neuen überprüfbaren ventil nueva válvula revisable nova válvula
Transcrição
neuen überprüfbaren ventil nueva válvula revisable nova válvula
BIALETTI FOGLIETTO ISTRUZ:BIALETTI FOGLIETTO ISTRUZ 20-05-2010 14:11 Pagina 1 Fig. F ig. 1 8 ORZO O RZO E EXPRESS XPRESS® è lla a ccaffettiera affettiera ccreata reata p per er p preparare reparare u un n ssano ano e n naturale aturale o orzo rzo e espresso, spresso, d dedicata edicata a ssoddisfare oddisfare lle ee esigenze sigenze d dii u una na cclientela lientela a attenta ttenta a alla lla ssalute alute e ® alla Orzo Express Bialetti a lla buona buona fforma. orma. O rzo E xpress B ialetti ilil gusto gusto e ilil benessere benessere dell'orzo, dell'orzo, per per regalarsi regalarsi iin no ogni gni m momento omento d della ella g giornata iornata u una na p piacevole iacevole p pausa. ausa. 7 6 4 ORZO ORZO EXPRESS EXPRESS® iis s tthe he ccoffee offee m maker aker d designed esigned tto op prepare repare a h healthy ealthy a and nd n natural atural b barley arley e express xpress a and nd tto o ssatisfy atisfy tthe he rrequirements equirements o off cconsumers onsumers w who ho a are re iincreasingly ncreasingly ® attentive health and a ttentive tto o ttheir heir h ealth a nd well-being. well-being. Orzo Orzo Express Express Bialetti Bialetti the the taste taste a and nd wellwellb being eing o off b barley, arley, tto og give ive o oneself neself tthe he p pleasure leasure o off a b break reak a att a any ny ttime ime o off tthe he d day. ay. ORZO EXPRESS EXPR RESS® MIT T EINEM NEUEN ÜBERP ÜBERPRÜFBAREN PRÜFBAREN VENTIL In einigen In einigen F Fällen ällen kommt kommt es es durch durch das das Trinkwasser Trinkwasser zu zu Kalkablagerungen Loch des Ventils Kaffeemaschine: Kalkablagerungen iim mL och d es V entils IIhrer hrer K affeemaschine: in d er F olge kkann ann ssich ich d as V entil vverstopfen erstopfen u nd das das Gerät Gerät in der Folge das Ventil und funktioniert nicht mehr gut. gut. Mit dem neuen überprüfbaren Ventil unangenehme Ventil können unangenehm me Kalkablagerungen verhindert werden, werden, indem indem man man den den kleinen kleinen Kolben, Kolben, der der aus aus dem dem Ventil genügt, Ventil ragt, betätigt: es ge enügt, den Kolben während des normalen Waschvorganges Waschvorgange es entlang seiner Achse hin und her zu bewegen. Ein effizientes effffizientes Ventil Ventil führt zum besseren Funktionieren der Kaffeemaschine und einem optimalen Funktionieren d er K affeemaschine u nd zzu ue inem o ptimalen Endergebnis. ORZO ORZO EXPRESS EXPRESS® e est st lla a ccafetière afetière cconçue onçue p pour our p préparer réparer un un café café d'orge d'orge expresso expresso sain sain et et n naturel, aturel, pensée pensée pour pour répondre répondre aux aux attentes attentes d'une d'une clientèle clientèle attachée attachée à la la ® ett a au de Bialetti ssanté anté e u ssoin oin d e lla a forme. forme. Orzo Orzo Express Express B ialetti , lle eg goûte oûte d d'une 'une boisson boisson saine, saine, pour pour s'offrir s'offrir une une pause pause agréable agréable à n'importe n'importe quel quel moment moment de de la la journée. journée. 3 2 5 1 ORZO ORZO EXPRESS EXPRESS® ist ist die die Kaffeekanne, Kaffeekanne, mit mit der der Sie Sie einen einen gesunden, gesunden, natürlichen natürlichen Malzespresso Malzespresso zubereiten zubereiten können. können. S Sie ie wird wird d den en Anforderungen Anforderungen eines eines Käuferkreises Käuferkreises gerecht, gerecht, der der auf auf Gesundheit Gesundheit und und gute gute Konstitution Konstitution achtet. achtet. Orzo Orzo Express Express Bialetti Bialetti®, der d er Geschmack Geschmack u und nd das das W Wohlbefinden ohlbefinden d des es M Malzkaffees, alzkaffees, u um m ssich ich jjederzeit ederzeit iim m Laufe des Tages eine angenehme Pause gönnen. L aufe d es T ages e ine a ngenehme P ause zzu ug önnen. Caldaia, tank, chaudiére, kessel, kesssel, caldera, caldeira 1 Caldaia, entonnoirr, filtereinsatz, filterreinsatz, embudo, funil Imbuto,, funnel, entonnoir, 2 Imbuto filtrre plat, filter, filterr, placa-filtro, chapinha do filtro filtro,, filter plate, filtre 3 Piastrina filtro Guarnizione dicchtung, junta, guarnição Guarnizione,, gasket, joint, dichtung, Colonnina, column, colonne, Säule, S columna, coluna 4 Colonnina, a alvola di sicurezza, sicurezza, inspect valve, soupape de sûreté, sicheheitsventil, Valvola 5 V vàlvula de seguridad, vàlvula de d segurança Raccoglitore, upper part, partie partiie superieure, aufsatz, parte superior, superiorr, colector colecto or 6 Raccoglitore, fase, phase sep paratorr, séparateur de phase, phasenabscheider, phasenabsche eiderr, separator, 7 Separatore di fase, separador de fase, separador de d fase forato,, perforated inspection inspecction hole, orifice, Gelochtes Guckloch, portilla porttilla 8 Oblò forato perforada, vigia furada ORZO EXPRESS EXPRES SS® PRESENTA PRESENT TA UNA ORZO ORZO EXPRESS EXPRESS® es es lla a ccafetera afetera creada creada p para ara p preparar reparar u una na sana sana y natural natural cebada exprés, cebada exprés, pensada pensada para para satisfacer satisfacer las las exigencias exigencias d de e una una clientela clientela atenta atenta a ® buena Express lla a salud salud y a la la b uena forma. forma. Orzo Orzo E xpress Bialetti Bialetti e ell p placer lacer d de e una una bebida bebida sana, sana, para p ara d disfrutar isfrutar e en n ccada ada m momento omento d del el d día ía u una na a agradable gradable p pausa. ausa. ORZO ORZO EXPRESS EXPRESS® é a cafeteira cafeteira criada criada para para preparar preparar uma uma sã sã e natural natural cevada cevada e expresso, xpresso, d dedicada edicada a ssatisfazer atisfazer a as se exigências xigências d de eu uma ma cclientela lientela a atenta tenta à ssaúde aúde e ® Orzo Express à boa boa forma. forma. O rzo E xpress Bialetti Bialetti o prazer prazer e o bem-estar bem-estar da da cevada, cevada, para para proporcionar p roporcionar a ssii m mesmo, esmo, e em mq qualquer ualquer m momento omento d do od dia, ia, u uma ma a agradável gradável p pausa. ausa. ISTRUZIONI U ON UZIO NI D’USO ’U DIRECTIONS TIO S FOR F US USE SE INSTRUCTIONS NST ON NS GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEIS HSANW ISUNG ISTRUCCIONES DE E USO U INSTRUÇÔES NUEVA NUEV VA VÁL VÁLVULA LVULA V A REVISABLE En algunos casos el agu agua a potable produce depósitos de ccal al e ne rificio d e lla a vválvula álvula d e lla a ccafetera: afetera: llas as cconsecuencias onsecuencias en ell o orificio de de son e iesgo d e o bturación d e lla a vválvula álvula y e al son ell rriesgo de obturación de ell m mal funcionamiento del del producto. producto. C on lla an ueva vválvula álvula rrevisable evisable funcionamiento Con nueva el inconveniente inconveniente de de las las obstrucciones obstrucciones d e cal cal se se puede puede el de e el pistoncito que sobresale de evitar haciendo palanca en movver el pistoncito a lo largo de su la válvula: basta con mover e je durante durante llas as n ormales o peraciones d e llavado. avado. L a vválvula, álvula, eje normales operaciones de La utilizada e ficientemente, p ermite m ejorar e uncionamiento utilizada eficientemente, permite mejorar ell ffuncionamiento de la cafetera y optimizar el resultado final. ORZO EXPRESS EXPRESS® APRESENTA APRESENT TA UMA NOVA NOV VA VÁL VÁLVULA LVULA V A INSPECCIONÁVEL Em alguns casos, a água a potável causa um depósito de calcário no furo da válvula a da cafeteira: as consequências ssão ão o rrisco isco d de eo obturação bturação d da a vválvula álvula e d de em mau-funcionamento au-funcionamento do produto. Com a nova válvula inspeccionável, para se evitarem iinconvenientes nconvenientes oclusões oclusões d e ccalcário, alcário, b asta ssoerguer oerguer evitarem de basta p istão zi nho que q u e sai sai da d a válvula: válvul a: durante d urante as as n ormais o pistãozinho normais operações de lavagem, é suficiente deslizar o pistãozinho ao longo longo do do sseu eu e ixo. U tilizada e m ccondições ondições d ee ficiência, ao eixo. Utilizada em de eficiência, a válvula consente um me melhor elhor funcionamento da cafeteira re esultado final. e o aperfeiçoamento do resultado 1 2 3 1. Oblò forato (per ag 1 agevolare e la fuoriuscita di vapore) 2. Separatore di fase (sistema filtrante per ripulire eventuali residui di macinato macinato) o) 3. Esclusiva valvola di sicure sicurezza ezza ispezionalbile 1. Gelochtes Guckloch ((um um de den en Dampfaustritt zu vereinfachen vereinfachen) n) 2. Phasenabscheider (Filtersystem, um eventuelle Kaffeerückstände zu entferne entfernen) n) 3. Exklusives, inspektionierba inspektionierbares ares Sicherheitsventil 1. Perforated inspection hole e (to steam) assist the evaporation of stea am) 2. Phase Separator (filtering system to remove eventual grinding residue) inspection 3. Exclusive safety inspectio n valve 1. Portilla perforada (para fac facilitar cilitar la salida de vapor) 2. Separador de fase (sistema a filtrante para eliminar eventuales eventua ales residuos de molido) 3. Exclusiva válvula de seguridad seguriidad inspeccionable sortie 1. Orifice (pour faciliter la sor rtie de vapeur) 2. Séparateur de phase (système (sysstème de filtrage pour éliminer les éventuels) résidus de mouture éventuel ls) sûreté 3. Exclusive soupape de sûr reté inspectable 1. V Vigia igia furada (para facilitar a saída de vapor) 2. Separador de fase (sistema a filtrante para eliminar de novo o eventuais resíduos de moído)) 3. Exclusiva válvula de segurança segura ança inspeccionável Guarnizione + Piastrina Rubber Seal + Filter Plate e Garniture + Filtre Dichtung + Kleiner Filter Guarnición + Filtro Guarnição + Plaqueta Imbuto Funnel Entonnoir Filtereinsatz Embudo Funil Manico o Handle e Manche e Griff Asa Cabo - Scegliete soltanto parti di di ricambio originali e conformi al modello o in uso. - Decadimento di ogni gara garanzia anzia in caso di sostituzione di parti o accessori acccessori con materiale non originale originale. e. - Choice spare parts up to the model in use. - The guarantee is no long ger valid should any parts or accessories accessorie es be rere longer placed with other than orig ginal spare-parts. original - Choisissez toujours pièce es de réchange conformes au model en usage. pièces -T oute g arantie ttombe ombe e n ccas as d e rremplacement emplacement d ep ièces o ud ’accessoires Toute garantie en de de pièces ou d’accessoires par un matériel non origina al. original. - Kaufen Sie nur Ersatzteile, Ersatzteille, die genau zum benutzten Modell passen. passen. - Die Garantie verfällt, fallss T e eile oder Zubehör nicht durch Origina lersatzeTeile Originalersatzeteile ersetzt werden. - Utilice únicamente repue estos originales iguales al modelo que se e posee. repuestos - La garantía carece de validez va alidez en caso de substitución de piezass o accesorios con materiales no o originales. - Assegure-se que as peças peça as de reposiçaõ sejam iguais às originais. originais. - Perda Perda d e validade validade da da garantia garantia em em caso caso de de substituição substituição de de partes partes ou ou de acessórios, com material não n original. SServizio ervi zi o cconsumatori ons umatori Only for Italy BIALETTI FOGLIETTO ISTRUZ:BIALETTI FOGLIETTO ISTRUZ 20-05-2010 14:11 Pagina 2
Documentos relacionados
Linea Elegance Fig.1
- Scegliete soltanto parti di ricambio originali e conformi al modello in uso. - Decadimento di ogni garanzia in caso di sostituzione di parti o accessori con materiale non originale. - Choice spar...
Leia mais