Nº1 - Continental Hotels

Transcrição

Nº1 - Continental Hotels
We’ll see you there.
Sete Mundos {04_05}
Hotel Quality Inn Portus Cale
Miguel Guilherme {06_08}
Com o teatro no corpo
José Luís {10_11}
Uma vida dedicada ao turismo
{Nº1}
Newsletter trimestral de distribuição gratuita, dirigida aos colaboradores,
clientes e parceiros da Choice Hotels Portugal.
Choice Hotels em Portugal
Comfort Inn Almedina – Coimbra
Comfort Inn Braga
Av. Fernão de Magalhaes 199 • 3000-176 Coimbra
Tel. +351 239 855 500 • Fax: +351 239 855 509
[email protected]
Rua Damiana Maria da Silva, 20 • 4705-085 Braga
Tel. +351 253 000 600 • Fax: +351 253 673 872
Email: [email protected]
BRAGA
ALMEDINA
COIMBRA
Comfort Inn Fafe – Guimarães
Comfort Inn Ponta Delgada
Avenida do Brasil • 4820-121 Fafe
Tel. +351 253 000 700 • Fax: +351 253 595 229
Email: [email protected]
Rua Dr. Bruno Tavares Carreiro, 61 • 9500-119 Ponta Delgada
Tel. +351 296 307 700 • Fax: +351 296 307 700
[email protected]
FAFE
GUIMARÃES
PONTA DELGADA
AÇORES
Clarion Suites Lisboa
Quality Inn Portus Cale - Porto
Rua Rodrigo da Fonseca, 44-50 • 1250-193 Lisboa
Tel. +351 210 046 600 • Fax: +351 213 863 00 0
Email: [email protected] om
Avenida da Boavista, 1060 • 4100-113 Porto - Portugal
Tel. +351 226 083 900 • Fax: +351 226 083 906
Email: [email protected]
LISBOA
PORTO
Quality Inn Praça da Batalha - Porto
BATALHA
PORTO
Praça da Batalha, 127-130 • 4000-102 Porto - Portugal
Tel. +351 223 392 300 • Fax: +351 222 006 009
Email: [email protected]
03
InsideLook_Índice
Índice
Sete Mundos
04
Hotel Quality Inn Portus Cale
Personalidade
06
Entrevista ao actor Miguel Guilherme
Aí Estamos
09
Choice Hotels nos Media
Um de Nós
12
José Luís, uma vida dedicada ao Turismo
Viagem de Papel
14
Diários de Viagem, de Eduardo Salavisa
Fora de Mim
Kitesurf
Propriedade: Choice Hotels em Portugal / Periodicidade: Trimestral / Tiragem: 1500 ex.
Realização Editorial e Gráfica: Add Comunicação
Publicação Gratuita da Choice Hotels em Portugal
InsideLook_Sete Mundos
We’ll see you there.
Bom Porto para
os seus negócios
LOCALIZAÇÃO, CONFORTO E ATENDIMENTO SÃO OS ARGUMENTOS
QUE EXPLICAM A PREFERÊNCIA DE PROFISSIONAIS E TURISTAS
PELO QUALITY INN PORTUS CALE.
Construído em 2001 em plena Avenida da
tem capacidade para 90 pessoas e beneficia
Boavista, este hotel de quatro estrelas da
do apoio de um Business Center com fax e
rede Choice Hotels tem vindo a consolidar
impressora.
a sua vocação corporate, segmento que
representa já cerca de 60% do volume total
Já os clientes que são atraídos pelos
de vendas. “Podemos orgulhar-nos de possuir
encantos da cidade invicta destacam a
um conjunto de empresas e instituições de
higiene do Hotel e a disponibilidade da
renome nacional e internacional na nossa
recepção para prestar informações turísticas.
carteira de clientes habituais”, frisa o director
Valorizam ainda a rede de transportes
da unidade, José Carapito.
públicos e autocarros panorâmicos de
turismo, que param mesmo à porta. O
Os clientes que se deslocam ao Porto por
Quality Inn Portus Cale tem 73 quartos,
motivos profissionais justificam a escolha do
todos com acesso a Internet sem fios.
Quality Inn Portus Cale com a localização
do Hotel, o conforto e espaço dos quartos,
Com o objectivo de tornar o hotel ainda
e ainda com o atendimento profissional e
mais atractivo, o lobby foi remodelado
acolhedor. A todas estas vantagens, o Hotel
acrescenta a sala de reuniões, um espaço
multifuncional e com muita luz natural,
que ao longo do ano é reservado para a
apresentação de colecções de vestuário,
calçado e produtos de beleza e para acções
de formação e reuniões de trabalho. Esta sala
04
05
InsideLook_Sete Mundos
recentemente. Para além da nova
A não perder no Porto:
tonalidade de paredes e tectos, esta
• A Alfândega Nova;
zona ganhou novo mobiliário e alguns
• O edifício dos Paços do Concelho;
pormenores sofisticados na iluminação. A
• O Palácio da Bolsa;
intervenção foi assinada pelo arquitecto
• A praça e o cais da Ribeira;
Miguel Nobre Leitão e “é um orgulho para
• A Torre dos Clérigos;
toda a equipa do hotel”, conta o director,
• A Casa da Música;
José Carapito.
• O Museu e os jardins da Fundação Serralves;
O aparecimento de novas unidades no
Porto gerou uma concorrência acrescida,
que pressiona o Hotel a manter-se
competitivo e ao melhor nível. José
Carapito explica que o objectivo do
Quality Inn é reforçar o posicionamento
no segmento de empresas e atingir
níveis de ocupação e revpar (receita por
quarto) superiores. Para tal, “mantémse a aposta numa vantagem competitiva
baseada na estética e localização do
Hotel, e na humanização do serviço.
Queremos ser reconhecidos pela
experiência confortável e acolhedora que
proporcionamos ao cliente”.
Agenda comercial:
• Exponor InHouse - Exponor, 12 a 20 de Março;
• O Imobitur - Exponor, 17 a 20 de Março;
• Qualific@ - Exponor, 30 de Março a 2 de Abril;
• Exposólidos - Exponor, 14 a 16 de Abril;
• Formação “Implementar um SGQ em
organizações do 3º sector” 5ª Edição –
Associação Empresarial de Portugal (AEP)/ Leça
da Palmeira, 19 de Fevereiro a 2 de Abril
InsideLook_Personalidade
We’ll see you there.
06
Com o teatro no corpo
Miguel Guilherme
MIGUEL GUILHERME FOI O VENCEDOR DO PRÉMIO DE MELHOR ACTOR DE TEATRO DA SOCIEDADE PORTUGUESA DE
AUTORES, EM FEVEREIRO, PELO DESEMPENHO NA PEÇA O SENHOR PUNTILA E O SEU CRIADO MATTI. DEPOIS DE
UM ANO EM CHEIO, TEM AGORA EM PERSPECTIVA UM ESPECTÁCULO COM BRUNO NOGUEIRA, QUE DEVERÁ SUBIR
AO PALCO EM JULHO. EM ENTREVISTA À INSIDE LOOK, FALA DA VIDA E DA SUA PAIXÃO PELA REPRESENTAÇÃO.
O actor tem a capacidade de influenciar, de
passar emoções, de fazer pensar, de divertir.
Como é que se vive com esse poder?
Não penso tanto que o teatro influencie
Depende das peças. E não acho que seja por
a viver algo comum, estão em comunhão
aí. O teatro é uma arte performativa, e há
a viver o momento. Para mim, isso é que é
muitos tipos de teatro, muitos tipos de textos.
o teatro. Acontece teatro quando actores
as pessoas. O que acontece é que todas
aquelas pessoas, naquele momento, estão
e espectadores estão envolvidos no mesmo
jogo. Pode não acontecer sempre.
Qual foi o papel que mais gostou de
interpretar no teatro? Porquê?
Fotografia: Rafael G. Antunes / Sábado
Houve vários, mas não queria estar a
especificar. Todos eles são importantes para
mim. Este papel do Senhor Puntila é muito
importante em todos os sentidos. Pelo seu
tamanho, pelo seu desafio, pela maneira
como foi trabalhado e pela importância que
tem… afinal é Brecht. Tem muito texto, obriga
a encontrar duas personalidades no mesmo
personagem e é muito exigente fisicamente…
É muito importante, tal como foi o anterior,
07
InsideLook_Personalidade
«ACONTECE TEATRO QUANDO ACTORES
E ESPECTADORES ESTÃO ENVOLVIDOS
NO MESMO JOGO»
na peça Blackbird, na sala pequenina do
Teatro Nacional: uma coisa completamente
contemporânea, de David Harrower, encenada
Fez também o Que Vergonha, Rapazes!, no
Maxime…
Isso foi uma brincadeira, que me deu muito
Fotografia: Teatro Aberto
por Tiago Guedes.
gosto. Há muito tempo que não fazia Café-
várias coisas, há várias propostas, mas está
Teatro. São técnicas diferentes, não têm nada
tudo no ar ainda...
a ver. Este ano fiz muito teatro, fiz muita
coisa… e correu-me tudo bem, até agora.
Qual foi a peça que mais o marcou até hoje?
Houve muitas. Vi há pouco tempo uma coisa
O que é que vem a seguir?
do Peter Brook em Paris. Eram dois actores: um
Em Julho vou fazer um espectáculo de
inglês e uma francesa. Um espectáculo muito
comédia com o Bruno Nogueira, que vai ser
simples, feito a partir dos sonetos de amor de
encenado pelo Tiago Guedes. Até lá… há
Shakespeare. Era o mais simples possível e foi
um momento daqueles… A simplicidade às
vezes é absolutamente desarmante. Outra coisa
Fotografia: Rafael G. Antunes / Sábado
que vi cá e gostei muito foi Esta Noite Improvisase, de Luigi Pirandelo, encenado pelo Jorge Silva
Melo. Um grande momento… Nunca tinha visto
um Pirandelo tão bom. Foram alturas em que
me senti recompensado por ter ido ao teatro,
como espectador normal…
InsideLook_Personalidade
We’ll see you there.
08
Hotéis
Embora sempre com um sentido mais
crítico, não?
“Em trabalho, espero um hotel confortável,
prático… não preciso de grandes luxos. Quando
Eu tento não ter, não é? Normalmente, quando
vou de férias, já espero uma coisa diferente, mais
as coisas me surpreendem, perco esse sentido.
personalizada. Uma boa pousada ou um hotel
Nem me lembro. Fico agarrado. É quando é bom.
com uma arquitectura diferente, ou com um
conceito diferente de estar. E gosto mais de hotéis
O que é que lhe traz de diferente o
teatro, a televisão e o cinema?
urbanos. A não ser que vá fazer um safari: nesses
sítios há normalmente uns resorts fantásticos…”
São técnicas diferentes, mas a base é a mesma.
A base é um conjunto de pessoas a trabalhar
Viagens
em colectivo. Eu acho que um actor tem que
“Gosto de viajar, mas não sou daquelas pessoas
ser completo, tem que saber fazer um bocado
loucas por viagens. Depois de levantar o rabo da
de tudo – embora eu goste essencialmente de
cadeira, gosto. Até lá… Gostei muito dos Estados
teatro. É no teatro que eu aprendo, mesmo.
Unidos. Em 2002 fiz uma viagem fantástica
Aquilo que aprendo no teatro, ponho em prática
pela Califórnia, de carro… nessa altura, fiquei
na televisão e no cinema. O Bocage que fiz para
em motéis, com excepção para Las Vegas, onde
a televisão, por exemplo, tem muito que ver
fiquei num daqueles hotéis gigantes”.
com teatro, embora a forma de trabalhar seja
diferente. Nós ensaiamos dois meses e meio uma
Plano
peça, todos os dias. Na televisão é tudo mais
“Nunca fui aos países bálticos ou aos países
imediato. Tem que se estar muito mais preparado
nórdicos. Um dia que possa… gostava de
para o que vai acontecer no momento, porque é
conhecer”.
tudo muito mais fluido e rápido. Tendo uma boa
experiência teatral, sólida, aguenta-se melhor
Tempos livres
essa pressão, sem entrar em pânico.
“Não faço nada de especial nos meus tempos livres
na cidade. Não tenho nenhum hobby especial.
Fotografia: Teatro Aberto
Gosto de ler, de ir ao cinema, de fazer fotografia
amadora, gosto de ver televisão… Sou muito
errante naquilo que faço. E muito preguiçoso.
Gosto muito de estar em casa quieto…”
09
InsideLook_Aí Estamos
Clipping
CHOICE PRIVILEGES OFERECE DOIS MIL PONTOS A NOVOS ADERENTES
Presstur 19-10-2010 (08h39) / O Choice
da Batalha – Porto, Comfort Inn Ponta Delgada e
Privileges, programa de fidelização do grupo
Comfort Inn Almedina – Coimbra. A Choice Hotels
Choice Hotels que está presente em Portugal com
dispõe de seis mil hotéis em mais de 35 países.
as marcas Comfort, Quality e Clarion, oferece
até 10 de Novembro dois mil pontos aos novos
aderentes ao programa. Para aceder à oferta, terá
que se preencher e entregar um formulário na
recepção de qualquer Choice Hotels em Portugal,
“que vai render de imediato dois mil pontos
de boas vindas no cartão Choice Privileges”,
informa o grupo em comunicado. Em Portugal,
a promoção está disponível nos sete hotéis do
Grupo em Portugal, nomeadamente Clarion Suites
Lisboa, Comfort Inn Braga, Comfort Inn Fafe –
Guimarães, Quality Inn Portus Cale, Quality Praça
HOTÉIS DA CHOICE HOTELS PORTUGAL COBRAM MENOS DE UM EURO PELA PRIMEIRA DE TRÊS NOITES
DE ESTADIA. HIPO, HIPO, HURRA!
Publituris 21-01 -2011 (10:59:44) / A Choice Hotels Portugal propõe-lhe uma incrível estadia, a um preço
surpreendente. Faça a reserva para qualquer data entre 20 de Janeiro e 28 de Fevereiro e pague apenas 0,99
euros pela primeira noite num dos hotéis da cadeia, em Lisboa, Porto, Braga, Coimbra, Fafe e Ponta Delgada.
A campanha Hipo, Hipo, Hurra! inclui pequeno-almoço e é válida para reservas de três noites seguidas, sendo
que o preço da segunda e terceira noites variam de hotel para hotel. Para beneficiar destas condições deve
efectuar a reserva entre 20 de Janeiro e 4 de Fevereiro. Uma família de hipopótamos ilustra esta campanha
que lhe oferece mais “hipopotáses” de desfrutar de uns dias a dois ou em família – os quartos estão
preparados para receber até dois adultos e uma criança, sendo que a estadia é grátis para crianças até aos 14
anos. Faça já a sua reserva! A promoção está disponível nos sete hotéis da cadeia em Portugal.
InsideLook_Um de Nós
We’ll see you there.
Recepção à medida
No Centro da cidade de Lisboa, junto ao Marquês de Pombal, encontra o Clarion Suites, um
hotel diferente da maioria dos hotéis: em vez de quartos tem apartamentos e as estadias,
em vez de uma ou duas noites, duram meses ou até anos. À frente de uma recepção mais
próxima dos cliente do que é habitual está um homem ligado à hotelaria desde os 17 anos.
João Luís é o chefe de recepção do Clarion
como recepcionista e com indicações para
Suites Lisboa, uma torre de Babel com 57
permanecer temporariamente, mas a relação
apartamentos, onde vivem embaixadores,
que criou com o hotel foi tão forte que dura
gestores, auditores e técnicos especializados
até hoje.
vindos de diferentes países e falando
diferentes línguas. Está ali desde a
O primeiro emprego de João Luís foi como
abertura, em 1991, anos antes do hotel
ajudante de recepção, noutro grande grupo.
integrar o grupo Choice Hotels. Entrou
A hotelaria aconteceu por acaso, mas foi
uma paixão à primeira vista: “Fui criado no
Bairro da Serafina, num ambiente fechado.
De repente, comecei a mover-me num meio
totalmente novo e a conviver com pessoas
de vários países e culturas distintas. Foi uma
descoberta para mim!”, confessa. O que
Fotografia: Rafael G. Antunes
desde sempre mais valorizou foi o contacto
com as pessoas e – apesar de haver cada vez
menos tempo para conversar – continua a
ser esse o factor que o prende à profissão.
Hoje em dia divide-se entre as tarefas
de coordenação da equipa de recepção,
constituída por seis pessoas, e as de gestão
do crédito, dos pagamentos e do espaço da
garagem, entre outras.
12
InsideLook_Um de Nós
da cidade, ou pelo menos da zona em redor
do Hotel”, conta João Luís. “Muitas vezes
pensam em arrendar uma casa, mas acabam
por ficar, porque gostam de estar aqui”.
A equipa da recepção é pequena, o
Fotografia: Rafael G. Antunes
que permite manter um contacto muito
personalizado com o cliente. “Conhecemos os
nossos hóspedes pelo nome, fazemos questão
disso. É normal nos primeiros dias recorrerem
a nós para conhecerem melhor a zona,
João Luís conta que o hotel em que trabalha
para saberem se é segura e para perguntar
é um hotel muito especial, vocacionado
onde podem encontrar uma farmácia,
para longas estadias. No total, dispõe de 57
um supermercado ou um restaurante nas
apartamentos de várias tipologias: nove T0,
imediações... Ao fim de algum tempo já
39 T1, oito T2 e um T3. Não é difícil traçar
sabemos do que é que gostam e o que
o perfil dos clientes, diz: têm entre 35 e 45
pretendem”.
anos e são maioritariamente homens, embora
também haja algumas senhoras. Em comum,
têm o facto de fazerem do Clarion Suites
a sua casa durante o tempo em que são
colocados em Lisboa, ao serviço das empresas
para que trabalham. Ficam por um período
de um ou dois meses – quando têm uma
tarefa pontual a cumprir – ou por períodos de
dois, três ou mais anos, quando a função é
permanente. “Neste caso, vem normalmente
toda a família e quando chegam já têm
colégio para os filhos e algum conhecimento
Fotografia: Rafael G. Antunes
13
We’ll see you there.
InsideLook_Viagem de Papel | Fora de Mim
Viagem de Papel
Diários de Viagem, de Eduardo Salavisa
VIAGENS EM DESENHO
Desde sempre houve viajantes que não partem
à aventura sem o seu bloco de notas. É aí que
traduzem a realidade e os seus pensamentos em
desenhos e palavras, transformando um itinerário
numa experiência pessoal e única e um caderno
em branco num diário de viagem.
Fora de mim
Kitesurf
Neste livro do professor e desenhador Eduardo
Salavisa, 35 autores de várias profissões e
DESAFIO AO VENTO
actividades falam das suas experiências e abrem
Vela, barra, prancha, capacete, colete e alguns
os seus cadernos. “Ao longo destas 288 páginas,
ensinamentos é tudo o que precisa para se
mais de 300 desenhos e pinturas ilustram
aventurar no Kitesurf, uma modalidade ainda
magnificamente a importância que o Diário de
recente em Portugal. Poder e estilo são os valores
Viagem (ou Diário Gráfico) teve, e continua a
que orientam as manobras deste desporto, muito
ter, para gerações e gerações de artistas ou de
influenciado pelo wakeboard, o snowboard, o
meros praticantes e amantes do desenho”, lê-se
windsurf, o surf e o skate.
no site da Quimera Editores, responsável pelo
Os praticantes deslizam no mar e rodopiam no ar,
lançamento do livro.
desafiando a força do vento ao limite.
14
We’ll see you there.
Jardins do Museu de Serralves