparasi vishashi ca shakti-hastah shivarthadah Ele é Karttikeya, que tem seis cabeças (shad-anana). Ele é Virabhadra (vira-bhadra). Ele destruiu o Daksha-yajna (daksha-yajna-vighataka). Ele come em uma tigela que é uma caveira (kharparasi). Ele bebe veneno (vishashi), segura uma arma shakti em Sua mão (shakti-hasta) e concede auspiciosidade (shivarthada ). Verso 88 pinaka-tankara-karash cala-jhankara-nupurah panditas tarka-vidvan vai veda-pathi shrutishvarah Quando Ele solta flechas de Seu arco isto causa um grande som metálico (pinaka-tankara-kara). Ele usa tornozeleiras tilintantes (cala-jhankara-nupura). Ele é sábio (pandita), um mestre em lógica (tarka-vidvan), erudito nos Vedas (veda-pathi) e o mestre dos Vedas (shrutishvara). Verso 89 vedanta-krit sankhya-shastri mimamsi kana-nama-bhak kanadir gautamo vadi vado naiyayiko nayah Ele é o autor do Vedanta (vedanta-krit), erudito em Sankhya (sankhya-shastri), erudito em Mimamsa (mimamsi), conhecido pelo nome de Kanada (kana-nama-bhak e kanadi), conhecido como Gautama (gautama) e perito em debate filosófico (vadi, vada, naiyayika e naya). Verso 90 vaisheshiko dharma-shastri sarva-shastrartha-tattva-gah vaiyakarana-kric chando vaiyyasah prakritir vacah Ele é erudito na filosofia Vaishesha (vaisheshika), erudito nos dharma-shastras (dharma-shastri), erudito em todas as escrituras (sarva-shastrartha-tattva-ga), o autor da gramática (vaiyakarana-krit), erudito nas métricas poéticas (chanda), o filho de Vyasa (vaiyyasa), a natureza (prakriti) e a fala (vacah). Verso 91 parashari-samhita-vit kavya-krin nataka-pradah pauranikah smriti-karo vaidyo vidya-visharadah Ele é erudito no Parashara-shastra (parashari-samhita-vit), o autor da poesia (kavya-krit), o outorgador dos dramas (nataka-prada), erudito nos Puranas (pauranika), o autor dos Vedas (smriti-kara), o primeiro médico (vaidya) e muito erudito (vidya-visharada). Verso 92 alankaro lakshanartho vyangya-viddhanavad-dhvanih vakya-sphotah pada-sphotah sphota-vrittish ca sartha-vit Ele é os ornamentos da poesia (alankara), os significados secundários das palavras (lakshanartha), os significados sugeridos pelas palavras (vyangya-viddhanavad-dhvani) e o significado que primeiro vem à mente quando alguém escuta uma declaração (vakya-sphota, pada-sphota e sphota-vritti). Ele conhece os significados das palavras (sartha-vit). Verso 93 shringara ujjvalah svaccho 'dbhuto hasyo bhayanakah ashvattho yava-bhoji ca yava-krito yavashanah Ele é a decoração (shringara), o esplendor (ujjvala e svaccha), o fascínio (adbhuta), a piada (hasya), o temor (bhayanaka), a bananeira (ashvattha) e o filósofo Kanada (yava-bhoji, yava-krita e yavashana). Verso 94 prahlada-rakshakah snigdha aila-vamsha-vivardhanah gatadhir ambarishango vigadhir gadhinam varah Ele é o protetor de Prahlada (prahlada-rakshaka), afetivo (snigdha), a glória da dinastia Aila (ailavamsha-vivardhana), livre da ansiedade(gatadhi), Ambarisha (ambarishanga), Gadhi (vigadhi) e o melhor dos descendentes de Gadhi (gadhinam vara). Verso 95 nana-mani-samakirno nana-ratna-vibhushanah nana-pushpa-dharah pushpi pushpa-dhanva su-pushpitah Ele é decorado com muitas jóias (nana-mani-samakirna e nana-ratna-vibhushana) e decorado com muitas flores (nana-pushpa-dhara, pushpi e su-pushpita). Ele é Kamadeva que porta um arco de flores (pushpa-dhanva). Verso 96 nana-candana-gandhadhyo nana-pushpa-rasarcitah nana-varna-mayo varno nana-vastra-dharah sada Ele é fragrante com pasta de sândalo (nana-candana-gandhadhya), untado com fragrantes essências de muitas flores (nana-pushpa-rasarcita), decorado com roupas e ornamentos de muitas cores (nana-varna-maya ), glorioso (varna), sempre vestido em opulentas e elaboradas vestes (nana-vastra-dhara sada). Verso 97 nana-padma-karah kaushi nana-kausheya-vesha-dhrik ratna-kambala-dhari ca dhauta-vastra-samavritah Ele segura muitas flores de lótus em Sua mão (nana-padma-kara), é vestido com roupas de seda (kaushi nana-kausheya-vesha-dhrik), usa um manto de joias (ratna-kambala-dhari) e é ornado em esplêndidas vestes imaculadas (dhauta-vastra-samavrita). Verso 98 uttariya-dharah purno ghana-kancuka-sanghavan pitoshnishah sitoshnisho raktoshnisho dig-ambarah Ele usa vestes superiores (uttariya-dhara). Ele é perfeito (purna). Ele veste uma forte armadura (ghanakancuka-sanghavan), um turbante amarelo (pitoshnisha), um branco (sitoshnisha) ou um vermelho (raktoshnisha). Às vezes Ele usa as quatro direções como Suas vestes (dig-ambara). Verso 99 divyango divya-racano divya-loka-vilokitah sarvopamo nirupamo golokanki-kritanganah Seus membros são esplêndidos (divyanga), Ele é decorado com grande esplendor (divya-racana), os residentes de Devaloka observam fixamente Ele (divya-loka-vilokita), Ele é o melhor de todos (sarvopama), Ele é sem par (nirupama) e Ele permanece com Seus associados no reino de Goloka (golokanki-kritangana). Verso 100 krita-svotsanga-go lokah kundali-bhuta asthitah mathuro mathura-darshi calat-khanjana-locanah Ele permanece em Goloka (krita-svotsanga-goloka), Ele é o Senhor Ananta (kundali-bhuta), Ele é todopenetrante (asthita), Ele permanece em Mathura (mathura), Ele olha atentamente para as paisagens de Mathura (mathura-darshi) e Seus olhos são como inquietos pássaros khanjana (calat-khanjana-locana). Verso 101 dadhi-harta dugdha-haro navanita-sitashanah takra-bhuk takra-hari ca dadhi-caurya-krita-shramah Como criança Ele é um ladrão de iogurte (dadhi-harta), um ladrão de leite (dugdha-hara), um devorador de manteiga (navanita-sitashana), um bebedor de leitelho (takra-bhuk), um ladrão de leitelho (takra-hari) e exausto por roubar iogurte (dadhi-caurya-krita-shrama). Verso 102 prabhavati-baddha-karo dami damodaro dami sikata-bhumi-cari ca bala-kelir vrajarbhakah Como criança Suas mãos foram atadas por Sua poderosa mãe (prabhavati-baddha-kara), Ele foi atado (dami), Ele foi atado na cintura (damodara), Ele foi atado (dami), Ele engatinhou na terra (sikata-bhumi-cari) e Ele desfrutou os passatempos infantis (bala-keli). Ele foi uma criança em Vraja (vrajarbhaka). Verso 103 dhuli-dhusara-sarvangah kaka-paksha-dharah sudhih mukta-kesho vatsa-vrindah kalindi-kula-vikshanah Como criança todos Seus membros eram às vezes cobertos com poeira (dhuli-dhusara-sarvanga), Ele era decorado com uma coroa de penas (kaka-paksha-dhara), Ele era inteligente (sudhi), Seus cabelos ficavam às vezes desalinhados (mukta-kesha), Ele permanece entre os bezerros (vatsa-vrinda) e Ele admira a costa do Yamuna (kalindi-kula-vikshana). Verso 104 jala-kolahali kuli panka-prangana-lepakah shri-vrindavana-sancari vamshivata-tata-sthitah Ele brinca nas ondas do Yamuna (jala-kolahali) e no seu litoral (kuli), como Ele engatinha no pátio Ele torna-se untado com lama (panka-prangana-lepaka), Ele vagou na floresta de Vrindavana (shri-vrindavanasancari) e Ele descansa no Vamshivata (vamshivata-tata-sthita). Verso 105 mahavana-nivasi ca lohargala-vanadhipah sadhuh priyatamah sadhyah sadhv-isho gata-sadhvasah Ele reside em Mahavana (mahavana-nivasi), Ele foi o rei de Lohargalavana (lohargala-vanadhipa), Ele foi um grande santo (sadhu), o mais querido (priyatama), obtenível pelos devotos (sadhya), o Senhor dos devotos (sadhv-isha) e destemido (gata-sadhvasa). Verso 106 ranga-natho vittalesho mukti-natho 'gha-nashakah su-kirtih su-yashah sphito yashasvi ranga-ranjanah Ele é o Senhor de Rangakshetra (ranga-natha), o Senhor de Vittala (vittalesha), o Senhor da liberação (mukti-natha), o destruidor dos pecados (agha-nashaka), glorioso (su-kirti, su-yasha, sphita e yashasvi) e o deleite dos devotos (ranga-ranjana). Verso 107 raga-shatko raga-putro ragini-ramanotsukah dipako megha-mallarah shri-rago mala-koshakah Ele é os seis tipos de ragas (raga-shatka). Ele é as ragas Raga-putra (raga-putra), Ragini-ramanotsuka (ragini-ramanotsuka), Dipaka (dipaka), Megha-mallara (megha-mallara), Shri-raga (shri-raga) e Malakoshaka (mala-koshaka). Verso 108 hindolo bhairavakhyash ca svara-jati-smaro mriduh talo mana-pramanash ca svara-gamyah kalaksharah Ele é as ragas Hindola (hindola) e Bhairava (bhairavakhya). Ele é o amor que nasce ao se escutar belas melodias (svara-jati-smara). Ele é gentil (mridu). Ele é os graciosos ritmos musicais (tala e mana-pramana). Ele é a melodia (svara-gamya) e Ele canta belamente (kalakshara). Verso 109 shami shyami shatanandah shata-yamah shata-kratuh jagarah supta asuptah sushuptah svapna urvarah Ele é auto-controlado (shami). Ele é o Senhor Krishna de compleição negra (shyami). Ele possui uma centena de alegrias (shatananda), Ele perdoa uma centena de ofensas (shata-yama), Ele performou uma centena de yajnas (shata-kratu), Ele é desperto e alerta (jagara), Ele dorme (supta, asupta, sushupta e svapna). Ele é grande (urvara). Verso 110 urjah sphurjo nirjarash ca vijvaro jvara-varjitah jvara-jij jvara-karta ca jvara-yuk tri-jvaro jvarah Ele é poder (urja) e glória (sphurja). Ele é livre da febre da ansiedade (nirjara, vijvara, jvara-varjita e jvara-jit), Ele desperta o fervor da ansiedade nos demônios (jvara-karta), Ele é apaixonado (jvara-yuk), Ele é as três paixões (tri-jvara) e Ele é a paixão (jvara). Verso 111 jambavan jambukasanki jambudvipo dvipari-ha shalmalih shalmali-dvipah plakshah plakshavaneshvarah Ele é Jambavan (jambavan), Ele não confia nos demônios (jambukasanki), Ele reside em Jambudvipa (jambudvipa), Ele matou um elefante que O atacou (dvipari-ha), Ele é Shalmali (shalmali), Ele reside em Shalmalidvipa (shalmali-dvipa), Ele é Plaksha (plaksha) e Ele é o mestre da floresta Plakshavana (plakshavaneshvara). Verso 112 kusha-dhari kushah kausi kaushikah kusha-vigrahah kushasthali-patih kashinatho bhairava-shasanah Ele porta uma palha de grama kusha (kusha-dhari, kusha, kaushi, kaushika e kusha-vigraha). Ele é o rei de Dvaraka (kushasthali-pati), o rei de Varanasi (kashi-natha) e o mestre de Bhairava (bhairava-shasana). Verso 113 dasharhah satvato vrishnir bhojo 'ndhaka-nivasa-krit andhako dundubhir dyotah pradyotah satvatam-patih Ele é o grande descendente do Rei Dasharha (dasharha) e um grande rei da dinastia Satvata (satvata), a dinastia Vrishni (vrishni) e a dinastia Bhoja (bhoja). Ele permanece entre os reis da dinastaia Andhaka (andhaka-nivasa-krit e andhaka). Ele é glorificado pelo som dos tambores Dundubhi (dundubhi). Ele é glorioso (dyota and pradyota). Ele é o mestre dos Satvatas (satvatam-pati). Verso 114 shuraseno 'nuvishayo bhoja-vrishny-andhakeshvarah ahukah sarva-niti-jna ugraseno mahogra-vak Ele é Shurasena (shurasena), Ele é Anuvishaya (anuvishaya), Ele é o rei das dinastias Bhoja, Vrishni e Andhaka (bhoja-vrishny-andhakeshvara), Ele é Ahuka (ahuka), Ele sabe o que é certo (sarva-niti-jna), Ele é Ugrasena (ugrasena) e Ele pode falar muito ferozmente (mahogra-vak). Verso 115 ugrasena-priyah prarthyah paryo yadu-sabha-patih sudharmadhipatih sattvam vrishni-cakravrito bhishak Ele é querido ao Rei Ugrasena (ugrasena-priya), os devotos oferecem orações para Ele (prarthya), Ele é os Pandavas (partha), Ele é o líder dos Yadavas reunidos (yadu-sabha-pati), Ele é o líder da assembleia Sudharma (sudharmadhipati), Ele é a existência (sattvam), Ele é cercado pelos Vrishnis (vrishni-cakravrita) e Ele é o supremo médico (bhishak). Verso 116 sabha-shilah sabha-dipah sabhagnish ca sabha-ravih sabha-candrah sabha-bhasah sabha-devah sabha-patih Ele é um exaltado membro da assembleia (sabha-shila), Ele é uma lampada reluzindo na assembleia (sabha-dipa), o fogo da assembleia (sabhagni), o sol da assembleia (sabha-ravi), a lua da assembleia (sabhacandra), o esplendor da assembleia (sabha-bhasa), a Deidade da assembleia (sabha-deva) e o mestre da assembleia (sabha-pati). Verso 117 prajarthadah praja-bharta praja-palana-tat-parah dvaraka-durga-sancari dvaraka-graha-vigrahah Ele satisfaz os desejos dos cidadãos (prajarthada), mantém os cidadãos (praja-bharta), protege os cidadãos (praja-palana-tat-para), guarda o forte de Dvaraka (dvaraka-durga-sancari) e permanece em Dvaraka (dvaraka-graha-vigraha). Verso 118 dvaraka-duhkha-samharta dvaraka-jana-mangalah jagan-mata jagat-trata jagad-bharta jagat-pita Ele remove todos os sofrimentos de Dvaraka (dvaraka-duhkha-samharta). Ele é a auspiciosidade dos cidadãos Dvaraka (dvaraka-jana-mangala), a mãe dos universos (jagan-mata), o protetor dos universos (jagat-trata), o mantenedor dos universos (jagad-bharta) e o pai dos universos (jagat-pita). Verso 119 jagad-bandhur jagad-bhrata jagan-mitro jagat-sakhah brahmanya-devo brahmanyo brahma-pada-rajo-dadhat Ele é o amigo dos universos (jagad-bandhu, jagan-mitra e jagat-sakha), o criador dos universos (jagaddhata) e a Deidade adorada pelos brahmanas (brahmanya-deva e brahmanya). Ele respeitosamente toca na poeira dos pés dos brahmanas (brahma-pada-rajo-dadhat). Verso 120 brahma-pada-rajah-sparshi brahma-pada-nishevakah vipranghri-jala-putango vipra-seva-parayanah Ele respeitosamente toca os pés dos brahmanas (brahma-pada-rajah-sparshi), Ele serve os pés dos brahmanas (brahma-pada-nishevaka), Ele purifica a Si mesmo por espargir em Sua cabeça a água que lavou os pés dos brahmana(s vipranghri-jala-putanga) e Ele devotadamente serve os brahmanas (vipra-sevaparayana). Verso 121 vipra-mukhyo vipra-hito vipra-gita-maha-kathah vipra-pada-jalardrango vipra-padodaka-priyah Ele é o melhor dos brahmanas (vipra-mukhya), a auspiciosidade dos brahmanas (vipra-hita), o supremo mestre cujas glórias são cantadas pelos brahmanas (vipra-gita-maha-katha) e o supremos mestre que esparge em Si mesmo a água que lavou os pés dos brahmanas (vipra-pada-jalardranga e vipra-padodaka-priya). Verso 122 vipra-bhakto vipra-gurur vipro vipra-padanugah akshauhini-vrito yoddha pratima-panca-samyutah Ele é devotado aos brahmanas (vipra-bhakta), o guru dos brahmanas (vipra-guru), um brahmana (vipra), um seguidor dos brahmanas (vipra-padanuga), acompanhado por uma divisão militar akshauhini (akshauhini-vrita), um grande guerreiro (yoddha) e manifesto como cinco deidades (pratima-panca-samyuta). Verso 123 catur angirah padma-varti samantoddhrita-padukah gaja-koti-prayayi ca ratha-koti-jaya-dhvajah Ele é Catu (catu), Angira (angira) e Padmavarti (padma-varti). Samanta Muni adora Seus pés (samantoddhrita-paduka). Ele é poderoso como dez milhões de elefantes (gaja-koti-prayayi). Sua bandeira de vitória tremula sobre a derrota de dez milhões de guerreiros de quadriga (ratha-koti-jaya-dhvaja). Verso 124 maharathash catiratho jaitram syandanam asthitah narayanastri brahmastri rana-shlaghi ranodbhatah Ele é um grande guerreiro de quadriga (maharatha e atiratha). Ele anda em uma quadriga vitoriosa (jaitram-syandanam-asthita). Ele maneja a arma narayanastra (narayanastri) e a arma brahmastra (brahmastri ). Ele é um guerreiro famoso (rana-shlaghi e ranodbhata). Verso 125 madotkato yuddha-viro devasura-bhayankarah kari-karna-marut-prejatkuntala-vyapta-kundalah Ele é um guerreiro feroz (madotkata), um herói na batalha (yuddha-vira) e é assustador até mesmo para ose semideuses e demônios (devasura-bhayankara). Ao Se locomover no vento, Seu longo cabelo e brincos são como uma grande orelha de elefante (kari-karna-marut-prejat-kuntala-vyapta-kundala). Verso 126 agrago vira-sammardo mardalo rana-durmadah bhatah pratibhatah procyo bana-varshishutoyadah Ele é o primeiro, anterior a todos os outros (agraga). Ele esmaga os guerreiro inimigos na batalha (virasammarda, mardala, rana-durmada, bhata e pratibhata). Ele é glorioso (procya). Ele derrama uma chuva de flechas no inimigo (bana-varshi e ishu-toyada). Verso 127 khadga-khandita-sarvangah shodashabdah shad-aksharah vira-ghoshah klishta-vapur vajrango vajra-bhedanah Com Sua espada Ele corta o inimigo em pedaços (khadga-khandita-sarvanga). Ele é um jovem de dezesseis anos eternamente (shodashabda). Ele não sofre as seis misérias materiais (shad-akshara). Ele tem um rugido heroico (vira-ghosha). Ele traz aflição para Seus inimigos (klishta-vapu). Seus membros são poderosos como uma série de trovões (vajranga). Ele destrói as armas de trovão de Seus inimigos (vajrabhedana). Verso 128 rugna-vajro bhagna-dantah shatru-nirbhartsanodyatah atta-hasah patta-dharah patta-rajni-patih patuh Ele destrói as armas de trovão de Seus inimigos (rugna-vajra). Ele quebra os dentes de Seus inimigos (bhagna-danta). Ele repreende Seus inimigos (shatru-nirbhartsanodyata). Ele ri ruidosamente (atta-hasa). Ele usa roupas de seda (patta-dhara). Ele é o esposo de uma nobre rainha (patta-rajni-pati). Ele é muito inteligente (patu). Verso 129 kalah pataha-vaditro hunkaro garjita-svanah sadhur bhakta-paradhinah svatantrah sadhu-bhushanah Ele é o tempo (kala). Tambores Pataha são tocados para celebrar Sua vitória (pataha-vaditra). Ele ruge ferozmente (hunkara e garjita-svana). Ele é santo (sadhu), submisso aos Seus devotos (bhakta-paradhina), independente (svatantra) e decorado com os ornamentos das qualidades santas (sadhu-bhushana). Verso 130 asvatantrah sadhumayah sadhu-grasta-mana manak sadhu-priyah sadhu-dhanah sadhu-jnatih sudha-ghanah Ele não é independente (asvatantra). Ele é dependente de Seus devotos (sadhumaya). Seu coração é raptado pelos pensamentos de Seus devotos (sadhu-grasta-mana). Ele ama Seus devotos e eles amam Ele (sadhu-priya). Ele é caridoso para Seus devotos (sadhu-dhana). Ele é o parente de Seus devotos (sadhu-jnati). Ele é uma nuvem das monções de néctar (sudha-ghana). Verso 131 sadhu-cari sadhu-cittah sadhu-vasi shubhaspadah iti namnam sahasram tu balabhadrasya kirtitam Ele permanece entre Seus devotos (sadhu-cari e sadhu-vasi). Seus devotos permanecem em Seu coração (sadhu-citta). Ele é o lar da auspiciosidade. Estas são as centenas de nomes do Senhor Balarama. Verso 132 sarva-siddhi-pradam nrinam catur-varga-phala-pradam shata-varam pathed yas tu sa vidyavan bhaved iha sarva-siddhi-pradam—outorgando toda perfeição; nrinam—para as entidades vivas; catur-varga-phalapradam—outorgando as quatro metas da vida; shata—uma centena; varam—vezes; pathet—recita; yah— alguém que; tu—de fato; sa—ele; vidyavan—sábio; bhavet—torna-se; iha—aqui. Ele torna sábio quem recitou uma centena de vezes estes nomes, que outorgam as quatro metas da vida e toda perfeição. Verso 133 indiram ca vimurtim cabhijanam rupam eva ca bala-bhojash ca pathanat sarvam prapnoti manavah indiram—riqueza; ca—e; vimurtim—glória; ca—e; abhijanam—dinastia; rupam—beleza; eva—de fato; ca —e; bala—força; bhojah—desfruta ca—e; pathanat—de recitar; sarvam—tudo; prapnoti—obtém; manavah —uma pessoa. Aquele que recita estes nomes agrada o Senhor Balarama e assim obtém toda riqueza, glórias, bons descendentes e beleza. Verso 134 ganga-kule 'tha kalindikule devalaye tatha sahasravarta-pathena balat siddhih prajayate ganga-kule—no banco do Ganga; atha—então; kalindi-kule—no banco do Yamuna; devalaye—no templo do Senhor; tatha—então; sahasravarta—uma centena de vezes; pathena—por recitar; balat—do Senhor Balarama; siddhih—perfeição; prajayate—é nascido. Por recitar estes nomes uma centena de vezes no banco do Ganga, no banco do Yamuna, ou no templo do Senhor, pela misericórdia do Senhor Balarama obtém-se toda perfeição. Verso 135 putrarthi labhate putram dhanartho labhate dhanam bandhat pramucyate baddho rogi rogan nivartate putrarthi—desejando um filho; labhate—obtém; putram— um filho; dhanarthah—desejando riqueza; labhate —obtém; dhanam—riqueza; bandhat—da prisão; pramucyate—é livre; baddhah—amarrado; rogi—doente; rogan—da doença; nivartate—é livre. Alguém que deseja um filho obtém um filho. Alguém que deseja riqueza obtém riqueza. Alguém que está preso torna-se livre da prisão. Alguém que está doente se torna curado desta doença. Verso 136 ayutavarta-pathe ca purashcarya-vidhanatah homa-tarpana-godanaviprarcana-kritodyamat patalam paddhatim stotram kavacam tu vidhaya ca maha-mandala-bharta syan mandito mandaleshvaraih ayuta—dez centenas; avarta—vezes; pathe—recitando; ca—e; purashcarya-vidhanatah—depois de performar purashcarya; homa—homa; tarpana—tarpana; godana—dando vacas em caridades; vipra— brahmanas; arcana—adorando; krita-udyamat—destas ações piedosas; patalam—patala; paddhatim— paddhati; stotram—stotra; kavacam—kavaca; tu—de fato; vidhaya—fazendo; ca—e; maha-mandala-bharta —um grande rei; syan—torna-se; manditah—decorado; mandaleshvaraih—com muitos grandes reis. Alguém que performa purashcarya, recita patala, paddhati, stotra e kavaca, recita estes nomes dez centenas de vezes, oferece homa e tarpana, dá vacas em caridade, e adora os brahmanas torna-se um grande rei decorado com um grande grupo de reis vassalos. Verso 138 mattebha-karna-prahita mada-gandhena vihvala alankaroti tad-dvaram bhramad-bhringavali bhrisham matta—enlouquecido; ibha—elefante; karna—orelhas; prahita—enviar; mada-gandhena—com a doce fragrância; vihvala—agitado; alankaroti—decora; tad-dvaram—sua porta; bhramad-bhringavali—muitos abelhões; bhrisham—grandemente. Empurrados por uma orelha de elefante e enlouquecidos pela doce fragrância que eles encontram ali, um grupo de abelhões decora sua porta. Verso 139 nishkaranah pathed yas tu prity-artham revati-pateh namnam sahasram rajendra sa jivan-mukta ucyate nishkaranah—sem nenhum motivo; pathet—recita; yah—quem; tu—de fato; prity-artham—para o prazer; revati-pateh—do Senhor Balarama; namnam—de nomes; sahasramuma —centenas; rajendra—Ó grande rei; sa—ele; jivan-mukta—liberado nesta vida; ucyate—é dito. Ó grande rei, alguém que sem nenhum interesse pessoal, apenas para agradar o Senhor Balarama, recita estas centenas de nomes, é dito se tornar liberado nesta vida. Verso 140 sada vaset tasya grihe balabhadro 'cyutagrajah maha-pataky api janah pathen nama-sahasrakam sada—eternamente; vaset—reside; tasya—dele; grihe—na casa; balabhadrah—Senhor Balarama; acyuta— do Senhor Krishna; agrajah—o irmão mais velho; maha-pataky—um grande pecador; api—até; janah—uma pessoa; pathet—recita; nama-sahasrakam—centenas de nomes.. Senhor Balarama, o irmão mais velho do Senhor Krishna, eternamente reside na casa de até mesmo um grande pecador que recita estas centenas de nomes. Verso 141 chittva meru-samam papam bhuktva sarva-sukham tv iha parat param maha-raja golokam dhama yati hi chittva—quebrando; meru-samam—como Monte Meru; papam—pecado; bhuktva—desfrutando; sarvasukham—toda felicidade; tv—de fato; iha—aqui; parat—do que o maior; param—maior; maha-raja—Ó grande rei; golokam—para Goloka; dhama—o reino; yati—vai; hi—de fato. Ó grande rei, aquela pessoa destrói uma quantidade de pecados igual ao Monte Meru. Ele desfruta grande felicidade, e então Ele vai para o reino de Goloka, que está além do mais elevado local no reino espiritual. Verso 142 shri-narada uvaca iti shrutvacyutagrajasya baladevasya pancangam dhritiman dhartarashtrah saparyaya sahitaya paraya bhaktya pradvipakam pujayam asa tam anujnapyashisham dattva pradvipako munindro gajahvayat svashramam jagama. shri-narada uvaca—Shri Narada disse; iti—assim; shrutva acyutagrajasya—ouvindo do irmão mais velho de Krishna; baladevasya—do Senhor Balarama; pancangam—cinco métodos; dhritiman—auto-controlado; dhartarashtrah—o filho de Dhrtarastra; saparyaya—adorando; sahitaya—com; paraya—grande; bhaktya— devoção; pradvipakam—Pradvipaka; pujayam asa—adorado; tam—dele; anujnapya—pedindo permissão; ashisham—abençoando; dattva—outorgando; pradvipakah—Pradvipaka; munindrah—o sábio; gajahvayat— para Hastinapura; svashramam—para seu próprio ashrama; jagama—foi. Shri Narada disse: Depois de escutar estes cinco métodos para adorar o Senhor Balarama, o santo filho de Dhritarashtra adorou Pradvipaka Muni com grande devoção. Depois de outorgar suas bençãos, Pradvipaka, o rei dos sábios, deixou Hastinapura e retornou para o seu próprio ashrama. Verso 143 bhagavato 'nantasya balabhadrasya para-brahmanah katham yah shrinute shravayate tayananda-mayo bhavati. bhagavatah—da Suprema Personalidade de Deus; anantasya—Ananta; balabhadrasya—Senhor Balarama; para-brahmanah—o Supremo Brahman; katham—tópicos; yah—alguém que; shrinute—escuta; shravayate— faz com que outros escutem; taya—por aquilo; ananda-mayah—repleto de felicidade; bhavati—torna-se. Aquele que ouve ou repete estas descrições do ilimitado Senhor Balarama. a Suprema Personalidade de Deus, torna-se completamente feliz. Verso 144 sarvarthadam shri-balabhadra-khandam shrinoti yo dhama hareh sa yati vishokam anandam akhanda-rupam idam—isto; maya—por mim; te—para você; kathitam—falado; nripendra—Ó Grande rei; sarvarthadam— outorgando todos os desejos; shri-balabhadra—do Senhor Balarama; khandam—o canto; shrinoti—escuta; yah—alguém que; dhama—para o lar; hareh—do Senhor Krishna; sa—ele; yati—vai; vishokam—sem sofrimentos; anandam—felicidade; akhanda—indestrutível; rupam—forma. Ó grande rei, assim eu tenho recitado para você o Balarama-khanda, que satisfaz todos desejos. Qualquer um que o ouve vai para o lar transcendental do Senhor Krishna, que é eterno, repleto de felicidade e livre de qualquer sofrimento. Índice dos Nomes do Senhor Balarama Abhijit, 79 Acchedya, 69 Acyuta, 5 Acyutagraja, 6 Adahya, 69 Adbhuta, 93 Adhibhuta, 70 Adhidaiva, 70 Adhyatmaka, 70 Adi, 67 Advitiya, 14 Agha-nasaka, 106 Aghari, 36 Agni-pana, 37 Agraga, 126 Ahankara, 13 Ahuka, 114 Aila-vamsa-vivardhana, 94 Aindra, 80 Ajasra-sukha, 68 Ajata-satru, 56 Akledya, 69 Aksara, 68 Aksauhini-vrta, 122 Alankara, 92 Alpa-vigraha, 66 Ambarisanga, 94 Amlana-pankaja-dhara, 58 Amrta, 68 Amsamsa, 72 Anadi, 67 Anagha, 74 Ananda, 40, 67 Ananta, 11 Andhaka, 113 Andhaka-nivasa-krt, 113 Angira, 123 Aniruddha, 48 Antaratma, 12 Antra-mali, 85 Anuvisaya, 114 Apurna, 69 Arista-ha, 37 Asankhya-brahmanda-pati, 82 Asosya, 69 Asthita, 100, 124 Asupta, 109 Asurari, 30 Asvatantra, 130 Asvattha, 93 Atali, 17 Atiratha, 124 Atta-hasa, 128 Atyantika-maya, 73 Aupagavi-priya, 43 Avatara, 72 Avrta, 13 Avyaya, 12 Ayodhyadhipati, 34 Baddha-godhanguli-trana, 29 Bakari, 36 Bala, 8 Bala-keli, 102 Balabhadra, 5 Baladeva, 6 Bali, 7 Balistha-pusta-sarvanga, 50 Bana-varsi, 126 Bandha-moksi, 55 Bhagavan, 11 Bhagirathi, 62 Bhagna-danta, 128 Bhairava-sasana, 112 Bhairavakhya, 108 Bhakta-paradhina, 129 Bhakta-vatsala, 47 Bharata, 28 Bhargavottama, 25 Bhaskarodaya, 79 Bhata, 126 Bhavad, 66 Bhavisyat, 66 Bhavya, 38 Bhayanaka, 93 Bhimarthi, 60 Bhisak, 115 Bhogitala, 17 Bhoja, 113 Bhoja-vrsny-andhakesvara, 114 Bhu, 72 Bhumi-vaikuntha-deva, 82 Bhupari-sthita, 72 Bhuta, 66 Bhuta-sangha, 85 Bhutesa, 55 Bhuva, 72 Bibhatsi, 84 Bimbostha, 54 Bindu, 62 Bindu-sarovara, 62 Bodhaka, 71 Bodhi, 71 Brahma, 70 Brahma-dhara, 70 Brahma-pada-nisevaka, 120 Brahma-pada-rajah-sparsi, 120 Brahma-pada-rajo-dadhat, 119 Brahmaloka, 80 Brahmanya, 119 Brahmanya-deva, 119 Brahmastri, 124 Brhat, 66 Brhat-sanu, 77 Buddhi-sakha, 13 Caidya-satru, 56 Cala-jhankara-nupura, 88 Calat-khanjana-locana, 100 Candra-vamsi, 34 Canurari, 41 Carisnuman, 15 Catu, 123 Catur-bhuja, 43 Catur-murti, 12 Catur-veda, 12 Catur-vyuha, 12 Catus-pada, 12 Cesta-rupa-tanu-sthita, 71 Ceta, 13 Chanda, 90 Citkara, 16 Citra-kutaranya-nivasa-krt, 31 Dadhi-caurya-krta-srama, 101 Dadhi-harta, 101 Daksa-yajna-vighataka, 87 Dami, 102 Damodara, 102 Danadhyaksa, 46 Dandaka-mandalu, 85 Dandakesa, 31 Dandi, 21 Dani, 10 Dantavakra-nisudaka, 56 Dari-bhrn, 77 Dasarathi, 27 Dasarha, 113 Dattatreya, 25 Daya-nidhi, 52 Deva, 5 Deva-giri, 75 Deva-mangala, 25 Deva-sarma, 52 Devadatta, 18 Devaloka, 78 Devamaya, 80 Devasura-bhayankara, 125 Devatatma, 14 Dhanada, 59 Dhanadhyaksa, 46 Dhananjaya, 18 Dhanesvara, 46 Dhanvantari, 26 Dhanvi, 28 Dhanvinam, 48 Dhara, 15 Dharma-sastri, 90 Dhauta-vastra-samavrta, 97 Dhenukari, 36 Dhrta-natha, 46 Dhrtarasta, 18 Dhruva, 12, 80 Dhuli-dhusara-sarvanga, 103 Dhuri, 83 Dig-ambara, 98 Dipaka, 107 Divya-loka-vilokita, 99 Divya-racana, 99 Divyanga, 99 Dravayu, 22 Drsta, 66 Dugdha-hara, 101 Dugdha-pana, 37 Dundubhi, 113 Duryodhana-guru, 47 Dvaraka-duhkha-samharta, 118 Dvaraka-durga-sancari, 117 Dvaraka-graha-vigraha, 117 Dvaraka-jana-mangala, 118 Dvarakesa, 10 Dvipari-ha, 111 Dvitiya, 14 Dvividanga-nisudana, 51 Dyota, 113 Gada, 65 Gada-siksa-kara, 47 Gadagraja, 65 Gadhinam, 94 Gadya, 65 Gairisa, 75 Gaja-carma-dhara, 84 Gaja-hanta, 42 Gaja-koti-prayayi, 123 Gaji, 84 Gana, 71 Gana-natha, 75 Gandaki-snana-van, 58 Gandivi, 49 Ganga, 62 Ganga-sagara-sangarthi, 60 Garjita-svana, 129 Gata-sadhvasa, 105 Gatadhi, 94 Gauna, 68 Gautama, 89 Gavam-pati, 82 Gaya-sira, 59 Ghana-kancuka-sanghavan, 98 Gharghara-svana, 84 Giri, 75 Giri-dhara, 83 Giri-gahvara, 75 Girisa, 75 Go-ganasraya, 35 Goda, 60 Gokulesa, 35 Goloka-dhama-dhisana, 83 Golokanki-krtam-gana, 99 Golokesa, 82 Gomati-tira-vasa-krt, 57 Gopa, 35 Gopa-putra, 35 Gopa-vrndesa, 35 Gopala, 35 Gopati, 35 Gopika-kantha-bhusana, 83 Gopika-sata-yutharthi, 39 Gopisatavrta, 35 Govardhana-samuddharta, 39 Gudha-vyudha, 68 Guna, 68 Guna-nidhi, 65 Guna-patra, 65 Gunabhasa, 68 Gunakara, 65 Gunarnava, 65 Gunatita, 67 Gunavrta, 68 Gurvi, 47 Halayudha, 5 Hali, 7 Hamsa, 24 Hanumat-prita-manasa, 32 Hari, 7, 23 Hari-dasa-sahaya-krt, 56 Harina, 23 Harsi, 30 Hasta, 79 Hastinapura-sankarsi, 52 Hasya, 93 Hemarcita, 75 Hindola, 108 Hrsta, 50 Hunkara, 129 Hy, 12 Ilvalatmaja-hanta, 64 Indriyesa, 14 Jagad-bandhu, 119 Jagad-bharta, 118 Jagad-bhrata, 119 Jagan-mata, 118 Jagan-mitra, 119 Jagara, 109 Jagat-pita, 118 Jagat-sakha, 119 Jagat-trata, 118 Jaitram, 124 Jala-kolahali, 104 Jamadagnya, 63 Jambavan, 111 Jambu, 63 Jambudvipa, 111 Jambukasanki, 111 Jana, 72 Janaki-virahatura, 33 Janesvara, 57 Jarudhi, 76 Jayakula, 78 Jayanta-krt, 78 Jayantanga, 78 Jayanti-dig, 78 Jayi, 64 Jita-pada, 81 Jivatma, 12 Jnanam, 14 Jnapaka, 70 Jvara, 110 Jvara-jit, 110 Jvara-karta, 110 Jvara-varjita, 110 Jvara-yuk, 110 Jyahata-kosthaka, 28 Jyoti, 46 Jyotismati-bharta, 46 Kabandhaha, 31 Kairavesvara, 49 Kaka-paksa-dhara, 103 Kakutstha, 27 Kala, 21, 129 Kala-hanta, 42 Kalagni, 22 Kalaksara, 108 Kalanjara, 77 Kalanka-ha, 42 Kali, 21 Kali-priya, 21 Kalindi-bhedana, 8 Kalindi-kula-viksana, 103 Kaliyantaka, 40 Kalki, 26 Kalpa-vrksa, 48 Kalpa-vrksa-vana-prabhu, 48 Kalpa-vrksi, 48 Kalpanta-bhairava, 86 Kama-pala, 5 Kamatha, 25 Kambalasva, 18 Kamsa-bhratr-nihanta, 42 Kamsa-hanta, 42 Kamsa-kodanda-bhanjana, 41 Kamsari, 40 Kana-nama-bhak, 89 Kanadi, 89 Kanakangadi, 20 Kanka, 76 Kapata-vaksa, 55 Kapila, 25 Kari-karna-marut-prejat-kuntala-vyapta-kundala, 125 Karindra-kara-kodanda, 54 Karma, 14 Karuna-sindhu, 27 Kasi-natha, 112 Kataki, 20 Katisutri, 20 Katyayana, 23 Kaurava-pujita, 52 Kausalyananda-vardhana, 27 Kausi, 97, 112 Kausika, 112 Kavaci, 28 Kaveri, 61 Kavi, 70 Kavya-krn, 91 Kesi-satru, 37 Khadga-khadnita-sarvanga, 127 Khadgi, 28 Khanda-mandali, 21 Kharparasi, 87 Kiranasa, 54 Klista-vapu, 127 Kosalendra, 26 Koti-brahmanda-karaka, 82 Koti-kandarpa-lavanya, 20 Krishna, 24, 62 Krta-svotsanga-ga, 100 Krtamala, 61 Krtanta-kala-sanghari, 86 Kruddha, 51 Ksami, 47 Kuli, 104 Kumbhanda-khandana-kara, 49 Kumuda-bandhava, 78 Kundali, 21 Kundali-bhuta, 100 Kunta-dhari, 84 Kupakarna-prahara-krt, 49 Kurma, 24 Kuruksetra-pati, 63 Kusa, 112 Kusa-dhari, 112 Kusa-vigraha, 112 Kusasthali-pati, 112 Kusmanda-gana-samvrta, 85 Kuta, 86 Kuta-hanta, 41 Lagudi, 7 Laksanartha, 92 Lanka-dahana-tat-para, 33 Lavanari, 34 Laya, 22, 73 Lila-dhara, 83 Lohargala-vanadhipa, 105 Loka, 100 Lokalokacalashrita, 81 Mada-ghurnita-locana, 19 Madana, 48 Madhava, 9 Madhu-madhava-sevita, 50 Madhusrava, 19 Madotkata, 125 Magadhari, 43 Maha, 72 Maha-bhuja, 18 Maha-mana, 10, 13 Maha-muni, 63 Maha-punya, 61 Maha-raja-cchatra-dhara, 53 Maha-rajopalaksana, 53 Maha-vayu, 71 Maha-vibhuti, 55 Maha-vira, 6, 71 Maha-visnu, 24 Mahahi, 22 Maharatha, 124 Mahatala, 17 Mahaugha, 15 Mahavana-nivasi, 105 Mahogra-vak, 114 Mainaka, 76 Maithilarcita-padabja, 47 Mala-kosaka, 107 Malla-yuddha-pravartaka, 42 Mana-pramana, 108 Manada, 47 Manak, 130 Manda, 48 Mandara, 77 Mani, 10 Mani-dhara, 16 Mani-hara, 16 Mantra-visarada, 44 Mantri, 44 Manu, 74 Manu-suta, 74 Manvantaravatara, 74 Manya, 49 Mardala, 126 Marica-vadha-karaka, 29 Matanga-vana-sancari, 32 Mathura, 100 Mathura-darsi, 100 Mathuresa, 10 Matsya, 25 Megha-mallara, 107 Megha-mandala, 54 Meru, 75 Mimamsi, 89 Mrda, 86 Mrdanisa, 86 Mrdu, 108 Mrga, 79 Mukta-kesa, 103 Mukti-natha, 106 Mukuti, 21 Munda-mali, 85 Muni, 24, 31 Muni-priya, 31 Murari, 48 Musali, 7 Mustikari, 41 Nadi, 62 Naga-kanya-samarcita, 20 Naimisaranya-yatrarthi, 57 Naimittika, 73 Naiyayika, 89 Naksatresa, 79 Nana-candana-gandhadhya, 96 Nana-kauseya-vesa-dhrk, 97 Nana-mani-samakirna, 95 Nana-padma-kara, 97 Nana-puspa-dhara, 95 Nana-puspa-rasarcita, 96 Nana-ratna-vibhusana, 95 Nana-varna-maya, 96 Nana-vastra-dhara, 96 Nanda, 40 Nanda-raja-suta, 40 Nanda-vardhana, 40 Nandikesvara, 77 Nara, 26 Nara-narayanasrama, 63 Narada, 24 Naravesa, 72 Narayana, 26 Narayanastri, 124 Narmada, 62 Nataka-prada, 91 Navanita-sitasana, 101 Naya, 89 Neta, 32 Nilambara, 6 Nirakara, 14 Niranjana, 14 Nirantara, 67 Nirguna, 66 Nirjara, 110 Nirodha, 73 Nirupama, 99 Nirvikalpaka, 67 Nirvikara, 68 Nisangi, 28 Nitya, 68 Nivartaka, 69 Nivata-kavacesvara, 21 Nrsimha, 26 Nupuri, 20 Pada-sphota, 92 Padma-mali, 19 Padma-pada-sphurad-dyuti, 55 Padma-pani, 7 Padma-varti, 123 Padmaksa, 19 Pakvimabha, 23 Pampa, 62 Pancavati-pati, 32 Pandita, 88 Pandu-putra-sahaya-krt, 43 Panini, 22 Panka-prangana-lepaka, 104 Papa-ghna, 56 Para, 11 Parama, 11 Paramatma, 12 Paramesvara, 10 Parasari-samhita-vit, 91 Paresa, 10 Paribhadraka, 76 Parijataka, 77 Paripurnatama, 11 Parna, 98 Parya, 115 Pasu-pati, 86 Pataha-vaditra, 129 Patala, 17 Patanga, 76 Patanjali, 22 Patta-dhara, 128 Patta-rajni-pati, 128 Patu, 128 Paulastya, 59 Paundraka-ghataka, 51 Pauranika, 91 Payasvini, 61 Phani, 16 Phani-raja, 15 Phanindra, 15 Phanisvara, 16 Phutkari, 16 P Pinaka-tankara-kara, 88 Pinamsa, 55 Pitosnisa, 98 Pitr-vakya-kara, 30 Plaksa, 111 Plaksavanesvara, 111 Prabala, 8 Prabhasa, 62 Prabhavati-baddha-kara, 102 Prabhavisnu, 24 Prabhu, 16 Pracanda, 54 Pradhanam, 13 Pradyota, 113 Praharsita, 50 Prahlada-raksaka, 94 Praja-bharta, 117 Praja-palana-tat-para, 117 Prajarthada, 117 Prakrte, 11 Prakrti, 13, 90 Prakrtika, 73 Pralambaghna, 6 Pralambari, 36 Pralaya, 22 Pramathesa, 86 Prarthya, 115 Pratapavan, 6 Pratibhata, 126 Pratici, 61 Pratima-panca-samyuta, 122 Pratyag-dhama, 67 Prayaga-tirtha-raja, 59 Preraka, 71 Priyatama, 105 Procya, 126 Prthu, 25 Pulahasrama, 59 Punarvasu, 79 Purana, 10 Purna, 10 Purusa, 10 Purusottama, 11 Puskara, 63 Puspa-dhanva, 95 Puspakastha, 33 Puspi, 95 Pusta, 50 Pusya, 79 Putanari, 36 Raga-putra, 107 Raga-satka, 107 Raghavendra, 26 Raghudvaha, 26 Ragini-ramanotsuka, 107 Raivata-jamata, 50 Raivati-harsa-vardhana, 45 Rajakari, 41 Rajendra, 27 Rajiva-locana, 31 Raktosnisa, 98 Rama, 5, 31, 63, 81 Ramabhadra, 5 Ramacandra, 26 Rana-durmada, 126 Rana-slaghi, 124 Ranga-natha, 106 Ranga-ranjana, 106 Rangavalli-jalakara, 66 Ranodbhata, 124 Rasa-mandala-madhya-stha, 38 Rasa-mandala-mandana, 38 Rasatala, 17 Ratha-koti-jaya-dhvaja, 123 Rathi, 52 Ratna-kambala-dhari, 97 Rauhineya, 6 Ravanari, 33 Ravanyari, 33 Revatadri-vihara-krt, 46 Revati-citta-harta, 45 Revati-prana-natha, 45 Revati-priya-karaka, 45 Revati-ramana, 5 Rodha, 73 Rohini-lalita, 38 Rsabha, 25 Rugna-vajra, 128 Sabha-bhasa, 116 Sabha-candra, 116 Sabha-deva, 116 Sabha-dipa, 116 Sabha-pati, 116 Sabha-ravi, 116 Sabha-sila, 116 Sabhagni, 116 Sad-aksara, 127 Sad-anana, 87 Sada, 96 Sadhu, 105, 129 Sadhu-bhusana, 129 Sadhu-cari, 131 Sadhu-citta, 131 Sadhu-dhana, 130 Sadhu-grasta-mana, 130 Sadhu-jnati, 130 Sadhu-priya, 130 Sadhu-vasi, 131 Sadhumaya, 130 Sadhv-isa, 105 Sadhya, 80, 105 Saguna, 66 Sahasra-phana-mandita, 15 Sahasra-vadana, 8 Saila-sattama, 76 Saindhava, 63 Sakhi, 13 Sakra-jid, 39 Saksat, 11 Saksi, 13 Sakti-hasta, 87 Sala-bahu, 57 Salari, 41 Salmali, 111 Salmali-dvipa, 111 Salva-hanta, 57 Sama, 67 Sama-buddhi, 69 Sama-drn, 67 Sama-prabha, 69 Samantoddhrta-paduka, 123 Sambhava, 74 Sambhu-kodanda-bhanjana, 29 Samhara-kadru, 22 Sami, 109 Samiksana, 55 Samrat, 15 Samya, 67 Sanaka, 25 Sanghata, 13 Sanghavan, 13 Sankarsana, 5 Sankha-cakra-gada-dhara, 44 Sankhacuda-vadhodyata, 39 Sankhacudabha, 18 Sankhya-sastri, 89 Sanku, 74 Santana, 77 Sapta-godavari-pati, 60 Sarayu, 59 Sarayupama, 61 Sarga, 73 Sargadi, 73 Sari, 28 Sarma, 14 Sartha, 69 Sartha-vit, 92 Sarva, 51 Sarva-laksana, 27 Sarva-niti-jna, 114 Sarva-sastrartha-tattva-ga, 90 Sarvaga, 69 Sarvavit, 69 Sarvopama, 99 Sasi, 78 Sastra-bhasya-kara, 22 Sasvata, 11 Sata-kratu, 109 Sata-yama, 109 Satananda, 109 Satru-nirbhartsanodyata, 128 Satru-sandha, 56 Satru-tapana, 28 Satrughna, 28 Sattvam, 115 Satvata, 113 Satvatam-pati, 113 Satyam, 72 Saumitri, 28 Saumya, 43 Sesa, 11 Setu-bandhana, 59 Setubandha, 33 Sevya, 50 Siddha-gita, 53 Siddha-katha, 53 Siddhasrama, 62 Sikata-bhumi-cari, 102 Sikhandi, 21 Sikhari, 51 Silpi, 51 Sira-pani, 7 Sisira, 76 Sisu, 38 Sisumara, 80 Sita, 80 Sitosnisa, 98 Sivarthada, 87 Smrti-kara, 91 Snigdha, 94 Sodasabda, 127 Sona-sampluta, 58 Sphita, 106 Sphota-vrtti, 92 Sphotayana, 23 Sphurad-danta, 17 Sphurja, 110 Sphurti, 16 Sragvi, 58 Sravana, 79 Shri-raga, 107 Shri-vrndavana-sancari, 104 Shridhara, 83 Shrimal, 34 Shrisa, 40 Srngara, 93 Sruta, 66 Srutisvara, 88 Sthanu, 15 Su-kirti, 106 Su-puspita, 95 Su-smita-cchavi, 54 Su-yasa, 106 Subala, 76 Subha, 80 Subhaspada, 131 Sudama-saukhya-dayaka, 64 Sudha-ghana, 130 Sudha-sindhu, 79 Sudharmadhipati, 115 Sudhi, 103 Sugriva, 32 Sugriva-sakha, 32 Sukla, 80 Sukla-camara-vijita, 53 Sula-sucy-arpita-gaja, 84 Sunandi, 51 Suprabha, 61 Supta, 109 Sura, 27 Suralaya, 75 Surarcita, 34 Surasena, 114 Surya-vamsi, 34 Susupta, 109 Sutalesa, 17 Sutali, 16 Sutoyada, 126 Sva, 72 Svaccha, 93 Svapna, 109 Svara-gamya, 108 Svara-jati-smara, 108 Svarat, 8 Svasrayasraya, 70 Svatantra, 129 Svayambhu, 74 Svayambhuva-sahaya-krt, 74 Sveta-varna, 6 Svetadvipa, 81 Syamalanga, 43 Syami, 109 Syandanam, 124 Symantaka-mani, 49 Takra-bhuk, 101 Takra-hari, 101 Tala, 108 Talanka, 7 Talatala, 17 Tali, 16 Tamraparni, 60 Tapa, 72 Taraksa, 54 Tarka-vidvan, 88 Taru-raja, 77 Tatakari, 30 Tirtha-yayi, 57 Tosalantaka, 41 Trata, 27 Trayo-vimsatika, 71 Tri-jvara, 110 Tridha, 72 Trikuta, 76 Triloka-vijayi, 64 Trisuli, 84 Triveni, 61 Trnavarta-nipataka, 36 Uddhava-sakha, 44 Ugrasena, 114 Ugrasena-priya, 115 Ujjvala, 93 Urangama, 23 Urdhvaga, 8 Urja, 110 Urvara, 109 Utiman, 73 Uttariya-dhara, 98 Vaca, 90 Vada, 89 Vadi, 89 Vai, 88 Vaidhrti, 79 Vaidya, 91 Vaijayanti-virajita, 58 Vaikuntha, 23 Vaikuntha-natha, 81 Vaikuntha-nayaka, 81 Vaisesika, 90 Vaiyakarana-krt, 90 Vaiyyasa, 90 Vajra-bhedana, 127 Vajranga, 127 Vakya-sphota, 92 Vamana, 23 Vamsi-vadya-visarada, 34 Vamsivata-tata-sthita, 104 Vanamali, 19 Vanecara, 30 Vara, 48, 94 Varaha, 24 Varanasi-gata, 51 Varna, 96 Varuni-mada-mattanga, 19 Vasanta-malati-karsi, 65 Vasu, 9 Vasudeva, 9 Vasudeva-kalananta, 8 Vasuki, 18 Vasumati-bharta, 9 Vasuttama, 9 Vatodaka, 60 Vatsa-vrnda, 103 Veda-pathi, 88 Vedanta-krt, 89 Vegatara, 18 Veni, 60, 61 Venu-vadana, 7 Vetala-bhrd, 85 Vibhisana-sahaya-krt, 30 Vidya-visarada, 91 Vigadhi, 94 Vijvara, 110 Vilaksana, 80 Vindhya, 76 Vipasi, 58 Vipra, 122 Vipra-bhakta, 122 Vipra-gita-maha-katha, 121 Vipra-guru, 122 Vipra-hita, 121 Vipra-mukhya, 121 Vipra-pada-jalardranga, 121 Vipra-padanuga, 122 Vipra-padodaka-priya, 121 Vipra-seva-parayana, 120 Vipranghri-jala-putanga, 120 Vira, 8 Vira-bhadra, 87 Vira-ghosa, 127 Vira-ha, 44 Vira-mathana, 44 Vira-sammarda, 126 Viradhari, 30 Virat, 15 Visarga, 73 Visasi, 87 Visesa-vit, 24 Vishnu, 24 Visva-dharma, 52 Visva-jid, 64 Visva-karma, 52 Visva-natha, 64 Vitali, 16 Vittalesa, 106 Vraja-raksaka, 39 Vrajarbhaka, 102 Vrajesvara, 36 Vrddha, 25 Vrndavana-latashrita, 37 Vrsa, 86 Vrsabhanu-vara, 40 Vrsni, 113 Vrsni-cakravrta, 115 Vrsni-vallabha, 9 Vrtra-ha, 78 Vyali, 85 Vyangya-viddhanavad-dhvani, 92 Vyapaka, 70 Vyapi, 81 Vyatipata, 80 Vyomasura-vinasa-krt, 37 Yadavendra, 9 Yadu-sabha-pati, 115 Yadu-vara, 7 Yaduttama, 9 Yajna, 23 Yajna-bharta, 29 Yajna-trata, 29 Yajnika, 23 Yasasvi, 106 Yasomati-suta, 38 Yava-bhoji, 93 Yava-krita, 93 Yavana-ha, 43 Yavasana, 93 Yoddha, 122 Yogesvara, 24 Yuddha-bhrd, 44 Yuddha-vira, 125