English Hymns Cross-Reference Chart

Transcrição

English Hymns Cross-Reference Chart
English Hymns Cross-Reference Chart
English
EN
A Mighty Fortress Is Our God
68
A Poor Wayfaring Man of Grief
29
Abide with Me!
166
Abide with Me; 'Tis Eventide
165
Again We meet Around the Board
186
All Creatures of Our God and King
62
All Glory, Laud, and Honor
69
An Angel from on High
13
Angels We Have Heard on High
203
As I Search the Holy Scriptures
277
As Sisters in Zion
309
As the Dew from Heaven Distilling
149
Away in a Manger
206
Battle Hymn of the Republic
60
Be Still, My Soul
124
Be Thou Humble
130
Beautiful Zion, Built Above
44
Because I have been given much
219
Before Thee, Lord, I Bow My Head
158
Behold the Great Redeemer Die
191
Behold thy Sons and Daughters
238
Behold! A Royal Army
251
Brightly Beams Our Father’s Mercy
335
Brightly Beams Our Father's Mercy (Me 335
Called to Serve
249
Carry on
255
Children of Our Heavenly Father
299
Choose the Right
239
Christ the Lord Is Risen Today
200
Come All Ye Saints Who Dwell on Eart 65
Come Away to the Sunday School
276
Come Listen to a Prophet's Voice
21
Come unto Jesus
117
Come, All Ye Saints of Zion
38
Come, All Ye Sons of God (Men)
322
Come, All Ye Sons of God (Men)
322
Come, Come, Ye Saints
30
Come, Follow Me
116
Come, O Thou King of Kings
59
Come, Thou Glorious Day of Promise
50
Spanish
Baluarte firme es nuestro Dios
Un pobre forastero
Acompáñame
Conmigo quédate, Señor
Ya nos juntamos otra vez
Oh, creaciones del Señor
Honor, loor y gloria
Un ángel del Señor
Cantan santos ángeles
Al leer las Escrituras
Sirvamos unidas
Cual rocío, que destila
Jesús en pesebre
Himno de batalla de la República
SP
32
16
99
98
113
31
33
9
126
180
205
87
125
28
Sé humilde
70
Bella Sión
23
Tú me has dado muchas bendiciones, D137
A ti, Señor
93
Cristo, el Redentor, murió
114
Portuguese
Castelo forte
Um pobre e aflito viajor
Comigo habita
É tarde, a noite logo vem
PO
32
15
97
96
Ó Criaturas do Senhor
Que toda honra e glória
Um anjo lá do céu
Anjos descem a cantar
Estudando as escrituras
Irmãs em Sião
Qual orvalho que cintila
Jesus num presepe
Já refulge a glória eterna
29
38
6
124
176
200
91
127
180
Sê humilde
Bela Sião
Eu devo partilhar
Va, ne crains pas
74 Oh! Sois humble!
25
135 Seigneur, j'ai tant recu
Vede, morreu o Redentor
Eis os Teus Filhos, Ó Senhor
¡Mirad! Reales huestes
163 As hostes do eterno
Brilham raios de clemência
Brillan rayos de clemencia
208
Llamados a servir
161 Somos hoje conclamados
A vencer
167 Constantes qual firmes montanhas
Hijos de nuestro Padre
204 Os Sei Que Deus Vive
Haz el bien
155 Faze o bem, escolhendo o que é certo
Cristo ha resucitado
122 Cristo já ressuscitou
Ó Santos, Que na Terra Habitais
Cuando raya el nuevo dia
181 Ao raiar o novo dia
Dios manda a profetas
11 Vinde ao profeta escutar
Venid a Cristo
60 Vinde a Cristo
Ao Salvador Louvemos
Venid, los que tenéis de Dios el sacerd 206 Ó filhos do Senhor
¡Oh, está todo bien!
Venid a mi
Oh Rey de reyes, ven
Ven, oh día prometido
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
17
61
27
29
Vinde, ó santos
Vinde a mim
Ó vem, supremo Rei
Vem, ó dia prometido
Page 1
French
C’est un rempart que notre Dieu
Je rencontrais sur mon chemin
Reste avec nous, Seigneur
Demeure auprès de moi, Seigneur!
Devant la Cène, vois, Jésus
Vous, creations de notre Dieu
Honneur, louange et gloire
Un ange saint de Dieu
Les anges dans nos campagnes
Pour sonder tes Ecritures
Nous, soeurs de Sion
Comme, à l’aube, la rosée
Au loin dans l’étable
FR
35
17
92
93
112
31
33
8
125
163
201
82
126
65
69
139
110 Voyez: il meurt, le Rédempteur
169 Le Saint-Esprit soit avec nous
161
202
115
147
166
184
190
148
120
30
173
10
69
21
201
160
165
191
154
122
20
68
28
24
Appelés à servir
En avant
Les enfants de notre Père
Bien choisir
Le Christ est ressuscité!
Viens écouter la voix de Dieu
Venez à Jésus! Il vous appelle
Que tous les fils de Dieu
Venez, venez, sans craindre le devoir
Viens et suis-moi!
O viens, toi, Roi des rois
Glorieux jour de promesse
© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved
12
62
204
18
61
29
25
English Hymns Cross-Reference Chart
Come, We That Love the Lord
119
Come, Ye Children of the Lord
58
Come, Ye Disconsolate
115
Come, Ye Thankful People
94
Count Your Blessings
241
Dear to the Heart of the Shepherd
221
Dearest Children, God Is Near You
96
Did You Think to Pray?
140
Do What Is Right
237
Each Life that Touches Ours for Good 293
Families Can be Together Forever
300
Far, Far Away on Judea's Plains
212
Father in Heaven
133
Father in Heaven, We Do Believe
180
First Noel
213
For all the Saints
82
For the Beauty of the Earth
92
For the Strength of the Hills
35
From Homes of Saints Glad Songs Arise 297
Gently Raise the Sacred Strain
146
Glory to God on High
67
Go Forth with Faith
263
Go, Ye Messengers of Heaven
327
God Be with You Till We Meet Again 152
God Bless our Prophet Dear
24
God Is Love
87
God Loved Us, So He Sent His Son
187
God Moves in a Mysterious Way
285
God of Our Fathers, We Come unto The 76
God of Our Fathers, Whose Almighty H 78
God Speed the Right
106
God, Our Father, Hear Us Pray
170
God's Daily Care
306
Guide Me to Thee
101
Hail to the Brightness of Zions's Glad M 42
Hark! The Herald Angels Sing
209
Hark, All Ye Nations!
264
Have I Done Any Good?
223
He Died! The Great Redeemer Died
192
He Is Risen!
199
Help Me Teach with Inspiration
281
Venid, los que a Dios amáis
Hijos del Señor, venid
64 Ó vós que amais ao Senhor
26 Vinde, ó filhos do Senhor
Entoai a Deus louvor
Glória a Deus cantai
Avante, ao mundo proclamai
45 Disciples du Seigneur
27 Vrais disciples du Seigneur
Vous qui souffrez, venez
52 Vous, fidèles
57 Compte les bienfaits
140 Au Berger elles sont chères
192 Chers enfants, sur vous Dieu veille
83 La prière est comme un phare
147 Fais ton devoir, voici la lumière
145 Chaque être qui nous ennoblit
191 Ensemble à tout jamais
123 Dans la Judée, beau pays de Dieu
64 Dieu, notre Père
Dieu, notre Pére, nous savons
133 Premier Noël
Pour tous les saints
49 Pour la terre et sa beauté
17 Sois loué pour ces collines
La joie régne au foyer
100 Elevons nos chants sacrés
33 Gloire au Dieu tout-puissant!
170 Allons avec foi
51
27
64
48
156
142
190
75
153
187
192
131
80
110
132
41
43
20
189
83
32
173
Deus vos guarde
Ó Pai Celestial
Deste mundo as flores mil
Deus tal amor por nós mostrou
Deus é consolador sem par
Ó Pai Bendito
Com braço forte
Nossas vozes elevemos
Deus, escuta
Quando vejo o sol raiar
Guia-me a Ti
85
11
36
107
139
48
31
46
101
198
63
89
9
46
111
Elevemos nuestros himnos
Cuenta tus bendiciones
Ama el Pastor las ovejas
Caros niños, Dios os ama
¿Pensaste orar?
Haz tú lo justo
Quienes nos brindan su amor
Las familias pueden ser eternas
En la Judea, en tierra de Dios
Padre en los cielos
46
157
139
47
81
154
188
195
134
82
La primera Navidad
Todos los santos
Por la belleza terrenal
Por tus dones loor cantamos
132 Quando o anjo proclamou
136
43 Pela beleza que há no chão
19 Por teus dons
Entonad sagrado son
Glorias cantad a Diaos
Al mundo ve a predicar
Id, vosotros mensajeros
Para siempre Dios esté con vos
Bendice, Dios, a nuestro Profeta
El sublime Creador
El Padre tanto nos amó
Con maravillas obra Dios
Padre bendito, venimos a ti
Oh, Santo Dios, omnipotente ser
Dios da valor
Dios, escúchanos orar
Dios cuida a sus hijos
Guíame a ti
¡Salve, Sión! Es tu día ilustre
Escuchad el son triunfal
La luz de la verdad
¿En el mundo he hecho bien?
¡Murió! El Redentor murió
Himno de la Pascua de Resurrección
Cuando enseñe a Tus hijos
83
37
169
7
89
13
44
112
191
36
34
55
101
201
52
21
130
171
141
117
121
172
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Vinde, ó povos, graças dar
Se da vida as vagas
Ama o Pastor seu rebanho
Ó crianças, Deus vos ama
Com fervor fizeste a prece?
Faze o bem
Sempre que alguém nos faz o bem
Uma família, tenho sim
Lá na Judéia, onde Cristo nasceu
Ó Pai Celeste
Eis dos anjos a harmonia
Povos da terra, vinde, escutai!
Neste mundo
Cristo é já ressuscitado
Pai, inspira-me, eu peço
Page 2
Dieu soit avec toi jusqu’au revoir
Dieu veuille nous garder
L’amour de Dieu
Notre Dieu nous a tant aimés
Dieu de nos pères
Dieu, entends monter nos voix
La bonté du Père
Salut, Sion!
132 Ecoutez le chant des anges
168 Peuples du monde, écoutez donc!
136
Il meurt, Jésus, le Rédempteur
119 Chantons tous, pleins d’allégresse
143 Aide-moi lorsque j'enseigne
© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved
38
98
198
22
128
170
116
121
178
English Hymns Cross-Reference Chart
High on the Mountain Top
Holy Temples on Mount Zion
Home Can Be a Heaven on Earth
Hope of Israel
How Firm a Foundation
How Gentle God's Commands
How Great the Wisdom and the Love
How Great Thou Art
How Wondrous and Great
I am a Child of God
I Believe in Christ
I Heard the Bells on Christmas Day
I Know My Father Lives
I Know That My Redeemer Lives
I Need Thee Every Hour
I Stand All Amazed
I'll Go Where You Want Me to Go
Improve the Shining Moments
In Humility, Our Savior
In Memory of the Crucified
In Our Lovely Deseret
In Remembrance of Thy Suffering
Israel, Israel, God Is Calling
It Came upon the Midnight Clear
Jehovah, Lord of Heaven and Earth
Jesus of Nazareth, Savior and King
Jesus, Lover of My Soul
Jesus, Once of Humble Birth
Jesus, Savior, Pilot Me
Jesus, the Very Thought of Thee
Joseph Smith's First Prayer
Joy to the World
Keep the Commandments
Know This, That Every Soul is Free
Lead Me into Life Eternal
Lead, Kindly Light
Let Earth’s Inhabitants Rejoice
Let the Holy Spirit Guide
Let Us All Press On
Let Us Oft Speak Kind Words
Lo, the Mighty God Appearing!
5
289
298
259
85
125
195
86
267
301
134
214
302
136
98
193
270
226
172
190
307
183
7
207
269
181
102
196
104
141
26
201
303
240
45
97
53
143
243
232
55
Bandera de Sión
Santos templos de Sión
El hogar es como el cielo
Juventud de Israel
Qué firmes cimientos
Cuán dulce la ley de Dios
Jesús, en la corte celestial
¡Grande eres tú!
Qué maravillosas tus obras
Soy un hijo de Dios
Creo en Cristo
Campanas de Navidad
Dios vive
Yo sé que vive mi Señor
Señor, te necesito
Asombro me da
A donde me mandes iré
La voz, ya, del eterno
Hoy con humildad te pido
Nos reunimos, Padre, hoy
En el pueblo de Sión
En memoria de tu muerte
Israel, Jesús os llama
A medianoche se oyó
Señor del cielo, Jehová
Jesús de Nazaret
¡Oh Jesús, mi gran amor!
Tan humilde al nacer
Guíame, oh Salvador
Tan sólo con pensar en ti
La oración del Profeta
¡Regocijad! Jesús nació
Siempre obedece los mandamientos
4
183
193
168
40
66
116
41
174
196
72
133
199
73
49
118
175
145
102
115
202
110
6
128
156
105
53
120
51
76
14
123
197
Divina Luz
48 Na escuridão, oh, brilha, meiga luz
Rejubilai-vos, Ó Naões
77 Santo Espírito de Deus
158 Trabalhemos hoje
151 Oh! falemos palavras amáveis
25
Deja que el Espíritu te enseñe
Trabajemos hoy en la obra
Oh, hablemos con tiernos acentos
Jehová aparece en Su gloria
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
No monte a bandeira
Pode o lar ser como o céu
Juventude da promessa
Que firme alicerce
Com sábio e terno amor
Da corte celestial
Grandioso És Tu
Ó quão majestosa é a obra de Deus
Sou um filho de Deus
Creio em Cristo
Ouvi os sinos do Natal
Que Deus vive eu sei
Eu sei que vive meu Senhor
Careço de Jesus
Assombro me causa
Talvez não seja em alto mar
Prolongue os bons momentos
Nossa humilde prece atende
Lembrando a morte de Jesus
Nas montanhas de Sião
Israel, Jesus te chama
Na bela noite se ouviu
Ó Jeová, Senhor do céu
Jesus de Nazaré, Mestre e Rei
Jesus Cristo é meu Senhor
Tão humilde ao nascer
Só por em ti, Jesus, pensar
Que manhã maravilhosa!
Mundo feliz, nasceu Jesus
Guarda os mandamentos
A Alma È Livre
Page 3
4 Tout au sommet des monts
Temples sur le mont de Sion
189 Notre foyer ici
182 Ô vaillants guerriers d’Israël
42 Quels fondements fermes
47 Oui, tes commandements
114 Oh, quel amour
43 Seigneur, mon Dieu
178 Combien tu es grand
193 Je suis enfant de Dieu
66 Oui, je crois en Christ
125 Voici Noël, avec ses chants
195 Je sais que mon Dieu vit
70 Je sais qu’il vit, mon Rédempteur
61 Oh, j’ai besoin de toi
112 Merveilleux l’amour
167 J’irai où tu veux
152 Mettons à profit le temps
102 En toute humilité
111 En souvenir de Jésus
196 En Sion, pays si cher
En mémoire de ces peines
5 Israël, ton Dieu t’appelle
128 Minuit, c’est l’heure où retentit
179 O Créateur, ô Jéhovah
106 Jésus de Nazareth, Sauveur et Roi
65 Jésus-Christ, Sauveur du monde
115 Jésus, né bien humblement
Guide-moi, o mon Sauveur
84 O Jésus, quand je pense à toi
12 La première prière de Joseph Smith
121 Oh, quel bonheur! Jésus viendra!
194 Pour trouver la paix
149 Sachez que chacun peut choisir
Jusqu ́ á la vie éternelle
60 Brillante étoile, étoile du matin
13
80 Que l’Esprit soit avec nous
141 Mettons de l’ardeur
137 Sachons dire un mot gentil
© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved
4
183
188
169
42
66
113
44
176
193
71
135
196
73
53
117
174
143
97
114
199
107
6
130
171
105
55
96
60
76
14
123
194
155
19
52
78
159
150
English Hymns Cross-Reference Chart
Lord, Accept into the Kingdom
236
Lord, Accept Our True Devotion
107
Lord, Dismiss Us with Thy Blessing
163
Lord, I would follow Thee
220
Lord, We Ask Thee Ere We Part
153
Lord, We Come Before Thee Now
162
Love at Home
294
Love One Another
308
Master, the Tempest Is Raging
105
More Holiness Give Me
131
My Redeemer Lives
135
Nearer, My God, to Thee
100
Now Let Us Rejoice
3
Now Thank We All Our God
95
Now the Day Is Over
159
Now We’ll Sing with One Accord
25
O God, the Eternal Father
175
O Little Town of Bethlehem
208
O Lord of Hosts
178
O Love that Glorifies the Son
295
O My Father
292
O Savior, Thou Who Wearest a Crown 197
O Thou Kind and Gracious Father
150
O Thou Rock of Our Salvation
258
O Ye Mountains High
34
Oh Say, What is Truth?
272
Oh, Come, All Ye Faithful
202
Oh, Holy Words of Truth and Love
271
Onward, Christian Soldiers
246
Our Father, by Whose Name
296
Our Savior's Love
113
Praise God, from Whom All Blessings F 242
Praise the Lord with Heart and Voice
73
Praise to the Lord, the Almighty
72
Praise to the Man
27
Prayer Is the Soul's Sincere Desire
145
Prayer of Thanksgiving
93
Press Forward, Saints
81
Put Your Shoulder to the Wheel
252
Redeemer of Israel
6
Rejoice! A Glorious Sound is Heard
257
¿Por qué somos?
Dios, bendícenos
Señor, yo te seguiré
Padre, antes de partir
Ante ti, Señor, tu grey
Cuando hay amor
Amad a otros
Paz, cálmense
Más santidad dame
Vive mi Señor
Más cerca, Dios, de ti
Ya regocijemos
Ya termina el día
192
100
138
90
97
194
203
54
71
74
50
3
Dá-nos, tu, ó Pai bondoso
Salvador, eu quero amar-te
Nós pedimos-te, Senhor
Eis-nos, hoje, a teus pés
Tudo é belo em derredor
Amai-vos uns aos outros
Mestre o mar se revolta
Mais vontade dá-me
Eu sei que vive o Redentor
Mais perto quero estar
Alegres cantemos
94 Vai fugindo o dia
Oh Dios, Eterno Padre
Oh, pueblecito de Belén
Pedimos Tu Espíritu
Oh Padre, llénanos de amor
Oh mi Padre
104
129
107
189
187
Nuestro bondadoso Padre
86 Ó bondoso Pai eterno
Tu Jesus, Ó Rocha Eterna
18 Ó montanhas mil
177 A verdade o que é?
124 Erguei-vos cantando
176
159 Com valor marchemos
Oh Sión, santuario de libertad
¿Qué es la verdad?
Venid, adoremos
Palabras de amor
Con valor marchemos
El amor del Salvador
A Dios el Padre y a Jesús
Loor al Profeta
La oración del alma es
Oración de gratitud
Santos, avanzad
Pon tu hombro a la lid
Oh Dios de Israel
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Ó Deus, Senhor eterno
Pequena vila de Belém
Amor que Cristo demonstrou
Ó meu Pai
57
140 Louvai o Eterno Criador
Corações, Pois, Exultaia
Louvai a Deus
15 Hoje ao profeta rendamos louvores
79 Eis-nos agora aqui
45 Unidos, ó Pai
38 Firmes segui
164 A vida é luta sem quartel
5 Cantando louvamos
Page 4
Christ, accueille en ton royaume
148
Quand vient l’heure de se quitter
Seigneur, je te suivrai
91
141
Dans nos foyers tout est beau
Aimez vos frères
Maître, la tempête lance
Ah, donne-moi, Père
Il vit, mon Rédempteur
Mon Dieu, plus près de toi
Vivons ce bonheur
Remercions tous Dieu
92 Vois, la nuit estompe le jour
Ce jour nous rendons honneur
98 A toi, Dieu, notre Père
129 Petite ville, Bethléhem
Dieu triomphant
157
177 O mon Père
Seigneur, ô toi qui portes la couronne
87 O toi, bon, aimable Père!
158 Rocher du salut suprême
16
171 O toi, vérité
122 Venez tous, fidèles
186
200
56
70
72
54
3
49
90
13
100
136
104
88
134
86
95
188
197
72
75
67
62
3
185
119
85
168
175
124
162 La lutte suprême
157
O Pére, exemple aimé de la paternité
184
Divin amour
59
59 Gloire à Dieu, notre Créateur!
158
39 Que chacun, de tout son coeur
36
34 Louange á Dieu
37
14 Au grand prophète
16
82 La prière
81
51 Nous sommes assemblés pour prier le P 47
41 Saints, en avant! Armés de foi en Chris 40
142 Le monde a besoin d’ouvriers
162
50 Sauveur d’Israël
5
Entendez ces chants glorieux
167
© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved
English Hymns Cross-Reference Chart
Rejoice, the Lord Is King!
Reverently and Meekly Now
Ring Out, Wild Bells
Rise, Ye Saints, and Temples Enter
Rock of Ages
Saints, Behold How Great Jehovah
Scatter Sunshine
Secret Prayer
Should You Feel Inclined to Censure
Silent Night
Sing We Now at Parting
Softly Now the Light of Day
Sweet Hour of Prayer
Sweet Is the Work
Teach Me to Walk in the Light
Testimony
The Day Dawn Is Breaking
The Glorious Gospel Light Has Shone
The Happy Day at Last Has Come
The Iron Rod
The Light Divine
The Lord Is My Light
The Lord Is My Shepherd
The Lord My Pasture Will Prepare
The Morning Breaks
The Spirit of God
The Time is Far Spent
There Is a Green Hill Far Away
There Is Sunshine in My Soul Today
Though Deepening Trials
Thy Holy Word
Thy Spirit, Lord, Has Stirred Our Souls
Tis Sweet to Sing the Matchless Love
Tis Sweet to Sing the Matchless Love
Today, While the Sun Shines
True to the Faith
Truth Reflects Upon Our Senses
Turn Your Hearts
Upon the Cross of Calvary
We Are All Enlisted
We Are Marching On to Glory
66
185
215
287
111
28
230
144
235
204
156
160
142
147
304
137
52
283
32
274
305
89
108
109
1
2
266
194
227
122
279
157
176
177
229
254
273
291
184
250
225
A Cristo Rey Jesús
Mansos, reverentes hoy
30 A Deus, Senhor e Rei
108
Id, oh santos, a los templos
Roca de eternidad
Siembra gozo
Secreta oración
184 Levantai-vos, ide ao templo
58 Rocha eterna
Vede, Ó Santos
150 Luz Espalhai
80 Há horas de preciosa paz
Noche de luz
Al partir cantemos
El ocaso viene ya
Oh dulce, grata oración
Dulce tu obra es, Señor
Hazme andar en la luz
Testimonio
El alba ya rompe
En los postreros días
Gozoso día llega ya
La barra de hierro
La luz de Dios
Jesús es mi luz
Jehová mi Pastor es
127
91
96
78
84
198
75
24
185
20
179
200
42
56
Ya rompe el alba
El Espíritu de Dios
El fin se acerca
En un lejano cerro fue
Tengo gozo en mi alma hoy
Aunque colmados de pesar
Tu palabra
El fuego del Espíritu
1
2
173
119
146
63
165
95
A Alva Rompe
Tal como um facho
O fim se aproxima
No monte do Calvário
Minha alma hoje tem a luz
Embora cheios de pesar
Cuán grato es cantar loor
Trabajad con fervor
Firmes creced en la fe
Nuestra mente se refleja
Volved vuestro corazón
En el Calvario, en la cruz
Somos los soldados
A la gloria marcharemos
106
149
166
178
186
111
162
144
Quão grato é cantar louvor
Enquanto o sol brilha
Deve Sião fugir à luta?
A verdade é nosso guia
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Noite feliz
Ao partir cantemos
Suavemente a noite cai
Ó doce, grata oração
Doce é o trabalho
Quero aprender a seguir
Um testemunho é dom de Deus
O mundo desperta
35 Hosanna au grand Roi!
Viens vers moi
O cloches volant vers les cieux
186 Levons-nous, saints, allons au temple
76
18
155 Répands le soleil
81 Instant de paix, moment si doux
Si l ́envie nous prend de blâmer
126 Douce nuit! Sainte nuit!
89 Que nos voix s’unissent
93 Doucement, devant mes yeux
79 Ah, douce est l’heure de prier
54 Douce est la tâche, ô Dieu, mon roi
199 Apprends-moi à marcher dans la clarté
71 Le Saint-Esprit a temoigne
26 Du grand millénium
Le jour béni est arrivé
A luz de Deus
Jesus, minha luz
O Senhor meu Pastor é
Teu santo Espírito, Senhor
Em uma cruz Jesus morreu
Somos os soldados
À glória nós iremos
Page 5
34
109
138
182
146
79
151
127
87
94
77
84
195
74
26
21
77 La clarté de Dieu
44 Christ est ma lumière
37 L’Eternel est mon berger
Seigneur, tu me prépareras
1 Le jour paraît, chassant la nuit
2 L’Esprit du Dieu saint
181 Le temps est très court
113 Il est une colline au loin
151 Ce jour, au coeur j’ai du soleil
78 Quand ton fardeau est lourd
197
50
57
58
1
2
172
118
144
63
90 L’Esprit, Seigneur, nous a touchés
Chantons du Christ le grand amour!
104
154
183 Vas-tu faiblir, o jeunesse
172
Soyez prêts
109 C’est sur la croix
160 Nous voici tous enrôlés
159
88
103
© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved
164
180
108
161
English Hymns Cross-Reference Chart
We Are Sowing
216
We Ever Pray for Thee
23
We Have Partaken of Thy Love
155
We Love Thy House, O God
247
We Meet, Dear Lord
151
We Thank Thee, O God, for a Prophet
19
We Will Sing of Zion
47
We’re Not Ashamed to Own Our Own
57
Welcome, Welcome, Sabbath Morning 280
We'll Sing All Hail to Jesus' Name
182
What Was Witnessed in the Heavens?
11
When Faith Endures
128
Where Can I Turn for Peace?
129
While of These Emblems We Partake 174
While of These Emblems We Partake (S 173
Who's on the Lord's Side?
260
With Humble Heart
171
With Wondering Awe
210
Ye Elders of Israel (Men)
319
Ye Who Are Called to Labor (Men)
321
You Can Make the Pathway Bright
228
Zion Stands with Hills Surrounded
43
Hoy sembramos la semilla
Pedimos hoy por ti
Hemos sentido tu amor
Tu casa amamos, Dios
135 Semeando
165 Nous répandons des semences
12 Profeta, sempre a Deus, em teu favor
8
92 Ao partilhar de teu amor
99
160
Nous aimons ta maison
Seigneur, en toute humilité
Te damos, Señor, nuestras gracias
10 Graças damos, ó Deus, por um profet
9 Seigneur, merci pour le prophète
Nous chantons pour Sion
N ́ayons pas honte d ́adorer
Bienvenido, día santo
182 Sê bem-vindo, dia santo
174 Jour du sabbat! Jour du Père!
Cantemos todos a Jesús
109 Cantemos todos a Jesus
105 Louant ton nom, Seigneur Jésus
¿Qué es lo que vieron en las alturas?
8 O que vimos lá nos céus?
7
La fe
68 Se tenho fé
53 L'amour de Dieu, sa force aussi
¿Dónde hallo el solaz?
69 Onde encontrar a paz?
73 Où pourrais-je chercher?
Enquanto Unidos em Amor
103 Quand ces emblems nous prenons
La Santa Cena
103
Au nom du Christ
¿Quién sigue al Señor?
170 Quem segue ao Senhor?
150
Le front baissé
Asombro dio a los magos
131 No dia de Natal
131 Avec émoi
Oh elders de Israel
209 Ó élderes de Israel
203 Anciens d’Israël
Oh vos que sois llamados
207 Ó vós que sois chamados
204 Que tous les fils de Dieu
Si hay gozo en tu corazón
148 Deixa a luz do sol entrar
153 Tu éclaires le chemin
En las cumbres de los montes
22 Lá nos cumes
23
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
Page 6
© 2007 Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved
140
152
86
10
23
28
177
106
45
68
102
101
99
129
202
203
145