Pistola semi-automática GRAND POWER K22S e K22 X
Transcrição
Pistola semi-automática GRAND POWER K22S e K22 X
Pistola semi-automática GRAND POWER K22S e K22 X-TRIM calibre .22LR ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Registro do Proprietário Descrição Básica 2.1 Especificações Técnicas Número de série Partes principais da pistola Instruções básicas de segurança Instruções de operações 6.1 Munição 6.2 Remoção do carregador 6.3 Municiando o carregador 6.4 Inserindo o carregador na pistola 6.5 Recarregando durante o disparo 6.6 Descarregando a pistola 6.7 Modo de Segurança 6.8 Ajuste das miras Instruções de manutenção 7.1 Desmonte e limpeza da pistola 7.2 Montando 7.3 Limpeza da pistola Pág. 04 Pág. 06 Pág. 07 Pág. 07 Pág. 08 Pág. 09 Pág. 12 Pág. 12 Pág. 12 Pág. 12 Pág. 13 Pág. 13 Pág. 14 Pág. 14 Pág. 14 Pág. 15 Pág. 15 Pág. 17 Pág. 17 8. 9. 12. 13. 7.3.2 Limpeza de outras partes da pistola 7.4 Preservando Vista explodida da K22S 8.1 Lista de componentes do K22S MK12 Vista explodida da K22 X-TRIM 9.1 Lista de componentes do K22 X-TRIM Garantia Anotações Pág. 18 Pág. 18 Pág. 20 Pág. 21 Pág. 22 Pág. 23 Pág. 24 Pág. 25 1. REGISTRO DO PROPRIETÁRIO Modelo:......................... . Número de série:.................... Data da compra:..................... AVISO IMPORTANTE: TODAS AS INFORMAÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONSTANTES DESTE MANUAL PODEM SER ALTERADAS SEM PRÉVIA COMUNICAÇÃO LEIA TODO O MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTA ARMA E CERTIFIQUE-SE QUE QUALQUER PESSOA QUE VÁ UTILIZAR OU TER ACESSO A ESTA ARMA LEIA E ENTENDA TODO O CONTEUDO DESTE MANUAL ANTES DE TER ACESSO A ARMA. AVISO: Todas as armas de fogo têm poder de destruição letal. Assim sendo, leia as Regras de Segurança, completamente, antes de utilizar a arma. NOTA: Nem o fabricante e nem o seu distribuidor oficial assumem nenhuma responsabilidade por mau uso do produto, danos físicos ou danos a propriedade resultantes da utilização criminal ou negligente do uso deste produto, manuseio impróprio ou sem responsabilidade, modificações não autorizadas e o uso de munição defeituosa ou recarregada. A utilização de munição recarregada ou remanejada é fortemente não recomendada para este produto. 04 ATENÇÃO: GRAND POWER se reserva o direito de fazer quaisquer modificações que sejam necessárias para melhorar seus modelos ou para alcançar requerimentos de fabricação ou comerciais. Este manual deve estar, sempre anexado a pistola mesmo em caso de se repassar a pistola para outra pessoa. REGISTRO DE MANUTENÇÃO DA PISTOLA Data: Serviço Executado: Feito por: 05 2. DESCRIÇÃO BÁSICA O modelo GRAND POWER K22S/K22 X-TRIM é uma pistola semi-automática de calibre .22LR, para tiro desportivo. Esta pistola foi construída baseada no modelo K100 Mk7 / MK12, com partes idênticas em ambos modelos e com ação BLOW BACK. O cano raiado é fixado ao trilho de aço. A ação do ferrolho é dinâmica. A pistola tem segurança ambidestra, alça de mira semi-ajustável em aço (X-TRIM visão traseira totalmente ajustável) e massa de mira frontal de plástico (X-TRIM – visão frontal de fibra óptica vermelha/verde). O gatilho pode ser utilizado em modo SA / DA. A armação de polímero é feita de poliamida GF30. A armação Mk7 (K22 X-TRIM) inclui 4 apertos intercambiáveis de diferentes tamanhos melhorando significativamente o conforto do usuário. A nova armação MK12 também inclui apertos intercambiáveis, mas tem um novo conceito de extração pelo segmento de demantelamento. Cada embalagem inclui uma caixa plástica, dois carregadores de 10 disparos, kit de limpeza e chave allen para desmontagem, manual de instrução e garantia, e 4 punhos intercambiaveis (opcional). Características dessa versão: · Desenho moderno. · Mecanismo de disparo flexível. · Alta precisão. · Alta confiabilidade com diferentes tipos de munição. 06 2.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo Calibre Segurança Peso sem carregador Largura Altura sem carregador 670 gr Comprimento total 211,5 mm 187,5 mm 127 mm 117 mm Comprimento do cano Superfície do ferrolho Capacidade do carregador 3. K22 S K22 X-TRIM .22 LR Trava manual ambidestra 700 gr 36 mm 133,5 mm Tenifer QPQ 10 cartuchos NUMERO DE SÉRIE O número de série está localizado em várias partes da pistola. Cada número de série é específico para a pistola e é usado para identificação e registro. Recomenda-se a gravar o número de série de sua pistola neste manual e mantê-lo em um local seguro. 07 4. PARTES PRINCIPAIS DAS PISTOLAS K22S/K22 X-TRIM Ferrolho Mola de recuperação Cano Estrutura de aço 08 5. INSTRUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA SIGA SEMPRE AS INSTRUÇÕES PARA A SUA SEGURANÇA E DE OUTROS! 1. Sempre manuseie a sua pistola como se estivesse carregada. 2. Nunca aponte a pistola para algo que voce não intenciona atingir. 3. Nunca acredite que a arma está desmuniciada. 4. Sempre se certifique que a arma está vazia (desmuniciada) antes de entregar a outra pessoa ou coloca-la em repouso. 5. Sempre mantenha e transporte a pistola vazia com o cão batido, caso não tenha intenção de disparar. 6. Nunca abuse da pistola utilizando-a para outro fim que não o de atirar. 7. Nunca deixe a pistola com o cão armado e pronta para um disparo acidental. 8. Antes de carregar a pistola, certifique-se que o cano e a ação estejam limpas e sem obstruções. Depois do tiro, limpe a pistola imediatamente. 9. Sempre utilize somente munição de alta qualidade, original, que seja comercialmente distribuída e que seja do calibre apropriado para a pistola. 09 10. Nunca tome bebidas alcoólicas ou faça uso de drogas antes ou durante a utilização da pistola. 11. Sempre use proteção para os olhos e ouvidos. 12. Sempre mantenha a trava de segurança acionada quando a pistola estiver pronta para disparar. 13. Sempre fique distante e mantenha os outros distantes da porta de ejeção. 14. Nunca aperte o gatilho ou coloque o seu dedo dentro do guarda mato até que você esteja apontando para o alvo. 15. Sempre tenha certeza do seu alvo e o que esta atrás dele antes de pressionar a tecla do gatilho. Uma bala pode ultrapassar o seu alvo por muitas centenas de metros. 16. Nunca dispare contra uma superficie dura ou uma superficie líquida. 17. Nunca dispare perto de um animal a menos que ele seja treinado para tal. 18. Nunca faça brincadeiras com a pistola. 19. Falha em disparar: segure a pistola e mantenha apontada no alvo. Espere 30 segundos, se for uma munição velha o disparo poderá acontecer ainda. Se o disparo não acontecer, remova o carregador, ejete a bala e examine a espoleta; se a marca do pino estiver gravada na espoleta de forma leve, fora do centro ou não existe, leve a pistola a uma 10 oficina especializada. 20. Sempre certifique-se que a pistola esteja descarregada antes de limpar, guardar ou viajar. 21. Sempre tranque a pistola e munição em locais separados fora do alcançe e da vista de crianças ou pessoas sem treinamento. 22. Nunca altere nenhuma parte da pistola, caso contrario a segurança e funcionamento da pistola pode ser seriamente comprometidos, com perda total da garantia. 23. Sempre fique atento a corrosão, a utilização de munição defeituosa, queda da pistola em superficies duras ou asperas pode romper o travamento sem que voce repare. Se algo desse nivel acontecer, encaminhe sua pistola para uma oficina especializada para averiguação. 11 6. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 6.1 MUNIÇÃO Use somente munição de fábrica do calibre apropriado .22LR que estejam em consonância com as normas IPC (International Proof Commission or SAAMI - Sporting Arms and Ammunition Manufacturers Institute Inc. of the United States). A utilização de outros tipo de munição podem causar danos a arma, mau funcionamento e danos físicos ao atirador. 6.2 REMOÇÃO DO CARREGADOR Segure a pistola com sua mão direita ou esquerda, pressione a tecla com o polegar e com a outra mão segure o carregador. Antes de descarregar, para evitar quebra, é recomendado a utilização do carregador com a outra mão. 6.3 MUNICIANDO O CARREGADOR Com a parte aberta virada para cima, segure o carregador em uma das mãos. Coloque o cartucho sobre o elevador do carregador. Pressione o cartucho para baixo e para trás até tocar a borda traseira plana do carregador. Coloque o próximo cartucho no topo do cartucho anterior e pressione para baixo e para trás. Recomendamos que, quando alguns cartuchos já estão carregados no carregador, pressione-os ligeiramente com o polegar da mão que segura o carregador. O número de cartuchos pode ser controlado através dos orifícios de inspecção nos lados do compartimento. Não tente ultrapassar a capacidade do compartimento - que pode 12 causar uma falha de alimentação. 6.4 INSERINDO O CARREGADOR NA PISTOLA ATENÇÃO: APONTE A ARMA SEMPRE PARA UMA DIREÇÃO SEGURA! Insira um carregador municiado na pistola e certifique-se que ele esteja travado no receptáculo. Segure a empunhadura da pistola com uma mão e, com o polegar e o dedo indicador da outra mão, agarre as “pegas“ serrilhadas em ambos os lados do ferrolho. Puxe o ferrolho para trás até o final do curso e solte para que o cartucho seja carregado. Este procedimento arma o cão e insere um cartucho na câmara. A pistola está agora pronta para disparar. Se você não pretende disparar imediatamente, certifique-se que a trava de segurança da pistola esteja acionada. 6.5 RECARREGANDO DURANTE DISPAROS Quando o último cartucho for disparado, o ferrolho vai ficar travado na posição traseira. Retire o carregador vazio e substitua-o por um municiado. Com o polegar, acionar a trava do ferrolho para baixo do batente. O ferrolho voltará a posição de bateria rapidamente. A pistola está novamente carregada e pronta para disparar. 13 6.6 DESCARREGANDO A PISTOLA ATENÇÃO: APONTE A ARMA SEMPRE PARA UMA DIREÇÃO SEGURA! Ÿ Remova o carregador. Ÿ Puxe o ferrolho para trás e veja se a câmara do cano está vazia. Ÿ Deixe o ferrolho correr a frente e puxe o gatilho (disparo em seco em direção segura). 6.7 MODO DE SEGURANÇA A pistola K22S/ K22 X-TRIM tem um mecanismo de SA (Single Action/Ação Simples) / DA (Double Action/Dupla Ação). A armação vem equipada com trava de segurança nas posições LOCK OFF/LOCK ON. Se a tecla da trava estiver para cima a arma está travada. Lembre-se que o mais seguro é recarregar a arma com a trava ativada. 6.8 AJUSTE DAS MIRAS As pistolas K22S/ K22 X-TRIM, antes de serem vendidas são disparadas na unidade da fabrica, a uma distância de 15m, de modo que o ponto médio de impacto está de acordo com o ponto de mira. É possivel efetuar uma correção na visada horizontal movendo a massa de mira para um lado ou outro e depois fixando o parafuso de ajuste. Correção de elevação é realizado através da troca da massa de mira frontais para níveis mais altos ou mais baixos. 14 7. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 7.1 DESMONTE E LIMPEZA ATENÇÃO: APONTE A ARMA SEMPRE PARA UMA POSIÇÃO SEGURA! ŸRemova os carregadores. A pistola não deve ser desmontada com o carregador inserido. ŸTENHA CERTEZA DE QUE NÃO EXISTEM CARTUCHOS NA CÂMARA. ŸCom uma das mãos segure o punho da pistola. Coloque o dedo indicador da sua outra mão pelo guarda mato, pressione o seu dedão contra a parte inferior do ferrolho. ŸPuxe o guarda mato para baixo e direto para desengata-lo da armação (MK7) ou puxe o segmento de desmantelamento para baixo (MK12). (1) ŸPuxe o ferrolho todo para trás, levante a parte final e mova para frente para separá-lo do cano e da armação.(2) ŸRemova a mola mestra e a sua guia e remova o cano. (3) 15 Nenhum outro tipo de desmontagem é necessária para manutenção de rotina. Quando um grande numero de cartuchos é disparado, é recomendado que o pino de disparo e os carregadores sejam limpos por uma oficina especializada. 16 7.2 MONTANDO A montagem é feita de forma reversa a sequência da desmontagem. ATENÇÃO: Durante o processo de montagem o ferrolho DEVE ser deslocado para a frente, fora do receptor com o anel dianteiro do ferrolho colocado com o corte para fora. Ÿ 7.3 LIMPEZA DA PISTOLA Limpe a pistola: Ÿ Todas as vezes que utilizar – o quanto antes. Ÿ Quando a pistola molhar. Ÿ Pelo menos uma vez por ano em climas secos. Ÿ Uma vez por mês em climas tropicais. 7.3.1 LIMPEZA DO CANO E CÂMARA DE EXPLOSÃO Se a pistola não foi utilizada ou apenas poucos cartuchos foram detonados, limpe o cano e a câmara de explosão com um pano anexado ao tubo de limpeza. Quando o cano estiver muito sujo, coloque uma solução de limpeza com uma escova de cobre. Deixe o solvente agir por 10 minutos então escove o cano com a escova que faz parte do kit. Seque o cano com um pano limpo e certifique-se que não existem resíduos de pólvora. Repita o processo se for necessário. A escova de limpeza deve ser introduzida no cano pela câmara para prevenir danos ao bocal. Mova a escova por todo o comprimento do cano antes de reverter a ação, se você tentar reverter a ação enquanto a escova estiver dentro do cano ela pode travar. 17 7.3.2 LIMPEZA DE OUTRAS PARTES Outras partes da pistola devem ser limpas com um pano seco, escovas de nylon ou raspadores de madeira. Óleos ou óleo de parafina podem ser utilizados na limpeza. Nunca utilize solventes nas partes de polímero! Estas soluções podem ficar nas juntas, e depois de algum tempo, causar corrosão. Cheque se cerdas das escovas ou pedaços de pano não se alojaram em cantos da pistola. 7.4 PRESERVANDO Quando o cano, câmara e todas as partes estão limpas e secas, passe um pano embebido em óleo para armas ou spray de óleo. Remova todo o excesso de óleo. Sempre passe um pano seco no cano antes de atirar. 18 VISTA EXPLODIDA E COMPONENTES K22S K22 X-TRIM 19 8. 20 VISTA EXPLODIDA DA K22S MK12 E COMPONENTES 8.1 LISTA DE COMPONENTES DO MODELO K22S MK12 21 9. 22 VISTA EXPLODIDA DA K22 X-TRIM 9.1 LISTA DE COMPONENTES DO MODELO K22 X-TRIM 23 9. GARANTIA O fabricante oferece uma garantia limitada pelo periodo de um (1) ano contados da data da compra que inclui materiais defeituosos. Ficará a critério do fabricante / distribuidor se as partes substituidas e mão de obra resultarão em cobrança do comprador. O fabricante / distribuidor, tem o direito de pesquisar, inspecionar e testar a arma em solicitações dentro do prazo da garantia. EXCLUSÕES DA GARANTIA Perda automática da garantia em casos que a arma tenha sido adulterada, abusada, mal utilizada, danificada por acidente, disparada utilizando munição recarregada ou com obstruções no cano ou falta de manutenção preventiva ou regular. A garantia também é perdida no caso de reparos ou alterações não autorizadas na arma. 24 10. ANOTAÇÕES: 25 10. 26 ANOTAÇÕES: 10. ANOTAÇÕES: 27 www.grandpower.com.br www.stiguns.com.br DISTRIBUIDOR AUTORIZADO: STI Brasil Comércio e Importação de Artigos Esportivos CNPJ: 11.467.120/0001-10 ENDEREÇO PARA CORRESPONDÊNCIA: Caixa Postal 2457 Belo Horizonte – MG – Brasil Cep: 30.112-970 TELEFONE: (31) 3564-5821 FAX: (31) 3564-5831 E-MAIL: [email protected]
Documentos relacionados
Pistola semi-automática GRAND POWER P380/ LP380/CP380
gatilho. Uma bala pode ultrapassar o seu alvo por muitas centenas de metros. 16. Nunca dispare contra uma superficie dura ou uma superficie líquida. 17. Nunca dispare perto de um animal a menos que...
Leia mais