STUDY 14
Transcrição
STUDY 14
Teaching Truth in Bengali through Portuguese STUDY 14 Ensinando a Verdade em Bengali ESTUDO 14 VOCABULARY 14.1 কর্ত ব্য * ঘটনা চিহ্ন শয়র্ান সুয াগ কাল শশষ ঠিক পরস্পর প্রহরীদূগত সৃচিকর্ত া ** পৃচিবী অচিকারী Vocabulário 14.1 kartabya * ghatanaa cihna shayataan suyog kaal shes thik paraspar prahariiduurga srristikartaa ** prrithibii adhikaarii obligation, duty event, happening sign Satan opportunity time period finish, final, last correct, right mutual, to one another Watchtower creator earth possessor, owner, authorised one Obrigação, dever Evento, acontecimento Sinal Satanás Oportunidade Período de tempo fim, final, último Correto, certo mútuo Torre de Vigia (Sentinela) Criador Terra Possuidor, Proprietário, Autorizado * Sadhu: karrtabya ** Sadhu: srristikarttaa This document has been published and revised by Jaspell 1994–2015. It is not for sale. © 2015 Jaspell (B J Burford & E J Burford) 1 14 Traduzido para o Português em 26 de Outubro de 2015 Ensinando a Verdade em Bengali Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) VOCABULARY 14.2 Vocabulário 14.2 Compound Verbs with the Auxilliary Verb “করা” “karaa” Compondo Verbos com o Verbo Auxiliar “করা” “karaa” Compound verbs such as those explained here or in Study 15 are constructed in order to convey meanings which are not available in the relatively few simple verb forms that exist in Bengali like those discussed in Studies 10 to 13. These are considered again later. Verbos compostos como os explicados aqui e no Estudo 15 são usados para transmitir significados que não estão disponíveis nas poucas formas verbais simples que existem no Bengali, como os discutidos nos Estudos 10 e 13.Estes serão considerados novamente mais tarde. There isn't a proper word in English, for example, like in “You happify me”, so we say, “You make me happy.” Other examples are when we say that “we do work” instead of “we work”, or that “we make a claim” instead of “we claim”, and so forth. Não há uma palavra adequada em Português, por exemplo, como em “Você alegra-me”, por isso dizemos: “Você me faz feliz”. Outros exemplos são, quando dizemos que “ fizemos um trabalho” ao invés de “Nós trabalhamos”, ou que “fazemos uma reclamação”, em vez de “nós reclamamos”, e assim por diante. Please study the following list of compound verbs. Try to get the feel of what expressions are available for use in Bengali, and understand how to use them. In the subsequent exercises an example is given of the application of most of these verbs. Many more compound verbs exist. You can learn them when you meet them later. Try hard to learn those which are marked with an asterisk, as these may be essential in giving a clear message! Por favor, estude a seguinte lista de verbos compostos. Tente entender o sentido das expressões disponíveis em bengali, e como usá-las. Nos exercícios seguintes é dado um exemplo de como aplicar a maioria destes verbos. Existem muitos outros verbos compostos. Você poderá estudá-los mais tarde. Tente aprender aqueles que estão marcados com um asterisco, visto que podem ser essenciais para transmitir uma mensagem clara! 2 Study 14 Estudo 14 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) Ensinando a Verdade em Bengali গ্রহণ করা গ্রাহয করা grahan karaa graahya k. to accept রাগ করা স্নান করা চবশ্বাস করা বহন করা দাচব করা বন্দ করা সৃচি করা মুক্ত করা/ উদ্ধার করা ধ্বংস করা raag k. snaan k. bishvaas k. bahan karaa daabi k. bandha k. srristi k. mukta k. / uddhaar k. dhvanºsa k. (~“dhõshå”) aalocanaa k. shes karaa byaakhyaa k. (~“bêk'khaa”) palaayan k. paalan k. ghrrinaa k. aashaa k. hatyaa k. prem k. bibaaha k. dhyaan karaa to be angry to bathe আযলািনা করা শশষ করা ব্যাখ্যা করা পলায়ন করা পালন করা ঘৃণা করা আশা করা হর্যা করা শপ্রম করা চববাহ করা ধ্যান করা ক্ষমা করা শরাপণ করা খুশী করা প্রািতনা করা ksamaa k. (~“k’kåmaa”) ropan k. khushii k. praarthanaa k. Aceitar Aceitar, Prestar Atenção Sentir Raiva Banhar-se Acreditar, pôr fé Transportar Reivindicar Fechar Criar Entregar, livrar * to destroy Destruir * to discuss Discutir Terminar, finalizar Explicar * to accept, heed to believe, put faith to carry to claim to close to create to deliver, free to end, finish to explain to flee, escape to follow, maintain to hate to hope to kill to love to marry to meditate, ponder to pardon, excuse to plant to please to pray 3 * * * * Fugir, escapar Seguir, manter Odiar Esperar Matar Amar Casar Meditar, ponderar * * * * * * Perdoar, desculpar * Plantar Agradar Orar * * * Study 14 Estudo 14 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) প্রমার করা তর্রী করা প্রস্তুর্ করা শিাষণা করা প্রচর্জ্ঞা করা রক্ষা করা উপলচি করা অগ্রাহয করা চনর্ত র করা বাস করা সন্তুি করা র্যাগ করা নি করা িু চর করা সহয করা মযন করা ব্যবহার করা অযপক্ষা করা ুদ্ধ করা কামনা করা Ensinando a Verdade em Bengali pracaar k. teerii k. (~“toi-ri”) prastut k. ghosanaa k. pratijnaa k. (~“pråtig’gaa”) raksaa k. upalabdhi karaa agraahya k. to preach nirbhar k. baas karaa santusta k. tyaag k. nasta k. curi k. sahya k. (~“xådj’djå”) mane karaa byabahaar karaa apeksaa karaa yuddha karaa kaamanaa karaa to rely to prepare to prepare to proclaim, announce to promise to protect, save to realise to reject, pay no heed to reside to satisfy to separate to spoil to steal to tolerate to think to use to wait for/on to war to yearn, desire, wish 4 Pregar Preparar Preparar Proclamar, anunciar Prometer Proteger, salvar Realizar Rejeitar, não dar atenção Confiar Residir Satisfazer Separar Estragar Roubar Tolerar Pensar Usar Esperar de/em Guerrear Ansiar, desejar Study 14 * * * * * * Estudo 14 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) EXERCISE 14.1 Ensinando a Verdade em Bengali Exercício 14.1 Translate into English:- Traduza para o Português:১. শখাদা র্ু ল িমত গ্রহণ কযরন না। 1. khodaa bhul dharma grahan karen naa. ২. র্ু চম চক চহংসার কিা গ্রাহয কযরা? 2. tumi ki hinºsaar kathaa graahya karo? ৩. ঈশ্বর শপ্রম কযরন, চকন্তু চর্চন রাগও কযরন। 3. iishvar prem karen, kintu tini raag-o karen. ৪. আপচন চক এ কিা চবশ্বাস কযরন? 4. aapani ki e kathaa bishvaas karen? ৫. র্ারা র্াযলা করার কর্ত ব্য বহন কযর না। 5. taaraa bhaalo karaar kartabya bahan kare naa. (See Grammar 40.1.2 Veja Gramática 40.1.2) ৬. শয়র্ান র্াই দাচব কযর। 6. shayataan taa-i daabi kare. ৭. আপনাযদর বাইগুযলা বন্দ করুন! 7. aapanaader baigulo bandha karun! ৮. চর্চন চক মন্দ সৃচি কযরন? 8. tini ki manda srristi karen? ৯. শখাদা র্াযদর অনন্ত জীবযনর সুয াগ শশষ কযরন। 9. khodaa taader ananta jiibaner suyog shes karen. ১০. চর্চন মুক্ত কযরন, চকন্তু চর্চন ধ্বংসও কযরন। 10. tini mukta karen, kintu tini dhvanºsa-o karen. 5 Study 14 Estudo 14 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) Ensinando a Verdade em Bengali ১১. িন্যবাদ। চকন্তু আপচন চক ঠিক উত্তর িান? 11. dhanyabaad. kintu aapani ki thik uttar caan? EXERCISE 14.2 Exercício 14.2 Translate the following into Bengali. Groups of words have been enclosed in brackets { } to indicate that together they form one thought. Traduza as frases seguintes para o Bengali. Grupos de palavras foram colocados entre colchetes{ }para indicar que formam juntos um pensamento. 1. You see {the sign of the last days}. 1. Você vê {no sinal dos últimos dias}. ( Use “শশষ কাযলর” “shes kaaler”.) 2. Jesus says, flee! 2. Jesus diz, fuja! 3. We follow {this command}. 3. Nós seguimos {este comando} 4. He hates {the violence of false religion}. 4. Ele odeia {a violência da religião falsa}. 5. {Correct hope} {is not} {a mistake}. 5. {Esperança correta}{não é}{um erro}. 6. {The unwell children} do not hope. 6. {A criança está doente}espero que não. 7. {These men} hate {one another}. 7. {Estes homens} odeiam {uns aos outros}. ( Use “পরস্পর ঘৃণা করা” “paraspar ghrrinaa k.”) 8. We love {one another}. 8. Nós amamos {um ao outro}. (Use “পরস্পর শপ্রম করা” “paraspar prem k.”) 6 Study 14 Estudo 14 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) EXERCISE 14.3 Ensinando a Verdade em Bengali Exercício 14 3 Translate the following examples to and fro as supplementary practice. Groups of words have been enclosed in brackets { } to indicate that together they form one thought. Traduza os exemplos seguintes, de uma coluna para outra, como prática complementar. Grupos de palavras foram colocadas entre {colchetes} para indicar que juntaas formam um pensamento. 1. আপচন {আমাযদর সুখ ও শাচন্ত} শদযখন। aapani {aamaader sukh o shaanti} dekhen. 2. {অযনক শলাক} {চববাহ কযর} না। {anek lok} {bibaaha kare} naa. 1. You see {our happiness and peace}. 2. {Many people} do not marry. 3. শখাদা চক {মন্দ শলাযকর পাপ} ক্ষমা 3. Does God forgive {the sin of a bad person}? কযরন? Você vê {nossa felicidade e paz}. {Muitas pessoas} não se casam. Deus perdoa {o pecado de uma pessoa má}? khodaa ki {mand loker paap} ksamaa karen? 4. আমরা সকলই চকছু শরাপণ কচর। aamaraa sakal-i kichu ropan kari. 4. We all (indeed) plant something. 5. এবং আমরা র্াই কাটি। ebanº aamaraa taa-i kaati. 5. And we reap it (in particular). 6. ঠিক কাজ খুশী কযর। thik kaaj khushii kare. 6. Correct work pleases. 7. শখাদা চক সকল িমত িান? khodaa ki sakal dharma caan? 7. Does God want all religions? 8. অযনক শলাক প্রািতনা কযর, চকন্তু... anek lok praarthanaa kare, kintu ... 8. Many people pray, but... 7 Todos nós (pessoalmente) plantamos algo. E nós colhemos isto. (em particular). Trabalho correto agrada. Deus quer todas as religiões? Muitas pessoas oram, mas… Study 14 Estudo 14 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) Ensinando a Verdade em Bengali 9. প্রচর্মাগণ চক র্াযদর প্রািতনাগুযলা শুযন? pratimaagan ki taader praarthanaagulo shune? 10. চ যহাবার সাচক্ষরা সর্য প্রিার কযর। yihobaar saaksiraa satya pracaar kare. 9. Do idols hear their prayers? Os ídolos ouvem suas orações? 10. Jehovah's Witnesses preach truth. 11. আচম আমার “প্রহরীদূগত” প্রস্তুর্ কচর। aami aamaar “prahariiduurga” prastut kari. 12. বাইযবল শখাদার ইচ্ছা বযল। baaibel khodaar icchaa bale. 11. I prepare my “Watchtower”. 12. The Bible says God's will. 13. এই চবশ্বাস রক্ষা কযর। ei bishvaas raksaa kare. 13. This (particular) faith saves. 14. এই জগযর্র শলাযকরা জীবযনর সুয াগ 14. People of this [!] world reject the opportunity for life. অগ্রাহয কযর। 8 Eu preparo minha “Sentinela” A Bíblia diz a vontade de Deus. Esta fé (em particular) salva. As pessoas deste [!] mundo rejeitam a oportunidade de vida. ei jagater lokeraa jiibaner suyog agraahya kare. 15. বাইযবল সর্য। আমরা চনর্ত র কচর। baaibel satya. aamaraa nirbhar kari. 16. শপ্রমময় সৃচিকর্ত া সন্তুি কযরন। premamay srristikartaa santusta karen. Testemunhas de Jeová pregam a Verdade. 15. The Bible is true. We rely. 16. The loving Creator satisfies. A Bíblia é Verdade. Nós confiamos. O amoroso Criador satisfaz. Study 14 Estudo 14 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) Ensinando a Verdade em Bengali 17. আযনক শলাক চববাহ কযর, র্ারা রাগ 17. Many people marry, get angry, and divorce. 18. আল্প রাগ র্াযদর চববাহ নি কযর। alpa raag taader bibaaha nasta kare. 18. A little anger ruins their marriage. 19. িু চর করা র্াযলা কাজ নয়। curi karaa bhaalo kaaj nay. 19. To steal is not good work. 20. আপচন চক আমার শছাট শছাট র্ু ল সহয 20. Do you put up with my little mistakes? 21. Don't you too make little mistakes? 22. Our loving Creator takes care. 23. Think: Does God accept your religion? 24. The faithful ones wait for God, ... কযর, এবং র্ারা চববাহ র্যাগ কযর। anek lok bibaaha kare, taaraa raag kare, ebanº taaraa bibaaha tyaag kare. কযরন? aapani ki aamaar chota chota bhul sahya karen? 21. আপচনও চক শছাট শছাট র্ু ল কযরন না? aapani-o ki chota chota bhul karen naa? 22. আমাযদর প্রমময় সৃচিকর্ত া ত্ন শনন। aamaader premamay srristikartaa yatna nen. 23. চিন্তা করুন: শখাদা চক আপনার িমত গ্রহণ কযরন? cintaa karun: khodaa ki aapanaar dharma grahan karen? 24. চবশ্বাসীরা ঈশ্বযরর অযপক্ষা কযর, ... bishvaasiiraa iishvarer apeksaa kare, ... 9 Muitas pessoas casam, ficam com raiva, e se divorciam. Uma pequena raiva arruína seu casamento. Roubar não é um bom trabalho. Você se importa com meus erros pequenos? Você também comete erros pequenos? Nosso amoroso Criador cuida. Pense: Deus aceita a sua religião? Os fiéis esperam em Deus,… Study 14 Estudo 14 Teaching Truth in Bengali (through Portuguese) Ensinando a Verdade em Bengali 25. এবং র্ারা পৃচিবীর অচিকারী হয়। ... ebanº taaraa prrithibiir adhikaarii hay. 26. চ যহাবার সাচক্ষরা ুদ্ধ কযর না। yihobaar saaksiraa yuddha kare naa. 27. আপনার িযমতর র্াইযয়রা চক ুদ্ধ কযর? aapanaar dharmer bhaaiyeraa ki yuddha kare? 10 25. ... and they become possessor of the earth. 26. Jehovah's Witnesses do not war. 27. Do the brothers of your religion war? …e eles possuirão a terra. Testemunhas de Jeová não guerreiam. Os irmãos da sua religião guerreiam? Study 14 Estudo 14