Servodrives
Transcrição
Servodrives
Servodrives SERIE SLVD - TWIN - SPD Catalogo: C STS 11/05 ISP Novembre 2005 SLVD 1-2-5-7 1,25÷7 Arms 230 Vac mono/trifase SLVD 10-15 10÷15 Arms 230 Vac mono/trifase TWIN 2-5-8 2÷8 Arms 230 Vac mono/trifase 380÷480 Vac trifase SPD 2-5-8-16-24 2÷25 Arms 230 Vac mono/trifase 380÷480 Vac trifase Servodrives Servo accionamientos Servo drives SLVD è una serie di servoazionamenti compatti completamente digitali ad elevate prestazioni. La caratteristica della serie SLVD è la sua dimensione ridotta: i drive fino a 7A misurano 141mm x 86mm x 140mm. I drive della famiglia SLVD, suddivisa in 6 modelli, possono erogare una corrente continuativa nominale da 1.25A a 15A ed una corrente di picco da 2.5A a 30A. SLVD è progettato per alimentazione 230Vac sia monofase che trifase. I drive SLVD si prefigurano come target sul mercato settori tipici di applicazione quali imballaggio, pick&place, magazzini automatici, macchine automatiche in generale, ove accelerazioni e decelerazioni rapide sono un fattore critico. La SLVD es una serie de servo accionamientos compactos, completamente digitales, y de elevadas prestaciones. La principal característica de la serie SLVD son sus reducidas dimensiones: los accionamientos hasta 7A miden 141x86x140mm. Los accionamientos de la familia SLVD, compuesta por 6 modelos, pueden entregar de forma continua una corriente nominal desde 1.25A hasta 15A y una corriente de pico de 2.5A hasta 30A. La familia SLVD se han proyectado para una alimentación de 230Vac tanto monofásica como trifásica. El accionamiento SLVD esta indicado para todo tipo de aplicaciones en los diversos sectores del mercado tales como embalaje, manipulación, logística (almacenes automáticos), maquinas automáticas y, en general, allí donde las aceleraciones y deceleraciones rápidas son un factor critico. SLVD é uma série de servo acionamentos compactos completamente digitais, de alto desempenho. A característica da série SLVD é sua reduzida dimensão: os drives até 7A medem apenas 141mm X 86mm X 140mm. Os drives da fampilia SLVD, subdividida em 6 modelos, podem alcançar uma corrente nominal em operação contínua de 1,25A a 15A e uma correspondente corrente de pico de 2,5A a 30A. A série SLVD é projetada para alimentação 230Vac tanto monofásica quanto trifásica. Os drives SLVD têm como típico mercado alvo os setores de embalagem, pick & place, sistemas de estocagem automática, máquinas automáticas em geral, onde acelerações e desacelerações rápidas são um fator critico. Servodrives Servo accionamiento Servo drives TWIN è una serie di servoazionamenti completamente digitali, che permette il controllo simultaneo ed indipendente di due motori brushless contemporaneamente. La serie TWIN è quindi idonea in applicazioni multasse ove compattezza e costi sono una peculiarità dominante. Per completezza della serie TWIN, è stata introdotta anche la famiglia SPD per l’utilizzo quale asse dispari di un sistema TWIN. I drive della famiglia TWIN, suddivisa in 3 modelli, possono erogare una corrente continuativa nominale da 2A a 8A (per asse) ed una corrente di picco da 4A a 16A (per asse). I drive della famiglia SPD, suddivisa in 5 modelli, possono erogare una corrente continuativa nominale da 2A a 25A ed una corrente di picco da 4A a 50A. TWIN-SPD sono progettati per alimentazioni 230Vac monofase/trifase (opzionale) oppure 380-480Vac trifase. I drive TWIN-SPD si prefigurano come target sul mercato settori tipici di applicazione quali imballaggio, pick&place, macchine per sigarette, magazzini automatici, macchine automatiche in generale, ove accelerazioni e decelerazioni rapide sono un fattore critico. La TWIN es una serie de servo accionamientos completamente digitales, que permite el control simultáneo e independiente de dos motores Brushless. La serie TWIN es ideal para aplicaciones multiejes donde se requiera un sistema compacto a un coste contenido. Como complemento a la serie TWIN, se ha desarrollado la serie SPD para control de un solo motor Brushless, para aquellas aplicaciones en las que haya un número impar de ejes. Los accionamientos de la familia TWIN, compuesta por 3 modelos, pueden entregar de forma continua una corriente nominal desde 2A hasta 8A (por eje) y una corriente de pico desde 4A hasta 16A (por eje). Los accionamientos de la familia SPD, compuesta por 5 modelos, pueden entregar de forma continua una corriente nominal desde 2A hasta 28A y una corriente de pico desde 4A hasta 50A. Los TWIN-SPD se han proyectado para alimentaciones de 230Vac mono/trifásica (opcional) o 380-480Vac trifásica. Los accionamientos TWIN-SPD están indicados para todo tipo de aplicaciones en los diversos sectores del mercado tales como embalaje, manipulación, maquinas para cigarrillos, logística (almacenes automáticos), maquinas automáticas y, en general, en donde las aceleraciones y deceleraciones rápidas son un factor crítico TWIN é uma série de ser vo acionamentos completamente digitais, que permitem o controle simultâneo e independente de dois motores brushless. A série TWIN é assim ideal para aplicações multi eixo, onde dimensões compactas e custo reduzido são particularmente importantes. A fim de completar a série TWIN, foi também introduzida a família SPD, para fazer o papel de eixo ímpar em um sistema TWIN. Os drives da família TWIN, subdividida em 3 modelos, podem alcançar uma corrente nominal em operação contínua de 2A a 8A (por eixo) e uma corrente de pico de 4A a 16A (por eixo). Os drives da família SPD, subdividida em 5 modelos, podem alcançar uma corrente nominal em operação contínua de 2A a 25A e uma corrente de pico de 4A a 50A. A série TWIN-SPD é projetada para alimentação 230Vac monofásica / trifásica (opcional), ou 380-480Vac trifásico. Os drives TWIN-SPD têm como típico mercado alvo aplicações de embalagem, pick & place, máquinas para fabricação de cigarros, sistemas de estocagem automática, máquinas automáticas em geral, onde acelerações e desacelerações rápidas são um fator crítico. Serie SLVD Serie TWIN-SPD Serie SLVD Serie TWIN-SPD Série SLVD Série TWIN-SPD SERIE SLVD SPECIFICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNITÁ DI MISURA UNIDAD DE MEDIDA UNIDADE DE MEDIDA Tensione di alimentazione potenza Tensión de alimentación potencia Tensão de alimentação da potência V∼ Tensione di alimentazione controllo Tensión de alimentación control Tensão de alimentação do controle V= MODELLO MODELO MODELO SLVD1 SLVD2 SLVD5 SLVD7 SLVD10 SLVD15 230 ± 10% mono/trifase 24 ± 10% - 1A Corrente di uscita nominale Corriente nominal en salida Corrente de saída nominal A 1,25 2,5 5 7 10 15 Corrente di uscita di picco (2 sec.) Corriente de pico en salida (2 seg.) Corrente de saída de pico (2 sec.) A 2,5 5 10 14 20 30 kW 0,345 0,7 1,5 2,2 3 4,5 65 87 120 Potenza resa all’albero Potencia suministrada al eje Potência entregue ao eixo Dissipazione elettronica di controllo Disipación de la electrónica de control Dissipação da eletrônica de controle W Dissipazione stadio di potenza Disipación etapa de potencia Dissipação no estágio de potência W Temperatura ambiente Temperatura ambiente Temperatura ambiente °C W Massima frequenza fondamentale in uscita Máxima frecuencia fundamental en salida Máxima freqüência fundamental na saída 28 45 0 - 45 60 Resolver - Encoder Incrementale Resolver - Encoder incremental Resolver - Encoder incremental Retroazione Realimentación Realimentação Frequenza di commutazione dello stadio di potenza Frecuencia de conmutación de la etapa de potencia Freqüência de comutação do estágio de potência 18 interna (standard) / esterna (opzione PR su taglie 1, 2, 5) interna (estándar) / externa (opción PR en tamaños 1,2 5) interna (standard) / externa (opção PR nos tamanhos 1,2 5) Resistenza di frenatura Resistencia de frenado Resistência de frenagem Dissipazione resistenza di frenatura interna Disipación resistencia de frenado interna Dissipação na resistência de frenagem interna 18 kHz 8 Hz 450 Grado di protezione Grado de protección Grau de proteção IP 20 Ingressi digitali 24V= Entradas digitales 24V= Entradas digitais 24V= N° 2 Uscite digitali 24V= / 100mA / PNP Salidas digitales 24V= / 100mA / PNP Saídas digitais 24V= / 100mA / PNP N° 2 step/rev 4...2500 kHz 800 / 200 Riferimento analogico Referencia analógica Referência analógica V ±10 differenziale Ingresso analogico ausiliario Entrada analógica auxiliar Entrada analógica auxiliar V ±10 differenziale Uscita analogica Salida analógica Saída analógica V ±4,5 Simulazione encoder RS-422 Simulación encoder RS-422òlm Simulação de encoder RS-422 Ingresso frequenza / segno o encoder Entrada frecuencia/signo ó encoder Entrada pulso / direção ou encoder Linea seriale Línea serie Linha serial Bus di campo Bus de campo Bus de campo 4 RS-422 / RS-485 Standard Opzionale (Bridge) CanBus ISO/DIS11898 DeviceNet, Profibus-DP Servodrives Serie SLVD SK 158/L I drive SLVD prevedono come standard un elevato numero di funzioni motion (modi operativi) quali controllo di velocità, controllo di coppia, posizionatore, albero elettrico, camma elettronica, funzioni di azzeramento assi, cattura quota, master virtuale, homing. Inoltre è disponibile standard a bordo un ambiente PLC programmabile con linguaggi standard (lista istruzioni e ladder) (picoPLC). I drive SLVD sono facilmente utilizzabili tramite un configuratore software su PC (MotionWiz). I drive SLVD sono dotati di tastierino di visualizzazione e configurazione (opzionale). SLVD 10-15 Los accionamientos SLVD prevén, de forma estándar, un numero elevado de funciones de movimiento (modos operativos) tales como control de velocidad, control de par, posicionador, eje eléctrico, leva electrónica, función de reinicialización de cota, captura de cota, maestro virtual, calibrado del eje (homing). Además, disponen de un ambiente PLC programable con lenguaje estándar (lista instrucciones y ladder) (pequeñoPLC). Los accionamientos SLVD se pueden programar fácilmente mediante un configurador software para PC (MotionWiz). Los accionamientos SLVD disponen de un teclado (opcional) para la visualización y programación. SLVD 1-2-5-7 Os drives SLVD prevêem como standard um elevado número de funções de motion control (modos operativos) tais como o controle de velocidade, controle de torque, posicionador, eixo elétrico, came eletrônico, funções de referenciamento de eixo, captura de cota, master virtual, homing. Além disso, é disponível standard a bordo um ambiente de PLC programável com linguagem standard (lista de instruções e ladder) (picoPLC). Os drives SLVD são facilmente utilizáveis através de um software configurador em PC (MotionWiz). Os drives SLVD são também dotados de teclado e display para visualização e configuração (opcional). SLVD 1-2-5-7 DIMENSIONI MECCANICHE SLVD 1-2-5-7 SLVD 10-15 6 5,5 140 86 14 17,5 64 15 20 299 344 357 39 80,5 8,5 5 28,5 99 116 SK 158/L 70 205 86 225 Tastierino opzionale 82 5 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation SLVD 5 (per sgancio) 50 141 Barra Omega 35 129 53,5 7 36 SERIE TWIN SPD SPECIFICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNITÁ DI MISURA UNIDAD DE MEDIDA UNIDADE DE MEDIDA Tensione di alimentazione potenza Tensión de alimentación potencia Tensão de alimentação da potência V∼ Tensione di alimentazione controllo Tensión de alimentación control Tensão de alimentação do controle V= Corrente di uscita nominale Corriente nominal en salida Corrente de saída nominal Corrente di uscita di picco (2 sec.) Corriente de pico en salida (2 seg.) Corrente de saída de pico (2 sec.) Potenza resa all’albero Potencia suministrada al eje Potência entregue ao eixo Dissipazione elettronica di controllo Disipación de la electrónica de control Dissipação da eletrônica de controle Dissipazione stadio di potenza Disipación etapa de potencia Dissipação no estágio de potência Temperatura ambiente Temperatura ambiente Temperatura ambiente Retroazione Realimentación Realimentação Frequenza di commutazione dello stadio di potenza Frecuencia de conmutación de la etapa de potencia Freqüência de comutação do estágio de potência Massima frequenza fondamentale in uscita Máxima frecuencia fundamental en salida Máxima freqüência fundamental na saída Grado di protezione Grado de protección Grau de proteção Ingressi digitali 24V= Entradas digitales 24V= Entradas digitais 24V= Uscite digitali 24V= / 100mA / PNP Salidas digitales 24V= / 100mA / PNP Saídas digitais 24V= / 100mA / PNP Simulazione encoder RS-422 Simulación encoder RS-422òlm Simulação de encoder RS-422 Ingresso frequenza / segno o encoder Entrada frecuencia/signo ó encoder Entrada pulso / direção ou encoder Riferimento analogico Referencia analógica Referência analógica Ingresso analogico ausiliario Entrada analógica auxiliar Entrada analógica auxiliar Uscita analogica Salida analógica Saída analógica Linea seriale Línea serie Linha serial Bus di campo Bus de campo Bus de campo 6 TWIN2 SPD 2 TWIN5 SPD5 TWIN8 SPD8 SPD16 SPD24 380..480 ± 10% (230 opzionale) 380..480 ± 10% (230 opcional) 380..480 ± 10% (230 opcional) 24 ± 10% - 1A A 2 5 8 16 25 A 4 10 16 32 50 kW 1 2,6 4,2 7,5 12,8 175 250 320 W W °C 21 50 120 0 - 45 interna (standard) / esterna interna (estándar) / externa interna (standard) / externa Resistenza di frenatura Resistencia de frenado Resistência de frenagem Dissipazione resistenza di frenatura interna Disipación resistencia de frenado interna Dissipação na resistência de frenagem interna MODELLO MODELO MODELO W 120 Resolver - Encoder Incrementale - Sincos - Encoder assoluto - Sincos+EnDat Resolver - Encoder incremental - Sincos - Encoder absoluto - Sincos + EnDat Resolver - Encoder incremental - Sincos - Encoder absoluto - Sincos + EnDat kHz 8 Hz 450 IP 20 N° 4 N° 2 step/rev 4...2500 kHz 800 / 200 V ±10 differenziale V ±10 differenziale V ±4,5 RS-422 / RS-485 Standard Opzionale (Bridge) Opzionale (S) CanBus ISO/DIS11898 DeviceNet, Profibus-DP Sercos Pack Profile Servodrives Serie TWIN SPD TWIN I drive TWIN-SPD prevedono come standard un elevato numero di funzioni motion (modi operativi) quali controllo di velocità, controllo di coppia, posizionatore, albero elettrico, camma elettronica, funzioni di azzeramento assi, cattura quota, master virtuale, homing. Inoltre è disponibile standard a bordo un ambiente PLC programmabile con linguaggi standard (lista istruzioni e ladder) (picoPLC). I drive TWIN-SPD sono facilmente utilizzabili tramite un configuratore software su PC (MotionWiz). I drive TWIN-SPD sono dotati di tastierino di visualizzazione e configurazione (standard). SPD Los accionamientos TWIN-SPD prevén, de forma estándar, un numero elevado de funciones de movimiento (modos operativos) tales como control de velocidad, control de par, posicionador, eje eléctrico, leva electrónica, función de reinicialización de cota, captura de cota, maestro virtual, calibrado del eje (homing). Además, disponen de un ambiente PLC programable con lenguaje estándar (lista instrucciones y ladder) (pequeñoPLC). Los accionamientos TWIN-SPD se pueden programar fácilmente mediante un configurador software para PC (MotionWiz). Los accionamientos TWIN-SPD disponen de un teclado (opcional) para la visualización y programación. Os drives TWIN-SPD prevêem como standard um elevado número de funções de motion control (modos operativos) tais como o controle de velocidade, controle de torque, posicionador, eixo elétrico, came eletrônico, funções de referenciamento de eixo, captura de cota, master virtual, homing. Além disso, é disponível standard a bordo um ambiente de PLC programável com linguagem standard (lista de instruções e ladder) (picoPLC). I drive TWIN-SPD são facilmente utilizáveis através de um software configurador em PC (MotionWiz). I drive TWIN-SPD são também dotados de teclado e display para visualização e configuração (standard). TWIN 2-5-8 SPD 2-5-8 DIMENSIONI MECCANICHE SPD 81,5 mm 303 mm 81,5 mm 7 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation TWIN SPD 46 311 mm 430 mm 357 mm 311 mm 430 mm 28 TWIN Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD MotionWiz: IL CONFIGURATORE Per la configurazione ed utilizzo degli azionamento della serie SLVD-TWIN-SPD è disponibile il software gratuito di configurazione MotionWiz che con pochi click di mouse configura il sistema. MotionWiz ha un’interfaccia facile e “friendly”, permettendo di accelerare le procedure di messa in ser vizio, ottimizzazione e diagnostica. Per rendere semplice la configurazione, MotionWiz mostra un tipico ambiente Windows® sul monitor con finestre di dialogo e barre degli strumenti. MotionWiz permette di eseguire le operazioni sia in modalità “on line” direttamente nell’azionamento, che in modalità “off line” in remoto sul PC. In tal caso la configurazione personalizzata può essere inviata all’azionamento successivamente. Per rendere semplice la configurazione di sistemi ove siano presenti un numero elevato di assi ma con taglie diverse e medesima modalità di utilizzo, MotionWiz permette di mantenere inalterata la configurazione dell’azionamento e modificare solamente il tipo di motore selezionato. Se dispone de forma gratuita del software de configuración MotionWiz para la programación y uso de los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD que, de manera sencilla configura los sistemas. El MotionWiz es una herramienta de uso sencillo y “amigable”, que permite acelerar los procedimientos de puesta en marcha, optimización y diagnóstico del sistema. Para simplificar la programación, el MotionWiz muestra en la pantalla un típico ambiente Windows® con ventanas de diálogo y barras de herramientas. El MotionWiz permite de llevar a cabo las operaciones tanto en modo “on line” dir ectamente sobr e el accionamiento, como en modo “off line” de forma remota sobre el PC. En este último caso, se puede enviar posteriormente al accionamiento la configuración personalizada. Para simplificar la programación de los sistemas donde hay presentes un número elevado de ejes con tamaños diferentes y la misma modalidad de trabajo, el MotionWiz permite mantener inalterable la configuración del accionamiento y modificar solamente el tipo de motor seleccionado. Para a configuração e uso os acionamentos das séries SLVD-TWIN-SPD é disponível o software gratuito de configuração MotionWiz, que como pucos clicks do mouse configura o sistema. O MotionWiz tem uma interface simples e e amigável, permitindo acelerar o procedimento de colocação em funcionamento, otimização e diagnóstico. Para simplificar a configuração, o MotionWiz mostra um típico ambiente Windows ® no monitor com janelas de diálogo e barras dos instrumentos. O MotionWiz permite efetuar operações seja em modalidade “on line” diretamente no acionamento, ou em modalidade “off line” remotamente no PC. Neste caso a configuração personalizada pode ser enviada ao acionamento em seguida. Para simplificar a configuração de sistemas onde exista um grande número de eixos mas de diversas capacidades de corrente e mesma modalidade de utilização, o MotionWiz permte manter inalterada a configuração do acionamento e modificar somente o tipo de motor selecionado. Fig. 1 Splash screen iniziale Pantalla Presentación Splash screen Fig. 2 Pagina iniziale Página inicial Página inicial Fig. 3 Sezione motore Selección motor Seleção de motor Fig. 4 Finestra selezione modo operativo Ventana selección modo operativo Janela de seleção de modo de operação 8 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD MotionWiz: IL CONFIGURATORE All’interno del configuratore MotionWiz, è già presente un database contenente i dati dei motori standard della Parker serie SMBMB. Nel caso in cui venissero utilizzati gli azionamenti serie SLVD-TWIN-SPD con motori non presenti nel suddetto database, il cliente ha la possibilità di generare e gestire autonomamente e in modo indipendente un proprio database di motori all’interno di MotionWiz, che non verrà sovrascritto da successivi aggiornamenti del configuratore stesso. MotionWiz è anche dotato della funzionalità oscilloscopio software con campionamento sincrono (bufferizzato) a 250ms. Nell’oscilloscopio vengono visualizzati i segnali di velocità e corrente del motore, utilizzati per poter agevolmente eseguire la taratura degli assi e le altre operazioni di messa in servizio della macchina. L’oscilloscopio di MotionWiz esegue tutte le funzioni caratteristiche di un oscilloscopio “fisico”, quali zoom, trigger su varie condizioni. Inoltre MotionWiz include un editor grafico per la programmazione del PLC a bordo azionamenti, chiamato “picoPLC”. El MotionWiz dispone de una base de datos con las características de los motores estándar de las series SMB-MB de Parker. En el caso de que se usen los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD con motores no presentes en dicha base de datos, el usuario tiene la posibilidad de generar y gestionar autónomamente y de modo independiente con el MotionWiz su propia base de datos de motores quedando registrada y no modificada con sucesivas actualizaciones del configurador. El MotionWiz dispone de la función de osciloscopio software con ciclo de scan sincrono (almacenamiento en memoria) de 250ms. En el osciloscopio se visualizan las señales de velocidad y corriente del motor, utilizadas para poder realizar fácilmente el ajuste de los ejes así como otras operaciones de puesta en marcha de la maquina. El osciloscopio del MotionWiz permite todas las funciones características de un osciloscopio “físico”, tales como zoom y trigger sobre varias condiciones. Además el MotionWiz incluye un editor para la programación del PLC integrado en el accionamiento, llamado “picoPLC”. Internamente ao configurador do MotionWiz, já está presente um banco de dados contendo os dados dos motores standard Parker-SBC, série SMB-MB. Caso sejam utilizados os acionamentos das séries SLVD-TWIN-SPD com motores não existentes nesse banco de dados, o cliente tem a possibilidade de gerar e gerenciar autonomamente de modo independente seu próprio banco de dados de motores no MotionWiz, que não será apagado em futuras atualizações do próprio configurador. O MotionWiz tem também a funcionalidade osciloscópio por software com amostragem síncrona (bufferizada) a 250ms. No osciloscópio são visualizados os sinais de velocidade e corrente do motor, utilzados para poder agilmente efetuar o ajuste dos eixos e outras operações de colocação em funcioinamento da máquina. O osciloscópio do MotionWiz efetua todas as funções características de um osciloscópio “físico”, como zoom e trigger em várias condições. Além disso, o MotionWiz inclui um editor de programação do PLC a bordo do acionamento, chamado “picoPLC”. Fig. 5 Schema a blocchi controllo velocità Esquema de bloques del control de velocidad Diagrama de blocos do controle de velocidade Fig. 6 Editor grafico tabelle di camma elettronica Editor gráfico de la tabla de leva electrónica Editor gráfico das tabelas de came eletrônico Fig. 7 Monitor lista parametri Monitorización de la lista de parámetros Monitor da lista de parâmetros Fig. 8 Finestra oscilloscopio Ventana osciloscopio Janela osciloscópio 9 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD MODI OPERATIVI I drive SLVD-TWIN-SPD prevedono come standard un elevato numero di funzioni “motion”, chiamati modi operativi, che vengono selezionati ed attivati tramite un parametro a bordo del drive. I modi operativi presenti standard sui drive serie SLVD-TWIN-SPD sono: Los accionamientos SLVD-TWINSPD prevén, de forma estándar, un número elevado de funciones de movimiento (modos operativos) seleccionados/activados mediante un parámetro interno del driver. Los modos operativos estándar disponibles en los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD son: Os drives SLVD-TWIN-SPD têm um grande número de funções “motion” standard, chamados modos operativos, que são selecionados ou ativados através de um parâmetro internamente ao drive. Os modos operativos presentes nos drives das séries SLVD-TWIN-SPD são: • controllo di velocità in limite di coppia (“controllo di coppia”) • albero elettrico a rapporto variabile in somma ad un posizionatore con profilo trapezio • camma elettronica con 1 generatore di camma • camma elettronica con 2 generatori di camma simultanei attivabili su 4 tabelle in somma ad un posizionatore con profilo trapezio • controllo di posizione via CanBus real-time • control de velocidad con limite de par (“control de par”) • eje eléctrico con relación de seguimiento variable en conjunción con un posicionador con perfil trapezoidal • leva electrónica con 1 generador de leva • leva electrónica con 2 generadores de leva simultáneos activables sobre 4 en conjunción con un posicionador con perfil trapezoidal • control de posición vía CanBus en tiempo-real • controle de velocidade em limite de torque (“controle de torque”) • eixo elétrico com relação variável, somado a um posicionador com perfil trapezoidal • came eletrônico com 1 gerador de came • came eltrônico com 2 geradores de came simultâneos ativáveis em 4 tabelas, somado a um posicio nador com perfil trapezoidal • controle de velocidade via CanBus em real-time Il drive, come default di fabbrica, è configurato per funzionale in controllo di velocità. In tal caso, il riferimento di velocità può essere fornito utilizzando diverse modalità, come rappresentato in figura: analogico, digitale, frequenza/direzione, interno. Nel caso in cui invece si desideri utilizzare il drive in applicazioni differenti, ove il controllo di velocità non sia sufficiente, è possibile modificare la configurazione del drive stesso attivando uno dei modi operativi standard. Quando viene attivato un modo operativo, il riferimento di velocità viene fornito dal modo operativo stesso che dinamicamente lo modifica per ottenere dal sistema l’andamento desiderato, richiedendo quindi al motore l’opportuna quantità di corrente, che rappresenta l’anello finale della cascata del sistema di controllo. Grazie alla semplicità con cui è stata concepita la struttura firmware del drive, l’utente può ottenere il riferimento di velocità più appropriato per la sua applicazione semplicemente selezionando e parametrizzando lo schema a blocchi scelto per l’applicazione specifica da realizzare. Los accionamientos se configuran, desde fábrica, para trabajar en control de velocidad. En este caso, la referencia de velocidad puede darse de diferentes formas, como se representa en la figura: analógico, digital, frecuencia/dirección, interno. En el caso de que se desee usar el accionamiento en aplicaciones diferentes donde control de velocidad no sea suficiente, es posible modificar la configuración del propio accionamiento activando uno de los modos operativos estandar. Cuando activamos un modo operativo, la referencia de velocidad viene comandada desde el mismo modo operativo que dinámicamente la modificará para obtener la respuesta deseada del sistema, solicitando al motor la cantidad de corriente requerida, que representa el último lazo de regulación de la cascada del sistema de control. Gracias a la simplicidad con la que se ha concebido la estructura firmware del accionamiento, el usuario puede obtener la referencia de velocidad mas apropiada para su aplicación simplemente seleccionando y parametrizando el gráfico de bloques más apropiado para la aplicación especifica a realizar. O drive, como default de fábrica, é configurado para funcionar em controle de velocidade. Nesse caso, a referência de velocidade pode ser fornecida utilizando diversas modalidades, como representado na figura: analógico, digital, freqüência/ direção, interno. Por outro lado, no caso em que seja preciso utilizar o drive em aplicações diferentes, onde o controle de velocidade não seja suficiente, é possível modificar a configuração do próprio drive ativando um dos modos operativos standard. Quando um modo operativo é ativado, a referência de velocidade é “comandada” pelo próprio modo operativo, que o modifica dinamicamente para obter do sistema o andamento desejado, solicitando ao motor a quantidade necessária de corrente, que representa a malha final da cascata do sistema de controle. Graças à simplicidade com que foi concebida a estrutura de firmware do drive, o usuário pode obter a referência da velocidade mais apropriado à sua aplicação simplesmente selecionando e parametrizando o diagrama de blocos mais apropriado para a aplicação específica a ser realizada. 10 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD MODI OPERATIVI FINE CORSA E STOP FREQUENZA DIREZIONE ANALOGICO DIGITALE GESTIONE RIFERIMENTO VELOCITA’ INTERNO MODO OPERATIVO b40.2 RAMPE VELOCITA’ FINESTRE VELOCITA’ GESTIONE ALLARMI richiesta coppia richiesta di velocità REGOLATORE VELOCITA’ limite utente immagine termica GESTIONE LIMITI COPPIA PR 31 CONTROLLO COPPIA ALBERO ELETTRICO E POSIZIONATORE SINGOLA CAMMA ELETTRONICA DOPPIA CAMMA ELETTRONICA CANBUS REAL-TIME 11 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD PicoPLC: IL PLC A BORDO Per consentire una flessibilità nella connessione del mondo parametrico dei drive serie SLVD-TWIN-SPD con il mondo esterno (ingressi/uscite), è disponibile standard nel drive un ambiente PLC (chiamato “picoPLC”). Utilizzando il picoPLC è possibile copiare un ingresso digitale in un parametro binario, copiare un parametro binario in una uscita digitale, eseguire operazioni matematiche e booleane. Quindi, oltre all’interfacciamento con il mondo esterno al drive, il picoPLC è anche uno strumento molto potente anche per implementare all interno del drive stesso una semplice logica sequenziale. Alla programmazione del picoPLC si accede sia tramite tastierino che tramite via seriale, grazie al configuratore MotionWiz. Nel caso di utilizzo del tastierino, il picoPLC viene programmato tramite il linguaggio Instruction List (Lista Istruzioni), inserendo il codice riga per riga. Nel caso invece si utilizzi il configuratore MotionWiz, la programmazione risulta molto più semplice ed “user-friendly” dato che si dispone di un vero e proprio editor grafico Windows-like. Para permitir una flexibilidad entre la conexión del mundo paramétrico de los accionamientos de las series SLVDTWIN-SPD con el mundo exterior (entradas/salidas), el accionamiento dispone de forma estándar de un ambiente PLC (llamado “pequeñoPLC”). En detalle, usando el “pequeñoPLC” es posible copiar una entrada digital en un parámetro binario, copiar un parámetro binario en una salida digital, realizar operaciones matemáticas y boleanas. Por tanto, además de la comunicación con el mundo exterior al accionamiento, el “pequeñoPLC” es un instrumento muy potente también para implementar en el equipo una sencilla lógica secuencial. A la programación del “pequeñoPLC” se puede acceder tanto mediante el teclado como por vía serie, gracias al configurador MotionWiz. En el caso del uso del teclado, el “pequeñoPLC” se programará por medio del lenguaje “Instruction List” (Lista de instrucciones), introduciendo el código línea por línea. En el caso en que se emplee el configurador MotionWiz, la programación resulta mucho más sencilla y amigable ya que dispone de un verdadero editor gráfico del tipo Windows. Para permitir maior flexibilidade na conexão do conjunto de parâmetros dos drives das séries SLVD-TWIN-SPD com o munto exterior (entradas e saídas), existe standard no drive um ambiente PLC (chamado “picoPLC”). Utilizando o picoPLC é possível copiar uma entrada digital num parâmetro binário, copiar um parâmetro binário numa saída digital, executar operações matemáticas e booleanas. Assim, além do interfaceamento do drive com o mundo exterior, o picoPLC é ainda um instrumento muito poderoso também para implementar no drive uma simples lógica seqüencial. O acesso à programação do picoPLC é feita tanto por meio do teclado quanto pela porta serial, graças ao configurador MotionWiz. No caso de uso do teclado, o picoPLC é programado em linguagem Instruction List (Lista de Instruções), inserindo o código linha por linha. Por outro lado, no caso de ser utilizado o configurador MotionWiz, a programação fica muito mais simples e “user-friendly”, visto que se dispõe de um verdadeiro editor gráfico Windows-like. Principali caratteristiche del picoPLC Las principales características del “pequeñoPLC” As principais características do picoPLC são Passi programma Pasos de programa Passos de programa 128 Tempo di scansione Ciclo de scan Tempo de varredura 6.144 ms Numero timer Numero temporizadores Timers 2 Numero istruzioni Numero de instrucciones Número de instruções 15 Profondità di stack Profundidad del stack Profundidade da pilha 1 Operazioni matematiche Operaciones matemáticas Operações matemáticas 16/32 bits Ingressi veloci Entradas rápidas Entradas rápidas 2 - (512 µS) 12 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD PicoPLC: IL PLC A BORDO In questo caso il programma è quindi editabile sia in Instruction List che in Ladder Diagram, con anche la possibilità di inserire note e commenti e di stampare tutto il listato del programma per una dettagliata ed efficiente documentazione dell’applicazione stessa. Inoltre l’editor grafico del picoPLC all’interno del configuratore MotionWiz rende possibile l’esecuzione di operazioni di “debug on line” dell’applicazione stessa. En este caso el programa es editable tanto en Instruction List (lista de instrucciones) como en Ladder Diagram (diagrama de contactos), con la posibilidad de introducir notas y comentarios así como imprimir todo el listado del programa para una detallada y eficiente documentación de la propia aplicación. Además el editor gráfico del “pequeñoPLC” del configurador MotionWiz permite la posibilidad de la ejecución de operaciones de “debug on line” (visualización de parámetros en tiempo real) de la aplicación. Neste caso, o programa é então editável seja por Instruction List ou por Ladder Diagram, também com a possibilidade de inserir notas e comentários e de imprimir toda a listagem do programa para uma detalhada e eficiente documentação da aplicação. Aém do mais, o editor gráfico do picoPLC dentro do configurador MotionWiz torna possível a execução de operações de “debug on line” da aplicação. LADDER DIAGRAM INSTRUCTION LIST 13 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD BUS DI CAMPO: CANOPEN E SBCCAN I drive serie SLVD-TWIN-SPD hanno sempre standard a bordo la porta CanBus, mediante la quale tutti i drive possono essere inseriti direttamente in una rete Can senza componenti aggiuntivi al drive standard. La porta CanBus a bordo drive può essere programmata per colloquiare con il profilo CanOpen DS301 (su richiesta in fase ordine) o con profilo proprietrario SBCCAN (default di fabbrica), che è un motion-bus proprietario su layer CanBus ottimizzato proprio per applicazioni di motion control. I drive inseriti nella rete CanBus, sia con profilo CanOpen che SBCCAN, possono essere utilizzati tramite due modalità di funzionamento, che possono anche essere impiegate simultaneamente: “real-time” oppure “communication”. Nella modalità di comunicazione “realtime”, si rende disponibile una connessione digitale sincrona/realtime tra i drive ed il controllo esterno (PLC/PC), che si occupa di eseguire il calcolo delle traiettorie. In questa modalità il controllo esterno genera un segnale di sincronismo (sync) a scansione predefinita e fissa che definisce i tempi in cui avviene lo scambio dati tra controllo esterno e drive, sempre in modo sincrono. Lo scambio dati è costituito dall’invio del riferimento di posizione e/o di velocità dal controllo agli azionamenti, che a loro volta ritornano al controllo la posizione attuale. Quindi nel “realtime mode” la struttura di scambio dati è fissa ed eseguita a tempi regolari. Nella modalità “communcation”, il controllo ha accesso sia in lettura che in scrittura (ove permesso) a tutti i parametri del drive tramite CanBus in modo asincrono. Tale modalità è molto utile nel caso vengano utilizzate le funzioni motion (modi operativi) standard a bordo drive. Los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD tiene el puerto CanBus de forma estándar, por lo tanto es posible conectarlos directamente en una red Can sin la necesidad de componentes externos al accionamiento. Se puede programa el puerto CanBus que incorpora el accionamiento para el perfil estándar CanOpen DS301 (bajo pedido) o para el perfil SBCCAN (de fabrica), que es un bus-motion propio de Parker basado en el protocolo CanBus optimizado para aplicaciones de control de movimiento. Los accionamientos conectados en CanBus, ya sea en la modalidad CanOpen como en la SBCCAN, pueden ser utilizados en dos modalidades de funcionamiento, que pueden incluso emplearse simultáneamente: modo “tiemporeal” o modo “comunicación”. En la modalidad de comunicación “tiempo-real”, se dispone de una conexión digital síncrona/tiempo-real entre el accionamiento y el control externo (PLC/PC), que se encarga de realizar el cálculo de la trayectoria. En esta modalidad el control externo genera una señal de sincronismo (sync) con scan predefinido y fijo que determina el tiempo para el intercambio de datos entre el control externo y el accionamiento, siempre en modo síncrono. El cambio de datos conlleva el envío de la referencia de posición y/o la velocidad de control a los accionamientos, que a su vez retornan al control la posición actual. Por tanto en el “modo tiempo-real” la estructura de cambio de datos es fija y realizada a tiempos regulares. Por el contrario, en la modalidad “comunicación” el control tiene acceso tanto en lectura como en escritura (donde esté permitido) a todos los parámetros del accionamiento por medio del CanBus en modo asíncrono. Tal modalidad es muy útil en el caso que se usen la funciones de movimiento (modos operativos) estándar integrados en el accionamiento. Os drives das séries SLVD-TWINSPD têm sempre standard a bordo a porta CanBus, sendo assim possível a esses drives serem inseridos diretamente em uma rede Can sem componentes adicionais ao drive standard. A porta CanBus a bordo do drive pode ser programada para dialogar com o perfil CanOpen DS301 (a ser especificado no pedido) ou com o perfil proprietário SBCCAN (default de fábrica), que é um motion-bus proprietário sobre o layer de CanBus otimizado para aplicações de motion control. Os drives inseridos na rede CanBus, seja em modalidade CanOpen ou SBCCAN, podem ser utilizados através de duas modalidades de funcionamento, que podem ser também empregadas simultaneamente: “realtime” ou ainda “communication”. Na modalidade de comunicação “real-time”, torna-se disponível uma conexão digital síncrona/real-time entre o drive e o controlador externo (PLC/PC), que se ocupa de realizar o cálculo de trajetória. Nesta modalidade o controlador externo gera um sinal de sincronismo (sync) com varreduar predifinida e fixa, que define os tempos nos quais é feita a troca de dados entre o controlador externo e o drive, sempre em modo síncrono. A troca de dados é constituida do envio de referência de posição e/ou de velocidade do controlador aos acionamentos, os quais por sua vez retornam ao controlador a posição atual. Assim, no “real-time mode” a estrutura de troca de dados é fixa e realizada em intervalos regulares de tempo. Na modalidade “communcation”, o controlador tem acesso seja em leitura ou em escrita (quando permitido) a todos os parâmetros do drive através do CanBus em modo assíncrono. Tal modalidade é muito útil no caso em que sejam utilizadas as funções de motion (modos operativos) disponíveis no drive. 14 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD BUS DI CAMPO: CANOPEN E SBCCAN FEEDFORWARD VELOCITÀ da CanBus FEEDFORWARD VELOCITÀ RIFERIMENTO POSIZIONE da CanBus RIFERIMENTO POSIZIONE POSIZIONE MOTORE POSIZIONE MOTORE a CanBus INGRESSO ENCODER Segnale di sincronismo SYNC CanBus (CanOpen DS301/ SBCCAN) PLC/PC DRIVE 15 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD BUS DI CAMPO: PROFIBUS-DP E DEVICENET Los accionamientos de las series SLVDTWIN-SPD se pueden conectar en redes con protocolo Profibus-DP y DeviceNet. Para dicho conexionado es necesario un periférico externo, denominado Bridge, que se conecta al puerto CanBus del propio accionamiento programado con el protocolo SBCCAN. Hay dos tipos disponibles de bridge: BRIDGEP para la conexión con protocolo Profibus-DP y BRIDGEB para la conexión con protocolo DeviceNet. Los Bridge son por tanto esencialmente un puerto de interconexión entre el bus de campo Profibus-DP o el DeviceNet y el bus de movimiento SBCCAN, programado de fábrica en la puerta CanBus del accionamiento. Gracias al bridge es posible conexionar hasta 8 accionamientos con un único bridge, que es visto en la red ProfibusDP o DeviceNet como un único nodo (una sola dirección). Entre los 8 accionamientos conectados al Bridge se instaura una red local SBCCAN en la cual, cada accionamiento tiene su propia dirección. Los Bridge, además de las funciones de interconexión, presentan algunas características interesantes, que permiten algunas funcionalidades adicionales incrementando las prestaciones, lo que los convierten en unos componentes fundamentales para una amplia gama de aplicaciones. Algunas de estas funciones son, entradas/salidas digitales. I drive serie SLVD-TWIN-SPD possono essere inseriti nelle reti con protocollo Profibus-DP e DeviceNet. Tale collegamento avviene tramite una periferica esterna, denominata Bridge, connesso alla porta CanBus dell’azionamento programmata con il protocollo SBCCAN. Sono disponibili due tipi di bridge: BRIDGEP per la connessione con protocollo ProfibusDP e BRIDGEB per la connessione con protocollo DeviceNet. I bridge sono essenzialmente gateway tra il bus di campo Profibus-DP o DeviceNet ed il motion-bus proprietario SBCCAN, profilo default di fabbrica sulla porta CanBus a bordo drive. Grazie ai bridge è possibile interfacciare fino ad 8 drive con un unico bridge, che quindi è visto nella rete ProfibusDP o DeviceNet come un unico nodo (un solo indirizzo). Tra gli 8 drive connessi al bridge si instaura una rete locale con profilo SBCCAN in cui ogni drive ha un suo indirizzo. I bridge, oltre alla funzione di interfacciamen-to/gateway, presentano alcune caratteristiche interessanti, che consentono diverse funzionalità aggiuntive e ne incrementano le prestazioni, rendendoli componenti fondamentali per un’ampia gamma applicazioni. Alcune tra queste funzionalità sono gli ingressi ed uscite digitali. Os drives das séries SLVD-TWIN-SPD podem ser inseridos em redes com protocolos Profibus-DP e DeviceNet. Tal conexão é feita por um periférico externo, denominado Bridge, colocado na porta CanBus do acionamento programada com o protocolo SBCCAN. Dois tipos de bridge são disponíveis: BRIDGEP para a conexão com um protocolo Profibus-DP e BRIDGEB para a conexão com um protocolo DeviceNet. Os bridge são essencialmente gateway entre o bus de campo Profibus-DP ou DeviceNet e o motion-bus proprietário SBCCAN, perfil default de fábrica na porta CanBus a bordo do drive. Graças ao bridge é possível interfacear até 8 drives com um único bridge, que assim é visto na rede Profibus-DP ou DeviceNet como um único nó (um só endereço). Entre os 8 drives conectados ao bridge se estabelece uma rede local em SBCCAN na qual cada drive tem seu próprio endereço. O bridge, além da função de interfaceamento/gateway, apresenta algumas características interessantes, que permitem diversas funcionalidades adicionais e aumentam o desempenho, tornando-o um componente fundamental para uma ampla gama de aplicações. Algumas dessas funcionalidade são entradas/saídas digitais. Profibus-DP/DeviceNet PLC/PC I/O I/O BRIDGE SBCCAN DRIVE DRIVE DRIVE DRIVE DRIVE DRIVE DRIVE DRIVE 16 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD BUS DI CAMPO: PROFIBUS-DP E DEVICENET ® PROCESS FIELD BUS DeviceNet ® 17 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie TWIN N BUS DI CAMPO: SERCOS PACK PROFILE I drive serie TWIN N possono essere inseriti nelle reti Sercos via una linea di trasmissione in fibra ottica con protocollo Pack Profile, disponibile sul TWIN N grazie all’inserimento della scheda EXPB-S (su richiesta in fase ordine). Il “TWIN N Sercos” è il primo servoazionamento digitale sul mercato interamente compatibile con l’interfaccia digitale di comunicazione Sercos con protocollo Pack Profile supportato da OMAC, il Gruppo Lavoro per i Macchinari per l’Imballaggio. Il drive “TWIN N Sercos” è orientato per l’impiego in sistemi multiasse, in particolare in applicazioni packaging. Numerosi vantaggi si ottengono nell’impiego del TWIN N Sercos: riduzione degli spazi nel quadro elettrico grazie al drive multiasse, semplicità e riduzione del tempo di cablaggio, elevata immunità ai disturbi grazie alla linea di trasmissione via fibra ottica, veloce messa in servizios del drive configurato via Sercos dal controllo esterno, elevata risoluzione delle variabili di target, completa configurabilità del drive e monitoraggio delle variabili via Sercos, elevata flessibilità e banda passante. Il Pack Profile per interfaccia Sercos ha lo scopo di migliorare l’interoperabilità tra i drive TWIN N e il “motion control” per PC o per architetture basate su unità di controllo. TWIN N implementa su Sercos il Basic e l’Extended Pack Profile, che permettono la connessione del drive TWIN N con un controllo esterno nelle modalità di regolazione di coppia, velocità e posizione. Inoltre nel drive “TWIN N Sercos” sono anche disponibili ed implementate due funzioni di probing. TWIN N Sercos Pack Profile trova impiego in moltissime applicazioni, tra cui alimentatori, saldatura sacchetti, taglio al volo e camme elettroniche utilizzate specificatamente nell’industria dell’ imballaggio. Los accionamientos de la serie TWIN N se pueden conectar en una red Sercos mediante una línea de transmisión con fibra óptica con protocolo Pack Profile, disponible para el TWIN N gracias a la posibilidad de incorporar la tarjeta EXPB-S (disponible bajo pedido). El “TWIN N Sercos” es el primer servoaccionamiento digital del mercado enteramente compatible con la interconexión digital de comunicación Sercos con protocolo Pack Profile soportado por OMAC, El Grupo de trabajo para la Maquinaria para embalaje. El accionamiento “TWIN N Sercos” esta orientado para aplicaciones multiejes, en particular en aplicaciones para el embalaje. Numerosas ventajas se obtienen en el empleo del TWIN N Sercos: reducción del espacio del cuadro eléctrico gracias al accionamiento mutieje, simplicidad y reducción del tiempo de cableado, elevada inmunidad a ruidos eléctricos gracias a la línea de transmisión por fibra óptica, rápida puesta en marcha del accionamiento configurado por el control externo vía Sercos, elevada resolución de las variables de destino, completa configurabilidad del accionamiento y gestión de las variables vía Sercos elevada flexibilidad y banda pasante. El Pack Profile para la interconexión Sercos tiene el objetivo de mejorar la interoperatibilidad entre el accionamiento TWIN N y el “control de movimiento” por PC o por arquitecturas basadas en unidades de control. El TWIN N implementa con el Sercos los perfiles Basic y el Extended Pack, que permite la conexión del accionamiento TWIN N con un control externo, en la modalidad de regulación de par, velocidad y posición. Además en el accionamiento “TWIN N Sercos” están disponibles e implementadas dos funciones de probing. El Pack Profile Sercos del TWIN N, se puede emplear en gran cantidad de aplicaciones, entre las que están alimentadores, soldadura de paquetes, corte al vuelo y leva electrónica utilizadas específicamente en la industria del empaquetado. Os drives da série TWIN N podem ser inseridos nas redes Sercos via linha de transmissão em fibra optica com protocolo Pack Profile, disponível no TWIN graças à inserção da placa EXPB-S (a ser definida no pedido). O “TWIN N Sercos” é o primeiro servo acionamento digital no mercado inteiramente compatível com a interface digital de comunicação Sercos com protocolo Pack Profile suportado pela OMAC, o Grupo de Trabalho para Maquinário de Embalagem (Itália). O drive “TWIN N Sercos” é orientado para o emprego em sistemas multi eixo, particularmente em aplicações de packaging. Numerosas vantagens são obtidas com o emprego do TWIN N Sercos: redução do espaço no armário elétrico graças ao drive multi eixo, simplicidade e redução do tempo de cabeamento, elevada imunidade ao ruído graças à linha de transmissão por fibra optica, rápido commissioning do drive configurado via Sercos pelo controlador externo, elevada resolução das variáveis de target, completa configurabilidade do drive e monitoração das variáveis via Sercos, elevada flexibilidade e banda passante. O Pack Profile para interface Sercos tem o propósito de melhorar a interoperabilidade entre os drives TWIN e o “motion control” em PC ou em arquiteturas baseadas em unidade de controle. O TWIN N implementa em Sercos o Basic e o Extended Pack Profile, que permitem a conexão do drive TWIN N com um controlador externo na modalidade de regulação de torque, velocidade e posição. Além disso, no drive “TWIN N Sercos” são também disponíveis e implementadas duas funções de probing. O TWIN N Sercos Pack Profile pode ser empregado em muitas aplicações, entre as quais alimentadores, soldagem de sacolas, corte ao vôo e cames eletrônicos utilizados especificamente na indústria de embalagens. 18 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie TWIN N BUS DI CAMPO: SERCOS PACK PROFILE 19 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD CODICE ORDINE SLVD Modello - Modelo - Modelo SLVD1, SLVD2, SLVD5, SLVD7, SLVD10, SLVD15 Connessione rete - Conexión de red - Conexão de rete M = monofase 230V (SLVD 10-15) M = monofase 230V (SLVD 10-15) M = monofase 230V (SLVD 10-15) Resistenza frenatura - Resistencia de frenado - Resistência de frenagem PR= predisposizione resistenza esterna (SLVD 1-2-5) R = resistenza frenatura interna maggiorata (SLVD 10-15) PR = predisposición de resistencia de frenado (SLVD 1-2-5) R = resistencia de frenado interna aumentada (SLVD 10-15) PR = preparação para resistência de frenagem (SLVD 1-2-5) R = resistência de frenagem interna aumentada (SLVD 10-15) Bus di campo - Bus de campo - Bus de campo C = CanOpen DS301 (standard= SBCCAN) C = CanOpen DS301 (standard= SBCCAN) C = CanOpen DS301 (standard= SBCCAN) Release software - Revisión del software - Versão do software R25 = release software custom (opzionale) R25 = revisión software custom (opcional) R25 = versão de software custom (opcional) Nella presente tabella sono riportate le opzioni più diffuse. Contattare l’ufficio vendite per ulteriori informazioni sulle altre opzioni disponibili ed ulteriori informazioni tecniche. Inserire solamente i codici corrispondenti alle opzioni richieste, altrimenti lasciare il campo vuoto. En la presente tabla indicamos las opciones más demandadas. Contactar con oficina comercial en caso de necesitar información técnica de cualquier otra opción no presente en esta tabla. Indicar solamente el código correspondiente a las opciones que se requieran, dejando vacío el espacio que pertenezca a las no requeridas. Nesta tabela são divulgadas as opções mais comuns. Favor contatar nosso departamento de vendas para informações sobre outras opções disponíveis e informações técnicas adicionais. Inserir apenas os códigos correspondentes às opções desejadas; em caso contrário, deixar o campo vazio. 20 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie TWIN - SPD CODICE ORDINE TWIN - SPD Modello - Modelo - Modelo SPD2, SPD5, SPD8, SPD16, SPD24 TWIN2, TWIN5, TWIN8 TWIN2N, TWIN5N, TWIN8N Bus di campo - Bus de campo - Bus de campo C = CanOpen DS 301 (standard = SBCCAN) S = Sercos Pack Profile (solo TWIN N) C = CanOpen DS 301 (standard = SBCCAN) S = Paquete perfil Sercos (sólo TWIN N) C = CanOpen DS 301 (standard = SBCCAN) S = Sercos Pack Profile (só para TWIN N) Retroazione motore - Realimentación motor - Realimentação do motor E = ingresso encoder EnDat (standard = resolver / encoder incrementale) E = entrada encoder EnDat (estándar = resolver / encoder incremental) E = entrada de encoder EnDat (standard = resolver / encoder incremental) Release software - Versão do software - Versão do software R25 = release software custom (opzionale) R25 = versão de software custom (opcional) R25 = versão de software custom (opcional) Nella presente tabella sono riportate le opzioni più diffuse. Contattare l’ufficio vendite per ulteriori informazioni sulle altre opzioni disponibili ed ulteriori informazioni tecniche. Inserire solamente i codici corrispondenti alle opzioni richieste, altrimenti lasciare il campo vuoto. En la presente tabla indicamos las opciones más demandadas. Contactar con oficina comercial en caso de necesitar información técnica de cualquier otra opción no presente en esta tabla. Indicar solamente el código correspondiente a las opciones que se requieran, dejando vacío el espacio que pertenezca a las no requeridas. Nesta tabela são divulgadas as opções mais comuns. Favor contatar nosso departamento de vendas para informações sobre outras opções disponíveis e informações técnicas adicionais. Inserir apenas os códigos correspondentes às opções desejadas; em caso contrário, deixar o campo vazio. 21 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD ACCESSORI CAVOCL422 SKCL422 KIT SERIALE KIT SERIE KIT SERIAL Il kit seriale permette la comunicazione tra un PC e l’azionamento in modo da poter parametrizzare il drive mediante il configuratore software MotionWiz (gratuito). Il kit seriale comprende un convertitore RS-422/RS-232 con relativo alimentatore 220V~ (SKCL422) ed il cavo di collegamento seriale (CAVOCL422). El kit serie permite la comunicación entre un PC y el accionamiento siendo posible la parametrización del accionamiento mediante el configurador software MotionWiz (gratuito). El kit serie incluye un conversor RS-422/RS-232 con alimentador 220V~ (SKCL422) y el cable de conexión serie (CAVOCL422). O kit serial permite a comunicação entre um PC e o acionamento de modo a poder parametrizar o drive mediante o software configurador MotionWiz (gratuito). O kit serial compreende um conversor RS-422/RS-232 com seu respectivo alimentador 220V~ (SKCL422) e o cabo de conexão serial (CAVOCL422). SK135/S I/O BOX I/O BOX I/O BOX L’I/O Box è un modulo di espansione I/O composto da 16 ingressi e 8 uscite di tipo pnp a 24V. Deve essere utilizzato nel caso in cui gli I/O presenti standard sull’azionamento non siano sufficienti all’applicazione. La connessione tra l’I/O Box e l’azionamento avviene tramite il protocollo SBCCAN a 125Kbps. Ogni 5ms l’I/O Box invia all’azionamento lo stato degli ingressi (utilizzando il comando broadcast, proprio del protocollo SBCCAN, nel parametro Pr89 dell’azionamento) e legge lo stato delle uscite (copiate nel byte alto del parametro Pr91: Pr91.8..Pr91.15). Sull’I/O Box sono anche presenti due led che forniscono lo stato del dispositivo. El I/O Box es un modulo de expansión I/O compuesto de 16 entradas y 8 salidas de tipo pnp a 24V. Se debe utilizar en el caso de las I/O presentes en el accionamientos no sean suficientes para la aplicación. La conexión entre el I/O Box y el accionamiento se realiza mediante el protocolo SBCCAN a 125Kbps.Cada 5mseg el I/O Box envía al accionamiento el estado de las entradas (utilizando el comando broadcast, propio del protocolo SBCCAN, parámetro Pr89 del accionamiento) y lee el estado de las salidas (copiadas en el byte alto del parámetro Pr91: Pr91.8....Pr91.15). En el I/O Box también hay presentes dos leds que indican el estado del dispositivo. O I/O Box é um módulo de expansão de I/O composto de 16 entradas e 8 saídas do tipo pnp em 24V. Deve ser utilizado no caso em que as I/O standard presentes no acionamento não sejam suficientes na aplicação. A conexão entre o I/O Box e o acionamento se faz através do protocolo SBCCAN a 125Kbps. A cada 5ms o I/O Box envia ao acionamento o estado das entradas (utilizando o comando broadcast, próprio do protocolo SBCCAN, no parâmetro Pr89 do acionamento) e lê o estado das saídas (copiadas no byte alto do parâmetro Pr91: Pr91.8..Pr91.15). No I/O Box também se encontram dois leds que fornece o estado do dispositivo. 22 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD ACCESSORI SK158/L TASTIERINO SLVD TECLADO SLVD TECLADO SLVD Tramite il modulo tastiera-display si possono programmare i dati di funzionamento, controllare lo stato del convertitore, inviare comandi e scrivere programmi PicoPLC. È fornito di tre soli tasti, situati nella parte alta del frontale appena sotto il display. Il tastierino è opzionale solamente per i drive serie SLVD e quindi deve essere ordinato separatamente all’azionamento con codice ordine SK158/L. Per i drive della serie TWINSPD, il tastierino è di serie e quindi viene consegnato unitamente all’azionamento stesso. Mediante el modulo teclado-display es posible programar los datos de funcionamiento, controlar el estado del accionamiento, enviar comandos así como escribir programas en el Pequeño-PLC. Dispone de tres teclas, situadas en la parte alta del frontal justo debajo del display. El teclado es opcional solamente para el accionamiento SLVD el cual se ha de pedir a parte del accionamiento con el código SK158/L. Para los accionamientos de las series TWIN-SPD, el teclado es de serie entregándose con el mismo accionamiento. Através do módulo teclado-display podem-se programar os dados de funcionamento, verificar o estado do conversor, enviar comandos e escrever programas no PicoPLC. É composto de apenas três teclas, situadas na parte alta do frontas, logo abaixo do display. O teclado é opcional apenas para os drives série SLVD e deve portanto ser pedido separadamente do acionamento, com código de pedido SK158/L. Para os drives da série TWIN-SPD, o teclado é de série e é portanto entregue juntamente com o acionamento. SK167TAS INTERFACCIA PLC-LINE DRIVER CONEXIÓN PLC-LINE DRIVER INTERFACE PLC-LINE DRIVER La scheda SK167, “Interfaccia PLC-Line Driver”, costituisce un’interfaccia di adattamento dei segnali digitali provenienti dai PLC di macchina/controllo verso gli azionamenti serie SLVD-TWIN-SPD. L’interfaccia converte le uscite digitali dei PLC in segnali differenziali di tipo RS485 (a 5V). La SK167 deve essere impiegata nelle applicazioni ove è necessario utilizzare le uscite digitali del PLC per il controllo, ad esempio per fornire un riferimento in frequenza e direzione, per pilotare in velocità ed in posizione un servo motore, oppure per emulare un encoder digitale con due segnali in quadratura ed eventuale segnale di zero. La tarjeta SK167, “Conexión PLC-Line Driver”, constituye una interconexión para la adaptación de señales digitales provenientes de PLC de máquina/control hacia los accionamientos de las series SLVDTWIN-SPD. La tarjeta convierte las salidas digitales del PLC en señales diferenciales del tipo RS485 (a 5V). La tarjeta SK167 se debe emplear en las aplicaciones donde es necesario usar las salidas digitales del PLC para el control, por ejemplo para dar una referencia en frecuencia y dirección, para comandar en velocidad y en posición un servomotor, o para simular un encoder digital con dos señales en cuadratura y posible señal de cero. A placa SK167, “Interface PLC-Line Driver”, constitui-se de uma interface de adaptação dos sinais digitais provenientes do PLC da máquina/controle até o acionamento série SLVD-TWIN-SPD. A interface converte as saídas digitais do PLC em sinais diferenciais do tipo RS485 (a 5V). A SK167 deve ser empregada nas aplicações onde é necessário utilizar as saídas digitais do PLC para o controle, por exemplo para fornecer uma referência em freqüência e direção, para controlar em velocidade e em posição um servo motor, ou ainda para emular um encoder digital com dois sinais em quadratura e um eventual sinal de zero. 23 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD ACCESSORI BRIDGEPTAS BRIDGE PROFIBUS-DP BRIDGE PROFIBUS-DP BRIDGE PROFIBUS-DP Il Bridge Profibus-DP consente di interfacciare i drive serie SLVD-TWINSPD, con il PLC di macchina. Il BRIDGEP è essenzialmente un gateway tra il bus di campo Profibus, nella sua versione di protocollo standard Profibus-DP, e il motion-bus proprietario SBCCAN. Grazie a BRIDGEP è possibile interfacciare fino ad 8 drive con un unico bridge, che quindi è visto nella rete Profibus come un unico nodo. Il BRIDGEP, oltre alla funzione di interfacciamento/gateway, presenta alcune caratteristiche interessanti, che consentono diverse funzionalità aggiuntive e ne incrementano le prestazioni, rendendolo un componente fondamentale per un’ampia gamma di applicazioni. El Bridge Profibus-DP permite interconectar los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD, con el PLC de maquina. El BRIDGEP es esencialmente un puerto de interconexión entre el bus de campo Profibus, en su versión de protocolo estándar Profibus-DP, y el bus de movimiento SBCCAN. Gracias al BRIDGEP es posible interconectar hasta 8 accionamientos con un único bridge, por lo que es visto en la red Profibus como un único nodo. El BRIDGEP, además de las funciones de interconexión, presenta algunas características interesantes, que permite algunas funcionalidades adicionales incrementando las prestaciones, lo que le convierte en un componente fundamental para una amplia gama de aplicaciones. ® PROCESS FIELD BUS BRIDGEBTAS BRIDGE DEVICENET BRIDGE DEVICENET BRIDGE DEVICENET O Bridge Profibus-DP permite interfacear os drives das séries SLVDTWIN-SPD com o PLC da máquina. O BRIDGEP é essencialmente um gateway entre o bus de campo Profibus, na sua versão de protocolo standard Profibus-DP, e o motion-bus proprietário SBCCAN. Graças ao BRIDGEP é possível interfacear até 8 drives com um único bridge, que assim é visto na rede Profibus como um único nó. O BRIDGEP, além da função de interfaceamento/gateway, apresenta algumas características interessantes, que permitem diversas funcionalidades adicionais e aumentam o desempenho, tornandoo um componente fundamental para uma ampla gama de aplicações. Il Bridge DeviceNet consente di interfacciare i drive serie SLVD-TWINSPD con il PLC di macchina. Il BRIDGEB è essenzialmente un gateway tra il bus di campo CAN, nella sua versione di protocollo standard DeviceNet, e il motion-bus proprietario SBCCAN. Grazie a BRIDGEB è possibile interfacciare fino ad 8 drive con un unico bridge, che quindi è visto nella rete Profibus come un unico nodo. Il BRIDGEB, oltre alla funzione di interfacciamento/gateway, presenta alcune caratteristiche interessanti, che consentono diverse funzionalità aggiuntive e ne incrementano le prestazioni, rendendolo un componente fondamentale per un’ampia gamma applicazioni. El Bridge DeviceNet permite interconectar los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD, con el PLC de maquina. El BRIDGEP es esencialmente un puerto de interconexión entre el bus de campo CAN, en su versión de protocolo estándar DeviceNet, y el bus de movimiento SBCCAN. Gracias al BRIDGEB es posible interconectar hasta 8 accionamientos con un único bridge, por lo que es visto en la red Profibus como un único nodo. El BRIDGEB, además de las funciones de interconexión, presenta algunas características interesantes, que permite algunas funcionalidades adicionales incrementando las prestaciones, lo que le convierte en un componente fundamental para una amplia gama de aplicaciones. DeviceNet R O Bridge DeviceNet permite interfacear os drives das séries SLVDTWIN-SPD com o PLC da máquina. O BRIDGEB é essencialmente um gateway entre o bus de campo CAN, na sua versão de protocolo standard DeviceNet, e o motion-bus proprietário SBCCAN. Graças ao BRIDGEB é possível interfacear até 8 drives com um único bridge, que assim é visto na rede DeviceNet como um único nó. O BRIDEB, além da função de interfaceamento/gateway, apresenta algumas características interessantes, que permitem diversas funcionalidades adicionais e aumentam o desempenho, tornandoo um componente fundamental para uma ampla gama de aplicações. 24 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD ACCESSORI EXPB-S SCHEDA SERCOS TARJETA SERCOS PLACA SERCOS La scheda Sercos EXPB-S permette di realizzare la connessione via Sercos Pack Profile in fibra ottica tra azionamenti TWIN N e i controlli assi esterni che dispongono al loro interno di tale protocollo. Il baudrate di scambio dati e l’indirizzo del nodo sono configurabili tramite 2 trimmer a bordo della scheda EXPB-S. Il baudrate massimo dell’hardware della scheda EXPB-S è 16Mbps mentre però il protocollo Pack Profile viene definito con un massimo baudrate di 4Mbps. Per la connessione in fibra ottica, sulla scheda sono presenti due connettori, uno per il “trasmitter” e l’altro per il “receiver”. Sulla scheda EXPB-S sono anche presenti tre led che forniscono lo stato del dispositivo e della comunicazione. La scheda EXPB-S è già fornita e testata all’interno dei drive TWIN N con opzione S nel codice ordine. La tarjeta Sercos EXPB-S permite realizar la conexión vía Sercos Pack Profile en fibra óptica entre el accionamiento TWIN N (solamente) y el control de ejes externo que incorporen en su interior tal protocolo. La velocidad de cambio de datos y la dirección del nodo se configuran por medio de 2 selectores en la tarjeta EXPB-S. La velocidad máxima del hardware de la tarjeta EXPB-S es de 16 Mbps mientras que el protocolo Pack Profice viene definido con una velocidad máxima de 4Mbps. Para la conexión con fibra óptica, hay presentes dos conectores en la tarjeta EXPB-S, uno para el “transmiter” y otro para el “receiver”. En la tarjeta EXPB-S hay también presentes tres led que dan el estado del dispositivo y de la comunicación. La tarjeta EXPB-S se suministra probada y montada en el accionamiento TWIN N con opción S en el código de pedido. A placa Sercos EXPB-S permite a conexão via Sercos Pack Profile em fibra optica entre acionamentos TWIN N (somente) e controladores de eixo externos que disponham de tal protocolo. O baud rate de troca de dados e endereços do nó são configuráveis através de 2 trimmer instalados na placa EXPB-S. O baudrate máximo do hardware da placa EXPB-S é 16Mbps enquanto o protocolo Pack Profile no entanto é definido com um baud rate máximo de 4Mbps. Para a conexão em fibra optica, existem na placa dois conectores, um para o “transmitter” e o outro para o “receiver”. Na placa EXPB-S também se encontram três leds que fornecem o estado do dispositivo e da comunicação. A placa EXPB-S já é fornecida e testada internamente aos drives TWIN N, com a opção S no código de pedido. POP PANNELLI OPERATORE TERMINAL OPERADOR PAINÉIS DE OPERAÇÃO I pannelli operatore Parker Operator Pannels (POP) permettono l’interfacciamento via seriale o CanOpen con i drive serie SLVD-TWIN-SPD. Sono disponibili pannelli operatori di varie grandezze sia a tasti che con “touchscreen”. Grazie ai pannelli POP è possibile l’accesso a tutti i parametri dei drive per parametrizzazione e la memorizzazione di ricette. I pannelli POP hanno anche la possibilità di alloggiare a bordo espansioni I/O ed una scheda PLC programmabile con i linguaggi IEC1131 per implementare la logica macchina. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al catalogo relativo a tali prodotti. Los terminales de operador Parker Operator Pannels (POP) permite la interconexión vía serie o CanOpen con los accionamientos de la serie SLVDTWIN-SPD. Hay disponibles varios tamaños tanto del tipo de teclado/membrana como del tipo táctil “touch-screen”. Gracias a los terminales POP es posible el acceso a todos los parámetros del accionamiento para la programación y memorización de recetas. Los terminales POP tienen también la posibilidad de montar expansiones I/O y una tarjeta PLC programable con el lenguaje IEC1131 para implementar la lógica de la máquina. Para mas información tanto técnica como de códigos para realización de pedidos dirigirse al manual relativo del producto. Os painéis de operação Parker Operator Pannels (POP) permitem o interfaceamento via serial ou CanOpen com os drives série SLVD-TWINSPD. São disponívies painéis de operação de vários tamanhos, seja com teclado ou com “touch-screen”. Graças aos painéis POP é possível o acesso a todos os parâmetros dos drives para parametrização e memorização de receitas. O painéis POP têm também a possibilidade de alojar expansões de I/O e uma placa PLC programável com as linguagens IEC1131 para implementar a lógica da máquina. Para detalhes técnicos adicionais e códigos de pedido, referir-se ao manual relativo ao produto. 25 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD ACCESSORI RFE... RESISTENZE FRENATURA ESTERNE RESISTENCIA FRENADO EXTERNA RESISTÊNCIA EXTERNA DE FRENAGEM Le resistenze di frenatura esterna serie RFE e RMT sono necessarie nel caso in cui la potenza di frenatura superi quella già disponibile nella resistenze interne standard ai drive serie SLVD-TWIN-SPD. Sono disponibili taglie con potenze nominali da 1kW fino a oltre 5kW con differenti valori ohmici di resistenza in base al drive con cui accoppiarle. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al manuale relativo a tali prodotti. Las resistencias de frenado externa serie RFE y RMT son necesarias en aquellos casos donde la potencia de frenado supera la disponible en la resistencia estándar ubicada en el interior de los accionamientos de la serie SLVD-TWIN-SPD. Hay disponibles tamaños con potencias desde 1kW hasta 5kW con diferentes valores ohmicos de resistencia en base al accionamiento con el cual se conecte. Para mas información tanto técnica como de códigos para realización de pedidos dirigirse al manual relativo al producto. RMT... RESISTENZE FRENATURA ESTERNE RESISTENCIA FRENADO EXTERNA RESISTÊNCIA EXTERNA DE FRENAGEM IND... INDUTTANZE MOTORE INDUCTANCIA MOTOR INDUTÂNCIA DE MOTOR As resistências externas de frenagem série RFE e RMT são necessárias no caso em que a potência de frenagem supere aquela já disponível na resistência interna standard no drive série SLVDTWIN-SPD. São disponíveis em várias potências nominais, de 1kW até mais de 5kW com diferentes valores ôhmicos de resistência, com base no drive ao qual se acopla. Para detalhes técnicos adicionais e códigos de pedido, referir-se ao manual relativo ao produto. Le induttanze motore serie IND devono essere utilizzate nel caso in cui la lunghezza del cavo di potenza tra motore e drive serie SLVD-TWINSPD superi i 35mt. Sono disponibili taglie con correnti nominali da 12Arms a 105Arms e con valori induttivi da 1,6mH a 0,27mH, in base ai drive con cui accoppiarli. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al manuale relativo a tali prodotti. La inductancia para motor de la serie IND debe ser usada en el caso en el que la longitud del cable de potencia entre el motor y accionamiento de la serie SLVD-TWIN-SPD supere los 35mt. Hay disponibles tamaños con corriente nominal desde 12Arms a 105Arms y con valores inductivos entre 1,6mH a 0,27mH, según el accionamiento al que vaya acoplarse. Para mas información, tanto técnica como de códigos para realización de pedidos, dirigirse al manual relativo al producto. As indutância para motor série IND devem ser utilizadas no caso em que o comprimento do cabo de potência entre o motor e o drive série SLVD-TWIN-SPD supere os 35 metros. São disponíveis em correntes nominais de 12Arms a 105Arms e com valores indutivos de 1,6mH a 0,27mH, com base nos drives aos quais se acoplam. Para detalhes técnicos adicionais e códigos de pedido, referir-se ao maual relativo ao produts. 26 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD ACCESSORI SBC1R… SBC3RD… FILTRI DI RETE EMC FILTROS DE RED EMC FILTROS DE EMC I filtri monofase serie SBC1R sono necessari per soddisfare i requisiti della normativa sulla compatibilità elettromagnetica per i drive serie SLVDTWIN-SPD quando connessi alla rete 230V monofase. Sono disponibili taglie da 6Arms nominali a 25Arms nominali. I filtri trifase a doppia cella serie SBC3RD sono necessari per soddisfare i requisiti della normativa sulla compatibilità elettromagnetica per i drive serie SLVD-TWIN-SPD quando connessi alla rete 230-480V trifase. Sono disponibili taglie con correnti nominali da 7Arms a 100Arms. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al manuale relativo a tali prodotti. Los filtros monofásico serie SBC1R son necesarios para cumplir con los requisitos de la normativa sobre compatibilidad electromagnética para los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD cuando se conectan a una red de 230V monofasica. Hay disponibles tamaños desde 6Arms nominales a 25Arms nominales. Los filtros trifásicos de doble celda de la serie SBC3RD son necesarios para cumplir con los requisitos de la normativa sobre compatibilidad electromagnética para los accionamientos de las series SLVD-TWINSPD cuando se conectan a una red de 230V-480Vts trifásica. Hay disponibles tamaños con corriente nominal desde 7Arms a 100Arms. Para mas información tanto técnica como de códigos para realización de pedidos dirigirse al manual relativo al producto. Os filtros monofásicos série SBC1R são necessários para satisfazer or requisitos da norma de compatibilidade eletromagnética para os drives série LVD-TWIN-SPD quando conectados à rede 230V monofásica. São disponíveis de 6Arms nominais a 25Arms nominais. Os filtro trifásicos de dupla célula série SBC3RD são necessários para satisfazer os requisitos da norma de compatibilidade eletromagnética para os drives série SLVD-TWIN-SPD quando conectados à rede 230-480V trifásica. São disponíveis em correntes nominais de 7Arms a 100Arms. Para detalhes técnicos adicionais e códigos de pedido, referir-se ao manual relativo ao produto. CAVORES… CAVOENC… CAVOABS… CAVOMOT… CAVI SEGNALE E POTENZA CABLES SEÑALES Y POTENCIA CABOS DE SINAL E POTÊNCIA Sono disponibili cavi di potenza e segnale per retroazione da resolver, encoder incrementale, assoluto e SinCos, per applicazioni a posa fissa o mobile ad altissime prestazioni con lunghezze standard e su richiesta. I cavi sono a bassissima capacità tra conduttori grazie all’isolamento in poliolefina. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al catalogo relativo a tali prodotti. Hay disponibles cables tanto de potencia como de señales de realimentación de resolver, encoder incremental, absoluto y SinCos, para aplicaciones tanto de instalación fija como móvil de altas prestaciones con longitudes estándar o sobre demanda, Los cables son de bajísima capacidad entre conductores gracias al aislamiento en poliolefina. Para mas información tanto técnica como de códigos para realización de pedidos dirigirse al manual relativo al producto. São disponíveis cabos de potência e sinal para realimentação de resolver, encoder incremental, absoluto e SinCos, para aplicações estáticas ou móveis, com altíssimo desempenho, com comprimentos standard e sob encomenda. Os cabos têm baixíssima capacitância entre condutores, graças ao isolamento em poliolefina. Para detalhes técnicos adicionais e códigos de pedido, referir-se ao manual relativo ao produto. 27 Parker Hannifin S.p.A. Electromechanical Automation Distribuzione nel mondo EUROPA BELGIO, LUSSEMBURGO PROCOTEC BVBA Lieven Bauwensstraat 25A 8200 Brugge (Industriezone Waggelwater) Tel. +32-50-320611 - Fax +32-50-320688 www.procotec.be - [email protected] DANIMARCA SERVOTECH AS Ulvehavevej 42-46 - 7100 VEJLE Tel. +45-7942-8080 - Fax. +45-7942-8081 www.servotech.dk - [email protected] FRANCIA TRANSTECHNIK SERVOMECANISMES S.A. Z.A. Ahuy Suzon 17 Rue Des Grandes Varennes - 21121 Ahuy Tel. +33-380-550000 - Fax +33-380-539363 www.transtechnik.fr - [email protected] GRAN BRETAGNA AMIR POWER TRASMISSION LTD Amir House, Maxted Road - Hemel Hempstead Hertfordshire - HP2 7DX Tel +44-1442-212671 - Fax +44-1442-246640 www.amirpower.co.uk - [email protected] QUIN SYSTEMS LIMITED Oakland Business Centre Oakland Park - Wokingham Berkshire - RG41 2FD - U.K. Tel. +44-118-9771077 - Fax +44-118-9776728 www.quin.co.uk - [email protected] OLANDA VARIODRIVE AANDRIJF-EN BESTURINGSTECHNIEK B.V A. van Leeuwenhoekstraat 22 3261 LT Oud-Beijerland Tel. +31-186-622301 - Fax +31-186-615228 www.variodrive.nl - [email protected] POLONIA TRAMEC POLSKA Sp. z.o.o. Ul. Sloneczna 1 - 66-130 Bojadla (near Zielona Gora) Lubuskie province Tel. +48-683526200 - Fax +48-683523899 www.tramec.pl - [email protected] PORTOGALLO SIEPI LDA SVIZZERA INDUR ANTRIEBSTECHNIK AG Margarethenstrasse 87 - CH - 4008 Basel Tel. +41-61-2792900 - Fax +41-61-2792910 www.indur.ch - [email protected] TURCHIA SANPA LTD STI OSB, Eskoop san. sit, C5 blok, no: 271 34670 Ikitelli, / Istanbul Tel. +90212-6716975-6716976 - Fax +90212-6716977 www.sanpaltd.com - [email protected] RUSSIA FAM 000 57, Maly prospect, V.O. Saint Petersburg - Russia, 199178 Tel. +7-812-3319333 - Fax +7-812-3271454 www.fam-drive.ru - [email protected] ASIA CINA PARKER HANNIFIN MOTION & CONTROL (SHANGHAI) CO., LTD. 280 Yunqiao Road, Jin Qiao Export Processing Zone, Shanghai 201206 Tel. +86 21-5031-2525 - Fax +86 21-2899-5221 www.parker.com [email protected] INDIA TOTAL MOTION SOLUTIONS INDIA PVT LTD Office 3A, Bandal Capital, Near PMT Depot, Poud Road, Kothrud, Pune 411 038 Tel. +91-20-25284943 Fax +91-20-25282067 www.motion-solutions.com.au [email protected] ISRAELE AF ELECTRONICS MOTOR CONTROL NORD AMERICA CANADA PARS ROBOTICS GROUP INC. 441 Esna Park Drive, units 11-12 Markham, Ontario, L3R 1H7 Tel. +1-905-4772886 - Fax +1-905-4770980 www.parsrobotics.com - [email protected] STATI UNITI PARKER HANNIFIN CORPORATION COMPUMOTOR DIVISION 5500 Business park Drive - Rohnert Park, CA 94928 Tel. +1-707-5847558 - Fax +1-707-5842446 www.compumotor.com [email protected] CENTRO AMERICA MESSICO PARKER HANNIFIN DE MÉXICO Eje 1 Norte No. 100 Parque Ind. Toluca 2000 - Toluca 50100 Tel. +52 722 - 2754200 - Fax +52 722 - 2790316 www.parker.com PO BOX 741 52322 Ramat-Gan Israel Tel. +972-3-6745457 - Fax +972-3-6776342 [email protected] LIBANO, ARABIA SAUDITA, EMIRATI ARABI, IRAN, IRAQ SNIC INDUSTRIAL ZONE, AIN SAADE’ PO BOX 90-1159 Beirut - LEBANON Tel. +961-1878800 /+961-1890696 Fax +961-1878801 [email protected] MALESIA PRESTIGE MACHINERY No. 46, Jalan Bateri 34/5 Bukit Kemuning Light Industrial Area 42450 Shah Alam - Sengalor D.E. Tel. +60-3-5880-9851 - Fax +60-3-5880-8364 [email protected] TAIWAN AUTO ACCURACY CO. LTD No. 18, 35RD, Taichung Industrial Park Taichung City Tel. +886-42-3594847 - Fax +886-42-3591083 www.autoaccuracy.com.tw - [email protected] SUD AMERICA Parque Industrial do Arneiro, Lote 46 Sáo Julião do Tojal - 2660-456 Loures Tel. +351-21-9737330 - Fax +351-21-9737339 www.gruposiepi.com - [email protected] SPAGNA INTRA AUTOMATION SL C/ALABAU, 20 E-46026 Valencia Tel. +34-96-3961008 - Fax +34-96-3961018 www.intraautomationsl.com [email protected] ARGENTINA, CILE, PARAGUAY, URUGUAY R.A. INGENIERIA ELECTRONIC IND. Y COM. Arregui 5382 - 1408 Buenos Aires Tel. +54-11-45675543 - Fax +54-11-45662870 www.raing.com.ar - [email protected] BRASILE AUTOMOTION LTDA. Acesso Jose Sartorelli Km2,1 Parque das Arvores, 18550-000 Boituva - SP Tel. +55 15 33639900 - Fax +55 15 33639911 www.automotion.com.br - [email protected] Parker Hannifin S.p.A. Divisione S.B.C. Via Gounod 1 20092 Cinisello Balsamo (MI), Italia Tel: +39 0266012459 Fax: +39 0266012808 www.sbcelettronica.com [email protected] OCEANIA AUSTRALIA, NUOVA ZELANDA MOTION SOLUTIONS AUSTRALIA PTY LTD Factory 2, 21-29 Railway Avenue Huntingdale, 3166 Melbourne, Victoria Tel. +613-9563-0115 - Fax +613-9568-4667 www.motion-solutions.com.au [email protected] Parker Hannifin GmbH EME Hauser Robert-Bosch-Str. 22 D-77656 Offenburg, Germania Tel: +49 (0)781 509-0 Fax: +49 (0)781 509-98-258 www.parker-eme.com [email protected] Parker Hannifin plc EME Digiplan 21 Balena Close Poole, Dorset. BH17 7DX UK Tel: +44 (0)1202 60 6300 Fax: +44 (0)1202 60 6301 www.parker-eme.com [email protected]