libro de resúmenes - II Jornadas Internacionales Beatriz Lavandera

Transcrição

libro de resúmenes - II Jornadas Internacionales Beatriz Lavandera
Página 1 de 389
RESÚMENES
NOTA:
Los resúmenes de todas las comunicaciones están ordenados
alfabéticamente y contienen la indicación de fecha, hora y sala en la que la
exposición se llevará a cabo.
A partir de la página 371, se ha colocado un índice alfabético de autores
con nombre de ponencia, día, hora y sala.
Página 2 de 389
Jueves 29 - 18:45
58.2.
Sala Jacobo Laks
Las Mujeres Alteradas y la “Literatura Mujercita” (“chick-lit”) – la construcción de femineidades a
partir de “diferentes” lecturas de tiras cómicas de Maitena
Abreu Vivas, Michele
El presente trabajo, resultado de mi tesis de Maestría, realizada en la Pontifícia Universidade Católica do Rio
de Janeiro (PUC-RIO) en 2005, pretende enseñar diferentes femineidades que surgen a partir de lecturas de
tiras cómicas seleccionadas da serie Mujeres Alteradas, de la historietista argentina Maitena.
La serie Mujeres Alteradas, como otras publicaciones, se insiere en un género dirigido a un determinado
público femenino, denominado “Literatura Mujercita” (“chick-lit”), que revela, a través del escarnio, la ironía
y/o la disimulación, dilemas como, por ejemplo, el descompás amoroso, la doble jornada de trabajo, los
conflictos intrínsecos a las vivencias femeninas, entre otros, percibidos en el cotidiano femenino en cuestión.
A través de investigaciones, se verifica que el género se manifiesta por primera vez en el siglo XIX, cuando la
estadounidense Louise May Alcott se asocia a la lucha de las mujeres por el voto femenino – Movimiento
Sufragista – y publica el libro Little Women.
En todo el mundo, especialmente en las grandes metrópolis occidentales, a partir de los años 90,
encontramos el “boom” de estas publicaciones. Del surgimiento al apogeo del Movimiento Feminista en la
década de 70, muchas obras dirigidas e este público revelaban la importancia del papel de la mujer en la
sociedad. La “Literatura Mujercita” (“chick-lit”), en cambio, nos apunta a través de las protagonistas
proyectadas en esas obras, por entre narrativas tragi-cómicas, las conquistas logradas por los personajes
como “recetas” de superación de los problemas que este grupo experimenta en su cotidiano.
Como profesora de español en búsqueda por nuevos materiales a ser utilizados en mis clases, tuve mi primer
contacto con esta serie cómica y me identifiqué de inmediato, como mujer, a las situaciones del cotidiano
femenino retratadas de forma caricaturada, irónica y “llena de aderezos” por la autora porteña. Utilicé,
entonces, algunas tiritas del primer libro – Mujeres Alteradas – en mis clases de español, con el objetivo de
proponer discusiones sobre los diversos tópicos del universo femenino levantados en las tiras.
Con los presupuestos teóricos del Discurso de Opinión, conforme Schiffrin (1990) y Shi-xu (2000) y a partir de
un abordaje de Lectura como Práctica Social, de acuerdo con Kleiman (1999), Orlandi (1996) y otros, procuro
articular como sujetos, seleccionados para esa investigación, leen este género a través de las tiras de
Maitena. De ese modo, señalizo diferentes femineidades en conflicto apuntadas a partir de esas lecturas.
El análisis está construido en una relación dialógica entre las teorías de género / sexo – desde la perspectiva
de las teorías esencialistas, de acuerdo con Lakoff (1975), Cameron (1995) y Tannen (1994, 1996), a las del
construccionismo social, conforme McLlvenny (2002) y Coates (1997) – y la Lingüística Feminista, según
Cameron (1999).
En la perspectiva de la lectura como práctica social, propongo “diferentes” lecturas de las tiras cómicas a
partir de “diferentes miradas” para la serie Mujeres Alteradas. Las miradas son de hombres y mujeres
brasileñas, con los cuales poseo vínculos afectivos y/o profesionales, que aceptaron participar de mi
investigación, de distintas edades, estados civiles y profesiones, la mayoría residente en la ciudad de Río de
Janeiro. Partiendo de sus lecturas, gravadas en audio, estos fueron solicitados a leer/opinar sobre dos tiritas
Página 3 de 389
previamente, por mí, seleccionadas. Intento, así, investigar, en un análisis cualitativo e interpretativo, el
papel del lector, su interacción con las tiritas y las diversas femineidades apuntadas con las lecturas de las
tiras de Maitena. Busco, así, confrontar diferentes lecturas y diferentes relatos de opinión manifestados por
hombres y mujeres, junto a mi lectura como investigadora.
Tras los resultados de mi análisis, buscaré discutir sobre el tipo de literaturas que viene siendo denominada
“Literatura Mujercita” (“chick-lit”), en un proceso dialógico con la Lingüística Feminista y las Teorías de
Género / Sexo. Será que las rupturas históricas para la consolidación del movimiento feminista, visto como
movimiento social e ideológico, marcado en el discurso femenino, alteraron la mirada femenina para la
construcción de estas representaciones de las diversas femineidades?
Este, entre otros cuestionamientos, fueron los principios que nortearon mi búsqueda y, como hoy, siglo XXI,
“Literatura Mujercita” (“chick-lit”) gana cada vez más espacio en los estantes de mujeres entre los 25 a los
40 años, que pertenecen a la clase mediana, independientes financieramente – su mayoría – con profesión y
carreras comenzadas, pero ahogadas por el descompás amoroso que estas pasan y proyectan, en las
heroínas de esa ficción, iconos de este género, sus modelos de superación de las adversidades que el mundo
moderno las promete.
Referencias bibliográficas
Alcott, L.M. Mujercitas. (Trad. Juan Izquierdo). Buenos Aires: Gradifco, 2004.
Cameron, D. “Rethinking language and gender studies: somes isssues for the 1990s”, in: S. Mills (ed.)
Language and Gender: interdisciplinary perspectives. London: Longman, 1995: 31-44.
Cameron, Deborah. The feminist critique of language – a reader - 2nd.[rev.] ed. Great Britain: Routledge,
1999.
Coates, Jennifer. “Competing discourses of femininity”, in: Wodak, Ruth; Kotthoff, Helga. (eds.)
Communicating gender in context. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1997: 285-314.
Kleiman, A. Texto & Leitor – aspectos cognitivos da leitura. 6ªed., Campinas: Pontes, 1999.
Lakoff, R. T. “The logic of politeness; or minding your p’s and q’s.”; in: Papers from theninth regional meeting
of the Chicago Linguistics Society. Chicago, 1973: 292-305.
Maitena. Mulheres Alteradas 1. Tradução de Ryta Vinagre. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.
Maitena. Mulheres Alteradas 2. Tradução de Ryta Vinagre. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.
Maitena. Mulheres Alteradas 3. Tradução de Ryta Vinagre. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.
Maitena. Mulheres Alteradas 4. Tradução de Ryta Vinagre. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.
Maitena. Mulheres Alteradas 5. Tradução de Ryta Vinagre. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.
Mcllvenny, Paul. Talking gender and sexuality. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2002.
Orlandi, Eni P. Discurso e leitura. 3ªed., Campinas: Cortez, 1996.
Schiffrin, D. “Intonation and transcription conventions”, in: Discourse markers. Cambridge: Cambridge Univ.
Press, 1987: ix-x.
Schiffrin, Deborah. “The management of a co-operative self during argument: the role of opinions and
stories”, in: Grimshaw, Allen D. Conflic talk: sociolinguistic investigations of arguments in conversations.
2.ed., Cambridge University Press, 1990: 241-259.
Schiffrin, Deborah. Discourse markers. Cambridge, Cambridge University Press, 1987.
Shi-Xu. “Opinion discourse: Investigating the paradoxical nature of the text and talk of opinions”, in:
Research on Language and Social Interaction, 33(3), Lawrence Erlbaum Associates, 2000: 263-289.
Página 4 de 389
Tannen, D. “Appendix II. Transcription conventions”, in: Talking voices. Repetition, dialogue, and imagery in
conversacional discourse. Cambridge: Cambridge University Press, 1989: 202-3.
Tannen, D. Conversational style: analyzing talk among friends. New Jersey: Ablex Publishing, 1984.
Tannen, D. You just don’t understand – women and men in conversation. New York: Ballantine Books, 1990.
Tannen, D.; Kendall, S. “Discourse and Gender”, in: Tannen, D; Schiffrin, D.; Hamilton, H. E. The handbook of
discourse analysis. Massachusetts: Blackwell Publishers, 2001: 548-567.
Viernes 30 - 15:15
80.2.
Sala Aníbal Ponce
El discurso cinematográfico y las variedades lingüísticas en la clase de ELE. Aproximación
glotodidáctica
Acevedo de Bomba, Elena Victoria
Pilán, María del Carmen
Tusón Valls (1998) afirma que “desde la perspectiva sociolingüística, la sociedad se ve como algo
heterogéneo, donde existen grupos diferentes que mantienen entre sí relaciones de poder, solidaridad y
dominación [...] incluso en la sociedades llamadas ‘monolingües’, existen diferentes variedades dialectales,
de registro o de estilo.”
En efecto, el individuo no es un hablante/oyente ideal sino un usuario concreto de lengua(s) inserto en un
contexto espacial, temporal, social y cultural determinado.
Entendemos la clase de ELE como un ámbito en el que el aprendiente puede entrar en contacto con diversas
variantes del español y para ello el cine nos ofrece escenas que muestran variedades diatópicas y
diastráticas, que con la guía del docente, resultan enriquecedoras para entender los diversos contextos en
que se desarrolla la comunicación humana. Adoptamos una perspectiva funcional ya que el lenguaje es un
sistema de significados que se codifican formalmente. El hablante es un actor social que participa en la
construcción de significados a través de las interacciones en las cuales participa. Según Menéndez (2010):
“La perspectiva funcional toma en consideración cómo la lengua crea significados y cómo permite
intercambiarlos por medio de textos. La lengua, entonces, permite crear las representaciones que
conforman una cultura.”
Por otra parte, Jorge Larrosa ha expresado (2007) que “el cine está hecho de imágenes en movimiento en las
que, a veces, se incrustan palabras y sonidos.” y justamente, nuestro objetivo será centrarnos en diversas
escenas fílmicas para analizarlas desde una perspectiva sociolingüística, sociosemiótica y glotodidáctica con
el fin de proponerlas en clase de ele como input para la reflexión acerca de las posibilidades comunicativas
en español.
La metodología a seguir responde, entonces, a los principios de la sociolingüística, la etnografía de la
comunicación, y la glotodidáctica:
Hymes, etnógrafo de la comunicación plantea ocho componentes que se articulan en ella:
Situación: (Localización espacio temporal del hecho comunicativo).
Participantes: Los actores que intervienen en el hecho comunicativo.
Página 5 de 389
Finalidades: metas, objetivos de la interacción.
Secuencia de actos: organización y estructura de la interacción.
Clave: grado de formalidad o informalidad.
Instrumentos: repertorio verbal, gestos, elementos cinésicos y proxémicos.
Normas: las normas que regulan la toma de palabra, las normas de interpretación y lo no dicho...
Género: tipo de interacción, conversación espontánea, clase magistral, trabajo en grupo, conversación o
forma dialogal.
El corpus de filmes seleccionados para la descripción y explicación de la lengua en uso son: Bolivia (Adrián
Caetano 2001), Qué tan lejos (Tania Hermida), Lista de espera (Juan Carlos Tabío), Herencia (Paula
Hernández), Bienvenido a casa (David Trueba), El camino de San Diego, Historias mínimas (Carlos Sorín),
Infancia clandestina ( Benjamín Avila), El Etnógrafo (Ulises Rosell) entre otras.
Referencias bibliográficas
Tusón Valls, Amparo. (1998): "Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua" en El enfoque
comunicativo de la enseñanza de la lengua. Compiiladroes: Carlos Lomas y Andrés Osoro. Barcelona: Paidós.
Menéndez, Salvio Martín. (2010): ¿Qué es una gramática textual? Buenos Aires: Biblos.
Larrosa, Jorge, de Castro Inés. de Sousa José (comp.) (2007): Miradas cinematográficas sobre la infancia.
Madrid: Miño y Dávila.
35.2.
Sala Nelson Giribaldi
Jueves 29 - 08:45
Os róticos em coda silábica no Português Brasileiro
Aguilera, Vanderci
Kailer, Dircel Aparecida
Os róticos em coda silábica no Português Brasileiro têm sido objeto de estudo para algumas dezenas de
pesquisadores. Podemos citar desde as anotações de Amaral (1920), a tese de Rodrigues (1974) e o artigo de
Head (1987) até estudos acadêmicos mais recentes, como dissertações e teses (Botassini, 2013), além de
artigos em periódicos e capítulos de livros (Brandão, 2007; Aguilera; Silva, 2011), que abordam o tema sob os
mais variados enfoques teóricos e metodológicos. Dentre as variantes de róticos em coda silábica, interessanos o /r/ retroflexo, até há pouco, ou até agora, identificado como indicador (Labov [1994] 2006, p. 306) da
fala caipira, quando não um estereótipo (Labov [1994] 2006, p. 307) desse falar. Esta comunicação tem, pois,
como objetivos: (i) identificar as áreas de abrangência das variantes de /r/ em coda, com base nos dados do
ALiB, coletados em localidades do interior do Paraná, de Santa Catarina e do Rio Grande do Sul; (ii)
demonstrar, nas realizações da variante retroflexa, a influência de variáveis linguísticas e extralinguísticas
selecionadas; (iii) fazer o mapeamento da distribuição diatópica do /r/ retroflexo nas áreas estudadas; e (iv)
buscar uma provável correlação dessa distribuição espacial com a história social dessas localidades. Para
atingir tais objetivos, procedemos a um levantamento inicial das variantes de /r/ em coda, separando os
dados obtidos mediante as perguntas dos Questionários Fonético-Fonológico e Semântico Lexical (Comitê
Página 6 de 389
Nacional do Projeto ALiB, 2001, p. 7-38), que podem levar a um grau médio de controle e consciência do
falante, e os selecionados a partir dos discursos semidirigidos: narrativa pessoal, narrativa sobre o outro,
descrições e comentários espontâneos ou sugeridos, (Comitê Nacional do Projeto ALiB ALiB, 2001, p. 45),
que podem traduzir a fala menos monitorada, o tão almejado vernáculo. Os dados foram tratados
estatisticamente por porcentagens e peso relativo por meio do pacote GOLDVARB. Os dados indicam a
tendência de expansão do /r/ retroflexo entre os falantes dos três estados o que pode levar a um grau
menor de rejeição de uma variante até então estigmatizada.
Referências bibliográficas
Aguilera, Vanderci de Andrade; Silva, Hélen Cristina da. Dois momentos do /r/ retroflexo em Lavras – MG: no
Atlas linguístico de Minas Gerais e nos dados do projeto do Atlas linguístico do Brasil. Diadorim vol. 8, 2011,
p. 1-18.
Botassini, Jacqueline Ortelan. Crenças e atitudes linguísticas: um estudo dos róticos em coda silábica no norte
do Paraná. Tese de doutorado defendida na Universidade Estadual de Londrina, 2013.
Brandão, Sílvia Figueiredo. Nas trilhas do -R retroflexo. Signum: estudos da linguagem. vol. 10, nº 2, 2007, p.
1-19.
Comitê Nacional do Projeto ALiB. Atlas Linguístico do Brasil: Questionários 2001. Londrina: Editora UEL,
2001.
Head, Brian. Propriedades fonéticas e generalidades de processos fonológicos: o caso do “R Caipira”.
Cadernos de Estudos Lingüísticos, Campinas, n. 13, p. 5-39, 1987.
Labov, William. Princípios del cambio lingüístico vol. 2: Factores sociales. Versión española de Pedro Martín
Butragueno. Madrid: Gredos, 2006, p. 306-307.
Rodrigues, Ada Natal. O dialeto caipira na região de Piracicaba. São Paulo: Ática, 1974.
Viernes 30 - 15:30
83.3.
Sala Meyer Dubrovsky
El uso de gestos deícticos en relatos interaccionales entre niños
Alam, Florencia
Rosemberg, Celia Renata
El presente trabajo tiene por objeto analizar el uso de gestos deícticos por parte de niños de 4 años de edad
que, en díadas, interactúan en la elaboración de una narración a partir de una secuencia de imágenes.
Una serie de trabajos que estudiaron el uso de gestos deícticos han señalado su importancia en el
establecimiento de la comprensión compartida (Goodwin, 2007; Liszkowski, 2013; Begus, Gliga, Southgate,
2013; Grimminger, Segbers, Rohlfing, 2013). Enmarcados en el análisis de la conversación, los trabajos de
Goodwin (2003, 2007) han mostrado que el acto de señalar implica al menos dos participantes que, a través
del gesto deíctico, delimitan un espacio particular como foco de atención compartida. La utilización del gesto
divide el espacio entre la figura destacada, foco de la atención, y el fondo. Otros trabajos se han focalizado,
desde una perspectiva psicolingüística, en la función comunicativa de los gestos deícticos en la interacción
entre el niño y el adulto (Liszkowski, 2013; Begus, Gliga, Southgate, 2013). Así por ejemplo, algunos de estos
trabajos (Liszkowski, 2013) han mostrado que los infantes, ya entre los 9 y los 12 meses señalan de forma
declarativa, o bien para generar atención e interés en un objeto, persona o acción, o bien para dar
Página 7 de 389
información a una persona que consideran que necesita esa información. Otros trabajos (Begus, Gliga,
Southgate, 2013) sostienen que los niños pequeños utilizan los gestos deícticos no de forma declarativa, sino
interrogativa, con el objetivo de obtener información del entorno. Por su parte, algunos trabajos que se han
focalizado en el uso de gestos deícticos durante la producción de relatos infantiles (Demir, So, Özyürek y
Goldin-Meadow, 2012) han señalado que los niños emplean los gestos deícticos para establecer la referencia
cuando ésta no ha sido especificada verbalmente.
El corpus del presente trabajo está constituido por 33 relatos elicitados a un grupo de 33 díadas de niños de
4 años que viven en barrios urbano-marginados de la Provincia de Buenos Aires, Argentina. Los relatos se
elicitaron a partir de una secuencia de ilustraciones especialmente diseñada que recuperaba el contexto de
un evento al que habían asistido los niños: una visita al zoológico. Las narraciones fueron video grabadas y
luego transcriptas de acuerdo al formato CHAT (Codes for the Human Analysis of Transcripts) según las
normas estipuladas por el sistema CHILDES (Child Language Data Exchange System) desarrollado por
MacWhinney y Snow (1985).
Con el fin de generar categorías que dieran cuenta de las distintas funciones que adoptan los gestos
deícticos en la construcción del relato se recurrió a un procedimiento cualitativo, que combina el uso
heurístico de categorías teóricas previas (Goodwin, 2007; Liszkowski, 2013; Begus, Gliga, Southgate, 2013;
Demir, So, Özyürek y Goldin-Meadow, 2012) con el análisis inductivo de los datos realizado por medio del
Método Comparativo Constante (Glaser y Strauss, 1967; Strauss y Corbin, 1991). En la elaboración del
sistema de categorías se consideró la relación que el gesto establecía con las emisiones verbales a las que
acompañaba. Se identificaron los siguientes usos: a) explicitación: cuando el niño utilizaba un gesto deíctico
que señalaba un referente que no explicitaba de forma verbal, ya sea porque era elidido o porque la
referencia utilizada no era precisa. El gesto permitía recuperar el referente no explicitado verbalmente, y b)
focalización de la atención: se consideró que un gesto era utilizado para focalizar la atención del interlocutor
cuando el gesto repetía el referente nombrado. En estos casos, y a diferencia de los usos categorizados como
explicitación, el gesto no proporcionaba información nueva.
Los resultados de la comparación entre los distintos tipos de gestos deícticos empleados mostraron que los
niños utilizan en mayor medida gestos que cumplen la función de focalizar la atención del interlocutor (4,18)
que gestos para explicitar la información (2,03). El análisis estadístico mostró que esta diferencia es
estadísticamente significativa (t(32)= 3,09 SE= 0,69, p< ,01). Estos resultados ponen de manifiesto la
importancia que cobran, tempranamente, en los años preescolares, los recursos no verbales en la
construcción de relatos y la necesidad de atender a ellos en el estudio del desempeño narrativo.
Referencias bibliográficas
Begus, K., Gliga, T., Southgate, V. (2013) Infants learn through interrogative pointing. Ponencia presentada
en CEU Conference on Cognitive Development, Budapest, Hungría, 10 a 12 de enero de 2013.
Demir, Ö. E., So, W., Özyürek, A. y Goldin-Meadow, S. (2012) Turkish and English speaking children display
sensitivity to perceptual context in the referring expressions they produce in speech and gesture. Language
and Cognitive Processes, Vol. 27 (6), 844-867
Glaser, B. & Strauss, A. (1967). The discovery of grounded theory. Chicago: Aldine Publishing Company.
Goodwin, C. (2007) Participation, stance and affect in the organization of activities. Discourse & Society. Vol
18 (1) 53-73.
Goodwin, C. (2003) "Pointing as Situated Practice." En: S. Kita (Ed) Pointing: Where Language, Culture and
Cognition Meet, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 217-41.
Página 8 de 389
Liszkowski, U. (2013) Imperative pointing revisited. Ponencia presentada en CEU Conference on Cognitive
Development, Budapest, Hungría, 10 a 12 de enero de 2013.
MacWhinney, B. & Snow, C. E. (1985). The Child Language Data Exchange System. Journal of Child Language,
12, 271-295.
Strauss, A. y J. Corbin (1991). Basics of qualitative research. Grounded theory. Procedures and technics.
Londres: Sage Publications.
Jueves 29 - 16:00
50.1
Sala Nelson Giribaldi
El discurso sobre la oposición política: estrategias en la revista Noticias
Albarracín, Claudia
Las revistas de actualidad política constituyen un espacio dentro de la prensa gráfica que se caracteriza por
la denuncia y por el ejercicio del discurso de opinión. Este trabajo se propone identificar las estrategias
argumentativas y retóricas utilizadas para la construcción de su discurso y analizar a partir de su organización
la puesta en escena discursiva de sus autores en un caso particular. En esta oportunidad se aborda, desde
una propuesta orientada, principalmente, por el Análisis Crítico del Discurso (van Dijk) con algunos aportes
de la Pragmadialéctica (van Eemeren) el artículo de opinión “La telenovela de la oposición” publicado el 1 de
setiembre de 2007, en la sección Política Nacional de la revista Noticias sobre la campaña electoral
presidencial de ese año en Argentina. Este texto, escrito por el periodista Daniel Seifert, hace referencia al
fracaso de la oposición política del gobierno kirchnerista de ese momento a partir del relato de la
negociación frustrada entre los referentes políticos Lilita Carrió y Roberto López Murphy para conformar una
candidatura en común entre ambos partidos, dentro del contexto que entiende a la revista de editorial Perfil
como opositora al oficialismo. Según los marcos teóricos mencionados, un texto argumentativo es siempre la
oposición de dos o más opiniones cuando el punto de vista de una parte se encuentra en duda o en
desacuerdo respecto a la otra y su forma convencional está compuesta por un punto de vista, argumentos y
una conclusión. Como bien sostiene van Dijk las estructuras argumentativas no varían con la ideología, sino
su contenido, aunque como se entiende desde la pragmadialéctica la argumentación solo puede evaluarse
después que se ha podido identificar cómo se organizan entre sí los argumentos (Eemeren), para ello se
utiliza la propuesta que distingue: la estructura simple (un solo argumento) de la estructura compleja (más
de un argumento), así como también, al menos, tres tipos de esquemas argumentativos, según la relación de
los argumentos, basados en: a) una relación sintomática, b) una relación de analogía y c) una relación causal.
Por su parte, la metodología de abordaje postulada desde el análisis crítico del discurso considera las
distintas estructuras semánticas del discurso (las palabras, el conjunto del texto y su contexto, la estructura
de las proposiciones, presuposiciones, implicancias, descripciones, estrategias de coherencia, pertinencia,
etc.) para identificar la ideología que reproducen. El análisis de sus estructuras y estrategias permite
observar, mediante el uso de la parodia, la ridiculización y caricaturización de los candidatos opositores
sobre la premisa de un triunfo ineludible de la dupla Kirchner-Cobos. El discurso reproduce representaciones
sociales negativas e incrédulas de un campo político incapaz y corrupto como resultado de una cultura
despolitizada y capitalista que se podían leer, por ese entonces, reproducida en varios medios de
comunicación como el diario La Nación o Página 12, quizá producto de una larga historia de campañas
“mentirosas” cuyas promesas se perdieron con el tiempo.
Página 9 de 389
Referencias bibliográficas
Eemeren van, F., Grootendorst, R. y Snoeck Henkemans, F. (2006): Argumentación. Análisis, evaluación y
presentación, Buenos Aires: Biblos.
Van Dijk, Teun (1998): Ideología. Una aproximación multidisciplinaria, Editorial Gedisa, Barcelona.
Van Dijk, Teun (1999): “El análisis crítico del discurso” en: Revista Anthropos nº 186, set-octubre, pp. 23-36.
Van Dijk, Teun (2003): Ideología y Discurso. Una introducción multidisciplinaria. Editorial Ariel, Barcelona.
59.3.
Sala Aníbal Ponce
Jueves 29 - 20:00
Variação linguística na escola
Almeida Baronas, Joyce
A variação linguística constitui um fenômeno natural em qualquer língua, entretanto tal fato não é
compreendido pela grande maioria da população brasileira que acredita ser a língua do Brasil um objeto
homogêneo, inflexível. Tal idéia de inflexibilidade da língua resulta de fatores sociais e históricos, podendo
ser explicados à luz de estudos sobre a formação da língua portuguesa no Brasil e sobre a implantação de
uma norma artificial, distante dos padrões brasileiros. No meio escolar, na maioria das vezes, a diversidade
da língua é também ignorada, pois falta preparo teórico-metodológico para o professor lidar com um
fenômeno comum, entretanto incompreendido pela sociedade. Dada tal situação, é crucial uma alteração na
tarefa do profissional que lida didaticamente com a língua portuguesa no Brasil, uma vez que os estudos
sobre a diversidade linguística brasileira já avançaram consideravelmente. Pensando no distanciamento
entre a realidade social e os avanços empreendidos no meio acadêmico, pode-se firmar a necessidade da
implantação da pedagogia da variação, proposta por Faraco (2008). Este texto pretende, pois, apresentar
uma pesquisa que objetiva fornecer subsídios aos professores de Língua Portuguesa a partir da elaboração
de propostas adequadas ao estudo da língua em suas diversificadas matizes. Trata-se de estudos
desenvolvidos no projeto de pesquisa “Variação linguística na escola: propostas didáticas”, vinculado ao
Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Estadual de Londrina, no qual se unem docentes e
discentes do curso de Letras, além de professores da rede estadual do Paraná, a fim de pensar o ensino de
língua portuguesa atual. Desta forma, serão apresentados, nesta pesquisa, o projeto citado _ incluindo seus
objetivos, metodologia e fundamentação teórica norteadora das pesquisas em andamento _ e os primeiros
estudos desenvolvidos no projeto, apresentando análise de dois corpora, a saber: (i) documentos que regem
o ensino da língua portuguesa, evidenciando em que sentido a variação faz parte de tais textos normativos,
(ii) coleções de livros didáticos aprovadas pelo Plano Nacional do Livro Didático. Tais análises se deram no
sentido de colaborar para uma nova abordagem da língua na escola, sob a perspectiva da diversidade
linguística. Cabe ainda ressaltar que os primeiros resultados do projeto indicam a necessidade de maior
inserção dos trabalhos científicos no ambiente escolar. Urge, pois, uma reformulação do ensino de língua
portuguesa no Brasil, de modo a proporcionar ao aluno uma visão plena da língua, de forma que este seja
proficiente em sua língua materna, no sentido de saber adequar sua expressão linguística a variados
contextos de interação. Espera-se, com este estudo, levar ao professor, ferramentas úteis para o trabalho
com a língua de forma consciente e inovadora, no sentido de romper com o preconceito linguístico e de
conceber a linguagem como forma interação social, abordando não só a norma padrão, mas também as
variedades linguísticas. Ressalta-se ainda que a presente proposta busca a abordagem das variadas normas,
Página 10 de 389
incluindo aí as normas culta e padrão, haja a vista a função da escola de propiciar ao aluno a aquisição
dessas normas de prestígio a fim de o aluno poder se igualar aos demais, sabendo adequar sua forma de
manifestação linguística aos diversificados contextos de interação.
O uso variável do subjuntivo na fala culta do Rio de janeiro e de Buenos Aires:
variação e significado
Dinah Callou
Erica Almeida
Neste trabalho, focaliza-se o uso variável de modo subjuntivo/indicativo, na fala culta de dois grandes
centros urbanos, Rio de Janeiro, para o Brasil, e, Buenos Aires, para a Argentina (exemplos 1 a 6).
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Eu suponho que isto represente/representa esta parte [...]
Não parece que seja/é assim
Eu não acho que você tenha/tem obrigação
No es que sea optimista/No es que soy optimista
Pienso que ... .lo privado puede/pueda incidir mucho en ...
A mí me parece que es/sea un poco...
Este uso variável, registrado não só em português (Pimpão, 1999; Almeida, 2010), mas também em outras
línguas românicas -- tais como o espanhol (Rivero, 1971; Lavandera, 1980) e o francês canadense (Poplack,
1992) -- tem sido explicado usualmente pela diferença de sentido expressa através das duas formas modais.
Com o modo indicativo, expressa-se a realidade de um fato; já com o modo subjuntivo, expressa-se
eventualidade e potencialidade (hipótese/irrealis), o modo prototípico da subordinação, segundo a
gramática tradicional. Lavandera (1980) parte da hipótese de que a substituição de formas alternantes é
significativa e reflete a eleição funcional por parte do falante.
Analisam-se dados, extraídos dos corpora de fala culta do Projeto de Estudo da norma lingüística urbana
culta, tanto para o português quanto para o espanhol, coletados nas últimas décadas do século XX. A análise
é feita sob a ótica da teoria da mudança de base laboviana (Labov, 1994).
Embora a variação do modo ocorra em vários tipos de construção, a análise aqui está restrita às estruturas
completivas. A hipótese aventada é a de que o uso do subjuntivo nessas estruturas, inferior a 20%, em
português e em espanhol, não deve ser visto em conjunto, mas sim a partir do componente semânticolexical da oração principal, isto é, dos traços semânticos do verbo da matriz. Os resultados de vários estudos,
nas duas línguas, tem confirmado que existem verbos que exigem categoricamente o subjuntivo
(supor/suponer), outros que exigem sempre o indicativo (observar; estar seguro/certo) e apenas alguns que
admitem tanto as formas do indicativo quanto as do subjuntivo, por exemplo, crer/acreditar, achar/pensar,
parecer. Com o verbo parecer, nos dados do Rio de Janeiro, a ocorrência de elemento de negação na oração
matriz constitui um contexto favorecedor para a presença do subjuntivo na encaixada. A exigência é a
Página 11 de 389
mesma com o verbo crer, em espanhol (exemplo 7).
(8)
De ninguna manera, creo que haya una diferencia generacional
A escolha dos modos verbais pode ser também condicionada por outros fatores semânticos e sintáticos, às
vezes em competição, tais como o tipo de oração completiva (argumento interno de verbo ou de nome) e o
tipo de complementizador (que ou se).
Como o uso variável do subjuntivo não se dá indiscriminadamente, a análise variacionista se restringiu
apenas àquele verbo que apresenta uso variável, tanto no Rio de Janeiro quanto em Buenos Aires. Os
resultados revelam discreta diferenciação por faixa etária, sendo a substituição do modo subjuntivo pelo
indicativo mais frequente entre os jovens (25 a 35 anos), na fala culta do Rio de Janeiro. Por outro lado, na
fala culta de Buenos Aires, é na faixa intermediária, de 36 a 55 anos, que o uso do subjuntivo é preservado.
A perda gradual da distinção dos modos verbais pode ser concebida como uma tendência das línguas
românicas em geral de incluírem o indicativo em contextos reservados ao subjuntivo. Ao longo do tempo,
portanto, a possibilidade de variação na escolha dos modos verbais vem se restringindo, o que,
possivelmente, acarretará a diminuição do paradigma verbal. Em suma, este estudo demonstra que é
necessário considerar uma gama de fatores lingüísticos e extralingüísticos na busca de explicações para a
variação e mudança de fenômenos morfossintáticos em comunidades distintas de fala.
Referências
ALMEIDA, E. 2010. Variação de uso do subjuntivo em estruturas subordinadas: do século XIII ao XX. Tese de
Doutorado UFRJ/LETRAS/POSVERNA (on line)
LABOV, William. 1994. Principles of linguistic change. Internal factors. Cambridge, Blackwell.
LAVANDERA, B. 1980 Variación y significado. Hachette.
PIMPÃO, T. 1999. Variação no presente do modo subjuntivo: uma abordagem discursivopragmática.
Florianópolis: UFSC.
POPLACK, S. 1992. The inherent variability of the French subjunctive. In: Theorical analyses in romance
linguistics. Amsterdam: John Benhamins: 235-263.
RIVERO, M.L. 1971. Mood and Presupposition in Spanish. In: Foundations of Language 7: 305-336.
Fontes:
www.letras.ufrj.br/nurc-rj
Macrocorpus de la norma linguística culta de las principales ciudades del mundo hispánico (CD organizado
Página 12 de 389
pela Universidad de las Palmas de Gran Canaria/ALFAL).
Jueves 29 - 08:30
35.1
Sala Nelson Giribaldi
Os róticos em coda silábica no interior de Santa Catarina
Almeida, Édina de Fatima
Kailer, Dircel Aparecida
A variação linguística constitui um fenômeno natural em qualquer língua, entretanto tal fato não é
compreendido pela grande maioria da população brasileira que acredita ser a língua do Brasil um objeto
homogêneo, inflexível. Tal idéia de inflexibilidade da língua resulta de fatores sociais e históricos, podendo
ser explicados à luz de estudos sobre a formação da língua portuguesa no Brasil e sobre a implantação de
uma norma artificial, distante dos padrões brasileiros. No meio escolar, na maioria das vezes, a diversidade
da língua é também ignorada, pois falta preparo teórico-metodológico para o professor lidar com um
fenômeno comum, entretanto incompreendido pela sociedade. Dada tal situação, é crucial uma alteração na
tarefa do profissional que lida didaticamente com a língua portuguesa no Brasil, uma vez que os estudos
sobre a diversidade linguística brasileira já avançaram consideravelmente. Pensando no distanciamento
entre a realidade social e os avanços empreendidos no meio acadêmico, pode-se firmar a necessidade da
implantação da pedagogia da variação, proposta por Faraco (2008). Este texto pretende, pois, apresentar
uma pesquisa que objetiva fornecer subsídios aos professores de Língua Portuguesa a partir da elaboração
de propostas adequadas ao estudo da língua em suas diversificadas matizes. Trata-se de estudos
desenvolvidos no projeto de pesquisa “Variação linguística na escola: propostas didáticas”, vinculado ao
Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Estadual de Londrina, no qual se unem docentes e
discentes do curso de Letras, além de professores da rede estadual do Paraná, a fim de pensar o ensino de
língua portuguesa atual. Desta forma, serão apresentados, nesta pesquisa, o projeto citado _ incluindo seus
objetivos, metodologia e fundamentação teórica norteadora das pesquisas em andamento _ e os primeiros
estudos desenvolvidos no projeto, apresentando análise de dois corpora, a saber: (i) documentos que regem
o ensino da língua portuguesa, evidenciando em que sentido a variação faz parte de tais textos normativos,
(ii) coleções de livros didáticos aprovadas pelo Plano Nacional do Livro Didático. Tais análises se deram no
sentido de colaborar para uma nova abordagem da língua na escola, sob a perspectiva da diversidade
linguística. Cabe ainda ressaltar que os primeiros resultados do projeto indicam a necessidade de maior
inserção dos trabalhos científicos no ambiente escolar. Urge, pois, uma reformulação do ensino de língua
portuguesa no Brasil, de modo a proporcionar ao aluno uma visão plena da língua, de forma que este seja
proficiente em sua língua materna, no sentido de saber adequar sua expressão linguística a variados
contextos de interação. Espera-se, com este estudo, levar ao professor, ferramentas úteis para o trabalho
com a língua de forma consciente e inovadora, no sentido de romper com o preconceito linguístico e de
conceber a linguagem como forma interação social, abordando não só a norma padrão, mas também as
variedades linguísticas. Ressalta-se ainda que a presente proposta busca a abordagem das variadas normas,
incluindo aí as normas culta e padrão, haja a vista a função da escola de propiciar ao aluno a aquisição
dessas normas de prestígio a fim de o aluno poder se igualar aos demais, sabendo adequar sua forma de
manifestação linguística aos diversificados contextos de interação.
Página 13 de 389
Referências bibliográficas
Aguilera, Vanderci de Andrade e Kailer, Dircel Aparecida. Uso dos róticos em três capitais brasileiras (no
prelo).
Brescancini, Cláudia, Monaretto Valéria Neto de Oliveira. Os róticos no sul do Brasil: panorama e
generalizações. SIGNUM: Estud. Ling., Londrina, n.11/2, p. 51-66, dez. 2008
Labov, W. Sociolinguistic patterns. 3rd. ed. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972a.
51.2.
Sala Héctor Agosti
Jueves 29 - 16:15
O posicionamento dos pronomes em cartas de comércio portuguesas
Erica Sousa de ALMEIDA
Elaine Marques THOMÉ VIEGAS
Neste trabalho, trata-se da edição do corpus e do posicionamento dos clíticos pronominais em cartas de
comércio do final do século XVIII e do início do século XIX, das cidades portuguesas de Faro, Setúbal e Porto.
Essas missivas foram escritas por diversos remetentes a um único destinatário, Antônio Esteves Costa, um
megaempresário da época no ramo comercial, que designava representantes em diversas cidades, para
onde eram enviadas suas mercadorias. Nesses textos, o objetivo dos remetentes era, em princípio, o de
prestar contas dos carregamentos das fazendas, dos pagamentos em espécie ou em mercadoria (exemplo 1).
ce
(1) "Meu amigo eSnr oCorr passado | esCrevi avm. enamesma lhe faria Serto | que athe hoje nao tenho
Recebido nem Car | ta Sua nem Conta da ultima fazenda que | meRemeteo aqual athe hoje fria emSer | Sem
della ter vendido Couza alguma | por Ignorar osSeus precoz" (Faro, carta 223).
Embora a finalidade das cartas fosse o trato comercial -- relação em que se espera certo grau de formalidade
e distanciamento entre os interlocutores -- são observados, no decorrer dos discursos, aspectos relativos à
subjetividade, por meio de felicitações, reclamações e∕ou cobranças (exemplo 2).
e
o
ce
(2) "Amigo eSnr doC. her verd. que onosso am. Fra | ncisco Joze das Dores por oaSiste naLetra | que vm a
to
tempo meRemeteo pª esta Ser | paga athe 24 doCorrente; eComo hoje | fosse procurar opagam. da mesma ele
ce
| SeComportou pello festio que vm. vera da | Sua: Resposta eduvida que Selhe poen | pª naõ Sastifazella
ce
o
to
mo
nestes termoz [...] Sou | Devm | Am. m. doC. eobrg. " (Faro, carta 220).
Nota-se, no exemplo acima, relação de superioridade do destinatário em relação ao remetente -- exigindo-se
relativa polidez do redator, como se pode verificar na saudação da carta, transcrita no exemplo (2): “Sou De
vossa mercê”, “amigo”, “Coração”, “obrigadíssimo”. Ainda que haja preocupação do remetente em
preservar a face do destinatário (Goffman, 1981), acredita-se que, nesses textos, se podem revelar aspectos
da norma vernácula do português da época, uma vez que as cartas eram redigidas por pessoas comuns, em
uma situação de “conforto”, com razoável relação de confiança entre o remetente e o destinatário,
sobretudo por se tratar de negócios que envolviam vultosas somas financeiras, lucros, prejuízos etc.
Inicialmente, foram feitas a transcrição e a edição do respectivo corpus – etapas nas quais foi possível
Página 14 de 389
esbarrar com dificuldades em relação à grafia do autor do documento, às manchas relativas ao tempo, ou ao
entendimento da escrita, muitas vezes, com traços fonéticos, quando o autor escreve tentando reproduzir
características da fala. O trabalho de edição de textos antigos, nesse caso, torna-se árduo e difícil, visto que,
na busca por responder às questões referentes ao onde, quando, quem e para quem, encontram-se entraves
que exigem do pesquisador, além de conhecimento linguístico, “sensibilidade” ao escolher por uma
determinada forma de linguagem.
Procedeu-se, na segunda etapa, à análise qualitativa a respeito do posicionamento dos pronomes átonos na
estrutura sintagmática – próclise, ênclise e mesóclise – com a observação dos contextos favorecedores (ou
não) ao processo de cliticização. Observaram-se, na análise, os contextos de (i) interpolação à negação, (ii)
próclise ao verbo principal em locuções verbais e (iii) próclise a verbo em começo de sentença precedida de
sentença adverbial. Nos dados, verifica-se que a questão dos clíticos pronominais espelha norma gramatical
diferente daquela que é apontada pelas gramáticas contemporâneas. Pagotto (1998) explica essa alteração
do sistema normativo durante o século XIX pela mudança da norma do português europeu moderno em
relação à do português clássico.
Observou-se, ainda, que, na própria grafia, era possível entrever certas características da norma vernácula,
como, em alguns casos, a junção grafemática do clítico pronominal ao verbo adjacente. No exemplo (3), o
pronome se, em posição proclítica, está adjungido ao verbo passar, ao passo que o dativo lhos ocorre
separado do verbo receber, em uma estrutura de interpolação à negação.
o
os
(3) "mas sim que nomiace outros bens, eaeste | desp. veio elle com Embg. que hoje findou [tpo-] | e logo
o
sepasa mandado aSacar os Autos doseo Es- | trado que julgo a Men. lhos naõ recebo, emeus | termos se lhe vai
aluge pois naõ tem mais q. dar(daõ) | apinhora;" (Faro, carta 096).
Em suma, este estudo demonstra que, a partir de um corpus formado por cartas em que é possível observar
certo grau de proximidade entre os interlocutores, se pode verificar características do português vernacular
dos séculos XVIII e XIX.
Referências
GOFFMAN, E. (1981) Forms of talk . Philadelphia, University of Pensyilvania Press.
PAGOTTO, E. (1998) Norma e Condescendência, Ciência e Pureza. In: Línguas Instrumentos Linguísticos, nº 3,
Campinas: Pontes.
Viernes 30 - 11:00
72.1.
Sala Aníbal Ponce
Variação linguística no Paraná: comentários acerca dos dados constantes do ALPR II
Altino, Fabiane Cristina
Página 15 de 389
Buscar as diferenciações regionais, verificando as características sócio-históricas que cada comunidade
apresenta, e averiguar se elas se refletem nas diversidades geográficas, na busca do retrato linguístico, são
metas que devem nortear a tarefa dos pesquisadores que se debruçam sobre o estudo da variação. Esses
objetivos estão presentes nos atlas regionais – dentro do método geolinguístico, por possibilitarem o estudo
da língua mais profundamente, por meio de um inventário linguístico, no qual se espelham algumas
mudanças sociais, oferecendo, assim, subsídios para a constituição de um quadro sinótico da história da
língua. Há muito, no Brasil, estudiosos da linguagem vêm pregando a necessidade de estudos dos falares
nacionais. Esse propósito já era discutido por Amadeu Amaral (O dialeto caipira. 2.ed. São Paulo: HUICITEC/
Secretaria da cultura, 1976) e preconizada por Houaiss (Houaiss, A. Sugestões para uma política da língua.
Rio de Janeiro: Ministério da Educação e Cultura: Instituto Nacional do Livro, 1960) quando relata sobre a
criação do Centro Latino-Americano de Pesquisa de Ciências Sociais, no Rio de Janeiro, em 1957. Assinala a
necessidade de o recém fundado centro levar em consideração os aspectos fundamentais do problema
linguístico brasileiro, uma vez que “o estudo científico do instrumento de comunicação – no nosso caso
concreto, a língua portuguesa feiçoada às nossas características nacionais – está cada vez mais na
dependência de pesquisas de campo, graças às quais se poderá levar a bom termo, num futuro que
esperamos não seja remoto, o Atlas Linguístico do Brasil, melhor, o Atlas Dialectológico Brasileiro” (Houaiss,
1960, p. 40). Nesta perspectiva vários trabalhos de cunho dialetológico foram empreendidos e inúmeros
atlas regionais publicados. Entres eles o ALPR – Atlas Linguístico do Paraná, organizado em dois momentos: o
primeiro de Aguilera, publicado em 1994, pela imprensa do Estado do Paraná e o segundo, ainda sem
publicação, por Altino (2007), resultado da tese de doutoramento. O corpus constituído para os dois
volumes Atlas Linguístico do Paraná, embora já tenha sido explorado por inúmeros pesquisadores e
acadêmicos (de graduação e pós-graduação) das diversas áreas de estudo da linguagem e explorado dentro
do método geolinguístico, ainda possibilita muitas análises principalmente quando se observa a fala dos
homens e comparação a das mulheres entrevistados para a constituição do corpus e ainda a colonização do
referido estado. Desta forma, o objetivo desta comunicação é discutir os dados registrados nas cartas do
segundo volume do Atlas Linguístico do Paraná, observando as falas de homens e mulheres entrevistados e
buscando estabelecer o grau de influência dos diversos grupos étnicos presentes no Estado em relação aos
níveis léxicos e fonéticos constitutivos do falar rural. O Paraná tem, nos movimentos de colonização e
povoamento de seu território, o elemento norteador para a divisão em regiões: i) Tradicional, com
povoamento iniciado no século XVII e estendido até o século XIX, com economia baseada, inicialmente, na
agropecuária e percorrido por bandeiras e por portugueses; e ii) Moderno, subdivido em duas regiões: o
Norte, no início do século XX, ocupado por migrantes paulistas e mineiros e imigrantes europeus atraídos
pela atividade cafeeira e o Sudoeste e o Oeste, povoados por migrantes gaúchos e catarinenses em meados
do século XX, com economia centrada na plantação de cereais e na criação de suínos. Os aspectos da
colonização apontam para a possibilidade da diversidade linguística do Estado. O estudo da história social do
Paraná deverá sinalizar para o status histórico dos grupos povoadores no conjunto da população
paranaense.
Miércoles 28 - 14:30
8.3.
Sala Héctor Agosti
El/los lenguaje(s) como configurador(es) del mundo. Una revisión de los estudios sobre la
relatividad lingüística y una propuesta metodológica multimodal de base sistémico-funcional
Alvarado, Damián
Página 16 de 389
El presente trabajo tiene como objetivos principales 1) revisar críticamente los distintos aportes teóricos
sobre la (re)construcción lingüística de la realidad, que se inscriben (en un sentido amplio del término) en el
campo de estudios del lenguaje en su contexto socio-cultural (Lavandera 1988), y 2) proponer una
metodología para el acercamiento al análisis de este fenómeno experiencial que abarque no solo los
aspectos verbales sino también los modos no verbales de significar, de crear (multi)semióticamente una
visión del mundo.
La idea original, diversamente atribuida a Humboldt, Boas, Sapir y Whorf, fue que las estructuras semánticas
de distintas lenguas pueden ser fundamentalmente inconmensurables, con consecuencias en los modos en
que los hablantes de lenguas específicas pueden pensar y actuar. Desde esta perspectiva, el lenguaje, el
pensamiento y la cultura están profundamente entrelazados, de manera que con cada lengua se ha asociado
una concepción del mundo diferente (Gumperz y Levinson 1996).
Esta idea, conceptualizada en la hipótesis de Sapir-Whorf (o también conocida como la hipótesis de la
relatividad lingüística), ha sido interpretada de dos maneras: la versión fuerte de ella señala que el lenguaje
determina cabalmente nuestra forma de pensar la realidad; la versión débil de esta hipótesis sostiene que la
visión del mundo está orientada por el lenguaje. Esta hipótesis fue altamente debatida, revisada
críticamente y cuestionada, desde los aspectos lingüísticos estudiados por Whorf en las diferentes lenguas
aborígenes, hasta las implicancias ideológicas que conllevaba la idea de que uno piensa distinto según la
lengua que habla.
Una de las revisiones más conocidas fue la planteada por Berlin y Kay (1969), quienes en su famoso estudio
sobre los colores hallaron datos de que hay universales lingüísticos en las diferentes culturas que los sujetos
conocen y utilizan para pensar un aspecto particular de la realidad: los colores. Otro trabajo continuador de
las ideas de Sapir y Whorf fue el realizado por Bernstein (1973), quien estableció la teoría del código
restringido y del código amplió. Según esta, un sujeto posee un código lingüístico más o menos complejo en
función de la clase social a la que pertenece. Esto explicaría el mayor éxito educativo de los estudiantes de
clases altas, frente a los de clases bajas.
Seguidor de Whorf y Bernstein en las ideas sobre la relatividad lingüística y el estudio del lenguaje en
relación con la sociedad, Halliday (1978) concibe el lenguaje como una semiótica social. Esta teoría
sistémico-funcional plantea la hipótesis de que el lenguaje es un sistema de opciones de significados
funcionales que se realizan sintagmáticamente en los textos. Esta red semántica está configurada por tres
sistemas de significado que se relacionan con tres funciones básicas del lenguaje que, en principio,
aparecerían como universales en todas las lenguas y culturas: el sistema de transitividad que codifica la
función ideacional del lenguaje; el sistema de modo que realiza la función interpersonal; y el sistema de
tema que se relaciona con la función textual (Halliday y Matthiessen 2004).
Halliday y Matthiessen (1999) plantean una interpretación semántica del componente ideacional, que
permite construir nuestra (visión de la) realidad. A esto llaman base de significado, ya que se oponen a la
concepción del conocimiento como algo que existe independientemente del lenguaje. Todo conocimiento es
constituido en sistemas semióticos, con el lenguaje como el más central; y todas las representaciones de
conocimiento son construidas a partir del lenguaje en primer lugar. Su afirmación es, en consecuencia, que
no hay otro orden de la experiencia más que el orden que el lenguaje le imparte. De hecho, definen la
experiencia en términos lingüísticos, como la realidad que construimos para nosotros mismos por medio del
lenguaje.
Esta base de significado comprende tres dominios, que se articulan en el proceso semiótico-social de la
construcción de la experiencia: 1) la base de la ideación, en la que los recursos semánticos ideacionales
construyen nuestra experiencia del mundo que está fuera de nosotros y dentro de nosotros; 2) la base de la
Página 17 de 389
interacción, que provee los recursos al sujeto para representar una relación intersubjetiva y social, a través
de la asignación de roles discursivos, la expresión de puntos de vistas y actitudes; y 3) la base del texto, por
medio de la cual los recursos de organización textual permiten al hablante/escritor producir textos
coherentes y contextualizados para guiar al oyente/lector a sus posibilidades de interpretación.
La distinción con las otras perspectivas, por lo tanto, es clara, ya que Halliday y Matthiessen piensan la
construcción de la realidad como un fenómeno de naturaleza semiótica, en la cual interactúan diferentes
sistemas semióticos, aunque consideran el lenguaje como el central. Por este motivo, este abordaje es el
pilar de los estudios multimodales, que trabajan la construcción de la experiencia no solo a partir del sistema
lingüístico sino por medio de otros sistemas para significar. La perspectiva multimodal entiende estos
sistemas semióticos como modos, siendo uno de los trabajos pioneros el de Kress y van Leeuwen (1996)
sobre las imágenes.
La perspectiva multimodal entiende la noción de texto en un sentido amplio: como la realización semántica
de distintos sistemas semióticos. Las realizaciones de estos diferentes sistemas semióticos producen textos
multimodales, ya que estos sistemas actualizan diferentes modos en el discurso: complejos de signos
verbales y no verbales. Y estos signos multimodales también se vinculan internamente entre sí y
externamente con los contextos sociales en que se realizan. Por otra parte, estos modos semióticos (no
verbales) también permiten construir la experiencia a través de los significados que producen, ya que todos
estos sistemas poseen sus formas específicas para expresar significados ideacionales. De este modo, las
imágenes, los colores, los sonidos, la música y los videos (entre otros) también actúan como recursos para
configurar una visión social del mundo, con sus propiedades específicas para significar.
Referencias bibliográficas
Berlin, Bren y Paul Kay. 1969. Basic Color Terms. Their Universality and Evolution. Berkeley/Los
Angeles/Oxford: University of California Press.
Bernstein, Basil. 1973. Class, codes and control. London: Routledge, vol. 1
Gumperz, John J. y Stephen C. Levinson. 1996. Rethinking Linguistic Relativity. Studies in the Social and
Cultural Foundations of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Halliday, Michael A.K. 1978. Language as Social Semiotic. The Social Interpretation of Language and
Meaning. Maryland: University Park Press.
Halliday, Michael A.K. y Christian M.I.M. Matthiessen. 1999. Construing Experience through Meaning: A
Language-based Approach to Cognition. London: Cassell.
Halliday, Michael A.K. y Christian M.I.M. Matthiessen. 2004. An Introduction to the Functional Grammar.
London: Edward Arnold.
Kress, Gunther y Theo van Leeuwen. 1996. Reading images: The Grammar of Visual Design. London:
Routledge. 2nd. edition, 2004.
Lavandera, Beatriz. 1984. Variación y significado. Buenos Aires: Hachette.
Lavandera, Beatriz. 1988. El estudio del lenguaje en su contexto socio-cultural. En Frederic Newmayer (ed.)
Panorama de la lingüística moderna: El lenguaje: contexto socio-cultural. Madrid: Visor, 15-27.
Sapir, Edward. 1921. Language. An Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt, Brace.
Whorf, Benjamin L. 1956. Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf.
Cambridge, Mass.: Technology Press of Massachusetts Institute of Technology.
Página 18 de 389
Jueves 29 - 10:00
42.3.
Sala Meyer Dubrovsky
La estructura temática como generadora de comprensión sobre la naturaleza sistémica del
lenguaje. Una experiencia en la formación universitaria de Profesores de Inglés como lengua
extranjera
Álvarez, Zelmira
Caamaño, Adriana
En esta comunicación nos proponemos mostrar la manera en que mediante el análisis textual intentamos
guiar a estudiantes en programas de formación docente de inglés como segunda lengua en la construcción
de conocimiento lingüístico en la L2 así como también contribuir a la reflexión sobre la naturaleza sistémica
del lenguaje.
El presente trabajo focaliza su atención en la estructura temática (Halliday y Matthiessen 2004:64) de textos
académicos. A tal fin, seleccionamos un corpus compuesto por una variedad de textos de la misma variedad
genérica pero de distintas fuentes que nos permiten explorar la manera en que la elección temática da
cuenta de las estrategias discursivas del autor (Menéndez, 2000, 2005). La elección de esta categoría de
análisis proveniente de la LSF surge de nuestra convicción, como docentes de Gramática Inglesa I y II del
Profesorado de Inglés (UNMDP), de que la misma nos permite mostrar claramente a los alumnos la
naturaleza sistémica de la gramática y su rol como generadora de significados. Estaremos abordando al
mismo tiempo dos cuestiones: por un lado nos concentraremos en por qué ese texto en particular significa
lo que significa, el valor que se le otorga al mismo, y por el otro, lo relacionaremos con el sistema lingüístico
en su totalidad, utilizando ese texto como puerta de entrada hacia el sistema global de la lengua. El análisis
de los temas de las distintas clausulas que componen los textos seleccionados dan cuenta del significado de
la cláusula como mensaje y este análisis nos permite acceder hacia los otros dos tipos de significados,
aquellos configurados en la cláusula como intercambio y la cláusula como representación, tal como lo
plantean Halliday y Matthiessen (2004:58-62). La mirada de la cláusula como mensaje resulta asimismo el
hilo conductor para desencadenar reflexión gramatical sobre otros recursos léxico-gramaticales del inglés,
tales como el sistema de transitividad y la modalidad, que suelen resultar de gran complejidad para los
estudiantes. Por último, la evaluación de la progresión temática de los textos seleccionados para el análisis
contribuye con una visión de la gramática como fenómeno textual y de la práctica de la escritura como una
práctica deliberada, ambas enriquecidas y a la vez limitadas por factores contextuales que dan forma a las
elecciones estratégicas de los autores.
Referencias bibliográficas
Halliday, M.A.K. & Matthiessen, C. (2004) An Introduction to Functional Grammar. 3rd Edition, London:
Arnold.
Menéndez, S. M. (2000) “Estrategias discursivas: principio metodológico para el análisis pragmático del
discurso”. En Bustos Tovar, J. J. De (Ed.). Lengua, discurso, texto. I Simposio Internacional de Análisis del
Discurso, Madrid: Visor, p. 926-945.
Menéndez, S. M. (2005) “¿Qué es una estrategia discursiva?”, En Santos, S. y Panesi, J (Eds). Teorías críticas
de la literatura y la lingüística. Debates actuales, Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras. CD-ROM
Página 19 de 389
Viernes 30 - 11:30
75.3.
Sala Meyer Dubrovsky
La orientación hacia la actividad comunicativa en un entorno institucional
Amadio, Débora Mónica
Este trabajo se desprende de una investigación en curso más amplia que busca realizar un aporte al estudio
de la interacción oral forense. Desde la perspectiva teórica del análisis del discurso en situación (Bauman,
2011; Bucholtz & Hall, 2008) y considerando los más recientes aportes realizados en el campo de los estudios
de la gestualidad (Goodwin, 2007; Kendon, 2004), examino el discurso que tiene lugar en la sala de
audiencias para explorar la complementación entre el canal verbal y el gestual. El corpus de datos está
constituido por videograbaciones correspondientes a la etapa del debate público de un juicio penal por
jurados. Para este trabajo se seleccionaron secuencias interaccionales en las que los abogados le solicitan a
los testigo legos una especificación de diversas dimensiones; longitud, frecuencia o duración. Estudios
previos llevados a cabo en contextos interaccionales e institucionales similares (Montes Miró, 2003, 2009;
Matoesian, 2005, 2008; Mendoza-Denton & Jannedy, 2011) sirven de antecedentes directos. El foco central
de esta ponencia es el comportamiento discursivo de los participantes con rol no institucional cuando la
actividad comunicativa en curso es percibida como cognitivamente compleja. Con respecto a esto, se
observa que cuando los litigantes realizan preguntas que solicitan una estimación, los testigos tienden a
ofrecer contribuciones que contienen marcas lingüísticas de inexactitud. Describo distintas formas de
expresar información presentada como inexacta. Asimismo analizo dos tipos de gestos que coocurren con
este tipo de respuesta y que son utilizados por varios testigos. Uno de ellos consiste en movimientos con la
cabeza y el otro, en llevar una o ambas manos al área central de gesticulación. La orientación hacia la
actividad comunicativa que se manifiesta por diversos canales semióticos parecería indicar que hay
momentos específicos en que los testigos explotan al máximo la expresividad corporal para cooperar con la
dirección de la interacción propuesta por los litigantes. Se derivan conclusiones respecto de las presiones
contextuales que condicionan el comportamiento discursivo de los testigos.
Referencias bibliográficas
Bauman, Richard (2011) Commentary: Foundations in performance. En Journal of Sociolinguistics, Vol. 15 (5):
707-720.
Bucholtz, Mary y Kira Hall (2008) All of the above: New coalitions in sociocultural linguistics. En Journal of
Sociolinguistics, 12: 401-431.
Goodwin, Charles (2007) Participation, stance and affect in the organization of activities. En Discourse &
Society, Vol. 18 (1): 53-73.
Kendon, Adam (2004) Gesture. Visible action as utterance. Cambridge: Cambridge University Press.
Matoesian, Gregory (2005) Struck by speech revisited: Embodied stance in jurisdictional discourse. En
Journal of Sociolinguistics, Vol. 9 (2): 167-193.
Matoesian, Gregory (2008) You might win the battle but lose the war. Multimodal, interactive, and
extralinguistic aspects of witness resistance. En Journal of English Linguistics, Vol. 36 (3): 195-219.
Página 20 de 389
Mendoza-Denton, Norma y Stefanie Jannedy (2011) Semiotic layering through gesture and intonation: A
case study of complementary and supplementary multimodality in political speech. En Journal of English
Linguistics. Vol. 39 (3): 265-299.
Montes Miró, Rosa Graciela (2003) “Haciendo a un lado”: Gestos de desconfirmación en el habla mexicana.
En Iztapalapa, Vol. 53 (23): 248-267.
Montes Miró, Rosa Graciela (2009) Autorreferencialidad y autoseñalamiento. En Actas Virtuales del IV
Coloquio de Investigadores en Estudios del Discurso. Pp. 219-227.
Miércoles 28 - 19:00
29.3.
Sala Jacobo Laks
El abordaje del discurso técnico-científico a través de estrategias de lecto-comprensión
Amaduro, Inés
Zaplana, Gustavo
Jiménez, Ana María
En la mayoría de las carreras de grado de las universidades nacionales los alumnos suelen presentar
dificultades en la lecto-comprensión del discurso técnico-científico de textos de sus áreas disciplinares
escritos en inglés. Parte de ellas derivan de la interpretación de rasgos morfo-sintácticos y léxico-semánticos
característicos de este tipo de discurso. Este trabajo tiene como objetivo mostrar un modo de abordar la
lectura del discurso técnico-científico a través de textos en lengua extranjera inglés (LEI) con actividades
diseñadas que favorecen el desarrollo de estrategias de lecto-comprensión. Se espera que a través de la
apropiación de estas estrategias, los estudiantes universitarios puedan mejorar la efectividad y rapidez en la
lectura de textos en LEI con fines académicos. El Proyecto de Investigación Nº 1.969 “Lecto-comprensión en
lengua extranjera en un entorno virtual: Explotación de la plataforma MOODLE para el desarrollo de
estrategias metacognitivas, cognitivas y sociales” (Consejo de Investigación de la Universidad Nacional de
Salta [CIUNSa]; 2012-2013) tiene como meta colaborar en la formación de lectores estratégicos e
independientes, capaces de abordar discurso técnico-científico en LEI. Se sigue la metodología de la
investigación-acción para detectar, en la fase inicial, las principales dificultades de los estudiantes
universitarios de carreras de Ingeniería de la UNSa en la lectura de textos en LEI relacionados con sus áreas
disciplinares. A partir de este diagnóstico, se elaboran materiales de lecto-comprensión que propician el
desarrollo de estrategias lectoras, y finalmente, se prueba su eficacia en una experiencia piloto. Para el
diseño de estos materiales, se parte de la premisa de que un buen lector maneja una gama de estrategias
que le permiten, por ejemplo, identificar el estilo del autor, la función del texto y su estructura. Estrategias
de lectura tales como la predicción, la anticipación, la confirmación y la inferencia permiten al lector
construir gradualmente el significado texto.
Por su parte, el desarrollo de estrategias metacognitivas, cognitivas y sociales contribuyen con la formación
de nuevos esquemas a partir de la información leída. Las estrategias metacognitivas son “usadas para
centrarse, arreglar, panificar y evaluar el propio aprendizaje” (Oxford y Crookall, 1989:404). Así, estas
estrategias “se convierten en herramientas vitales que nos permiten aprender a aprender ya que nos
posibilitan comprender y desarrollar eficiente y conscientemente las tareas que nos llevan a aprender cosas
Página 21 de 389
nuevas y usar nuestros conocimientos para resolver problemas” (Franco, 2006). Las estrategias cognitivas
“son habilidades que implican la manipulación o transformación de la lengua en algún modo directo; por
ejemplo, a través del razonamiento, análisis o toma de notas.” (Oxford y Crookall, 1989:404). Para
desarrollar estas estrategias, se diseñan tareas que demandan diferentes niveles de procesamiento de la
información siguiendo la clasificación de Stiggins (2005), derivada de la Taxonomía de Bloom. Esta
clasificación propone esquemas de pensamiento que incluyen los procesos de: análisis o razonamiento
analítico, comparación, inferencias o síntesis, evaluación o pensamiento evaluativo. Asimismo, se considera
importante que los estudiantes sepan extraer información del texto de manera literal, por lo que nuestras
tareas también incluyen actividades de reconocimiento de datos claves, hechos, definiciones, reglas y
principios. Con respecto a las estrategias sociales, “acciones que incluyen a otra gente en el proceso de
aprendizaje de una lengua” (Oxford y Crookall, 1989:404), Santa et al (1996) proponen actividades como
“piensa-pares-comparte” (Think- Pair-Share— los alumnos piensan sobre un tema dado, lo comparten de a
dos, y cada par con el resto de la clase), debates en equipos cooperativos, debates sobre secciones de texto
resaltadas, o “lee y di algo” (Read-and-Say Something).
El material de lecto-comprensión elaborado para el desarrollo de las estrategias arriba referidas, se diseñó
en la plataforma MOODLE. Esta plataforma propone un estilo de aprendizaje interactivo que enfatiza “el rol
de los otros y todas las formas de interacción social en el proceso de construir conocimiento y comprensión”
(Pritchard & Woollard, 2010: 8). MOODLE brinda herramientas de trabajo que permiten el desarrollo de los
contenidos de un curso a través de actividades que incluyen dos tipos de evaluación: corrección automática
o manual por el tutor. El hecho de que el alumno recibe una retroalimentación inmediata de su producción,
le permite reflexionar sobre sus posibles errores y corregirse. Así, es guiado al desarrollo de estrategias
metacognitivas a través de la reflexión de su actividad. Al respecto, O’Malley & Chamot (1990:8) sostienen
que “las estrategias metacognitivas conllevan una reflexión acerca del proceso de aprendizaje, una
planificación del aprendizaje, un monitoreo de la comprensión o producción, y una autoevaluación después
de la compleción de la actividad”. Las diferentes clases de preguntas disponibles en esta plataforma facilitan
el diseño de ejercicios que requieren del alumno distintos tipos de actividad cognitiva, desde la simple
identificación de información o datos, hasta un nivel evaluativo sobre la información leída en el texto en
inglés. De este modo, se insta al desarrollo de estrategias cognitivas, es decir, aquellas estrategias “más
directamente relacionadas a las tareas de aprendizaje individual y (que) implican la manipulación directa o
transformación de los materiales de aprendizaje” O’Malley & Chamot (1990:8).
Además, la participación de los estudiantes en los foros permite una construcción colaborativa del tema
tratado. Así, se tiende al desarrollo de estrategias socio-afectivas definidas como aquellas que conllevan “la
interacción de los pares para lograr un objetivo común en el aprendizaje” (O’Malley & Chamot, 1990:8). Se
espera que la apropiación de estrategias de lecto-comprensión diseñadas para facilitar el abordaje del
discurso técnico-científico en LEI contribuya a la formación de lectores autónomos e independientes. Así, se
tiende a que el curso tenga fines propedéuticos.
Referencias bibliográficas
Franco, M. (2006) “Qué es una estrategia Metacognitiva?”. Recuperado 21-05-2009. Disponible en:
http://www.wikilearning.com/curso_gratis/estrategias_metacognitivasque_
es_una_estrategia_metacognitiva/18029-1
O'Malley, J. & Chamot, A. (1990) “Learning Strategies in Second Language Acquisition”. Cambridge:
Cambridge University Press.
Oxford, R. & Crookall, D. (1989) “Research on Language Learning Strategies: Methods, Findings, and
Página 22 de 389
Instructional Issues” en The Modern Language Journal, Vol. 73, No. 4, pp.
404-419.
Pritchard, A. & Woollard, J. (2010) “Psychology for the Classroom: Constructivism and Social Learning”. New
York: Routledge.
Santa, C. et al. (1996) “Project CRISS”. USA: Kentdall/Hunt Publishing Company.
Stiggins, R. (2005) “Student-Involved Assessment for Learning”, Pearson Education Inc., Upper Saddle River,
New Jersey.
15.2.
Sala Jacobo Laks
Miércoles 28 - 15:15
Agresión y descortesía verbal en el periodismo político radial de Arequipa
Ancalla Flores, Glaiber
El presente artículo pretende estudiar la forma en que se comporta el macroacto lingüístico producido en los
medios de comunicación, particularmente en el periodismo político de los medios radiales de la ciudad de
Arequipa, que lleva consigo un subacto de descortesía. Como se sabe, las tertulias o debates políticos están
marcados generalmente por la dinámica del desacuerdo intencionado, llegando a ser e incluso una norma en
estos programas, esto mismo, al parecer, sucede en el periodismo político arequipeño, en el cual el
periodista busca atacar a la autoridad pública expresando amonestaciones y algunas veces agresiones
verbales intencionadas contra ellas sea por corrupción, por incapacidad o por incumplimiento de una obra.
La razón por la que se intenta estudiar el periodismo político radial y no televisivo es porque la radio, a
diferencia de la televisión, por lo menos en esta ciudad, siempre ha dado mayor cobertura y protagonismo a
la política. Para cumplir con este propósito se analizan 30 comentarios de periodistas de diversas radios
locales de Arequipa teniendo como base la metodología del análisis del discurso como medio de
construcción del significado en la práctica y/o dinámica social. Tomando estos discursos como base se
analizará las estrategias descorteses y agresivas en confrontación con la tipología o clases de descortesía.
Finalmente, se dará a conocer si este tipo de comportamiento intenta ser una norma y/o estrategia, o por el
contrario, es una infracción a las normas de conversación.
85.3.
Sala Nelson Giribaldi
Viernes 30 - 16:30
A construção do auditório e o ato de argumentar
Andrade Santos, Fabiana
Página 23 de 389
Esta pesquisa baseia-se na hipótese de que todo e qualquer discurso é construído em função de um
presumível auditório. Logo, intencionalmente, o orador, ao (re) produzir os seus discursos que são
materializados em textos orais ou escritos, constrói uma imagem do público a ser atingido com o objetivo
de, por meio de estratégias argumentativas, persuadi-lo, isto é, alcançar a sua adesão às teses que lhe são
submetidas. Refletindo sobre o auditório, Perelman e Olbrechts-Tyteca (2005) o analisam como uma
construção do orador, logo, ele é idealizado à luz de um conjunto de pessoas que se pretende influenciar.
Dessa forma, é mister que o orador engendre uma sintonia com o seu presumível público, considerando as
condições psíquicas e sociais, para que seja selado um acordo entre essas duas categorias, a fim de ser
debatida uma questão que não desencadeie querelas. Outrossim, o grande orador, ciente da ascendência
que deverá ter sobre o seu público, constrói uma imagem dele e elabora um discurso com informações e
argumentos consensuais que deverão mobilizá-lo ao acato e, consequentemente, às mudanças
comportamentais. Além disso, a fim de garantir a persuasão, ele deverá ter a astúcia de, continuamente,
adaptar-se aos sinais que o seu auditório deixa transparecer, mesmo que, para isso, mude alguns
posicionamentos. Ancorada nessas proposições, a minha pesquisa reflete sobre a construção do auditório
feita pelo discurso midiático, através da análise da materialização das estratégias argumentativas,
fundamentadas na estrutura do real, a partir de um caso particular, utilizadas pelo orador, na reportagem
principal da Revista Boa Forma, ano 11, edição 110 de 8 de agosto de 1996, cujo título é “Adriane Galisteu na
sua melhor forma”. Na fundamentação teórica, utilizo como principais referenciais Abreu (2006), Amossy
(2005), Aristóteles (2007), Dijk (2010), Charaudeau (2010) e Perelman & Olbrechts-Tyteca (2010), por
necessitar fundamentar as minhas reflexões em pesquisadores que investigam o auditório, a retórica, o
gênero epidíctico, o poder discursivo, o discurso midiático e a nova retórica. Para a execução deste trabalho,
realizo uma investigação eminentemente qualitativa que se pauta na interpretação de dados, pois necessito
captar a força retórico-persuasiva marcada pelas estratégias argumentativas utilizadas pelo orador, uma vez
que este, imbuído do propósito de envolver o seu auditório, elabora um discurso persuasivo, tornando-o
seminal, no sentido de mobilizar o público ao acato das premissas apresentadas. Sendo assim, constato que
as mídias têm a vocação natural de capturar o seu público. Na análise do meu corpus, verifico que o discurso
midiático não assume um papel de neutralidade e de imparcialidade acerca da informação que está sendo
divulgada. Cônscia de seu papel manipulador, primando por um discurso inteligível e com premissas fáceis
de ser memorizadas, a Revista Boa Forma elabora a sua matéria priorizando argumentos acessíveis ao
auditório que se pretende atingir, tanto que, ao observar a construção dos enunciados – as escolhas lexicais,
a presença de epítetos, a valorização de um discurso ritmado e as informações contidas na temática
abordada, entre outros elementos –, verifico que o input dessa elite simbólica produz como output o efeito
pretendido, a saber, a mimetização do comportamento da modelo cujo padrão de beleza tem sido
reivindicado.
Miércoles 28 - 19:00
27.3.
Sala Nelson Giribaldi
O papel da origem das mães na variação dos pronomes de segunda pessoa em Brasília, Brasil
Andrade, Carolina
O presente trabalho trata da variação linguística que ocorre em Brasília entre os pronomes de segunda
pessoa do singular: você/cê/tu. Este último pronome, o tu, entrou para o escopo linguístico do brasiliense
Página 24 de 389
recentemente, acerca de uma década, apenas (cf. Andrade, 2004 e Lucca, 2005).
Nossa teoria é baseada na sociolinguística laboviana que, entre outros pressupostos, postula que as línguas
variam e mudam de acordo com fatores linguísticos e sociais e que esta variação é estruturada, passível de
descrição. Nossa metodologia elenca o estudo de dados reais de uso da língua, baseado em gravações de
diversos informantes, coleta de dados e tratamento estatísticos desses dados, por ferramentas como o
Varbrul (1988/1989) e Goldvarb x (2001). Para o presente estudo elencamos como informantes crianças
entre 6 e 15 anos, de ambos os sexos, brasilienses estudantes de escolas públicas em Brasília. Realizamos a
gravação de fala e posterior coleta os dados e verificamos a variação do uso dos pronomes. Além disso,
coletamos informações acerca das origens dos pais das crianças estudadas.
Labov estende o período de aquisição da linguagem até os 17 anos, observando que as crianças mais novas
(entre 0 e cinco anos) seguem, inicialmente, o padrão linguístico de seus pais (com foco na linguagem
materna) e, mais tarde, após esta primeira fase de aquisição, elas costumam seguir o padrão linguístico de
seus pares. Hazen (2005, p. 516) analisa o papel dos pais em várias pesquisas feitas a partir de fenômenos de
variação em função dos falantes e seus familiares, e chega a conclusão de que as crianças que mais seguem
os padrões linguísticos de seus pais são aquelas as quais pertencem às famílias que imigraram
recentemente.
Brasília, cidade em que a pesquisa se insere, passa por processos de difusão e focalização dialetal (cf.
Bortoni-Ricardo et al, 2010), uma vez que tem apenas 53 anos de sua fundação e foi uma cidade planejada.
Temos, assim, que o brasiliense se encaixa na teoria de Hazen (2005), uma vez que sua família migrou no
máximo há três gerações. Por conta dessa recente onda migratória temos que em Brasília, em suas primeiras
décadas, houve também a tendência de apagamento de formas marcadas do uso da língua, de forma que a
presença do tu, por agora, não seria esperada. Por outro lado, seria esperada uma alta ocorrência da
variante você, por este pronome ser o menos marcado no português brasileiro e também o de uso mais
comum em todo país.
Brasília é composta por imigrantes de todo Brasil, sendo que nordestinos, mineiros e goianos são os
imigrantes mais recorrentes. Essa tendência migratória, que permanece desde a inauguração da cidade,
tende a influenciar na formação linguística da variedade brasiliense. Por exemplo em nosso estudo,
verificamos que o tu, uma forma bastante marcada que é largamente recorrente no nordeste, mas ausente
no centro do país, curiosamente ocorre em Brasília, ou seja, a cidade é um local de uso do tu isolado
geograficamente, mas isso ocorre também graças a manutenção das marcas linguísticas adquiridas pelas
crianças com os pais (mais precisamente a mãe). Dessa forma, observamos que os brasilienses que estão
adquirindo a língua nesse período posterior da primeira fase de aquisição apresentam, fortemente, traços da
influência da variedade materna na língua que estão adquirindo, uma vez que os filhos de mães mineiras em
Brasília tendem a usar mais a variante cê, enquanto os filhos de mães nordestinas em Brasília tendem a usar
mais a variante tu.
Referências bibliográficas
Andrade, Adriana Lília V.S. A variação você, cê e ocê no português brasileiro falado. 2004. Dissertação
(Mestrado em Linguística) – Universidade de Brasília, Brasília, 2004.
Andrade, Carolina Queiroz. Tu e mais quantos? A segunda pessoa na fala brasiliense. 2010. Dissertação
(Mestrado em Linguística) – Universidade de Brasília, Brasília, 2010.
Bortoni-Ricardo, Stella Maris et al. O Falar candango. Brasília, Ed.EDU/UnB. 2010.
Guy, Gregory R.; Zilles, Ana. Sociolingüística quantitativa. Instrumental e análise. São Paulo: Parábola, 2007
Hazen, Kirk. The Family. In: The handbook of variantion and Chand. Edited by Chambers, Trudgill and
Schilling-Estes. Blackwell Publishing, 2005. p. 501-523.
Página 25 de 389
Illari, Rodolfo & Basso, Renato. O português da gente. A língua que estudamos a língua que falamos. 1ª
Edição. 1ª impressão - São Paulo: Contexto, 2007.
Labov, William. Padrões sociolingüísticos. Tradução de Marcos Bagno, Maria Marta Pereira, Scherre, Caroline
Rodrigues Cardoso. São Paulo: Parábola, 2008.
Labov, William. Estágios de aquisição do inglês Standard. In: Sociolingüística. Tradução de Luíza Leite Bruno
Lobo. Maria Stella Vieira da Fonseca e Moema Facure Neves (Orgs.). Rio de Janeiro: Eldorado, 1974.
Lucca, Nívia Naves Garcia. A variação tu/você na fala brasiliense. 2005. Dissertação (Mestrado), Universidade
de Brasília, Brasília, 2005.
Naro, Anthony Julius. Modelos quantitativos e tratamento estatístico. In: Mollica, M. C. e Braga, M. L. (Orgs.).
Introdução à sociolingüística: o tratamento da variação. São Paulo: Contexto, 2003. p. 15-25.
Viernes 30 - 17:00 a 18:00
91.2.
Sala Meyer Dubrovsky
Relaciones lógico-semánticas en la conversación coloquial: organización retórica y secuencia de
tonos en las relaciones de extensión
Andreau, Laura E.
En el marco del proyecto Cohesión y coherencia en la conversación coloquial (UNLP) y en el contexto de la
Lingüística Sistémico Funcional, presentamos en esta oportunidad los resultados parciales del estudio de
algunos aspectos de las relaciones de expansión (Halliday y Matthiessen 2004) que se utilizan en la
conversación cotidiana. Para llevar a cabo este trabajo, se ha utilizado como base el corpus ECAr (Español
Coloquial de Argentina) del proyecto mencionado, compuesto por sesenta conversaciones coloquiales
grabadas entre los años 2000 y 2010, en las que participan estudiantes universitarios rioplatenses de ambos
sexos de entre 18 y 28 años de edad. Según el marco teórico seleccionado, las relaciones de expansión
expanden significados experienciales agregando cláusulas que establecen relaciones de elaboración,
extensión o de realce. En trabajos anteriores, hemos estudiado las relaciones de elaboración y para este
trabajo, abordaremos las relaciones de extensiónen las cuales una cláusula expandeel significado de lo
expresado enuna cláusula anteriormediante la adición o la variación (Eggins, 2004; Thompson, 2004). En este
trabajo, nos proponemos, por un lado identificar el uso y las funciones pragmáticas de las cláusulas
mencionadas por parte de los sujetos que participaron de los encuentros verbales del corpus en español, y
por el otro, indagar acerca de la relación entre estos complejos de cláusulas y los patrones de entonación
que los acompañan (Halliday y Greeves, 2008), así como lo ha descrito Matthiessen (2002) en su análisis de
la lengua inglesa. La medición acústica de los patrones entonativos y de la intensidad tonal se realizó con
Praat, programa computacional para el análisis de sonidos. El análisis de los datos se llevó a cabo en varios
pasos. Primeramente, se procedió aagrupar las relaciones de extensión según las cláusulas tuvieran igual o
diferente estatus (parataxis o hipotaxis) y a determinar su funcionalidad en el discurso. Luego se realizaron
mediciones de las curvasentonativas de las cláusulas en estudio a fin de determinar si existe alguna
regularidad fonológica en relación con el tipo de relación y con los patrones de entonación con que se las
expresa.
Página 26 de 389
Referencias bibliográficas
Eggins, S. (2004) An Introduction To Systemic Functional Linguistics. 2nd edition. London: Continuum
Halliday, M.A.K.(1994) An Introduction to Functional Grammar. 3rdedition. London: Edward Arnold
Halliday, M.A.K, and C. Mathiessen (2004) An Introduction to Functional Grammar. 3rdedition. London:
Edward Arnold
Halliday M. y Greaves W.(2008)Intonation in the Grammar of English.Great Britain: Equinox
Thompson, G. (2004) Introducing Functional Grammar. London: Arnold
Jueves 29 - 15:15
46.2.
Sala Héctor Agosti
A concordância nominal de número em Salvador-BA
Antonino da Silva, Vivian
A língua portuguesa possui um sistema de regras de concordância considerado redundante, fato que facilita
a ocorrência da flutuação da aplicação destas regras. Nesta pesquisa, investiga-se a variação na concordância
nominal de número em estruturas de predicativos do sujeito e na voz passiva. Sabe-se que, no Brasil,
durante período da colonização, houve um massivo contato entre línguas africanas, indígenas e a língua
portuguesa, a língua do colonizador, que gozava de prestígio social. Tal situação poderia “conduzir à
formação de uma língua historicamente nova, denominada língua pidgin ou crioula, ou à simples formação
de uma nova variedade histórica da língua que predomina na situação de contato” (Lucchesi, 2000, p. 99).
Assim, defende-se a hipótese de que, ainda que não tivesse sofrido uma crioulização, o PB foi bastante
alterado devido a um processo de transmissão lingüística irregular e, como de costume nestas situações,
houve uma redução da morfologia flexional da língua alvo. A realidade lingüística hoje observada no Brasil se
apresenta de forma bipolar, com uma norma culta e semi-culta, típica dos segmentos urbanos escolarizados
de um lado, e, de outro, uma norma vernácula, composta pelos padrões coletivos da maioria da população
brasileira, que se apresenta com um nível muito baixo de escolarização. Aqui, busca-se comprovar a hipótese
de que o falante popular da variedade urbana do português do Brasil está em um ponto, no continuum de
formas lingüísticas, consideravelmente distante do onde se encontra um falante popular de uma variedade
rural isolada. Para isto, faz-se uma análise da fala popular urbana de cinco bairros periféricos de Salvador,
em comparação com resultados de trabalhos anteriores sobre a fala popular do interior do Estado da Bahia,
em comunidade marcadas e não-marcadas etnicamente. Nesta análise, faz-se uso da Teoria da Variação e,
na composição do corpus, foram selecionados, baseados em critérios sociais e geográficos, os bairros
populares Itapuã e Cajazeiras, o primeiro de ocupação antiga, e o segundo, recente. Em cada bairro foram
feitas 12 entrevistas, e os informantes foram divididos em três faixas etárias (25 a 35 anos; 45 a 55 anos e
mais de 65 anos), por sexo e deveriam ter nascido no bairro, quando se tratava de um bairro antigo, ou estar
lá há pelo menos 15 anos, quando se tratava de bairros novos. Os resultados desta pesquisa, com relação à
concordância nominal de número em predicativos do sujeito e em estruturas passivas, mostraram, de forma
consideravelmente clara, a existência de um continuum linguístico, que parte de uma situação em que a
marcação de número em predicativos e em passivas em comunidades afro-brasileiras isoladas é quase
Página 27 de 389
inexistente, com a aplicação da regra em apenas 1%, aumentado para 4% na fala do interior do país, porém
não marcada etnicamente, atingindo o índice de 14,6% de marcação de número na fala popular urbana.
Nota-se, portanto, a comprovação da hipótese lançada, de que a cidade de Salvador vem atuando como um
centro difusor de normas lingüísticas, que, através dos meios de comunicação e das facilidades de
locomoção da população, vem atingindo as os falantes das cidades do interior.
Miércoles 28 - 20:15
30.4.
Sala Jacobo Laks
El aspecto en el dominio nominal: análisis de nominales eventivos simples en la interacción entre
gramática y traducción
Anunziata, María
Berisso, Gladys
Giollo, Natalia
Rodríguez Villegas, Isolda
Este trabajo se enmarca dentro del proyecto de investigación UBACyT Léxico y Gramática: una perspectiva
teórico-aplicada y su extensión a otras áreas, dirigido por la Dra. Mabel Giammatteo. Uno de los objetivos
del proyecto es vincular la teoría gramatical con las necesidades específicas de la traducción, por lo que se
ha conformado un subgrupo que se ocupa de investigar temas relacionados con la interacción entre
gramática y traducción.
En este sentido, las nociones de aspecto gramatical y el aspecto léxico son un tema de gran interés tanto
desde una perspectiva de gramática contrastiva como desde el punto de vista de las dificultades
gramaticales que enfrenta el traductor. Específicamente en la traducción del inglés al español o viceversa,
estamos ante dos lenguas que tienen sistemas gramaticales distintos para expresar los contrastes
aspectuales.
En un trabajo anterior (Rodríguez Villegas et al 2012), se realizó un análisis del contraste entre el aspecto
verbal perfectivo y el imperfectivo en inglés y español, basado en un corpus de textos traducidos,
específicamente diseñado para esa investigación. Los resultados obtenidos preliminarmente mostraron que
en la tarea de traducción se conjugan simultáneamente el aspecto gramatical y el aspecto léxico, así como
otros elementos presentes en la oración (como determinantes, adjetivos y adverbios) para brindar una
traducción fiel al sentido original.
El objetivo del presente trabajo es profundizar el estudio del aspecto en la línea de investigación trazada,
pero concentrándonos no en el verbo sino en el sustantivo. Puntualmente, analizaremos la posibilidad
propuesta en Resnik (2010) de analizar en los elementos de la clase nominal los rasgos aspectuales ya
establecidos para los verbos, según la clásica clasificación de Vendler (1967). El objetivo final es evaluar si, al
Página 28 de 389
aplicar esta clasificación, se obtiene una clasificación de sustantivos eventivos que sea útil para esclarecer
problemas de traducción específicos.
De acuerdo con la propuesta de Resnik (2010), dentro del grupo de los sustantivos eventivos, es necesario
diferenciar entre las nominalizaciones, derivadas de bases verbales, y los sustantivos eventivos no
deverbales, como fiesta, accidente, crisis o terremoto. Algunas características de este último grupo han sido
señaladas en Pustejovsky (1995) y Bosque (1999). En Resnik (2010) no solo se delimita con claridad la clase,
sino que también se propone un análisis a partir de la noción de aspecto léxico o aktionsart, inicialmente
desarrollada para los verbos en Vendler (1967). De esta manera, es posible clasificar los sustantivos
eventivos no deverbales en estados, actividades, logros y realizaciones.
A partir de la clasificación propuesta en Resnik (2010), analizaremos ejemplos de traducción cuya lengua
fuente sea el inglés y la lengua meta el español y que tengan nombres eventivos simples, como los de (1)-(4).
La hipótesis general es que en torno a esta subclase específica de sustantivos aparecen problemas de
traducción asociados a la expresión de información eventiva, como la alternancia de aspecto en las
traducciones de (1) y (2), la necesidad de desambiguar la lectura nominal de la verbal, como en (3) y a
elección de determinantes, como en (4), entre otros:
(1) a. Now, the fact that his landlady appeared to be slightly off her rocker didn’t worry Billy in the least.
(2) a. William Pearl did not leave a great deal of money when he died, and his will was a simple one.
(3) Test according to European Pharmacopoeia
(4) This study was conducted with four dogs. Dogs received single doses of the oral testing compound or
placebo
Referencias bibliográficas
Bosque, I. (1999a) “Sustantivos eventivos”. En: Bosque, I. & V. Demonte (eds.) (1999). Gramática descriptiva
de la lengua española. Madrid: Espasa, tomo1, capítulo 1, §1.5.2.4, 51-53.
Pustejovsky, J. (1995) The Generative Lexicon. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Resnik (2010), Los nombres eventivos no deverbales en español. Tesis de Doctorado, Universitat Pompeu
Fabra, Barcelona.
Rodríguez Villegas, I. et al (2012), El aspecto perfectivo/imperfectivo: aportes de la gramática para la
traducción inglés-español. Actas del V Congreso Internacional de Letras, Transformaciones culturales,
debates de la teoría, la crítica y la lingüística (en prensa).
Vendler, Z. (1957). Verbs and Times. The Philosophical Review, Vol. 66, No. 2. (Apr., 1957), pp. 143-160.
Página 29 de 389
Miércoles 28 - 13:00
5.1.
Sala Jacobo Laks
Fluxo informacional em textos de divulgação científica no espanhol e no português: abordagem
pragmática e funcional
Araujo da Silva, Cristiane Coelho
Cardozo de Menezes, Vanda Maria
Os estudos contrastivos entre língua materna e língua alvo têm sido reconhecidos como ferramenta
importante, principalmente porque, a partir deles, é possível desenvolver descrições comparativas de textos
autênticos nas duas línguas, que permitem subsidiar e aprimorar a prática pedagógica. No ensino EFP
(espanhol para falantes de português) e PFE (português para falantes de espanhol), diversas pesquisas
comparativas, com base no uso, têm contribuído de maneira relevante para um conhecimento mais
aprofundado das áreas de convergência e divergência entre as duas línguas.
Nesta comunicação, propõe-se apresentar dados de uma investigação em curso sobre a relação entre o fluxo
informacional e as vozes verbais (VV), em textos de Divulgação Científica (DC), com base em conceitos da
pragmática e da linguística funcional. Os textos analisados foram veiculados em duas revistas digitais: a
“Muy Interesante” - publicada em espanhol - e a “Superinteressante”, publicada em português.
Objetivos
Os objetivos que nortearam o desenvolvimento de cada etapa da pesquisa dividem-se em três propostas. A
primeira delas consiste em identificar as lacunas referentes à orientação gramatical quanto ao uso das VV no
português e no espanhol. Cabe ressaltar que a descrição formal das estruturas de VV é muito semelhante
nas duas línguas e a falta de informações quanto ao uso tem colaborado para que os aprendizes EFP e PFE
produzam textos com inadequações.
A segunda proposta – que está em fase de conclusão – procura identificar a relação existente entre o fluxo
da informação em textos de Divulgação Científica e o uso das VV em espanhol e em português. A partir desta
análise, pretende-se, em etapa posterior, elaborar uma proposta de intervenção pedagógica para o ensino
das VV nos dois grupos citados, com base em uma abordagem pragmática e funcional.
Metodologia
A seleção de revistas digitais se justifica pelo grande alcance deste suporte e por concebermos o texto de
Divulgação Científica como um gênero híbrido, oriundo dos discursos científico e jornalístico e que guarda
com estes muitas similaridades. A escolha das revistas Muy Interesante e Super interessante se deve à
observação dos aspectos que passamos a mencionar.
O primeiro aspecto considerado é o fato de que ambas as revistas publicam artigos de divulgação científica
nas áreas de ciências exatas, biológicas, humanas e sociais e têm tiragem bastante expressiva: a
Superinteressante no Brasil e a Muy Interesante na Espanha e na Argentina, também comercializada no
Uruguai e no Paraguai.
Um segundo aspecto considerado é o fato de que, embora as duas revistas sejam da Editora Abril, não há
textos traduzidos, porque cada uma produz suas próprias reportagens; outro fator relevante é que, apesar
de os fotolitos serem diferentes, os textos têm medidas semelhantes. Em geral são curtos ou médios, com
poucas exceções de textos longos.A análise proposta nesta pesquisa requer o exame de textos que
Página 30 de 389
pertençam ao mesmo gênero, tendo em vista o objetivo de observar as regularidades e a distribuição das VV
nos referidos contextos, em ambas as línguas.
Foram selecionados 26 textos – 13 em português e 13 em espanhol – publicados no período de março de
2011 a novembro de 2012, sobre diversos temas. Alguns temas são bem semelhantes, nas duas publicações.
Após a seleção dos textos, procedeu-se à análise quantitativa das seguintes ocorrências de VV, registradas
em quadros, para análise e interpretação: VPA-s (voz passiva analítica com o verbo ser), VPA-e (voz passiva
analítica com o verbo estar), VPS (voz passiva sintética) e VAc (voz ativa com clíticos).
Em etapa posterior, foi desenvolvida a análise e interpretação das ocorrências. A partir desta análise,
propõe-se uma sistematização que possa auxiliar em uma intervenção pedagógica do tema, no ensino EFP e
PFE.
Referencial teórico
A noção de fluxo informacional diz respeito à organização dos constituintes na sentença e no texto. Nesta
organização, ressalta-se o papel do enunciador, como destaca Neves (2011, p.24): “No discurso há sempre
uma informação que flui, mas é o falante que dirige, dentro de um ponto de vista, o fluxo de atenção que
‘empacota’ a informação, para apresentá-la ao ouvinte.”
Entendendo que é o enunciador quem organiza a informação e escolhe o elemento a partir do qual a
mensagem deve ser estruturada e apresentada ao receptor, pode-se afirmar que o processo de distribuição
dos elementos oracionais está diretamente relacionado à Articulação Tema – Rema (ATR). Nesta pesquisa,
analisa-se a ATR com base em conceitos da Pragmática, que conferem destaque à referida articulação como
“estratégia pragmática de processamento textual” (Koch 1996:1), levando em conta aspectos como
interesse, relevância, expressividade e coerência, e com base em contribuições da linguística funcional.
A concepção de Givón (1995), segundo a qual, na sintaxe e no discurso, não há codificações que aconteçam
por acaso, postula que o exame das regularidades permite ao analista chegar à conclusão de que
determinadas codificações formais são icônicas e motivadas pelo conteúdo que expressam. A referida
concepção é desenvolvida também por outros autores que estudam a língua em contextos de uso definidos.
Além dos trabalhos citados, fundamentam teoricamente esta pesquisa Dik (1980), Halliday (1985), Neves
(1997), Pezzati (1998), entre outros.
Resultados da análise
A distribuição das VV mostrou-se muito diferente nos textos nas duas línguas observadas. Em espanhol, as
ocorrências se alternaram em VPA-s = 11 ocorrências, VPA-e = 5 ocorrências, VPS = 23 ocorrências e VA-c = 7
ocorrências. Por outro lado, no português, só observamos a ocorrência da VPA-s, altamente produtiva,
utilizada 55 vezes.
Além de verificar a diferença de uso e distribuição das VV nas duas línguas, a análise do fluxo informacional
nos textos aponta para um aspecto que pode justificar tal diferença: a tematização do objeto. Nos textos em
português, a tematização do objeto se deu exclusivamente através do emprego da VPA-s, com 52 sentenças
com anteposição do objeto, enquanto, nos textos em espanhol, em cada grupo de ocorrências um número
considerável de sentenças com anteposição do objeto foi observado: VPA-s = 6, VPA-e = 4, VPS = 19 e VA-c =
7.
Embora os resultados da análise se apliquem ao contexto discursivo analisado e, portanto, não possam ser
generalizados, entendemos que podem contribuir para subsidiar uma intervenção pedagógica que leve em
conta os aspectos pragmáticos e funcionais utilizados até a etapa em que se encontra a pesquisa.
Página 31 de 389
Referencias bibliográficas
Dik, S. C. Studies in functional grammar. London: Academic Press, 1980.
Givón, T. Functionalism and grammar. Amsterdam / Filadelfia: Jonh Benjamins Publishing Company, 1995.
Halliday, M. A. K. An introduction to functional grammar. Baltimore: Edward Arnold, 1985.
Koch, I. G. V. Estratégias pragmáticas de processamento textual. Cad. Est. Ling., Campinas, (30): 35-42,
Jan./Jun. 1996.
Neves, M. H. M. A Gramática de usos é uma gramática funcional. Alfa, São Paulo, 41 (n.esp.) 15- 24, 1997.
Neves, M. H. M. Linguística funcional: princípios, temas, objetos e conexões. Guavira Letras: Revista
Eletrônica do Programa de Pós graduação em Letras / Universidade Federal de Mato Grosso do Sul- v. 13, n.1
(ago/dez. 2011)
Pezzati, E. G. Constituintes pragmáticos em posição inicial: distinção entre tema, tópico e foco. São Paulo:
Alfa, 1998. N. 42, p. 133-150.
Miércoles 28 - 13:30
2.3.
Sala Nelson Giribaldi
Variación intralingüística en el español. Diseño de un marco conceptual para su estudio
Arce, Leandro
El interés por destacar las particularidades de las variedades lingüísticas existentes en una determinada
lengua han sido las que han dado lugar al nacimiento de disciplinas como la dialectología y, más
tardíamente, la sociolingüística. Los aportes realizados desde estas líneas al conocimiento de los rasgos
diferenciales que delimitan isoglosas se han detenido casi siempre en la simple descripción de los hechos
lingüísticos o en el establecimiento de correlaciones entre variables socioculturales, pero no avanzaron
demasiado en la explicación de los condicionamientos lingüísticos, i.e., los rasgos estructurales de una
lengua que permiten la existencia misma de distintas variantes, tal vez debido a la falta de una teoría
gramatical que sirviera de marco formal para el análisis. Así, los estudios dialectológicos y sociolingüísticos
realizados sobre las variedades del español de América y, en particular, de Argentina y sus regiones, se basan
en la mención de las particularidades lingüísticas que permiten la delimitación de áreas geolectales a partir
de los rasgos comunes que permiten su establecimiento. Sin embargo, son pocos los estudios que procuran
aportar desarrollos tanto empíricos como teóricos que fundamenten las causas (internas o externas) que
explican las razones que subyacen a cada caso de variación. En esta línea, en el ámbito de estudio del
español, se han desarrollado programas de investigación junto a los cuales se encuadra esta propuesta; a
saber, Fernández Ordóñez (2001), que se aplica metodologías que permiten establecer hipótesis respecto de
los factores intralingüísticos que permiten o condicionan los casos de variación. En una línea similar, el
proyecto dirigido por Violeta Demonte La variación gramatical. Variación micro y macroparamétrica en la
morfología y la sintaxis. Teoría, descripción y aplicaciones (UAM, 2001-2003) estudia diferentes fenómenos
empíricos en los que se analizan variedades del español y se comparan con lenguas genéticamente próximas,
como el catalán, con el objeto de determinar el origen de las diferencias y similitudes entre estas lenguas. En
una línea similar, el proyecto Los estilos de comunicación y sus bases cognitivas en el estudio de la variación
Página 32 de 389
sintáctica en español (2010-2012), dirigido por María José Serrano, quien representa a una de los principales
referentes en relación con el estudio de la variación morfosintáctica en el español actual, muchos de cuyos
aportes están compilados en Serrano (1999). Para el español de Argentina, el trabajo de Avellana & Kornfeld
(2008) ofrece una sintética pero determinante línea de trabajo, que retomamos en este trabajo, que se
desprende del proyecto de investigación Casos de variación lingüística en el español hablado en Catamarca.
Descripción y análisis (U.N.Ca.-SeCyT, 2013-2015). El objetivo que guía esta propuesta, en línea con Demonte
(2003), descansa en la idea de que el mayor y mejor conocimiento de las variedades microparamétricas
contribuye al refinamiento del marco teórico formal a partir del cual se aborda el estudio, la descripción y la
explicación de los fenómenos vinculados con la facultad del lenguaje. En este sentido, muchos de los casos
de variación fonético-fonológica, morfosintáctica y léxico-semántica observables en el español hablado en
Catamarca (y comunes, en líneas generales, a la región del NOA y mediterránea), lejos de consistir en
“errores” o vicios de construcción o de desviación de la norma estándar, obedecen a la transferencia de
rasgos gramaticales originados por el contacto prolongado con la lengua quechua (Arce, 2009). Esta
transferencia puede ser objeto de descripción y de análisis si se considera que el locus de la microvariación
se encuentra en los elementos funcionales de las lenguas y que, a partir de allí, es posible incorporar rasgos
funcionales que tienen su manifestación en la morfosintaxis y repercusiones semántico-pragmáticas y
sociolingüísticas (Arce, en prensa). El principal condicionamiento radica en que existen en la lengua indígena
categorías que no tienen correlato o manifestación (explícita) en la gramática del español, pero que se
encuentran como germen en el contenido de la GU, i.e., son variantes paramétricas o microparamétricas
fijadas en la lengua indígena, que se introducen en el español en las “zonas blandas” de la gramática (como
se dijo, las categorías funcionales). Como resultado, se producen amalgamas gramaticales de las dos lenguas
en construcciones particulares que no se encuentran en español estándar ni en otras variedades en las que
el contacto con esa lengua indígena no se produjo. El hecho de que los principales rasgos observados se den
en el uso de clíticos, considerados elementos de Concordancia, es prueba de que el marco explicativo
adoptado es plausible.
Referencias bibliográficas
Arce, L. C. (2009): “Huellas del contacto lingüístico español-quechua en el habla de Catamarca”. Manuscrito
inédito.
Arce, L. C. (Dir.) (en prensa): Aportes para una gramática dialectal del español hablado en Catamarca. San
Fernando del Valle de Catamarca: Editorial Científica Universitaria.
Avellana, A. & L. Kornfeld (2009): “Variación lingüística y gramática: el caso del español de la Argentina como
lengua de contacto”. En Rasal Lingüística. ISSN: 0327-8794
Demonte, V. (2003): “Microvariación sintáctica en español. Rasgos, categorías y virus”. En Pilar ÁlvarezSantullano, Minerva Rosas, Manuel Contreras y Pablo Jiménez, eds. Texto, Lingüística y Cultura, 9-40.
Osorno: Universidad de Los Lagos / Sociedad Chilena de Lingüística.
Fernández-Ordóñez, I. (2001): "Hacia una dialectología histórica. Reflexiones sobre la historia del leísmo, el
laísmo y el loísmo”, Boletín de la Real Academia Española, LXXXI, págs. 389-464.
Pais, F. (1953): Algunos rasgos estilísticos de la lengua popular catamarqueña, Buenos Aires: Ministerio de
Educación de la Nación.
Serrano, M. J. (1999): Estudios de variación sintáctica. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. ISBN:
84-95107-16-3
Página 33 de 389
Miércoles 28 - 16:00
19.1.
Sala Meyer Dubrovsky
“Escriben como hablan”. Análisis de las notas de reclamo de alumnos de escuela secundaria
Arrarás, María Teresa
El propósito de la presente investigación aplicada, es analizar los alcances lingüísticos de los textos que
producen los alumnos de escuelas de nivel medio a los que se les presentan problemas y que deben
canalizar sus inquietudes con notas de reclamo a las autoridades que dirigen el establecimiento escolar.
Esta indagación se fundamenta en la necesidad de analizar las causas de la manifiesta actitud negativa de los
alumnos, en general, ante la obligación de expresar sus inquietudes o demandas en lengua escrita.
Comúnmente, ellos se rehúsan a hacerlo, solicitan revisión de lo escrito o expresan su decepción ante el
texto producido.
Junto al objetivo arriba planteado se trata además, siguiendo las investigaciones de Martin, J.R. (1986) de
apreciar la importancia de la metáfora gramatical en la organización de la escritura y la construcción del
conocimiento no-vulgar en instituciones como las escolares en las que la escritura tiene un papel central y
donde es necesario enseñar la lengua abstracta si se quiere que los estudiantes hagan progresos en su
aprendizaje.
MARCO TEÓRICO
El enfoque Sistémico Funcional intenta proporcionar un marco descriptivo e interpretativo para el análisis de
la lengua en tanto recurso estratégico para la construcción de significados.
En todas las aplicaciones del enfoque sistémico subyace un interés en el análisis de textos en tanto
productos auténticos de la interacción social, considerados en relación con el contexto cultural y social en el
cual son negociados.
La interpretación semiótica del sistema lingüístico nos permite considerar la adecuación o inadecuación de
diferentes selecciones lingüísticas en relación con su contexto de uso, y ver la lengua como un recurso de
selección a través del cual creamos significados en contexto. Los lingüistas sistémicos se interesan en el
lenguaje auténtico que se da en la interacción natural en contextos sociales.
Halliday (1985/1994) ofrece una teoría general del fenómeno de la nominalización, al que se refiere como
metáfora gramatical. Su idea es, básicamente, que los significados y las maneras en que los expresamos
tienen correlaciones que fueron las primeras en evolucionar en nuestra cultura, que son las primeras en
aparecer en el lenguaje de los niños y que tienden a ser las primeras en aparecer en los textos.
Al intentar describir la interrelación entre lengua y contexto, los sistémicos se preguntan: 1) cuáles son las
dimensiones del contexto que tienen impacto en el uso de la lengua, 2) cuáles aspectos de la lengua son
afectados por el contexto y estas preguntas son exploradas a través de los estudios de género y registro.
La teoría del Registro describe el impacto del contexto inmediato de situación de un evento lingüístico sobre
la forma en que se usa la lengua. Se identifican tres dimensiones del contexto, las variables de modo
(cantidad de feedback y papel de la lengua), tenor (las relaciones de poder y solidaridad) y el campo (el tema
o foco de la actividad).
La estructura semiótica de la situación, según Martin, J. R. (1992) está formada por las tres variables
sociosemióticas de campo, tenor y modo. Éstas representan de forma sistemática el tipo de actividad en la
Página 34 de 389
cual el texto tiene una función significativa (campo), las relaciones de estatus y roles involucrados (tenor) y el
modo simbólico y canales retóricos adoptados (modo).
La variable TENOR que refiere a las relaciones entre los interactuantes, puede ser analizado en los siguientes
aspectos: poder (igual/desigual), contacto (cercano/distante), afecto (marcado/no marcado).
En relación con el TENOR, Eggins (1994) observa las realizaciones de lo formal/ informal y Martin (1992) las
realizaciones de la autoridad y la deferencia, y en relación con el contacto cercano/distante. Agrega Martin
(1992) las realizaciones lingüísticas del afecto marcado.
En las variables del contexto de situación, el modo, o papel que juega la lengua en la interacción, puede
llevar al análisis de la distancia interpersonal: monólogo/diálogo o de la distancia experiencial:
acción/reflexión.
Siguiendo a Halliday son consideradas las tres variables del registro: el campo, el modo y el tenor. El Modo,
refiere al papel que el lenguaje juega en la interacción y el Tenor, al rol de las relaciones entre los
interactuantes.
Martin (1984) ha sugerido que el papel del modo puede ser visto como envolviendo dos continuum y
simultáneos procesos con lo cual describe dos diferentes tipos de distancia en la relación entre lenguaje y
situación: a) distancia espacial/interpersonal, la que depende de la posibilidad del inmediato feed back de
los interactuantes.
METODOLOGÍA
La bibliografía consultada le ha asignado al presente trabajo el marco teórico que organiza el análisis de los
textos seleccionados. En virtud de ello, podemos señalar el orden seguido a partir de los modelos teóricos.
Es imperativo manifestar que el análisis realizado no es exhaustivo por lo que queda planteada la exigencia
de su continuación hasta agotar todas sus posibles aplicaciones.
Pasos de la metodología de trabajo:
12345-
Descripción de dos tipos de distancia entre lenguaje y situación.
Realizaciones lingüísticas del Modo en los rasgos característicos del lenguaje hablado.
Rasgos característicos del lenguaje escrito.
Tenor: marcada desigualdad de poder
Variables de contacto frecuente o ausencia del mismo y de la fortaleza o debilidad de compromiso
afectivo.
6- Las realizaciones lingüísticas del TENOR en el lenguaje informal.
7- Las realizaciones lingüísticas del TENOR en el lenguaje formal.
Referencias bibliográficas
Eggins, Suzanne (1994): An Introduction to Systemic Functional Linguistics. London. Pinter. Capítulos 1 y 2.
Adaptado por Mag. Susana Rezzano.
Halliday, M.A.K. en Lyons, John (ed.) 1970: New Horizons in Linguistics. London: Penguin Books
Martin, J.R. (1992). English Text. System and Structure. Benjamins. Contexto. Registro, género e ideología.
(resumido y traducido por Mag. Susana Rezzano).
Rothery, Joan (1989) Two Varieties of writing: Report and Exposition. En J. R. Martin, Factual writing:
exploring and challenging social reality. Oxford University Press. Series Editor: Frances Christie
Página 35 de 389
Miércoles 28 - 20:00
33.3.
Sala Meyer Dubrovsky
Estudio de las consonantes róticas en el habla de la Capital de Catamarca
Arroyo, Andrés Alberto
En este trabajo, presentaré una investigación realizada sobre el comportamiento de las consonantes róticas
en el habla de departamento Capital de la provincia de Catamarca. El propósito de este estudio, así como el
de otros realizados en anteriores instancias, es desarrollar, en el largo plazo, una gramática descriptiva de los
principales rasgos morfosintácticos y fonético-fonológicos de las distintas particularidades que presenta el
habla catamarqueña. Este trabajo consta de dos partes bien marcadas: en primer lugar, realizaré una
descripción de los fonemas estudiados y de sus respectivos alófonos; en segundo lugar, relacionaré dichos
alófonos con las variables sociales, a partir de lo cual estableceré la frecuencia de realización de cada uno.
Las variables sociales tenidas en cuenta son: a) nivel de instrucción, b) edad y c) sexo. Estos alófonos
presentan diferencias de acuerdo con las variables sociales que se tengan en cuenta. Además, he
considerado pertinente atender al factor estilístico, pues son notables las particularidades que presentan las
realizaciones del fonema cuando varía la situación comunicativa. Por esta razón, analicé las realizaciones del
fonema en estilo formal, por un lado, y el estilo informal, por el otro, para luego relacionarlos y establecer
comparaciones.
Puntualmente, los objetivos de este estudio son los siguientes:
- Estudiar el comportamiento de las consonantes róticas en el español catamarqueño.
- Determinar cuáles son las variantes que realizan los fonemas róticos del español hablado en la Capital de
Catamarca.
- Abordar la descripción y el análisis de estas variantes a la luz de las nuevas tendencias lingüísticas.
- Establecer la frecuencia de uso de cada variante y los contextos lingüísticos en los que tienen lugar.
- Indagar si las diferencias observadas en la realización de los fonemas róticos se deben a la influencia de
la lengua quechua.
- Determinar si el comportamiento observado en las consonantes róticas se debe a condicionamientos
intrasistemáticos propios del español.
Sobre la metodología empleada en la investigación, he tenido en cuenta ciertos pasos que consideré
necesarios para concretar la investigación. En primer lugar, llevé a cabo la descripción del fonema estudiado.
Para esto, tuve en cuenta las descripciones y definiciones desarrolladas por los expertos en estudios
fonético-fonológicos. Luego, mediante el programa Praat, fui obteniendo el sonograma de las distintas
pronunciaciones que puede tener un fonema en nuestra provincia. Como es sabido, las posibilidades de
pronunciación de un mismo fonema son infinitas. Por esta razón, he creído pertinente manejar una serie
limitada de variantes de un mismo fonema y no intentar discriminar diferencias fonéticas sutiles que
resultarían muy difíciles de transcribir de manera consistente. Una vez establecido el fenómeno, creí
necesario establecer su frecuencia de aparición. En el estilo informal, me valí de las grabaciones de las
participaciones de los oyentes de una radio local. Para el estilo formal, he optado por lo que los
sociolingüistas consideran el grado máximo de formalidad: la lectura de un texto y de una lista de palabras.
Con respecto a la elección de los informantes, procuré que fueran individuos nacidos y residentes en la
localidad estudiada, que no se hayan ausentado por demasiado tiempo. En cuanto a su origen, en lo posible,
he tenido en cuenta que las familias de los entrevistados también fueran de esta localidad.
Página 36 de 389
En la realización de este trabajo, he seguido, entre otros, los aportes de Bosque & Demonte (1999), AALE &
RAE (2009 y 2011), Blecua Falgueras, B. (2001), García Jurado, A. & M. Arenas (2005) y Martínez Celdrán, E.
& A. M. Fernández Planas (2007).
Referencias bibliográficas
AALE & RAE (2009): Nueva gramática de la lengua española. Bs. As: Espasa Calpe.
AALE & RAE (2011): Nueva gramática de la lengua española. Fonética y fonología. Bs. As: Espasa Calpe.
Alarcos llorach, E. (1965): Fonología española. Madrid: Gredos.
Blecua Falgueras, B. (2001): Las vibrantes del español. Manifestaciones acústicas y procesos fonéticos, Tesis
doctoral, Departamento de Filología Española, Universidad Autónoma de Barcelona.
Bosque, I. & V. Demonte (1999): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
Canfield, D. (1962): La pronunciación del español en América. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Cerdá Massó, R. (1968): “Algunas observaciones en torno a la definición de r española” en Boletín de filología
española, 26-27, pp. 19-24.
EmmanuellI, M. (1989): “Lateralización de la /r/ implosiva: estudio de actitudes lingüísticas” en Asomante. 12, pp. 67-100.
Fasold, R. (1998): Sociolingüística del lenguaje. Bs. As.: Ed. Docencia.
Fernández Ramírez, S. (1951): Gramática española, 2. Los sonidos. Madrid: Arco/Libros.
García Jurado, A. & M. Arenas (2005): La fonética del español: análisis e investigación de los sonidos del
habla. Ed. Quórum-UMSA. Bs. As. (p. 101)
Gil Fernández, J. (1990): Los sonidos del lenguaje. Madrid: Síntesis. Tercera reimpresión 2005.
Labov, William (1983): Modelos sociolingüísticos, cap 2 “La estratificación social de /r/ en los grandes
almacenes de Nueva York”.
Ladefoged, P. & Maddieson, I. (1996): The Sounds of the World’s Languajes, Oxford: Blackwell.
Martínez Celdrán, E. & A. M. FernándeZ Planas (2007): Manual de fonética española. Barcelona: Ariel.
Moreno Fernández, F. (1998): Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel
lingüística.
Pais, F. (1953): Algunos rasgos estilísticos de la lengua popular catamarqueña. Buenos Aires: Ministerio de
Educación de la Nación.
Quesada Pacheco, M. Á. (2010): El español hablado en América Central. Nivel fonético. Madrid:
Iberoamericana y Vervuert.
Quilis, A. (2000): Principios de fonología y fonética españolas. Cuadernos de lengua española 43. Madrid:
Arco/Libros.
Rojas, E. (1980): Aspectos del habla en San Miguel de Tucumán, Tucumán: Universidad Nacional de Tucumán.
Ruiz Martinez, A. (2003): Estudio fonético del nordeste de la Comunidad de Madrid. Alcalá: Universidad de
Alcalá. Servicio de Publicaciones.
Vaquero de Ramírez, Ma. (2003): El español de América I. Pronunciación. Madrid: Arco/Libros.
Página 37 de 389
Viernes 30 - 17:00
89.1.
Sala Nelson Giribaldi
Objeto direto anafórico no espanhol da Argentina e da Espanha: um estudo sincrônico
Arruda, Niguelme Cardoso
Amparado pelos pressupostos teórico-metodológicos da Sociolinguística Variacionista (Weinreich, Labov &
Herzog, 1968; Labov, 1972, 1994, 2001), este estudo descritivo-analítico-comparativo, desenvolvido numa
perspectiva sincrônica, teve como proposta a investigação de estratégias de realização do objeto direto
anafórico (e, sobretudo, o estatuto do objeto nulo) nas variedades argentina e europeia do espanhol
(respectivamente, EA e EE). Objetivou-se, assim, verificar em que grau o EA e o EE se distanciam em relação
a esse fenômeno sintático e se esse distanciamento, caso haja, reflete apenas em uma distinção quantitativa
entre as variedades, ou se seu reflexo pode ser observado em uma análise qualitativa. Ao objetivo geral,
vincularamse os seguintes objetivos específicos: i) observar as estratégias de realização do objeto direto
anafórico nas variedades linguísticas em questão, a fim de se verificar as particularidades e/ou semelhanças;
ii) compreender o estatuto do objeto nulo no espanhol (ainda que com baixa frequência) como,
possivelmente, uma tendência das línguas românicas; iii) averiguar a possibilidade de topicalização do objeto
direto anafórico e se esse fenômeno favorece a realização do objeto nulo. Assumiu-se, para tanto, a
hipótese de que as distinções entre as referidas variedades linguísticas seriam observadas, sobretudo, em
uma análise quantitativa e que em uma análise qualitativa, muito provavelmente, essas diferenças não se
acentuariam. No intuito de testar essa hipótese, os corpora desta investigação foram organizados a partir de
entrevistas veiculadas em programas de auditório, transmitidos por canal aberto de emissoras de televisão
de circulação nacional nos países usuários das variedades linguísticas acima referidas, uma vez que o
trabalho com esse tipo de programa permite-nos, de um lado, verificar, seguindo os passos de Duarte
(1989), o uso linguístico em uma modalidade de fala que atinge os países de ponta a ponta, exercendo sobre
a comunidade linguística, simultaneamente, uma força inovadora e normalizadora, e, de outro, a observação
de dados obtidos em uma mesma época e com os informantes submetidos a situações semelhantes de uso
da língua. Estruturados os corpora a partir de um período aproximado 05 (cinco) horas de gravação para
cada variedade, os dados foram organizados levando em consideração o tipo de antecedente – se oracional
(OD(or)) ou se sintagma nominal (OD(SN)) –, assim como a estratégia de realização (OD nulo, pronome
clítico, SN pleno, SN com determinante modificado e demonstrativo), para, então, serem submetidos ao
tratamento estatístico, sendo utilizado, para tal, o programa estatístico GoldVarb X, que realizada uma
análise multivariada. Os resultados gerais obtidos mostraram, em relação ao OD (SN), que o clítico é a forma
preferida pelos falantes, com frequência de 84% no EA e de 80% no EE, superando consideravelmente a
soma da frequência das demais variantes. Foi possível, ainda, perceber que, em ambas as variedades do
espanhol a forma variante que se mostra com o segundo maior índice percentual (bem abaixo do verificado
para a variante clítico) é a variante OD nulo, sendo apresentado, também, uma semelhança entre os índices
percentuais: 9,5%, no EA, e 11,5%, no EE. A alta produtividade de clíticos e a baixa frequência de OD nulo
reforçam a proposta de Morales (1992) do espanhol como língua acusativa. Submetidos os dados ao
GoldVarb X, o programa selecionou, para o EA, o grupo de fatores animacidade do antecedente como único
grupo estatisticamente relevante na seleção do OD nulo, eliminando os demais grupos. A rodada com peso
relativo considerou apenas as variantes nulo e clítico, compondo, dessa forma, a variável dependente. O
peso relativo fornecido pelo programa GoldVarb X foi de 0.655 favorecendo o OD nulo quando o
Página 38 de 389
antecedente apresenta o traço [-animado]. Esse resultado converge com a referência feita por Fernández
Soriano (1999) sobre a existência de OD nulo no espanhol falado em Quito (Equador), assim como com o
estudo de Palacios Alcaine (1998), ao verificar, na variedade paraguaia do espanhol, que o OD nulo com
traço semântico [-animado] é um fenômeno generalizado, não apresentando restrições, uma vez que esse
fenômeno pode ocorrer em “oraciones transitivas cuyos CDs tienen referencia [+definida o determinada]
[...]; pero también [-definida o indeterminada]”. Já em relação ao EE, o programa estatístico selecionou dois
grupos de fatores como estatisticamente relevantes para a realização do OD nulo: especificidade do
antecedente e grau de transitividade da sentença. Para o primeiro grupo de fatores, o programa GoldVarb X
apresentou peso relativo de 0.621 favorecendo o OD nulo quando o antecedente apresenta o traço [específico], confirmando, ainda que parcialmente, a afirmação que fazem Campos (1986) e Groppi (1997)
sobre o OD nulo no espanhol: trata-se de uma variante cuja realização está vinculada a casos em que o
referente apresenta-se como indefinido/não específico. Já no tocante ao segundo grupo de fatores
selecionado pelo GoldVarb X como estatisticamente relevante, o peso relativo apresentado foi de 0.698 para
o 1º nível de transitividade, favorecendo o OD nulo e, em contrapartida, o peso relativo de 0.479
desfavorecendo o OD nulo quando se trata do 2º nível de transitividade. Estabelecida a relação entre as
variedades linguísticas aqui consideradas, ao ser retomada a hipótese norteadora desta investigação (em
relação ao objeto direto anafórico, seriam identificadas diferenças quantitativas, mas, numa análise
qualitativa, essas diferenças não se refletiriam), o quadro acima delineado não confirmou totalmente nossa
hipótese, uma vez que, embora os percentuais obtidos para ambas as variedades sejam bastante
semelhantes, os grupos de fatores que se mostraram estatisticamente relevantes em uma variedade não
foram os mesmos apresentados na outra.
Viernes 30 - 10:00
70.3.
Sala Héctor Agosti
Prácticas de enseñanza de la Lengua en contextos de ruralidad. Procesos de alfabetización en una
escuela del noroeste de Córdoba
Baca, Claudia Beatriz
Pretendemos abordar la problemática de la enseñanza de la Lengua en espacios rurales.
Se apunta a reconocer particularidades en las interacciones verbales entre miembros de la comunidad rural,
ligados a la escuela, en su relación con la enseñanza de la lengua escrita.
Se trabajará, tanto relatos y producciones orales de los sujetos, como procesos de enseñanza y aprendizaje
de la lengua escrita.
Se tomarán aportes de una perspectiva etnográfica (socio-antropológica), se ahondará en estudios de lo
lingüístico (perspectiva sociolingüística), particularmente en los procesos de alfabetización. Se pretende
acompañar prácticas de la maestra de la escuela.
Planteamiento del problema y focalización del objeto
El proceso de investigación se orienta a las prácticas de enseñanza de la lengua escrita que se llevan a cabo
en una escuela rural del noroeste de Córdoba. Se pretende analizar las perspectivas y prácticas que
desarrolla una maestra rural con respecto a la enseñanza de la Lengua escrita en su etapa inicial.
Se analizarán procesos y aportes de la maestra. En este sentido, se pretende profundizar en intercambios
lingüísticos de los sujetos, en relatos que circulan entre adultos y niños de la zona, y sus posibles
vinculaciones con el diseño de estrategias de alfabetización que se realizan en la escuela.
Página 39 de 389
Se pretende trabajar desde perspectivas antropológicas y socio-lingüísticas, que nos permitan recuperar
diversas interacciones y tradiciones orales de la zona, para pensar un abordaje (propicio para la singularidad
de este espacio) de la enseñanza de la Lengua escrita.
Se plantean las siguientes preguntas:
1) ¿Cómo se construyen los intercambios lingüísticos en la escuela rural, especialmente los referidos a la
enseñanza de la lengua? En ese sentido ¿Qué es lo particular, en la construcción de intercambios lingüísticos
y la enseñanza de la lengua en una escuela rural?
2) ¿Qué características asumen las estrategias de enseñanza de la lengua en estos contextos?
3) ¿De qué manera las interacciones orales intervienen en los procesos de aprendizaje de la lengua escrita
en el contexto planteado?
Marco teórico
Se toman conceptos en torno a diversidad cultural y lingüística y a condiciones sociales, culturales,
económicas, etc. en cuanto a desarrollo escolar en las zonas estudiadas (Marco contextual).
Se focaliza en Lengua como espacio curricular (escolar). Se toma en cuenta la perspectiva psicogenética de
enseñanza de la Lengua escrita. En general, se adopta una perspectiva del uso del lenguaje, adoptamos la
noción de Variación lingüística (Lavandera, Halliday etc). Para entender las variantes, nos valemos de las
nociones de dialecto y registro.
Ante múltiples concepciones de Lengua escrita y lengua oral, adoptamos la noción de "dialecto estándar",
con posibilidades de manifestaciones orales y escritas, (Ferreiro, Blanche-Bemveniste, etc).
Siguiendo a Heredia-Bixio, tomamos las nociones de "distancia cultural y lingüística", vinculadas a las
construcciones de sentidos, alejadas entre lo que una y otra cultura proponen (cultura escolar-cultura
vernácula).
También, incluimos la noción de "código" de Bernstein, a partir de contextos socializadores críticos, que
tienen que ver con el proceso de desarrollo (adquisición) de la lengua en la infancia.
Por otro lado, entendemos que la Lengua escrita requiere del desarrollo de ciertas prácticas particulares,
como la generación de un ambiente alfabetizador, con la posibilidad de acercamientos paulatinos al mundo
de lo escrito, con determinadas relaciones entre lengua oral y escrita.
Apuntaremos a estrategias pedagógico-didácticas del docente para facilitar a los alumnos el ingreso a la
cultura letrada, recuperando su propia cultura.
Se parte de la necesidad de trabajar con las nociones de práctica docente y práctica pedagógica (Achilli). Se
hará hincapié en práctica pedagógica, se intentará profundizar en la conceptualización de las prácticas que
desempeña el docente en sus tareas áulicas.
De tal manera, el enfoque socio-antropológico y socio-lingüístico nos permitiría reconocer la particularidad y
singularidad de sentidos que se construyen en el espacio social escolar rural, para analizar estrategias en el
proceso de alfabetización de los alumnos.
Objetivos

Conocer cómo se produce el proceso de construcción de códigos e intercambios lingüísticos en la
escuela en contextos rurales.

Identificar, en los intercambios que acontecen en la escuela rural, códigos y variaciones lingüísticas
específicas de estos contextos.

Identificar y reconocer posibles relaciones entre producciones orales en/de la zona y las prácticas de
enseñanza de la Lengua escrita.
Página 40 de 389
Metodología de investigación
Para el desarrollo del presente proyecto se adopta un enfoque socio-antropológico, con aportes de la
etnografía, articulando con abordajes socio y psico-lingüísticos.
Se abordará un estudio “en caso”; en función de conceptos centrales de los marcos teóricos y del marco
contextual abordados; Desde esta línea se establecen conceptos operativos para el trabajo de campo.
Se intentará analizar los intercambios lingüísticos que se producen en el ámbito de una escuela rural del NorOeste de Córdoba, en relación a propuestas de enseñanza de la Lengua escrita. En ese sentido, se pretende
operar con una muestra que se construirá de acuerdo a las necesidades del estudio del caso. En ese sentido
se construye un instrumento de análisis ad hoc. Intercambios y estrategias serán estudiadas a partir de los
documentos producidos por la maestra y los alumnos más las intervenciones en el aula.
En función del enfoque teórico-metodológico, se plantea construir categorías de análisis que posibilitarán la
interpretación del material recogido.
Referencias bibliográficas
Achilli, E. (2000). Investigación y formación docente. Rosario, Argentina: Laborde.
Bernstein, B. (1993). Clases, códigos y control. Vol. IV. Madrid; La Coruña: Morata; Fundación Paideia.
Bernstein, B. B., & Feito Alonso, R. (1988). Clases, códigos y control. Madrid: Akal.
Bixio, B., & Heredia, L. (1991). Distancia cultural y lingüística. El fracaso escolar en poblaciones rurales del
oeste de Córdoba. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina.
Blanche Benveniste, C. (1998). Estudios lingüísticos sobre la relación entre oralidad y escritura. Barcelona:
Editorial Gedisa.
Ferreiro, E. (1999). ultura es r ta edu a
n. (1. ed.). México, D.F: Fondo de Cultura Económica.
Ferreiro, E. (2002). Pasado y presente de los verbos leer y escribir. México: Fondo de Cultura Económica.
Halliday, M. A. K. (1982). El languaje como semiótica social. México: Fondo de Cultura Economica.
Lavandera, B. R. (1984). ar a
n s gn
ado (1a ed.). Buenos Aires: Hachette.
Ong, W. J., & Fondo de Cultura Económica (Mexico). (1983). Oralidad y escritura. México, D.F.: Fondo de
Cultura Económica.
Rockwell, E. (2009). La experiencia etnográfica. Buenos Aires: Paidós.
Jueves 29 - 19:45
63.2.
Sala Jacobo Laks
Actitudes hacia una lengua extranjera con proyecciones sociolingüísticas y educativas
Bach, Ilana
Según Rotaexte Amusategui (1990):”…la palabra “lengua” vinculada a valores afectivos y al “imaginario” de
los hablantes suscita frecuentemente juicios de valor”. La sociolingüística se propone el estudio del
funcionamiento de la lengua en sociedad y sobre este funcionamiento inciden las actitudes.
Página 41 de 389
Tomando este aporte como base, nuestro foco de atención para configurar el objeto de estudio estará
puesto en las actitudes de los usuarios no hacia su propia lengua materna sino hacia una lengua extranjera
dentro de una determinada comunidad universitaria de las Facultades de Agronomía y Zootecnia y de
Ciencias Exactas (UNT). Los estudios girarán en torno al inglés dada su relevancia como lengua de
comunicación internacional que incumbe tanto a docentes como a estudiantes y egresados por estar
normalmente vinculada a posibilidades de promoción académica, laboral y profesional.
Como objetivo general se aspira a analizar el posicionamiento del inglés como lengua extranjera dentro de
una comunidad de estudiantes, docentes y egresados de carreras de Ingeniería de la UNT. Como objetivos
específicos, se plantean:
a. Indagar sobre los presupuestos de los docentes de estas carreras acerca de las actitudes de sus alumnos
en relación al inglés como lengua extranjera.
b. Medir las actitudes de los estudiantes ante el inglés considerando sus aplicaciones en un futuro
quehacer profesional.
c. Analizar la ubicación de la asignatura Inglés en los planes de estudios vigentes de las carreras de
Ingeniería de la UNT.
d. Evaluar los efectos de la participación en programas de intercambio en el extranjero para medir la
competencia comunicativa intercultural de egresados de dichas carreras.
e. Sugerir la incorporación de talleres y/o materias optativas en los planes de estudio de las carreras de
Ingeniería para estimular el desarrollo de actitudes positivas hacia la lengua extranjera y la competencia
comunicativa intercultural.
En cuanto al marco teórico, y, por la naturaleza del objeto de análisis, creemos que es necesario nutrirse de
varias disciplinas. Además de la Sociolingüística, otras disciplinas dentro de las Ciencias Humanas, se han
interesado de alguna manera por las nociones de actitudes ante la lengua extranjera y competencia
comunicativa intercultural como ser la Psicología Social del Lenguaje, el Análisis Crítico del Discurso o la
Antropología Lingüística.
La Psicología Social del Lenguaje es un área de estudio que se ocupa del estudio de las actitudes como
respuestas emocionales e intelectuales de los miembros de la sociedad a las lenguas y variedades en su
entorno social (Hernández Campoy, 2004).
Con respecto al A.C.D., éste es necesario por el énfasis que se pondrá en los discursos de una comunidad “no
sólo como forma, significado y proceso mental sino como una estructura y jerarquía compleja de interacción
y práctica social” (Van Dijk, 2000). Por otra parte, el A.C.D se aplica en nuestro estudio por medio de la
noción de ideología propuesta por Van Dijk (2008). Estos aportes sirven ya que se focalizará en el valor que
los informantes le adjudican a una lengua extranjera dentro de una estructura social determinada.
La antropología lingüística colabora en la investigación porque considera a “…las lenguas como constructos
humanos que son síntoma y parte de las vidas de los pueblos, a la vez que son instrumentos de
comunicación y de representación del mundo” (Duranti, 2000).
Asimismo, nuestro marco teórico incluirá las nociones de actitud, comunidad y competencia comunicativa
intercultural.
Los datos se recogerán en las Facultades de Ciencias Exactas y Tecnología y la de Agronomía y Zootecnia de
la UNT. La comunidad a investigar estará constituida tanto por alumnos y docentes (de primer año y del
último año de las carreras) como por egresados de carreras de Ingeniería de la UNT.
Página 42 de 389
El abordaje metodológico consistirá en tres clases de encuestas: una para estudiantes, la segunda para
docentes y una tercera para egresados. Se integrarán técnicas de investigación cuantitativa para medir y
evaluar tipos de actitudes lingüísticas con prácticas cualitativas para examinar la relación entre actitudes e
ideologías lingüísticas y grados de competencia comunicativa intercultural.
Referencias bibliográficas
Avendaño, F. (2000), Lengua y Comunicación, Buenos Aires, Santillana S.A.
Baker, C. (1992), Attitudes and Language, Clevedon: Multilingual Matters, p.10 en Hernández Campoy, J.M.
(2004), “El fenómeno de las actitudes y su medición en sociolingüística”, en Tonosdigital, Revista Electrónica
de
Estudios
Filológicos,
n
8,
pp.29-56,
disponible
en
Internet
en
www.um.es/tonosdigital/znum8/portada/monotonos/04JMCAMPOYa.pdf
Blas Arroyo, J.L. (1999), “Las actitudes hacia la variación intradialectal en la sociolingüística hispánica”, en
Estudios Filológicos, n.34, pp.47-72.
Byram, M. (1997) Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Mutilingual
Matters.
Carranza, I. (2009) “Actitudes Lingüísticas en la escuela e ideología”
Cohen de Chervonagura, E. (Comp.) (2006), Comunidades Lingüísticas. Confines y Trayectorias. Tucumán:
Facultad de Filosofía y Letras (UNT).
Cohen de Chervonagura, E. (Comp.) (2008), Comunidades Lingüísticas. Confines y Trayectorias.Volumen II.
Tucumán: Facultad de Filosofía y Letras (UNT).
Delfin de Manzanilla, B. (2007), “Actitud de los estudiantes universitarios hacia el aprendizaje del Inglés” en
Revista Electrónica de Humanidades, Educación y Comunicación Social, Edición 2, Año 2 disponible en
Internet
en
http://www.urbe.edu/publicaciones/redhecs/historico/pdf/edicion_2/1-actitud-de-losestudiantes-universitarios.pdf
Duranti, A. (2000), Antropología Lingüística, Madrid, Cambridge University Press
Ellis, R. (1997), Second Language Acquisition, Oxford, Oxford University Press.
Fantini, A. (2006), “Exploring and Assessing Intercultural Competence” World Learning Publications. Paper 1
disponible en http://digitalcollections.sit.edu/worldlearning_publications/1
Swales, J. (1990). Genre Analysis. New York. Cambridge University Press en Blanco, C.E. (2005),
“Sociolingüística y análisis del discurso: herramientas para la investigación en educación” en Revista de
Pedagogía, Vol.XXVI, Núm. 76, mayo-agosto 2005, Universidad Central de Venezuela disponible en Internet
en http://redalyc.uaemex.mx/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=65913205006
Uribe Hernandez, C.C., “La lengua francesa como opción en los estudios de licenciatura: actitudes de
alumnos universitarios” en Estudios de Lingüística Aplicada, año/vol. 24, número 043, Universidad Nacional
Autónoma de México disponible enredalyc.uaemex.mx/pdf/588/58804307.pdf
Van Dijk, T. (2008), Ideología y Discurso. Una Introducción Multidisciplinaria, Barcelona, Ariel.
Van Dijk, T. (1997), El Discurso como Interacción Social, Barcelona, Gedisa.
Página 43 de 389
Jueves 29 - 16:00
53.1.
Sala Jacobo Laks
O parâmetro do sujeito nulo: um estudo preliminar do falar maranhense
Barbosa, Alana Brito
Este trabalho tem como objeto de estudo o preenchimento/não preenchimento do sujeito no português
falado em São Luís, capital do estado do Maranhão, Brasil. No âmbito dos estudos linguísticos tem-se notado
uma reorganização do sistema dos pronomes pessoais no português falado no Brasil, sobretudo quando se
trata do preenchimento/não preenchimento do sujeito pronominal. Algumas pesquisas (MENON, 1994;
RAMOS, 1996; DUARTE, 1996) apontam uma tendência do português contemporâneo falado no Brasil a
afastar-se cada vez mais do status de língua de parâmetro pro-drop, evidenciando que o que antes era uma
norma – o não preenchimento do sujeito –, passa a ser apenas uma possibilidade. No que tange ao
português falado em São Luís, Ramos (1996) realizou um estudo sincrônico enfocando os pronomes na
posição de sujeito e verificou que o percentual de preenchimento pronominal do sujeito foi mais
significativo que o do não preenchimento. Parte-se, portanto, do pressuposto de que, atualmente, o falar
maranhense ainda mantém a tendência já evidenciada por Ramos na década de 90 do século passado, da
realização fonológica do sujeito, mesmo nos contextos em que se poderia, com pontualidade, recuperar a
sua referência – como no caso de verbo flexionado na 1ª pessoa do singular. Nessa perspectiva, com o
intuito de contribuir para a descrição do português falado no Brasil, nesta pesquisa, apresenta-se um estudo
preliminar a respeito do parâmetro do sujeito nulo no português falado em São Luís, capital do estado do
Maranhão. São, pois, os objetivos da pesquisa: i) examinar o avanço do preenchimento dessa posição, tendo
como parâmetro o trabalho de Ramos (1996) ii) identificar os contextos sociais e linguísticos que estariam
favorecendo ou inibindo a categoria vazia na posição de sujeito. Para o desenvolvimento desta pesquisa de
natureza sociolinguística (LABOV, 2008), utilizou-se o corpus extraído do banco de dados do Projeto Atlas
Linguístico do Maranhão – ALiMA (especificamente o questionário morfossintático, os discursos
semidirigidos, as perguntas metalinguísticas). Os questionários foram aplicados a homens e mulheres,
dispostos em duas faixas etárias (18 a 35 anos e 50 a 65 anos) e em dois níveis de escolaridade –
fundamental até o 6º ano e ensino superior completo. Após a seleção do corpus, os dados foram codificados
e analisados estatisticamente por meio do pacote de programas computacionais Varbrul. Acredita-se que
trabalhos desta natureza podem contribuir para a descrição do português falado no Maranhão e de forma
mais ampla para o português falado no Brasil; para oferecer subsídios ao ensino-aprendizagem de língua
portuguesa, de modo a disponibilizar aos professores e pesquisadores da área da linguagem um
embasamento teórico e científico para o desenvolvimento de seus trabalhos e, consequentemente, para a
formação de alunos mais conscientes das possibilidades que a língua portuguesa lhes oferece, de modo que
possam, com eficácia, interagir nos diversos âmbitos da sociedade.
Referências
DuartE, M. E. L. (1996) Do pronome nulo ao pronome pleno: a trajetória do sujeito no português do Brasil.
In: ROBERTS, I.; KATO, M. A. (orgs.). O português brasileiro: uma viagem diacrônica. Campinas: Editora da
Unicamp.
Página 44 de 389
Labov, William. Padrões Sociolinguísticos. Tradução de Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre, Caroline
Rodrigues Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
Ramos, Conceição de Maria de Araujo. O português falado em São Luís: os pronomes pessoais na posição de
sujeito, 1996. (inédito).
Miércoles 28 - 19:45
30.2.
Sala Jacobo Laks
La metáfora y la metonimia en el léxico carcelario
Barraza, José
Brossio, Gastón Darío
Duchi, Fabián Ricardo
García, Marcelo
Gutiérrez, Alejandro
Klages, Rodolfo Armando
Maniero, Alejandro
Peyri Querciolo, Gabriel Alejandro
Rodríguez, Rodolfo César
Romano, Norberto Gabriel
Senet, Horacio Alberto
Zeballos, Maximiliano
Trombetta, Augusto
A partir de las observaciones realizadas por Antonio Dellepiane en su clásica obra El idioma del delito (1894),
quien señala que «[l]os modos principales de formación de los términos de la jerga criminal son los tropos,
las imágenes, las homofonías y asonancias, el onomatopeyismo, la reduplicación, los barbarismos y
neologismos, los arcaísmos y la alteración fonética del idioma ordinario», en esta comunicación nos
proponemos realizar una revisión del léxico carcelario actual a partir de la metáfora y de la metonimia como
procesos que intervienen en su formación, destacando su valor tanto en la creación de nuevas palabras
como en el mantenimiento de los lexemas ya estudiados por Dellepiane. El cuerpo de datos sobre el que se
va a trabajar es el producto parcial de las actividades desarrolladas, dentro del marco del programa UBA XXII
del Centro Universitario de Devoto (CUD), por la cátedra de Gramática «B» del Departamento de Letras de la
Facultad de Filosofía y Letras (UBA) y por el proyecto «Léxico y gramática: una perspectiva teórico-aplicada y
su extensión a otras áreas» (UBACyT 2011-2014). Una de las tareas emprendidas en el año 2012 fue la
construcción de un léxico carcelario actual, actividad que se inició en el curso regular de Gramática (CUD,
primer cuatrimestre de 2012) y se continuó en el taller de Gramática Aplicada y Comparada (CUD, segundo
cuatrimestre de 2012 y primer cuatrimestre de 2013). Los datos fueron relevados en su totalidad por los
asistentes a tales asignaturas, detenidos en el penal de Devoto (Complejo Penitenciario Federal de la Ciudad
Autónoma de Buenos Aires), coautores de esta comunicación. La metáfora y la metonimia, entendidos como
procedimientos de cambio de significado, tienen una larga historia en la poética y la retórica de Occidente.
Página 45 de 389
Modernamente, los tropos de la tradición clásica fueron objeto de análisis lingüísticos, tanto estructurales
como cognitivos, lo que permitió vincular las relaciones que dan vida a las expresiones del lenguaje con la
configuración del pensamiento humano, de acuerdo con la conocida perspectiva de Roman Jakobson en su
trabajo sobre las características del lenguaje y las afasias (1956). En este marco de ideas se van a analizar los
lexemas relevados para el proyecto de léxico carcelario detallando los aspectos formales y conceptuales
involucrados en las formaciones metafóricas y metonímicas.
Referencias bibliográficas
Dellepiane, Antonio. 1967 (1894). El idioma del delito y diccionario lunfardo. Libros del Mirasol. Buenos Aires:
Compañía General Fabril Editora.
Jakobson, Roman. 1984 (1956). «Dos aspectos del lenguaje y dos tipos de afasia». En Ensayos de lingüística
general, trad. de Josep M. Pujol y Jem Cabanes. Colección Letras e Ideas, Studia. Barcelona: Ariel.
Viernes 30 - 09:00
66.3.
Sala Héctor Agosti
La instancia de la letra en el discurso de la crítica literaria argentina o Lacan en Los libros
Basualdo, Gonzalo
Durante la década del setenta, el discurso de la crítica literaria argentina experimentó una renovación de su
instrumental metodológico, principalmente, desde los aportes del estructuralismo francés. En un contexto
en donde la situación política y social vivió la emergencia de la llamada Nueva Izquierda, los críticos
enrolados en esta lograron un interesante cruce de perspectivas en donde la lectura política de los
productos literarios se vio acrecentada por los aportes de la mencionada perspectiva. En psicoanálisis,
Jaques Lacan logró una renovada lectura de Sigmund Freud a partir de las investigaciones lingüísticas del
ginebrino Ferdinand de Saussure. La recepción de Lacan en la crítica literaria argentina de esos años permitió
dotar a esta disciplina de una renovada metodología de análisis que admitió leer las producciones literarias
desde una perspectiva política, pero sin renunciar a la especificidad propia de esa producción. De esta
manera, la idea de que el significante es un lugar vacío de contenido y que la significación es fruto de una
lectura proveedora de sentido favoreció a la emergencia de nuevas lecturas que permitirían crear un nuevo
canon alejado del realismo y de toda perspectiva “inocente” con referencia a la producción de sentido. Este
renovado espíritu en discurso de la crítica literaria que se abre paso en Los libros dará fundamento a las
producciones tanto de nuevos críticos –Nicolás Rosa, Josefina Ludmer– como de nuevas perspectivas sobre
algunos de los nombres más importantes de la literatura argentina –Borges, Cortázar–; pero también, este
nuevo aporte significó la posibilidad de crear un lugar en la literatura de nuestro país a escritores, por esos
años, emergentes: Osvaldo Lamborghini y Manuel Puig, entre otros. Nuestros objetivos serán:
- Analizar cuáles fueron los conceptos provenientes de psicoanálisis lacaniano utilizados por el discurso de la
crítica literaria en la publicación;
- Establecer de qué manera el discurso lacaniano y el de otras corrientes del discurso crítico permitieron la
construcción de un nuevo canon en el campo literario.
Con respecto a la metodología, dividiremos el análisis en dos secciones:
Página 46 de 389
- Análisis de los conceptos provenientes del discurso lacaniano usados por el discurso crítico;
- El uso de esos conceptos en el análisis de textos literarios.
Marco teórico: Analizaremos las intervenciones críticas desde el punto de vista del acontecimiento, y que tal
es una construcción histórica concreta: “Una idea siempre es histórica: no se puede tener cualquier idea,
creencia u opinión, mantener cualquier “programa de verdad” en cualquier época y en cualquier cultura. En
cada época, la oferta se limita a un conjunto restringido, con predominancias, conflictos y emergencias (…)
En toda época reina una hegemonía de lo pensable” (Angenot 2010: 16).
Referencias bibliográficas
Freud, S. (1984). La interpretación de los sueños. Buenos Aires: Círculo de lectores.
Bosteels, B. (2012) Marx and Freud in Latin America: politics, psychoanalysis and religion in time of terror.
New
York/London:
Verso.
(Versión
consultada:
HTTP://issuu.com/jarbitechture/docs/marxfreud_complete_submitted_english_quotes_-2-).
De Diego, J. L. (2001). Campo intelectual y campo literario en la Argentina (1970-1986). Tesis de doctorado.
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Disponible en línea:
http://www.fuentesmemoria.fahce.unlp.edu.ar/tesis/te.150/te.150.pdf.
Lacan, J. (1988). La instancia de la letra en el inconsciente o la razón desde Freud. En Lacan, J. Escritos I.
Buenos Aires: Siglo XXI.
Fontedevilla, E. y Pulleiro, A. (2004-2005). Los libros. De la modernización a la partidización. Zigurat, 5,
Buenos Aires.
Angenot, Marc (2010), “Prefacio”, en El discurso social. Los límites históricos de lo pensable y los decible,
Buenos Aires, Siglo XXI.
Foucault, Michel (1970), La arqueología del saber, México, Siglo XXI.
Panesi, J. (2000). La crítica argentina y el discurso de la dependencia. En Panesi, J. Críticas. Buenos Aires:
Norma.
Revista Los libros (1969-1976). Buenos Aires.
Jueves 29 - 19:30
62.1.
Sala Meyer Dubrovsky
A atuação da harmonização vocálica nos dados da fala do Rio de Janeiro
Batista de Silveira, Eliete Figueira
O presente trabalho acerca-se do fenômeno do alteamento de vogais médias pretônicas <e> e <o>, seguidas
ou não de elemento consonântico travador (/S/, /N/, /r/), em contexto favorecedor do processo, qual seja,
seguido de vogal alta na sílaba seguinte, seja tônica (p[i]rigo, g[u]rdura) seja pretônica (d[i]s[in]volver,
m[u]tivação). Estudos sobre o alteamento comprovam que o processo está em regressão (Callou et alii,
1991, Batista; Souza, no prelo), o que leva à verificação da manutenção da vogal média, mesmo em
contextos em que se espera o alteamento. Além disso, sendo a harmonização vocálica um processo que não
faz saltos (Bisol, 1981: 112), cabe analisar os exemplos encontrados no corpus como: 1. [i]special, 2.
[i]squeci, 3. [i]xperimentar, 4. [i]xp[o]sições, 5. [i]xpl[o]sivo, 6. r[e]sp[o]nsabilidade, 7. c[o]l[o]quial, 8.
Página 47 de 389
c[o]l[o]rido. Nos dados de 1 a 5, as vogais médias pretônicas iniciais alteiam; já as não iniciais não alteiam.
Nas ocorrências 6, 7 e 8, nenhuma das pretônicas alteiam, apesar de em ambos os grupos haver a presença
de vogal alta na sílaba subsequente quer tônica quer pretônica.Tais exemplos levam a considerar a
possibilidade de haver: a) outro(s) condicionador(es) mais atuante(s) do que o fenômeno da harmonização
vocálica, b) bloqueadores à atuação da harmonização. Desse modo, além de verificar os fatores
condicionadores ainda atuantes para o alteamento, cabe observar aqueles que têm inibido o fenômeno, no
que diz respeito aos dados da fala do Rio de Janeiro. Como metodologia, o corpus é constituído de dados da
modalidade oral, coletados nos inquéritos sociolinguisticamente estratificados do Projeto Estudo Comparado
dos Padrões de Concordância em Variedades Africanas, Brasileiras e Européias, disponível no site
http://www.concordancia.letras.ufrj.br/, contemplando homens e mulheres pertencentes a três faixas
etárias (25-35 anos; 36-55 anos; 56 a 75 anos) e a três níveis de escolaridade distintos (fundamental, médio e
superior). Os condicionamentos linguísticos levam em conta o controle de variáveis como estrutura silábica
em que se insere a pretônica, distância entre a vogal-alvo e a vogal alta adjacente, localização da vogal-alvo
no vocábulo (se na base ou no prefixo), natureza da atonicidade da vogal pretônica (se eventual ou
permanente) e estatuto gramatical do vocábulo. A pesquisa baseia-se nos pressupostos e questionamentos
da Teoria da Variação e Mudança (Weireinch, Herzog e Labov, 2006), que assume a inerência da variação ao
sistema linguístico: “a ausência de heterogeneidade estruturada é que seria disfuncional” (Weireinch,
Herzog e Labov, 2006:36). Assumindo tal posicionamento, entende-se que pode haver mudança sem que
isso prejudique o funcionamento da língua; ainda, o processo de mudança não é abrupto, mas lento e
gradual e está encaixado tanto na matriz social quanto na linguística, sendo passíveis de análise os estágios
intermediários de variação que antecedem a mudança. Com base nesse estudo, pretende-se apresentar
contribuições para o estudo do sistema vocálico do português brasileiro.
Referências bibliográficas
Bisol, L. (org.). Introdução a estudos de fonologia do Português Brasileiro. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2005.
Bisol, L., Coutinho, L. Elevação e abaixamento das vogais pretônicas no Rio de Janeiro. Organon, Porto
Alegre, 18: 71-78, 1991.
Projeto estudo comparado dos padrões de concordância em variedades africanas, brasileiras e européias.
Disponível em: http://www.concordancia.letras.ufrj.br/.
Weinreich, U.; Labov, W. & Herzog, M. I. Fundamentos empíricos para uma Teoria da Mudança Linguística.
Trad. Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial, 2006.
Miércoles 28 - 17:30 a 18:30
25.1
Sala Jacobo Laks
Ter/haver-existencial no português do Brasil: fatores linguísticos e sociais
Batista, Priscila
Este trabalho aborda a variação de ter e haver, em construções denominadas existenciais prototípicas (há
pessoas naquela sala, ainda há esperanças.) na fala culta de três cidades brasileiras: Rio de Janeiro, Salvador
e Porto Alegre. Os objetivos são (i) examinar a distribuição dos verbos aliada a uma possível influência da
sócio-história das comunidades analisadas nessa distribuição; e (ii) verificar se os fatores – linguísticos e
Página 48 de 389
extralinguísticos – que atuam em uma cidade, aplicam-se às outras.
Os verbos ter e haver apresentam um histórico de variação que vem desde o português arcaico e segue pelo
português contemporâneo. No campo de posse, ter superou haver ainda no século XVI e, nas estruturas
modais, auxiliares e de verbo-suporte, observa-se a alternância entre as duas formas, com retração no uso
de haver (Eleuterio, 2003). No âmbito das existenciais, alvo deste trabalho, essa disputa é acirrada, pois,
embora se comente a vitória de ter, haver ainda permanece em alguns casos – principalmente nas estruturas
que indicam tempo decorrido (há dois anos, há muito tempo) e na modalidade escrita da língua. As
estruturas existenciais caracterizam-se pelo esquema Ø HAVER/TER Y, em que Y atua como argumento
interno ao verbo.
A pesquisa é vista sob a ótica da teoria da mudança sociolinguística (Labov, 1994), além de recorrer a um
olhar da história social (Callou, 2012). Analisa-se a fala culta espontânea de três capitais brasileiras, em dois
momentos distintos (década de 70 e década de 90 do século XX), a fim de examinar o fenômeno na
perspectiva que Labov denominou ‘análise em tempo real de curta duração’, do tipo tendência. As amostras
utilizadas compõem o acervo do Projeto NURC (www.letras.ufrj.br/nurc-rj) e são estratificadas por idade e
sexo, para melhor compreensão dos fatos. Os dados computados são submetidos a uma análise estatística
com o auxílio do pacote de programas Varbrul (Pintzuk, 1988).
Um levantamento em gramáticas antigas e atuais confirma o que já foi dito sobre as existenciais e ajuda a
entender o processo por um viés histórico. Percebe-se na literatura (Argote, 1725), por exemplo, que se
preconizava a concordância com o argumento interpretado como caso nominativo, indicando uma
configuração sintática diferente da que se observa atualmente. Embora não seja mais uma estrutura
comum, ainda se encontram dados em que o falante flexiona haver para estabelecer concordância com seu
argumento (haviam lá muitos bassês).
Após a análise dos dados, observa-se que o avanço de ter, na fala, é generalizado e que o verbo haver
apresenta maiores taxas de uso nos falantes mais idosos. Os dados demográficos – população total,
população migrada, escolarização, IDH (índice de desenvolvimento humano) – apontam para uma
proporcionalidade entre os índices: cidades consideradas de desenvolvimento mais avançado – caso de Rio
de Janeiro e Porto Alegre – tendem a manter o verbo haver, enquanto as cidades consideradas menos
desenvolvidas registram taxas menores da forma conservadora.
O fator escolarização pode estar diretamente relacionado à ideia de Kato (2005), segundo a qual alguns
fenômenos linguísticos estariam vinculados à aprendizagem da escrita, caracterizando, grosso modo, o que
denomina gramática periférica. De fato, as crianças brasileiras entram em contato com haver na escola e
ainda têm dificuldade de reconhecer a forma verbal quando na 3ª pessoa do presente do indicativo (há).
Esses casos, associados aos baixos percentuais do verbo na fala, parecem apontar uma mudança importante
no português brasileiro. Assim como os fatores sociais, alguns fatores linguísticos mostram-se significativos:
a manutenção de haver se dá, preferencialmente, quando o verbo se encontra no pretérito perfeito e
apresenta argumentos internos do tipo evento e/ou abstrato, nas três comunidades.
Referencias bibliográficas
Argote, Contador de. (1725). Regras da Lingua Portugueza, espelho da Latina. Lisboa Occidental, na officina
da Musica.
Callou, Dinah (2012). Sobre a história do português "no" e "do" Brasil. Apresentado para publicação na
coletânea "Dinâmicas Afro-Latinas: Língua(s) e História(s)" (no prelo).
Eleutério, Sílvia. (2003). A variação ter/haver: documentos notariais do século XVII. Tese de Doutoramento.
Página 49 de 389
FL-UFRJ.
Kato, Mary. (2005). “A gramática do letrado: questões para a teoria grammatical”. In: M. A. Marques, E.
Koller, J. Teixeira & A. S. Lemos (orgs.). Ciências da linguagem: trinta anos de investigação e ensino. Braga,
Cehum (U. do Minho), pp. 131-145.
Labov, William. (1994). Principles of linguistic change. Blackwell.
Pintzuk, S. (1988). VARBRUL programs.
Viernes 30 - 15:30
80.3.
Sala Aníbal Ponce
Discurso científico: uso de combinaciones léxicas recurrentes en manuscritos escritos en inglés
por hispano-parlantes
Beck, Silvia Cristina
Se ha demostrado la importancia del vocabulario en la organización del lenguaje y el significado. También se
ha revelado que los hablantes nativos del inglés prefieren usar expresiones lexicales que consisten de
unidades de varias palabras y que siguen un patrón regular en contextos sociales específicos. Es decir, el
lenguaje se produce en secuencias pre-fabricadas y el uso de estas secuencias hace a un texto más o menos
idiomático. En esta presentación mostraremos los resultados parciales de una investigación que compara el
uso de un tipo particular de combinaciones de palabras: las combinaciones léxicas recurrentes (CLR), en un
género específico, el artículo de investigación, y un campo específico, las ciencias experimentales. La fluidez
en el uso del lenguaje con propósitos académicos está dada, entre otras cosas, por el uso apropiado de
diferentes CLR, las que muestran no solo idiomaticidad, sino también pertenencia a una comunidad
discursiva específica. Estas expresiones, llamadas ´clusters´ o ´bundles´ en inglés y que contribuyen a la
construcción del significado y a la coherencia de un texto, son altamente frecuentes en la producción
científica publicada en inglés. Se ha comprobado que estas expresiones representan un desafío para los
hablantes no nativos del inglés, ya sean estudiantes universitarios o investigadores, al comunicar sus
resultados de investigación de forma fluida y apropiada a los miembros de la comunidad científica con los
que desean dialogar. El propósito de este estudio es, por lo tanto, identificar y comparar el uso de las
combinaciones léxicas recurrentes que aparecen en un corpus de manuscritos de ciencias experimentales
escritos en inglés por investigadores hispano-parlantes para su publicación y en un corpus de artículos de
investigación (AI) de las mismas disciplinas publicados en revistas científicas de prestigio internacional. Para
la identificación y análisis estadístico de dichas combinaciones se utilizó el programa de análisis lingüístico
Wordsmith Tools 5 (Scott, 2008). El análisis se llevo a cabo siguiendo los procedimientos sugeridos por el
análisis de error de interlenguaje propuesto por Granger (1998) que nos permite comparar datos entre dos
corpus y encontrar patrones de uso recurrentes que distinguen el interlenguaje de los investigadores
hispanoparlantes del lenguaje de los AI publicados. Las combinaciones léxicas recurrentes encontradas en
ambos corpus se clasificaron y compararon siguiendo las categorías estructurales propuestas por Biber
(2004) y las categorías funcionales propuesta por Hyland (2008). Esta comparación permitió establecer si
existe sobre-uso, uso escaso, o mal uso de estas expresiones, y su valor en el discurso académico de las
ciencias experimentales. Los resultados obtenidos muestran importantes diferencias de uso entre las
combinaciones léxicas recurrentes utilizadas por los investigadores hispano-parlantes en sus manuscritos y
las utilizadas en los artículos de investigación publicados en revistas internacionales, identificándose CLR
usadas excesiva y escasamente. Además, se observó cómo estas combinaciones contribuyen a la noción de
Página 50 de 389
repitencia, falta de variedad estilística, repertorio limitado y formas de expresión menos variadas que
caracteriza a los escritos de los investigadores de nuestra universidad. Se espera que los resultados informen
nuestra práctica pedagógica y que provean datos para el diseño de materiales para los cursos de escritura
científica que se dictan en la UNRC.
Viernes 30 - 15:15
83.2.
Sala Meyer Dubrovsky
Configuración del conflicto en re-narraciones de adolescentes
Berenguer, Liliana Vicenta
Berenguer, Josefa Antonia
Esta ponencia se enmarca en el proyecto “Junto al río. El uso de conectores discursivos para mejorar el
desempeño estudiantil en escuelas secundarias suburbanas” y se inspira en las propuestas de análisis de
narrativas orales de Labov y Waletzky (1978) y Labov y Fanshel (1977).
A partir de un corpus de 50 re-narraciones del cuento “El pavo navideño” de Mario de Andrade, escritas por
estudiantes del último ciclo del nivel medio de escuelas del departamento Chimbas de la provincia de San
Juan, se aborda el estudio de la expresión lingüística de la estructura narrativa.
Se asume que las prácticas de lectura nunca son homogéneas y que los textos son universos abiertos que
generan distintas interpretaciones, por lo cual se considera que cada versión del corpus manifiesta una
apropiación particular del texto fuente. De acuerdo con esta concepción, el propósito de este trabajo es
explicar la(s) lógica(s) que da(n) lugar a las diferentes versiones textuales logradas por los estudiantes.
Algunas categorías conceptuales desarrolladas en el ámbito de la lingüística cognitiva resultan compatibles
con esta visión de la lectura y el propósito de este trabajo. En efecto, según Langacker (2008: 57-58), las
expresiones lingüísticas permiten acceder a porciones particulares de nuestro universo conceptual. Esta
focalización implica tanto una selección de contenido conceptual como su organización en distintos planos:
primer plano o figura y fondo. En este mismo sentido, es pertinente el concepto de perspectiva propuesto
por Sanders y Redecker (1996: 293) como la introducción de un punto de vista subjetivo que restringe la
validez de la información presentada a un personaje particular en el discurso; un segmento discursivo es
puesto en perspectiva si su contexto relevante de interpretación es limitado a una persona, inserto en el
espacio más amplio del universo discursivo.
Los conceptos del enfoque cognitivo se articulan con la idea de proposición narrativa (Labov y Waletzky 1978
y Labov y Fanshel 1977) y con los principios de sucesión y transformación propios del relato (Todorov 1996:
70)
En el corpus estudiado se advierte que la zona de mayor distancia entre las re-narraciones y el texto original
corresponde al segmento del conflicto narrativo. La gama de variaciones comprende desde la presencia del
conflicto, pasando por grados intermedios de prominencia (focalización, desplazamiento a un lugar marginal
en el discurso, desvío del foco), hasta su completa omisión.
Por esta razón se privilegia el análisis de este tramo del relato, vinculando la estructura desplegada en cada
re-narración en relación con el texto fuente teniendo en cuenta la presencia, la prominencia y el lugar que se
Página 51 de 389
le confiere al conflicto.
Para operacionalizar el análisis se considera la ocurrencia de marcas discursivo-gramaticales como extensión
de la secuencia en relación con la totalidad de la re-narración, conectores que se prefieren para la
articulación de cadenas temporales y causales correspondientes al conflicto, estructura de la cláusula,
tiempo, aspecto y significado lexical del verbo.
El análisis cualitativo se complementa con la consideración de la frecuencia de uso de las distintas
estrategias discursivo-gramaticales empleadas en la codificación del conflicto narrativo, a fin de detectar
opciones lingüísticas preferidas por el grupo informante.
Referencias bibliográficas
Labov, William y Fanshel, D. (1977) Therapeutic discourse: Psychotherapy as conversation. Orlando,
Academic Press INC.
Labov, William y Waletzky, J. (1978) La transformation du vécu à travers la syntaxe narrative. Cap. 9 Le parler
ordinaire. Paris, Minuit.
Langacker, Ronald (2008) Cognitive Grammar. A Basic Introduction. Oxford University Press.
Sanders, José y Redecker, Gisela (1996) Perspective and the representation of speech and thought in
narrative discourse. En Fauconnier, G. y Sweetser, E. (Eds.) Spaces, worlds and grammar. Chicago, University
Press.
Todorov, Tzvetan (1996) Los géneros del discurso. Caracas, Monte Ávila Editores.
Jueves 29 -08:30
36.1
Sala Héctor Agosti
O papel de características textuais e situacionais sobre a variação em editoriais: uma análise da
posição do sujeito da oração
Berlinck, Rosane de Andrade
Embora questões ligadas à variação estilística estivessem presentes na proposta fundadora da
Sociolinguística (Labov, 2008 [1972]), o desenvolvimento dos estudos variacionistas acabou contemplando,
de modo mais significativo, além de aspectos internos das línguas, sobretudo as chamadas variáveis sociais
estratificadas – sexo, idade, classe social. O presente estudo se associa a uma tendência de revisão do lugar
e do papel da variação estilística sobre os processos de variação e de mudança linguísticas, retomando
trabalhos pioneiros (Romaine 2009 [1982]; Biber 1988), e associando-se a discussões mais recentes (Eckert e
Rickford 2001; Biber e Conrad 2009).
O objetivo geral que subjaz à pesquisa é a investigação de como processos de variação e de implementação
de mudanças se desenvolvem na relação com manifestações linguísticas de natureza diferente, quer possam
ser reconhecidas como gêneros textuais distintos, quer sejam identificadas como exemplos de estilos ou
registros diferentes. Acredita-se que haverá diferença na distribuição de variantes e no grau de
implementação de mudanças segundo a diferente natureza do texto. Isso permitiria apreender melhor os
espaços ocupados pela variação e o percurso que ela percorre até o completamento de uma mudança.
A análise de processos linguísticos variáveis tomando os gêneros textuais como um dos possíveis fatores
Página 52 de 389
descritivo-explicativos já revelou correlações pertinentes, ainda que não se tenha esgotado a discussão
(Balsalobre 2009; Biazolli 2010; Berlinck 2011) Além disso, ela mostrou que pode haver outros parâmetros
que não são constitutivos de um gênero, em particular, e sim que os perpassam. Tais parâmetros são do
nível do registro, tal como o definem Biber e Conrad (2009). Adotando a noção de dimensão de variação
proposta pelos autores (parâmetro contínuo de variação que engloba conteúdos tanto linguísticos quanto
funcionais), privilegia-se na análise a dimensão “produção interacional vs produção informacional”.
Entende-se que subjaz a esse contínuo “o grau de subjetividade do texto” (o quanto o texto revela
explicitamente a ação do sujeito em sua feitura) e, diretamente ligada a isso, “a maior ou menor presença
explicíta do interlocutor” (que também resulta da intervenção do sujeito). Também é levada em conta “a
temática abordada” no texto. A definição do conjunto de traços linguísticos relevantes para essa dimensão
em português parte do que Biber (1988, p.101-108) e trabalhos posteriores propõem para o inglês.
Para avaliar a atuação de tal parâmetro sobre processos de variação (e mudança), propõe-se aplicá-los a um
fenômeno comprovadamente variável, para o qual já se dispõe de estudos descritivos, tanto sincrônicos
como diacrônicos – a posição variável do sujeito da oração em relação ao verbo. Esse conjunto de estudos
revelou que (i) passamos por um processo de restrição dos contextos em que construções do tipo (X)VS são
possíveis e bem aceitas (Berlinck 1989, 2000; Kato e Tarallo 1993) e que (ii) no português brasileiro
contemporâneo construções com sujeito posposto estão sujeitas a uma condição de monoargumentalidade
(Kato 2000; Coelho 2000; Berlinck, Duarte, Oliveira 2009), como em: “As gurias chegam, me dão um
beijinho”, “quando chegou o balé russo aqui em São Paulo ”.
A hipótese de trabalho testada nesse caso é a existência de uma correlação entre textos marcados por um
grau maior de subjetividade, situados, portanto mais próximos do extremo “interacional” da dimensão, e um
uso maior da construção de sujeito posposto.
Para mensurar a distribuição de variantes em contextos sujeitos a maior pressão normativa, utiliza-se como
fonte de dados textos do domínio jornalístico. No presente estudo, os dados relativos à posição do sujeito
provêm de editoriais publicados em dois jornais da região central do estado de São Paulo – Tribuna Impressa
e Jornal Cidade, respectivamente das cidades de Araraquara e de Rio Claro. Os dados são analisados
seguindo os pressupostos teórico-metodológicos da Teoria da Variação e Mudança Linguística (Weinreich,
Labov, Herzog 1968; Labov 1972), valendo-se do pacote estatístico Goldvarb X (Sankoff, Tagliamonte, Smith
2005).
Referências bibliográficas
Berlinck, R. de A.; Biazolli, C. C.; Balsalobre, S. G. Gêneros do jornal e estilo: (re)visitando a variação
linguística. (no prelo)
Berlinck, R. de. A.; Biazolli, C. C.; Balsalobre, S. R. G.; Bueno, L. C. de O. O texto jornalístico em foco:
perscrutando a variação estilística. In: II Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolinguística.
Diversidade linguística e políticas de ensino: anais. São Luís: EDUFMA, 2012.
Biber, D. Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Biber, D.; Finegan, E. Drift and the evolution of English style: A history of three genres. Language, vol. 65, p.
487-517, 1989.
Labov, W. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008 [1972].
Romaine, S. Socio-Historical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2009 [1982].
Página 53 de 389
Miércoles 28 - 18:45
26.2.
Sala Aníbal Ponce
Estudos linguísticos do Português Mineiro à luz da Sociolinguística Laboviana
Barbosa, Juliana Bertucci
Marine, Talita de Cássia
Partindo do pressuposto de que a língua é uma realidade dinâmica e multifacetada, neste trabalho são
apresentados dois estudos preliminares, de natureza sociolinguística e de caráter descritivo-comparativo,
pautados em um corpus composto por jornais mineiros, dos municípios de Uberaba (MG-Brasil) e Uberlândia
(MG-Brasil), do século XX. Um dos estudos aborda a configuração – binária ou ternária? - dos pronomes
demonstrativos este, esse e aquele conforme ocorrem em determinados textos do jornal “Correio de
Uberlândia”, na década de 1950, considerando os seguintes fatores linguísticos: funções adjetiva e
substantiva dos pronomes e as referenciações exo- e endofóricos por eles estabelecida. Como se sabe,
embora a norma culta prescreva um sistema ternário para os pronomes demonstrativos do Português,
pautado nas três pessoas do discurso (eu/ tu (você)/ ele), diversos estudos a esse respeito têm apontado
que tal sistema mostra-se, na verdade, binário (cf. Câmara Jr. 1970, 1975; Castilho, 1978, 1993; Pavani, 1987;
Roncarati, 2003; Marine, 2004; Pereira, 2005; Marine, 2009). Já o outro estudo, trata das formas verbais do
modo Indicativo, em textos jornalísticos da cidade de Uberaba, da década de 1930, visando a investigação de
questões de natureza conceptual e empírica, além de uma análise estatística dos dados, seguindo os
objetivos do modelo variacionista laboviano (cf. Labov; 1972; 1994), abordando os processos de variação e
mudança sofridos pelas formas verbais do modo Indicativo. Quanto aos modos e tempos, houve rearranjos,
por exemplo, no uso da flexão de futuro do presente, que atualmente só ocorre em contextos muito
específicos, estando restrita, de acordo com pesquisas recentes (cf. Silva, 1997; Barbosa, 2003; Barbosa e
Longo, 2001) a textos altamente formais, de teor preditivo ou injuntivo. Além disso, segundo Barbosa (2008),
que realizou um estudo diacrônico do Pretérito Perfeito Simples e Composto do Português Brasileiro do
século XVI ao XX, verificou que a forma composta foi se estabelecendo ao longo do tempo como um
operador aspectual, deixando de expressar exclusivamente perfectividade e passando a expressar valores
predominantemente iterativos e durativos. Como podemos observar, esses argumentos indicam que o
sistema de tempos verbais do Português está passando por uma reorganização que ainda se configura como
tendência, mas que já pode ser entrevista, que deve levar ao desaparecimento de certas formas, ao
surgimento de outras e a um deslocamento de funções. Embora as culturas que operam com a escrita
desenvolvam um padrão de língua codificado em gramáticas, cultivado por grande parcela dos letrados e
ensinado pelas escolas, adquirindo, assim, um estatuto de estabilidade e permanência maior do que as
outras variedades da língua, isso tudo se constitui apenas como um “refreador temporário de mudanças” (cf.
Faraco, 2005, p.15), mas não como um inibidor, uma vez que a variação e a mudança são inerentes à língua.
Assim, como pode ser observado, ambos estudos pretendem, por meio de suas observações e análises, não
apenas contribuir para a descrição do Português Mineiro, mas também, por extensão, para a descrição do
Português Brasileiro. Por fim, é importante destacar que o fato de optar-se pelo jornal como corpus
linguístico, justifica-se por, tal como Bonini (2003), entender-se que existe um rol diverso de gêneros que
circulam no ambiente do jornal - ora mais, ora menos formais - e que isso representa rico material de
pesquisa que pode e deve ser utilizado por diversas áreas das Ciências Humanas, especialmente aos estudos
de natureza (sócio)linguística. Afinal, o jornal traz riquíssimas informações sobre costumes,
Página 54 de 389
comportamentos, questões políticas, econômicas e ideológicas de uma época e, tudo isso, é captado pelos
textos que “aguardam” por descrições e análises linguísticas de diversos fenômenos da linguagem.
Referências bibliográficas
Barbosa, J. B.; Longo, B. N. O. As formas futurizadas no português contemporâneo. In: XIV Encontro do
CELLIP.XVI, 2001, Anais do XIV Encontro do CELLIP.CD-ROM.
Barbosa, J. B. Os tempos do pretérito no português brasileiro: perfeito simples e perfeito composto. 2003.
115f. Dissertação (Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa). Faculdade de Ciências e Letras, UNESP,
Araraquara, 2003.
Barbosa, J, B. Tenho feito/fiz a tese: uma proposta de caracterização do Pretérito Perfeito no português.
2008. 282f. Tese (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa) - Faculdade de Ciências e Letras,
Universidade Estadual Paulista, Araraquara.
Bonini, A.. Os gêneros do jornal: o que aponta a literatura da área de comunicação no Brasil? Linguagem em
(Dis)curso, Tubarão/SC, v. 4, n. 1, p. 205-231, jul./dez. 2003.
Câmara JR., J.M. Estrutura da Língua Portuguesa. Petrópolis: Vozes, 1970.
Câmara JR., J.M. História e Estrutura da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Padrão, 1975.
Castilho, A. T. de. Análise preliminar dos demonstrativos na norma culta de São Paulo. Anais de Seminários
do GEL, 1978, p.30-35.
Castilho, A. T. de. Os mostrativos do português falado. In: Gramática do Português Falado. Campinas: As
abordagens, v. 3, 1993, p.119-145.
Faraco, C. A. Lingüística histórica. São Paulo: Parábola, 2005.
Labov, W. Principles of linguistic change: internal factors. Oxford: Blackwell, 1994.
Labov, W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
Marine, T. C. O binarismo dos pronomes demonstrativos no século XX: este vs. aquele ou esse vs. aquele?,
2004. 138 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística e Língua portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras,
UNESP, Araraquara, 2004.
Marine, T. de C. Um estudo sócio-discursivo do sistema pronominal dos demonstrativos no Português
Contemporâneo. 2009. 221f. Tese (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa) - Faculdade de Ciências e
Letras, UNESP, Araraquara.
Pavani, S. Os demonstrativos este, esse e aquele no português culto de São Paulo, 1987. Dissertação
(Mestrado em Lingüística). Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade de Campinas, Campinas, 1986,
90 p.
Pereira, H. B. Esse versus este no Português Brasileiro e Europeu. 2005. 110f. (Mestrado em Filologia e Língua
Portuguesa) – Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras, USP, São Paulo, 2005.
Roncarati, C. Os mostrativos na variedade carioca falada. In: PAIVA, M. da C.; DUARTE, M. E. L. (Org.)
Mudança lingúística em tempo real. Rio de Janeiro: Contra Capa Liv., 2003.
Silva, A. F. A expressão da futuridade na língua falada. 1997. Tese (Doutorado em Linguisitica). Campinas,
UNICAMP, 1997.
Página 55 de 389
Jueves 29 - 09:00
35.3.
Sala Nelson Giribaldi
A pronúncia da coda /r/ entre duas metrópoles
Bieler da Silva, Mariane
No Brasil, são raros os estudos sociolinguísticos sobre comunidades de fala em regiões de divisa de estados.
Neste trabalho, apresenta-se um estudo da pronúncia variável do /-r/ em coda silábica em Itanhandu –
pequena cidade do sul de Minas Gerais, localizada na divisa entre os estados do Rio de Janeiro e de São Paulo.
O interesse por essa cidade está no fato de que sua posição geográfica favorece movimentos migratórios:
apesar de localizada no estado de Minas Gerais, é com Rio de Janeiro e São Paulo que os itanhanduenses
revelam mais se identificar social e culturalmente.
A partir de 18 entrevistas sociolinguísticas estratificadas de acordo com o sexo/gênero do informante, sua faixa
etária e graus de identificação dos informantes com a cidade, este trabalho analisa as relações entre as
pronúncias de /-r/ (como retroflexa, tepe ou aspirada) em Itanhandu e a identidade sociolinguística dos
habitantes da cidade (Mendoza-Denton, 2002). A estratégia de amostragem utilizada para a coleta dos dados
foi mista: não só fez-se contato com o contexto cultural e o arranjo social da comunidade de fala sob
investigação (já que a amostra foi coletada “in situ”), mas também utilizou-se do método conhecido como
“redes sociais” (Milroy, 1980), ou seja, chegou a informantes através de “amigos de amigos”. A pesquisa
desenvolveu-se numa direção semelhante à de Labov (1972), em Martha’s Vineyard. Um dos grupos de fatores
considerado na análise da variável foi “Graus de identificação do informante com a cidade”, que tinha como
objetivo perceber a relação identitária entre os itanhanduenses entrevistados e a cidade de que são naturais.
Os itanhanduenses se classificaram de três maneiras: bem identificados socialmente e culturalmente com a
cidade (aqueles que moram na cidade e não revelam o desejo de deixá-la), desejosos de deixar a cidade ou
obrigados a retornar à ela, e não identificados com a cidade (itanhanduenses que moram fora da cidade e não
desejam retornar à ela).
Considerado uma marca de identidade regional (Mendes & Oushiro, 2011; 2012; Brandão, 2007), o /-r/ em
coda silábica destacou-se como variável a ser estudada na “comunidade” de Itanhandu – na medida em que
pode permitir um trabalho de descrição e explicação das relações entre usos linguísticos e
significados/intenções sociais.
Na análise da produção do /-r/ em coda silábica na comunidade de fala sob investigação, no que diz respeito à
variável dependente, aspirados e tepes foram amalgamados e analisados em relação às ocorrências de
retroflexo. Quanto às variáveis independentes, foram considerados os seguintes grupos de fatores: Informante;
Sexo/Gênero; Faixa etária; Grau de identificação do informante com a cidade; Presença ou ausência de
parentes que moram fora de Itanhandu (considerados apenas pais e irmãos); Escolaridade do informante;
Contexto fônico precedente; Contexto fônico seguinte; Posição da sílaba com /-r/ em relação à tônica;Classe
morfológica da palavra com /-r/; Posição do /-r/ na palavra (meio ou final); Frequência da palavra. Os dados
foram analisados com o Goldvarb X (Robinson; Lawrence; Tagliamonte, 2001).
Cinco dos grupos de fatores selecionados como estatisticamente significativos são de natureza social. Apesar
de se tratar de análise preliminar, esses resultados parecem indicar que as pronúncias típicas de “outros
lugares” são favorecidas, no geral, entre os homens, entre os que querem sair de Itanhandu e entre aqueles
Página 56 de 389
que possuem familiares vivendo fora da cidade. Os resultados mostraram uma correlação entre a identificação
do informante com a cidade e a produção desse /-r/ como tepe ou aspirado. Dessa forma, a identidade do
informante com relação à sua cidade correlaciona-se à produção de /-r/ retroflexo ou de outra natureza (tepes
e aspirados). A pronúncia não retroflexa de /-r/ ocorre com pouca frequência em Itanhandu. Entretanto, essa
frequência pode tornar-se significativa quando considerada qualitativamente dentro do contexto de fala
itanhanduense, ou seja, pronunciar /-r/ como não retroflexo em Itanhandu parece ser marca característica de
quem não é da cidade ou daqueles que não desejam parecer com um itanhanduense.
Referências Bibliográficas
Brandão, S. F. (2007) Nas trilhas do –R retroflexo. Signum: Estudos Linguísticos, Londrina, n.10(2), p.265–283.
Labov, W. (1972) The Social Motivation of a Sound Change. In: Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University
of Pennsylvania Press.
Labov, W. (1994). Principles of linguistic change: Internal factors, v.1. Oxford: Blackwell.
Labov, W. (2001). Principles of linguistic change: Social factors, v. 2. Oxford: Wiley- Blackwell.
Labov, W. (2006). The Social Stratification of English in New York City. São Paulo/Cambridge: Cambridge
University Press. Second Edition.
Labov, W. (2010). Principles of linguistic change: Cognitive and cultural factors, v. 3. Oxford: Wiley-Blackwell.
Mendes, R. B. & Oushiro, L. (2011) Production and Perception of Retroflex –r in São Paulo Portuguese. Trabalho
apresentado no VaLP2011 - Chester, Inglaterra.
Mendes, R. B. & Oushiro, L. (2012) Percepções sociolinguísticas sobre as variantes tepe e retroflexa na cidade
de São Paulo. In: HORA, D.; NEGRÃO, E.V. (orgs.) Estudos da Linguagem: Casamento entre temas e
perspectivas. João Pessoa: Ideia. p. 262–281.
Mendoza-Denton, N. (2002) Language and Identity. In.: Chambers, J. K., Trudgill, P. & Schilling- Estes, N. The
Handbook of Language, Variation and Change. Malden / Oxford / Carlton; Blackweel.
Milroy, L. (1980) Language and Social Networks. Oxford: Basil Blackwell.
Robinson, J.; Lawrence, H.; Tagliamonte, S. GoldVarb (2001). A multivariate analysis application for Windows.
Disponível em http://privatewww.essex.ac.uk/~patrickp/lg654/GoldVarb2001forPCmanual.htm. Acesso em
15/08/2012.
Miércoles 28 - 15:30
15.3.
Sala Jacobo Laks
Trabalhos de face e os limites da (im-)polidez/rudeza no discurso legal/jurídico
Bittencourt Silveira, Sonia
Scali Abritta, Carolina
Robin Lakoff (1973), uma das fundadoras das teorias sobre Polidez Linguística, defende que, ao fazermos uso
da linguagem, enfrentamos, em muitos contextos, a dificil tarefa de escolher entre “sermos claros” e/ou
“sermos polidos”. Essa possibilidade de escolha tem como pressuposto, em Pragmática Linguística, o fato de
Página 57 de 389
que as principais funções da linguagem são de natureza informacional/transacional e relacional,
respectivamente. Idealmente, então, podemos realizar atos de fala “diretos”, sem nos preocuparmos como os
desejos de face do self e/ou do outro, priorizando a troca de informações, ou fazermos uso de recursos
linguístico-discursivos de atenuação/mitigação, tendo como uma de nossas metas comunicativas a
construção/manutenção de relações interpessoais no discurso. As teorias clássicas sobre polidez linguística
(Lakoff 1973; Brown & Levinson 1987[1979]; Leech 1983) partem do pressuposto de que todo ato de fala,
entretanto, é potencialmente ameaçador aos desejos de face dos interagentes por representar algum tipo de
imposição/ restrição (e.g. ordem, pedido, oferta) ou avaliação do comportamento (eg. critica, pedido de
desculpas) do outro e/ou do self. Segundo Brown & Levinson (1987[1978]), três variáveis – poder, distância
social e teor de risco - entram no cálculo que o falante faz ao escolher a melhor estratégia de polidez disponível
em uma dada situação comunicativa. Leech (1983), por sua vez, sugere que os falantes fazem escolhas, tendo
como parâmetro uma escala de “custo/benefício” da possível ameaça às faces dos atores envolvidos e às metas
comunicativas em um dado contexto. Os estudos sobre a interface im-polidez e contexto juridico (cf. Tracy,
2008; Archer, 2011; Harris, 2011, por exemplo) têm colocado em discussão a questão dos “limites” dos atos de
ameaça/ataque às faces dos atores sociais (e.g. réus, testemunhas, advogados, juízes), envolvidos na
produção/recepção de atos de fala em contextos institucionais, em especial, os legais. Um argumento
importante é o de que advogados/ juízes têm como principal meta comunicativa extrair de testemunhas/réus a
“verdade objetiva”dos fatos, sendo o interesse pela troca/busca de informações o fator motivador da
comunicação. Tracy (2008) introduz o conceito de “hostilidade razoável” para dar conta de contextos em que a
disputa de pontos de vista/desacordos é previsível e até mesmo necessária para que o interesse da
coletividade/comunidade possa ser protegido. A hostilidade razoável seria então um ideal de conduta
comunicativa que manipula dois valores concorrentes: cooperação e conflito. O uso da linguagem em situações
de conflito requer assim que os conceitos de im-polizez e rudeza sejam revistos e avaliados em termos de
julgamentos situados desses comportamentos. Entretanto, mesmo em contextos em que um conflito aberto
entre partes, em litígio, orienta os comportamentos, como nas audiências de concliação no PROCON e no
Juizado Especial, contextos por nós estudados, há nos termos de Penman (1990,1994) dois jogos de linguagem
em curso, um jogo oficial da “troca de informaçoes” e outro jogo subjacente de” trabalhos de face”que tem
demonstrado influir na resoluçao, ou não, do conflito entre as partes. Nosso objetivo, então é mostrar que há
“limites” para o uso de impolidez/rudeza e quais são eles, mesmo em contextos em que há uma disputa aberta
de interesses e em que o conflito verbal se apresenta como fator regulador das trocas verbais. Para tanto,
optamos pela análise qualitativa (Denzin & Lincoln, 2006) de dados orais de fala, gravados em áudio e
transcritos de acordo com o modelo Jefferson (Loder & Jung, 2008).
Referências bibliográficas
Archer, Dawn. Facework and im/politeness across legal contexts: An introduction. Journal of Politeness
Research, vol. 7, 2011, pp. 01- 19.
Brown, Penelope & Levinson, Stephen C. Politeness- some universals in language usage. Cambridge, Cambridge
University Press, 1987 [1979].
Denzin Harris, Sandra. Epilogue: Facework and im/politeness across legal contexts. Journal of Politeness
Research, vol. 7, 2011, pp. 147-152.
Lakoff, R.The logic of politeness, or minding your p’s and q’s. Papers from the Ninth Regional Meetings of the
Chicago Linguistics Society,, pp. 292-305, 1973
Leech, Geoffrey. The Principles of Pragmatics. New York, Longman, 1983.
Loder, L.; Jung, N. Penman, Robyn. Facework & Politeness: multiple goals in courtroom discourse. In : Journal of
Página 58 de 389
Language and Social Psychology, 1990, vol.9, p 15-38.
------ Facework in Communicatiom: Conceptual and Moral Challanges. IN: Ting-Toomey, Stella (Ed),1994
Tracy, Karen. “Reasonable Hostility”: Situation-appropriate face-attack. Journal of Politeness Research (4),
2008, pp.169-191.
Jueves 29 - 16:00
52.1.
Sala Meyer Dubrovsky
Burocracia y subjetivación: la lectura de los formularios en un hospital público
Bonnin, Juan Eduardo
El cambio ocurrido en las estructuras y la distribución de roles de las organizaciones contemporáneas, que R.
Iedema (2003) denomina “post-burocráticas”, implica una mayor permeabilidad en la frontera que separa el
“afuera” del “adentro” de la entidad. Esta mirada no implica la adopción de una perspectiva inocente que
celebre la movilidad y la flexibilidad como valores posmodernos inmanentes. Por el contrario, como señala
Fairclough (2005), es fundamental adoptar un realismo crítico que permita distinguir entre estructuras
organizacionales, por un lado, y procesos y agentes en relación y tensión, por otro. De allí que la mirada
sociolingüística/ discursiva, al examinar la construcción de la organización en las interacciones cotidianas,
permita dar cuenta de los cambios y los desplazamientos en curso, aún cuando éstos disten de ser definitivos.
Para el caso de la interacción entre pacientes y profesionales en entornos médicos, la tradicional mirada que
distinguía con relativa rigidez entre “el rol del médico” y “el rol del paciente” (Parsons 1975) ha sido
cuestionada en trabajos recientes. Desde el análisis de la conversación más clásico, Heritage y Clayman (2010:
154 y ss.) señalan una progresiva erosión de la autoridad médica en la atención primaria. En un sentido
semejante, Antaki et al. (2005) señalan las diversas estrategias frente a formulaciones diagnósticas en salud
mental, como Maynard (2004) lo hace con respecto a la predicación de atributos por parte del médico; Koenig
(2011) destaca la resistencia al tratamiento como estrategia interaccional de empoderamiento; Stivers y
Heritage (2001) dan cuenta de la ruptura del orden secuencial habitual en la narración de los síntomas (“history
taking”) por parte del paciente como estrategia informativa y de agencia. En suma, en diversas geografías y
especialidades médicas se observan modificaciones en las interacciones típicas de las organizaciones de salud.
En nuestra investigación actual, sobre desigualdad lingüística y acceso a la salud mental en la Ciudad de Buenos
Aires, hemos observado fenómenos semejantes, que muestran una mayor agentivación por parte de los
pacientes con respecto al repertorio simbólico habitualmente monopolizado por las organizaciones de salud
pública (Bonnin en prensa, Moyer 2011). De entre ellos, en este trabajo observaremos las múltiples funciones
que cumplen la lectura y el llenado de la ficha epidemiológica-estadística en la interacción entre profesionales y
pacientes en los consultorios externos de salud mental de un hospital público de la ciudad de Buenos Aires.
Para ello abordaremos las secuencias iniciales de un corpus grabado de 41 entrevistas de admisión recogido
durante el año 2012.
Desde una perspectiva sociolingüística interaccional, el análisis nos permitirá observar las estrategias
desplegadas por los participantes en orden a satisfacer propósitos diferentes: del lado del paciente, obtener
atención en el campo de la salud mental a partir de su propia biografía; del lado del profesional, cumplir con los
Página 59 de 389
requerimientos burocráticos y, a la vez, obtener información que le permita admitir (con una categoría
diagnóstica) o rechazar al paciente en el servicio. En términos prácticos, este conflicto entre expectativas y
propósitos se observa en la actividad lingüística del paciente que defrauda la agenda fijada por el formulario
estadístico. Esto puede observarse en la ruptura del esquema secuencial habitual de la entrevista (Stivers y
Heritage 2001), en la formulación de implicaturas a través de la violación de máximas conversacionales (Grice
1975) y en la indexicalización de diversos niveles de contexto a través de recursos deícticos y de registro
(Silverstein 2003, Blommaert 2007). A partir de las respuestas de los pacientes, los profesionales pueden
confirmar o reparar sus intervenciones, respetando la agenda fijada por el otro o retornando a la propuesta por
el formulario.
De la capacidad del profesional para captar el sentido de estas desviaciones del paciente depende, en muchos
casos, la posibilidad de establecer un vínculo cercano a la relación de transferencia que sostenga el futuro
tratamiento. Por el contrario, la falta de feedback resulta muchas veces en el fracaso de una entrevista que,
admitiendo explícitamente al paciente, lo rechaza de forma implícita (Bonnin en prensa). De este modo, la
lectura de los ítems del formulario y las respuestas por parte del paciente se configuran como un territorio
incierto en el que, detrás de la aparente impersonalidad burocrática, se construye (conflictiva y/o
colaborativamente) la subjetividad del paciente y su relación con la institución de salud mental.
Referencias bibliográficas
Antaki, C., Barnes, R., & Leudar, I. (2005). Diagnostic formulations in psychotherapy. Discourse Studies, 7(6):
627-647.
Blommaert, J. (2007). Sociolinguistic Scales. Intercultural Pragmatics, 4(1): 1-19.
Bonnin, J. E. (en prensa). The public, the private and the intimate in doctor-patient communication: admission
interviews at an outpatient mental health care service. Discourse Studies, 15.
Fairclough, N. (2005). Discourse Analysis in Organization Studies: The Case for Critical Realism. Organization
Studies, 26(6): 915-939.
Grice, H. P. (1975). Logic and conversation. En Cole, P. & Morgan, J. L. (eds.), Syntax and Semantics 3: Speech
Acts (pp. 41-58). New York: Academic Press.
Heritage, J. & Clayman, S. (2010). Talk in Action. Interactions, Identities and Institutions. Oxford: WileyBlackwell
Iedema, R. (2003). Discourses of Post-Bureaucratic Organization. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
Koenig, C. J. (2011). Patient resistance as agency in treatment decisions. Social Science & Medicine, 72(7): 11051114.
Maynard, D. W. (2004). On Predicating a Diagnosis as an Attribute of a Person. Discourse Studies, 6(1): 53-76
Moyer, M. G. (2011). What multilingualism? Agency and unintended consequences of multilingual practices in a
Barcelona health clinic. Journal of Pragmatics, 43(5): 1209-1221.
Parsons, T. (1975). The Sick Role and the Role of the Physician Reconsidered. The Milbank Memorial Fund
Quarterly. Health and Society, 53(3): 257-278.
Silverstein, M. (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication,
23(2003): 193–229.
Stivers, T. & Heritage, J. (2001). Breaking the sequential mold: Answering ‘more than the question’ during
Página 60 de 389
comprehensive history taking. Text, 21(1/2): 151-185.
88.1.
Sala Aníbal Ponce
Viernes 30 - 17:00
Concordância nominal: diferentes realidades em português
Brandão, Silvia Figueiredo
Em Português, a regra canônica de concordância prescreve que todos os constituintes flexionáveis do Sintagma
Nominal (SN) devem apresentar morfema de número, o que se observa, de forma categórica, no Português
Europeu. Em variedades não europeias, no entanto, ocorrem padrões de concordância variáveis, que, embora
com diferentes índices de produtividade, obedecem a determinadas restrições comuns. Essas constatações
advêm de estudo, realizado na linha sociolinguística variacionist, em que se contrastam variedades urbanas do
Português Europeu (representado por Cacém e Oeiras, na Região Metropolitana de Lisboa e por Funchal, na
Ilha da Madeira), do Português do Brasil (representado por Copacabana, bairro do Município do Rio de Janeiro,
e no Município de Nova Iguaçu, na Região Metropolitana do Rio de Janeiro) e do Português de São Tomé e
Príncipe (cidade de São Tomé) com base em entrevistas realizadas com 108 indivíduos (distribuídos por sexo,
três faixas etárias e três níveis de escolaridade). Nas análises, levaram-se em conta as três mencionadas
variáveis sociais e oito variáveis linguísticas.
No Português Europeu, em que a regra é categórica nos termos de Labov (2003), os raríssimos casos de
ausência de marca decorrem de falhas de processamento discursivo. Nas variedades não europeias, em que
também ocorre a forma canônica de concordância, as marcas de número distribuem-se, com maior ou menor
frequência, por um continuum segundo a posição que ocupem no SN. Na margem esquerda, o locus por
excelência dos determinantes, há maior incidência de marcas. A partir do núcleo e nos constituintes pósnucleares, a presença de marcas decresce (cf. (1) e (2) abaixo, em que S indica a marca de plural e Ø a sua
ausência).
(1) Quem frequenta [todoS aqueleS ladoØ]
(2) tem [outraS coisaØ piorØ]
Apesar das fortes restrições estruturais que motivam os padrões variáveis e que se referem ao nível sintático
(posição linear e relativa do constituinte no SN) e também aos níveis sonoro (saliência fônica) e semântico
(animacidade do núcleo), são fatores sociais, entre os quais o nível de escolaridade do falante, os elementoschave para a implementação de tais restrições. Estudos anteriores sobre o Português do Brasil e o Português
falado na África como L1 ou L2 que levam em conta comunidades em que predominam indivíduos analfabetos
ou de baixo nível de escolaridade demonstram altas taxas de ausência de marca de número em constituintes
do SN, o que não ocorre nas comunidades urbanas focalizadas neste estudo. Acredita-se que a alta taxa de
padrões canônicos de concordância na fala de indivíduos com baixo nível de escolaridade nas áreas urbanas
deve-se ao fato de que, nessas comunidades, padrões não-canônicos de concordância têm um forte caráter
estigmatizante.
Nessas áreas, os indivíduos tendem a adotar padrões de prestígio devido à constante interação com falantes de
elevado nível de escolaridade, ao maior contato com os meios de comunicação, à facilidade de acesso à
Página 61 de 389
educação formal e aos requisitos para a obtenção de melhores empregos, fatores que favorecem a mobilidade
social ascendente. Apesar da distância que separa as comunidades africanas e brasileiras, o acentuado quadro
de polarização sociolinguística nelas existentes e os diferentes aspectos de sua sócio-história, a dinâmica social,
em grandes áreas urbanas, parece contribuir para a neutralização de características dialetais e obedecer a
princípios comuns no que toca aos usos linguísticos.
Referências bibliográficas
Labov, W. Some sociolinguistic principles. In: Paulston, C. B.; Tucker, G. R. (Ed.) Sociolinguistics: the essential
readings. Blackwell Publishing, 2003. p. 234-250
Jueves 29 -09:00
34.3.
Sala Aníbal Ponce
A referência de 1ª pessoa do singular no português afro-brasileiro
Brito, Dorothy
Carvalho, Danniel
O objetivo principal deste trabalho é discutir, tomando como base o quadro da Teoria da Gramática Gerativa,
na versão do Programa Minimalista (Chomsky, 1995), como se dá a referência pronominal em contextos de
concordância de primeira pessoa do singular não marcada no português brasileiro (PB), ilustrados por
ocorrências como Num teve porção de fio não (Lucchesi; Baxter; Ribeiro, 2009), em que, apesar da ausência de
morfologia verbal correspondente, a referência do pronome nulo – pro – é de primeira pessoa do singular. Esta
e outras ocorrências semelhantes podem ser encontradas em dados do português afro-brasileiro coletados na
década de 90 na comunidade de Helvécia, Bahia. Sócio-historicamente, a comunidade de Helvécia originou-se
de uma colônia suíço-alemã (Colônia Leopoldina), estabelecida no início do século XIX e que se desenvolveu até
a abolição da escravatura, em 1888. Em meados do século XIX, a população de escravos da Colônia era dez
vezes maior que a de brancos (cf. Ferreira, 1984 apud Lucchesi, 2009). Defende-se que Helvécia difere de
outras comunidades afro-descendentes pelo fato de a maioria dos senhores proprietários de terras serem
estrangeiros, não tendo a língua portuguesa como idioma circundante (cf. Lucchesi, 2009). Destarte, o contato
desta comunidade com o português era mínimo. Com base em dados fornecidos pelo projeto Vertentes do
português rural do estado da Bahia, procuramos analisar os contextos de ocorrência de primeira pessoa do
singular naquela variedade do português brasileiro, especialmente o mecanismo de licenciamento que tornava
possível que, ainda que a morfologia de primeira pessoa do singular não estivesse presente na flexão verbal,
esta fosse a referência recuperada por pro, uma vez que, segundo Rizzi (1986), pro deve ser identificado e, para
tanto, herda os traços phi do licenciador. Lucchesi (2009) afirma que as comunidades rurais afro-brasileiras
foram afetadas diretamente pelo contato maciço e abrupto entre línguas na sua formação, o que impedia a
realização do sujeito nulo por conta do enfraquecimento da flexão verbal influenciada por esse contato. Já a
não-realização do sujeito nulo no PB culto deve-se à reorganização que o paradigma pronominal dessa língua
vem sofrendo após a inserção dos pronomes você e a gente, que desencadeiam a concordância verbal canônica
de terceira pessoa do singular, apesar de, semanticamente, referirem à segunda pessoa do singular e à
primeira pessoa do plural, respectivamente (Duarte, 1995). Estudos como os citados previamente afirmam que
a recuperação do referente do sujeito nulo vai se dar pela correferência com um DP antecedente, no caso da
terceira pessoa, ou pela presença de um morfema flexional, no caso da primeira pessoa. Rizzi (1986) propõe
Página 62 de 389
que a generalização tipológica básica a respeito de pro na posição de sujeito é que ele é possível em línguas
com Agr forte ou totalmente ausente. Esta generalização pode ser derrubada com base nos seguintes
argumentos empíricos: a) a existência de línguas em que a ausência de concordância verbal não resulta em prodrop – cf. africâner, sueco etc. e línguas crioulas como papiamento, crioulo jamaicano e tok pisin; e b) a
existência de Línguas em que a ocorrência de concordância parcial nos verbos não bloqueia a disponibilidade
de pro-drop – cf. kokota (oceânico) etc (Holmberg, 2005; Huang, 1984; Jaeggli; Safir, 1989). Para explicar os
dados encontrados nos inquéritos da comunidade de Helvécia, assumimos que pro não precisa ter os mesmos
traços de T, apresentando uma constituição deficiente (Bejár, 2008; Cardinaletti; Starke, 1999; Déchaine;
Witschko, 2002), e que não há vínculo entre a realização de pro e a morfologia flexional do verbo.
Referências Bibliográficas
Bejár, S. Conditions on Phi-Agree. In: Daniel Harbour, David Adger and Susana Bejar (ed) Phi-Theory: Phi Features Across Modules and Interfaces. New York: Oxford University Press, 2008.
Cardinaletti, A; M. Starke. The typology of structural deficiency. In: van Riemsdijk, H. (ed.). Clitics and other
functional categories in European languages. Berlin: Mouton de Gruyter, p. 145-233, 1999.
Chomsky, N. The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995.
Déchaine, R-M. ; Witschko, M. Decomposing Pronouns. Linguistic Inquiry, v.33, n.3, pp. 409-442, 2002.
Duarte, M. E. L. A perda do pr n íp o ‘Ev te Pronome’ no português bras le ro. Tese de Doutorado – Universidade
Estadual de Campinas, 1995.
Holmberg, A. Is there a little pro? Evidence from Finnish. Linguistic Inquiry, v. 36 (4), p. 533-564, 2005.
Huang, C-T. J. On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry, v. 12, p. 531-574, 1984.
JaegglI, O.; Safir, K. (eds.) The null subject parameter. Dordrecht: Kluwer, 1989.
Lucchesi, D. A realização do sujeito pronominal. In: Lucchesi, D.;Baxter, A.; Ribeiro, I. (orgs.) O Português AfroBrasileiro. Salvador: EDUFBA, p. 167-183, 2009.
Lucchesi, D.; Baxter, A.; Ribeiro, I. (orgs.) O Português Afro-Brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009.
Rizzi, L. Null objects in Italian and the theory of pro. Linguistic Inquiry, v. 17 (3), p. 501-557, 1986.
Jueves 29 -09:00
37.3.
Sala Meyer Dubrovsky
El ‘resumen’ de ponencia o publicación, análisis de sus variantes y su evolución
Broilo, Cecilia Juana
Herrera, Liliana
Los géneros académicos se configuran a partir de la combinación de formatos específicos y tramas adecuadas a
su intención y funcionan en el marco de los mecanismos cognitivos de sus productores y destinatarios. Se han
originado a partir de determinaciones contextuales pero a la vez enmarcan toda la producción y recepción de
textos científicos, debido a que funcionan como el contexto inmediato de la elaboración y difusión de los
escritos disciplinares. Los resúmenes de ponencias o artículos científicos, llamados ‘abstracts’ en inglés,
Página 63 de 389
actualizan un tipo textual, dentro de los géneros académicos (Parodi, 2008), que ha ido evolucionando en
forma paralela con el desarrollo de los distintos campos del saber y con los diferentes modos de producción de
las comunidades académicas. Se trata de un formato textual con diagramación y características específicas que
incluye el título del trabajo, el cuerpo del resumen y, en algunos casos, las palabras clave. Las variaciones que
se pueden advertir en estos textos responden a determinaciones contextuales originadas tanto en las
temáticas y los campos disciplinares como en la índole de la reunión científica o la publicación en la que son
presentados o editados. Asimismo se registran notables cambios en los resúmenes a través del tiempo puesto
que el formato, el léxico, la extensión y las partes que incluyen se han ido modificando en las últimas décadas.
Actualmente, la inclusión de nuevas tecnologías informáticas en la producción académica y en la edición de
publicaciones ha generado la estandarización en el diseño de los resúmenes, con el consiguiente aumento de
sus especificaciones. Además, el uso de formularios on line restringe las posibilidades que tienen los autores de
incluir variaciones. Este trabajo forma parte del proyecto de investigación “Estudio de los contextos de
producción y recepción de textos académicos en el marco institucional” a cargo de docentes de los
Departamentos Letras y Francés de la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Catamarca. El
objetivo de esta comunicación es analizar en qué medida los diferentes contextos académicos influyen en la
configuración de las características de los resúmenes y en su evolución. Según el estado actual de las
investigaciones sobre el tema, las relaciones entre géneros y contexto no se manifiestan sólo en los procesos
de textualización sino que incluyen, además, esquemas de interacción y prácticas vinculadas, de modo más o
menos específico, con ciertas tecnologías (Soto, 2005). La hipótesis con que trabajamos en esta oportunidad es
que entre los rasgos de los contextos de producción de textos académicos hay algunas ‘claves de
contextualización’ (Gumperz, 1975 -1982) más relevantes que otras. A partir de algunas de las líneas teóricas
pertenecientes al Análisis del Discurso se analiza un corpus formado por resúmenes de ponencias de distintas
disciplinas presentadas en los últimos diez años en las Jornadas organizadas por la Facultad de Humanidades de
la UNCa y de las publicaciones editadas en la misma institución. En el análisis se tienen en cuenta aspectos
gramaticales, textuales, semánticos y pragmáticos. Son objeto de este estudio los recursos discursivos, los
diferentes tipos de conectores, los tiempos verbales, el uso de pronombres personales, el léxico específico, los
rasgos de polifonía y las características del título, entre otros aspectos relevantes.
Jueves 29 - 18:45
57.2.
Sala Meyer Dubrovsky
Enunciados destacados no discurso de autoajuda em português e em espanhol: da expressão
genérica ao valor deôntico
Brunelli, Anna Flora
Gasparini Bastos, Sandra Denise
Neste trabalho, analisamos enunciados destacados no discurso de autoajuda. Maingueneau (2010) emprega
essa designação para se referir a enunciados curtos, cujo significante e significado são considerados no interior
de uma enunciação pregnante (pela prosódia, pelas rimas, pelas metáforas, etc.), que facilita sua memorização
e, consequentemente, sua circulação. Muitos desses enunciados foram extraídos, quer dizer, destacados de
textos, daí a designação atribuída pelo autor, que os divide em duas classes distintas, conforme o tipo de
Página 64 de 389
destacamento. Considerando tal critério, de um lado, temos os provérbios e todas as fórmulas sentenciosas
que não são dotadas de um contexto situacional nem de co-texto original, caso em que o destacamento é
constitutivo; de outro lado, temos os fragmentos extraídos de um texto específico (destacamento por
extração). Nesse último caso, o destacamento não acontece de maneira aleatória, já que certos fragmentos
têm características ou propriedades que favorecem a sua extração, isto é, que os tornam destacáveis. Por
exemplo: uma relação íntima com a temática central do texto, a localização no texto (normalmente o final)
e/ou certas propriedades enunciativas, como a de ser um enunciado generalizante. Ainda de acordo com
Maingueneau, os enunciados destacados desfrutam de um status pragmático especial, isto é, eles decorrem de
um regime de enunciação específico, a enunciação aforizante, em oposição à enunciação textualizante. As
principais diferenças entre essas duas ordens enunciativas são: (i) na enunciação textualizante, há posições
correlativas de produção e de recepção, que são especificadas pelas restrições da cena relativa ao gênero a que
o texto pertence.Trata-se de papéis pertinentes para a cena verbal, na qual a responsabilidade do dizer é
partilhada e negociada. Na enunciação aforizante, em contrapartida, no lugar de posições correlativas, há uma
instância que fala a uma espécie de auditório universal, que não se reduz a um destinatário específico; não há,
então, protagonistas colocados no mesmo plano, pois a enunciação, de tipo monologal, centra-se no locutor,
apreendido em sua totalidade, isto é, sem ruptura entre a instância discursiva e a instância tomada fora da
enunciação. Nesse caso, é o próprio indivíduo que se exprime, além e aquém de qualquer papel discursivo; (ii)
na enunciação textualizante, os pensamentos estão articulados por meio de restrições de jogos de linguagem
de diversas ordens (argumentar, narrar, responder, etc.). Na aforizante, o enunciado pretende exprimir o
pensamento de seu locutor, aquém de qualquer jogo de linguagem. Não se trata, então, de uma
argumentação, de uma resposta, de uma narração, mas de uma tese, de uma afirmação soberana; (iii) na
enunciação textualizante, há heterogeneidade enunciativa, por exemplo: diferentes figuras do enunciador,
diferentes status polifônicos (citações), diferentes planos (primeiro plano e segundo plano), diferentes modos
enunciativos (embreado e desembreado). Na enunciação aforizante, não há mudança de planos enunciativos.
Assim, enquanto a enunciação textualizante resiste à apropriação por uma memória, a aforizante pretende ser
uma fala sempre disponível, que estaria atualizando o que seria, de fato, “memorável”. Na verdade, trata-se de
um efeito de sentido desse tipo de enunciação, que se pretende como parte de uma repetição que a sua
própria enunciação autoriza. Desse modo, o sujeito enunciador, por meio da aforização, vai além da
diversidade das interações imediatas dos gêneros textuais, assumindo um ethos específico, isto é, o ethos
daquele que está no alto, do indivíduo autorizado que está em contato com uma fonte transcendente. Ele é
aquele que enuncia algo que prescinde de negociação, como uma tese, uma verdade. Por isso, a aforização
implica um sujeito enunciador que se situa como Sujeito de pleno direito. Tendo em vista tais propriedades,
neste trabalho, analisamos enunciados destacados presentes em obras de autoajuda, escritas em português e
espanhol, com o objetivo de analisar alguns dos seus efeitos de sentido. A análise revela que tais enunciados
equivalem a enunciados deonticamente modalizados e reforçam a credibilidade do discurso de autoajuda.
Além disso, comparando uma obra escrita originalmente em língua portuguesa com a sua versão traduzida
para a língua espanhola, verificamos que o caráter aforizador de tais enunciados foi totalmente preservado, o
que contribui para reforçar a tese de que os enunciados destacados desfrutam de um status pragmático
especial.
Referências bibliográficas
Maingueneau, D. Doze conceitos em análise do discurso. Souza-e-Silva, M. C. P. E Possenti, S. (orgs.). Tradução
de Adail Sobral [et. al.]. São Paulo: Parábola, 2010.
Página 65 de 389
Jueves 29 -08:45
36.2.
Sala Héctor Agosti
O papel de características textuais e situacionais sobre a variação em editoriais: uma análise do uso
de preposições
Bueno, Letícia
Esse trabalho analisa a possível relação existente entre os gêneros textuais, estilo e variação linguística, com
destaque para a variação de preposições em jornais atuais, tomando como referência os estudos em
Sociolinguística e Linguística Histórica. Para tanto, levou-se em consideração as mudanças sintáticas, sendo
posteriormente selecionadas quatro preposições – A, ATÉ, EM e PARA – identificadas em estudos anteriores (cf.
Berlinck, 2001; Guedes & Berlinck, 2003) como variantes em contexto de complementação verbal no
português. Estudos anteriores mostram uma diminuição acentuada no uso da preposição A no decorrer dos
séculos XIX e XX (Guedes e Berlinck; 2003, Torres Morais e Berlinck, 2006): enquanto no século XIX foi
comprovada a predominância da preposição A, no século XX houve uma redução dessa preposição e um
aumento considerável das preposições PARA e EM, o que evidencia situações de variação e um caminho de
mudança. Levando-se em conta tais pressupostos, esse estudo investiga de que modo a variação e o uso das
preposições está relacionada com os fatores estilísticos apresentados por Berlinck, Biazolli e Balsalobre (no
prelo) e por Berlinck, Biazolli, Balsalobre e Bueno (2012), com destaque para as seguintes características
textuais e situacionais: “grau de subjetividade”, “temática abordada” e “papel destinado ao interlocutor”
presentes no corpus escolhido, jornais da atualidade. Os jornais são privilegiados por representarem uma rica
fonte de dados para a investigação do tema proposto, uma vez que eles podem veicular textos permeados por
marcas de oralidade, o que favorece a descoberta de novas variantes, e também textos mais formais e
prescritivos. Foram escolhidos os jornais “Tribuna Impressa” e “Jornal Cidade”, respectivamente das cidades de
Araraquara e de Rio Claro, situadas no interior de São Paulo, e serão analisados os “editorias”, textos presentes
nas seções de opinião. Esta seção foi escolhida supondo-se que nela os interlocutores possuam um caráter
mais “genérico”, já que os textos ali publicados caracterizam o público em geral. Tem-se, então, como objetivos
(i) determinar qual ou quais são as preposições que introduzem o complemento de predicadores de direção, de
movimento com transferência e de transferência (material e verbal/perceptual) e como se distribuem em
termos de frequência; (ii) estabelecer de que forma as noções de variação, gênero textual e estilo são capazes
de esclarecer esses processos de mudança. Uma medida importante nessa avaliação é determinar em que
medida a distribuição de uso das preposições revela padrões diferentes daqueles previstos pela norma-padrão
em vigência. Acredita-se, diante da análise desses fatores, que o uso das preposições PARA, ATÉ e EM seja mais
recorrente que o uso da preposição A, uma vez que o corpus apresentado é constituído por textos atuais e
destinado a públicos específicos, o que o torna mais permeável à oralidade e favorece a variação das
preposições indicadas. Essa análise seguirá os pressupostos teórico-metodológicos da Teoria da Variação e
Mudança (Labov 1982, 1994, 2001, 2008) e abordará os aspectos sociais, históricos e linguísticos relacionados
ao tema proposto.
Referências bibliográficas
Berlinck, Rosane de Andrade. Dativo ou Locativo? Sobre sentidos e formas do dativo no português. Revista
Letras, n.56, 2001. p.159-175.
Berlinck, R. de A.; Biazolli, C. C.; Balsalobre, S. G. Gêneros do jornal e estilo: (re)visitando a variação linguística.
Página 66 de 389
(no prelo)
Berlinck, R. de. A.; Biazolli, C. C.; Balsalobre, S. R. G. ; Bueno, L. C. de O. O texto jornalístico em foco:
perscrutando a variação estilística. In: II Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolinguística. Diversidade
linguística e políticas de ensino: anais. São Luís: EDUFMA, 2012.
Guedes, M., Berlinck, R. de A. Variação em complementos preposicionados no português paulista do século XIX.
Estudos Lingüísticos 32. Documento C198.htm, 2003. Publicação do Grupo de Estudos Lingüísticos do Estado de
São Paulo.
Labov, W. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008 [1972].
Labov, W. Principles of Linguistic Change. Vol. 2: Social factors. Cambridge: Blackwell, 2001a.
Labov, W. The anatomy of style-shifting. In: Eckert, P.; Rickford, J.R. (eds) Style and Sociolinguistic Variation.
New York: Cambridge University Press, 2001b. p.85-108.
Labov, W. Principles of Linguistic Change. Vol. 1: Internal factors. Cambridge: Blackwell, 1994.
Labov, W. Building on Empirical Foundations. In: Lehmann, W.; Malkiel, Y. (org.). Perspectives on Historical
Linguistics. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1982.
Torres-Morais, M.A.; Berlinck, R. A. A caracterização do objeto indireto no português: aspectos sincrônicos e
diacrônicos. In: Tânia Lobo; Ilza Ribeiro; Zenaide Carneiro; Norma Almeida. (Org.). Para a História do Português
Brasileiro: novos dados, novas análises. Salvador: EDUFBA, 2006, v. 6, p. 73-106.b
Jueves 29 - 15:00
47.1.
Sala Meyer Dubrovsky
Tengo que decirle que falta a la verdad... Perífrasis y verbos de lengua en el discurso parlamentario
español
Burguera Serra, Joan Gabriel
El discurso parlamentario democrático ha sido caracterizado como un marco comunicativo propicio para el
conflicto. Que los actos disentivos adquieran un rol mayoritario y prototípico es una prueba evidente de ello. El
conflicto no se analiza, pues, como una realidad que deba evitarse; más bien supone, en algunos casos, un
objetivo en sí mismo, cuya gestión permite obtener réditos en términos de imagen pública y, en consecuencia,
de proyección electoral.
Paralelamente, el discurso parlamentario se caracteriza, tanto en cámaras bipartidistas como en hemiciclos
más pluralistas, por su carácter contrastivo. El contraste como dinámica discursiva se aprecia en múltiples
niveles, a saber, entre el/los discurso(s) del poder y el/los discurso(s) de la oposición, entre los discursos
presentes y los pasados, entre las (a)simetrías del “decir” y el “hacer”, etc.
En este contexto, el objetivo de nuestro trabajo se centra en analizar el acto de enunciación parlamentaria a
partir de la combinación de los denominados verbos de lengua (decir, explicar, comentar, recordar, etc.) con las
perífrasis verbales y verbos modales más habituales (tener que + infinitivo, deber + infinitivo, poder + infinitivo,
querer + infinitivo, ir a + infinitivo, venir a + infinitivo, volver a + infinitivo, etc.). La hipótesis que sustenta
nuestro trabajo se fundamenta en la siguiente idea: la enunciación parlamentaria aparece consubstancialmente
Página 67 de 389
modalizada. Lo enunciado, lo dicho, en definitiva, no responde a un simple choque de premisas o argumentos;
responde, en última instancia, a los roles institucionales que asume el hablante en el momento de enunciación.
Plantear el decir como una obligación (tengo que decirle), como la posibilidad de informar (puedo anticiparle),
como la voluntad de explicitar algún contenido (queremos recordar), como la expresión de la reacción
psicológica ante el acto de comunicación (lamento decir) o como la simple anticipación de la enunciación (le
voy a decir) son funciones comunicativas que no pueden desligarse del trabajo de imagen inherente al proceder
parlamentario. Si a ello añadimos que las construcciones objeto de estudio pueden experimentar una doble
modalización como consecuencia bien de su uso en estructuras no necesariamente asertivas (¿Por qué no hay
que decirlo? ¿Qué le voy a decir?), bien de las particularidades (tiempo verbal, persona, etc.) del verbo auxiliar,
el interés de su estudio en sede parlamentaria resulta todavía más complejo.
Así pues, a partir de la elaboración de un corpus ad hoc con enunciados como los descritos, tomados de los
debates sobre el Estado de la Nación del Congreso de los Diputados de España (2000-2010), intentaremos
desgranar las regularidades y sinergias existentes entre el rol del enunciador, la función pragmática perseguida
y la estructura lingüística utilizada.
Los antecedentes sobre nuestro objeto son relevantes. Así, los estudios sobre los verbos de lengua abundan
desde el auge de los enfoques pragmáticos (Fernández Bernárdez 2000; 2002; Díaz y Lamarca 2010; Grande
Alija 2010; etc.), sobre todo en la medida en que han dado pie a marcadores del discurso. De la misma manera,
en el ámbito hispánico, el discurso político (parlamentario o no) ha visto un resurgir a raíz de los estudios de
análisis del discurso. Se ha superado el marco lexicalista, para ahondar en estructuras sintácticas y discursivas
mayores (Alcaide 2004; Bolívar 2001a, 2001b, 2007; Burguera 2010a, 2010b; Fuentes 2010, 2012; etc.). En este
sentido, buscaremos dar un paso más y analizar el funcionamiento de unas formas lingüísticas concretas
(gramática) asociadas a unos fines comunicativos específicos (pragmática) en el marco de un género y ámbito
discursivo particular (análisis del discurso), mostrando de este modo la necesidad de, sin obviar lo
esencialmente lingüístico, proponer análisis claramente holísticos.
Referencias bibliográficas
Alcaide Lara, E. R. (2004): “La ironía, recurso argumentativo en el discurso político”, RILCE¸ 20-2, pp. 169-189.
Bolívar, A. (2001a): “El uso de yo y nosotros en el discurso político venezolano”, en H. Perdiguero, y A. Álvarez
(coords.), Estud os sobre el Español de Amér a. A tas del º ongreso Interna onal de “El Español de
América”, Burgos, Universidad de Burgos, 194-204.
Bolívar, A. (2001b): “El insulto como estrategia en el diálogo político venezolano”, Oralia¸4, pp. 47-74.
Bolívar, A. (2007): “Diálogo político: conflicto y atenuación”, en Bolívar, A. et al. (eds.), El análisis del diálogo.
Reflexiones y estudios, Caracas, Fondo Editorial de Humanidades y Educación, pp. 259-295.
Burguera, J. G. (2010a): Gramática y pragmática de la interrogación retórica en español. Una aplicación al
debate parlamentario. Barcelona. Universidad de Barcelona.
Burguera, J. G. (2010b): “La pragmática del acto de habla de disculpa en el debate parlamentario a partir del
estudio del lexema perdón y de sus derivados”, Español Actual, 52, pp. 29-54.
Díaz, Y. y M. Labarca (2010): “Las formas DIGO, VAMOS A DECIR, DICEN como marcadores discursivos
(intensificadores, atenuadores y justificadores) en el habla de Mérida, Venezuela”, Lengua y Habla. Revista del
Centro de Investigación y Atención Lingüística, 14, pp. 12-24.
Fernández Bernárdez, C. (2000): “Quiero decir como marcador de reformulación”, RILCE, 16-2, pp. 263-288.
Fernández Bernárdez, C. (2002): Expresiones metalingüísticas con el verbo decir. La Coruña. Universidad de la
Página 68 de 389
Coruña.
Fuentes, C. (2010): “La aserción parlamentaria: de la modalidad al metadiscurso”, Oralia¸ 13, pp. 97-125.
Fuentes, C. (2012): “Las preguntas orales en el Parlamento español”, Philologia Hispalensis, 26, pp. 129-150
Grande Alija, F. J. (2010): “Usos metadiscursivos de las formas exhortativas NO DIGAMOS, DIGAMOS y QUE
DIGAMOS”, Onomázein. Revista de Lingüística, Filología y Traducción, 21, (http:www.onomazein.net)
Viernes 30 - 08:45
66.2.
Sala Héctor Agosti
Nuevo mundo y conquista: construcción de la identidad novohispana a través del discurso literario
Cabrera Pons, Juan Carlos
1) Objetivos
Comprender y explicar cuál es la función ideológica de la reescritura de la conquista de América en el discurso
poético de Francisco de Terrazas Nuevo mundo y conquista. Comprender y explicar el papel que jugó el discurso
literario en la estructura sociocultural durante los primeros siglos de la Conquista en la Nueva España.
Identificar e interpretar la función que cumplían los aspectos que diferencian la poesía escrita en América de la
escrita en Europa e interpretar la manera en que éstos respondieron a ciertos aspectos del contexto
sociocultural de su producción discursiva. Identificar e interpretar los mecanismos lingüísticos y discursivos que
nos permiten hablar de la construcción de un discurso identitario en Nuevo mundo y conquista. Analizar los
aspectos del entorno sociocultural que dotan de significado a estos mecanismos. Interpretar que sectores
sociales son ignorados o resaltados en este discurso y cuáles son las implicaciones de esto. Analizar la
relevancia de Nuevo mundo y conquista, tanto en el contexto de su producción, como en la época actual.
2) Metodología
Esta ponencia se concibe a partir del paradigma hermenéutico-interpretativo, pues busca comprender las
construcciones ideológicas que sustentan la sociedad novohispana a través de la obra literaria. Específicamente
en Nuevo mundo y conquista, escrita por Francisco de Terrazas en el siglo XVI. Para lo cual se lleva a cabo una
investigación que contempla la reconstrucción histórica de la época en la que se produjo esta obra y el análisis
crítico del discurso que se caracteriza por evidenciar la función ideológica de las producciones discursivas.
Consta de las siguientes secciones:
1. Reconstrucción histórica: Investigación histórica sobre la Nueva España y el papel de la literatura en la
estructura sociocultural:
2. Inscripción de la obra en los modelos literarios de la época: Interpretación de un corpus de textos literarios
de autores americanos de la época, identificando categorías de análisis para descubrir los mecanismos
lingüísticos y discursivos que distinguen a este grupo de obras.
3. Texto, prácticas y eventos discursivos en torno a Nuevo mundo y conquista: Análisis crítico del discurso
sobre Nuevo mundo y conquista, interpretando los mecanismos lingüísticos y discursivos que nos permiten
hablar de la construcción de una identidad novohispana en esta obra. Considerando los niveles de análisis que
propone Fairclough (1989): el texto escrito, la práctica discursiva (producción, distribución y consumo del texto)
Página 69 de 389
y los eventos discursivos como práctica sociocultural.
4. Resignificación de Nuevo mundo y conquista en la actualidad: Establecimiento de conclusiones. Proceso de
triangulación de métodos que incluye los resultados del análisis crítico del discurso, de la investigación histórica
y del análisis del corpus. Reflexión sobre la importancia de estas consideraciones en la época actual.
3) Marco teórico
El descubrimiento de América por las potencias marítimas de Europa a finales del siglo XV es uno de los sucesos
históricos que más relevancia han tenido en la historia de Occidente. Es quizá el momento clave de la
configuración de los discursos occidentales a comienzos de la modernidad. Si bien el proceso de la conquista de
este “nuevo” mundo ocurrió a la manera de una masacre para las culturas prehispánicas, ontológicamente
podríamos comprenderlo como un encuentro de miradas que pone en juego el sentido de la historia hasta
entonces concebido. De esta manera lo ha entendido Tejeda (1998). Las crónicas de la conquista de América
son un tipo de discurso que nos coloca como investigadores ante una encrucijada. ¿Cuál debe ser entonces
nuestra perspectiva al estudiar el fenómeno de la Conquista? Me parece que en un momento como el nuestro
que favorece la producción de discursos que se mueven en las fronteras de la clasificación tipológica y genérica,
es toral acercarnos a este tipo de documentos desde perspectivas abiertas hacia una comprensión más amplia
que la que busca o reprocha en ellos una reproducción fiel de la historia. Además de los objetivos personales
de cada uno de sus autores, objetivos de la más diversa naturaleza, tanto la Historia verdadera de la conquista
de la Nueva España, como la Historia general de las cosas de Nueva España, recibieron tal variedad de lecturas
en su época como ocurre en la nuestra. En última instancia, la escritura de crónicas por autores ibéricos dotó al
proceso de Conquista de un historicismo muy arraigado en la creciente modernización de Europa. La escritura
se convierte así en una de las más importantes herramientas del conquistador para explicarse a sí mismo, más
que para justificar, su irrupción en un mundo cuya existencia no lograba comprender del todo. El hecho de que
aún hoy en día hablemos de América a partir de su “descubrimiento” es un resultado de esta perspectiva por la
cual la mirada occidental no alcanza a comprender la existencia de un territorio que se escapa de los
paradigmas de su sentido de la historia. Es decir, el descubrimiento de América chocaba con la conciencia
histórica fundacional y colectiva con la que los conquistadores se explicaban el mundo y su participación en él.
La crónica racionalizaba hasta cierto punto los sucesos a los que se enfrentaban y permitía planificar y hacer
consciente una manera de actuar, criticable o no, dotando de sentido histórico al encuentro de los continentes.
El mundo que nos describen estas crónicas no es, pues, el mundo del hombre prehispánico, es el mundo del
conquistador europeo observando al otro y, de esta manera, el discurso de éstas viene a ser la posibilidad
altamente racional de adueñarse ontológicamente del territorio conquistado antes por la fuerza. Es por esto
que, aunque con las formas triunfantes del Renacimiento español, los poetas de la Nueva España se darán a la
tarea de construir una tradición de la que puedan ser el punto de vista.
Referencias bibliográficas
Fairclough, N. (1989). Language and Power. Nueva York: Longaman Inc. Íñiguez Rueda, L. (ed.) (2003). El análisis
del discurso en las ciencias sociales: variedades, tradiciones y prácticas. En Análisis del discurso: manual para
las ciencias sociales (pp. 83- 123). Barcelona: Editorial UOC.
Solórzano-Thompson, N. y Rivera-Garza, C. (2009) Identidad en Szurmuk, M. y McKee Irwin, R. (coords.),
Diccionario de Estudios Culturales Latinoamericanos (pp. 140-146). México: Siglo XXI.
Stein, J. S. y Stein, B. H. (1987). La herencia colonial de América Latina (19ª ed.). México: Siglo XXI.
Tejeda, J. L. (1998). Las fronteras de la modernidad. México: Fondo de Cultura Económica.
Van Dijk, T. A. (septiembre-octubre, 1999). El análisis crítico del discurso. Anthorpos, (186), 23-36.
Van Dijk, T. A. (2005). Estructuras y funciones del discurso (3ª ed.). México: Siglo XXI.
Página 70 de 389
Jueves 29 - 15:15
44.2.
Sala Aníbal Ponce
“¿Cuándo hablás inglés?” “Barely.” Presencia de elementos de L2 en el habla en L1 de docentes de
lengua inglesa
Califa, Martín
Los docentes de lengua inglesa conforman un colectivo profesional fuertemente definido por sus conductas
lingüísticas. Hay un factor conspicuo que responde al conocimiento compartido de una L2, sumado a la
identidad profesional que emana de sus prácticas de enseñanza. En este sentido, es común percibir
particularidades en su habla en español que muchas veces están directa o indirectamente relacionadas con su
especial vínculo con el inglés. Desde préstamos sui generis, uso de palabras extranjeras y repentinos cambios
de código hasta calcos y patrones sintácticos inusuales, pueden observarse múltiples instancias de lo que
preliminarmente llamaré “interferencias” de L2 en el discurso en L1. Como insumo de análisis utilizaré un
corpus recolectado mediante una grabación con observación participante. Se trata de un grupo de docentes de
inglés convocados para participar en un trabajo de investigación sobre la didáctica de lenguas extranjeras. Las
consignas del debate apuntaron por un lado a estimular la discusión en español de cuestiones asociadas a sus
prácticas de enseñanza al tiempo que dejaba sin revelar el objeto último de la recolección de datos, esto último
con fines de atenuar los efectos de la paradoja del observador de Labov. Al final del encuentro se les comunicó
cuál era el propósito real de la experiencia y se les solicitó que consideraran efectivamente en qué momentos
hacen uso del inglés más allá de la situación de aula. El objetivo de esta coda era sondear hasta qué punto
había conciencia de las interferencias de L2 en su discurso en L1. En este trabajo intentaré indagar la naturaleza
de estas interferencias en torno a las ya clásicas propuestas sobre los cambios de código (Ferguson 1968,
Gumperz 1982). A partir de la discusión sobre el estatuto teórico de estos fenómenos (préstamos, cambios de
código, diglosia, etc.) a su vez buscaré elaborar hipótesis que expliquen el porqué de su aparición en el discurso
en L1 de este grupo de hablantes a la luz de los aportes conjuntos de la etnografía del habla (Hymes 2002), la
lingüística antropológica (Gumperz 1982) y la pragmática (Silverstein 1976) sobre la generación de significado
no referencial en el discurso. Por último, enmarcaré los hallazgos aquí hechos en los debates y reflexiones
actuales de la lingüística aplicada sobre la identidad y el rol de mediadores culturales de los docentes de lengua
extranjera (Byram y Feng 2010, Norton 1997 y Pavlenko 2003).
Referencias bibliográficas
Brow, J. (2000) [1990] “Notas sobre comunidad, hegemonía y los usos del pasado”, en Skura, S. (comp.) El
habla en interacción: la comunidad, Buenos Aires: OPFyL, UBA. (Traducción interna para uso de la Cátedra).
Byram, M. y A. Feng (2010) “Teaching and Researching Intercultural Competence”, en Hinkel, E. (ed.) Handbook
of Research in Second Language Teaching and Learning, Nueva York: Routledge.
Gumperz, John (1982) Discourse Strategies, Nueva York: CUP.
Hymes, D. (2002) [1972] “Modelos de interacción entre el lenguaje y la vida social”, en Golluscio, L. et al.
(comp.) Etnografía del habla. Textos fundacionales, Buenos Aires: Eudeba (págs. 54-89).
Milroy, L. (1988), “El contexto comunicativo y el rol de hablante innovador en el cambio lingüístico”, en
Lenguaje en contexto, Nº 1-2, volumen doble, Buenos Aires (sin más datos bibliográficos).
Norton, B. (1997), "Language, identity, and the ownership of English", en TESOL Quarterly, Vol. 31, Nº 3, otoño,
Página 71 de 389
409-429.
Pavlenko, A. (2003) "'I never knew I was a bilingual': Reimagining teacher identities in TESOL", en Journal of
Language, Identity, and Education, 2(4), 251-268.
Silverstein, M. (1976) "Shifters, Linguistic Categories, and Cultural Description," en Basso and Selby (eds.)
Meaning and Anthropology, Nueva York: Harper & Row.
Tusón Valls (1997), Análisis de la conversación, Barcelona: Ariel.
Unamuno, V. (2004) “Cuando las lenguas se encuentran. Algunos problemas empíricos.”, en Raiter, A. y J. Zullo
(eds.), Sujetos de la lengua. Introducción a la lingüística del uso, Buenos Aires: Gedisa.
Miércoles 28 - 20:15
32.4.
Sala Aníbal Ponce
Factores sociolingüísticos en la atrición de la L1 de inmigrantes españoles en Brasil
Calvo Capilla, María Carolina
La atrición es un fenómeno habitual en los contextos de bilingüismo y puede proporcionar evidencias sobre las
relaciones que se establecen entre lenguas en contacto (Seliger 1991, 227). Este proceso de erosión lingüística
que se produce en la L1 de inmigrantes en contacto con la lengua del país de acogida (Hamers y Blanc 2005,
76), está determinado solo parcialmente por factores lingüísticos como la influencia de la L2 y la privación de
input de la L1 (Sharwood Smith y Van Buren 1991, 22; Silva- Corvalán 1994, 218). Los factores extralingüísticos
desempeñan un importante papel ya que condicionan los cambios, las transferencias, estructuralmente
compatibles (Silva- Corvalán 2011, 291); entre ellos se cuentan variables sociolingüísticas como la edad y la
educación y otras cuestiones como la duración de la inmigración, el contacto con la L1 y las actitudes. En esta
comunicación se presentan los resultados de una investigación sobre el proceso de atrición en la L1 de
inmigrantes hispanohablantes españoles adultos residentes en Brasil y con conocimiento del portugués, que es,
por tanto, la L2, la lengua de contacto. La investigación, de tipo cualitativo, analizó el habla de ocho
participantes. Los datos se elicitaron mediante entrevistas semiestructuradas en español, grabadas y
posteriormente transcritas y la aplicación de un cuestionario sociolingüístico que proporcionó informaciones
personales variadas sobre los participantes, las cuales ayudaron a explicar los resultados. El objetivo principal
es mostrar la incidencia de los diferentes factores extralingüísticos analizados. Los resultados revelan que
factores como la edad y el tiempo transcurrido desde el inicio de la inmigración, considerados habitualmente
determinantes, no parecen tener correlación con el grado de atrición (Köpke y Schmid 2004; Schmid 2007). Los
factores más decisivos en esta investigación fueron el contacto con la L1 y las actitudes favorables a la L1 y su
cultura, resultados que coinciden con otras investigaciones como las de Dewaele (2004) y Schmid (2002).
Ambos parecen explicar la extraordinaria resistencia a la atrición de uno de los participantes, tras más de
cuarenta años de emigración en Brasil.
Referencias bibliográficas
Dewaele, J. M. 2004. “Perceived language dominance and language preference for emotional speech: The
implications for attrition research”. En M. S. Schmid, B. Köpke, M. Keijzer, L. Weilemar, eds., First Language
Página 72 de 389
Attrition: Interdisciplinary Perspectives on Methodological Issues. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, p.
81-104.
Hamers, J. F. y M. H. A. Blanc, 2000. Bilinguality and bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.
Köpke, B. y M. S. Schmid, 2004. “First language attrition: the next phase”. En M. S. Schmid, B. Köpke, M. Keijzer
y L. Weilemar, eds., First Language Attrition: Interdisciplinary Perspectives on Methodological Issues.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, p. 1-45.
Schmid, M. S. 2002. First Language Attrition, Use and Maintenance. The case of German Jews in Anglophone
countries. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Schmid, M. S. 2007. “The role of L1 use for L1 attrition”. En B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer y S. Dostert, eds.,
Language Attrition: Theoretical perspectives. Amsterdam: John Benjamins, p. 9-37.
Seliger, H. W. 1991. “Language attrition, reduced redundancy, and creativity”. En H. W. Seliger y R. M. Vago,
eds., First language attrition. Cambridge: CUP, p. 227-240.
Sharwood Smith, M. A. y P. Van Buren, 1991. “First language attrition and the parameter setting model”. En H.
W. Seliger y R. M. Vago, eds. First language attrition. Cambridge: CUP, p. 17-30.,
Silva-Corvalán, C. 1994. Language Contact and Change. Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon Press.
Silva-Corvalán, C. 2011. “Lenguas en contacto: los límites de la convergencia gramatical”, en Y. Congosto y E.
Méndez, eds., Variación lingüística y contacto de lenguas en el mundo hispánico. Madrid/Frankfurt:
Iberoamericana/Vervuert, p. 291-310.
Jueves 29 - 16:00
51.1
Sala Héctor Agosti
A colocação dos pronomes clíticos em anúncios de jornais do início do século XX da cidade de
Uberaba-MG
Campos de Freitas, Bruna Faria
Barbosa, Juliana Bertucci
A língua portuguesa, como qualquer outra língua, sofreu e sofre mudanças e atualizações à medida que é
utilizada por seus falantes. Logo, é inerente a estrutura da língua ser variável de acordo com as necessidades
dos que a utilizam, de maneira que, a língua falada ou escrita em sincronias passadas não é a mesma que
utilizamos atualmente. Partindo dos pressupostos teóricos da Sociolinguística Variacionista e da Linguística
Histórica, o presente projeto busca verificar a posição dos clíticos pronominais, adjungidos a complexos
verbais, em orações presentes em textos jornalísticos extraídos do jornal Lavoura e Comercio publicados na
cidade de Uberaba no início do século XX. Diversos estudos variacionistas apontam que a colocação pronominal
se revela como um fenômeno característico do processo de evolução e transformação no português (cf. Galves;
Britto; Paixão de Souza, 2005; Martins, 1994; Pagotto, 1993; Torres-Morais, 1995, Vieira, 2002 Biazoli, 2010). A
variante pré-verbal tornou-se o padrão básico em Português Brasileiro (PB) nos domínios finitos e não finitos,
tanto em orações independentes ou coordenadas como em orações subordinadas e imperativas. Isto significa
dizer que a colocação proclítica independe da presença dos “atratores” de próclise. Assim, partindo de
pesquisas já realizadas sobre colocação dos pronomes clíticos no PB, buscamos verificar se no registro de língua
escrita do Português Mineiro de Uberaba do início do século XX é possível verificar os padrões de colocação
Página 73 de 389
característicos do PB atual. Inicialmente, fizemos uma revisão bibliográfica sobre a Teoria da Variação
Lingüística e sobre a colocação pronominal no Português. Para construir o corpus e a análise, selecionamos e
digitalizamos exemplares do Lavoura e Comercio dos anos de 1937 e 1949. A análise foi desenvolvida a partir
de dois exemplares de cada mês dos anos selecionados. Após essa etapa, selecionamos aleatoriamente as cem
(100) primeiras ocorrências com colocações pronominais e as analisamos seguindo a metodologia variacionista
prescrita por Labov (1972). Destacamos a descrição das variantes observadas neste estudo – a saber,
atentando-se para o pronome clítico adjunto a mais de um verbo: as posições pré-complexo verbal, intracomplexo verbal e pós-complexo verbal –, segundo determinados condicionamentos extralinguísticos e
linguísticos responsáveis pelas suas realizações. Fizemos uso da análise estatística fornecida pelo pacote de
programas GOLDVARB-X, considerando-se os resultados absolutos e os percentuais obtidos. Quanto ao referido
recorte temporal, escolhemo-lo por se tratar de um período pouco investigado do ponto de vista linguístico e
relevante pelo conjunto de fatos históricos que o caracterizam. Como podemos observar, embora muitos
estudos tenham sido realizados, ainda há muito o que ser estudado no português do Brasil, principalmente na
região do Triângulo Mineiro do estado de Minas Gerais. Dessa forma, investigar os traços lingüísticos típicos da
escrita uberabense é relevante, pois, além de contribuir para o levantamento de informações sobre o
Português Mineiro, também possibilitará a reunião de peculiaridades da escrita jornalística da cidade de
Uberaba. Acreditamos que as reflexões aqui suscitadas, a partir de considerações sobre variação e mudança
linguísticas e da alternância da posição dos pronomes clíticos, podem contribuir com a descrição da variedade
do português mineiro, e consequentemente, do Português Brasileiro, além de, também, confirmarem a
relevância dos estudos já existentes acerca dessas temáticas.
Viernes 30 - 12:15
77.2.
Sala Nelson Giribaldi
El préstamo léxico y el cambio de código como recursos expresivos en la comunicación por SMS en
el habla adolescente
Cantamutto, Lucía
Dentro del estudio de las comunicaciones realizadas en y a través de los nuevos dispositivos de comunicación o
interfaces artefactuales (Gobato, 2010), las investigaciones sobre la comunicación por SMS (Hard af Segersteg,
2002) han profundizado, principalmente, sobre las representaciones sociales del uso del teléfono celular o los
rasgos ortográficos de la escritura propia de los SMS. En el presente trabajo, continuamos con el análisis de
nuestro corpus de SMS de la variedad dialectal del español bonaerense (Cantamutto, 2012), focalizando en la
presencia de elementos lingüísticos procedentes de otras lenguas o variedades. Seguimos las características del
estilo electrónico propuestas por Vela Delfa (2005) -en su tesis doctoral sobre el correo electrónico-, como “un
estilo económico, en el que el objetivo fundamental de su organización retórica se centra en un principio de
e onomía” y que “en sus manifestaciones más interactivas, se halla, no obstante, marcado por la acumulación
de recursos expresivos” (Vela Delfa, 2005:670). Nuestro objetivo es definir y caracterizar los préstamos y
cambios de código presentes en la comunicación por SMS, dentro de la variedad del español bonaerense,
según variables cotextuales y sociodemográficas en situaciones comunicativas específicas. La hipótesis principal
de nuestra investigación es que en las elecciones lingüísticas que realizan los hablantes, para la construcción
discursiva de las interacciones por SMS, operan recursos y estrategias propios de la comunicación escrita
mediada por telefonía móvil, cuestiones identitarias vinculadas a los grupos etarios y al sexo de los hablantes
implicados, y fenómenos relativos al uso de la lengua en contexto. Para la conformación de corpus, se aplicó
una combinación de técnicas para corpus de SMS (Tagg, 2009; Cantamutto, 2011 y 2012). La muestra definitiva
Página 74 de 389
está conformada por 969 SMS, que atienden a los parámetros sociolingüísticos y a la región dialectal del
español bonaerense, que corresponden a los vínculos: joven/ joven, joven/ adulto, dentro de los dominios de
uso familiar, de amistad y educativo. Por las circunstancias de recolección, predominan las producciones
realizadas por adolescentes del grupo etario 1 (entre 12 y 15 años) y 2 (entre 16 y 18 años). Principalmente los
jóvenes intercambian SMS con personas de su edad, dentro de un grupo restringido e íntimo. En este sentido,
coincidimos con Andrade Hidalgo (2008) sobre la importancia de las redes sociales juveniles y las redes
personales de interacción física-virtual propuesta por Yus (2010). La presencia de préstamos léxicos y de
cambios de código corresponden, tal como se comprueba en el corpus, a un rasgo expresivo más dentro de las
opciones de los hablantes. Es decir, la alternancia del español con vocablos de otras lenguas (inglés, francés e
italiano) parece no estar asociado al prestigio de la lengua donante o lengua incrustada (Myer-Scotton, 1993),
si no que favorece a la expresividad del SMS. Cabe mencionar que el uso del préstamo “ok”, de uso más
extendido dentro de toda la comunidad de hablantes, merece mayor detenimiento ya que parecería estar en
variación (al menos en la comunicación por SMS) con otras formas propias del español bonaerense. El presente
estudio se enmarca en los lineamientos de la Sociolingüística Interaccional. Además integramos conceptos
medulares de la Ciberpragmática (Yus, 2001 y 2010) para el análisis de las conversaciones virtuales. Asimismo,
las aportaciones teóricas de las tesis doctorales de Vela Delfa (2005), sobre el correo electrónico, y Tagg (2009),
sobre los SMS resultan cardinales para el análisis concreto de las comunicaciones producidas en interfaces
artefactuales. Seguimos a Myers-Scotton (1993) en el estudio de las producciones lingüísticas de hablantes
bilingües. Recuperamos, también, las aportaciones de Castillo Fadic (2002) y de Haspelmath (2009), en torno a
la determinación de los préstamos léxicos en relación a las problemáticas de orden lingüístico y cultural que se
suscitan.
Referencias bibliográficas
Hard af Segerstag, Y. (2002) Use and Adaptation of the Written Language to the Conditions of ComputerMediated Communication, University of Goteborg. Tesis de doctorado.
Haspelmath, Martin (2009), “Lexical borrowing: Concepts and issues”, en Haspelmath, Martin y Uri Tadmor
(eds.), Loandwords in the World´s Languages. A comparative Handbook, Berlin: Walter de Gruyter (págs. 3554).
Myers-Scotton, C. (1993), Social motivations for codeswiching. Evidence from Africa, Oxford: Claredon Press.
Tagg, C. (2009), A corpus linguistics study of SMS text messaging [en línea], Canadá, University of Birmingham
(citado abril 2012). Disponible en http://etheses.bham.ac.uk/253/1/Tagg09PhD.pdf.
Tannen, D. (1996), Género y discurso, Barcelona: Paidós.
Vela Delfa, C. (2005), El correo electrónico: un nuevo género en nacimiento, Tesis de Doctorado. Madrid,
Universidad
Complutense
de
Madrid.
Disponible
en
http://www.galanet.be/publication/
fichiers/tesis_cristina_vela_delfa.pdf. (consulta: marzo 2012).
Yus, F. (2001), Ciberpragmática (El uso del lenguaje en Internet), Barcelona: Ariel.
Yus, Francisco (2010), Ciberpragmática 2.0. Nuevos usos del lenguaje en internet, Barcelona, Ariel.
Página 75 de 389
Viernes 30 - 11:15
72.2.
Sala Aníbal Ponce
Variação e mudança no tratamento destinado aos pais: o caso de duas famílias soteropolitanas
Carneiro, Sandra
Neste trabalho apresentam-se os resultados preliminares de um estudo envolvendo a análise de formas de
tratamento painho/mainha, meu pai/minha mãe...; você e o senhor/ a senhora (nominais e pronominais)
empregadas por membros de duas famílias soteropolitanas para se referirem e/ ou se dirigirem aos pais. Temse como objetivos identificar os fatores que influenciam na escolha das formas e discutir as atitudes dos
falantes com relação ao tratamento que utilizam como filhos e que recebem enquanto pais. Trata-se de parte
de uma pesquisa em andamento sobre o tratamento destinado aos pais em Salvador - Bahia, que objetiva ir
além dos pronomes de tratamento, buscando compreender também aspectos mais amplos como os tipos de
tratamento empregados (por exemplo, ausência de pronome) e fatores socioculturais, sociolinguísticos e
afetivos envolvidos no contexto familiar. Para a análise dos dados referentes às duas famílias citadas contou-se
com a participação de onze indivíduos de diferentes idades, sendo esta parte do corpus formada por homens e
mulheres soteropolitanos com idade entre 18 e 87 anos, o que engloba de duas a quatro gerações na mesma
família e representantes dos diferentes papeis: bisavó, avô, avó, pai, mãe, filho e filha. Para a recolha do
material foram realizadas gravações de entrevistas semiestruturadas e anotações de campo. Logo, buscou-se
responder as seguintes questões:
a) Que avaliação sujeitos de diferentes gerações fazem das formas de tratamento de modo geral e para tratar
aos pais? Em outras palavras, quais são as atitudes dos falantes com relação às variantes em questão?
b) Quais são os fatores que influenciam na escolha dos termos? Esta pesquisa, de base qualitativa e
interpretativa está apoiada nos pressupostos da Sociolinguística Interacional (Goffman, 2002; Ribeiro; Garcez,
1998; Tannen, 2001; 2006) e na sociologia (GoldanI, 2009). Nos primeiros resultados constatou-se que as
formas de tratamento nominais e pronominais mudam com o passar do tempo e seu emprego varia de acordo
com fatores como as características socioculturais da família (como a convivência familiar, a relação entre os
pares, o arranjo familiar, o status socioeconômico e outros), as características individuais do falante e o
contexto de interação. As diferentes avaliações do tratamento linguístico pelos soteropolitanos revela a
coexistência de significados opostos:
1) o tratamento nominal muda com o passar do tempo, o que pode ser observado pelas gerações na mesma
família; pode ser aprendido, com os pais, mas principalmente com sua geração; pode ser um indicador de
tradição, continuação, afinidade ou dispersão entre os membros de uma mesma família;
2) quanto ao tratamento pronominal, o senhor/a senhora é visto principalmente como símbolo de respeito,
mas também como forma de reconhecimento de hierarquia e demarcador de distância entre pais e filhos; você
é percebido como expressão que denota desrespeitoso para alguns e como facilitador ou exemplo de
aproximação para outros.
De acordo com Goldani (2009, p. 9), nas famílias brasileiras das camadas médias urbanas, predominaria a
abertura às opções individuais e estilos de vida, devido à insatisfação com o modelo hegemônico e ao leque de
opções de estilos de vida individuais. Enquanto nas camadas populares se destaca a solidariedade, as famílias
das camadas médias urbanas seriam marcadas pelo individualismo e ao mesmo tempo, pela igualdade entre
homens e mulheres enquanto indivíduos. Tais fatores também refletem na linguagem, especificamente nas
formas tratamento.
Página 76 de 389
Referências bibliográficas
Goffman, Erving. A situação negligenciada. In: Ribeiro, Branca Telles; Garcez, Pedro M. (Org.). Sociolinguística
interacional: antropologia, linguística e sociologia em análise do discurso. 2ª ed. Rev. e Amp. São Paulo: Loyola,
2002. p. 13-20. [The neglected situation. American Anthropologist. 66 (6), p. 133-166, dec., 1964].
Goldani, Ana Maria. As famílias no Brasil contemporâneo e o mito da desestruturação. Instituto de Estudos de
Gênero. Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Filosofia e Ciências Humanas. Florianópolis – SC.
2009. Disponível em: http://www.ieg.ufsc.br/admin/downloads/artigos/03112009-103208goldani.pdf. Acesso
em: 10 jun. 2011.
Ribeiro, Branca Telles; Garcez, Pedro M. (Org.). Sociolinguística interacional: antropologia, linguística e
sociologia em análise do discurso. 2ª ed. Rev. e Amp. São Paulo: Loyola, 2002.
Rigatuso, Elizabeth M. Formulas de tratamento y familia en el español bonaerense actual. Departamento de
humanidades. Universidad Nacional del Sur. Bahia Blanca, 1994.
Tannen, Deborah. You Just Don’t Understand: Women and men n onversat on. New York: William Morrow,
1991. [Você simplesmente não me entende: o difícil diálogo entre homens e mulheres]. Disponível em:
http://books.google.com.br/books?id=evwRw4SkF8MC&printsec=frontcover&dq=inauthor:%22Deborah+Tann
en%22&hl=en&sa=X&ei=82FvUa-AHKrp0AGBxYGYBg&ved=0CDAQ6wEwAA#v=onepage&q&f=false. Acesso em
17 abr. 2013.
Tannen, Deborah. “She Said,” “He said”: Gender Patterns in Family Talk. In: I Only Say This Because I Love You:
Talking to Your Parents, Partners, Sibs and Kids When You're All Adults. New York: Random House, 2001. p. 124160. [“Ela disse”, “Ele disse”: Padrões de gênero na conversa familiar. Eu só falo isso porque eu te amo:
conversando com seus pais, parceiro, irmãos e crianças quando todos se tornarem adultos].
Tannen, Deborah. You’re wear ng that? Understanding mothers and daughters in conversation. New York:
Random House, 2006. [Você está usando isso? Entendendo mães e filhas em conversação] Disponível em:
http://www.amazon.com/gp/product/081297266X/ref=ord_cart_shr?ie=UTF8&m=APXAOJP11DTZL#reader_08
1297266X. Acesso em: 20 abr. 2011.
Jueves 29 - 09:00
36.3.
Sala Héctor Agosti
O papel de características textuais e situacionais sobre a variação em editoriais: uma análise da
posição do clítico pronominal
Carnielli Biazolli, Caroline
Rodrigues Garcia Balsalobre, Sabrina
A presente investigação, associada aos estudos linguísticos contemporâneos que têm abordado questões
referentes à variação estilística, após considerar os trabalhos pioneiros acerca dessa temática (Romaine, 2009
[1982]; Biber, 1988; Biber e Finegan, 1989), preocupa-se com as inter-relações entre gêneros textuais, estilo,
variação e mudança linguística, selecionando como objeto de análise o posicionamento do clítico pronominal
adjungido a lexias verbais simples – referente à primeira, segunda e terceira pessoas do singular e do plural,
não-reflexivo e reflexivo. Reconhece-se, já nas premissas da Sociolinguística Variacionista (Labov, 1972), a
abordagem da variável ‘estilo’ em processos de variação e mudança linguística, ainda que não observada
minuciosamente, destacando-se, neste estudo, a intenção de expandir a discussão atual acerca do papel da
Página 77 de 389
variação diafásica nos processos que envolvem usos alternados da língua. Nesse quadro, utilizando-se dos
critérios propostos para uma análise estilística presentes em Berlinck, Biazolli e Balsalobre (no prelo) e em
Berlinck, Biazolli, Balsalobre e Bueno (2012) – a saber: “grau de subjetividade” dos textos, a “temática
abordada” e a importância creditada ao “papel do interlocutor” –, pretende-se avaliar o papel de
características textuais e situacionais sobre a variação no gênero textual editorial. Isto é, objetiva-se verificar se
o mencionado gênero, pertencente ao eixo do argumentar, pode sofrer alternâncias estilísticas quando
observados o uso de determinados traços linguísticos e, ainda, certos aspectos da situação comunicativa que
envolve a sua produção. Para tais investigações, faz-se uso de um conjunto de textos, que materializam o
gênero editorial, proveniente dos jornais “Tribuna Impressa” e “Jornal Cidade”, publicados no mês de outubro
de 2011. Os periódicos em questão são, respectivamente, das cidades de Araraquara e de Rio Claro e revelam
um retrato da variedade atual do português da região central do estado de São Paulo, no Brasil. Os jornais são
privilegiados por representarem uma rica fonte de dados para a investigação das normas linguísticas, uma vez
que, ao mesmo tempo, podem veicular usos linguísticos de cunho prescritivo e vernacular. Presume-se,
portanto, ainda que esteja em foco um único gênero textual – o editorial –, que a composição desse “corpus”
favorece a presença de textos com diferentes nuanças de formalidade, possibilitando observar uma colocação
variável do clítico. Assume-se como hipótese a maior ocorrência de próclise (em geral, forma inovadora) nos
textos que tendem mais ao estilo menos formal e de ênclise (geralmente, formas conservadoras) nas
produções mais próximas à formalidade. Neste estudo, levam-se em consideração duas hipóteses: i) embora se
saiba que a posição dos clíticos pronominais está relacionada aos fatores linguísticos que os motivam, não se
pode descartar, entretanto, quanto a sua colocação, a interferência oriunda da natureza dos textos nos quais
estão inseridos; e, ii) as escolhas linguísticas e, inclusive, as escolhas referentes ao posicionamento dos clíticos,
pelos redatores dos jornais, em função do perfil do periódico, ou seja, do seu projeto editorial, e do
interlocutor idealizado, entre outras razões, são motivadas por fatores de ordem cultural, social e histórica. Em
busca de uma análise refinada de fenômenos linguísticos variáveis, acredita-se na pertinência de investigações
que privilegiem questões concernentes à variação estilística. Além disso, ao lidar com um tipo de análise que
visa ao entendimento da natureza de determinado gênero textual - que poderá, posteriormente, ser expandido
a outros gêneros textuais, tornar-se-á mais clara e completa a visão de como os gêneros se dispõem no interior
das esferas comunicativas.
Referências bibliográficas
Berlinck, R. de A.; Biazolli, C. C.; Balsalobre, S. G. Gêneros do jornal e estilo: (re)visitando a variação linguística.
(no prelo)
Berlinck, R. de. A.; Biazolli, C. C.; Balsalobre, S. R. G.; Bueno, L. C. de O. O texto jornalístico em foco:
perscrutando a variação estilística. In: II Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolinguística. Diversidade
linguística e políticas de ensino: anais. São Luís: EDUFMA, 2012.
Biber, D. Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Biber, D.; Finegan, E. Drift and the evolution of English style: A history of three genres. Language, vol. 65, p.
487-517, 1989.
Labov, W. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008 [1972].
Romaine, S. Socio-Historical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2009 [1982].
Página 78 de 389
59.1.
Sala Aníbal Ponce
Jueves 29 - 19:30
La institución escolar ante la variación lingüística
Casasola, Laura Beatriz
Objetivos
Este trabajo tiene como objetivo analizar el desencuentro entre la institución escolar y la variación lingüística.
En torno a esta problemática me propongo:
-Analizar los aspectos de la institución escolar y el sistema educativo que se resisten a lo foráneo y al cambio.
-Identificar los fenómenos lingüísticos y discursivos de los jóvenes que permiten hablar de variación.
-Relacionar los antagonismos de tradición/cambio y homogeneidad/heterogeneidad con la cultura escolar y las
culturas juveniles.
-Reflexionar formas de asimilación, adaptación y acomodación a los fines escolares de las variantes lingüísticas
de los jóvenes y adolescentes
Metodología
La metodología de trabajo incluye, por un lado, una parte de documentación, análisis y discusión bibliográfica
para abordar los aspectos teóricos de la problemática; por otro lado, un estudio de campo destinado a hallar
datos y patrones en los enunciados de la comunidad juvenil escolarizada. Con este propósito, se propondrá un
disparador (una historieta con una problemática social) sobre la base del cual al menos 100 estudiantes
escribirán un texto de opinión. El disparador no estará orientado al tema que recorta esta ponencia con el fin
de no condicionar ni forzar los resultados del trabajo etnográfico. Los informantes serán clasificados de
acuerdo a las variables de sexo, edad, nivel educativo y nivel sociocultural. Sobre el volumen recolectado, se
observará en la palabra escrita aquellos sedimentos de la variación lingüística que distan fuertemente de la
grafía y la cultura letrada de los funcionarios escolares. Los parámetros de análisis serán la caligrafía, la
ortografía, las abreviaturas, la sintaxis, las elipsis y sobreentendidos, los recursos cohesivos, la figuración y
asignación de roles, la argumentación y la reflexión. Finalmente, se examinará si existe algún indicio sobre la
recepción de estas inquietudes en el mundo escolar y adulto.
Marco teórico
El sostén epistemológico de este trabajo es la sociolingüística entendida como el estudio de la variación
sincrónica y diacrónica del lenguaje en un contexto social y cultural. En la parte práctica, se inclina hacia la
pragmática y la etnografía del habla como disciplinas cuyos objetos de estudio son la palabra en uso y las
prácticas discursivas observables de una comunidad lingüística.
Resumen:
Frente a un mundo cuya dominante es el cambio, la institución escolar persiste en mantener la función
disciplinaria, silopsista y conservadora que arrastra desde su génesis (Foucault, 2003). El conflicto entre la
Página 79 de 389
cultura escolar y las culturas juveniles ha tomado la dimensión de un “contraste estructural” que devela un
conflicto de intereses entre una institución estandarizante y un cuerpo social mutable por antonomasia. Con el
reconocimiento de la alteridad y la diversidad, muchas expresiones culturales subyugadas encontraron voz y
visibilidad. Una de las formas privilegiadas de diferenciación e identidad de grupo es el lenguaje. Las diversas
tribus y clanes juveniles se apropian no sólo de hábitos y consumos compartidos, sino también de un léxico y
una sintaxis que les son propios. En este sentido, las producciones discursivas de jóvenes y adolescentes
exhiben un vocabulario reducido, escasa complejidad sintáctica, omisión de verbos, abuso de repeticiones y
muletillas. Esta suerte de “microlenguaje”, semejante a un código restringido (Bernstein, 1994), sin duda está
relacionado con la preponderancia del uso utilitario-comunicacional de la palabra como consecuencia de la
cultura digital y la pérdida de la adecuación del registro a un contexto situacional determinado. Es habitual
escuchar en sala de profesores frases como: “los chicos hablan mal”, “no se les entiende nada” o “hablan como
si estuvieran en la cancha”. Estas aseveraciones desde el imaginario adulto representan el menosprecio por las
manifestaciones verbales y culturales juveniles sin problematizar el concepto de cambio lingüístico. Por lo
tanto, es preciso reflexionar la cuestión con mayor detenimiento: ¿Qué significan esas variaciones para la
progresión del lenguaje y por qué son tan tenazmente resistidas por las instituciones y agentes escolares?
Referencias bibliográficas
Bernstein, B. La estructura del discurso pedagógico. Madrid: Morata, 1994.
Duschatzky, S. y Skliar, C. “La diversidad bajo sospecha. Reflexiones sobre los discursos de la diversidad y sus
implicancias educativas” en Cuadernos de Pedagogía Rosario, N°7, 2000.
Fishman, J.J. Sociología del lenguaje. Madrid: Cátedra, 1971.
Foucault, M. Vigilar y castigar. Nacimiento de la prisión. Buenos Aires, Siglo XXI, 2003
Geertz, C. La interpretación de las culturas. Barcelona: Gedisa, 1992.
Grice, P.H. “Lógica y conversación” en Valdés Villanueva, L. (ed.), La búsqueda del significado. Murcia:
Universidad, 1975.
Halliday, M. A. K. (1978). El lenguaje como semiótica social. La interpretación social del lenguaje y del
significado. México D.F.: Fondo de Cultura Económica, 1982.
Hymes, D. “La sociolingüística y la etnografía del habla” en Language, culture and society. London: Harper &
Row, 1964.
Labov, W. Modelos sociolingüísticos. Madrid: Cátedra, 1972.
Lavandera, B. “El estudio del lenguaje en su contexto cultural” en F. Newmayer (ed.), Panorama de la lingüística
moderna: El lenguaje: contexto socio-cultural. Madrid: Visor, 1988.
Página 80 de 389
17.1.
Sala Nelson Giribaldi
Miércoles 28 - 16:00
Análisis discursivo del 8N y del 7D
Cecenarro, José Gabriel
Desjardins, Victoria
Fourmantin, María Paz
La bipolaridad que actualmente existe en el país (entendiendo el concepto como la concentración de dos polos
completamente opuestos en un mismo sujeto o, en este caso, una misma sociedad – la Argentina –) es la
principal característica que rodea a todo lo concerniente al 8N y 7D, acontecidos en 2012. Se está del lado del
Gobierno Nacional o en contra, y el debate político está cada vez más incorporado en charlas cotidianas.
Esta lucha "por el poder" es inevitablemente discursiva. Es necesario crear un relato que sea creíble y que
contribuya a, necesariamente, desacreditar al adversario. Por eso, el lugar en el que se lleva a cabo esta suerte
de enfrentamiento es en los medios, porque a través de ellos es el modo en el que la gente busca informarse y
obtener respuestas sobre lo que está ocurriendo. Posteriormente, se tomará partido por uno u otro.
Quienes salieron a la calle el 8N (tomando como antecedente lo ocurrido el 13 de Septiembre – 13S –)
quisieron mostrar no solo a los compatriotas si no al mundo entero que Argentina estaba disconforme con el
modo de accionar y proceder de sus dirigentes.
En el caso de la Ley de Medios (Ley 26.522 de Servicios de Comunicación Audiovisual), la lucha por el dominio
del ámbito informativo resulta innegable: se combate de manera explícita por debilitar importantes flancos
para el manejo de la prensa.
La disconformidad, como lo demuestran los acontecimientos de estas dos fechas de enorme repercusión,
siempre es un factor que se encuentra presente y genera "luchas discursivas" de gran alcance.
OBJETIVO GENERAL:
- Desmenuzar, a través del Análisis Crítico del Discurso (ACD), las posiciones tomadas entre sectores
enfrentados al momento del 8N y 7D y revelar los contrapuestos intereses a los que responde cada uno;
- Comprender las relaciones entre lenguaje, cultura y poder a través del ACD.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
- Interpretar a partir del Modelo Tridimensional del Discurso las relaciones entre poder y discurso;
- Comprender las intrincadas y complejas relaciones de poder que constituyen los discursos producidos y
reproducidos a través de los diversos medios de comunicación (diarios en soporte papel y digital, afiches,
propagandas televisivas, redes sociales como Facebook y Twitter, entre otros).
MARCO TEÓRICO:
Este trabajo tomará como marco de referencia las propuestas realizadas por Teun Van Dijk y, en caso de
resultar necesario, otros especialistas en el área como Norman Fairclough y Ruth Wodak.
Van Dijk propone que el ACD es una suerte de investigación analítica sobre el discurso que estudia el modo en
que, en el caso competente a este trabajo, el poder se manifiesta y busca convencer y "poner de su lado" a los
Página 81 de 389
destinatarios de sus mensajes. No obstante, posterior a tal investigación, el ACD tomará partido por uno u otro
y esperará contribuir de manera efectiva a la sociedad con sus resultados.
También propone que lo que el ACD representa es no una "escuela" si no una perspectiva crítica en áreas como
la pragmática, el análisis de la conversación, el análisis narrativo, la retórica, la estilística, la sociolingüística
interaccional, la etnografía del habla, el análisis de los medios, etc. Por eso, puede afirmarse entonces que de lo
que en realidad se ocupa es de problemáticas socio-políticas y no tan solo de teorías y paradigmas.
El ACD requiere una aproximación funcional, más allá de la acción e interacción, que intente explicar el uso del
lenguaje y del discurso también en los términos más extensos de las estructuras y procesos sociales, políticos o
histórico-culturales.
Dimensiones del ACD:
- Descripción: Análisis Lingüístico.
¿Qué sentidos (como identidades o acciones) moviliza el texto a partir de su particular organización lingüística?
- Interpretación: Análisis intertextual.
¿A partir de qué recursos (estilos, géneros y discursos) fue producido el texto?
- Explicación: Análisis social.
¿De qué forma el texto está condicionado por la situación, la institución y la estructura social de la que se
parte?
Miércoles 28 - 13:00
4.1.
Sala Meyer Dubrovsky
El papel de la Gramática en el Taller de Escritura. Aportes de la descripción gramatical a la
producción textual (escrita)
Cegarra, Juan Bacigalupo
En este trabajo proponemos analizar algunas de las relaciones entre gramática y producción escrita, a la luz de
nuestra experiencia docente en el Taller de Oralidad y Escritura I, dependiente del Departamento de Letras,
Facultad de Humanidades, Universidad Nacional de Mar del Plata. La pregunta general que intentaremos
responder es qué aspectos de la descripción lingüística ofrecida por diferentes gramáticas de publicación
reciente (Bosque y Gutiérrez-Rexach, 2009; Di Tullio, 1997; RAE, 2010/11) pueden sentar una base de
conocimiento para que los alumnos de un taller de escritura reflexionen sobre sus propias producciones. Para
ello, en primera instancia, es necesario especificar qué concepción de gramática subyace en cada una de ellas,
cuáles son sus principales objetivos y, en estrecha relación con ello, qué grado de aplicación pedagógica
suponen.
En segundo lugar, es necesario esclarecer cuál es / podría ser el papel de la gramática en relación con el
desarrollo de las habilidades involucradas en la producción escrita. Como afirma Di Tullio:
“El antiguo optimismo ha retrocedido hoy frente a una actitud escéptica con respecto a la
gramática. Se coincide, por lo general, en que del conocimiento de sus reglas no se sigue
necesariamente la capacidad de usar la lengua adecuadamente. Sin embargo, resulta difícil probar
que la incidencia del conocimiento gramatical sea nula a la hora de ejercitar habilidades complejas
Página 82 de 389
implicadas en la comprensión y producción de textos” (Di Tullio, 2010: 14).
A la luz de estas palabras, puede sacarse la conclusión de que la gramática es una condición, si bien no
suficiente, sí necesaria para mejorar la escritura.
Hechas estas reflexiones previas, en tercer lugar, centraremos nuestra atención en un aspecto puntual de la
descripción gramatical, la coordinación aditiva, y su correspondiente realización en un corpus de veinte
trabajos elaborados por estudiantes ingresantes a la carrera de Letras, que tienen el Taller de Oralidad y
Escritura I como asignatura obligatoria en el primer año de cursada. Según hemos podido observar a lo largo de
los años, las estructuras relacionadas mediante coordinación aditiva exponen algunos de los problemas más
frecuentes en las primeras producciones textuales de los alumnos. Los fallos en el armado de este tipo de
construcciones evidencian que, quienes incurren en ellos, poseen dificultades para reconocer los límites de
algunos constituyentes gramaticales, para especificar, mediante el uso de signos de puntuación, líneas
prosódicas acordes al mensaje que se quiere expresar y para distinguir, finalmente, el registro espontáneo
propio de la oralidad del más planificado propio de la escritura.
De esta manera, entonces, queda definido el trayecto que proponemos recorrer:
(i) Evaluación de algunos supuestos de las gramáticas más representativas de publicación reciente.
(ii) Reflexión en torno del papel que la gramática pueda tener en clases-taller orientadas a la producción
escrita.
(iii) Contraste de las conclusiones extraídas en (i) y (ii) con el análisis de las estructuras coordinadas por adición
en el corpus mencionado.
Esperamos así contribuir, centralmente, al campo de la gramática aplicada y, lateralmente, a los desarrollos
teóricos en torno de los contenidos a incluir en los currículos de los talleres de escritura universitarios.
(Alvarado y Pampilio, 1988; Bas y otros, 2001; Bratosevich y otros, 1992; Cassany, 1995; Ferrero, 2008).
Referencias bibliográficas
Alvarado, M. y Pampillo, G. (1988) Talleres de escritura. Con las manos en la masa. Bs As: Quirquincho
Bas, A. y otros (2001) Escribir: apuntes sobre una práctica. Bs. As.: Eudeba
Bosque I., y Gutérrez-Rexach J. 2009. Fundamentos de sintaxis formal. Madrid: Akal
Bratosevich, N. y otros (1992) Taller literario. Metodología/ Dinámica grupal/ Bases teóricas. Bs. As.: Edicial.
Cassany, D. (1995) Describir el escribir. Cómo se aprende a escribir. Barcelona: Paidós Comunicación, 1995
Di Tulio, A. 1997. Manual de gramática del español. Desarrollo teóricos. Ejercicios. Soluciones. Buenos Aires,
Edicial
Ferrero, A. (2008) “Instalar el espacio de la propia enunciación: los talleres de escritura en el marco de las carreras
de periodismo y Comunicación Social”, en lulú coquette. Revista de Didáctica de la Lengua y la Literatura, N° 4.
RAE 2010. Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa
RAE 2011. Ortografía de la lengua española. Buenos Aires: Espasa
Página 83 de 389
Viernes 30 - 12:00
76.1.
Sala Aníbal Ponce
Innovation in a traditionally conservative variety: morphological adjectival intensifier variation in
the Spanish of Lima, Perú
Cerrón-Palomino, Álvaro
This variationist study analyzes the alternation between the adjectival morphological intensifiers –ísimo and–
azo in the Spanish of Lima, Peru. On the one hand, –ísimo is the traditional Pan-Hispanic adjectival intensifier,
derived from the Latin superlative –issimus, which was lost in Late Latin, and introduced in Spanish in the 16th
century by writers such as Juan Boscán (Alarcos, 1994: 85). On the other hand, the competing form is the suffix
–azo, originated in the Latin derivative suffix –aceus, which has functioned traditionally as a noun intensifier or
augmentative in most Spanish varieties. The innovative use of –azo as an adjectival intensifier is shown in
examples (1)-(3).
(1) Bueno, y la mayoría de veces he comprado reventa, menos cuando he querido estar aseguradazo, porque
normalmente las sacaban más baratas de reventa...hasta que me sucedió: fui a Kiss, confiadazo de que iba a
haber entrada en general y no había, y la reventa estaba al triple (qué rateros) y me quedé afuera. ‘Well, most
of the time, I have bought re-sells [tickets], except for when I had wanted to be really assured, because
normally, they were cheaper when re-sold… until it happened to me: I went to [see] Kiss, really confident that
there were going to be general tickets, and there were none, and the re-sells [prices] had tripled (what a bunch
of rip-offs!) and I had to stay outside’.
(2) Se nota que estuvo bravazo... de verdad que me hubiese gustado ir! ¡Bien por ti, saliste ganadazo Brother!
‘One can tell it was really good… really, I would have loved to go! Good for you, you came out really victorious,
brother!’
(3) Katia está bronceadaza; por eso es que se cortó el velo. ‘Katia is very tan; that’s why she cut her veil’.
It has been pointed out that the use of –azo as an adjectival intensifier is more common in Hispanic America
than in Spain (Falcinelli, 2007: 24). However, this use has become more extended in the Spanish of Peru,
concretely, in Lima, which is the paradigmatic variety for the whole country. However, Limeño Spanish leading
an innovative use is somewhat unexpected, since it has been consistently regarded as a conservative variety
(Caravedo, 1990). Unlike many other variationist studies, the data used for this one were online corpora
(CREA1 and CORDE2), online journals and magazines, and e-networks (Facebook, Twitter, YouTube, and
comments of the aforementioned online journals and magazines), all of them pertaining exclusively to the
Limeño variety. The analysis of the data was partially based on Ito & Tagliamonte (2003), and Tagliamonte
(2008). The statistical analysis with Goldvarb X shows that e-networks, participial adjectives, male speakers,
and predicative function are the factors favoring the occurrence of the non-standard variant. The factors that
were discarded in the statistical analysis were a positive/negative value of the adjective, the emotional or lack
of emotional character assigned to the noun modified by the adjective, the semantic classification of the
adjective, and the existence/absence of a feminine gender marker for the adjective. The extremely scarce
presence of the non-standard variant in both the CREA and CORDE corpora and its abundant occurrence in the
e-networks underscores the colloquial nature of the innovative form. By the same token, the almost exclusive
occurrence of the standard variant in the online corpora and its very restricted rate in the e-networks suggests
Página 84 de 389
it is a rather formal morpheme. Another revealing finding related to its colloquial nature is the fact that male
speakers prefer the non-standard variant, which can be explained in terms of covert prestige.
References
Alarcos, Emilio (1994). Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
Caravedo, Rocío (1990). Sociolingüística del español de Lima. Lima: Fondo Editorial de la Pontifica Universidad
Católica del Perú.
Falcinelli, Alessandro (2007). Valores y funciones del sufijo –azo en el español actual y sus equivalencias en
italiano. Linguae. Rivista di Lingue e culture moderne 1, 23-54.
Ito, Rika and Sali Tagliamonte (2003). Well weird, right dodgy, very strange, really cool: Layering and recycling
in English intensifiers. Language in Society 32, 257-279.
Tagliamonte, Sali (2008). So different and pretty cool! Recycling intensifiers in Toronto, Canada. English
Language and Linguistics 12, 361-394.
Viernes 30 - 08:45
67.2.
Sala Meyer Dubrovsky
O Português e o Guarani em terras capixabas: uma análise sob a perspectiva sociolinguística
Claudiano Calazans, Poliana
Estima-se que restam hoje cerca de 50 mil índios Guarani no Brasil, que se situam, principalmente, na faixa
litorânea que vai desde os estados do sul até o território capixaba, o Espírito Santo. Considerando que essa
comunidade se mantém bilíngue, conservando praticamente intacta sua língua, e no intuito de analisar sua
linguagem, o presente trabalho objetiva discutir:
1) os fatores sociolinguísticos que levaram à manutenção da língua guarani, depois de tantos anos de contato
com o português;
2) as influências linguísticas do Guarani no Português falado atualmente por esse povo.
Para alcançar esses objetivos, foi formado um banco de dados de fala por meio de entrevistas realizadas nas
aldeias, que versaram sobre as tradições históricas, a família, a religião, a economia e o meio ambiente –
aspectos considerados por eles como as principais armas de resistência desse povo. A análise tomou por base
os pressupostos da Sociolinguística/Contato Linguístico, com teóricos como Weinreich (1953), Fishman (1968;
1972), Appel e Muysken (1996), Coulmas (2005) e outros, que discutem temas pertinentes à pesquisa em
questão: o contato linguístico e a manutenção/substituição de línguas minoritárias. Verificou-se, conforme o
andamento da pesquisa, que, apesar do contato com o português pela venda de artesanatos, pela mídia e pela
atuação da escola e sua ação integralizadora, prevista pelo Estatuto do Índio, o Guarani mantém a sua língua
materna - ainda que estigmatizada - devido à forte religiosidade que norteia todo o seu modo de vida. Ele
entende a palavra como um dom e confere a ela um poder mítico de conexão com o mundo espiritual, o que,
ao mesmo tempo, confere extrema importância à língua minoritária e favorece a sua preservação, enquanto
marca importante da cultura e identidade desse povo.
Página 85 de 389
Jueves 29 - 16:15
53.2.
Sala Jacobo Laks
Sobre o papel da definitude e da especificidade na variação da posição do sujeito no Brasil
oitocentista
Coelho, Izete
Berlinck, Rosane de Andrade
O presente estudo se insere na proposta que visa investigar a variação da ordem do sujeito em construções
declarativas dos séculos XIX e XX provenientes do corpus mínimo do projeto Para a História do Português
Brasileiro (PHPB), que reúne textos de natureza variada como anúncios de jornais, cartas de leitores e de
redatores, cartas pessoais e outros documentos. Busca-se fazer uma descrição dos condicionadores internos da
variação da ordem do sujeito com o propósito de testar a validade das hipóteses já discutidas na literatura, de
correlacionar a ordem (X)VS com a posição do verbo (V1 e V2), com a forma de realização do SN sujeito e com
os traços semânticos desse sujeito, e de explicar quais os padrões sintáticos que superficializam as ordens (X)VS
e (X)VXS. A tendência ao enrijecimento da ordem sujeito-verbo-objeto (SVO) no português brasileiro é
característica já bem estabelecida por um conjunto de investigações pautadas em análise de corpora, segundo
a proposta teóricometodológica da Sociolinguística variacionista (Lira, 1986; Berlinck, 1988, 1989, 2000, Zilles,
2000, Coelho, 2000a, 2006; Spano, 2008, entre outros). Tais estudos revelaram que o português do Brasil (PB) e
o português de Portugal (PP) estariam tomando caminhos opostos: o PP admite variação da ordem do sujeito
em diferentes contextos sintáticos, no PB a ordem SV é a manifestação largamente preferida. A diminuição do
uso da construção VS constatada no PB atual está relacionada, principalmente, ao tipo de verbo e ao padrão
sentencial das construções, a saber: (i) são certas construções monoargumentais (verbos inacusativos) que
ainda admitem ordem VS (Kato e Tarallo, 1993; Kato 2000; Coelho 2000b); (ii) o padrão XV é preferencialmente
encontrado tanto em construções transitivas como em construções inacusativas, com a posição à esquerda do
verbo preenchida ora por sujeitos ora por advérbios localizadores (espaciais ou temporais). Quanto à variação
VS/SV inacusativa/apresentativa, estudos variacionistas (Lira 1982; Berlinck 1988; Zilles, 2000; Coelho 2000a,b)
revelaram no PB atual uma possível explicação pautada na associação entre SV e o caráter dado,[+ definido],
[+específico] do SN, por um lado, e entre VS e SNs novo, [-definido], [-específico], por outro. É justamente esse
último aspecto que focalizamos no presente estudo. Propomos avaliar o quanto a correlação identificada em
dados do PB atual é atuante nos textos do século XIX. A análise da definitude/especificidade se fundamenta na
proposta de Enç (1991), levando em conta as seguintes distinções: (i) [± definido] segundo a entidade descrita
tenha ou não um referente estabelecido previamente no discurso, com o qual mantém uma relação de
identidade; (ii) [± específico], segundo a entidade descrita tenha ou não um referente incluído no conjunto de
referentes mencionados no discurso. Nesse caso, não é necessária a identidade entre os referentes. As
amostras analisadas compõem-se de dados oriundos de anúncios de jornais, de cartas de leitores e redatores e
de cartas pessoais oitocentistas, de diferentes regiões do Brasil (São Paulo, Rio de Janeiro, Santa Catarina e Rio
Grande do Norte). A proposta leva em conta pressupostos da Teoria da Variação e Mudança de Weinreich,
Labov e Herzog (1968), rediscutidos por Labov (1982), e emprega o pacote estatístico Goldvarb X (Sankoff,
Tagliamonte, Smith 2005) na análise dos condicionadores internos da variação investigada.
Página 86 de 389
Referências bibliográficas
Berlinck, R A. A ordem V SN no português do Brasil: sincronia e diacronia. Dissertação de mestrado. Campinas,
UNICAMP, 1988.
Berlinck, R. A. A construção V SN no português do Brasil: uma visão diacrônica do fenômeno da ordem. In:
Tarallo, F. (org.) Fotografias Sociolinguísticas. Campinas, SP: Pontes, 1989.
Berlinck, R. A. Brazilian Portuguese VS Order: a diachronic analysis. In: Kato, M.A.; Negrão, E.V. (eds) Brazilian
Portuguese and the Null Subject Parameter. Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert, 2000. p.
175-194.
Coelho, I.L. A ordem V DP em construções monoargumentais: uma restrição sintático-semântica. Tese de
Doutorado. Florianópolis: UFSC. 2000a.
Coelho, I.L. A ordem V NP em construções monoargumentais: uma restrição sintático-semântica. Letras de
Hoje. Porto Alegre. V.35, no.1, p.47-73, 2000b.
Coelho, I. L. Variação na sintaxe: estudo da ordem do sujeito no PB. In: Ramos, J. M. (org.) Estudos
sociolingüísticos: os quatro vértices do GT da Anpoll. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2006.
Enç, m. The semantics of Specificity. Linguistic Inquiry. Vol 22 (1), p. 1-25. 1991.
Kato, M.A. A restrição de monoargumentalidade da ordem VS no português do Brasil. Fórum Linguístico, vol. 2,
n.1, outubro de 2000, p.97-127.
Kato, M.A.; Tarallo, F. The loss of VS syntax in Brazilian Portuguese. In: Koch, I.V.; Schlieben-Lange, B. (eds)
Linguistik in Brasilien. Tubingen: Niemeyer, 1993.
Lira, S.A. Nominal, Pronominal and Zero Subject in Brazilian Portuguese. University of Pennsylvania Ph.D.
Dissertation. 1982.
Lira, S.A. Subject postposition in Portuguese. Revista D.E.L.T.A., v.2, n.1, p.17-36, 1986.
Sankoff, D.; Tagliamonte, S.A; Smith, E. Goldvarb X: A variable rule application for Macintosh and Windows.
Department of Linguistics, University of Toronto. 2005.
Spano, M. A ordem verbo-sujeito no português brasileiro e europeu: um estudo sincrônico da escrita padrão.
Tese de Doutorado. UFRJ. 2008.
Zilles, A.M.S. A posposição do sujeito ao verbo no português falado no Rio Grande do Sul. Letras de Hoje. Porto
Alegre. V.35, n.1, p.75-96, 2000.
43.3.
Sala Jacobo Laks
Jueves 29 - 10:00
Análise Discursiva das Tirinhas da Mafalda
Colares Lucio de Souza, Silvana
Este trabalho tem como objetivo investigar o funcionamento discursivo das tirinhas da Mafalda. O estudo teve
como corpus recorte das tiras de Mafalda, pois cada uma das tirinhas de Mafalda, na obra completa, reproduz
um conjunto e uma sequência inseparável. Uma tirinha, então, é uma parcela de linguagem e situação que
produz efeitos de sentido nos leitores. Considera-se, então, que, no conjunto, cada tirinha é uma
Página 87 de 389
representação textual do discurso. Isso leva a afirmar que os discursos não são neutros, pelo contrário, são
impregnados da visão de mundo de quem os produz e para quem são produzidos. Na relação discursiva não há
ingenuidade. Dessa forma, serão selecionadas algumas tirinhas para cada item do referencial teórico, bem
como serão escolhidas tirinhas de temáticas diferenciadas características do processo de contestação e
transformação denominado “1968” em que a personagem Mafalda serviu de contraponto para expor através
do discurso humorístico um conjunto de temas polêmicos como feminismo, moralismo, autoritarismo,
educação, cultura, poder, repressão, censura, dominação, exploração, política internacional, dependência
econômica etc. Então, com uma leitura prévia será feita a observação nas tirinhas buscando depreender o que
desperta o ponto analítico e a partir dessa leitura, uma aproximação com a teoria. Esse estudo pauta sua
sustentação teórica na Análise do Discurso, doravante AD, de linha francesa, teoria que situa seu objeto – o
discurso – no campo das relações entre o linguístico e o histórico-ideológico, buscando no interior desse campo
as determinações sociais, políticas e culturais dos processos de construção do sentido. O sentido para a AD é
uma questão aberta, não se tem acesso ao sentido como tal, ele não se fecha, tem-se a ilusão de seu
fechamento, quando na realidade só há seus efeitos. Assim, o discurso pelas lentes da Análise do Discurso é
uma teia, onde dizeres se entrelaçam em uma rede. É exatamente por esse motivo que não se pode falar em
discurso sem que sejam, ao mesmo tempo, convocados os seus constitutivos língua, sujeito e história. Para
tanto, serão apresentados extratos de possíveis análises das tirinhas da Mafalda, de acordo com a linha de
pesquisa já exposta, articulando-se a alguns conceito-chaves que serão tratados abaixo, tais como: Efeitos de
sentido, memória discursiva, heterogeneidade, discurso humorístico e ironia e humor. Levando-se em conta as
considerações teóricas sobre o tema, dadas por Althusser, Authier-Revuz, Bergson, Brait, Brandão, Cazarin,
Coracine, Courtine, Ducrot, Foucault, Freud, Hutcheon, Quella-guyot, Maingueneau, Orlandi, Pêcheux, Possenti,
entre outros. Desta forma, a construção do corpus e a análise estão intimamente ligadas, pois a decisão
concernente ao estabelecimento do corpus, já inclui a decisão de propriedades discursivas. O melhor caminho
para ser percorrido na constituição do corpus é o que aponta para a construção de montagens discursivas, que
obedeçam a critérios que decorram de princípios teóricos da análise de discurso, face aos objetivos da análise,
e que permitam chegar a sua compreensão. Esses objetivos, de comum acordo com o método, bem como com
os procedimentos, não têm o objetivo de demonstrar, mas o de mostrar como um discurso funciona
produzindo efeitos de sentidos. Em se tratando de metodologia, a AD é um campo de pesquisas que não possui
uma metodologia pronta. Isto significa que ao lançar mão dos elementos constitutivos do arcabouço teórico
que balizarão suas análises, o analista do discurso estará ao mesmo tempo alçando os dispositivos
metodológicos. É o objeto e as perspectivas da pesquisa que vão impondo a teoria, pois em AD, conforme
assinalamos, teoria e metodologia são inseparáveis. Por fim, não se pode deixar de reiterar que é a partir dos
procedimentos de análise que os princípios metodológicos vão sendo produzidos, num movimento contínuo
entre a teoria e a própria análise, decorrendo disso o fato de não se considerar a existência de um modelo
pronto, mas de um modelo que se constrói, na medida em que o corpus vai sendo analisado. Verificou-se,
portanto, que esse estudo não é um “amontoado” de exemplos de histórias em quadrinhos que exploram o
humor e a ironia, tampouco é uma análise do humor e da ironia a partir de algumas tirinhas. Nas tirinhas da
Mafalda, salienta-se que, além de compreensível, é familiar pelo seu conteúdo, talvez porque o autor também
utilize elementos iconográficos da cultura popular, fazendo com que o leitor identifique-se facilmente. Essas
estão entrelaçadas com o objeto de estudo da AD, o discurso. O discurso, principalmente o discurso
humorístico, assim como todo processo discursivo, pressupõe efeitos de sentido num processo interlocutivo.
Assegura-se, então, que o sentido não está preso ao significante, que um texto pode ter muitos sentidos, que o
sentido é antes um produto, resultado de um processo: uma produção, cujos efeitos, são efeitos de sentido.
Assim, esse estudo acrescentou não alguma, mas muitas contribuições interessantes ao que já se disse, ou se
estudou, sobre histórias em quadrinhos até hoje.
Página 88 de 389
Referências bibliográficas
Althusser, Louis. Aparelhos Ideológicos de Estado. 3ª ed. Rio de Janeiro: Edições Graal, 1985.
Authier-Revuz, Jacqueline. Heterogeneidade(s) Enunciativa(s). Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, SP,
n. 19, jul./dez. 1990.
Authier-Revuz, Jacqueline. Heterogeneidade mostrada e heterogeneidade constitutiva: elementos para uma
abordagem do outro no discurso. In: Authier-Revuz, Jacqueline. Entre a transparência e a opacidade: um
estudo enunciativo do sentido. Tradução por Leci Borges Barbisan; Valdir do Nascimento Flores. Porto Alegre:
EDIPUCRS, 2004. p. 11-79.
Bergson, Henri. O riso. Rio de Janeiro: Guanabara, 1987.
Brait, Beth. Ironia em perspectiva polifônica. Campinas: Editora da Unicamp, 1996.
Brandão. Helena. H. Nagamine. Introdução à análise do discurso. 8. ed. Campinas: Unicamp, 1999.
Cazarin, Ercília Ana. O confronto entre duas posições-sujeito, inscritas em diferentes formações discursivas,
marcado linguisticamente pelo enunciado dividido. In: Indursky, Freda; Campos, Maria do Carmo (org.).
Discurso, memória, identidade. Porto Alegre: Sagra Luzzatto, 2000.
Coracine, M.J. Les adverbeles de relativité déjá-encore, já-ainda. Dissertação (Mestrado em Letras ModernasLíngua Francesa) – USP, Saõ Paulo, 1981.
Courtine, J. J. (1982). “La Toque de Clementis”, xerox. _ (1984. “La Meilleure de langues”. In: Linguistique
Fantastique. Paris, Denoel, S. Auroux (org)
Courtine, J. J. O discurso inatingível: Marxismo e Linguística (1965-1985). Tradução de Heloísa M. Rosário. In:
Cadernos de tradução – n. 6/jun. 1999. Porto Alegre: 1999.
Ducrot, Oswald. Introdução e Esboço de uma teoria polifônica da enunciação. In: O dizer e o dito. Campinas/SP,
Pontes, 1987.
Foucault, Michel. A arqueologia do saber. Tradução de Luiz Felipe Baeta Neves. 6ª ed. Rio de Janeiro: Forense
Universitária, 2002.
Foucault, Michel. A ordem do discurso. 2. ed. São Paulo: Edições Loyola, 1996. p.79. FOUCAULT, M; A ordem do
Discurso, SP-SP, Loyola, 2005, 12 ed.
Freud, Sigmund. Os chistes e sua relação com o inconsciente [1905]. In: Freud, Sigmund. Edição Standard
brasileira das obras psicológicas completas. Rio de Janeiro: Imago, 1969. v. VIII.
Hutcheon, Linda. Teoria e política da ironia. Belo Horizonte: UFMG, 2000.
Quella-Guyot, Didier. A história em quadrinhos. Tradução: Maria Stela e Adail Ubirajara Sobral. São Paulo:
Loyola,1994, p.151.
Maingueneau, D. Novas tendências em Análise do Discurso. 3 ed. São Paulo, Pontes; 1997.
Orlandi, Eni Pulcinelli. Segmentar ou recortar. Linguística: Questões e Controvérsias, Centro de Ciências
Humanas e Letras da Faculdades Integradas de Uberaba. Série de Estudos n. 10, p. 9-27, 1984.
Orlandi, Eni Pulcinelli. A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso. 2. ed. rev. e aum. Campinas,
SP: Pontes, 1987.
Orlandi, Eni Pulcinelli. Discurso e Leitura. 6. ed. São Paulo: Cortez; Campinas. Editora da UNICAMP, 1988.
Orlandi, Eni Pulcinelli. As formas do silêncio. Campinas: Unicamp, 1997.
Página 89 de 389
Orlandi, Eni Pulcinelli. Análise de Discurso, Princípios e Procedimentos. São Paulo: Pontes, 2001.
Pêcheux, Michel. Semântica e Discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. Tradução Eni Pulcinelli Orlandi et al.
Campinas: Unicamp, 1988.
Pêcheux, Michel e Fuchs, Catherine. A propósito da análise automática do discurso: atualização e perspectivas
(1975). In: Gadet; Françoise; HAK,Tony. Orgs.). Por uma análise automática do discurso: uma introdução à obra
de Michel Pêcheux. 3. ed. São Paulo: UNICAMP,1997.
Pêcheux, M. Papel da memória. In: Achard, P. et al. Papel da memória (Nunes, J.H., Trad. e Intr.). Campinas:
Pontes, 1999.
Possenti, Sírio. Discurso, estilo e subjetividade. São Paulo: Martins Fontes, 1988.
Possenti, Sírio. Os humores da língua: análises linguísticas de piadas. Campinas, SP Mercado de Letras, p.152,
1998.
Possenti, Sírio. Humor de circunstância, 10/2008, Filologia e Linguística Portuguesa, Vol. 9, São Paulo, 2000.
Possenti, Sírio. Ainda sobre a noção de efeito de sentido. In: Gregolin e Baronas (Orgs.). Análise do discurso: as
materialidades do sentido. São Carlos, SP: Claraluz, 2001.
Miércoles 28 - 18:45
29.2.
Sala Jacobo Laks
Aspectos teóricos y metodológicos del curso en línea: Sociolingüística: recursos de análisis para el
contexto del salón de clase de L1, L2 L3
Colín Rodea, Marisela
La revolución del lenguaje digital “hibidrizó” lós gêneros textuales diferenciados anteriormente y posibilitó una
comunicación global. Ante este panorama es importante contar con un marco teórico adecuado para tratar los
nuevos contextos de diversidad lingüística. El curso proporciona las teorías, los conceptos, la metodología y las
técnicas básicas de la sociolingüística, específicamente de la sociolingüística interpretativa (Gumperz, J., 1982) y
facilita el estudio y la comprensión del aspecto social y heterogéneo del lenguaje, sus variables y cambios, así
como los elementos y mecanismos de la interacción generada en el salón de clase y en la red. Esta propuesta se
extiende al estudio de la interacción del espacio del salón de clases a través del estudio del modelo de
Seedhouse (1994, 2005) y de Bortoni (2004); con ello se busca establecer una relación entre la teoría
sociolingüística y la práctica docente predominando la perspectiva sociolingüística. Se trata de un curso en línea
dirigido a profesores de lenguas interesados en explicar los cambios lingüísticos de la lengua que enseñan y en
la forma de abordar la aproximación de variantes, los géneros digitales; así como las formas de interacción en
salón de clase y en el ciberespacio. El diseño del curso sigue los principios del diseño y enseñanza de cursos en
línea (Schweizer, 1999). En nuestra presentación se describe de manera detallada el diseño, el mapa
conceptual, la estructura de las 5 unidades, sus contenidos y actividades. La propuesta teórica se basa en el
desarrollo de dos ejes de trabajo. El primero se refiere al nivel sociolingüístico, principios y técnicas y su empleo
en la investigación del salón de clase y el segundo dirigido a la investigación del propio contexto virtual del
curso y de sus géneros textuales, a través de la exploración de las técnicas etnográficas para el ciberespacio,
para nociones como interacción y géneros digitales. Desde el punto de vista pedagógico se plantea un modelo
que parte del nivel macro al micro, de la teoría a la práctica y que busca entrenar al profesor en el uso de
técnicas etnográficas y sociolingüísticas para reflexionar en torno a la interactividad y el contexto del
ciberespacio.
Página 90 de 389
Referencias bibliográficas
Bortoni-Ricardo, Stella Maris, (2004): Educação em língua materna: a sociolingüística na sala de aula. São
Paulo: Parábola Editorial, 2004 (Col. Linguagem, n112 )4 .‫؛‬p.ISBN: 85-88456-17-6. Marcelo Mَadolo. Aguarda
publicação na Revista Linha D´água, dirigida pela “Assossiação de Professores de Língua e Literatura”, FFLCH —
USP: São Paulo ISSN: 0103 – 3638.
Gumperz, John J. (1982): Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Seedhouse, Paul (1994): “Linking pedagogical purposes to linguistic patterns of interaction: the analysis of
communication in the language classroom” in IRAL, vol. XXXII/4, november 1994, pp. 303-320.
Seedhouse, Paul (2005): The interactional architecture of the language classroom: a conversation analysis
perspective, Language Learning Research Club, University of Michigan, Blackwell Publishing, pp. 151-221.
Schweizer, H. (1999): Designing and Teaching an On-Line Course. Spinning Your Web Classroom, Boston,
London, Toronto, Sydney, Tokio, Singapore, Allyn and Bacon
Miércoles 28 - 16:15
18.2.
Sala Héctor Agosti
El género en el marcador dale pues: un acercamiento sociolingüístico al estudio de los marcadores
del discurso oral
Colmenares, Cruz
Romero, José
Castillo Piña, Luis Alberto
Rojas Pérez, Carlina
El uso de los marcadores en el discurso oral ha generado gran interés entre los estudiosos del lenguaje
(Calsamiglia y Tusón, 1999; Verschueren, 1995; Martín Zorraquino y Portolés 1999). Como elementos de
cohesión textual en la interacción cara a cara, estos marcadores dan cuenta de un sinnúmero de funciones
pragmáticas. Tal es el caso del marcador dale pues, comúnmente usado en Venezuela con una gama de
funciones poco estudiadas hasta el presente. Para realizar la investigación, se ha aplicado una encuesta a un
grupo de hablantes (doce hombres y doce mujeres) de la ciudad venezolana de Maracay que permite
determinar la percepción que ellos tienen en cuanto al uso y función del mencionado marcador, así como la
existencia de otros factores que podrían condicionar su empleo. Los resultados obtenidos revelan que dale
pues es una expresión propia del habla dialogada e informal de hombres y mujeres; es de carácter
multifuncional y polisémico variando en cada caso según el género, cuya función principal, para ambos
géneros, es la de expresar acuerdo y despedirse.
Miércoles 28 - 19:45
33.2.
Página 91 de 389
Sala Meyer Dubrovsky
Valoración socioeconómica de tres características fonéticas en el español de la Argentina
Coloma, Germán
Este trabajo utiliza un método de regresión estadística conocido como “método de los precios hedónicos” para
evaluar la importancia de tres características fonéticas (asibilación de /r/, asibilación de /ʒ/ y distinción entre
/ʒ/ y /ʎ/) como marcadores sociolingüísticos en el español de la Argentina. El método correlaciona dichas
características fonéticas con el producto bruto interno per cápita promedio de las distintas provincias de la
Argentina, y de su aplicación se llega a la conclusión de que la única que resulta estadísticamente significativa
es la asibilación de /r/, cuya presencia se asocia con una reducción del ingreso por habitante de unos U$S 7000
anuales. Dicho resultado resulta consistente con el que surge de la comparación directa entre los ingresos
medios de las zonas con y sin asibilación de /r/, y también con el que surge de una regresión logística entre
dicha variable y el ingreso per cápita. Los resultados son también compatibles con los hallados en trabajos
anteriores referidos a la generalidad de los países hispanohablantes, y al inglés hablado en América del Norte.
Miércoles 28 - 15:00
15.1.
Sala Jacobo Laks
Nociones émicas de descortesía en contextos laborales argentinos bilingües
Cordisco, Ariel
Si bien el estudio de la descortesía ha experimentado un interés exponencial en los últimos cinco años (Garcés
Conejos Blitvich, 2010), desde los aportes precursores de Lavandera (1988), Kaul de Marlangeon ([1992]1995,
2003) y Culpeper (1996), la producción de conocimiento sobre la variación intercultural en la percepción y
evaluación del fenómeno de la descortesía está en sus inicios (Culpeper, Marti, Mei, Nevala, y Schauer, 2010).
Esto se torna particularmente cierto si se adopta un paradigma de estudio no universalista (Bernal, 2007; Kaul
de Marlangeon, 2005) y en relación con la noción de imagen (Goffman, 1959) y su debida gestión por parte de
interlocutores en situaciones comunicativas interculturales (Bravo, 1998). Así enmarcado, este trabajo presenta
los resultados de una investigación que indagó cómo los usuarios del español rioplatense (primera lengua) y del
inglés estadounidense (segunda lengua) representan y evalúan la noción de descortesía en contextos laborales
determinados por empresas privadas multinacionales con sede en Argentina. El propósito del estudio fue
recabar información post-factum acerca de las representaciones (Eelen, 2001, pp. 127-158; Haugh, 2010, p. 11)
y evaluaciones (Arundale, 2010) (socio)pragmáticas y discursivas relacionadas con nociones émicas (Pike, 1967;
Spencer-Oatey, 2005) o de primer orden (Watts, 2008) que conciernen a la descortesía. Esto conforma una fase
de consultación a priori (Gumperz, 2001, p. 223) que sirve de marco interpretativo para un proyecto de
investigación más amplio que analiza actividades de imagen gestionadas a través de correos electrónicos
laborales. El objetivo del estudio fue, entonces, identificar aquellas nociones émicas relacionadas con la
descortesía de empleados argentinos (Ciudad de Buenos Aires) en contextos laborales bilingües español-inglés.
Tal objetivo se puede reformular en las siguientes preguntas de investigación: ¿Qué dificultades comunicativas,
situaciones de negatividad y conflictividad son más propicias para la emergencia de manifestaciones émicas de
descortesía? ¿Qué se entiende por descortesía en un lugar de trabajo para empleados argentinos calificados,
Página 92 de 389
usuarios del inglés como lengua extranjera, cuando interactúan con sus pares estadounidenses a través del
correo electrónico? La necesidad de comprender la (des)cortesía desde una perspectiva émica se enmarca
teóricamente en los trabajos en español de Bernal (2008), Bolívar (2008), Contreras Fernández (2008),
Hernández Flores (2008), Murillo Medrano (2008) y Piatti (2003), quienes ofrecen una sistematización sobre la
investigación empírica de la (des)cortesía de primer orden. Esta investigación siguió la teorización del concepto
mismo de descortesía desarrollado por Kaul de Marlangeon (2005, 2008, 2010), para quien “el hablante
descortés responde a un estado de desequilibrio o lo entabla volitivamente para hacer prevalecer la
cosmovisión propia o sus requerimientos de imagen, en detrimento del oyente” (2005: 299). La autora
reconoce comportamientos descorteses abiertamente intencionales, pero también da cabida en su objeto de
estudio a otros tipos de comportamientos descorteses que carecen de intencionalidad o a partir de los cuales
no se puede reconocer analíticamente una intencionalidad manifiesta por causar un daño o responder a un
ataque. El diseño metodológico de este estudio es de naturaleza etnográfica (Gumperz y Hymes, 1972), de
carácter exploratorio y cualitativo. El corpus fue recopilado a través de un instrumento de investigación
suministrado en agosto de 2012 a veinticinco participantes argentinos, de entre 25 y 34 años de edad, 13
femeninos y 12 masculinos, con educación post-secundaria, todos ellos empleados de empresas con sedes en
la Ciudad de Buenos Aires. El instrumento consistió en un cuestionario con 10 preguntas de respuestas abiertas
o cerradas dirigidas a obtener datos sobre (a) la noción general de descortesía (percepción subjetiva abierta),
(b) la noción de descortesía asociada con ocho campos semánticos determinados (percepción subjetiva
cerrada) y (c) la noción de descortesía relacionada con empleados estadounidenses (percepción intersubjetiva
abierta). El cuestionario incluyó, además, una sección tipo test con dos escenarios basados en correos
electrónicos dirigidos a obtener datos sobre (d) las evaluaciones de posibles ocurrencias de descortesía y (e) las
respuestas reactivas concernientes a tal evaluación. Los resultados obtenidos identifican la descortesía con
dificultades comunicativas relacionadas con lo procedimental (explicar o delegar tareas), lo transaccional
(explicar problemas personales y lo intercultural (comprender expresiones informales), en contextos en donde
hay situaciones negativas (comentarios inapropiados, anuncio de malas noticias) o infracciones administrativas
(incumplimientos de horarios) y de desempeño (dar cuenta de errores). Esto lleva a identificar siete nociones
émicas de descortesía en las preguntas abiertas. Los participantes argentinos asociaron descortesía con
nociones de agresividad, imperatividad, impropiedad, desconsideración, negligencia, injusticia y evasión. De
forma más específica, hubo una fuerte asociación con campos semánticos relacionados con la noción de
desconsideración (ser: desatento / desconsiderado / irrespetuoso, 82%) y la impropiedad (ser: inapropiado /
impropio / fuera de lugar, 68%), mientras que una débil con el campo semántico referido a la negatividad (ser:
adverso / desfavorable / negativo, 27%). Sobre la base de los resultados anteriores, se puede concluir que la
configuración de la descortesía parece aceptar un amplio rango de nociones émicas relacionadas con la
normatividad y la valoración del desempeño que impone el contexto laboral. Particularmente, las nociones de
desconsideración, negligencia e injusticia se correlacionan con roles profesionales asumidos por los
participantes como empleados calificados que consideran al inglés como parte fundamental de su capital socioeducativo y económico dentro de los contextos laborales estudiados.
Referencias bibliográficas
Arundale, R. B. (2010). Constituting face in conversation: Face, facework, and interactional achievement.
JOURNAL OF PRAGMATICS, 42(8),
Bernal, M. (2007). Categorización sociopragmática de la cortesía y de la descortesía: Un estudio de la
conversación coloquial española. Stockholm: Stockholm University.
Bernal, M. (2008). El test de hábitos sociales aplicado al estudio de la descortesía. In A. Briz-Gómez, A. HidalgoNavarro, M. Albelda-Marco, J. Contreras & N. Hernández-Flores (Eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo
oral. Tercer Coloquio Internacional del Programa EDICE (Vol. 3, pp. 623-641). Valencia Universidad de Valencia-
Página 93 de 389
Programa EDICE.
Bolívar, A. (2008). Perceptions of (im)politeness in Venezuealn Spanish: The role of evaluation in interaction.
Pragmatics, 18(4), 605-633.
Bravo, D. (1998). ¿Reirse juntos?: un estudio de las imágnees sociales de hablantes espeñoles, mexicanos y
suecos. In H. Haverkate, H. Mulder & C. F. Maldonado (Eds.), La pragmática lingüística del español. Recientes
desarrollos (Vol. 22). Amsterdam: Rodopi.
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge
University Press.
Contreras-Fernández, J. (2008). Test de hábitos sociales en un análisis contrastivo sobre el uso y la
interpretación de la cortesía lingüística. In A. Briz-Gómez, A. Hidalgo-Navarro, M. Albelda-Marco, J. Contreras &
N. Hernández-Flores (Eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. Tercer Coloquio Internacional del
Programa EDICE (Vol. 3, pp. 642-656). Valencia Universidad de Valencia-Programa EDICE.
Culpeper, J. (1996). Towards an Anatomy of Impoliteness. Journal of Pragmatics, 25(3), 349-367.
Culpeper, J., Marti, L., Mei, M., Nevala, M., & Schauer, G. (2010). Cross-cultural variation in the perception of
impoliteness: A study of impoliteness events reported by students in England, China, Finland, Germany and
Turkey. Intercultural Pragmatics, 7(4), 597-624
Eelen, G. (2001). A critique of politeness theory. Manchester: St. Jerome Publishing.
Garcés-Conejos Blitvich, P. (2010). Introduction: The status-quo and quo vadis of impoliteness research.
Intercultural Pragmatics, 7(4), 535-559.
Goffman, E. (1959). The Presentation of Self in Everyday Life: University of Edinburgh Social Sciences Research
Centre.
Gumperz, J. J. (2001). Interactional Sociolinguistics: A Personal Perspective. In D. Schiffrin, D. Tannen & H. E.
Hamilton (Eds.), The Handbook of Discourse Analysis. Malden, Massachusetts, USA: Blackwell Publishers.
Gumperz, J., & Hymes, D. (1972). Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York:
Holt, Rinehart & Winston.
Haugh, M. (2010). When is an email really offensive?: Argumentativity and variability in evaluations of
impoliteness. [Article]. Journal of Politeness Research-Language Behaviour Culture, 6(1), 7-31.
Hernández-Flores, N. (2008). Los tests de hábitos sociales en el análisis de debates televisivos. In A. Briz-Gómez,
A. Hidalgo-Navarro, M. Albelda-Marco, J. Contreras & N. Hernández-Flores (Eds.), Cortesía y conversación: de lo
escrito a lo oral. Tercer Coloquio Internacional del Programa EDICE (Vol. 3, pp. 657-668). Valencia Universidad
de Valencia-Programa EDICE.
Kaul de Marlangeon, S. ([1992]1995, 2003). La fuerza de cortesía - descortesía y sus estrategias en el discurso
tanguero de la década del '20. RASAL, 3(3), 7-38.
Kaul de Marlangeon, S. (2005). Descortesía de fustigación por afiliación exacerbada o refractariedad. El discurso
tanguero de la década del '20. In D. Bravo (Ed.), Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías
conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos (1 ed., Vol. 1, pp. 299-318). Buenos Aires: Programa
EDICE - DUNKEN.
Kaul de Marlangeon, S. (2010). Perspectiva topológica de la descortesía verbal. Comparación entre algunas
comunidades de práctica de descortesía del mundo hispanohablante. In F. Orletti & L. Mariottini (Eds.),
(Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio (pp. 71-86). Roma: Universidad
Roma Tre - Programa EDICE.
Kaul, S. (2008). Impoliteness in institutional and non-institutional contexts. Pragmatics, 18(4), 729-749.
Lavandera, B. (1988). The Social Pragmatics of Politeness Forms. In U. Ammon & N. Dittmar (Eds.),
Sociolinguistics. An International Handbook of the Science of Language and Society (pp. 1196-1205). Berlin-
Página 94 de 389
Nueva York: Walter de Gruyter.
Murillo Medrano, J. (2008). Sobre la metodología de investigación en estudios sobre el discurso de la cortesía: a
propósito del empleo de cuestionarios de hábitos sociales. In A. Briz, A. Hidalgo, M. Albelda, J. Contreras & N.
H. Flores (Eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. III Coloquio Internacional del Programa EDICE
(pp. 53-70). Valencia: Universidad de Valencia-Programa EDICE.
Piatti, G. (2003). La elaboración de tests de hábitos sociales para la enseñanza del español como lengua
extranjera Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE. 'La perspectiva no etnocentrista de la cortesía:
identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes.' (pp. 203-211). Estocolmo: Universidad de
Estocolmo-Programa EDICE.
Pike, K. L. (Ed.). (1967). Language in Relation to a Unified Theory of Structure of Human Behavior (2nd ed.). The
Hague, Netherlands: Mouton.
Spencer-Oatey, H. (2005). (Im)Politeness, Face and Perceptions of Rapport: Unpackaging Their Bases and
Interrelationships. Journal of Politeness Research, 1(1), 95-119.
Watts, R. J. (2008). Rudeness, conceptual blending theory and relational work. Journal of Politeness Research.
Language, Behaviour, Culture, 4(2), 289-317.
56.3.
Sala Héctor Agosti
Jueves 29 - 19:00
Tu em ‘redes maranhenses’
Corrêa Béliche Alves, Cibelle
Este trabalho apresenta-se como um recorte de uma pesquisa de doutoramento atualmente desenvolvida no
Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasília na linha de pesquisa ‘Língua, Interação
Sociocultural e Letramento’, sob a orientação da Profa. Dra. Maria Marta Pereira Scherre, que tem como foco a
alternância tu, você, ocê, cê e o(a) senhor(a) e a variação na concordância verbal com o tu, no falar de São Luís,
capital do Estado do Maranhão, Brasil. Configurando-se como um tema de pesquisa de interesse aos
maranhenses – a saber, as peculiaridades do seu sistema pronominal de segunda pessoa, em que se destaca o
uso do pronome tu – este trabalho buscar ‘ampliar’ a reflexão iniciada por Alves (2010) analisando a
concordância verbal com o tu, partindo de uma perspectiva sociolinguística que leva em consideração as
circunstâncias em que ocorrem as interações verbais. Para tanto, o corpus selecionado para este trabalho
analisará dados de fala de dois informantes ludovicenses – um homem e uma mulher com escolaridade de nível
superior, gravados em situações de interação em suas redes sociais, a partir de observações participantes, uma
das alternativas metodológicas de fugirmos da ‘fala formal da entrevista’, ou seja, estudando “a pessoa em seu
contexto social natural – interagindo com a família ou com seus pares” (LABOV, 2008, p. 63). O aparato teóricometodológico utilizado é o da Teoria da Variação, proposta por Labov (1966, 1972, 2006). As discussões
teórico-metodológicas vão, ainda, ao encontro de Meyrhoff (2006). A discussão que orienta este trabalho parte
da observação realizada por Alves (2010) que apontou que o tu, quando utilizado, é acompanhado com verbo
na terceira pessoa, contrariando, pois, a hipótese inicial levantada para aquele estudo: a de que os falantes
maranhenses tendem ao uso do tu seguido da forma verbal típica de segunda pessoa. Partindo dessa
observação, a pesquisa buscará identificar os contextos e as variáveis linguísticas e sociais que estão regulando
o uso daquela que, para muitos, é a marca linguística do falar maranhense – o tu seguido da concordância
padrão–, com vistas a configurar um quadro pronominal mais próximo da realidade linguística do Estado. Os
resultados preliminares, coletados a partir de uma pesquisa piloto em andamento, indicam que a concordância
Página 95 de 389
verbal com o tu na fala de ludovicences, quando utilizada é condicionada pelo contexto de interação e pelo o
papel do indivíduo na interação. Isto é, partimos da hipótese de que, ao mudar seu estilo, de um menos formal
para um mais formal, o falante tenderá a substituir o tu sem concordância pela forma tu com concordância, por
esta última ser a forma mais prestigiada pela comunidade na qual ele está inserido. É o caso de um dos
indivíduos observados para este trabalho que relatou ter o costume de variar sua fala de acordo com o
ambiente em que está inserido, sobretudo, quando participa das reuniões de seu grupo específico. Para o
informante, lá, nesse grupo, ele “não pode falar bonito”, pois ele “se relaciona com pessoas não escolarizadas”.
Em suma, acredita-se que, além de contribuir para os estudos já iniciados no Estado, os resultados finais da
pesquisa trarão um conhecimento mais detalhado sobre as formas de tratamento no Brasil e, sobretudo, no
Maranhão, tendo em vista que os trabalhos que enfocam o sistema pronominal nas variedades do português
falado no Nordeste, excetuando-se a Bahia, Recife e o Ceará, ainda são em um número reduzido.
Referências bibliográficas
Alves, Cibelle Corrêa Béliche. O uso do tu e do você no português falado no Maranhão. Fortaleza, 2010.141f.
Dissertação (Mestrado em Linguística) – Programa de Pós-Graduação em Linguística. Universidade Federal do
Ceará, Fortaleza, 2010.
Labov, Wilian. The Social Stratification of English in New York City. Washigton, DC: Center for Applied
Linguistics, 1966.
Labov, William. Sociolinguistics patterns. Philadelphia: University of Pensilvania Press, 1972.
Labov, William. The social stratification of English in New York City. Cambridge: Cambridge University Press.
2006.
Labov, William. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola Editorial, 2008. Tradução de Marcos Bagno,
Maria Marta Pereira Scherre e Caroline R. Cardoso.
Meyerhoff, Miriam. Introducing sociolinguistics. London and New York: Routledge, Taylor & Francis e-Library,
2006.
Miércoles 28 - 16:00
20.1.
Sala Jacobo Laks
Presuposición e implicatura: recursos pragmáticos. Su inscripción en las estrategias discursivas
Cortés, Adriana
El hecho presuposicional se inscribe, técnicamente, en la tradición filosófica (para una selección orientadora;
Moro Simpson 1964; también, Stalnaker 1974). Por su parte, la lingüística lo incorpora a partir de planteos
semánticos y pragmáticos (véanse a los denominados semánticos generativos: Katz & Postal 1963, G. Lakoff
1971, Morgan 1969, McCawley 1968, Kiparsky & Kiparsky 1970 y a los pragmáticos: Kartuneen 1976, McCawley
1979 y, en especial, Kempson, 1974). La pragmática lingüística, entendida como el conjunto de teorías que dan
cuenta del estudio del uso de lenguaje en contexto, analiza los problemas pragmáticos desde el relevo, análisis
y explicación de los recursos que se vinculan, de algún modo, con la gramática. Si entendemos la pragmática
como una perspectiva discursiva (Verschueren 1995, 1999, Menéndez 1998), podemos postular, entonces, que
el análisis del discurso se ubica dentro de la negociabilidad en la que se busca la explicación del uso estratégico
de los diferentes recursos gramaticales y discursivos. Uno de esos recursos, en términos generales, es el
Página 96 de 389
dispositivo inferencial del lenguaje en el que se ubican tanto las presuposiciones pragmáticas (entendidas
fundamentalmente como el relevo de supuestos, Sperber y Wilson 1986, y las implicaturas conversacionales,
Grice 1975). Por lo tanto, asumir, entonces, el hecho presuposicional como recurso pragmático que conforma
una estrategia discursiva permite, entonces, confirmar la perspectiva funcional que coloca al uso que hacen los
hablantes de su lengua en contextos específicos desde procesos cognitivos, sociales y culturales (Verschueren
1995) en una unidad de análisis como lo es el discurso. En este trabajo, distinguimos de la noción de hecho
presuposicional del de implicatura (Grice 1975 y Levinson 2000), en un corpus acotado, extraído de fuentes
reales. Las conclusiones apuntan a delimitar las dos categorías, presuposición e implicatura, a partir de los
recursos que permiten diferenciarlas.
48.3.
Sala Jacobo Laks
Jueves 29 - 15:30
La variación de las fórmulas de tratamiento de segunda persona del singular en publicidades de
Asunción
Costa Venâncio da Silva, Bruno Rafael
Este artículo presenta la variación de las formas de tratamiento de segunda persona del singular en el español
paraguayo. En esta investigación se analiza propagandas colectadas en la ciudad de Asunción y afirma que, en
este género textual, el voseo es predominante sobre el tuteo. En la primera parte del texto, se introduce el
tema de la variación del español americano; en la segunda, se presenta el fenómeno del voseo, haciendo
hincapié a la situación de Paraguay; en la tercera parte se describe la metodología adoptada, un análisis
cualicuantitativo de los datos colectados, esencialmente descriptivo; por último hacemos algunas
consideraciones sobre la cuestión.
41.1.
Sala Héctor Agosti
Jueves 29 - 09:30
Aspectos discursivos da neologia midiática
Crim Valente, André
LAMENTAMOS INFORMAR QUE POR PROBLEMAS TÉCNICOS EL RESUMEN NO PUDO CARGARSE.
ESPERAMOS QUE SEPAN DISCULPAR ESTE INCONVENIENTE.
Página 97 de 389
78.1.
Sala Héctor Agosti
Viernes 30 - 12:00
De obesa a militante: Rosa se apresenta
Cruz, Claudia
Dentro de uma perspectiva socioconstrucionista do discurso em que a linguagem não apenas representa, mas
constrói o mundo que nos cerca (Fairclough, 2001; Moita Lopes, 2002; inter alia), diferentes autores têm
focalizado o estudo das narrativas como caminho para compreensão dos processos sociais nos quais estamos
envolvidos. Segundo Bastos (2005), “as estórias estão nas mais diversas instâncias de nossas vidas e estudar
essas estórias é uma forma de compreender a vida em sociedade.” Isso se dá porque ao contarmos uma
história estamos ao mesmo tempo recapitulando nossas experiências (Labov e Waletsky, 1967), assim como
nos posicionando dessa ou daquela maneira em relação ao outro de modo a atingir determinados objetivos.
Assim, “contar histórias é fazer alguma coisa – ou muitas coisas simultaneamente – em uma determinada
situação social” (Bastos, 2008:77). Consequentemente, a medida em que narrativizamos nossa experiência,
vamos nos constituindo socialmente dessa ou daquela maneira, o que torna as narrativas um espaço
privilegiado para o estudo das identidades sociais como processo. Uma vez que sociolinguística contemporânea
tem como uma de suas preocupações o estudo de “como os indivíduos e os grupos sociais se definem na e por
meio da linguagem” (Coupland e Jaworsky: 1), percebemos que o estudo das identidades sociais é relevante
para a área, pois “é impossível pensar o discurso sem focalizar os sujeitos envolvidos em um contexto de
produção: todo discurso provém de alguém que tem suas marcas identitárias específicas que o localizam na
vida social e que o posicionam no discurso de um modo singular assim como seus interlocutores.” (Moita
Lopes, 2003: 19). Dentro dessa perspectiva, o presente trabalho é um recorte de minha tese de Doutorado,
cujo objetivo é a análise da construção social da identidade do grande obeso por meio das histórias que
contam. Nessa investigação de natureza qualitativa, destaco duas narrativas que integram uma entrevista de,
aproximadamente, 40 minutos com Rosa, ex-obesa mórbida, que emagreceu após cirurgia de redução do
estômago realizada há dez anos. Rosa é funcionária aposentada de um hospital universitário no município do
Rio de Janeiro e atualmente dirige uma ONG fundada por ela, cujo objetivo é dar suporte técnico e psicológico
a grandes obesos que aguardam a cirurgia bariátrica na rede pública de saúde. As narrativas de Rosa
evidenciam a trajetória de uma ex-paciente que se tornou uma ativista na luta por dignidade e cidadania para
grandes obesos. Na transcrição das sequências da entrevista, utilizo uma adaptação das convenções de estudos
da Análise da Conversa (Sacks, Schegloff e Jefferson, 1974) e interpreto os dados à luz do paradigma
interpretativista de pesquisa.
Referências bibliográficas
Bastos, L. C. Contando estórias em contextos espontâneos e institucionais - uma introdução ao estudo da
narrativa. Calidoscópio (UNISINOS), São Leopoldo, RGS, v. 3, n. 2, p. 74-87, 2005.
Bastos, L. C. . Diante do sofrimento do outro - narrativas de profissionais de saúde em reuniões de trabalho.
Calidoscópio (UNISINOS), v. 6, p. 76-85, 2008
Coupland, N. & Jaworsky, A. (eds.) Sociolinguistics. A reader. New York: St. Martin’s Press, 1997.
Página 98 de 389
Fairclough, N. Discurso e Mudança Social. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2001.
Labov, W. & Waletsky, J. Narrative Analysis. Oral Versions of Personal Experience. In J.Helm (Ed) , Essays on the
Verbal and Visual Arts (pp.12-44) Seattle, WA: University of Washington Press, 1967. [reimpresso em Journal of
Narrative and Life History, 7, 1997, 3-38]
Moita Lopes, L.P. Identidades Fragmentadas: a Construção Discursiva de Raça, Gênero e Sexualidade em Sala
de Aula. Campinas: Mercado de Letras, 2002.
Moita Lopes, L.P. (org) Discursos de Identidades: discurso como espaço de construção de gênero, sexualidade,
raça, idade e profissão na escola e na família. Campinas: Mercado de Letras, 2003.
Sacks, H.; Schegloff, E. e Jefferson, G. A simplest systematics for the organization of turn-taking for
conversation. Language, 50(4), pp. 696-735.
Viernes 30 - 08:45
64.2.
Sala Aníbal Ponce
A realização das vogais médias pretônicas no Amazonas: Um recorte baseado no Atlas Lingüístico
do Amazonas - ALAM
Cruz-Cardoso, Maria Luiza
Este trabalho faz parte da pesquisa desenvolvida para o Atlas Lingüístico do Amazonas – ALAM e visa a
apresentar o resultado dos dados referentes à realização das vogais médias pretônicas no Amazonas. O ALAM
foi desenvolvido como tese de Doutorado e apresentado em 2004, na Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ. É um atlas que se encontra em fase de publicação e registra a fala de nove municípios representativos de
nove microrregiões do Estado do Amazonas: Barcelos, Tefé, Benjamin Constant, Eirunepé, Lábrea, Humaitá,
Manacapuru, Itacoatiara e Parintins. Foi elaborado na perspectiva da Geolingüística e da Sociolingüística
Variacionista, em que apresenta o registro de forma sistemática das variáveis gênero e faixa etária. No ALAM
foram investigados 54 informantes, 06 em cada um dos 09 municípios, sendo 1 homem e 1 mulher, cobrindo
rigorosamente as faixas etárias de 18 a 35 anos, de 36 a 55 anos e de 56 em diante, com nível de instrução até
no máximo a 4ª. série do Ensino Fundamental ou analfabetos. Dentre os vários fenômenos lingüisticos
investigados no ALAM, apresenta-se neste trabalho um recorte sobre a realização das vogais médias pretônicas
no Estado do Amazonas. De acordo com a pesquisa, as vogais médias pretônicas tendem a ser realizadas como
abertas, confirmando-se a característica apontada por Antenor Nascentes como tipificadora do falar do norte
do Brasil. No entanto, essas vogais abertas não foram realizadas de forma categórica na região, pois foram
também registradas variantes fechadas e altas, com significativos índices de frequência, inclusive categóricos,
em alguns vocábulos. A partir do desenvolvimento do atlas do Amazonas, outras pesquisas foram
desenvolvidas, apresentando os mesmos resultados do ALAM, inclusive com dados analisados em conversação
livre.
Página 99 de 389
Viernes 30 - 17:15
90.2.
Sala Héctor Agosti
Sobre la formación de profesores de español en Brasil
Da Silva, Luciana Cristina
El objetivo general de este trabajo es analizar el contexto de formación de profesores de lenguas, acerca de la
cuestión de la constitución identitaria del profesor (en este caso, el de lengua española) en formación preservicio, que se da en la tensión entre teoría y práctica, durante la realización de las Pasantías Curriculares
Supervisadas en un Curso de Letras en Brasil. Ese objetivo se derivó de la hipótesis de que el profesor de lengua
española (en formación) se constituye en la tensión entre lo que se prevé (en las Orientaciones Curriculares
Nacionales para la enseñanza de esa lengua en Brasil y en los decires de los profesores formadores) como
siendo un buen curso y un buen profesor y aquello que escapa a esa previsión en el momento de su actuación
como profesor en formación pre-servicio, durante las Pasantías Curriculares Supervisadas. Para el desarrollo de
este estudio, se construyeron dos corpora. El primero se formó a partir de decires del documento curricular
para la enseñanza del español en Brasil, llamado Orientaciones Curriculares Nacionales para la enseñanza de la
asignatura Lengua Extranjera Moderna – Español en la enseñanza media (OCEM). El otro corpus se compuso de
declaraciones de los profesores participantes (profesores formadores y en formación), obtenidos por medio de
entrevistas semiestructuradas. A partir de la hipótesis, de los objetivos y de las preguntas de investigación, los
datos fueron analizados de acuerdo con los estudios de la Pragmática, según los estudios de Austin (1990) y del
Pragmatismo norte-americano, desde la perspectiva de Rorty (1994; 2007). Se movilizaron los conceptos de
performatividad y de uptake de acuerdo con los estudios derivados de la teoría austiniana y de las
contribuciones teóricas del Pragmatismo norte-americano. Entre los estudios basados en Austin (1990), se
destacan: Rajagopalan (1990b; 2002; 2003; 2005); Freitas (2006a; 2006b), Pinto (2002; 2004; 2009) y Ottoni
(2002). Este trabajo se apoyó también en los estudios de Derrida (1973; 1990; 1991; 2001a; 2001b) y, de
acuerdo con este filósofo, se movilizó el concepto de iterabilidad. Además de los estudios filosóficos de Austin,
de Rorty y de Derrida, este trabajo se basó en los pensamientos de los filósofos, Foucault (1979/2008) y
Deleuze (1979/2008), para tratar de la relación teoría-práctica. Así, se estableció un diálogo entre los estudios
de los filósofos antes mencionados y los estudios sobre formación de profesores basados en los trabajos de
Coracini (2003a; 2003b; 2007) y de Bertoldo (2000; 2003a, 2003b). Entre otros resultados, se destaca que la
manera lacónica con que las OCEM presentan (y representan) diferentes filiaciones teóricas tiende a diluir
importantes conceptos, apagando, así, la epistemología propia de cada teoría evocada, interdiscursivamente,
en el documento. Ese laconismo teórico de las OCEM puede llevar el profesor (formador y en formación) a
construir una idea de que diferentes posiciones teóricas se podrían complementar aunque, en verdad, ello no
es posible. Los datos revelaron también que lo que se ansía en el Curso de Formación es la congruencia entre
teoría y práctica. De esta manera, lo que se espera, en el contexto aquí investigado, es la solución (o disolución)
de la tensión y de los conflictos entre teoría y práctica. Sin embargo, a lo largo de esta investigación, se mostró
que la tensión y el conflicto son constitutivos de esa relación (teoría-práctica). Así, es en la tensión que tanto el
profesor formador como el profesor en formación se constituyen y que, aunque se intente solucionar esa
tensión, lo que se instaura es la sensación de incompletud.
Página 100 de 389
Miércoles 28 - 18:45
27.2.
Sala Nelson Giribaldi
A alternância dos pronomes tu e você no falar popular de Fortaleza
De Araujo Almeida Studart Guimaraes, Tatiane
Alves de Araújo, Aluiza
Num país de grandes dimensões geográficas como o Brasil, é notável que seus habitantes desenvolvam modos
de falar que se diferenciam e se tornam característicos de cada região brasileira. Nessas regiões, podemos
encontrar várias comunidades de fala, compartilhando traços linguísticos que distinguem seu grupo de outros.
Esses traços linguísticos carregam a cultura, os costumes e as práticas sociais de cada comunidade linguística.
Dentre essas formas de falar, encontramos um fenômeno que já foi estudado e ainda continua sendo muito
investigado no português do Brasil: a alternância das formas de tratamento de segunda pessoa. Em virtude da
necessidade de descrever o português falado, este trabalho aborda a alternância dos pronomes pessoais tu e
você no português popular falado em Fortaleza, com o intuito de contribuir com o ensino de língua materna e
de língua estrangeira, além de conhecer melhor o sistema pronominal do português brasileiro. Os alicerces
teóricos que embasam esta pesquisa pertencem à teoria variacionista, a qual concebe a variação e a mudança
como algo inerente à língua, que é vista como sendo motivada tanto por fatores linguísticos quanto por fatores
extralinguísticos. Em Fortaleza, apesar de haver estudos sobre o uso desses pronomes, ainda não encontramos
estudos de cunho variacionista e que tenha, para análise dos dados, um suporte de ferramenta estatística. Para
desenvolvermos esse trabalho, partiremos de uma amostra constituída por 08 inquéritos transcritos do tipo D2
(Diálogo entre dois Informantes), extraídos do banco de dados NORPOFOR (Norma Oral do Português Popular
de Fortaleza), cuja duração se estendeu de agosto de 2003 a julho de 2006. Deste corpus, serão utilizados 16
informantes, sendo que todos apresentam o seguinte perfil: são nascidos em Fortaleza ou vieram morar nesta
cidade com, no máximo, cinco anos de idade; possuem pais cearenses; nunca se ausentaram de Fortaleza por
um período superior a dois anos consecutivos; mantém residência fixa na capital cearense. Estes critérios
servem para tentar reduzir a influência de outras regiões. Os participantes foram selecionados de acordo como
gênero (masculino e feminino), da faixa etária (I: de 15 a 25 anos; II: a partir dos 50 anos) e da escolaridade (A:
de 0 a 4 anos; B: de 9 a 11 anos). Para esta pesquisa, selecionamos o D2, por ser o estilo de fala menos
monitorado e, por isso, pode-se chegar ao mais natural do falar do fortalezense. Dessa forma, é o mais propício
ao estudo das formas de tratamento, posto que os participantes desta modalidade de gravação são,
necessariamente, familiares ou amigos, o que favorece o uso dos pronomes em situações de intimidade. Além
disso, no D2, os lugares onde seria realizada a gravação e os temas sobre os quais falavam os informantes
sempre era uma decisão dos participantes. Nesta pesquisa em desenvolvimento, através da utilização da
ferramenta estatística, GoldVarbX, pretendemos verificar qual forma de tratamento (tu ou você) é mais
frequente e quais fatores sociais, dentre os analisados, mais influenciam a ocorrência desses pronomes no falar
popular do fortalezense. Como esse trabalho está em andamento, os resultados ainda estão em fase
inconclusos.
Página 101 de 389
Miércoles 28 - 19:30
30.1.
Sala Jacobo Laks
Prefijos separables y partículas separadas. Para un criterio de clasificación más intuitivo
De Bin, Emiliano
El análisis distribucional del léxico de cualquier lengua permite agrupar las unidades resultantes en clases que
presentan un comportamiento homogéneo –i.e. tienen similares privilegios de figuración pero, también,
comparten propiedades formales, fonológicas y semánticas. Sin embargo, a menudo se verifica la existencia de
unidades que se comportan como excepciones a alguna de las propiedades que definen como tal a su clase de
pertenencia, y esta “excepción” permite agruparlas negativamente en un subgrupo. Así, por ejemplo, en
español, de cualquier unidad que se clasifique como un prefijo se espera no solo que sea un morfema ligado
que se anteponga a la base sino que además tenga poca sensibilidad a la categoría de la base, carezca de
acento y aporte un significado léxico que modifique el de la base como adjunto. No obstante, dentro del
repertorio de prefijos de nuestra lengua español se suele identificar un subgrupo de formas, como EX, PRO o
ANTI, que, al tomar alcance sintagmático, muestran una autonomía mayor que la que poseen otras unidades
prefijales. Esta observación tiene tal saliencia que produce consecuencias ortográficas –recogidas, incluso, en la
normativa del español– y produce vacilaciones en la escritura. El presente trabajo parte de poner en duda la
relevancia de apelar a unidades como los prefijos y los sufijos para describir la conciencia morfológica de los
hablantes. En cambio, sostiene la postura de que estas unidades son epifenoménicas, esto es, el resultado de la
aplicación de una serie de operaciones sintácticas, morfológicas y fonológicas de las cuales las propiedades
observadas son el efecto visible. En este sentido, consideramos que cuando dos subgrupos de unidades de una
clase se comportan de manera diferente en un aspecto pueden estar evidenciando que en su producción
subyacen procesos diferentes. En función de esto, se observan con detenimiento las propiedades que
comparten los prefijos separables y se revisa hasta qué punto el comportamiento del subgrupo es homogéneo,
considerando también casos liminales como el de RE que en ciertos usos se les asemeja. Los prefijos separables
constituyen un caso de excepción a la llamada Hipótesis de la Integridad Léxica, que regula la distinción que
hacen las teorías formales de la gramática entre el módulo morfológico, o léxico, y el módulo sintáctico. Esta
hipótesis regula la división del trabajo entre la morfología y la sintaxis a partir de la aceptación de la palabra
como primitivo teórico. Considerar en profundidad el comportamiento de estos prefijos conduce a explorar
modelos de arquitectura de la gramática que replanteen los límites entre la morfología y la sintaxis y la relación
entre los procesos que entendemos como morfológicos, y los que entendemos como sintácticos. Modelos
como el de la Morfología Distribuida, que permiten concebir estos procesos como un continuum y a la vez
acercan la morfología a los fenómenos fonológicos, pueden contribuir a explicar por qué es natural que se
observen ciertos patrones recurrentes de propiedades y, al mismo tiempo, por qué no es extraño que se
verifiquen determinadas excepciones. Comprender mejor la naturaleza de las operaciones lingüísticas nos guía
mejor en la delimitación y la aplicación de criterios ortográficos normativo.
Referencias bibliografícas
Bosque, Ignacio (1990): Las categorías gramaticales. Madrid: Síntesis.
Bosque, Ignacio & Pascual José Masullo (1998): “On Verbal Quantification in Spanish” en Fullana, O. & F. Roca,
Studies on the Syntax of Central Romance Languages. Proceedings of the III Symposium onthe Syntax of Central
Roman Languages. Universitat de Girona.
Página 102 de 389
De Miguel, Elena (comp.) (2010): Panorama de la lexicología. Barcelona: Ariel.
Fábregas, Antonio, Elena Feliú, Josefa Martín y José Pasó (comps.) (2012) Los límites de la morfología. Madrid:
Ediciones UAM.
Gallego, Angel y A. Irirtzun (2010). “Verbal Quantification in Romance”. Charla presentada en Workshop on
Verbal Meaning, Event Semantics, and Argument Structure, Barcelona.
Halle, Morris (1997). “Impoverishment and fission”. En Benjamin Bruening, Yoonjung Kang and Martha
McGinnis (ed.), MITWPL, 30: Papers at the Interface. Cambridge: MITWPL, 425-449.
Pena, Jesús: "Partes de la morfología. Las unidades del análisis morfológico". En: Bosque, Ignacio / Demonte,
Violeta (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Real Academia Española / Espasa Calpe.
1999, vol. 3.
Piera, Carlos (2010): “Una idea de la palabra” en Elena De Miguel (comp.), 25-49.
Scalise, Sergio (1987): Morfología generativa. Madrid: Alianza.
Scalise, Sergio (2008): La struttura delle parole. Bologna: il Mulino.
Scalise, Sergio, Antonio Fábregas y María de los Ángeles Cano (2012): “Las paradojas no son paradojas, sino
todo lo contrario” en Fábregas, Antonio, Elena Feliú, Josefa Martín y José Pasó (comps.)
Varela Ortega, Soledad (2005): Morfología léxica: la formación de palabras. Madrid: Gredos.
Jueves 29 - 09:45
39.2.
Sala Aníbal Ponce
Uso de preposições em complementos verbais: uma análise de textos de webjornais paulistas
De Freitas Berto, Carine
Berlinck, Rosane de Andrade
O presente estudo teve por objetivo descrever a realização das preposições introdutoras de complementos
verbais, um fenômeno variável no português do Brasil, em textos jornalísticos contemporâneos publicados em
webjornais da cidade de Araraquara-SP. Insere-se em um projeto mais amplo – “Norma, variação e mudança:
correlações e embates” – que busca avaliar em que medida as pressões normativas influenciam nos processos
de variação e mudança do português em sua variedade brasileira. A escolha por textos escritos jornalísticos
como fonte de dados justifica-se por possuírem um alto grau de monitoramento, esperando-se que sejam a
expressão da norma culta. Por outro lado, seu estreito vínculo com o público a que se destinam faz com esses
textos reflitam tendências de uso, pervasivas em situações menos monitoradas. Desse modo, o texto
jornalístico se torna um espaço propício para entendermos o embate entre “norma” e “uso” e medirmos a
expansão de processos de variação (e mudança) (Berlinck e Biazolli 2011). Os dados provêm de editoriais,
artigos de opinião e notícias de jornais online da imprensa paulista araraquarense, disponíveis nos sites d’O
Imparcial (www.jornaloimparcial.com.br), Sim!News (www.simnews.com.br) e Tribuna Imprensa
(www.araraquara.com.br), de 2011-2012. A análise segue os pressupostos teórico-metodológicos da
Sociolinguística variacionista (Weinreich, Labov, Herzog, 2006 [1968]; Labov 2008 [1972]), levando ainda em
conta os conceitos de norma (Bagno 2004; Faraco 2008) e de gênero textual (Marcuschi 2008). Os dados foram
quantificados com o auxílio do programa GOLDVARB X (Sankoff, Tagliamonte, Smith 2005). A variação de
preposições no contexto de complementação verbal já foi identificada em textos oitocentistas e se expande ao
Página 103 de 389
longo do século XX (Berlinck, 2011; Torres-Morais, Berlinck 2006), chegando a um uso bastante restrito da
preposição a na fala atual (Mollica 1996; Ilari et al 2008). As construções em que se observa variação incluem
complementos verbais que veiculam um sentido geral de “meta”, como ir até o supermercado, levar os livros
na biblioteca, mandar um presente para um amigo, contar uma história aos alunos. Nesses contextos tem sido
observada a alternância de a, para, em e até. Para a análise dos dados, buscamos compreender como a função
sintáticosemântica da preposição se associa a processos de variação, considerando os grupos de fatores: tipo
semântico do verbo (Berlinck 1996), natureza semântica do complemento preposicionado e natureza
semântica do objeto direto. Como uma análise preliminar mostrou que as preposições a e para são as variantes
mais frequentes, o estudo ateve-se a essa alternância em contextos linguísticos em que o verbo veiculasse um
sentido de direção, movimento com transferência, transferência verbal/perceptual junto com complementos
animado, objeto, instituição, noção abstrata e evento. Os resultados gerais da análise demonstraram que,
apesar da predominância da preposição a - conservadora e estabelecida como mais formal -, houve um índice
relevante da variante para nos contextos estudados (26% dos dados), o que demonstra padrões diferentes do
que vem previsto pela tradição gramatical. Quanto aos grupos de fatores, observou-se que a preposição para
ocorre, preferencialmente, com verbos que denotam movimento com transferência e transferência material
associados ao complemento preposicionado de lugar, como ilustra o seguinte exemplo do corpus: Mas
convivendo tão próxima à esse caminho sem volta, não foi-lhe dada outra alternativa, nem quando solicitou à
mãe que a levasse pra casa. (Sim!News, As drogas e as leis, 18/2/2011). Comparativamente, os artigos de
opinião e editoriais apresentaram maior índice da preposição para do que as notícias, o que pode estar
relacionado à natureza dos gêneros textuais. Os artigos de opinião e editoriais são textos predominantemente
argumentativos, opinativos, marcados por um maior grau de subjetividade. Já o gênero noticioso se caracteriza
pela objetividade, é um texto que deve ser apenas informativo, aspecto que o torna talvez mais próximo à
norma. Sabemos que a variação das preposições está fortemente condicionada por fatores estruturais. No
entanto, acreditamos que as análises pautadas por fatores internos, linguísticos precisam ser complementadas
pela inclusão de aspectos ligados aos gêneros textuais dos textos que servem de fontes de dados e ao tipo de
mídia escolhida (webjornais). Acreditamos ainda que o estudo de processos variáveis em textos jornalísticos
pode permitir que avaliemos em que medida o emprego de variantes “inovadoras” (como a preposição para
nos contextos analisados) está sendo gradualmente aceito/incorporado pela norma culta (comum/standard)
(Faraco 2008).
Referências bibliográficas
Bagno, M. (org.) Linguística da norma. São Paulo: Edição Loyola, 2004.
Berlinck, R. de A. The Portuguese Dative. In: W. Van Belle & W. Van Langendonck (eds.) Case and Grammatical
Relations Across Languages. The Dative, v. 1: Descriptive Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins,
1996.
Berlinck, R. de A. Dirigir-se para a sede social da Elite Flor da Liberdade’ e ‘oferecer um banquete aos visitantes:
sobre a variação de preposições em complementos verbais. Diadorim: Revista de Estudos Linguísticos e
Literários, n.8, 2011. p. 287-305.
Berlinck, R. A.; Biazolli, C. C. Clíticos e preposições: a norma e o ‘normal’ em jornais paulistas (1900 a 1915).
Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978). , v.40, p.850 -863, 2011.
Faraco, C.A. Norma culta brasileira: desatando alguns nós. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
Ilari, R. et al. A Preposição. In: Castilho, A. T.; Ilari, R.; Neves, M. H. M. Gramática do Português Culto no Brasil.
V. 2: Classes de Palavras e Processos de Construção. Campinas: Editora Unicamp, 2008.
Labov, W. Padrões Sociolinguísticos. São Paulo: Parábola Editorial, 2008 [1972] Marcuschi, L.A. Produção
Página 104 de 389
textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
Mollica, M.C. de M. A regência variável do verbo ir de movimento. In Oliveira e Silva,G., Scherre, M.M.P.(orgs)
Padrões Sociolingüísticos. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro,1996.
Sankoff, D.; Tagliamonte, S.A; Smith, E. Goldvarb X: A variable rule application for Macintosh and Windows.
Department of Linguistics, University of Toronto. 2005.
Torres-Morais, M.A.C.R.; Berlinck, R. de A. A aracterização do objeto indireto no português: aspectos
sincrônicos e diacrônicos. In: LOBO, T. et al. (orgs) Para a história do português brasileiro. Vol. VI: Novos dados,
novas análises. Tomo I. Salvador: EDUFBA, 2006. p. 73-105.
Weinreich, U.; Labov, W.; Herzog, M. Fundamentos Empíricos para uma Teoria da Mudança Linguística. São
Paulo Parábola, 2006 [1968];
37.2.
Sala Meyer Dubrovsky
Jueves 29 -08:45
Transformaciones discursivas y disputa ideológica en Colombia
Delgado, Alba
Nuestra propuesta de trabajo radica en analizar las maneras en que diferentes participantes y procesos son
clasificados por los medios colombianos en sus versiones online, a través de la elección de diferentes formas
lingüísticas durante julio y septiembre de 2010. El marco teórico y metodológico se inscribe en los postulados
de la Lingüística Crítica propuestos por Hodge y Kress (1993), Trew y otros (1983).
Para este trabajo nos centramos de acuerdo a los resultados, en los paradigmas de disputa, las
transformaciones discursivas, entre otros, en torno al uso “Cementerio” y “Fosa” en los medios colombianos
entre julio y septiembre de 2010.
Mostraremos cómo –durante los tres meses de estudio- la discusión en torno del tópico La Macarena,
comienza con la denominación “Fosa” y termina en la denominación “Cementerio”, dejando entrever la disputa
ideológica y los juegos de poder a la hora de posicionar en los medios y la opinión pública las diferentes
categorías que clasifican el mundo social.
Miércoles 28 - 16:30
16.3.
Sala Aníbal Ponce
A posição do sujeito e a colocação de clíticos em cartas brasileiras dos séculos 19 e 20: um caso de
gramáticas em competição
De Oliveira Cavalcante, Silvia Regina
Martins, Marco Antoni
Página 105 de 389
Desde o célebre artigo de Tarallo e Kato (1989), os estudos em variação e mudança sintática no Brasil
ganharam nova roupagem com a proposta de agregar os pontos basilares da Teoria da Variação e da Mudança,
proposta inicialmente por Weinreich, Labov e Herzog (1968), à Teoria mentalista chomskyana de Princípios e
Parâmetros (Chomsky, 1981, 1986). Essa fusão ficou conhecida como o casamento da Sociolinguística com a
Teoria da Gramática e passou a ser chamada de Sociolinguística Paramétrica ou Variação Paramétrica (Ramos,
1999). O problema desse casamento, entretanto, já apontado por Borges Neto (2001), é unir duas teorias que
discordam sobre a própria concepção de língua e de mudança linguística. Surgem contradições na comparação
de um modelo com outro na questão da variação: para a Teoria de variação e mudança, no modelo
sociolinguístico, a heterogeneidade é inerente à língua (como sistema) e a variação está na língua, ou seja, a
variação é intra--‐linguística (Weinreich, Labov, Herzog, 1968). Já para a Teoria de Princípios e Parâmetros, os
Parâmetros são marcados no período da aquisição e dão conta da variação entre gramáticas (Linguas--‐I), ou
seja, a variação é interlinguística (Chomsky, 1993; Lightfoot, 2003). Além disso, quando pensamos na questão
da mudança linguística, ainda surgem paradoxos: para a sociolinguística, a mudança é lenta e gradual e isso se
vê no comportamento estatístico dos fenômenos ao longo do tempo; para a teoria da gramática, a mudança
significa uma nova marcação paramétrica no período de aquisição e ela é abrupta (Lightfoot, 1999, 2003,
2006). Apesar das aparentes contradições, a área de pesquisa da Variação Paramétrica no Brasil tem
contribuído para os estudos de variação e mudança de fenômenos sintáticos. Devemos ressaltar, nesse caso, o
grande trabalho de comparação entre Português Brasileiro e Português Europeu considerando os fenômenos
de mudança linguística por que passou o PB, especialmente a partir dos estudos apresentados por Tarallo
(1993). Mais recentemente, com o interesse gerativista pelos estudos diacrônicos, inaugura--‐se uma nova fase
dos estudos em mudança paramétrica ao considerar que a mudança envolve competição de gramáticas, como
propõe Kroch (1989, 2001). Nesse contexto, a questão norteadora da discussão aqui apresentada é: como aliar
os dois modelos teóricos de estudo da mudança na análise de fenômenos aparentemente não relacionados?
Ou seja: como explicar o padrão de variação na posição do sujeito e na colocação de clíticos que aparece em
cartas dos séculos XIX e XX a uma única mudança paramétrica? Buscamos, para tanto, discutir a interface entre
a sociolinguística variacionista e a teoria da gramática, a favor da tese de Kroch (1989, 2001) de que a variação
encontrada nos textos é o resultado da competição entre gramáticas diferentes. Mais especificamente,
objetivamos neste trabalho relacionar o padrão de posição do sujeito (Suj--‐Verbo vs. Verbo--‐Suj) e o de
colocação dos clíticos (cl--‐V vs. V--‐cl) com uma mudança paramétrica que revela traços da gramática do PB em
cartas escritas por brasileiros ao longo dos séculos XIX e XX que constituem parte do Corpus do Projeto para a
História do Português Brasileiro (https://sites.google.com/site/corporaphpb/), e do Corpus Compartilhado
Diacrônico (http://www.letras.ufrj.br/laborhistorico/). Controlamos, além dos condicionamentos linguísticos,
variáveis extralinguísticas como sexo, faixa etária e a data de produção da carta, de modo a capturar os
contextos sociolinguísticos favorecedores para a emergência da gramática brasileira. Por hipótese, acreditamos
que a gramática brasileira se revelaria na escrita das mulheres, mais jovens, devido ao contexto socio--‐
histórico em que elas estavam inseridas ao longo do século XIX e início do século XX. Os resultados iniciais
revelam que as cartas instanciam três gramáticas em competição: a do Português Clássico (séculos XVI e XVII), a
do Português Brasileiro e a do Português Europeu moderno. No acesso a essas diferentes gramáticas,
aparentemente, há um condicionamento social significativo: tanto com relação à posição do sujeito, como com
relação à colocação de clíticos, os missivistas mais velhos e do sexo masculino acessam com maior frequência a
gramática do Português Clássico, no sentido de apresentar taxas mais altas de sujeito posposto em diversos
contextos sintáticos e de próclise em contextos específicos; já as mulheres mais jovens apresentam mais
claramente indícios da gramática brasileira: ordem Verbo--‐Sujeito restrita a construções inacusativas e próclise
generalizada.
Página 106 de 389
Referências bibliográficas
Borges Neto, J. (2001). Compatibilização de Teorias? In: Rébori, M. V.; Pessoa Jr,O. (Org.). Epistemologia da
Lingüística: Problemas e Métodos. SãoPaulo: Instituto de Estudos Avançados-USP,2001,v.,p.15--20.
Chomsky, N. (1981) Lectureso Government and Binding. Dordrecht: Foris.
Chomsky, .(1986). Knowledge of Language. NewYork: Praeger.
Chomsky, N. (1993). ‘A Minimalist Program for Linguistic Theory’, in K. Hale and S.J. Keyser (eds.),TheView from
Building 20: Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger. Cambridge, Mass.: MITPress, pp.1–52.
Kroch, Anthony. (1989).‘Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change’. Language Variation and Change
1: 199–244.
Kroch, Anthony. (2001) Syntactic Change. Em Baltin, Mark and Collins, Chris (eds) The Handbook of
Contemporary Syntactic Theory Blackwell.
Lightfoot, D. (1979). Principles of Diachronic Syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Lightfoot, D. (2006). How New Languages Emerge, Cambridge: Cambridge University Press.
Lightfoot, D. (1988) Syntactic change. In: Linguistics: The Cambridge Survey, vol. 1. Linguistic Theory:
foundations.
Lightfoot, D. (1999)“Gradualism and Catastrophes” In.Lightfoot (1999) The development of language:
Acquisition, change, and evolution Blackwell: Oxford.
Lightfoot, D. Grammatical Approaches to Syntatic Change. In: Joseph, Brian & Janda,Richard D. (eds.) The
Handbook of Historical Linguistics Oxford: Blackwell, 2006, pp. 493---508.
Ramos, J. M. (1999). Sociolinguística Paramétrica ou variação paramétrica?. In: Hora, Dermeval e Christiano,
Elizabeth. (Org.). Estudos Linguísticos: realidade brasileira. 1ed. João Pessoa: Editora Idéia e Editora da
Universidade Federal da Paraíba,1999, pp.83-93.
Tarallo, F.(1993).‘Diagnosticando uma gramática brasileira: o português d’aquém e d’alémmar ao final do
século XIX’, in I. Roberts and M. Kato (eds.), Viagem Diacrônica pelas Fases do Português Brasileiro: Homagem a
Fernando Tarallo. Campinas: Editora da Unicamp,pp.69–106.
Tarallo, F. e Kato, M.A. (1989). Harmonia trans-sistêmica: variação inter e intralingüística. In Preedição 5: 31553.Campinas,Unicamp.
Weinreich, U., W. Labov & M. Herzog Fundamentos Empíricos para uma Teoria da Mudança Linguística. São
Paulo: Parábola Editorial, 2006 (tradução de Marcos Bagno).
77.3.
Sala Nelson Giribaldi
Viernes 30 - 12:30
La cortesía en los Vlogs de YouTube
De Piero, José Luis
Página 107 de 389
El fenómeno de los vlogs de YouTube en tanto un género discursivo particular está dando lugar a diversos
estudios que intentan explicarlo desde múltiples perspectivas. En trabajos anteriores, principalmente en la
Tesis de Licenciatura aún inédita “Las comunidades lingüísticas en los vlogs de YouTube: estudio contrastivo de
casos”, hemos intentado demostrar que este tipo de videos constituye un género particular y hemos brindado
algunas primeras caracterizaciones para su definición. Hemos presentado además diversas herramientas para
un análisis, tomando aportes del análisis del discurso, la sociolingüística y la pragmática, partiendo de la
hipótesis de que las similitudes entre los videos dan lugar a la caracterización del género mientras que las
diferencias que se dan nos hablan de la existencia de diversas comunidades lingüísticas o discursivas en torno a
esta práctica. Para poder comprobar esto, nos aproximamos en este trabajo desde la perspectiva de la cortesía
conversacional (Briz, 1994; Diana Bravo; 1999, Douglas de Sirgo, 2007), con aportes de la ciberpragmática (Yus,
2010) y de las reglas de la llamada “netiquette” (Laborda Gil, 2004). Estas herramientas, junto a otras
presentadas también en el trabajo de tesis () nos permiten generar un marco de análisis y proponer un aparato
teórico con una metodología cualitativa capaz de abordar casos puntuales y analizar los videos. A partir de esto,
generar también algún tipo de sistematización que permita trabajar luego con grandes cantidades de
información, como puede ser el corpus entero de producciones de cada usuario. Ambas herramientas deben
tender, además, a ser capaces de ofrecerse eficientes para estudios de tipo contrastivos que nos conduzcan a
descubrir las diferencias existentes entre las prácticas discursivas de cada comunidad y, si las hay, a las que
difieren de la práctica web respecto a la vida cotidiana. Los objetivos generales que buscamos son describir el
género vlog y describir las comunidades que se generan en torno a esta práctica. Los objetivos particulares son,
por un lado, desarrollar herramientas adecuadas para un análisis cualitativo cuyos resultados puedan
proyectarse a análisis cualitativos y, por otro lado, describir la cortesía conversacional en la práctica del vlog y
las diferencias que presentan entre comunidades lingüísticas diferentes. Este trabajo se estructura entonces,
en primer lugar, definiendo los conceptos claves para la comprensión del tema, que son el concepto de vlog, el
concepto de comunidad y las herramientas empleadas provenientes del Análisis del Discurso y de la pragmática
que nosotros en esta oportunidad sólo mencionaremos: la estructura de los videos, la trama discursiva
predominante, el tipo de contenido (Griffith y Papacharissi, 2010), la escena enunciativa, las características del
lenguaje utilizado, los elementos presentes del trasfondo escénico (Goffman, 1956), los recursos empleados,
las redes intertextuales y las referencias internas. Ofrecemos, en segundo lugar, un breve modelo de análisis
considerando los elementos de la cortesía conversacional como indicamos arriba. Concluimos, finalmente, con
las fortalezas y las debilidades del modelo ofrecido en atención a nuestros objetivos. Es necesario aclarar, no
obstante, que aquí mostramos sólo una de las varias herramientas empleadas para la caracterización del
género y de las comunidades y que debe ser articulada con los demás estudios y trabajos realizados al respecto
para llegar a ofrecer una visión más cabal del fenómeno que queremos analizar. Esto señala que las
herramientas deben ser aún perfeccionadas y que existen muchas líneas de investigación que aún deben ser
consideradas.
Jueves 29 - 15:00
46.1.
Sala Héctor Agosti
Estudo sociolinguístico das formas de expressão do dativo do acusativo em referência à segunda
pessoa em Santo Antônio de Jesus – BA
De Souza Almeida, Gilce
Página 108 de 389
A reorganização do quadro pronominal do português brasileiro atinge diretamente a configuração dos
pronomes-objeto. Para a representação do acusativo de segunda pessoa, por exemplo, é possível encontrar a
concorrência entre, pelo menos, cinco formas: o/a, te, lhe, você e objeto nulo; na configuração do dativo, além
dos clíticos te e lhe, destacam-se as estratégias com preposição – para/a ti, para/a você – e o objeto nulo. Um
dos fatos que chamam a atenção nessa reorganização do quadro de pronomes é o comportamento do clítico
lhe, que teve sua função tradicional de dativo anafórico de terceira pessoa ampliada para a segunda pessoa,
além de ter passado a figurar como acusativo de segunda e de terceira pessoas em diferentes regiões do Brasil.
Embora o uso do pronome lhe para verbos transitivos seja um fenômeno presente em diferentes regiões do
país, é possível ler, em muitos estudos, que seu uso nessa função, no paradigma de segunda pessoa, configurase como um traço dialetal do Nordeste do país. Partindo dessas considerações, este trabalho investiga, com
base no aporte teórico-metodológico da sociolinguística laboviana, o uso variável dos pronomes-objeto de
segunda pessoa em função acusativa na variedade do português falada em Santo Antônio de Jesus (SAJ), na
Bahia, com o propósito de identificar e analisar os condicionamentos linguísticos e extralinguísticos que atuam
sobre o uso do pronome lhe. A proposta de análise embasada nos princípios da Teoria da Variação é justificada
pelo entendimento de que, sendo a língua uma forma de comportamento social, ecoam, nas escolhas das
formas pronominais objetivas para o tratamento do interlocutor, princípios da organização socioeconômica,
valores culturais e características do contexto em que se dão as interações comunicativas. Para a execução da
pesquisa, traçaram-se algumas hipóteses, a saber: a) a forma objetiva te teria, no cômputo geral, maior
produtividade, entre os falantes da comunidade pesquisada do que as demais variantes; b) a retenção de lhe
aconteceria, principalmente, entre os falantes mais velhos; c) embora o pronome lhe seja usado como marca
de formalidade/respeito/cortesia e informalidade/solidariedade em SAJ, supõe-se a fixação de um valor
pragmático de [+formalidade/respeito/cortesia] quando posto em oposição a te, variante que denota
solidariedade e informalidade; d) mudanças nas relações sociais da comunidade seriam responsáveis pela
alteração no uso das formas objetivas para o trato com o interlocutor. A análise é realizada com base em
amostras de fala real coletada a partir da aplicação de testes de produção e entrevistas sociolinguísticas a 12
indivíduos, nascidos em SAJ e que permaneceram por, pelo menos, um terço de suas vidas na comunidade. A
estratificação da amostra leva em consideração ambos os sexos, dois níveis de escolaridade – fundamental e
superior – e três faixas etárias faixa 1 (25 a 35 anos), faixa 2 (45 a 55 anos) e faixa 3 (65 a 84 anos). Os
resultados, obtidos após a submissão dos dados ao tratamento estatístico pelo programa Goldvarb, revelam: a
conservação de lhe entre os falantes da faixa 3; a atribuição de um traço [+formalidade/respeito/cortesia] ao
clítico na variedade santoantoniense e sua produtividade entre falantes do sexo masculino.
Jueves 29 - 15:15
45.2.
Sala Nelson Giribaldi
Violencia e inmigración: la representación discursiva de los inmigrantes paraguayos en los diarios de
Comodoro Rivadavia
Del Prato, Julieta
La ciudad de Comodoro Rivadavia, en la Patagonia central, es considerada la Capital Nacional del Petróleo.
Justamente, desde hace unos años, la reactivación de la actividad petrolera en particular, y en consecuencia, el
florecimiento de la economía en general, ha atraído a una gran cantidad de inmigrantes de distintas provincias
del norte del país, como así también, de países limítrofes tales como Bolivia y Paraguay. La comunidad de
Página 109 de 389
inmigrantes proveniente de Paraguay es objeto de discriminación y prejuicios por parte de la sociedad
comodorense. Los paraguayos son asociados a actividades delictivas e ilegales cuyos principales ejemplos
serían el robo, los crímenes, la usurpación de tierras estatales y privadas, y la prostitución. El objetivo principal
de este trabajo es analizar de qué manera el discurso de los medios, particularmente el de la prensa escrita,
construye las bases representacionales sobre las que se asienta la relación estereotipada entre violencia e
inmigración. El presente trabajo se enmarca en el Análisis Crítico del Discurso (Wodak, 2003), que parte del
supuesto de que el lenguaje no es neutral y transparente y que, por lo tanto, es indispensable analizar qué
representaciones sociales son construidas y transmitidas en los enunciados que se producen, para así
desnaturalizar la relación de retroalimentación entre lenguaje y cambio o reproducción social (Fairclough,
1993). Desde el punto de vista metodológico, se trabajará a partir de un análisis cualitativo que seguirá los
lineamientos de la Lingüística Sistémico – Funcional (Halliday, 1994; Ghío, 2008). Este modelo permite
comprender de qué manera los diarios clasifican los procesos y distribuyen los roles temáticos, según los
participantes involucrados en los procesos presentados. De esta manera, es posible aproximarnos a la forma en
que los medios organizan la realidad y construyen representaciones discursivas que luego serán puestas en
circulación como representaciones sociales (Raiter, 2002). El análisis se complementa con los aportes de los
estudios sobre la dimensión argumentativa de los textos periodísticos (Lavandera, 1986, 1992; Sayago, 2010),
lo que posibilitará definir la manera en que los medios orientan el establecimiento de estereotipos y prejuicios
sobre los inmigrantes paraguayos. El corpus que se analiza está conformado por textos noticiosos publicados
en las versiones digitales de los diarios locales “El Patagónico” y “Crónica”, cuyos protagonistas principales son
integrantes de la comunidad paraguaya residente en Comodoro Rivadavia.
Referencias bibliográficas
Fairclough, N. (1993) Discurso y cambio social. Buenos Aires: Serie Fichas de cátedra: Sociolingüística. Facultad
de Filosofía y letras - UBA-, 1998.
Ghío, E. (2008) Lingüística Sistémico Funcional. Aplicaciones a la lengua española. Santa Fe, Universidad
Nacional del Litoral.
Halliday, MAK. (1985) An introduction to functional grammar. Londres, Arnold, 1994.
Lavandera, B. (1986). “Decir y aludir: una propuesta metodológica”, en Filología XX, II, Buenos Aires, Facultad de
Filosofía y Letras, UBA.
Lavandera, B. (1992). “Argumentatividad y discurso”, separata de Voz y Letra Nº III, Vol. 1.
Raiter, A. (2002) “Representaciones sociales” en: Representaciones sociales. Buenos Aires, EUDEBA.
Sayago, S. (2010) “Pobreza y violencia en la prensa escrita. La irritación moral de la sociedad” en Revista
Texturas Nº 9/10. Santa Fe, Universidad Nacional del Litoral.
Wodak, Ruth y Michael Meyer (Comps). 2003. Métodos de análisis crítico del discurso. Barcelona, Gedisa.
Página 110 de 389
Jueves 29 - 15:00
44.1
Sala Aníbal Ponce
Docentes de idiomas extranjeros como mediadores de la lengua y su cultura
Di Gesú, Gabriela
Este trabajo intenta debatir la complejidad presente en la enseñanza de lenguas extranjeras dentro de una
cultura donde sólo se las habla en ámbitos escolares o institucionales. Como en cualquier otra situación de
enseñanza - aprendizaje, los docentes median entre la díada lenguaje - cultura, y los estudiantes y los contextos
educativos. De este modo, la lengua extranjera puede percibirse como necesaria en el mundo global y así un
instrumento de comunicación o disciplina que merece ser aprendido o como la lengua de los otros y entonces
una actividad que no merece atención. Este estudio parte de la perspectiva del docente e indaga sobre cómo
ellos definen su identidad como facilitadores de la lengua o mediadores entre culturas y cómo las
representaciones sociales adquiridas en su ontogenia influyen en su actividad en los ámbitos educativos donde
se desempeñan. La pertinencia de esta línea de investigación se basa en el rol fundamental que poseen al
fomentar la construcción de actitudes hacia el nuevo conocimiento y hacia el acercamiento entre culturas. Se
recurre a entrevistas a docentes de inglés y de portugués y se presentan otras voces registrados en forma
etnográfica por esta investigadora. El trabajo se enmarca dentro de la propuesta de la mediación semiótica de
Valsiner y la teoría del yo dialógico de Hermans. Se trabaja con un instrumento de recolección de datos de
preguntas abiertas y se analizan las respuestas con el análisis de narrativas propuesto por Bamberg.
Referencias bibliográficas
Allieud, A (1993) Los maestros y su historia: los orígenes del magisterio argentino. Ediciones Granica S.A.
Anderson, b (1991) Imagined Communities. Reflections on the origin and spread of nationalism ( Rev.ed).
London: Verso
Baber, B (1963) Some Problems in the Sociology of the Professions. (Rev work). In Daedalus, 92 (4) The
Professions, p. 669-688. MIT Press on behalf of American Academy of Arts & Sciences. URL: http: //www.
jstor.org / stable/20026806. Último acceso: 11/10/2012.
Bamberg, M (2008) Selves and identities in the making. The study of microgenetic processes in interactive
practices. In U. Müller, J. Carpendale, N. Budwig, B. Sokol (Eds) Social Life and Social Knowldege p. 205-224 New
York: Lawrence Erlbaum Associates.
Bhatt, R (2001) World Englishes. In Annual Review of Anthropology. Vol 30. p 527-550 01) DOI:
10.1146/annurev.anthro.30.1.527
Canagarajah, S (2004) Subversive Identities, pedagogical safe houses, and critical learning. In B. Norton & K
Toohey (Eds.) Critical Pedagogies and Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press, p. 116- 37.)
Choudhurdy, R (2008) Examining Language Learning from a Critical Perspective. In The Forum: Working Papers
in TESOL & Applied Linguistics, 2008, 8 (1) Teachers College, Columbia University
Clemente, A & Higgins, M (2008) English as a linguistic and intellectual weapon against nativespeakerism.
Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca. URL: http: // sl.sabanciuniv.edu/ sites/ sl.sabanciuniv.edu/
files/
englishasalinguisticandintellectualweapon-angelesclemente_michaelhiggins.pdf.
Último
acceso:
4/07/2012.
Página 111 de 389
Ingersoll, R.M. and Merrill, E. (2011) The Status of Teaching as a Profession. En J. Ballantine and J. Spade Eds.),
Schools and Society: A Sociological Approach to Education. (p. 185-189) 4th Ed. CA: Pine Forge Press/Sage
Publications.
Herman, H & Gieser, T (2012) Introductory chapter: history, main tenets and core concepts of dialogical self
theory. In Hermans, H & Gieser T ( Eds) Handbook of dialogical self theory. p. 1-22. Cambridge UK: Cambridge
University Press.
Ligorio, B (2012) The dialogical self and educational research: a fruitful relationship. In Hermans, H & Gieser T (
Eds) Handbook of dialogical self theory. p. 439-453. Cambridge UK: Cambridge University Press.
Ligorio, B & Tateo L (2004) Just for Passion: Dialogical and narrative construction of teachers’ professional
identity and educational practices. In European Journal of School Psychology. 5 (2) p 115-142
Maciel, Branco & Valsiner (2004) Bidirectional Process of knowledge construction in teacher- student
transaction. In A. Branco &J. Valsiner (Eds) Communication and Metacommunication in Human Development.
Charlotte, NC, USA: Information Age Publishing.
Moscovici, S (2001) Social Representations: Explorations on social psychology. Washington Square. New York
University Press.
Norton, B (1997) Language, Identity and the Ownership of English. TESOL Quaterly 31 (3).
Widdowson, H (1994) The Ownership of English En TESOL Quarterly, Vol. 28, No. 2 (Summer, 1994), pp. 377389. Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL) URL: http: //www.jstor.org/ stable/
3587438. Ultimo acceso 08/01/2013.
Página 112 de 389
17.2.
Sala Nelson Giribaldi
Reparación de la imagen en el discurso polémico: análisis de las estrategias argumentativas
empleadas por los representantes de la MANE
Díaz, Sandra
Miércoles 28 - 16:15
El 11 de marzo de 2011 el gobierno nacional de Colombia, encabezado por el presidente Juan Manuel Santos,
presentó un proyecto de reforma de la Ley de Educación Superior (Ley 30). Dicha propuesta contemplaba,
entre otros aspectos, un nuevo esquema de financiación y de cobertura. Lo anterior generó una respuesta por
parte de los movimientos estudiantiles, quienes rechazaron tales lineamientos y llevaron a cabo una serie de
actividades para manifestarlo, entre las que se destaca el Encuentro Nacional de Estudiantes Universitarios en
el que se acordó conformar una Mesa Amplia Nacional Estudiantil (MANE) para liderar una lucha conjunta en
defensa de la educación pública de calidad. Así, se inicia entre ambos actores una fuerte contienda en la que el
gobierno intenta deslegitimar dicho movimiento apelando al estereotipo de estudiante carente de argumentos
cuya lucha se ejerce por la fuerza, mientras los estudiantes intentan reparar esa imagen y se muestran como
sujetos racionales, competentes y propositivos con la intención de legitimar su voz. Así pues, en el discurso de
los estudiantes se identificarán dos puntos de vista fuertemente polarizados, erigiéndose como "un contradiscurso antagonista [...] que apunta a […] la demostración de una tesis y refutación-descalificación de una tesis
adversa" (Angenot 1982: 34, citado por Amossy, 2012). Este discurso cobra gran relevancia puesto que los
estudiantes logran, en medio de esta contienda, reconfigurar un ethos previo, ser escuchados en el congreso y
con ello consiguen el retiro del proyecto de reforma e inician una etapa de construcción y discusión en torno al
futuro de la educación superior en Colombia. En este sentido analizar las estrategias argumentativas que
permitieron tal logro constituye el interés de esta comunicación, la cual se deriva de la investigación en curso:
"Polémica entre estudiantes y gobierno en torno al proyecto de reforma de la Ley 30: reparación de la imagen
del universitario", desarrollado en la marco del grupo de investigación GITECLE liderado por la profesora María
Cristina Martínez Solís. El propósito de esa investigación estriba en describir el proceso de reparación de la
imagen de los estudiantes universitarios colombianos en dicha polémica. En esta comunicación se analizarán
particularmente las estrategias argumentativas empleadas por los representantes de la Mesa Amplia Nacional
Estudiantil (MANE) en el discurso emitido por algunos de sus representantes el 19 de octubre de 2011 en la
primera audiencia pública en torno al proyecto de reforma. Para ello, se tendrán en cuenta los aportes de
Charaudeau (2005, 2002) respecto al discurso político, de Angenot (2008) y Amossy (2010) en torno a discursos
polémicos, de Perelman (1958) en relación con estrategias argumentativas y de Martínez (2001, 2007) en lo
que respecta a dinámica enunciativa.
Jueves 29 -08:30
34.1.
Sala Aníbal Ponce
Integração das estruturas de complementação oracional no português brasileiro
Domingos, Eliana Cristina
Página 113 de 389
Este trabalho discute os factivos, propostos por Kiparsky e Kiparsky (1970), e os implicativos estudados
amplamente por Karttunen (1973, 1971a, 1971b, 1970), que são verbos que possuem uma de suas posições
argumentais preenchidas com um complemento oracional e estabelecem, em relação a esses complementos,
determinadas relações semânticas de pressuposição (verbos factivos) ou de implicação (verbos implicativos), as
quais apontam, respectivamente, para uma leitura marcada para a verdade e para a realização/não-realização
efetiva do conteúdo contido no complemento. Considerando que essas propostas semânticas foram elaboradas
no início da década de 1970, no auge da teoria gerativa, e que o arcabouço teórico em que se fundamenta esta
abordagem remete a pontos do funcionalismo desenvolvidos por Dik (1989, 1997), Givón (1990), Lehmann
(1988), propõe-se um tratamento dessas categorias verbais sem referência a (ou utilização de) termos que não
se orientem pelo aporte funcionalista. Pela análise do escopo de operadores (meios gramaticais), como a
negação e os modais, identificam-se, para o português brasileiro, os possíveis predicados verbais de uso factivo
e de uso implicativo. O escopo desses meios gramaticais aliado à análise do escopo de satélites (meios lexicais)
temporais e locativos permite estabelecer que as relações de factividade e de implicação começam a se
instaurar, respectivamente, no nível da proposição e da predicação, conforme o modelo de análise da oração
em camadas formulado por Dik (1989). Demonstra-se, também, que essas categorias verbais não são discretas,
podendo-se observar uma fluidez de significado, posto que um mesmo predicado, como SABER, por exemplo,
pode transitar por quase todas as subclasses semânticas estudadas. A categoria gramatical de modo (indicativo
ou subjuntivo) da construção completiva revela que os factivos do português brasileiro podem fornecer uma
leitura de não-pressuposição de verdade de seus complementos oracionais, caso em que o verbo encaixado
figura no modo indicativo. Essa evidência resulta na conclusão de que esses tipos devem ser mais
apropriadamente chamados de predicados de aquisição/perda de conhecimento ou de predicados de
percepção passíveis de estabelecer uma relação factual com seus complementos, do que serem chamados
propriamente de factivos. Além da categorização da natureza semântica do predicado matriz, esta pesquisa
avalia, principalmente, os níveis de integração dos enunciados complexos, concluindo, pela aplicação de
parâmetros sintático-semânticos, que as estruturas implicativas são mais integradas que as factivas, o que
explica as diferentes posições que esses predicados ocupam na organização do enunciado em camadas. Os
aspectos sintático-semânticos testados para medir os níveis de integração/encaixamento dos enunciados são
os seguintes: tipos sintáticos de realização da completiva; identidade de referentes; explicitação do referente
sujeito; controle do referente sujeito matriz sobre as ações/atitudes do referente sujeito encaixado; função
semântica do referente sujeito matriz; tempo e modo dos verbos matrizes e encaixados; citação direta da
completiva; polaridade das orações matrizes e encaixadas. As ocorrências constitutivas da base de dados
representam recortes de textos escritos do português contemporâneo brasileiro extraídos do Banco de Dados
do Laboratório de Lexicografia da Universidade Estadual Paulista de Araraquara. Realiza-se o tratamento
quantitativo dos dados da pesquisa com o auxílio do programa computacional Goldvarb (2001), empregando
apenas suas etapas iniciais, posto que integração de orações não se configura como um fenômeno linguístico
variável.
Referências bibliográficas
Dik, S. C. The Theory of Functional Grammar. Part 2: Complex and Derived Constructions. Ed. by Kess
Hengeveld. Berlim; New York: Mouton de Gruyter, 1997.
Dik, S. C. The theory of functional grammar. Part 1: The Structure of the Clause. Dordrecht –
Holland/Providence RI – U.S.A.: Foris Publications, 1989.
Domingos, E. C. Integração das estruturas de complementação oracional no português brasileiro. 2011. n. f.
Doutorado (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa) – Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita
Filho”, Faculdade de Ciências e Letras, Araraquara, 2011.
Givón, T. Syntax: A functional-typological introduction. v. II. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
Página 114 de 389
Publishing Company, 1990.
Karttunen, L. La logique des constructions anglaises à complément prédicatif. Langages, v. 30, n. 8, 1973, p. 5680.
Karttunen, L. Implicative verbs. Language. v. 47, n. 2, 1971a, p. 340-358.
Karttunen, L. Some observations on factivity. Papers in Linguistics 4, 1971b, p. 55-69.
Karttunen, L. On the semantics of complement sentences. Papers from the Sixth Regional Meeting. Chicago:
Chicago Linguistic Society, 1970, p. 328-339.
Kiparsky, P.; Kiparsky, C. Fact. In: Steinberg, D.D.; Jakobowits, L. A. An Interdisciplinary Reader in Philosophy,
Linguistics and Psychology. Cambridge: Cambridge University Press, 1970, p. 345-369.
Lehmann, C. Towards a typology of clause linkage. In: Haiman, J.; Thompson, S. A. (Ed). Clause combining in
Grammar and Discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988, p. 181-225.
Robinson, J.; Lawrence, H.; Tagliamonte, S. Goldvarb 2001. A multivariate analysis application for Windows.
Outubro de 2001. Disponível em: http:// courses.essex.ac.uk/ lg/ lg654/ GoldVarb2001 forPCmanual.htm.
Acesso em: 18 maio 2011.
Miércoles 28 - 16:15
19.2.
Sala Meyer Dubrovsky
La gramática en el aula. Conectividad como estrategia en la escritura del Ciclo Orientado
Domínguez, Gabriela Soledad
Hidalgo, Leonardo Matías
Esta investigación se inscribe en la problemática de la escritura en el Nivel Medio de la educación secundaria.
Sabido es que la escritura promueve procesos de objetivación y distanciamiento respecto del propio producto,
dado que materializa y da permanencia al discurso, lo que permite una revisión crítica de las propias ideas. La
Lingüística Cognitiva aporta a este tema una mirada de las categorías lingüísticas en su vinculación con
procesos de pensamiento: la estructura depende de las conceptualizaciones y, en correspondencia, se refleja
en ellas. Entonces, el estudio del lenguaje no puede separase de su función cognitiva y comunicativa, lo que
impone un enfoque basado en el uso de la lengua. A la luz, también del enfoque del análisis del discurso
(Casalmiglia y Tuson 2007- Padilla 2012) se impone la necesidad de abordar los estudios de las manifestaciones
del lenguaje desde situaciones reales de comunicación. En línea con dicha afirmación, se focalizan los
marcadores discursivos, piezas lingüísticas que relacionan de forma explícita segmentos textuales (Casalmiglia y
Tusón Vals, 2007), por entender dichas herramientas lingüístico-discursivas como mediadoras del éxito
académico. Se seleccionan los marcadores que introducen operaciones discursivas dado su funcionalidad:
indicar el tratamiento que el enunciador hace de la información que ya maneja, específicamente nos centramos
en los de ejemplificación o concreción, en tanto tales dispositivos conectivos (Cucatto, 2012) resultan
indispensables para lograr un pertinente enlace lógico-semántico en relación con la posición del enunciador
respecto al tratamiento que se hace de la información de un texto expositivo. En tal sentido, este estudio sobre
el uso que hacen de la lengua enunciadores en edad escolar, en contextos reales de realización, contribuye al
estudio de los procesos de comprensión y producción lingüística. La identificación de estas piezas lingüísticas
como estrategias (esquemas de conocimiento interactivo eficaces para asignar sentido al texto, son recursos
que operan en todos los niveles del discurso para favorecer el almacenamiento y recuerdo –
Página 115 de 389
recuperación/actualización- de la información) valederas en este tipo textual propiciará una reflexión
metalingüística funcional para toda textualización, independientemente del área de conocimiento que se
aborde. Se posibilita de esta manera además de la reflexión, el acrecentamiento de las estrategias discursivas
en los alumnos: el caso de los marcadores discursivos, como piezas que operan en un nivel textual y que
marcan relaciones que van más allá de la oración, proporcionando información sobre el discurso mismo (Cubo
de Severino, 2005). ¿Por qué el criterio textual? La composición textual es el campo donde mayormente se
observan dificultades en el manejo de elementos gramaticales y discursivos. Dado que los alumnos se hallan
motivados (por las consignas docentes) a refundir información conocida (lectura y discusión en base a textos de
estudio y literarios) resulta pertinente atender al proceso de (re)elaboración escrita. Se propone como
metodología el análisis de forma-contenido registrada en la muestra. Se tiende a la interpretación de las
mismas, por lo que se trata de una explicación cotextual de uso. El corpus cuenta con composiciones textuales
expositivas genuinas de dos diferentes instancias producidas por alumnos de 4º y 5º año de C. O. como
modalidad de evaluación.
Miércoles 28 - 14:00
7.1.
Sala Nelson Giribaldi
Afectividad y cambio lingüístico en lenguas indígenas de migración en NorPatagonia: el rol de los
vínculos en las formas emergentes de habla
Dreidemie, Patricia
En el marco de la Lingüística Antropológica y la Antropología de las Emociones, la ponencia explora el rol de la
afectividad en relación con valores vinculares comunalizantes en procesos de resistencia y cambio lingüístico en
dos ‘lenguas de contacto’ habladas en NorPatagonia por migrantes limítrofes: jopará (guaraní/español) y
quechua mezclado (quechua/español). La ponencia, que continúa trabajos previos (Dreidemie 2012; Dreidemie,
Cabrapán Duarte y Agüero 2013; Dreidemie y Pacagnini 2013), introduce a la vez una perspectiva contrastiva
entre ambos casos. A partir de registros de habla natural obtenidos mediante técnicas de trabajo de campo,
analiza fenómenos sistemáticos y ostensibles (léxicos, morfosintácticos, y/o prosódicos) donde la ‘función
fática’ de la comunicación orienta diferencialmente las formas que adoptan los intercambios verbales en
dependencia dinámica de las relaciones sociales implicadas, focalizando la dimensión interaccional de la
comunicación (en línea con los trabajos de Bateson 1972, Goffman 1986, Silverstein 1993, entre otros). El
análisis de los materiales lingüísticos señala, aún de modo exploratorio, la relevancia de los valores afectivos
vinculares en la selección, estabilidad y permanencia de formas expresivas particulares que, por lo mismo, se
muestran políticamente significativas en espacios liminares de contacto y transformación lingüística.
Viernes 30 - 11:15
75.2.
Sala Meyer Dubrovsky
Coqueo y racismo. Análisis discursivo de un fallo jurídico.
Dudzicz, Verónica
Página 116 de 389
Este trabajo se inscribe dentro de los alcances del Proyecto de Investigación Nº 2081 “Coqueo, racismo e
ideología: análisis crítico del discurso jurídico”, del Consejo de Investigación de la Universidad Nacional de Salta,
que tiene como objetivo general contrastar la representaciones que se construyen en torno a la tenencia y
consumo de estupefacientes en la Argentina en dos períodos históricos: antes de 1983 y a partir de esa fecha
hasta la actualidad, en textos jurídicos. De acuerdo con este objetivo general, y encuadrado en el marco teórico
elegido, que es el de la Lingüística Crítica, nos proponemos abordar el análisis de las estrategias lingüísticas
(Menéndez, 1997) puestas en juego en los textos jurídicos objeto del análisis. Estas estrategias tienen un doble
papel: por un lado, reflejan una conformación ideológica, y, por otro, la construyen y reproducen (Van Dijk,
2003; Fairclough, 2008). La Lingüística Crítica, que inauguró el campo del Análisis Crítico del Discurso (ACD)
como una manera multidisciplinaria de teorización, análisis y explicación de los fenómenos discursivos,
centrada en la crítica de estos en la interacción social, se propone dilucidar cómo actúa el lenguaje en la
configuración de las instituciones o en el ejercicio del poder, mediante la constitución y transmisión de
conocimiento (Wodak y Meyer, 2003). En los textos del corpus, las estrategias lingüísticas evidencian la relación
entre discurso y sociedad, específicamente en la configuración de un sector de representación minoritaria, el
de los inmigrantes de raíces culturales andinas, frente al sector de poder, en este caso, los letrados. En esta
ponencia se analiza uno de los fallos correspondientes a un caso de tenencia de hojas de coca, del año 1979,
por el que se absuelve a un matrimonio de ciudadanos bolivianos residentes en Buenos Aires. Esta tipología
discursiva, con sus particularidades estilísticas, retóricas y argumentativas, permite reflexionar acerca de las
formas de legitimación y justificación del sector que ostenta el poder frente a las minorías. Mediante el análisis
de procesos, la tematización y la colocación léxica, entre otros, se dilucidan las estrategias para, en última
instancia y a pesar de que el dictamen favorece a los imputados, reforzar la polarización entre “ellos” y
“nosotros”. De esto resulta la “despersonificación” de los imputados, que tiene como contrapartida la
“personificación” de la coca. Los acusados son desplazados hacia un lugar de inimputabilidad mientras se
traslada a la coca la culpa de los daños que causa el consumo o tenencia de las hojas. Este desplazamiento es la
base de la discriminación que subyace en el discurso. El autor del fallo se inscribe en un sector de poder como
un hombre de conocimiento, frente a los imputados, que pertenecen a un sector compuesto por seres sin
comprensión (en el discurso se plantea que ellos conocen la ley pero no pueden comprenderla, a pesar de
haber residido en el lugar durante veinticinco años), sólo condicionados por la tradición y la naturaleza del
entorno de donde provienen. Esto le permite absolverlos de culpa, fundamentándose en un argumento
discriminador: los imputados no son iguales al resto de las personas ante la ley. OBJETIVOS Analizar las
estrategias lingüísticas que se ponen en juego en la configuración del espacio de poder y del sector de las
minorías, en los textos que conforman el corpus. Reflexionar respecto de la construcción de discursos que,
como el jurídico, interactúan socialmente desde una posición de poder. Identificar las ideologías que actúan
discursivamente en el corpus.
Referencias bibliográficas
Fairclough, N. (2008) “El análisis crítico del discurso y la mercantilización del discurso público: Las
universidades”. Discurso y sociedad, Vol 2 (1) 2008, 170-185. www.dissoc.org/ediciones
Menéndez, S. (1993). Gramática textual. Buenos Aires, Plus Ultra.
Menéndez, S. (1997). “Pragmática discursiva y análisis crítico del discurso”. Actas del I Congreso
Latinoamericano de Análisis Crítico del Discurso. Buenos Aires. SAL/CIAFIC.
Van Dijk, T. (1988). “El discurso y la reproducción del racismo”. En Lenguaje y contexto, 1 (1-2), pp 131-180.
www.discursos.org/oldarticles
Van Dijk, T. (2000). El discurso como interacción social. Barcelona, Gedisa.
Página 117 de 389
Van Dijk, T. (2003). Ideología y discurso. Barcelona, Ariel.
Wodak, R. y M. Meyer (2003). Métodos de análisis crítico del discurso. Barcelona, Gedisa.
Jueves 29 - 19:45
60.2.
Sala Nelson Giribaldi
Hacia una metodología de análisis de la estructuración de significados en discursos concebida a
partir de la definición de relaciones semánticas
Durán, Rodrigo Javier
En la presente contribución se comparten avances en torno al desarrollo de un método de análisis semántico
de los discursos. Este método parte de la comprensión y formalización de las relaciones entre los significados y
tiene como objetivo situar el contenido semántico enunciado en un discurso oral a partir de la construcción de
una estructura compartida por distintos hablantes con posiciones de enunciación disímiles en relación a una
misma temática. Esto implica ir más allá de la sintaxis del texto y su ordenamiento y adentrarse en un terreno
difuso que es el de la precisión de los significados y sus sentidos. Esta metodología está desarrollada partiendo
de la caracterización analítica del lenguaje formal, el cual es comprendido por la línea del racionalismo
cartesiano como uno de los pilares del conocimiento moderno y en base al cual se construiría la idea de
conocimiento científico, ya que siguiendo a Descartes, el conocimiento es posible en tanto y en cuanto pueda
ser comunicado mediante un lenguaje claro, preciso, lógico y coherente. De modo que aquello íntimo y que
desborda al lenguaje en el acto de la comunicación es marginado de la racionalidad puesto que estos límites
están construidos racionalmente por la posibilidad de comunicar. El método propuesto considera esta cuestión
y está pensado a partir de este problema característico de la sistematización del lenguaje, intentando definir
por medio del discurso de los sujetos las lógicas que los conforman y se manifiestan en los mismos. De este
modo, lo subjetivo estará situado en referencia a los significados atribuidos por los sujetos que enuncian sus
discursos. Para lograr esta sistematización se consideran diferentes aportes. En primer lugar se trabajó,
siguiendo a Chomsky, con la idea clásica de Port Royal referida al valor de las “ideas” como forma de
acercamiento al contenido semántico de la palabra. Al mismo tiempo, vale aclarar que este desarrollo
metodológico se constituye como un análisis situacional en donde la dinámica, si bien es considerada, no es
definida, ya que hacer esto llevaría a explicitar nuevos márgenes de definición para los que sería necesario el
uso de lógica difusa para la comprensión de la acción enunciadora y también a considerar las posibles
eventualidades que afecten los sentidos del discurso enunciado en el “tiempo breve”. Continuando con los
aportes considerados en el desarrollo de la metodología, es importante mencionar en base a la obra de F.
Saussure, aquél que refiere a la distinción entre el referente de un signo y su significado, en base al cual el signo
no une “una cosa y un nombre, sino un concepto y una imagen acústica”. Saussure precisa que esos conceptos
que constituyen los significados son “puramente diferenciales, definidos no positivamente, por su contenido,
sino negativamente, por sus relaciones con los demás términos del sistema. Su característica más exacta
consiste en ser lo que los demás no son”. Por otra parte, se consideran los conceptos de “regla de juego” y
“juego” propuestos por Wittgenstein, los cuales son pensados a través de la acción de enunciación y su
contenido. Tanto la acción de enunciación, basada en una posición de enunciación, como también el contenido
semántico, son definidos en referencia a la contraposición de diferentes discursos. Es decir que el sujeto, al
igual que el concepto que encierra la palabra, son considerados en relación a su uso/acción en el contexto; la
palabra nombra un objeto, tiene un significado (que se constituye como el objeto por el que está la palabra), y
una función que se cumple (“el significado de una palabra es su uso en el lenguaje”) teniendo en cuenta las
Página 118 de 389
reglas del juego. En base a ello se considera que lo íntimo se realiza a través de la interpretación que existe en
la relación entre la regla y la propia acción. Retomando la idea expresada por la filosofía de Port Royal y
teniendo en cuenta el concepto de significado en Saussure por medio de un “concepto” abstracto, relacional y
diferencial, se propone comprender el sentido que subyace en un discurso, en términos lógicos, a través de los
significados en términos relacionales. Las comparaciones entre los distintos textos posibilitan, a su vez, la
definición de marcos o ejes temáticos de comparación a nivel de los significados. De esta manera, pueden
plantearse, dentro de un discurso, relaciones entre significados que demuestran la posición central de uno de
ellos. Pero al mismo tiempo, al estar dado el interés en explicar lo social por parte de un investigador, no se
considera sólo el discurso de un individuo, sino el de distintos sujetos que se ven relacionados en la medida en
que forman parte del campo a investigar. Así, la centralidad de los significados no está solamente en función de
un solo texto, sino que es develada en cuanto a lo social por su repetición en distintos textos. Estas relaciones
son graficadas a través de la aplicación de polígonos de frecuencias, en los que se explicitan las vinculaciones
entre significados en relación a la centralidad de uno de ellos en el discurso. De esta manera se obtiene como
producto una expresión gráfica que es posible de comparar entre los diferentes enunciantes, ya que se
establecen idénticos ejes semánticos en la definición de los significados de los distintos discursos, y en base a la
cual se posibilita un acercamiento visual a la estructura semántica subyacente a los distintos discursos y sus
posiciones de enunciación. Por último, y a manera de ilustración y ejemplo, se presentan brevemente
resultados relativos a la aplicación de esta metodología en el contexto de un acercamiento antropológico. Para
ello se consideraron dos investigaciones vinculadas a temáticas disimiles entre sí. Una, relativa a la concepción
de “problema o situación problemática” entre los productores del Valle Calcachi. Otra, relativa a la
reconstrucción de la figura de un adolescente suicida por parte de sus familiares. En ambas investigaciones la
aplicación de esta metodología fue sumamente útil en la reconstrucción y definición de las posiciones de
enunciación de los discursos, como también en la visualización de la estructuración relativa a sus significados y
sentidos.
Jueves 29 - 19:30
60.1.
Sala Nelson Giribaldi
Voces y posicionamientos en el discurso periodístico: un aporte teórico metodológico
Dvoskin, Gabriel
Zukerfeld, Gilda
Goldín, Daniela
Nuestra investigación parte de la idea formulada por Mónica Zoppi (1986) de que el acto de referir un discurso
–es decir, la inclusión o cita en un discurso de enunciados presentes en otro discurso- implica necesaria y
simultáneamente una interpretación por parte del emisor citante, tanto de los enunciados que cita como de la
totalidad del discurso del que éstos son extraídos. De este modo, el discurso referido constituiría un lugar
privilegiado para estudiar las valoraciones (Voloshinov, 1929) que un discurso pretende imponer. En este
trabajo nos proponemos aportar herramientas teórico-metodológicas desde el análisis del discurso para
estudiar el discurso referido como un espacio para analizar el posicionamiento discursivo del emisor (Martin y
White, 2005). Para ello, reflexionaremos sobre las distintas operaciones discursiva empleadas para incorporar
el discurso ajeno en el propio discurso y sobre los diferentes valores comunicativos (Reyes, 1993) que estos
procedimientos pueden aportar en cada caso particular. Entendemos a estas operaciones como aquellas que
“el sujeto realiza en la construcción de su discurso, y que implican un proceso de selección, priorización y
rechazo de ciertas formas sobre otras” (García Negroni y Zoppi, 1992: 64). Nuestra investigación parte de los
Página 119 de 389
problemas a los que nos enfrentamos en trabajos anteriores (Dvoskin, 2012; Zukerfeld, 2013). Allí analizamos el
discurso referido en corpora conformados por notas publicadas en los diarios La Nación, Clarín y Página/12, en
donde encontramos que los mismos recursos utilizados para referir el discurso ajeno adquirían valores
comunicativos muy diferentes, e incluso opuestos, según su contexto de aparición. Este fenómeno nos llevó a
cuestionar el análisis aislado de estos procedimientos como método para dar cuenta de la interpretación del
locutor que subyace a la cita. Una estrategia discursiva fundamental mediante la cual los medios masivos de
comunicación construyen y manifiestan su posicionamiento respecto de una noticia particular es la
incorporación de voces ajenas a la del locutor. La inclusión de un discurso en un texto periodístico no es un
fenómeno neutro (Trew, 1979), en tanto implica siempre una elección (quién habla y qué fragmento se cita).
Estas elecciones están en relación con las intenciones comunicativas del texto, es decir, para qué citamos tal o
cual discurso. (García Paredes, 2000). Seguimos la propuesta desarrollada en la Teoría de la Polifonía (Ducrot,
1984), que postula la existencia de distintas voces en la constitución de un enunciado. De acuerdo con esta
teoría, en un mismo enunciado pueden convivir distintos puntos de vista, cada uno de ellos pertenecientes a
sujetos discursivos diferentes, por lo que los responsables de los enunciados y el autor global de la enunciación
no necesariamente son el mismo. La no correspondencia biunívoca entre el responsable de los enunciados y el
autor de la enunciación obliga a diferenciar entre el locutor del enunciado y sus enunciadores, siendo el
primero el responsable global del acto de enunciación y los segundos, en cambio, aquellos sujetos discursivos
que “el sentido mismo del enunciado da como responsables de tal o cual acto de lenguaje efectuado en la
enunciación” (Ducrot, 2001: 261). Centramos nuestro análisis en aquellos enunciados que presentan formas de
la heterogeneidad mostrada, es decir, aquellas que “inscriben al ‘otro’ en el hilo del discurso” (Authier-Revuz,
1984). Dentro de estos, nos interesamos, como mencionamos anteriormente, por el discurso referido,
procedimiento que presupone la co-presencia en el enunciado de dos instancias de enunciación diferentes
(Zoppi, 1986) y que refleja de manera explícita la heterogeneidad enunciativa. Este fenómeno se realiza a
través de tres estrategias discursivas básicas: el estilo directo, el estilo indirecto y el estilo indirecto libre, cada
una de ellas diferenciada por el tipo de relación que establece entre el discurso citante y el discurso citado,
tanto en un plano sintáctico como en su valor comunicativo (Reyes, 1993). Nuestro trabajo focaliza en las dos
primeras estrategias debido a que en el discurso periodístico, y en particular en el corpus analizado, son las que
predominan. Concebimos el discurso no como un producto estático sino como un proceso dinámico en el que
se reproducen, establecen, consolidan y transforman tanto las representaciones que circulan sobre el mundo
como así también las imágenes, identidades y roles de los sujetos que interactúan en una coyuntura
determinada. Por lo tanto, proponemos como hipótesis que es en el proceso de configuración de la escena
discursiva (Pérez, 2003) donde se negocian las imágenes de las distintas voces que son incorporadas por el
locutor, por lo que el valor comunicativo de las citas no depende primordialmente de los recursos a través de
los cuales se las incorpora, sino de la construcción que se hace de la escena. Observar el grado de
heterogeneidad enunciativa (Authier, 1984) y polifonía de los textos, nos brindará otra entrada para el análisis
de la dimensión ideológica del discurso.
Referencias bibliográficas
Authier-Revuz, J. (1984), “Heterogeneidad mostrada y heterogeneidad constitutiva: elementos para una
aproximación al otro en el discurso”, DRLAV, 26, París, 1982.
Ducrot, O. (1984), El decir y lo dicho. Buenos Aires: Edicial, 2001.
Dvoskin, G. “El estudio de la modalidad como herramienta para el análisis del discurso. La coyuntura discursiva
de la ley de educación sexual integral”, en actas del XIII Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística, San
Luis, 2012.
García Negroni, M. y M. Zoppi Fontana (1992), Análisis lingüístico y discurso político. El poder de enunciar.
Página 120 de 389
Buenos Aires: Centro Editor de América Latina
Méndez García Paredes, E. “La literalidad de las citas en los textos periodísticos” Revista Española de
Lingüística, 30, 1, pp. 147- 167, 2000.
Pérez, Sara, La construcción discursiva de los participantes. Análisis de los Anales del Primer Congreso Feminista
de Yucatán, 1916. Tesis doctoral. México, El Colegio de México, 2003.
Reyes, G., Los procedimientos de cita: estilo directo y estilo indirecto, Madrid: Arco Libros, 1993.
Trew, T., Lenguaje y Control, México: Fondo de Cultura Económica, 1979.
Voloshinov, Valentin (1929). El marxismo y la filosofía del lenguaje Madrid: Alianza, 1993.
Zoppi Fontana, M. "El discurso referido o en busca del contexto perdido" en Cuadernos del Instituto de
Lingüística, Vol 1, Fac.1, pp. 90-109, Buenos Aires, Argentina, 1986.
Zukerfeld, G. “Cito, luego digo. El papel de los voceros durante el conflicto del parque indoamericano en Clarín
y Página12” en actas del II Coloquio Nacional de Retórica, Mendoza, 2013.
Miércoles 28 - 16:15
20.2.
Sala Jacobo Laks
Complaining Among Second Generation Mexican-Americans
Elias, Vanessa
Complaining Among Second Generation Mexican-Americans Complaints, characterized by LaForest (2002), are
expressions “of dissatisfaction addressed by an individual A to an individual B concerning behavior on the part
of B that A feels is unsatisfactory,” (p. 1596) have not been extensively studied in Spanish (Bolívar, 2002;
Márquez Reiter, 2005; Pinto & Raschio, 2008). Only one such study exists analyzing Spanish in the U.S.;
however, no study on complaints in this dialect has been done utilizing role-plays. Due to the lack of studies
analyzing Spanish complaints among second generation Mexican-American bilinguals in the United States, roleplays were collected from 21 participants, ten males and eleven females, who interacted with a female
interlocutor. The data was analyzed using Spencer-Oatey's (2005) Rapport Management in order to gain a
better understanding of the politeness strategies used by this population when complaining. In addition to
acting out the role-plays, the participants were asked to fill out a Language Experience and Proficiency
Questionnaire (LEAP-Q), in order to assess language proficiency. Upon completion of the role-plays, the
participants completed a post role-play questionnaire, which evaluated their impressions of the interactions.
The strategies used in the complaints included, but were not limited to: complaining/accusing,
reason/explanation/ justification, moralizing, expressing gratitude, suggesting/requesting/commanding,
requesting information, offering solution, and providing information. The results showed that the participants
preferred the use of reason/explanation/justification. In the gender analysis the male and female participants
chose to utilize different strategies; however, upon completion of a difference in proportions test this
difference was not significant. In addition, the participants chose to respect the association principle, however,
this result was not statistically significant. Furthermore, the participants chose to respect the involvement
component within the association principle. This result demonstrates that despite the fact that this is a facethreatening situation, the participants still want to engage in activities with the interlocutor. With respect to
face sensitivities, the participants chose to enhance the interlocutor's identity face when complaining.
Additionally, one of the goals of this study was to determine if any gender differences exist among this
Página 121 de 389
population when forming a complaint. The results demonstrated that no significant gender differences exist in
this population when complaining. This study concludes that due to the fact that the participants chose to
respect the involvement component of the association principle and demonstrated a tendency toward
respecting the association principle, the participants show a tendency toward positive politeness, which falls in
line with other Hispanic cultures such as Cubans (Ruzickova, 1998), Spaniards (Bravo, 2001, 2004; Haverkate,
2004; Hernández Flores, 2004), Argentineans (García, 2004), Uruguayans (Márquez Reiter, 1997; 2000),
Peruvians (García, 2002), and Venezuelans (García, 2002). Although this study adds to the literature of Spanish
in the U.S. pragmatics, further study of this population is needed.
Referencias bibliográficas
Bolívar, A. (2002). Los reclamos como actos de habla en el español de Venezuela. In M. E. Placencia & D. Bravo
(Eds.), Actos de habla y cortesía en español (pp. 37-53). Munich, Germany: LINCOM Europa.
Bravo, D. (2001). Sobre la cortesía lingüística, estratégica y conversacional en español. Oralia, 4, 299-314.
Bravo, D. (2004). Tensión entre universalidad y relatividad en las teorías de la cortesía. In D. Bravo & A. Briz
(Eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 15-37). Barcelona: Ariel.
García, C. (2002). La expresión de camaradería y solidaridad: Cómo los Venezolanos solicitan un servicio y
responden a la solicitud de un servicio. In M.E. Placencia & D. Bravo (Eds.), Actos de habla y cortesía en español
(pp. 55-88). Germany: Lincom Europa.
García, C. (2004). Coercion and cooperation: A case study of Argentinean reprimands and responses to
reprimands. In R. Márquez Reiter & M.E. Placencia (Eds.), Current trends in the pragmatics of Spanish (pp. 231264). Amsterdam: John Benjamins.
Haverkate, H. (2004). El análisis de la cortesía comunicativa: Categorización pragmalingüística de la cultura
española. In D. Bravo & A. Briz (Eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en
español (pp. 55-65). Barcelona: Ariel.
Hernández Flores, N. (2004). La cortesía como la búsqueda del equilibrio de la imagen social. In D. Bravo & A.
Briz (Eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 95-108). Barcelona:
Ariel.
Márquez Reiter, R. (1997). Politeness phenomena in British English and Uruguayan Spanish: The case of
requests. Miscelanea: A Journal of English and American Studies, 18, 159-167.
Márquez Reiter, R. (2000). Linguistic politeness in Britain and Uruguay: A contrastive study of requests and
apologies. Amsterdam: John Benjamins.
Márquez Reiter, R. (2005). Complaint calls to a caregiver service company: The case of desahogo. Intercultural
Pragmatics, 2(4), 481-513.
Pinto, D., & Raschio, R. (2008). Oye, ¿qué onda con mi dinero?An analysis of heritage speaker complaints.
Sociolinguistic Studies, 2(2), 221-249.
Ruzickova, E. (1998). Cuban facework: Politeness strategies in requests, apologies and compliment responses.
Paper presented at the Linguistics Colloquium. Columbus, Ohio.
Spencer-Oatey, H. (2005). (Im)Politeness, face and perceptions of rapport: Unpackaging their bases and
interrelationships. Journal of Politeness Research, 1, 95-119.
Página 122 de 389
Jueves 29 - 16:15
50.2.
Sala Nelson Giribaldi
Horacio González y la "crisis del campo" (2008). Premisas y persuasión
Fanese, Griselda
Moscoso, Marcia
Este trabajo forma parte de una investigación mayor cuyo objetivo es analizar discursos de Beatriz Sarlo, José P.
Feinmann y Horacio González, intelectuales relevantes en su campo y en relación con el campo de poder
(Bourdieu 1969), para explicar la imagen de sí que proyecta cada uno, los roles de los sujetos en sus discursos y
las premisas que operan en sus argumentaciones. Con dicho análisis, intentamos contribuir a comprender las
formas y el sentido de su influencia en la esfera pública argentina. En este sentido, las categorías retóricas
(Perelman 1997, Perelman y Olbrechts-Tyteca 1989, Amossy 2008, entre otros) resultan claves para describir
las formas en que esos intelectuales inciden en sus lectores y cómo participan en la constitución de un
imaginario social (Baczko 1991) en la cultura argentina de la última década. El corpus completo de dicho
proyecto está compuesto por artículos publicados por esos escritores en diarios de alcance nacional entre 2008
y 2010. El proceso de investigación se inició con el análisis de premisas en artículos de Sarlo y Feinmann
publicados en 2008 en los diarios La Nación y Página 12 respectivamente (Moscoso 2013), y con el análisis de
las imágenes de sí de dichos intelectuales (Fanese y Moscoso 2013), a fin de explicar las premisas y el ethos en
que, en cada caso, dichos intelectuales arraigan sus argumentos. En la presente ponencia, nos centramos en un
corpus de artículos publicados en 2008 en el diario Página 12 por el sociólogo y docente universitario Horacio
González, director de la Biblioteca Nacional. Los objetivos son 1) determinar las premisas a través de las cuales
se establecen bases de acuerdo (Perelman 1997) con los lectores para guiarlos a la aceptación de determinadas
opiniones sobre las temáticas abordadas -en particular, la llamada "crisis del campo"; 2) detectar operaciones
ethicas que permitan explicar la imagen de sí (Amossy, entre otros) en el discurso; 3) vincular premisas y ethos
a las técnicas argumentativas empleadas y a las tesis sostenidas. El análisis apunta a establecer conclusiones
sobre las formas argumentativas en que González responde, desde su rol de intelectual, al conflicto agrario de
2008, y sobre el sentido de su intervención ideológica ante los lectores en el marco de una disputa política
vinculada al populismo (Laclau 2005). Finalmente, este trabajo -como parte del proyecto de investigación
Retóricas y representaciones sociales en la cultura argentina. Discursos sociales y expresiones estéticas de 2001
al Bicentenario, Universidad Nacional del Comahue, 2011-2014- intenta contribuir a explicar el papel de los
escritores mencionados como actores políticos en la Argentina contemporánea. En este sentido, las estrategias
retóricas constituyen un instrumento localizado que orienta el examen del discurso social (Angenot 2010) de la
época.
Referencias bibliográficas
Angenot, M. (2010), El discurso social. Bs.As., Siglo XXI, 2010.
Amossy, Ruth (org.) (2008); Imagens de si no discurso. A construção do ethos. São Paulo: Contexto [2003].
Baczko, B. (1991), Los imaginarios sociales. Memorias y esperanzas colectivas, Bs. As., Nueva Visión.
Bourdieu, P. (1969). Campo intelectual y proyecto creador. México, FCE.
Fanese, G. y M. Moscoso (2013), Ethos e mag nar o. Interven ones de Sarlo Fe nmann en torno al “ onfl to
del ampo”. II Coloquio Nacional y I Coloquio Internacional de Retórica e Interdisciplina, U.N. de Cuyo, 21-22-23
Página 123 de 389
de marzo de 2013.
Moscoso, M. (2013), Persuas n e mag nar o so al. Sarlo, Fe nmann
Jornadas de Jóvenes Lingüistas, Bs. As., UBA, 6-7-8 de marzo de 2013.
el “ onfl to del ampo” (2008), II
Laclau, Ernesto, La razón populista, Ed. FCE, Bs. As. 2005
Pereleman, Ch., El imperio retórico. Retórica y argumentación, Bogotá, Norma, 1997.
Perelman, Ch. y Olbrechts-Tyteca, Tratado de la argumentación. La Nueva Retórica, Madrid, Gredos, 1989.
Jueves 29 - 08:30
38.1.
Sala Jacobo Laks
A influência da terceira parte na mudança de footing em chats educacionais
Feitosa e Paiva, Geórgia Maria
Soares, Maria
Os estudos lingüísticos sobre o comportamento dos usuários de chats educacionais virtuais têm crescido
significativamente nos últimos anos, no entanto, questões como face, footing e polidez linguística parecem ser
um território recém-explorado pelos linguistas. Deste modo, a maior parte destas pesquisas restringe-se a
analisar corpora ricos com base em um ou no máximo dois desses temas, e verificando que há uma interrelação
clara entre eles, buscamos nesta tese, alcançar essa relação que, a nosso ver, parece indissociável para
compreender as relações sociais. Para tanto, tomamos como base os estudos de Goffman (1967; 1981), Brown
e Levinson (1987; 1978), Leech (1983; 2005), e mais recentemente, as investigações de Paiva; Rodrigues-Junior
(2008), e Paiva (2004), Pereira (2009). Esta tese tem como objetivo geral analisar, até que ponto e sob quais
circunstâncias, a presença da terceira parte influencia ou interfere nos chats educacionais virtuais por meio das
mudanças de footing dos participantes desses chats e da polidez linguística que eles investem em momentos
de mudança. Para a realização da pesquisa, contamos com a colaboração dos alunos e professores das
disciplinas Sociolinguística, Linguística Textual e Leitura e Produção de Textos Acadêmicos, ofertadas no curso
de Letras Português da Universidade Federal do Ceará. Os participantes responderam a um questionário com
questões que visaram compreender seus hábitos e afinidades com a ferramenta chat educacional virtual.
Depois da coleta dos dados, nos amparamos no método cibertenografia, pelo qual pudemos observar as
conversas em tempo real e coletá-las através da ferramenta assíncrona histórico. Depois de tabular e cruzar as
informações presentes nos questionários e de analisar quinze chats, verificamos que a figura do professor
conteudista não somente atua como terceira parte ou zona de influência como chega a interferir, em alguns
momentos, na mudança de footing dos participantes da interação. O tipo de mudança de footing mais
significativo é o de formato de produção, em que tutores e alunos demonstraram que na presença da terceira
parte procuram ser mais animadores que responsáveis ou autores.
Também na presença da terceira parte, os alunos evitaram inserir frames de longa duração. Com relação à
mudança de footing por estrutura de participação, a presença da terceira parte parece ter condicionado a
exclusão momentânea do tutor na interação durante a sua presença, que, por sua vez, excluiu alunos, neste
mesmo momento interacional. Estes resultados demonstram que o movimento interno as interações sociais
(footing) realizadas em chats educacionais virtuais é bastante sensível a presença de membro
hierarquicamente superior, podendo inclusive se prolongar na sua ausência.Com esta investigação, concluímos
que a escolha de determinadas estratégias de polidez como use marcadores de identidade e grupo, inclua
Página 124 de 389
ouvinte e falante na mesma atividade, nominalize, distancie-se do ator e adicione formalidade; distancie-se dos
pronomes eu e você auxiliam no estabelecimento e na mudança de footings pelos participantes, pois
demonstram o nível de engajamento empreendido, sinalizando em quais momentos, o observador interfere na
projeção de suas faces.
Jueves 29 - 16:30
51.3.
Sala Héctor Agosti
Variação linguística em Feira de Santana/Bahia/Brasil (séculos XX-XXI): o quadro dos pronomes
pessoais
Fernandes de Almeida, Norma Lucia
Feira de Santana, cidade localizada às portas do sertão, a 109 km de Salvador, é o núcleo urbano mais populoso
do semiárido baiano. A localização privilegiada, entre o litoral e o sertão, fez desse município um importante
entreposto comercial ligando as duas zonas, o que lhe conferiu características sócio-econômicas típicas,
resultado da aproximação entre o modus vivendi da mata e da caatinga. Um grande contingente de imigrantes,
vindos não só das regiões circunvizinhas, a partir da década de 1920, mas também de outros estados do
nordeste, foi responsável pelo aumento espetacular de sua população urbana durante todo o século XX. Assim,
nesse período, passa a existir uma grande interação entre falantes de diversas variedades urbanas e rurais do
português, que formaram, e estão formando, a(s) variedade(s) linguística(s) local(is) (ALMEIDA, 2009). O
aspecto linguístico a ser investigado é a flexão de caso dos pronomes pessoais. Tem-se observado que no
português brasileiro, principalmente no português popular brasileiro, o nível morfológico foi bastante atingido
por mudanças em direção à simplificação do sistema. Lucchesi e Mendes (2009) demonstram a regularidade
desse processo simplificador no que se refere à flexão de caso nos crioulos de base portuguesa, na norma culta
brasileira e no português afro-brasileiro. Como se sabe, somente a flexão de caso dos pronomes conservou-se
na passagem do latim para o português. No entanto, no português brasileiro, observa-se uma drástica redução
ou alteração de suas formas, a exemplo de si, que desapareceu do sistema, do uso do ele como complemento
verbal (direto ou indireto) e do lhe como objeto direto. O presente estudo tem por objetivo descrever o
sistema de casos dos pronomes pessoais usado na variedade linguística feirense atual (século XXI), fazendo
uma comparação com o sistema usado no século XX, a partir de um estudo em tempo real de curta duração e
em tempo aparente, especificamente os casos nominativo, acusativo e dativo. O corpus em análise é
constituído de entrevistas, tipo DID, realizadas com pessoas com, no máximo, cinco anos de escolarização (12
entrevistas com feirenses, filhos de feirenses, 12 entrevistas com feirenses, filhos de imigrantes e 12
entrevistas com imigrantes) e cartas pessoais escritas por feirenses nas décadas de 30, 40, 50, 60 e 70 do século
XX. Utilizando o quadro teórico-metodológico da Sociolinguística Quantitativa (LABOV, 1972), estabelecemos
como variáveis extralinguísticas a faixa etária, o gênero e a naturalidade. Quanto às variáveis linguísticas,
observamos a função sintática do pronome e a pessoa do discurso. Os resultados mostram uma maior
frequência de uso de formas não-padrão, a exemplo do uso do lhe como acusativo, do uso do seu como
pronome possessivo de segunda pessoa, entre outros.
Referências bibliográficas
Almeida, Norma Lucia F. A formação do português popular feirense: o caso da variação entre formas
pronominais de segunda pessoa do singular. Comunicação apresentada no I Congresso Internacional de
Página 125 de 389
Lingüística Histórica. Salvador, julho de 2009.
Labov, W. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
Lucchesi, Dante; Mendes, E. P. A flexão de caso dos pronomes pessoais. In: Lucchesi; Dante; Baxter, Alan;
Ribeiro, Ilza. (Org.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009, v.1, p.471-488.
Viernes 30 - 16:15
84.2.
Sala Aníbal Ponce
Evolución del Androcentrismo en el Discurso de la Enseñanza de la Historia
Fernández Darraz, María Cecilia
El objetivo general de este trabajo es analizar la evolución del androcentrismo en el discurso de la enseñanza
de la Historia de Chile, particularmente el que se difunde a través de los textos escolares distribuidos por el
Ministerio de Educación a, prácticamente, el cien por ciento de los estudiantes de establecimientos
educacionales subvencionados por el Estado. De manera específica, me propongo: 1) Analizar la representación
de actores sociales en el discurso desde los modelos teórico-metodológicos propuestos por Fairclough (2003) y
van Leeuwen (1996, 1998). 2) Identificar los recursos valorativos que revelan la actitud y los sentimientos de los
autores respecto de personajes y eventos históricos y que contribuyen a mantener o transformar el enfoque
androcéntrico. 3) Analizar los cambios en las representación de actores sociales y en las valoraciones en textos
publicados en tres momentos políticos del país: la dictadura militar de Augusto Pinochet, los cuatro Gobiernos
de centro izquierda (Concertación de Partidos por la Democracia) y el gobierno de derecha liderado por
Sebastián Piñera.
Marco teórico
La ausencia de las mujeres en los distintos campos del conocimiento comenzó a advertirse y denunciarse a
partir de la segunda mitad del siglo XX. Los avances teóricos generados por los Estudios Feministas, así como el
movimiento social de reivindicación de los derechos de las mujeres, inicialmente, en Europa y Estados Unidos,
interpelaron a las distintas disciplinas y pusieron en evidencia el enfoque androcéntrico que dominaba la
construcción de los discursos. La historia no estuvo exenta de esta perspectiva de construcción del
conocimiento. Historiadoras como Joan Scott, Michelle Perrot, George Duby, Joan Kelly, entre otras,
evidenciaron las distorsiones en la reconstrucción del pasado. Por una parte, observaron la exclusión
generalizada de las mujeres y, por otra, sostuvieron que en la configuración de una historia en masculino,
centrada en las actividades públicas y políticas no había espacio para incluir las experiencias de las mujeres y
para posicionarlas como sujetos históricos (Anderson y Zinsser, 2009). La enseñanza de la historia, por otro
lado, también fue objeto de cuestionamiento por parte de investigadoras del campo educativo y del currículum
vinculadas a los estudios feministas. En el caso de Chile, desde comienzos de la década del noventa del siglo XX
con el advenimiento de la democracia se expresó la intención de avanzar en igualdad de oportunidades y
erradicar el sexismo de la educación. Para este efecto, se desarrollaron acciones orientadas a revisar el material
pedagógico, capacitar a docentes y a generar un conjunto de recomendaciones orientadas a dichos propósitos.
Cabe señalar que aún cuando se trata de dos géneros discursivos distintos (Bajtin, 1999), se parte de la base
que el discurso de la historia académica o investigada se recontextualiza (Bernstein, 1990, van Leeuwen, 2008)
en el discurso de la historia enseñada, dando lugar a un nuevo discurso mediado por las ideologías y las
cogniciones de sus productores.
Página 126 de 389
Marco Metodológico
El marco metodológico se sitúa en la perspectiva de los Estudios Críticos del Discurso, que se ocupa de develar
relaciones de dominación que afectan los intereses y el acceso a los recursos tanto materiales como simbólico
de personas o grupos (van Dijk, 1999). A partir de ejes conceptuales como hegemonía e ideología, su centro de
atención es el análisis de las relaciones de dominación, discriminación, poder y control que se expresan y
legitiman a través de los usos del lenguaje (Wodak, 2001). Dentro de este marco y como enfoques
complementarios se emplearán dos modelos específicos de análisis: Representación de Actores Sociales en el
Discurso (Fairclough, 2003; van Leeuwen, 1996; 2008) el cual favorece la identificación de los mecanismos
discursivos para excluir o incluir actores en la discurso, el análisis de la asignación de roles (activos o pasivos) y
las formas de nominar a los actores, entre otras categorías. Ambos autores afirman que la representación de
actores en el discurso, en cuanto a sus niveles de exclusión, agencia, nominación, abstracción u otros, tiene
directa relación con los propósitos de los/as productores textuales, así como con las características de sus
destinatarios/as. El segundo modelo es aportado por la Teoría de la Valoración (Martin, 2000; Martin y Rose,
2003; Martin y White, 2005; Achugar, 2008, 2009, 2011; Oteíza, 2006, 2009; Oteíza y Pinuer, 2010) que
profundiza en análisis de la metafunción interpersonal del lenguaje propuesta por Halliday en el marco de la
Lingüística Sistémico Funcional. Me enfocaré específicamente en el dominio semántico de Actitud, el cual se
relaciona directamente con los sentimientos. Incluye reacciones emocionales, juicios de conducta y evaluación
de cosas (Martin y White, 2005). Puede expresarse en el texto de manera explícita o implícita. En el segundo
caso, el análisis se complejiza pues dependerá de que los lectores o auditores dispongan su sistema de
creencias y sus expectativas en la interpretación del texto (Kalplán, 2007). Este dominio semántico se subdivide
en tres subsistemas: afecto, juicio y apreciación. Para lograr los propósitos planteados, se analizará un corpus
conformado las unidades de Historia de Chile de los siglos XIX y XX de un total de ocho textos escolares,
publicados en Chile desde la década del ochenta del siglo XX y hasta el año 2012.
Referencias bibliográficas
Bernstein, B. (1990). The Structuring of Pedagogic Discourse. London: Routledge.
Kaplan, N. (2007). La construcción discursiva del evento conflictivo en las noticias por televisión. Tesis no
publicada. Universidad Central de Venezuela. Disponible en http: //www.dissoc.org/ recursos/ tesis/
Tesis%20Nora%20Kaplan.pdf
Martin, J. R. (2000). Beyond Exchange: APPRAISAL Systems in English. En S. Hunston y G.Thompson (Eds.),
Evaluation in Text: Authorial stance and the construction of discourse (pp. 142-175). Oxford: Oxford University
Press.
Martin, J. R. y D. Rose. (2003). Working with discourse: Meaning beyond the clause. London: Continuum.
Martin, J. R., y P. White. (2005). The language of evaluation: Appraisal in English. New York: Palgrave
Macmillan.
Oteíza, T. (2009). Solidaridad Ideológica en el Discurso de la Historia: Tensión entre Orientaciones Monoglósicas
y Heteroglósicas. En Revista. Signos. Vol.42, n.70, pp. 219-244.
Oteíza, T. (2006). El Discurso Pedagógico de la Historia. Un Análisis Lingüistico sobre la Construcción de la
Historia de Chile (1970-2001). Santiago: Frasis.
Oteíza T. y C. Pinuer. (2010). La temporalidad, recurso estratégico en documentos oficiales de derechos
humanos en Chile. Estudios Filológicos 46: 81 -99.
Perrot, M. (1984). Una Histoire des Femmes est – elle posible? Paris: Rivages.
Página 127 de 389
Scott, J. (1996). El Género: una categoría útil para en Análisis Histórico. En El Género: La Construcción Cultural
de la Diferencia Sexual. México: PUEG, pp. 265 – 302.
Van Dijk, Teun. (1999). Ideología. Una Aproximación interdisciplinaria. Barcelona. Gedisa.
Van Leeuwen, T (2008). Discourse and Practice. New Tools for Critical Discourse Analysis. New York: Oxford
University Press.
Van Leeuwen, T (1996). "The representation of social actors". En Carmen Rosa Caldas-Coulthard y Malcolm
Coulthard (Eds). Texts and Practices. Readings in Critical Discourse Análisis. Nueva York:Routledge, (pp 32 – 70)
Fairclough, N. (2003). "Representations of social events". En: Analysing Discourse. Textual analisis for social
research. Nueva York: Routledge, pp 134- 155
Wodak, Ruth. (2001). “El enfoque histórico del discurso”. En: Wodak, R. y M. Meyer (comp). Métodos de
Análisis Crítico del Discurso. Barcelona: Gedisa.
12.1.
Sala Nelson Giribaldi
Miércoles 28 - 15:00
Lingüística areal en Patagonia. Distintas consideraciones
Fernández Garay, Ana Valentina
Hace ya unos años se planteó la posible existencia de un área lingüística en Patagonia (Fernández Garay, 2009).
A partir de entonces se ha tratado de establecer qué rasgos comunes presentan las lenguas de esta región con
el fin de aportar evidencia para corroborar esta hipótesis. En este trabajo, siguiendo a Muysken (2008),
evitamos hablar de área lingüística concreta y claramente definida, para plantear desde una perspectiva areal,
una lingüística descriptiva y comparativa, considerando el contexto histórico y social donde pueden haberse
dado la difusión de algunos rasgos que han llamado nuestra atención en la región y que nos llevaron a postular
la propagación de rasgos en esta zona. Reflexionaremos sobre aquellos aspectos que teóricamente definen un
área lingüística, como por ejemplo el concepto de región geográfica, donde la contigüidad espacial no tiene a
veces una importancia fundamental, sino que las redes comunicativas, las relaciones y los lazos sociales cobran
relevancia en lo que hace a la influencia lingüística. Asimismo, se reflexionará sobre la cantidad de lenguas y de
familias lingüísticas necesarias para poder plantear un Sprachbund o "unión de lenguas". Otro aspecto que
analizaremos es el tipo y cantidad de rasgos compartidos, es decir, si los rasgos en cuestión pertenecen al nivel
lexical, lo que sería poco relevante para establecer un área lingüística, o si además, se comparten rasgos
gramaticales, ya que estos son más difíciles de prestar que los elementos lexicales. Otras consideraciones serán
el grado de bilingüismo y la profundidad temporal del contacto. Todas estas cuestiones serán tenidas en
cuentas al momento de defender y sustentar la hipótesis inicial.
Referencias bibliográficas
Fernández Garay, Ana, 2009, “¿Un área lingüística en Patagonia?”, XIX Jornadas de Investigación de la Facultad
de Ciencias Humanas “La complejidad de la investigación universitaria en contextos de cambio”, 10 y 11 de
setiembre de 2009, Gral Pico, La Pampa, editado en CD por EdUNLPam, Universidad Nacional de La Pampa,
Facultad de Ciencias Humanas.
Muysken, Pieter (Ed.), 2008, From Linguistic areas to areal linguistics, Studies in Language.
Página 128 de 389
87.3.
Sala Meyer Dubrovsky
Viernes 30 - 16:30
La monografía en la escritura de alumnos universitarios
Fernández Lávaque, Ana María
En la línea de los estudios que actualmente abordan con preocupación la alfabetización académica, se plantean
las escasas estrategias para abordar el texto escrito con que cuentan los ingresantes a la universidad,
particularmente en ocasión de elaborar un informe monográfico. Sabido es que, en general, existen clásicas
normas retórico-discursivas que pautan la escritura académica, como sucede en el caso de la monografía,
trabajo de investigación a través del cual el estudiante se introduce en el ámbito del nivel superior. En tanto,
para el profesor, al concluir el dictado de cada disciplina, la monografía constituye tradicionalmente el recurso
por excelencia para la evaluación del aprendizaje. Primer objetivo de esta ponencia es constatar el mayor o
menor grado de sujeción a las normas aludidas en un corpus de monografías elaboradas, en el área lingüística,
por alumnos del último curso de la carrera de Letras. Ese corpus, de veinte monografías, se conformó en un
período de tres años. En segundo lugar, la importancia de esa constatación radica en el hecho de que permite
verificar si el alumno, ya finalizando la carrera de grado, ha logrado internalizar el modelo estándar de
organización discursiva del trabajo científico. Finalidad ulterior, a la que apuntan esos dos objetivos, es
contribuir con pautas más precisas a la iniciación del estudiante en las normas del discurso científico, respecto
del cual la investigación monográfica constituye el primer paso. En este contexto, la determinación de
regularidades y carencias, en relación con el marco teórico seleccionado, permitirá a los docentes, sobre todo a
los responsables de los primeros cursos, perfeccionar sus estrategias didácticas en procura de una nueva
instancia en el proceso de alfabetización académica. Aunque existen otros modelos formales, el marco teórico
de referencia con que se trata el corpus analizado es el propuesto por van Dijk (1989) al indicar la
superestructura del artículo científico: planteo del problema y solución, que supone responder a tres preguntas:
1. ¿Qué se investiga? 2. ¿Cómo se investiga? 3. ¿Qué resultados se obtienen? Si bien Navarro y Moris (2012)
aplicaron con éxito un esquema diferente para el contraste entre monografías de distintos campos disciplinares
en el ámbito de las humanidades, en su caso el planteado por Swales (2004), CARS, en esta oportunidad la
elección de un modelo más general y sencillo para este trabajo, responde a la necesidad de posibilitar más
flexibilidad al analista en sus categorizaciones. La perspectiva metodológica apela al análisis del discurso para
dar cuenta de la mayor o menor cercanía con que las monografías seleccionadas se relacionan con el modelo
teórico enunciado previamente. Los resultados obtenidos al analizar el corpus, en función del modelo de van
Dijk, evidenciaron que, a pesar de estar casi en la finalización de la carrera, el alumno universitario de la carrera
de Letras muestra una gran inseguridad tanto en las normativas del registro escrito como en la superestructura
retórica de la investigación científica.
Referencias bibliográficas
Dijk, T. van 1996 La ciencia del texto, Barcelona, Paidós.
Navarro, F. y J. P. Moris 2012 “Estudio contrastivo de monografías escritas en las carreras de Educación,
Filosofía, Historia y Letras” en Discurso especializado: estudios teóricos y aplicados, Mendoza, Editorial FFyLUNCuyo y SAL, 151-168.
Swales, J. 2004 Academic Writing for Graduate Students, 2nd Ed. (with C. B. Feak), Michigan.
Página 129 de 389
90.3.
Sala Héctor Agosti
Viernes 30 - 17:00 a 18:00
Ilativas: ¿coordinadas o subordinadas? El problema didáctico: ¿cómo se enseñaban y cómo se
enseñan?
Ferraresi Curotto, Mariana
Moreno, Judith de los Ángeles
Con Di Tullio (1997:9), entendemos que, tradicionalmente, se confiaba en la eficacia pedagógica de la
gramática. De hecho, buena parte de las obras clásicas de la tradición gramatical española fueron diseñadas
precisamente como instrumentos didácticos. La gramática actual, en cambio, ha adquirido el estatus de ciencia
al pretender no sólo describir sino también explicar el funcionamiento del sistema lingüístico. En este trabajo
nos centraremos en las actualmente denominadas construcciones ilativas. En primer lugar, presentaremos un
relevamiento bibliográfico acerca del tratamiento que han recibido las ilativas en gramáticas de línea
tradicional, estructural y, particularmente, en el marco de las gramáticas académicas con el propósito de
exponer el estado de la cuestión. Para ello, rastrearemos el tema en Alonso & Henríquez Ureña (1984); Gili
Gaya (1985), Alarcos Llorach (2000), en el Esbozo para una nueva gramática de la lengua española (RAE, 1973),
en Di Tullio (1997) y en la Nueva gramática de la lengua española (AALE & RAE, 2009). El recorrido propuesto
incluye textos de consulta y lectura permanente de la Cátedra de Lengua Española II (FH, UNCa.). Ahora bien,
de la compulsa efectuada se advierte la tensión teórica y epistemológica en torno de las ilativas. Los contrastes
conceptuales tienen su correlato en la terminología empleada para designar este caso: proposición, oración,
construcción. Lo antes explicitado, nos lleva a plantearnos el problema de su enseñanza, en tanto se trata de un
contenido que siempre integró el programa de esta materia. Es esta la razón por la que las ilativas constituyen
un objeto de interés para nuestra cátedra. Entonces, dadas estas divergencias, la decisión pedagógica asumida
consiste en concluir el recorrido teórico-conceptual, que, de hecho, también se efectúa con los estudiantes, en
una caracterización comparativa de las ilativas antes y después de la NGLE (AALE & RAE, 2009). Esta
presentación se propone, entre sus resultados, ayudar a los estudiantes a entender el tema en su complejidad y
en su devenir, proponiéndoles además ejemplos concretos tomados de las gramáticas citadas y el corpus
académico. La práctica sostenida en clase que conlleva esta propuesta busca alentar reflexión metalingüística
previa al análisis gramatical.
11.2.
Sala Aníbal Ponce
Miércoles 28 - 15:15
Aun como marcador de posición extrema
Ferrari, Laura Daniela
Giammateo, Mabel
En los diccionarios y gramáticas tradicionales se suele distinguir entre aún con valor temporal y otros usos de
este adverbio, a los que se les adjudican valores de tipo modal-concesivo. Según esta caracterización, el
primero es conmutable por todavía y lleva tilde (1-2), mientras que el segundo no se acentúa y es reemplazable
Página 130 de 389
por hasta, incluso o siquiera (3-4). 1. Aún vive aquí. 2. No fue a trabajar porque aún está enfermo. 3. Aprobaron
todos, aun los que no estudiaron. 4. Aun enfermo, acudió a la cita La multiplicidad de funciones y valores
semánticos de aún, ya advertida por Bello (§1217), ha llevado a algunos autores a incluirlo en el grupo de las
denominadas “partículas” (Pavón Lucero (1999), una metaclase de palabras que engloba preposiciones,
adverbios y conjunciones. Por otra parte, otros estudios (Sánchez López 1999; Leonetti 2007; NGRALE 2009)
han distinguido dentro de los adverbios la subclase de los focalizadores, cuya función es poner de relieve la
estructura informativa de la oración. Si bien la RAE (2009) considera dentro del grupo de focalizadores de
inclusión solamente a incluso, hasta1 5. Mario es aún/incluso/todavía más alto que Juan. y ni siquiera, como se
sugiere en nuestros trabajos anteriores (Ferrari, Giammatteo y Albano 2011 y Giammatteo, Ferrari y Albano
2012), se podría ubicar a aun junto con hasta, incluso, todavía dado que pueden ocupar, en ciertos casos,
contextos equivalentes. En este sentido, ya Bello (1928) asimilaba hasta con aun al que consideraba adverbio
de tiempo, comparable a todavía o a hasta ahora, que había pasado luego a sugerir una gradación de ideas. De
este modo, Bello ya había destacado tanto el valor enfático como el carácter escalar de este adverbio. Es este
último aspecto –la escalaridad o graduabilidad- el que hemos considerado que unifica al conjunto de los
focalizadores.. En este trabajo nuestro objetivo particular es estudiar, en un corpus de ejemplos auténticos
tomados del CREA de la RAE y también de otros corpora informatizados, el uso de ambas variantes de aun:
temporal y concesiva. Nuestra hipótesis es que no representan un contraste dicotómico sino que comparten un
valor cuantificacional que se vincula con el mencionado carácter escalar. Esta similitud se evidencia en los casos
en que esta partícula incide sobre una comparación y resulta posible tanto la sustitución por todavía como por
incluso. 6. Por el vestido se diferenciaba poco y aun/ incluso/todavía menos por el lenguaje. 7. “Nosotros
estamos preparados para no prestar atención a todos los estímulos, responder solo a unos pocos y, aun
incluso/todavía en ese caso, desechar la información generada después de algún tiempo…”
Referencias bibliográficas
Bello, A. [1847] (1928): Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Paris: A. Blot
Editor Bosque, I. & V. Demonte. (dirs.) (1999): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid. Espasa
Calpe. 3 vols.
Ferrari, Laura, Mabel Giammatteo e Hilda Albano (2011) “Adverbios operadores de foco: El caso de incluso,
hasta, solo y aun”. En Camacho et al. eds. (2011): 30-41), Cuaderno de la ALFAL 3: “Estudios de Gramática
formal del español contemporáneo”. Disponible en: http://www.linguisticaalfal.org/cuadernos.html
Giammatteo, Mabel, Laura Ferrari e Hilda Albano (en prensa) “Los operadores de foco y su tratamiento en los
diccionarios del españo”. En Actas del V Congreso Internacional de Lexicografía Hispáncia, Getafe (Madrid),
España, 25 al 27 de junio de 2012, Universidad Carlos III.
Leonetti, M. (2007): Los cuantificadores. Madrid: Arco Libros.
Pavón Lucero, Ma. V. (1999): «Clases de partículas: preposición, conjunción y adverbio», en Bosque y Demonte
(dirs.): 565- 655.
Real Academia Española y Asociación de Academias. [RAE]. 2009. Nueva gramática de la lengua española,
Madrid, Espasa Libros. Sintaxis II.
Sánchez López, C. (1999): «Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas», en
Bosque, I & V. Demonte (dirs.):1025-1128
Página 131 de 389
Miércoles 28 - 19:00
28.3.
Sala Meyer Dubrovsky
Juventud, política e identidad. La construcción identitaria de La Cámpora
Flax, Rocío
La presente comunicación se enmarca en un proyecto de investigación que tiene por objetivo principal el
análisis de los mecanismos discursivos utilizados por el ex presidente Néstor Kirchner, la actual presidenta
Cristina Fernández y los miembros de la agrupación La Cámpora para construir la identidad política del joven
militante peronista. Para ello, se busca establecer los diferentes roles –y las acciones y atribuciones que esos
roles suponen- que los actores políticos le asignan a La Cámpora en tanto actor político-social. También se
examina la construcción discursiva de la subjetividad de la juventud dentro de esta agrupación. En esta ocasión,
se analizan cuatro discursos escritos por La Cámpora para su página web –los cuales no se encuentran firmados
por ningún individuo en particular-, correspondientes al periodo 2004-2009, es decir, anteriores a la irrupción
mediática de la agrupación a fines del 2010. El primero de ellos es el único discurso que aparece en la sección
denominada “La Cámpora” y funciona como presentación. Los otros tres se encuentran dentro de la sección
“Editorial”. Ambas secciones fueron elegidas por sus características genéricas, en tanto se encuentran
fuertemente orientadas a la definición y exaltación del pro-destinatario y al ataque del contra-destinatario
(Verón, 1987). El marco teórico seleccionado es el Análisis Crítico del Discurso (Fairclough, 2003; van Leeuwen,
2008). Esta corriente teórica considera que todo fenómeno discursivo posee tres dimensiones
interrelacionadas: constituye una práctica social, una práctica discursiva y una práctica textual. Es importante
resaltar que el punto de partida no son los discursos, sino las prácticas sociales, entre las cuales están incluidos
los discursos. Sin embargo, el análisis lingüístico concreto comienza por la práctica textual, entendida como su
materialidad lingüística. De esta forma, el análisis de la materialidad textual debe servir para mostrar cómo se
representan y transforman las prácticas sociales. La metodología utilizada corresponde con la propuesta por la
Lingüística Sistémico-Funcional (Halliday, 1982). En primer lugar, se analiza el sistema de transactividad (Fowler
et al, 1983; Hodge y Kress, 1979) para observar qué participantes aparecen, si estos son construidos como
poseedores de agentividad o no, y qué tipo de procesos le son asociados. En segundo lugar, se examinan el
sistema de modo y la modalidad de las cláusulas (Halliday, 1975) para dar cuenta de las temporalidades
representadas y el nivel de compromiso del emisor. Por último, se realiza una análisis de la valoración (Martin y
White, 2005) con especial detenimiento en el subsistema de la actitud.
Referencias bibliográficas
Fowler, R., B. Hodge, G. Kress, y T. 1983. Lenguaje y control. México: Fondo de cultura económica
Halliday, M.A.K. 1975. “Estructura y función del lenguaje”. En J. Lyons (Ed.), Nuevos Horizontes de la lingüística.
Madrid: Alianza.
Halliday, M. 1982. El lenguaje como semiótica social. México: FCE.
Hodge, Robert y Gunther Kress. 1979. Language as Ideology. London: Routledge & Kegan Paul Books.
Martin, J. y P. White. 2005. The language of evaluation. Appraisal in English. New York: Palgrave Macmillan
Página 132 de 389
van Leeuwen, Theo. 2008. Discourse and Practice. New Tools for Critical Discourse Analysis. Oxford: Oxford
University Press.
Verón, Eliseo. 1987. “La palabra adversativa”. En: AAVV, El discurso político. Lenguajes y acontecimientos.
Buenos Aires: Hachette.
Miércoles 28 - 14:00
8.1.
Sala Héctor Agosti
Leer la cara, leer el discurso. El lugar de la emoción dentro del análisis del discurso multimodal
Forte, Diego
Dentro del análisis del discurso, el lugar de las emociones ha sido, históricamente, un punto problemático. Por
un lado, se han considerado sus manifestaciones no verbales (movimientos faciales, gestos, color de voz, etc.)
como elementos de características meramente complementarias a la parte verbal, pero su análisis, al menos
dentro de la disciplina de la lingüística, ha sido sistematizado sólo de manera parcial. Por otro lado, la teoría de
la evaluación (Martin y White, 2005) analiza las manifestaciones emocionales solo a nivel verbal, es decir,
dejando de lado la construcción de significado a partir de elementos no lingüísticos. En este trabajo,
seguiremos a van Leeuwen (2008) y consideraremos al texto como el conjunto de los significados verbales y no
verbales expresados por un participante en un evento comunicativo. En esta ocasión, nos enfocaremos, en los
elementos gestuales. De acuerdo con Goodwin (1995), en la conversación, el significado se construye a partir
de la interacción y la negociación entre los interlocutores. Es decir que, considerando nuestra anterior
definición de texto, la propuesta y evaluación de los contenidos que se disponen en cualquier intercambio cara
a cara no se realiza sólo de manera verbal, sino que el sentido se construye de manera multimodal. La
expresión del rostro de nuestro interlocutor enmarca su discurso y nos permite leerlo en un contexto
emocional específico. Comunicación verbal y comunicación no verbal son consideradas como dos flujos de
información simbólica que interactúan entre sí. De esta interacción surge un mensaje complejo con una
significación unificada. La forma en que ideología y emoción se realizan tanto en el discurso hablado como en
los elementos gestuales implica un entrelazamiento entre ambos conceptos que vuelve profusos los límites
entre uno y otro. Por otra parte, Raiter (2003) sostiene que los sistemas de creencias son dispositivos mentales
innatos que se llenan con información a partir de la experiencia, constituyendo representaciones sociales. Estas
representaciones se insertan dentro del sentido común, entendido en términos gramscianos (1971), de una
sociedad. De manera similar, los disparadores emocionales y las reglas de exhibición de las emociones son
también fijados a partir de la experiencia social y representan la experiencia individual. El presente trabajo se
propone delimitar el concepto de emoción y describir su funcionamiento e importancia en el análisis del
discurso y proponer una posible aproximación a su estudio integrando ambas dimensiones. Postularemos que
los disparadores emocionales y las reglas de exhibición se fijan dentro del contenido que llena los sistemas de
creencias, que a su vez tienen como marco mayor el sentido común de una sociedad dada, y por lo tanto, sus
elementos primigenios pueden ser abordados de forma lingüística. El sentido común contiene a los sistemas de
creencias individuales (Raiter, 2003) y los disparadores emocionales y las reglas de exhibición se encuentran, a
su vez, dentro de los sistemas de creencias. Al reconstruir los contenidos del sentido común de una sociedad se
pueden restringir las posibilidades del sistema de creencias individual. De esta forma puede llegarse de las
representaciones sociales a las creencias individuales a partir del análisis de elementos discursivos (verbales,
pero también no verbales), identificando valores asignados individualmente en cada caso.
Página 133 de 389
Referencias bibliográficas
Beattie, Geoffrey (2004) Visible Thought. The New Psychology of Body Language. East Sussex: Routledge.
Ekman, Paul (2003a) Emotions Revealed. Nueva York: Times Books.
Ekman, Paul (2003b) Unmasking the face. Cambridge: Malor Books.
Gramsci, Antonio (1971) El materialismo histórico y la filosofía de Benedetto Croce. Buenos Aires: Nueva Visión.
Lowen, Alexander (1985) El lenguaje del cuerpo. Barcelona: Herder.
Halliday, Michael. (1978) El lenguaje como semiótica social. México: Fondo de cultura económica. 1982.
Martin, James y White, Peter (2005) The language of evaluation. Appraisal in English. New York: Palgrave
Macmillan.
Pecher, Diane y Zwaan, Rolf (2005) Grounding Cognition. The Role of Perception and Action in Memory,
Language and Thinking. Cambridge: Cambridge University Press.
Raiter, Alejandro. Lenguaje y sentido común. Buenos Aires: Biblos.2003.
Rulicki, Sergio y Cherny, Martín (2011) Comunicación No Verbal. Cómo la inteligencia emocional se expresa a
través de los gestos. Buenos Aires: Granica.
Teubert, Wolfgang (2010) Meaning, Discourse and Society. Cambridge: Cambridge University Press.
Van Leeuwen, Teo (2008) Discourse and practice. New tools for critical discourse analysis. Oxford: Oxford
University Press.
Miércoles 28 - 15:30
12.3.
Sala Nelson Giribaldi
El uso del presente progresivo versus el presente simple: el caso de los bilingües de Phoenix,
Arizona
Foster, Rebecca
Este estudio analiza el uso del presente progresivo versus el presente simple por los bilingües de Phoenix,
Arizona. Los estudios previos (Cortés-Torres, 2005; Cuza, 2010; Klein, 1980; Mayberry, 2011; Sánchez-Muñoz,
2004; Torres Cacoullos, 2000) examinan de varias maneras este mismo fenómeno en los bilingües y los
monolingües. Algunos investigadores se adhieren a la idea de que la expresión de estos tiempos verbales se
debe a la interferencia del inglés (Cortés- Torres, 2005; Cuza, 2010; Klein, 1980; Mayberry, 2011; SánchezMuñoz, 2004) mientras que otros estudios ven la frecuencia como resultado de un cambio mayor en la lengua
española (Torres Cacoullos, 2000; Quesada, 1995). Se estudia las ocurrencias del estos tiempos verbales en el
habla de seis bilingües (4 hombres, 2 mujeres) de Phoenix, Arizona y un grupo de control de cinco hablantes
nativos de español (3 hombres, 2 mujeres). Este estudio emplea el programa estadístico GOLDVARB X. Los
resultados de GOLDVARD X demuestran que el factor del requisito en inglés del uso del presente progresivo o
no es el único factor significante. Igualmente, los resultados concluyen que los bilingües usan más
frecuentemente el presente progresivo cuando es requisito en inglés que el grupo de control paralelo a los
resultados de los estudios previos. Además, es importante notar que los dos grupos exhiben un uso muy alto
Página 134 de 389
del presente progresivo en casos donde se lo requiere el inglés. Se concluye de este estudio que los bilingües
demuestran una frecuencia de uso muy alta pero no se puede constatar de estos datos si este uso viene de la
interferencia del inglés o de un cambio más grande que se lleva a cabo en la lengua española.
64.1.
Sala Aníbal Ponce
Viernes 30 - 08:30
Variaçâo semântico-lexical no Mini Aurélio
Freitas de Souza, Ana Grayce
Araújo Almeida Studart Guimarães, Tatiane
Por ser o Brasil um país de grandes dimensões geográficas, é notável que seus habitantes desenvolvam
diferentes modos de falar, característicos de cada região brasileira. Nessas regiões, podemos encontrar várias
comunidades de fala, que, para a sociolinguística, falam exatamente igual, mas que compartilham traços
linguísticos que distinguem seu grupo de outros, ou seja, comunicam-se relativamente mais entre si do que
com os outros e, principalmente, compartilham normas e atitudes diante do uso da linguagem. Esses traços
linguísticos carregam a cultura, os costumes e as práticas sociais de cada comunidade linguística. Dessa forma,
a língua também traz a identidade de uma dada região e a identificação de seus habitantes. Nessa perspectiva,
o Atlas Linguístico do Brasil – AliB tem como objetivo principal o desenvolvimento de um atlas geral brasileiro
referente à língua portuguesa. Quanto à variação lexical existente entre as regiões do país, o projeto investiga
essa diversidade de falares através de um questionário denominado semânticolexical, contendo 202 questões,
que envolve 14 campos semânticos: dos acidentes geográficos (6 questões), fenômenos atmosféricos (15
questões), astros e tempo (17) atividades agropastoris (25), fauna (25), corpo humano (32), ciclos da vida (15),
convívio e comportamento social (11), religião e crenças (8), jogos e diversões infantis (13), habitação (8),
alimentação e cozinha (12), vestuário e acessórios (6) e vida urbana (9). Responsável pelo registro do léxico de
uma língua, o dicionário, além de inúmeras outras funções, tem o papel de apresentar em sua nomenclatura
léxicos específicos e identificar a origem de expressões e outras marcas linguísticas que compõem a língua
portuguesa brasileira. Diante disso, podemos constatar que, mais do que simplesmente registrar o léxico de
uma língua, o dicionário traz em sua estrutura escolhas ideológicas e políticas. Isso pode ser observado ao
verificarmos a presença de alguns termos, muitas vezes amplamente conhecidos e usados, estão
dicionarizados, enquanto outros são excluídos da nomenclatura de uma obra sem que haja algum
esclarecimento por parte do lexicógrafo. No entanto, nos dicionários escolares, essas escolhas devem ser
justificadas e explicadas aos consulentes, pois, em sala de aula, o léxico deve ser trabalhado de um modo
amplo, mas, ao mesmo tempo, específico. Nesse contexto, o objetivo deste trabalho é observar como as
comunidades de fala são contempladas nos dicionários escolares, se estão presentes nas nomenclaturas dessas
obras apenas as consideradas de prestígio (das regiões onde os dicionários são produzidos, normalmente, nas
região sul e sudeste), ou se há uma seleção do léxico das mais diferentes regiões. Nosso foco, então, será na
variação diatópica. Para desenvolver este trabalho, nosso corpus será composto por verbetes do dicionário
Mini Aurélio (Ferreira, 2010), presente na lista do Plano Nacional do Livro Didático- PNLD (2012). Para a seleção
das palavras que compõem nossa amostra de pesquisa, usaremos como referência a seção corpo humano do
questionário semântico-lexical do ALiB. Fundamentamos esta pesquisa nos estudos sobre dicionários escolares,
desenvolvidos por Pontes (2009) e Welker (2004; 2008), e em pesquisas sobre comunidades linguísticas, como
as realizadas por Labov (2008). Salientamos que este trabalho encontra-se em fase de execução, desse modo
nossos resultados são ainda inconclusos.
Página 135 de 389
Miércoles 28 - 14:15
9.2.
Sala Meyer Dubrovsky
Discurso, ideología y cultura. Los manuales de lengua extranjera y el docente: representaciones y
prácticas
Gaiotti, Claudia
En esta comunicación, nos proponemos repensar algunos problemas en torno a la relación docente-manual en
situación de aprendizaje de una lengua extranjera. ¿Cuáles son las escenas discursivas que construyen estos
manuales? ¿Qué contextos y qué prácticas socioculturales las atraviesan? ¿Cuáles son las representaciones de
la cultura que privilegian las diferentes propuestas editoriales? ¿Qué usos conllevan estas herramientas
didácticas? ¿Cómo se posiciona el docente frente al discurso del manual? Estos son algunos de los
interrogantes que han orientado nuestro trabajo.
En primer lugar, presentaremos algunas consideraciones relacionadas con el diálogo intercultural inherente al
aprendizaje de una lengua. Luego, abordaremos una serie de nociones y conceptos que subyacen a la
construcción de nuestra problemática de investigación. Desde una perspectiva interdisciplinaria, nos interesa
pensar estos productos culturales desde sus coordenadas de producción y recepción. Teniendo en cuenta una
serie de elementos semiótico-discursivos, analizaremos las configuraciones ideológicas que construyen estos
materiales diseñados para la enseñanza de una lengua. Por último, intentaremos proponer algunos ejes de
discusión sobre el género “manual”, sus improntas sociales y el posicionamiento discursivo que emerge de las
intervenciones didácticas.
Referencias bibliográficas
Augé, M. 1992. Non-Lieux. Introduction à une anthropologie de la surmodernité. Paris. Seuil.
Bajtín, MM. [1979] 1998. Estética de la creación verbal. Madrid: Siglo XXI.
Bakhtine, MM. (V. N. Volochinov), [1929] 1977. Le marx sme et la ph losoph e du langage. Essa d’appl at on de
la méthode sociologique en linguistique. Paris : Minuit.
Bauman, Z. 2005. Identidad. Buenos Aires: Losada.
Bourdieu, P. 1982. e que parler veut d re. L’é onom e des é hanges l ngu st ques. Paris: Fayard.
Bronckart, J-P. 2010. Desarrollo del lenguaje y didáctica de las lenguas. Buenos Aires, Miño y Dávila.
Charaudeau, P. 2005. Le discours politique. Les masques du pouvoir. Paris : Vuibert.
Choppin, A. 1999. « L’évolut on des on ept ons et des rôles du manuel scolaire » in Manuels et enseignement
du français. S. Plane (coord.), CRDP de Basse Normandie.
Jodelet, D. (dir.) [1989]1994. Les représentations sociales. Paris : PUF.
Peytard, J. et Moirand, S. 1992. Discours et enseignement du français. Paris : Hachette.
Ricoeur, P. 1986. Du texte à l’a t on. Essa s d’herméneut que, II. Paris. Esprit/Seuil.
Página 136 de 389
Zarate, G. 1986. Enseigner une culture étrangère. Paris, Hachette.
Zarate, G. 1993. Représentat ons de l’étranger et d da t que des langues. Paris, Didier.
Viernes 30 - 11:15
74.2.
Sala Héctor Agosti
Ideología, imaginarios sociales y contexto. El discurso de los estudiantes en la universidad
Gaiotti, Claudia
En este trabajo, nos proponemos discutir algunas categorías de análisis que permiten abordar el discurso de los
estudiantes en la universidad.
¿Cuáles son las materialidades discursivas que atraviesan la escena académica? ¿Qué representaciones y qué
imaginarios sociales circulan en el medio universitario? ¿Qué relaciones se establecen entre ideología, contexto
y práctica social? En esta intervención, intentaremos responder a estos interrogantes.
Para el estudio de la ideología, retomaremos aportes de Bakhtine (Volochinov [1929] 1977) y Pêcheux (1969,
1975), entre otros. La observación de los imaginarios sociales convocará conceptos elaborados por la
Lingüística Francesa (Charaudeau 2005, Charaudeau y Maingueneau 2002) y otras nociones que se enmarcan
en el análisis socio-histórico del discurso (Angenot 2006, 2010, Guilhaumou 2004). Del mismo modo,
discutiremos la noción de contexto teniendo en cuenta algunos aportes que vinculan análisis del discurso y
demanda social.
Nuestro corpus de estudio reúne una serie de afiches, pancartas y panfletos realizados por las agrupaciones de
estudiantes en situación de elecciones en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. En
vistas a la exploración de los fenómenos discursivos, estos datos podrán ser articulados con un segundo corpus
que contiene un cierto número de entrevistas realizadas a los estudiantes durante la semana de elecciones. En
esta presentación el análisis se orientará, por un lado, al estudio de las formas que asume el discurso de los
estudiantes frente a una coyuntura particular y, por el otro, a una serie de prácticas moldeadas por condiciones
contextuales, enunciativas, simbólicas y, por ende, ideológicas.
Miércoles 28 - 14:30
10.3.
Sala Jacobo Laks
Tendencias globales en un contexto local: la lección como marco interpretativo y su aplicación en el
discurso político
Gallina, Natalia
Este trabajo surge de un estudio más extenso sobre la construcción discursiva de la responsabilidad en la sala
de audiencias. Desde las perspectivas del análisis conversacional y del análisis del discurso que se conjugan con
el tipo de pragmática que integra los aspectos cognitivos, sociales, culturales y semióticos de la comunicación,
este estudio examina las estrategias de evasión de la responsabilidad que políticos y militares de elite emplean
Página 137 de 389
para rehusar acusaciones de culpabilidad en un contexto institucional e interactivo. El corpus de datos para
este estudio incluye las grabaciones audiovisuales digitalizadas de seis audiencias públicas llevadas a cabo
durante los meses de enero a marzo del 2010 en el Reino Unido. En esta ponencia me centro en el empleo de
un marco interpretativo en particular que permite a los testigos políticos redefinir situaciones problemáticas y
restringir los términos en los cuales se discute una cuestión. Me refiero aquí al uso del marco conceptual de “la
lección” y a su aplicación deshonesta en el discurso político. El análisis que presento revela cómo al definir
errores en términos de lecciones los políticos logran evadir atribuciones de responsabilidad con total
impunidad. La efectividad del uso de este marco se explica, en parte, en términos de su resonancia o de su
sentido común que se deriva de su empleo recurrente en el ámbito político. Asimismo, puesto que los
resultados discursivos no pueden ser comprendidos de modo unilateral, cabe destacar que su efectividad
depende en parte también del posicionamiento de los interlocutores en la sala de audiencias donde se
producen los testimonios analizados. Este estudio plantea la necesidad de monitorear los marcos conceptuales
que dominan el discurso político y que con frecuencia sirven para ocultar conflictos y reformular eventos en
términos favorables a una gestión.
Viernes 30 - 15:30
82.3.
Sala Héctor Agosti
Massera en defensa propia. La argumentación y el uso de figuras retóricas en su alegato al Juicio a
las Juntas
García Ficarra, Paula Andrea
Sabemos que el discurso, entendido como práctica social, no solo refleja lo social respecto de la comunidad en
que se enuncia, sino que también lo influye afectando las situaciones, los objetos de conocimiento, las
identidad social de los sujetos, las relaciones entre las personas y los grupos (Fairclough y Wodak 2000: 367). En
este contexto, todo discurso es susceptible de riguroso análisis ya que, como integrantes de la sociedad y como
receptores, nos vemos afectados por ellos. En nuestra investigación nos interesamos particularmente por el
discurso de alegato pronunciado por el Almirante Emilio Eduardo Massera el 4 de Octubre de 1985 en el Juicio
a las Juntas. En él, el orador intenta convencer a su audiencia de su propia inocencia. A través de la estrategia
argumentativa, el interlocutor, empleando figuras retóricas, intenta persuadir a su audiencia e inducirla a
sumarse a sus pensamientos e incluso sus sentimientos.
Consideramos que el Análisis Crítico del Discurso constituye una herramienta válida de democracia y
responsabilidad social que nos permite posicionarnos inteligentemente frente a determinadas enunciaciones
que pueden enmascarar intenciones ocultas. Se plantea como una herramienta porque, tal como lo define
Wodak, el ACD se ocupa de “analizar, ya sean estas opacas o transparentes, las relaciones de dominación,
discriminación, poder y control, tal como se manifiestan a través del lenguaje” (2003: 19). Es por ello que, en
nuestra investigación nos apoyamos en el área de la Lingüística Aplicada, más específicamente el Análisis
Crítico del Discurso, con el propósito de desenmascarar la verdadera intencionalidad de las expresiones
pronunciadas por Massera y poner en evidencia las eficaces estrategias lingüísticas empleadas en el diseño de
su discurso. En este contexto, nuestro objetivo principal consistió entonces en analizar la argumentación como
estrategia de defensa en el alegato de Massera durante el Juicio a la Juntas en 1985 y de manera más específica
clasificar y categorizar las figuras retóricas empleadas en el discurso que evidencien las estrategias
argumentativas, describir las múltiples significaciones latentes de dichas figuras en relación al significado
aparente o superficial y examinar las intenciones ocultas y las manifestaciones de poder en los enunciados del
texto analizado.
Página 138 de 389
El marco teórico está constituido por el concepto de Análisis Crítico del Discurso de Wodak (2003), Fairclough
(1995) y Calsamiglia Blancafort y Tusón Valls en Reguera (2008), la argumentación como técnica de persuasión
expresado por Plantin (2002) y la importancia del análisis de estas técnicas según Gutierrez (2002). Se
incorporó también el concepto de argumentación legal de Marafioti (2003) y la clasificación de figuras retóricas
de García Barrientos (2000). Como estado de la cuestión, se hizo referencia al análisis de discursos golpistas en
el trabajo “Memorias retórico argumentales y discursos golpistas liberales en la Argentina (1930-1976)” (Vitale,
2002) y a las palabras respecto del discurso de Massera del sociólogo Horacio Gonzalez en el primer seminario
Internacional Políticas de la Memoria (2008).
Para arribar al conocimiento nuevo, nuestra investigación se encuadró dentro de un nivel descriptivocomprensivista, a través del cual se observaron, analizaron y expusieron los hallazgos respecto de las
significaciones ocultas en el asiduo uso de las figuras retóricas. En nuestro análisis se optó por el enfoque
cualitativo, sin embargo se aplicaron también algunas estrategias cuantitativas como matrices de análisis y
gráficos a fin de ilustrar más representativamente la frecuencia en el empleo de figuras retóricas y su posible
impacto en el interlocutor.
En cuanto a los hallazgos, podemos decir que las categorías establecidas tienden a repetirse en el uso de las
figuras retóricas analizadas, sugiriendo entonces una ideología oculta que, aunque no se muestra de manera
explícita en el texto, se pone de manifiesto en las numerosas significaciones adyacentes. Una ideología de
ataque al movimiento revolucionario, en contra de la lucha por los derechos humanos, una ideología tendiente
a justificar las acciones del gobierno de-facto bajo el término “guerra justa”.
Referencias bibliográficas
Fairclough, N (1995). Critical Discourse Analysis and the Marketization of Public Discourse: the Universities.
Critical Discourse Analysis. The critical study of language. Londres: Longman.
Fairclough, N y Wodak, R (2000). Análisis crítico del discurso. En Van Dijk, T.(comp). El discurso como interacción
multidisciplinaria. Vol 2. 367-404. Barcelona: Gedisa.
García Barrientos, J Luis (2000). Las figuras retóricas. El lenguaje literario 2. Madrid: Arco Libros.
González, Horacio. (2008). Reflexiones críticas sobre los intelectuales y las lecturas sobre el pasado reciente.
Actas del Primer Seminario Internacional “Políticas de la Memoria” Buenos Aires, 13, 14 y 15 de octubre de
2008. Recuperado de: http://www.derhuman.jus.gov.ar/conti/_pdf/seminario1-08/Publicacion_1SIPM.pdf
Gutiérrez, Silvia. (2000). Discurso político y argumentación. Universidad Autónoma Metropolitana. Unidad
Xochimilco.
México.
Recuperado
de:
http://web.uchile.cl/facultades/filosofia/Editorial/libros/discurso_cambio/72Gutie.pdf
La Nación. (1997). Recuerdan el 12º aniversario del juicio a las juntas militares. 9 de diciembre de 1997.
Recuperado de:
http://www.lanacion.com.ar/82690-recuerdan-el-12º-aniversario-del-juicio-a-lasjuntas-militares
Marafioti, Roberto. (2003). Los patrones de la argumentación. La argumentación en los clásicos y en siglo XX.
Buenos Aires: Biblos.
Plantin, Christian. (2002). La argumentación. trad. Amparo Tusón Valls. 3ª ed.. Barcelona: Ariel.
Reguera, Alejandra. (2008). Metodología de la investigación lingüística. Prácticas de escritura. Córdoba: Brujas.
Sabino, C (1996). El proceso de investigación. Buenos Aires: Lumen Humanitas. Vitale, Alejandra. (2002).
Memorias retórico argumentales y discursos golpistas liberales en la Argentina (1930-1976). Actas del Congreso
Internacional La Argumentación: Lingüística – Retórica – Lógica – Pedagogía. FFyL. Buenos Aires 10 al 12 de julio
Página 139 de 389
2002. Edición digital. ISBN: 950-29-0714-0.
Wodak, R. (2003). De qué trata el análisis crítico del discurso (ACD). Resumen de su historia, sus conceptos y
sus desarrollos. En Wodak, R. y Meyer, M. (comp.), Métodos de análisis crítico del discurso (17-34). Barcelona:
Gedisa.
Viernes 30 - 16:00
86.1.
Sala Héctor Agosti
Pronombres demostrativos neutros y evidencialidad. Esto/eso/aquello de X
García Negroni, María Marta
Libenson, Manuel
Las estructuras de las que nos ocuparemos en esta presentación y que ejemplificamos en (1) a (3) han sido
relativamente poco estudiadas en las gramáticas, donde solo aparecen tratadas tangencialmente, en las
secciones correspondientes en los estudios sobre la deixis y los pronombres demostrativos neutros. Tampoco
han sido objeto de reflexión en los estudios específicos sobre partículas discursivas. Se trata de estructuras con
los pronombres deícticos neutros esto/ eso/ aquello seguidos de una aposición especificativa nominal X (de +
infinitivo/ sustantivo/ cláusula).
1. Hola mamis. Soy nueva en esto de la lactancia.
2. ¿Es cierto eso de la inteligencia emocional?
3. ¿Dónde se han dejado (algunos) franceses aquello de liberté, egalité y fraternité?
Nuestro primer objetivo en esta presentación es probar que, al igual que esto/ eso, que X y esto/ eso de que X
(García Negroni y Libenson, 2013), las estructuras esto/ eso/ aquello de X codifican significados evidenciales. En
segundo lugar, buscaremos poner de manifiesto que, al mismo tiempo que esto /eso /aquello presentan la
aposición especificativa X como surgida de una evidencia cuyo origen se encuentra en un discurso previo, la
alternancia de uno u otro pronombre neutro manifiesta grados de involucramiento variables del sujeto de la
enunciación (L) respecto de la representación discursiva evocada en X. En efecto, el mayor o menor grado de
subjetivización comunicado por la enunciación de estas estructuras se deriva de una reinterpretación de las
instrucciones deícticas espaciales indicadas por esto/ eso/ aquello que, en estos casos, deben analizarse como
instrucciones deícticas temporales (i.e. +/- grado de actualización de la representación X respecto del momento
de la enunciación de esto/ eso/ aquello de X). Finalmente, daremos cuenta del modo en que el mayor o menor
grado de involucramiento del locutor respecto de X incide en las interpretaciones evidenciales
desencadenadas. Así, en relación con la diferencia esto / eso vs. aquello el significado témporo-modal
contenido en estos pronombres constituye una instrucción para reconocer si el discurso evocado en X es un
decir o un saber que se actualiza en la escena de enunciación (esto / eso) o si se constituye como el recuerdo de
un discurso más lejano (aquello). En relación con la diferencia esto vs. eso / aquello, esta debe encontrarse en
las instrucciones polifónicas (Ducrot, 1984) contenidas en estas estructuras. Mientras que con esto de, el
locutor (L) cita un discurso propio o ajeno con el que se identifica, en las enunciaciones con eso de y aquello de,
L rememora un discurso propio o ajeno del que se distancia progresivamente. Más aún, estas diferencias de
implicación subjetiva con el discurso citado o rememorado permiten distinguir grados de cristalización de la
representación de las fuentes de conocimiento evocadas (i.e. el propio locutor como ser del mundo, los otros,
el saber popular o el decir doxal).
Página 140 de 389
Jueves 29 - 19:00
58.3.
Sala Jacobo Laks
A imagem da mulher nas páginas de “Graça e beleza”: um estudo lexical
Garcia, Iara Aparecida
Este trabalho parte da Teoria da Variação Linguística Laboviana (Weinreich, Labov, Herzog, 1968; Labov, 1972,
1994). Labov foi o grande responsável para ampliação dos estudos relativos à heterogeneidade da língua onde
esta é relacionada a fatos sociais. De acordo com Tarallo (2007, p. 7), Labov foi um dos primeiros dos linguistas
que insistiu na relação entre língua e sociedade e na possibilidade de se sistematizar a variação existente e
própria da língua falada”. Labov propôs um modelo teórico metodológico que, levando em conta a relação
existente entre língua e sociedade. Dessa forma, partindo desses pressupostos teóricos, este trabalho tem por
objetivo fazer um levantamento de nomes (substantivos e adjetivos) extraídos de exemplares da Revista da
cidade de Uberaba, Graça e Beleza, abrangendo os anos de 1942 a 1946, buscando, por meio de campos
lexicais, retratar a imagem da mulher na sociedade uberabense dessa época (aspectos comportamentais e
ideológicos do universo feminino). Para isso, estamos digitalizando os exemplares dessa revista se encontram
no Arquivo Público de Uberaba. Esses exemplares estão em condições precárias de conservação, armazenadas
em pastas. Assim, além deste trabalho contribuir para o levantamento de características do português mineiro
da cidade de Uberaba, MG, da década de 40, também auxilia na constituição de corpora do português e a
preservação de textos antigos dessa cidade. Especificamente para esta pesquisa, nossa análise focaliza duas
seções da revista: “Para alegrar a mulher” e “Páginas das mãezinhas”. A década de 40, é o início de muitas
transformações no Brasil no Brasil, é nessa época que começou o aumento das populações urbanas, o avanço
dos meios de comunicação escrita e falada, as modificações realizadas na estrutura do ensino em todos os
níveis e as manifestações feministas. Essas transformações, histórico-sociais, como aponta Biderman, refletemse no léxico utilizado por uma comunidade. Se considerarmos a dimensão social da língua, podemos ver no
léxico o patrimônio social da comunidade, juntamente com outros símbolos da herança cultural. Dentro desse
ângulo de visão, esse tesouro léxico é transmitido de geração para geração como signos operacionais, por meio
dos quais os indivíduos de cada geração podem pensar e exprimir seus sentimentos e ideias. (BIDERMAN, 1998,
2001). O léxico se apresenta como ‘testemunha de uma sociedade’, já que é o resultado de todas as
experiências vividas e acumuladas pelas sociedades e culturas através dos tempos, assimilando a condição de
ser variável e de estar em constante movimento de recriação que expande o inventário vocabular de uma
língua. Dessa forma, após a montagem do corpus, estamos fazendo um levantamento de substantivos e
adjetivos que se referem a mulher. Por meio desses dados revelamos como era a vida da mulher naquela
época, os seus costumes e as crenças da sociedade uberabense da década de 40.
Referências bibliográficas
Biderman, M. T. C. As ciências do léxico. In: As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo
Grande: UFMS, 1998.
Biderman, M. T. C. Teoria linguística: teoria lexical e linguística computacional.
Labov, W. Principles of linguistic change: internal factores. Oxford: Blackwell, 1994.
Labov, W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972. São Paulo: Martins
Página 141 de 389
Fontes, 2001.
Tarallo, F. A pesquisa sociolinguística. 4. ed. São Paulo: Ática, 2007.
Weinreich, U.; Labov, W.; Herzog, M.I. “Empirical foundations for a theory of language change”. In: Lehmann,
W.P.; Malkiel, Y. (Ed.). Directions for historical linguistics: a symposium. Austin: University of Texas Press, 1968.
p. 95-199.
Jueves 29 - 18:30
58.1.
Sala Jacobo Laks
Cosas de mujeres. Estructura narrativa y representación de las mujeres en un corpus de narrativas
de revistas femeninas
García, Paula Sylvina
Zullo, Julia
Este trabajo se inserta en el marco de un proyecto general que estudia las representaciones sociales en los
medios argentinos contemporáneos. Como problema lingüístico, recientemente introdujimos la discusión sobre
la especificidad de la narrativa de experiencia personal (Labov 1967, 1972, 1997) y sus grados de dependencia
con el contexto local de la interacción (De Fina y Georgakopoulou, 2012-entre otros-) para crear y/o reproducir
determinadas representaciones sociales (Raiter, 2002). En este trabajo en particular, nos proponemos dos
objetivos: por un lado, nos interesa describir algunos fenómenos característicos de la aparición de las narrativas
de experiencia personal en los llamados medios masivos de comunicación. Dar cuenta de las recurrencias y
disonancias respecto de los formatos descriptos para las narrativas orales espontáneas y analizar su inserción
en géneros informativos/de entretenimiento, frente a su inclusión en conversaciones cara a cara (Tripp y
Küntay, 1997). Por otro lado, buscamos rastrear de qué manera se construye el rol de las mujeres, no sólo en
esos relatos sino también desde la voz de cada medio, específicamente a través de los modos de presentar y
definir sus fuentes, es decir, a sus autoras/colaboradoras. Para llevar adelante esta tarea, conformamos un
corpus de revistas femeninas impresas y digitales: Cosmopolitan y Mujeresdemiedad.com respectivamente.
Somos conscientes de que se trata de un trabajo ambicioso, cuyas conclusiones exceden los límites de esta
exposición. Para circunscribir el análisis, en este caso, buscamos confrontar la estructura de las narrativas y de
sus marcos textuales de aparición a la vez que intentaremos dar cuenta de los lugares que se otorga a las
mujeres desde el punto de vista tanto de los enunciados como del dispositivo de enunciación (Ducrot, 1984).
Referencias bibliográficas
De Fina, A. y Georgakopoulou, A. (2012) Analyzing narrative. Discourse and sociolinguistic perspective.
Cambridge University Press.
Ducrot, O. (1984) El decir y lo dicho. Barcelona. Paidós
Labov, W. (1967) “Narrative analysis: oral versions of the personal experience”, en J. Helms (ed.) Essays on the
verbal an usual acts. Seattle: University of Washington Press (p. 12-44). Traducción y adaptación de la cátedra
de Lingüística, FFyL, UBA.
Labov, W. (1972) “The transformation of experience in narrative syntax”. En W. Labov (Ed.), Language in the
inner city: Studies in Black English vernacular (pp. 354-396). Philadelphia, University of Washington Press.
Labov,
W.
(1997)
“Some
further
steps
in
narrative
analysis”,
disponible
en
www.ling.upenn.edu/wlabov/papers.html. Traducción y adaptación de la cátedra de Sociolingüística, FFyL,
UBA.
Página 142 de 389
Raiter, A. (2002) “Representaciones sociales” en Representaciones sociales. Buenos Aires. Eudeba. Cap. 1
Tripp, S. y Küntay, A. (1997)” The occasioning and structure of conversational stories”. En T. Givon (ed.)
Conversation: cognitive, communicative and social perspectives (p. 133-166). Typological studies in language, v.
34. Amsterdam: J. Benjamins.
Miércoles 28 - 15:00
11.1.
Sala Aníbal Ponce
Locuciones verbales con pronombre personal átono la/las en el español coloquial de Buenos Aires
Ghío, Adalberto
Albano, Hilda Rosa
En el presente trabajo se analizan ciertas construcciones verbales que contienen las formas del pronombre
personal clítico la o las, muy frecuentes en el habla de la ciudad de Buenos Aires, en el marco de una teoría
gramatical de carácter general. Una referencia a este tipo de construcciones aparece en la NGRALE (2009: 2649
§34.11b-c), cuando se hace alusión a un grupo numeroso de «locuciones verbales» que contienen pronombres
personales átonos, generalmente lo, la o las, cuyo referente puede inferirse del contexto, aunque queda «sin
especificar en la mayor parte de los casos». El texto académico menciona el uso de pasar más clítico lo/la con
adverbios de modo o manera, por ejemplo: pasarla bien, mal, regular, etc. y observa que la variante pasarla es
más frecuente en el español americano que en el europeo. Agrega, sin embargo, que en algunos países como el
Uruguay y Paraguay, entre otros, se prefiere el verbo pasar sin complemento, por ejemplo: ¿Cómo pasaste?
Que pases muy bien. Para este estudio de carácter cualitativo, se recogen casos del español coloquial de
Buenos Aires de las últimas décadas, tanto los registrados en conversaciones cotidianas (Cuando empieza con
ese tema, no me las callo, aunque me diga lo que me diga), como los que aparecen en textos escritos que
asimilan usos orales. Tal es el caso de los «relatos radiales» de Enrique Santos Discépolo (1951), en los que se
repite como un leitmotiv la frase: ¡A mí no me la vas a contar! y de ciertos textos de Julio Cortázar (1964) en los
que, como es sabido, se incorporan a la lengua literaria marcados acentos porteños de oralidad, así por
ejemplo: Otro día me las arreglé para charlar con el viejo Ferro. La presencia de estas construcciones en dichos
textos nos permite advertir la persistencia de estos usos del pronombre clítico acusativo femenino de tercera
persona en la lengua popular urbana, así como aventurar su progresiva expansión a otras variantes diastáticas
locales, de lo cual dan cuenta los diccionarios del habla argentina recientemente publicados. A partir del
material recogido, se intenta inventariar parcialmente las construcciones verbales más frecuentes de este tipo
y proponer una clasificación que atienda a ciertos parámetros de análisis como son el mayor o menor grado de
referencialidad atribuido al pronombre, la alternancia entre presencia y ausencia del clítico con algunos verbos
(ella se arregla sola, ella se las arregla sola) y su incidencia en el contenido semántico del lexema verbal (ligué
un repunte, la ligué frente a tomé un tren, me las tomé). Una primera aproximación permite separar aquellas
construcciones en las que el pronombre clítico presenta una referencialidad recuperable sobre la base de
locuciones más extensas, de las cuales las estudiadas serían “acortamientos”: tenés que sudarla (la gota
gorda/la camiseta), la metimos (la pata hasta el caracú), de aquellas otras en las que el pronombre presenta
una referencialidad anafórica “difusa” o nula: que la pases bien, yo me las pico de acá. Otros factores a tener en
cuenta en el análisis son el carácter transitivo o intransitivo del verbo: la ligué yo al final, la va de comprensivo;
la preferencia por la forma singular o plural del pronombre femenino o la alternancia entre ellas: se la(s)
rebusca como puede; y la necesidad o no de la pronominalización simultánea del verbo: no se las aguanta
callado la boca. Los resultados provisionales del análisis realizado hasta el momento permiten adelantar la
hipótesis de que no en todos de los casos en los que se presenta la referida construcción se estaría frente a
Página 143 de 389
locuciones verbales lexicalizadas o semilexicalizadas, ya que a la gran productividad de la misma se añade el
carácter composicional del sentido de muchos de ellos (NGRALE 2009: 54, §1.10c), de modo tal que
considerarlos locuciones verbales resulta, a veces, por lo menos dudoso. Finalmente, se toma en cuenta que es
el contexto discursivo y pragmático el que determina, en última instancia, el valor referencial que asume el
clítico y la interpretación que se le asigna a la construcción, como es el caso de estos ejemplos: (las pastillas)
me las tomé de un trago, me las tomé de mi casa.
Referencias bibliógraficas
Cortázar, Julio (1964): Final del juego. Buenos Aires: Sudamericana.
Discépolo, Enrique S. (2006): Mordisquito, ¡a mí no me la vas a contar! Rosario: Pueblos del Sur.
NGRALE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009): Nueva gramática
de la lengua española. Madrid: Espasa Libros.
Viernes 30 - 16:00
84.1.
Sala Aníbal Ponce
Conceptualización de la realidad y visión del mundo en la “Estoria de Espanna” de Alfonso X.
Ghío, Elsa
Cornú, Silvio
Mónaco, Fabián
Consideramos a este trabajo como continuidad de un proyecto de mayor alcance que pretende rastrear las
variaciones históricas del discurso y los géneros de la historiografía en español desde la perspectiva que nos
ofrece la Lingüística Sistémico Funcional (LSF) (Halliday, 1994, 1998; Halliday & Matthiessen, 1999; Halliday &
Martin, 2003). Para ello hemos seleccionado un fragmento tomado de la Estoria de Espanna que mandó
componer el rey Alfonso X El Sabio en 1289, conocida también como Crónica General (CG), en la versión crítica
que Ramón Menéndez Pidal publica en 1906.
En general, los planteos acerca de la naturaleza del discurso de la historia se han basado más en especulaciones
holísticas que en un análisis minucioso de las estrategias lingüísticas y discursivas que lo construyen. Por su
parte, como señala Navarro (2008) el Análisis Histórico del Discurso pretende brindar explicaciones acerca del
origen y el cambio de los fenómenos discursivos contemporáneos, aportando una dimensión explicativa a la
Lingüística Histórica; una dimensión discursiva a los estudios históricos de las esferas sociales y una dimensión
histórica al Análisis del Discurso.
El objetivo específico de esta ponencia es analizar la construcción de la realidad y la visión del mundo en un
texto del siglo XIII, a partir de la concepción del lenguaje y las categorías propuestas en el marco de la LSF.
El estrato o nivel lingüístico en el que se ubica el análisis se centrará, en particular, en la elaboración de
significados experienciales e interpersonales en el nivel de la semántica del discurso (Martin & Rose, 2003,
2007; Martin 2003, 2008). Cualquier estado o suceso que tiene lugar en la vida real, o en un mundo mental
imaginario, puede ser expresado lingüísticamente como una situación o un estado de cosas. En este sentido, las
expresiones ‘situación’ o ‘estado de cosas ‘ no se refieren directamente a una realidad extra-lingüística que
existe en el mundo real, sino a la conceptualización que el hablante hace de ella. Los componentes de esta
conceptualización de la realidad son los roles semánticos o las funciones y pueden describirse en términos muy
generales como: procesos, participantes, atributos y circunstancias.
Página 144 de 389
(Halliday & Matthiessen, 1999/2000; Downing & Locke 1992/2002).
Referencias bibliográficas
Halliday, M.A.K. (1985/1994) Introduction to Functional Grammar, Second Edition, London, U.K., Edward
Arnold.
Halliday M.A.K. y Martin, J.R. 1993. Writing Science: Literary and Discursive Power. University of Pittsburgh
Press.
Halliday, M.A.K. y Mathiessen, Ch. 1999/2000. Construing experience through meaning. London and New York.
Continuum.
Lavandera, B. (1984) Variación y significado. Buenos Aires. Hachette.
Downing y Philip Locke. 1992/2002. English Grammar. A University Course.2a edición. Londres. Routledge.
Martin, J.R. and Rose, D. 2007. Genre Relations. London, Equinox.
Martin, J. R., and D. Rose. 2003. Working with Discourse. London, Continuum.
Martin, J.R. 2003. ‘Making history in re/reading the past’, in J. R. Martin and R. Wodak (eds), Re/reading the
Past: Critical and Functional Perspectives on Time and Value. Amsterdam, Benjamins, pp. 19–57.
Martin, J. R. 2003. “Making history: Grammar for Interpretation”. En Martin, J.R. & R. Wodak. 2003. Re/reading
the past: Critical and functional perspectives on time and value. Amsterdam/Philadelphia. John Benjamins.
Martin, J. R. 2008 “Reconstructing the Past: Recording and Describing Historical Events”. En Christie, F & B.
Derewianka. 2008. School Discourse. Continuum Discourse Series.
Navarro, F. (2008). Análisis Histórico del Discurso. Hacia un enfoque histórico-discursivo en el estudio
diacrónico de la lengua. En A. Moreno Sandoval (Ed.), El valor de la diversidad [meta]lingüística. Actas del VIII
Congreso de Lingüística General. Madrid, 25 al 28 de junio del 2008. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
Jueves 29 - 15:00
45.1
Sala Nelson Giribaldi
Análisis de los procedimientos lingüístico-discursivos en dos noticias gráficas. El caso de las Islas
Malvinas, Bergoglio y CFK
Giammarini, Gabriela Luján
Lizarriturri, Sonia
Gregorio, Ximena Elizabeth
El presente trabajo se enmarca en el proyecto de investigación “Las estrategias metalingüísticas y
metacognitivas implicadas en la escritura de textos académicos, en el ámbito de la UNVM” y en las cátedras de
Lingüística del texto y Análisis del discurso de la Universidad Nacional de Villa María. El propósito del mismo es
abordar un análisis del discurso desde una orientación cognitiva, entendiendo la actividad lingüística como
“proceso” y “representación” mental que se materializa en un producto lingüístico final: el texto o discurso,
que se difunde y circula en diferentes contextos históricos, políticos y socioculturales. De acuerdo con ello, nos
proponemos establecer el papel que juegan las estrategias metalingüísticas y metacognitivas en la
comprensión e interpretación de los siguientes discursos referidos sobre la reunión de la presidenta Cristina
Página 145 de 389
Fernández de Kirchner con el Papa Francisco I: “La Presidenta le pidió al Papa una mediación por Malvinas” (La
Nación) y “Un beso, un mate y las Islas Malvinas” (Página 12).
El aparato crítico desde el cual analizaremos los discursos citados comprende aportes teórico-metodológicos de
la Psicología y la Lingüística del Texto de orientación cognitiva (Rivière, 1992); Análisis Crítico del Discurso (Van
Dijk, 1997, 1998, 2001, 2011) y la Pragmática Discursiva (Searle, 2001; Van Dijk, 1997). Desde las perspectivas
psicolingüísticas, los textos pueden analizarse a partir de las tres dimensiones caracterizadoras del lenguaje: a)
Estructural, comprende la organización del sistema lingüístico; b) Cognitiva: remite a los procesos cognitivos de
dominio específico –lenguaje- y de dominio general-conocimiento- que hablita la escritura; c) Funcional: refiere
a los aspectos pragmáticos o intencionalidad comunicativa que se cifra en el producto texto. En este trabajo,
nos acercaremos a las tres dimensiones.
Conjuntamente, relacionamos las perspectivas anteriores con la consideración de los discursos como prácticas
de interacción socio-cultural. En tal sentido, los hablantes de una comunidad lingüística deben dominar
conscientemente la estructura del sistema de su lengua para emplearlo de acuerdo con la intencionalidad que
persiguen sus discursos. Es en la proyección social de estos discursos que se genera interacción entre
enunciadores y destinatarios, en este caso, a través de un medio gráfico de comunicación social y, también la
construcción de representaciones socio-cognitivas que subsumen simbolizaciones sociales, culturales y,
fundamentalmente, ideológicas. Cabe aclarar que la noción de cognición social de Van Dijk (2011) implica la
definición de contexto relevante, local y global del discurso. En función de lo cual, el lector crítico infiere y
otorga un sentido al discurso que va más allá de la linealidad del escrito.
Metodológicamente, comenzaremos por explicitar los procedimientos lingüísticos, léxicos, sintáctico,
semánticos, textuales y discursivos-pragmáticos empleados en las noticias seleccionadas, a fin de mostrar su
intencionalidad con fines ideológicos y el modo en que guían las inferencias del lector (León, 2003; García
Madruga, 1995, 2006).
En resumen, el objetivo principal de la comunicación es mostrar cómo se trabaja el pedido de intervención por
Malvinas de CFK a Bergolio, qué construcción ideológica realizaron dos diarios argentinos sobre ese punto y
cómo emplearon procesos de comprensión e inferencia lectora a nivel personal y social.
Referencias bibliográficas
Beaugrande, R. y W. Dressler (1997) Introducción a la lingüística del texto. Barcelona, Ariel.
Belinchón, M; Igoa, J; Riviere, A.. (1992) Psicología del lenguaje. Madrid, Trotta.
Carretero, M. Y otros. (1996). Introducción a la psicología cognitiva. Buenos s.Airess,. Aique.
Colombo, M. E. (2008) Lenguaje. Buenos Aires, Eudeba.
De Beaugrande, R. y Dressler, W. (1997) Introducción a la lingüística del texto. Barcelona, Ariel.
Escandell Vidal, M. V. (2003) Introducción a la pragmática. Barcelona, Ed. Ariel.
García Madruga y otros. (1995) Comprensión y adquisición de conocimientos a partir de textos. Madrid, Siglo
XXI.
García Madruga, J.A. (2006) Comprensión lectora y memoria operativa. Barcelona, Paidós.
García Madruga, J.A. (2006) Lectura y conocimiento. Barcelona, Paidós.
Giovanni Parodi, S. (2005) Comprensión de textos escritos. Buenos Aires, Eudeba.
Jackendoff, R. (2010) Fundamentos del lenguaje. Mente, significado, gramática y evolución. México, Fondo de
Página 146 de 389
Cultura Económica.
León, J. (2003) Conocimiento y discurso. Madrid, Ediciones Pirámide.
Molinari- Marotto, C. (1998) Introducción a los modelos cognitivos de la comprensión del lenguaje. Buenos
Aires, EUDEBA.
Newmeyer, F. (1992) Panorama de la Lingüística Moderna III. Madrid, Visor. Searle, J. (2001) Actos de habla.
Madrid, Cátedra.
Van Dijk, T. (1999) Ideología. Barcelona: Gedisa.
Van Dijk, T. (2011) Sociedad y discurso. Barcelona: Gedisa.
Van Dijk, T. [comp.] (1997) El discurso como interacción social. Estudios sobre el discurso II. Una introducción
multidisciplinaria. Barcelona: Gedisa.
Van Dijk, T. [comp.] (2001). El discurso como estructura y proceso. Barcelona, Gedisa.
Links noticias:
http://www.pagina12.com.ar/diario/elpais/1-216116-2013-03-19.html#formu_mail
http://www.lanacion.com.ar/1564683-la-presidenta-le-pidio-al-papa-una-mediacion-por-las-malvinas
Jueves 29 - 19:45
62.2.
Sala Meyer Dubrovsky
The phenomenon of syllabic reduction in contemporary portuguese in Uberaba – Minas Gerais,
Brazil
Gomes, Camila
Barbosa, Juliana
Although there are many researches about Brazilian Portuguese, these are scarce to what concerns to the
analysis of spoken and written Portuguese in Uberaba-MG. Therefore, investigating typical linguistic traits of
speech and writing is relevant because, apart from contributing to the collection of information about the
Portuguese from Minas Gerais, this research also enables us to describe peculiarities of the speech community
from Uberaba. Thus, the linguistic phenomenon observed in this research is the alternation on the ending "inho" vs "-im/-in" in written and spoken words in Portuguese from Uberaba, such as "cusinho"> "cursim ". We
tried to investigate, primarily, which linguistic and extralinguistic contexts further the occurrence of syllabic
reduction in the last syllable of the word. We analyzed this phenomenon through a variationist sociolinguistics
perspective (cf. Weinreich, Labov, Herzog, 1968; Labov, 1972, 1994) in order to observe the linguistic patterns
present on a speech community - in our case, the community from Uberaba.It is crucial to consider that a
linguistic phenomenon interests Sociolinguistics as soon as variation is detected, which happen to some words
in Portuguese from Minas Gerais, (cf. Ramos, 2007) which can be pronounced either with all their syllables or
can be performed with some variation. However, it does not necessarily ensure a process of language changing.
Accordingly, we are able to say that not every variation implies change, so two or more variants can coexist in a
given historical period, in a steady process of variation, without culminating into a linguistic change. The corpus
that served as source for this analysis – consisted on words ending "-im/-in" - was built by recorded interviews
and collected written advertisement texts from Uberaba, published from 2000 on. After selecting a set of
words, we analyzed them quantitatively and qualitatively. Overall, the syllabic reduction occurred in words
which are nouns, comprised of three or more syllables. Another important trait of these words is that they have
Página 147 de 389
their penultimate syllable stressed and tend to present "-im" endings. We could also conclude that the syllabic
reduction phenomenon observed by Gomes and Barbosa (2010) in spoken Portuguese from Uberaba-MG is
already a process of variation present in the written register in Portuguese from Uberaba-MG and that
polysyllabic words are more prone to syllabic reduction. Besides the linguistic aspects already presented, this
research is vital to improve Portuguese Language teaching, as it systematizes the leading factors to syllabic
reduction and also assist educators when it comes to teaching how diverse and rich linguistic variation could
be. This might be even more relevant to students’ learning if teachers could use students’ own constructions to
teach them contexts in which the syllabic reduction could be accepted, culminating on a great contribution to
improve students’ awareness of linguistic variability.
References
Gomes, C. B.; Barbosa, J. B. Um estudo sobre o fenômeno de redução silábica no português de Uberaba-MG.
Relatório de pesquisa CNPq/PIBIC. Uberaba, UFTM, 2010
Gomes, C. B.; Barbosa, J. B. O fenômeno da redução silábica no português escrito de textos publicitários de
Uberaba-MG. Relatório de pesquisa CNPq/PIBIC. Uberaba, UFTM, 2011
Labov, W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
Ramos, J. A onstrução de um d aleto: o “m ne rês” belo-horizontino. FAPEMIG, 2007.
Weinreich, U.; Labov, W.; Herzog, M.I. Empirical foundations for a theory of language change. In: Lehmann,
W.P.; Malkiel, Y. (Ed.). Directions for historical linguistics: a symposium. Austin: University of Texas Press, 1968.
p. 95-199.
Jueves 29 - 09:30
40.1.
Sala Nelson Giribaldi
Vogais postônicas não finais em português: a síncope o papel do contexto fonético adjacente
Gomes, Danielle
Observam-se, no âmbito das variedades brasileira e europeia, diversos trabalhos que descrevem o sistema
vocálico átono. Nota-se, contudo, um predomínio de investigações que se encarregam da análise do contexto
pretônico, e um volume menor de estudos que descrevem as vogais postônicas, sobretudo as não finais. Uma
das razões para as átonas não finais serem relegadas a segundo plano nos estudos do vocalismo português
deve-se ao seu contexto de realização: as primeiras vogais átonas das palavras proparoxítonas, o padrão
acentual menos produtivo. O contexto postônico não final é bastante particular, pois, além dos fenômenos de
neutralização, nota-se ocorrência do cancelamento da vogal.
Este trabalho busca contribuir para a descrição do contexto átono, ao focalizar o apagamento da vogal
postônica não final, fenômeno que leva a regularização de vocábulos proparoxítonos ao padrão acentual
paroxítono (árvore > arvre, cócegas > cosca, pétala>petla, sábado>sabu), em dados extraídos de amostras de
fala representativas das variedades brasileira e europeia. Graças ao suporte teórico-metodológico da
Sociolinguística Laboviana (Labov, 1972, 1994), tomou-se por hipótese que o fenômeno, atuante desde o latim,
também é produtivo nas duas variedades, condicionado por fatores linguísticos – sobretudo os ligados ao
contexto fônico adjacente à vogal –, e também por condicionantes sociais.
Página 148 de 389
O cancelamento da vogal postônica não final ocorria no latim (cf. Williams, 1961; Coutinho, 1976) graças a uma
tendência geral da língua de “evitar os proparoxítonos”. Williams (op.cit, p.64) chama atenção ao fato de que o
apagamento da vogal postônica não final era fortemente influenciado pelo ambiente fonético adjacente à
vogal: a presença das consoantes l, m, n e r favorecia a queda da átona não final. Coutinho (op.cit, pp.106-107)
destaca ainda como contexto favorecedor para o apagamento o fato de ela estar entre uma consoante oclusiva
e uma lateral ou vibrante (oculus > oclus; socerus > socrus).
Descrições sincrônicas também revelam que condicionamentos ligados ao contexto fonético adjacente à vogal
átona não final são decisivos para a ocorrência do fenômeno. Gomes (2012) assinala que, tanto na variedade
brasileira quanto na europeia, são mais frequententemente apagadas as vogais cujas consoantes que as
acompanham possam ser ressilabificadas – seja na coda da sílaba tônica (cócegas > cosca, trânsito > transto),
seja no onset da sílaba átona final (ângulo > anglo, fósforo >fósfro, título >titlo).
Assim, neste trabalho, propõe-se investigar a produtividade do processo de apagamento da vogal postônica
não final no português brasileiro e no português europeu e se as consoantes adjacentes à vogal átona não final
continuam a exercer, nas duas variedades analisadas, a mesma pressão que exerciam nas variedades vulgares
do latim. Analisaram-se 138 entrevistas, selecionadas dos acervos dos projetos NURC-RJ (Norma Urbana Oral
Culta do Rio de Janeiro), PEUL (Programa de Estudos sobre o Uso da Língua), APERJ (Atlas Etnolinguístico dos
Pescadores do Estado do Rio de Janeiro) e do Projeto Estudo comparado dos padrões de concordância em
variedades africanas, brasileiras e europeias do Português (para os dados do Português Europeu), em um total
de 3316 dados.
A análise variacionista revela que pressões do contexto fonético adjacente são decisivas para a ocorrência do
processo de apagamento nas variedades consideradas: a queda da vogal postônica não final é favorecida
quando é licenciada fonotaticamente a ressilabificação das consoantes a ela adjacentes. Entretanto, no que
tange à correlação entre os fatores linguísticos e os sociais, notam-se diferenças consideráveis entre o
português brasileiro e o português europeu, já que nesta variedade a atuação de variáveis sociais não é
relevante. Nos dados do português brasileiro, os condicionamentos sociais e linguísticos interagem de forma
mais contundente.
Referências bibliográficas
Coutinho, I. de L. (1976). Gramática histórica. 7.ed. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico
Gomes, D.K. (2012). Síncope em proparoxítonas: um estudo contrastivo entre o português brasileiro e o
português europeu. Rio de Janeiro: UFRJ. Tese de Doutorado em Letras Vernáculas.
Labov, W. (1972). The study of language in its social context. In: Labov, W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press. p. 183-259.
Labov, W. (1994). Principles of linguistic change. Vol.1: Internal Factors. Oxford/Cambridge: Blackwell.
Williams, E. (1961). Do latim ao português. Trad. de Antonio Houaiss. Rio de Janeiro: MEC/INL.
Página 149 de 389
Miércoles 28 - 13:15
1.2.
Sala Aníbal Ponce
Norma y usos de las perífrasis ‘deber + infinitivo’ y ‘deber de + infinitivo’ en el español oral
Gómez Molina, José Ramón
Un caso de variación gramatical interesante en el español hablado es el uso indistinto de los auxiliares
perifrásticos deber y deber de para manifestar obligación, necesidad, hipótesis o conjetura cuando van seguidos
de infinitivo, especialmente, porque dicho empleo no es nuevo, tal como demuestra la descripción histórica de
este fenómeno lingüístico (Yllera 1980). Las gramáticas del español se han esforzado siempre en diferenciar los
usos de <deber + infinitivo> para la expresión de obligación y/o necesidad (modalidad deóntica), y <deber de +
infinitivo> especializarlo para el sentido hipotético (modalidad epistémica) (RAE 1931, 1973, 1990, 2005, 2010).
Esta ponencia ofrece los resultados de la investigación sobre los usos y valores funcionales de las perífrasis
<deber + infinitivo> y <deber de + infinitivo> en el español oral de la comunidad de habla bilingüe castellanocatalán de Valencia (España), y los compara con los obtenidos en otros trabajos sobre el mismo objeto de
estudio para contribuir al conocimiento de estas dos perífrasis modales dentro del diasistema de la lengua
española. Los corpora utilizados para analizar este hecho de variación gramatical proceden de ValEsCo1 (Briz y
Grupo ValEsCo 1995, 2002) y de PRESEVAL2 (Gómez Molina coord. 2001, 2005, 2007), donde encontramos 568
casos de uso de ambas perífrasis en hablantes de todos los niveles socioculturales. He aquí algunos ejemplos:
“los conductores deben respetar las señales de tráfico para que no haya tantos accidentes” (sociolecto
alto, hombre, 20-34 años, bilingüe) (obligación)
“yo en el lavadero me lo pasabaa/ fenomenal/ me debía de pasar horas allí” (sociolecto alto, mujer, 35-55
años, castellanohablante) (conjetura)
“pues es que no- no debes de volver porque tu marido es reincidente” (sociolecto medio, mujer, 35-55
años, bilingüe) (obligación)
“yo fumo/ fumo mucho/ y esta tos debe ser porque fumo” (sociolecto bajo, mujer, 20-34 años,
castellanohablante) (conjetura)
Además de establecer la matriz sociolingüística de las frecuencias de uso en nuestra comunidad de habla, se
han determinado las variables lingüísticas, estilísticas y sociales que condicionan la variación y se determinan
probabilísticamente los factores que favorecen el empleo de cada auxiliar perifrástico. Los cálculos estadísticos
realizados con los programas SPSS y Goldvarb 2001 muestran que los resultados obtenidos en el análisis de la
variable dependiente: ‘deber versus deber de’ pueden explicarse satisfactoriamente en función de las variables
independientes establecidas y prueban que no se trata de un caso de variación libre (Gómez Manzano 1992) o
de nula distinción por los hablantes (Fernández de Castro 1999). Asimismo, el estudio cuantitativo y descriptivo
de los corpora se complementa con dos tests: test de uso y test de aceptabilidad de los dos auxiliares
perifrásticos para expresar obligación y probabilidad con objeto de comprobar la coincidencia o discrepancia
1
El material de ‘Valencia Español Coloquial’ fue recogido entre 1993 y 2000 (http://www.uv.es/valesco)
Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de Valencia (PRESEVAL). Material lingüístico recopilado en el periodo
1996 – 2006. (http://www.uv.es/~preseval)
2
Página 150 de 389
entre actuación y creencia de los hablantes. En nuestro caso, la presencia de la preposición (deber de) actúa
mayoritariamente como mecanismo de énfasis para expresar obligación o necesidad (Náñez 1984, Blas Arroyo
2011) y no responde a un fenómeno de ultracorrección (Gómez Torrego 1989, 1999) sino de intensificación.
Referencias bibliográficas
Blas Arroyo, J. L. (2011). “Deber (de) + infinitivo: ¿un caso de variación libre en español? Factores
condicionantes en un fenómeno de alternancia sintáctica”. Revista de Filología Española, XCI, 1: 9-42.
Briz, A. y Grupo Val.Es.Co. (1995). La conversación coloquial. Materiales para su estudio. Anejo XVI de
Cuadernos de Filología. Universidad de Valencia.
Briz, A. y Grupo Val.Es.Co. (2002). Corpus de conversaciones coloquiales. Madrid: Arco Libros.
Fernández de Castro, F. (1999). Las perífrasis verbales en el español actual. Madrid: Gredos.
Gómez Manzano, P. (1992). Perífrasis verbales con infinitivo (valores y usos en la lengua hablada). Madrid:
UNED.
Gómez Molina, J. R. (coord.) (2001). El español hablado de Valencia. Materiales para su estudio. I. Nivel
sociocultural alto. Anejo 46 de Cuadernos de Filología. Universitat de València.
Gómez Molina, J. R. (coord.) (2005). El español hablado de Valencia. Materiales para su estudio. II. Nivel
sociocultural medio. Anejo 58 de Cuadernos de Filología. Universitat de València.
Gómez Molina, J. R. (coord.) (2007). El español hablado de Valencia. Materiales para su estudio. III. Nivel
sociocultural bajo. Anejo 61 de Cuadernos de Filología. Universitat de València.
Gómez Torrego, L. (1989). Manual de español correcto. Vol. II. Madrid: Arco Libros.
Gómez Torrego, L. (1999). Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo. In I. Bosque y V. Demonte
(dirs.). Gramática Descriptiva de la Lengua Española, vol 2. Madrid: Espasa Calpe, 3223-3390.
Náñez, E. (1984). Sobre dequeísmo, Revista de Filología Románica, 2: 239-248.
Real Academia Española (1931). Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
Real Academia Española (1973). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
Real Academia Española (1990). Diccionario de autoridades. Madrid: Gredos [1726]
Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua española (2005). Diccionario panhispánico de
dudas. Madrid: Santillana Ediciones.
Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua española (2010). Nueva gramática de la lengua
española. Madrid: Espasa Libros.
Yllera, A. (1980). Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales. Zaragoza: Universidad de
Zaragoza.
Página 151 de 389
Viernes 30 - 08:30
65.1.
Sala Nelson Giribaldi
La cohesión en la conversación coloquial: las relaciones de colocación
Granato, Luisa
Grasso, Marina
Este trabajo es parte del proyecto “Cohesión y coherencia en la conversación coloquial” (Programa de
Incentivos a la Docencia e Investigación, 11/H251) que se desarrolla en la Universidad Nacional de La Plata. El
objetivo de este estudio es el de completar la investigación acerca de las características cohesivas propias de la
oralidad informal, para lo cual nos proponemos indagar acerca de las relaciones de colocación como elementos
cohesivos que contribuyen a la coherencia del texto. Desde una perspectiva sistémico-funcional, Halliday y
Hasan (1976), Halliday y Matthiessen (2004), Hasan (1984), Martin (1992) y Tanskanen (2006), entre otros
autores, han abordado el tema de la cohesión léxica en el discurso y han reconocido las categorías de
reiteración (repetición) y colocación. Este último recurso ha sido menos estudiado que el anterior y ha
presentado mayores dificultades a los analistas (Tanskanen 2006.). Halliday y Hasan (1976) señalan que la
colocación se logra mediante asociaciones que posibilitan dos ítems léxicos que coocurren frecuentemente en
entornos similares. Tanskanen redefine este concepto con mayor precisión y lo sub categoriza en tres tipos:
conjunto ordenado, colocación relacionada a una actividad y colocación elaborativa. El conjunto ordenado
incluye ítems léxicos de una misma dimensión (colores, números, meses). La colocación relacionada a una
actividad no es factible de sistematización; sólo permite que se señalen algunas tendencias de asociación.
Martin (1992) divide estas relaciones en nucleares y relaciones de secuencia de actividades. Las relaciones
nucleares ponen en evidencia cómo acciones, participantes, lugares, objetos y cualidades se configuran como
actividades. En este caso, la relación que se establece se apoya en una actividad. Tanskanen la denomina
colocación relacionada con la actividad. La colocación elaborativa se refiere a aquellos ítems que elaboran o
expanden el mismo tópico al evocar marcos conceptuales determinados, de modo tal que la segunda expresión
léxica se interpreta de acuerdo al marco evocado por la primera. Este tipo de cohesión entre hablantes, solo es
posible si hay conocimiento compartido. El corpus que se utiliza como base empírica de este estudio está
formado por sesenta conversaciones entre estudiantes universitarios de entre 18 y 28 años de edad, que se
grabaron en audio o video, y en las que se desarrollaron temas que surgieron espontáneamente en cada
encuentro. Estos registros se realizaron en ausencia de los investigadores. Partiendo de la perspectiva teórica
mencionada, se comenzó el estudio con la selección de fragmentos del discurso en los que se detectó cohesión
lograda mediante el recurso de la colocación. Estos datos se analizaron cualitativamente mediante el uso de
técnicas de observación e interpretación, lo que permitió el diseño de tablas ad hoc que facilitaron la
identificación de los tipos de cohesión utilizados por los hablantes dentro del recurso en estudio. La discusión
de los resultados obtenidos posibilitó, en primer lugar, la elaboración de una nueva lista de sub categorías y de
la frecuencia con que cada una de ellas ocurre en las conversaciones de nuestro corpus y, en segundo lugar,
detectar la efectividad del recurso analizado.
Viernes 30 - 09:00
64.3.
Página 152 de 389
Sala Aníbal Ponce
O léxico do babaçu: um estudo com base no corpus constituído para o ALIMA
Gratz Melo, Ludmila
O subprojeto "O léxico do babaçu: um estudo com base no corpus constituído para o ALiMA" faz parte da
vertente Lexias de Produtos Extrativistas e Agroextrativistas Maranhense, que objetiva dar continuidade ao
trabalho de recolha de lexias de produtos relevantes para a economia, a cultura e o léxico local e regional. A
escolha do léxico do babaçu se justifica uma vez que, segundo informações da Companhia Nacional de
Abastecimento (CONAB)/Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento, no Brasil, no âmbito do
extrativismo vegetal não madeireiro, a amêndoa do babaçu destaca-se como o segundo produto de maior
valor, tendo alcançado uma produção anual, em 2010, de 106.055 toneladas, sendo que 99.460 toneladas
foram produzidas no estado do Maranhão, gerando um lucro de 147.129.000.000 ao estado. O impacto do
produto, porém, não é apenas econômico, e o babaçu requer estudos de natureza social, cultural e linguística.
No que diz respeito aos estudos de natureza linguística, convém destacar que o trabalho de coleta e trato do
produto oferece uma excelente oportunidade para registro do vernáculo: por ser uma coletiva e, em geral,
envolver diferentes gerações de uma mesma família, a atividade congrega vários sujeitos que interagem em
situações naturais de comunicação linguística, normalmente, com muita conversa, cantoria e relatos de suas
experiências pessoais. Para realizar este registro está sendo aplicado um questionário semântico-lexical, que
possibilita a coleta do vocabulário referente aos campos temáticos: morfologia do babaçu, colheita,
instrumentos de trabalho, aplicações, beneficiamento e comercialização dos produtos oriundos do babaçu,
com o objetivo de registrar expressões, termos e variantes presentes na modalidade oral da terminologia do
babaçu, além de resgatar lendas e canções concernentes ao babaçu. A pesquisa no âmbito linguístico está
sendo feita em livros, teses, dissertações, artigos, especialmente nos campos da geolinguística/dialetologia,
sociolinguística e das disciplinas que estudam o léxico, além de consulta a obras técnicas sobre o babaçu, e em
dissertações, teses e relatórios científicos relacionados com a cultura do produto. A aplicação do questionário
nas localidades selecionadas para a pesquisa leva em consideração informações colhidas em relatórios emitidos
por órgãos oficiais brasileiros, como IBGE, EMBRAPA e Ministério da Agricultura e Abastecimento, sobre a
importância sócio-econômico-cultural do babaçu para a localidade. A delimitação e seleção do corpus, com
base nos dados recolhidos, fornece os subsídios necessários para o preenchimento da Ficha Terminológica.
Pretende-se então elaborar um glossário eletrônico com base nos dados recolhidos, com a inserção destes no
programa eletrônico Lexique-Pro. É importante destacar que todo o processo de coleta e registro dos termos
relativos ao babaçu é realizado no meio social em que os termos são produzidos e usados, com o registro das
variantes socioprofissionais e diatópicas. Esta pesquisa de natureza geo-sociolinguística contribuirá para uma
melhora qualitativa e quantitativa do diálogo entre o técnico/especialista e as quebradeiras de coco, no
momento de transferência e troca de conhecimentos, além de oferecer subsídios ao ensino aprendizagem da
língua portuguesa e ampliar o conhecimento da variante linguística usada no Estado, representativa do
vernáculo.
Página 153 de 389
Miércoles 28 - 18:30
28.1.
Sala Meyer Dubrovsky
La historia en el discurso político. Pararrealidades discursivas y polémica en los discursos
kirchneristas
Greco, Florencia
En este trabajo analizaremos la enunciación política de Néstor Kirchner (2003-2007) y Cristina Fernández (20072012). Siguiendo el modelo de análisis de Eliseo Verón y Silvia Sigal (2003), observamos que la enunciación de
ambos locutores se ancla en lo que estos autores denominan “modelo de la llegada”, propio de la producción
discursiva de Perón desde sus comienzos. Partimos del supuesto que todo discurso político se sirve de una
determinada representación del pasado para así legitimar su lugar como enunciadores políticos, en este caso,
unos que llegan por fuera y a contrapelo de la clase política y los sectores de privilegio. Ambos locutores
elegidos para nuestro análisis construyen el presente y futuro de su proyecto político a partir de la construcción
de un pasado que, presentado como trágico a la vez que falseado por los relatos hegemónicos, debe ser
develado y reparado. En tanto miembros de la generación “del setenta” –es ese el “afuera” desde el que lleganlos locutores se presentan en sus discursos como los únicos capaces, desde la recuperación democrática, de
reparar las injusticias pasadas y llevar a cabo los sueños truncados de esa generación (perteneciente al
pretérito) en el presente enunciativo. A partir de la polémica constante con un pasado indeseado que incluye a
sus enemigos presentes, construyen su lugar fundacional como enunciadores políticos.
Algunas vertientes de la teoría política contemporánea, interpretan el proceso político que dio comienzo el 25
de mayo de 2003 bajo el concepto populismo kirchnerista (Biglieri y Perelló, 2007). Basándose en las categorías
teóricas desarrolladas por Ernesto Laclau en su texto La Razón Populista (2005), Paula Biglieri, Gloria Perelló y
demás autores de la compilación En nombre del pueblo. La emergencia del populismo kirchnerista, definen este
proceso político como populista por la forma dicotómica de construir el espacio social (Biglieri, 2007). Néstor
Kirchner, Presidente electo que llegó a su cargo con una baja proporción de votos (sólo había cosechado el 21,
97% de los votos en la elección), logró, en poco tiempo, una amplia adhesión ciudadana y construyó su
fortaleza política a partir de la ubicación de dos lugares de enunciación: un “nosotros pueblo argentino” y un
“ellos enemigos del pueblo argentino”. Desde esta perspectiva, la lógica política kirchnerista construye
hegemonía a partir de un lazo identitario populista, siempre atravesado por la relación antagónica con quien
asume discursivamente el lugar de Otro: el enemigo del Pueblo. Estos enemigos, como veremos, no son sólo los
contemporáneos al momento de la enunciación. Como los amigos, la generación diezmada del setenta, los
enemigos también pertenecen al pasado.
Estos análisis, sin embargo, no analizan discursos efectivamente emitidos ni los signos o estrategias empleadas
en ellos; por el contrario, entienden discurso como una reconstrucción semiótica no problematizada por parte
del analista (cfr. Laclau, 2005: 92). Dar cuenta de las estrategias discursivas y signos efectivamente utilizados en
la enunciación kirchnerista, nos permitirá entender cómo se construyen estas representaciones de amigos y
enemigos. Nos serviremos del análisis discursivo. Gracias a este modo de abordaje, podremos observar que,
más allá del rotulo que le demos al discurso político que analicemos –populista o no-, siempre se produce
desde la intención de producir hegemonía, en disputa con otras representaciones vigentes en el momento de la
enunciación por estar preconstruidas en el interdiscurso (Pêcheux, 1969). Nuestro objetivo es entonces ver
desde que lugar enunciativo se construye esta (nueva) hegemonía y, también, cuáles son los signos,
argumentos y pararrealidades discursivas utilizadas a tal fin.
En una primera instancia nos basaremos en lo que se conoce como teoría de la enunciación. Nuestra
Página 154 de 389
investigación se centrará en un género discursivo particular: el discurso político. A diferencia de Ernesto Laclau,
quien para hablar de antagonismo, de lazo amigo-enemigo, se refiere a un tipo específico de identidad política:
la populista, Eliseo Verón en “La palabra adversativa” (1987) afirma que la enunciación política, en tanto tal, es
inseparable de la construcción de un adversario con quien el enunciador debe polemizar. Desde su punto de
vista, todo acto de enunciación política es a la vez una réplica y supone o anticipa una réplica. Esta
particularidad se manifiesta y cristaliza al nivel de la destinación. El discurso político está habitado por un Otro
negativo pero también por uno positivo, se dirige a ambos al mismo tiempo. Dentro de la polémica, que es
constitutiva del discurso político, el relato histórico se encuentra genéricamente dentro de la función didáctica
(Verón, 1987): junto con otros conocimientos y seguridades que el enunciador político quiere que posean sus
prodestinatarios, es importante tener certeza sobre el camino recorrido para llegar a la situación presente, al
momento de la enunciación. En este sentido, parece no ser suficiente con establecer un corte entre el antes y
el ahora de su lugar privilegiado como enunciador, sino que es necesario explicar a sus destinatarios cómo
están y quiénes son ahora y quiénes fueron antes (Raiter, 2012). La transformación discursiva es una operación
del discurso político que puede cumplir con esta labor. Supone la puesta en aceptabilidad (Faye, 1972) de la
nueva realidad, realizada mediante la conexión entre determinados tópicos presentes en un discurso con otros
tópicos que aparecieron en diferentes discursos de la red con el objetivo de cambiar el valor de los signos
ideológicos y, esta forma, poder cambiar conductas y creencias de los destinatarios (Raiter, 1999).
Referencias bibliográficas
Biglieri, Paula y Perelló, Gloria (comp.); En el nombre del pueblo. La emergencia del populismo kirchnerista,
UNSAM, Buenos Aires, 2007.
Biglieri, Paula; “El retorno del pueblo argentino: Entre la autorización y la asamblea. Argentina en la era K” en
Biglieri, Paula y Perelló, Gloria (comp.); En el nombre del pueblo. La emergencia del populismo kirchnerista,
UNSAM, Buenos Aires, 2007.
Faye, J.P; Los lenguajes totalitarios. Madrid. Taurus, 1972.
Laclau, Ernesto; La razón populista, Fondo de Cultura Económica, Buenos Aires, 2005.
Raiter, A. y Menéndez, S.; "El desplazamiento de un signo ideológico. Análisis Lingüístico del Discurso Político"
en Filología XX, 2 Facultad de Filosofía y Letras, UBA, Bs.As, 1986.
Raiter, Alejandro; Lingüística y política, Biblos, Buenos Aires, 1999.
Raiter, Alejandro; “‘Hablo y entiendan’: creencias, presuposición e interdiscurso en los actos de Cristina
Fernández de Kirchner” en Oralia 12, 2009. Arco Libros. Madrid, 2009.
Raiter, Alejandro; “¿Existe una lógica discursiva Kirchnerista? Constancias y alternancias”, en Discursos, política
y acumulación en el kirchnerismo. Licenciatura en Ciencias Sociales. Universidad Nacional de Quilmes. Bernal 57 de diciembre de 2011.
Raiter, Alejandro; “Guiar la lectura del pasado: estructuras topológicas en CFK” en XIII Congreso de la Sociedad
Argentina de Lingüística”. Potrero de los Funes 28-30/3 de 2012.
Verón, Eliseo; “La palabra adversativa” en El discurso político. Lenguajes y acontecimientos. . Hachette, Buenos
Aires, 1987.
Verón, Eliseo y Sigal, Silvia; Perón o muerte. Los fundamentos discursivos del fenómeno peronista, Ed. Eudeba,
Buenos Aires, 2003.
Corpus
Página 155 de 389
Cuadernos de la militancia 2. Discursos del Presidente Nestor Kirchner (2003-2005). Editorial Punto Crítico,
Buenos Aires, 2011.
Cuadernos de la militancia 3. Discursos del Presidente Néstor Kirchner (2005-2007). Editorial Punto Crítico,
Buenos Aires, 2011.
Discursos presidenciales disponibles en http://www.casarosada.gov.ar/videos
Miércoles 28 - 20:00
30.3.
Sala Jacobo Laks
Los compuestos verbo-nombre: estructura interna e interpretación
Güemes, María Mercedes
Las palabras compuestas tienen la particularidad de presentar segmentos que funcionan independientemente
en cuanto al sentido. Los compuestos verbo-nombre (lavacopas, abrecartas, buscavidas) a diferencia de otros
compuestos del español, son exocéntricos, es decir, no tienen un núcleo que aporta los rasgos de categoría o
de significado (Scalise, 2005). La mayor parte de la bibliografía sobre la interpretación de los compuestos
nominales se basa en estudios de los tipos endocéntricos, como los compuestos nombre-nombre (tren bala) o
nombre-adjetivo (caradura) muy frecuentes en otras lenguas. Los compuestos VN, altamente productivos en
español y otras lenguas romances, fueron brevemente estudiados desde el punto de vista del procesamiento
del léxico. Mientras que los compuestos endocéntricos pueden ser interpretados y asignados en categoría a
través de su núcleo semántico y morfológico, esto no es posible para los compuestos exocéntricos. Las
particularidades morfológicas y semánticas que presentan los compuestos verbo-nombre ameritan un estudio
particular sobre las influencias de estos ítems léxicos a nivel psicolingüístico.
A partir del problema planteado, el objetivo general del presente trabajo es analizar la estructura interna del
compuesto VN con el fin de dar cuenta de los aspectos relevantes que tienen estas unidades para su
interpretación y procesamiento a nivel cognitivo. Como objetivos particulares se presentan: definir distintas
subclases de VN de acuerdo a la estructura argumental determinada por el verbo y describir la relación entre
cada subclase y su referente.
Para ello, en una primera etapa se conformó una base de datos que incluye 957 compuestos VN, de los cuales
604 fueron obtenidos del DRAE. La recolección de datos también se basó en artículos, revistas, medios masivos
de comunicación y corpus orales. En una segunda etapa, se organizó el corpus de acuerdo al referente del
compuesto. Así, se conformaron seis grupos de VN (nombre de lugar, de objeto, de humano, de planta, de
evento, y de animal). Posteriormente, se analizaron las formas de acuerdo a sus características morfológicas y
semánticas para relacionarlas con las teorías psicolingüísticas sobre el acceso al léxico.
La naturaleza interdisciplinaria del presente trabajo conjuga dos perspectivas de análisis como marco teórico.
Por un lado, se toman en cuenta las teorías de los roles temáticos con el fin de dar cuenta de la relación entre
el lexema nominal y el verbal a nivel semántico, y cómo esta relación puede definir distintas subclases de VN.
Página 156 de 389
Para ello, se parte de la concepción de análisis lexemático de F.Villoing (2009) en la cual propone que un
análisis semántico, y no sintáctico, es la clave para comprender la estructura interna de los VN. La propuesta de
Dowty (1991) sobre los proto-roles permite diferenciar las subclases de VN más centrales de las más
periféricas. Mientras que el VN prototípico pone en juego una relación proto-agente/ proto-paciente con el
referente (limpiabotas, rompehielo), existe un grupo de compuestos verbo-nombre que corresponde a otras
estructuras temáticas (cumpleaños, pasacalle).
Por último, son abordados los modelos de acceso al léxico elaborados por Caramazza (1988) y Libben (2006)
para explicar el funcionamiento particular de los compuestos VN y las implicancias que cada subtipo de VN
podría llegar a tener en cuanto a su procesamiento e interpretación.
Referencias bibliográficas
Bisetto, Antonietta y Sergio Scalise (2005) «The classification of compounds» en Lingue e linguaggio, nº 2 (juidec), 309-0.
Dowty, David R. (1991), «Thematic Proto-Roles and Argument Selection» en Language, n°67(3)
Libben, Gary y Gonja Jarema (eds) (2006), The Representation and Processing of Compound Words. Oxford:
Oxford University Press.
Val Alvaro J.F. (1999) “La composición”, en: Bosque, I. & V. Demonte (eds.) Gramática Descriptiva de la Lengua
Española. Madrid: Espasa, tomo 3, capítulo 73, 4757-4841.
Villoing, Florence (2009), «Les mots composés VN» en Aperçus de morphologie du français, Fradin B., F.
Kerleroux & M. Plénat (eds), Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes, 175-197.
Viernes 30 - 12:15
78.2.
Sala Héctor Agosti
Una aproximación sociolingüística al empleo del presente histórico en narraciones de experiencia
personal en hablantes de Santiago de Chile
Guerrero González, Silvana
El objetivo de esta ponencia es analizar el empleo del presente histórico en una muestra de narraciones de
experiencia personal en el español hablado en Santiago de Chile. Para tal propósito, se analizaron 192
narraciones de sujetos estratificados socioculturalmente, conformando, de esta forma, una muestra
significativa de discurso natural grabado en el estilo que Labov denomina como vernacular (Labov 1983 [1972],
1978). Nuestra hipótesis de trabajo es que las características sociodemográficas –sexo, edad y estrato
socioeconómico– de los hablantes de español en Santiago de Chile inciden en la construcción de sus
narraciones. El marco de nuestra la investigación es la sociolingüística, en particular, desde el enfoque
variacionista, que establece procedimientos de análisis estadístico de muestras de discurso natural, a fin de
establecer correlaciones entre el comportamiento lingüístico y los factores sociodemográficos de los hablantes.
En este sentido, el trabajo se hace parte en el debate que desde la década de los setenta se ha generado en el
campo de la sociolingüística en torno a si es posible extender el concepto de variable a otros planos de la
lengua más allá del nivel fonético (Lavandera (1984 [1978]), Silva-Corvalán (2001). Asimismo, la investigación
aquí proyectada se perfila como una contribución a la descripción sociolingüística del español hablado en
Santiago de Chile.
Página 157 de 389
El presente histórico, al alternar con formas verbales en pretérito, conlleva mayores efectos de viveza y
dramatismo cumpliendo, a juicio de Silva Corvalán (1983), una función evaluativa dentro del relato. En relación
con esto, es necesario recordar que Labov (1972) señala que la evaluación no sólo se enmarca en una sección
del relato, sino que es transversal a este. Silva Corvalán (1983) plantea que el presente histórico corresponde a
un mecanismo de evaluación interna, ya que actúa dentro de la cadena narrativa y se vincula con eventos que
responden a la función evaluativa de la narración, esto es, aquellas situaciones que convierten la narración en
“reportable”, a saber, eventos peligrosos, inusuales y cómicos, entre otros, los que tienen como objetivo dar
cuenta de la meta o finalidad de la narración. Asimismo, esta autora comprueba empíricamente que el empleo
del presente histórico es más frecuente en la sección de complicación de la narración, caracterizada por
presentar cláusulas secuenciales, cuyos verbos tendrían aspecto perfectivo. Tras el análisis de los relatos, se
concluyó, entre otros hallazgos, que existe variación sociolingüística en el empleo del presente histórico en
narraciones de experiencia personal en hablantes de Santiago de Chile, sobre todo, a nivel de estrato
socioeconómico y de sexo, así como también se comprueba que el presente histórico es parte de la
complicación en la narración.
Referencias bibliográficas
Labov, William (1972). Sociolinguistics patterns. Oxford: Basil Blackwell.
Lavandera, Beatriz. (1984) [1978]. Los límites de la variable sociolingüística. En Variación y significado. Buenos
Aires: Hachette, pp. 37-46.
Silva-Corvalán, Carmen. (1983). “Tense and aspect in oral spanish narrative: context and meaning”. Language
vol. 59, 4: 760- 780.
Silva-Corvalán, Carmen. (2001). Sociolingüística y pragmática del español. Washington: Georgetown University
Press.
Miércoles 28 - 14:00
6.1.
Sala Aníbal Ponce
Correferencialidad y posición del sujeto en las subordinadas finales encabezadas por para en el
habla de universitarios caraqueños
Guirado, Kristel
Uno de los temas de estudio predilectos dentro de la sociolingüística variacionista en español es el análisis de la
omisión/expresión-posición del sujeto en las subordinadas finales y su relación con factores extralingüísticos en
diversas comunidades de habla. Esta afinidad se debe, seguramente, al hecho de que es posible analizar varios
fenómenos de alternancia en una sola construcción. La presente comunicación tiene por objetivo analizar estos
fenómenos en el español actual caraqueño y presentar nuevos resultados tomando en cuenta factores
diastráticos, diatópicos y diacrónicos. Las gramáticas advierten que las cláusulas encabezadas por para se
construyen con infinitivo si el sujeto es el mismo de la oración principal (íbamos al parque PARA Ø jugar); si los
sujetos son diferentes, entonces la subordinada debe construirse en subjuntivo (íbamos al parque, para que yo
jugara). Asimismo, en la construcción PARA+INFINITIVO el sujeto debe omitirse; si se expresa, debe colocarse
después del verbo (PARA jugar yo). A pesar de estas normativas, ambos fenómenos, –la divergencia de sujetos
(SCP≠SCS) y la expresión/anteposición del mismo en las cláusulas PSI–, han sido documentados ampliamente en
el español caribeño (Luna 1970; Moreno de Alba 1976; Arjona 1989; Morales 1984; Suñer 1986; Bentivoglio
1987; Murillo 2003; Serrano 2004; Lamanna 2008), en otros dialectos de habla hispana (Arjona 1984; DeMello
Página 158 de 389
1995; Chuaqui 2005) y en otras lenguas romance (Cardozo de Meneses 2004; Schulte 2004). En esta
investigación, se analiza la alternancia PARA+INFINITIVO~SUBJUNTIVO en el habla de Caracas, documentada en tres
momentos diferentes, para determinar si factores lingüísticos (distribución PARA QUE+SUBJ~PARA+INF; posición
CP~CS/CS~CP; correferencialidad SCPSCS~SCP≠SCS; tipo de sujeto; distribución PSI~PØS; posición del sujeto PSI~PIS);
sociales (edad, sexo) y/o diacrónicos se correlacionan con estos usos. La muestra consta de 36 grabaciones,
distribuidas equitativamente según sexo (mujeres/hombres), edad (20-25/26-33 años), municipio
(Libertador/otros municipios metropolitanos) y corpus de procedencia (Corpus Sociolingüístico de Caracas
1977, Corpus Sociolingüístico de Caracas 1987 y PRESEEA 2004-11). La mayoría de los hablantes son
estudiantes universitarios o recién graduados, del nivel socioeconómico medio-medio alto. Se utilizaron los
programas Concord/2013 y Excel/2007 para la búsqueda y cuantificación de las subordinadas finales. Los datos
fueron analizados con el programa estadístico GoldVarb X, especialmente creado para el estudio de la variación
sociolingúística. Entre otros resultados, en la actualidad, la juventud universitaria prefiere: i) el empleo de la
cláusula final con infinitivo, en contextos obligatorios u opcionales; ii) el orden CP~CS; y, iii) el uso de PARA+INF
sin sujeto expreso —si lo expresa, suele anteponerlo. Aunque no se registró un aumento en el tiempo del uso
de las construcciones analizadas, si se observó un cambio en la diversidad de sintagmas nominales que pueden
anteponerse como sujeto expreso en la cláusula PSI.
Referencias bibliográficas
Arjona Iglesias, Marina. 1984. Peculiaridades sintácticas de las oraciones infinitivas finales. En Actas del VII
Congreso. Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), Tomo I, 597-606. Santo Domingo:
ALFAL.
Arjona Iglesias, Marina y Elizabeth Luna Traill. 1989. El infinitivo en el español hablado en la ciudad de México.
México: UNAM.
Bentivoglio, Paola. 1987. Clauses introduced by the preposition para in spoken Spanish: an Analysis from a
discourse viewpoint. En Carol Neidle y Rafael A. Núñez Cedeño (eds.), Studies in Romance Languages, 1-14.
Dordrecht: Foris.
Cardozo de Menezes, Vanda. 2004. Construções para + infinitivo: um motive para repensar o ensino da
gramática. Linguagem & Ensino 7, 2. 121-140.
Chuaqui Farrú, Claudia. 2005. Tránsito del valor final hacia uno copulativo en el sintagma para + infinitivo +
expresión temporal. Onomázein 11, 1. 97-109.
DeMello, George. 1995. Preposición + Sujeto + Infinitivo: «Para yo hacerlo». Hispania 78, 4. 825-837.
Lamanna, Scott. 2008. Extending the sociolinguistic variable to the syntactic level: The case of para +
infinitive/subjunctive in Venezuelan Spanish. IULC Working Papers Online 8. En línea:
https://www.indiana.edu/~iulcwp/pdfs/08.
Luna Traill, Elizabeth. 1970. Observaciones sobre el infinitivo final en el español mexicano. Anuario de Letras 8.
57-79.
Morales, Amparo. 1984. Preposición 'para' más infinitivo: Implicaciones en el español de Puerto Rico. En Actas
del VII Congreso. Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), Tomo II, 217-30. Santo
Domingo: ALFAL.
Moreno de Alba, José. 1976. Algunas concurrencias entre el infinitivo y el subjuntivo en la hipotaxis del español
hablado en México. En Actas del III Congreso. Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL),
209-14. San Juan de Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico.
Página 159 de 389
Murillo Medrano, Jorge. 2003. La marcación del sujeto en las oraciones finales introducidas por para+infinitivo
en el habla culta costarricense. Revista de filología y lingüística de la Universidad de Costa Rica 29. 229-240.
Serrano, María Jose. 2004. Between grammar and discourse: completives with para + infinitive/subjunctive in a
socio-communicative context. Estudios de sociolingüística 5.129-150.
Suñer, Margarita. 1986. Lexical Subjects of Infinitives in Caribbean Spanish. En Osvaldo Jaeggli y Carmen SilvaCorvalán (eds.), Studies in Romance Linguistics, 189-203. Dordrecht: Foris.
Miércoles 28 - 14:30
6.3.
Sala Aníbal Ponce
La complementación en mapudungun: aproximación a sus semejanzas y diferencias con lenguas del
área andina
Hasler Sandoval, Felipe Daniel
En diferentes trabajos se ha señalado la primacía de las formas no finitas en las cláusulas completivas de las
lenguas del área andina (Adelaar con Muysken 2004 para un panorama general, Cerrón Palomino 2008, para el
quechua y el aymara, Smeets 2008[1989], para el mapudungun, Peña 2008 para el chipaya, entre otros), lo que,
además, las diferencia de otras lenguas indígenas americanas, como las lenguas del Chaco, que presentan
menos uniformidad en este ámbito (cf. Van Gijn et al. 2011).
Considerando lo anterior, en el presente trabajo se realizará una comparación de los factores semánticos y
sintácticos que inciden en la elección de las formas no finitas en el dominio de la complementación, con
especial énfasis en: a) la semántica del verbo principal; b) la correferencialidad de los sujetos de las cláusulas y
c) el grado de integración temporal. La hipótesis de trabajo es que si bien las lenguas andinas presentan una
serie de similitudes en la expresión de las completivas de cognición, actitud proposicional y percepción directa,
el mapudungun presenta diferencias significativas en la expresión de los significados modales y aspectuales,
típicamente relacionados con la complementación. En primer lugar, mientras el quechua, el aymara y el
chipaya utilizan la complementación no finita para la expresión de estos últimos significados, el mapudungun
utiliza una construcción caracterizable como una serie de raíces verbales para la expresión de los modales
(específicamente küpa- ‘querer’, pepi- ‘poder’ y kim- ‘saber’) y la sufijación de raíces verbales gramaticalizadas
para la expresión de los aspectuales (específicamente (kü)le-‘estar’, nie- ‘tener’, meke- ‘estar ocupado’ y kunu‘dejar’)
El presente trabajo tiene por objeto describir y comparar, en forma introductoria, el dominio de las cláusulas
completivas en mapudungun y una serie de otras lenguas del área andina, tomando en cuenta tanto las
dimensiones semántica y sintáctica del fenómeno como la relación entre ambas para, de esta manera,
profundizar la caracterización de las semejanzas y diferencias de las estrategias de vinculación interclausal de
las lenguas del área. Además, desde un punto de vista teórico más general, se busca presentar datos que
aporten a describir la relación que existe entre el lazo semántico que une dos eventos y el mecanismo
sintáctico que los expresa, siguiendo los planteamientos de Givon (2001) y Van Valin (2005).
Página 160 de 389
Referencias bibliográficas
Adelaar, W. con Muysken, P. 2004. The Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press.
Cerrón-Palomino, R. 2008. Quechumara: estructuras paralelas del quechua y del aimara (segunda edición
revisada y ampliada). La Paz: Plural.
Givon, T. 2001. Syntax. Amsterdam: John Benjamins.
Peña, J. 2008. “Complex clauses in Chipaya. Main strategies of Complementation, relativization and adverbial
subordination”. En Proceedings of the Conference on Indigenous Languages of Latin America. III. Austin, TX:
University of Texas
Smeets, I. 2008[1989]. A Mapuche grammar. Berlín: Mouton de Gruyter.
Van Gijn, R., K. Haude y P. Muysken (Eds.). 2011. Subordination in native South American languages.
Amsterdam: John Benjamins.
Van Valin, R. 2005. Exploring the Syntax-Semantics Interface. Cambridge: Cambridge University Press.
Jueves 29 - 15:15
47.2.
Sala Meyer Dubrovsky
Aspectos evaluativos determinados por la monoglosia y la heteroglosia en las homilías de misas de
tedeum del 25 de mayo en la Argentina (1976-2010)
Heras, Cristina Inés
En el presente trabajo nos proponemos hacer un estudio de los significados interpersonales utilizados por los
locutores de las homilías de las misas de Tedeum del 25 de mayo ante el presidente de la nación (1976 y 2010).
Para ello fue necesario adentrarnos en el fenómeno del lenguaje evaluativo mediante el estudio de la marca
del emisor en la construcción discursiva de los textos. La Teoría de la Valoración (Appraisal Theory) (Martin
1995a, 1995b, 1997, 2000; Martin y Rose, 2003; Martin y White 2005; White, 1998, 2000, 2002, 2003, 2004,
entre otros) corresponde a una reorientación del trabajo de Halliday (1994) y su investigación sobre la
modalidad desarrollada en el marco de la Lingüística Sistémico-Funcional (Halliday, 1985, 1994; Eggins, 1994;
Martin, 1992; Matthiessen, 1995 y Thompson, 1996 entre otros). Su objetivo ha sido presentar una
reorganización abarcativa y sistemática de los recursos que pueden usarse para valorar la experiencia social.
Específicamente, dentro del marco de la Teoría de la Valoración nos hemos concentrado en la monoglosia y en
la heteroglosia que corresponden al subsistema de Compromiso. Este subsistema nos permite un estudio más
detallado y flexible en cuanto a la recuperación de los significados interpersonales inscritos o evocados en el
discurso y la identificación de los recursos léxicos y gramaticales que los autores utilizan para subjetivizar sus
voces, explícita (inscripción) o implícitamente (evocación), y establecer una solidaridad ideológica con sus
posibles lectores así como influir de forma indirecta y hacer que las creencias y supuestos parezcan naturales
(Oteíza, 2009: 222). White (2000, 2003), inspirado en Bajtín (1981, 1982) y en el trabajo de Martin (1997) y su
categoría del Compromiso (Engagement), desarrolla una perspectiva social y dialógica. White (2003) plantea
que el uso de los diferentes recursos lingüísticos (modalidad, polaridad, evidencialidad, vacilación, concesión,
intensificación, atribución y consecuencialidad) depende de factores intersubjetivos que guardan relación con
el reconocimiento o no por parte del hablante de posiciones alternativas a sus propias construcciones
monoglósicas o heteroglósicas. Esto implica, como lo expresa Martin (2003), considerar tanto los significados
de poder como los de solidaridad en el discurso en relación con los significados interpersonales.
Página 161 de 389
Si bien la Iglesia recomienda que la homilía sea un discurso en el que el destinatario sea lo más amplio e
indiferenciado posible, algunos manuales para sacerdotes la describen como “[…] una conversación sui generis
en voz alta. Una conversación especial porque es uno solo el que habla, pero lo hace en una disposición tal que
pueda ser teóricamente y prácticamente interrumpido por cualquiera de sus oyentes sin necesidad de que esa
interrupción equivalga a una interpelación hostil” (AA. VV. 1994:42 en Bonnin 2009). Entendemos, entonces,
que los textos son dialógicos aunque la audiencia no interrumpa al locutor y quede exclusivamente en sus
manos la decisión de abrir o cerrar el espacio que se destina a dicho intercambio.
Es de relevancia especial para esta investigación la noción estratificada de contexto propuesta por la Lingüística
Sistémico Funcional y cómo lengua y contexto se determinan bi-direccionalmente.
En cuanto al contexto histórico, nos hemos concentrado en las homilías de las misas de Tedeum del 25 de mayo
del año 1976, dos meses después del golpe de estado, las correspondientes a los años 1979 y 1980 momento
en que el cuestionado accionar del gobierno de facto respecto de la desaparición de personas ya estaba
difundido, especialmente en el exterior. Finalmente, para poder mostrar de qué manera el discurso de las
homilías se va modificando según el contexto en el que se producen, tomamos homilías emitidas una vez
recuperada la democracia y su posterior consolidación, durante la presidencia de Raúl Alfonsín (1987), Carlos
Menem (1993, 1996, 1999), Fernando de la Rua (2000, 2001), Eduardo Duhalde (2002) Néstor Kirchner (20032007) y Cristina Fernández de Kirchner (2008-2010), algunas de las cuales fueron pronunciadas por el entonces
arzobispo de la ciudad de Buenos Aires, Jorge Bergoglio. Los resultados preliminares del análisis muestran que
tanto el propósito comunicativo como la función social de los textos, si bien encuadrados todos dentro de una
misma estructura genérica y de contexto institucional, varían considerablemente en el aspecto interpersonal.
Referencias bibliográficas
AA.VV. (1994). El arte de la homilía. Barcelona: Centre de Pastoral Liturgica.
Arnoux, E y M.I. Blanco (2004) “Polifonía institucional y eficacia persusiva en los discursos oficiales de la Iglesia
Católica Argentina frente a la crisis”, en Homenaje a Oswald Ducrot. Buenos Aires: Eudeba.
Bajtín, M. M. (2005 [1982, 1979]). “El problema de los géneros discursivos”, en Estética de la creación verbal.
248-293. Buenos Aires: Siglo XXI Editores
Bonnin, J. E (2009) “Los usos políticos de la homilía y los límites del dialogismo religioso”, en Granato, Luisa y
María L. Móccero Actas del IV Coloquio Argentino de la IADA (International Association for Dialogue Analysis).
83-92. La Plata. Universidad Nacional de La Plata. Edición digital.
Bonnin, J. E (2010) “Los géneros discursivos en la estrategia del episcopado católico argentino: Aspectos
políticos del discurso religioso entre el autoritarismo y la democracia (1965-1990)”. Revista Signos [online].
2010, vol.43, n.72: 9-30. [consulta: 5- 2- 2011]
Di Stefano, R. y L. Zanatta (2000) Historia de la Iglesia Argentina: Desde la Conquista hasta fines del siglo XX.
Buenos Aires: Grijalbo Mondadori
Halliday, M. A. K. (1978). Language as a Social Semiotic: the social interpretation of language and meaning.
London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. (1985a). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. (1985b). Spoken and Written Language. Geelong, Vic.: Deakin University Press. [reeditado por
Oxford University Press, 1989]. [consulta: 15- 12- 2010]
Halliday, M. A. K. (2004). An Introduction to Functional Grammar (3a ed. revisada por C. Matthiessen). London:
Página 162 de 389
Arnold.
Halliday, M. A. K. y Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
Maldonado, L (1993) La homilía. Predicación. Liturgia. Comunidad. Buenos Aires: Ed. Paulinas.
Mallimaci, F. (1992). “El catolicismo argentino: Del liberalismo integral a la hegemonía militar”, en AAVV, 500
Años de Cristianismo en la Argentina. Pgs. 197-365. Buenos Aires: CEHILA-Nueva Tierra.
Martin, J. R. (1992). English Text: System and Structure. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. [consulta: 59- 2009]
Martin, J. R. (1995a). “Interpersonal meaning, persuasion, and public discourse: Packing semiotic punch”.
Australian Journal of Linguistics, 15, 33-67.
Martin, J. R. (1995b). “Reading positions/positioning readers: Judgement in English.” Prospect: a Journal of
Australian TESOL, 10(2), 27-37.
Martin, J. R. (1997). “Analysing genre: Functional parameters”, en F. Christie, y J. R. Martin (Eds.), Genres and
institutions: Social processes in the workplace and school. 3-39. London: Cassell.
Martin, J. R. (2000). “Beyond Exchange: Appraisal Systems in English”, en S. Hunston y G.Thompson (Eds.),
Evaluation in Text: Authorial stance and the construction of discourse. 142-175. Oxford: Oxford University Press.
Martin, J. R. (2003). “Introduction”. Text, 23(2). Special Issue: Negotiating heteroglossia: Social perspectives on
evaluation, 1-11.
Martin, J. R., y D. Rose (2003) Working with Discourse: Meaning beyond the Clause. London: Continuum.
Martin, J. R., y D. Rose (2008) Genre Relations: Mapping Culture London/Oakville: Equinox Publishing Ltd.
Martin, J. R., y White, P. R. R. (2005). The Language of Evaluation: Appraisal in English. Hampshire y New York:
Palgrave Macmillan.
Matthiessen, C.M.I.M (1995) Lexicogrammatical Cartography. Tokyo: International Language Sciences
Publishers.
Mignone, E. (1986) Iglesia y dictadura. Buenos Aires: Ediciones del Pensamiento Nacional.
Oteíza Silva, T (2006) El discurso pedagógico de la historia. Un análisis lingüístico sobre la construcción
ideológica de la historia de Chile (1970-2001). Santiago de Chile: Frasis.
Oteíza Silva, T (2009) “Solidaridad ideológica en el discurso de la historia: Tensión entre orientaciones
monoglósicas y heteroglósicas”. Revista Signos [online]. 2009, vol.42, n.70. 219-244
Taboada, M.T. (2004) Building Coherence and Cohesion, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
van de Mieroop, D (2008) “Co-constructing identities in speeches: How the construction of an ‘other’ identity is
defining for the ‘self’ identity and vice versa”. Pragmatics, 2008, vol.18,no.3, 491-509.
van Dijk, T. (1998) Ideology a Multidisciplinary Approach. London: Sage.
van Dijk, T. (2003) Ideología y discurso. Barcelona: Ariel Lingüística.
White P.R:R. (2003a). “Appraisal- The Language of evaluation and stance”, en Bulcaen, C: (ed) The Handbook of
Pragmatics. 66-91. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
White, P.P:R. (2003b)”Beyond modality and hedging”. Text 23 (2) 259-284.
White, P (2004). [en línea]. “The Appraisal website; The Language of attitude, arguability and interpersonal
Página 163 de 389
positioning” Disponible en http://grammatics.com/appraisal/index.html [consulta: 12 -10- 2008]
Viernes 30 - 12:00
79.1
Sala Meyer Dubrovsky
La concordancia nominal y la construcción de la identidad lingüística y social de una comunidad de
práctica
Hermengildo Salomão, Mircia
La sociolingüística variacionista concibe la regla variable como un refinamiento de reglas opcionales
mantenidas por la teoría generativa. Labov (1972) colecta datos reales de habla y muestra interés por las
diferencias de una comunidad social, ya que los individuos difieren en clase social, género, edad, ocupación,
escolaridad, etc. Los estudios sociolingüísticos se aplicaron, por primera vez, a los fenómenos fonológicos, en lo
que el problema del significado no es pertinente. Sin embargo, cuando los métodos y técnicas se aplicaron a los
casos de variación en la sintaxis, hubo la primera crisis en la metodología de paradigma variacionista, debido a
una fuerte reacción causada por Lavandera (1984) y García (1985). Los ataques de Lavandera e García eran
dirigidos al estado teórico de la regla variable, cuando aplicada a la sintaxis. Lavandera (1984) muestra que no
es apropiado extender a otros niveles de análisis el concepto de variable sociolingüística, originalmente
desarrollada basada a los datos fonológicos. La autora destaca, aún, la dificultad metodológica de tratar las
variables no-fonológicos, sobre todo porque implican significado referencial. García (1985), sin embargo, critica
el vacío del hablante mientras agente conductor de su propio discurso. Según la autora, los estudios
variacionistas abandonarían el valor comunicativo de las alternativas envueltas, la diferencia que ellas hacen en
aquello que se dice cuando se escoge una forma en lugar de otra. Las autoras, por lo tanto, ponen en duda la
metodología variacionista. Teniendo en cuenta estas discusiones, Eckert (2000) inaugura una nueva tendencia y
propone un nuevo concepto de la regla variable, constituyendo un espacio privilegiado de la construcción del
significado social del lenguaje. Con la creación de la base de datos IBORUNA, en la región de São José do Rio
Preto, los estudios sobre la concordancia nominal (CN) y verbal (CV), que exploran los aspectos sociolingüísticos
de la región fueron bien distribuidos. Sin embargo, ellos utilizan como teoría la sociolingüística variacionista, así
el locus metodológico de estas investigaciones es la comunidad de habla. Aunque existan varios estudios que
aborden los temas de CV y CN, no hay ninguno, que haya trabajado desde el punto de vista del estilo, en
cualquier enfoque teórico de estilo ya desarrollado. Los trabajos sobre variación como práctica social, o sea,
con el objetivo de observar la construcción de la identidad del individuo y del significado social son aún escasos
en Brasil. En trabajos anteriores (Fiamengui, 2007; Rubio, 2008; Solomão, 2010), fue posible analizar un
estándar de usos de la CN y de la CV, en función de la edad, la clase social o la escolaridad. La comunidad de
habla analizada es grande, sin embargo, en estos estudios, no es posible investigar la dinámica de las redes
sociales, comunidades de práctica; porque, debido a la estratificación de la comunidad de habla, estas
relaciones se diluyen a causa de su homogeneidad, lo que imposibilita este tipo de análisis. Analizaremos así
Página 164 de 389
grupos más pequeños, con el objetivo de seguir la dinámica, los intercambios, las prácticas de un individuo en
su comunidad de práctica y otras comunidades con las que se relaciona. En esta presentación analizo sólo una
comunidad de práctica, investigando el proceso de Concordancia Nominal como marca de la construcción de la
identidad social de una comunidad. Acompañe una comunidad escolar, adoptando el análisis cualitativo, en el
molde etnográfico, ya que este análisis se caracteriza por el contacto directo del pesquisidor con la situación
investigada, en la que las relaciones cotidianas se construyen. Además, el estudio etnográfico no se limita a la
descripción de situaciones, entornos o reproducción de sus hablas o testimonios, pues es necesario buscar la
reconstrucción de las acciones e interacciones de las personas implicadas, teniendo en cuenta tanto sus puntos
de vista, sus categorías de pensamiento y su lógica. La etnografía investiga los objetos que no pueden ser
conocidos y profundados sólo por la cuantificación. El objetivo de este trabajo es analizar la dinámica, las
prácticas sociales y las relaciones simbólicas de un grupo de estudiantes en una escuela pública en la ciudad de
São José do Rio Preto. El análisis se dirige a los alumnos de la enseñanza fundamental y secundaria, con el
objetivo de ver cómo ellos construyen su identidad lingüística y social a través de sus prácticas. Durante un año
y medio, seguí la dinámica de esta comunidad escolar con el fin de identificar una comunidad de práctica
distinta llamada funkeiros. Esta es una comunidad expresiva dentro del colegio, pues los individuos no se
interesan por la escuela y tienen un mal desempeño en sus actividades escolares. A estos estudiantes les
gustan músicas como el funk y el hip hop también. Discutiré, de esta manera, el proceso variable de la
concordancia nominal, como marcador de la construcción de la identidad de esta categoría social. Además,
mostraré la importancia de los métodos cualitativos en la investigación sociolingüística, revelando las etapas
del trabajo de campo y la dificultad en conseguir contacto con la comunidad de práctica en cuestión. Comento
aún algunos métodos cualitativos de recolección de datos, como los diarios de campo, cuestionarios y
grabaciones utilizadas durante la investigación de campo.
Referencias bibliográficas
Eckert, P. Linguistic variation as social practice. Oxford: Blackwell, 2000.
Fiamengui, A. H. R. Motivações formais da marcação de pluralidade no SN na função de sujeito e complemento.
Relatório de IC encaminhado à FAPESP: não-publicado. São José do Rio Preto, 2007
García, E. C. Shifting variation. Lingua, v. 67, p. 189-224, 1985.
Labov, W. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972
Lavandera, B. Variación y significado. Buenos Aires: Librería Hachette, 1984.
Rubio, C. F. A concordância verbal na língua falada na região noroeste do Estado de São Paulo. 2008. 140f.
Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos). - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas,
Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto.
Salomão, M. H. A variação de pluralidade nas estruturas predicativas da variedade falada na região de São José
do Rio Preto. 2010. 162f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Instituto de Biociências, Letras e
Ciências Exatas. Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto.
Jueves 29 - 20:00
61.3.
Sala Héctor Agosti
Página 165 de 389
Lenguaje, contexto y representaciones sociales: una perspectiva antropológica acerca del uso de
‘malas palabras’ en jóvenes
Hernández, Gabriel
En el presente artículo me propongo analizar los usos y las representaciones que construyen los jóvenes en
torno a las “malas palabras” y los insultos. En sintonía con este objetivo, mi problema de investigación,
formulado en términos de pregunta, es el siguiente: ¿De qué manera manejan los jóvenes el límite entre el
uso/no uso de “malas palabras” las representa ones asociadas a ellas? ¿Cómo actúan ante una situación de
transgresión de los límites sociales a través del uso del lenguaje?
Dentro de este gran abanico que he abierto merced al problema de investigación, se encuentran cobijados una
serie de objetivos específicos de la presente investigación, los cuales son: explicar las relaciones entre formas
lingüísticas, sentido y contexto a través de la observación participante en espacios donde transitan los jóvenes
estudiantes de una escuela de la provincia de Buenos Aires; describir el uso que los jóvenes dan a las ‘malas
palabras’, y vincularlo con el contexto en el que éstas son enunciadas. En relación con lo anterior, también se
busca comprender los sentidos que los jóvenes atribuyen a esas categorías, para luego describir los nexos de
sentido entre las diferentes categorías nativas; analizar las representaciones que los jóvenes realizan en torno a
las ‘malas palabras’; y por último, problematizar la categoría de ‘joven’ para comprender el lugar que ocupan
las prácticas lingüísticas en su definición como grupo etario.
El marco teórico desplegado en esta Tesis recoge aportes y líneas teóricas provenientes de la antropología y la
lingüística; en este sentido, la idea subyacente es la de efectuar un maridaje entre ambas disciplinas en aras de
comprender la relación entre el contexto, las formas lingüísticas, los jóvenes y las representaciones sociales
sobre las ‘malas palabras. Para ello, me esforzaré por realizar un diálogo entre la Teoría de la Cortesía Verbal
(TCV) y los estudios antropológicos sobre la juventud.
En suma, los jóvenes constituyen un grupo de agentes que transitan un determinado espacio social, entre los
cuales hay disputas, conflictos y rupturas en las diferentes prácticas y discursos. Estos campos de acción
diferenciados y desiguales se ponen de manifiesto en la particular forma que tienen los jóvenes de relacionar
forma, contexto y significado en las “malas palabras” e insultos.
Miércoles 28 - 18:00
23.3.
Sala Héctor Agosti
Heterogeneidades enunciativas, ethos y géneros discursivos
Herrera, Eugenia
Los modos de referir la palabra del otro constituyen mecanismos discursivos fundamentales en la configuración
del ethos discursivo (Maingeuneau, 1999). En el caso del texto académico los distintos tipos de citas así como
los casos de connotación autonímica (Authier, 1984, 1995) contribuyen a la proyección de la imagen de un
locutor objetivo, responsable y con control de su discurso (García Negroni, 2008). La credibilidad del locutor
depende directamente de cómo cite la palabra del otro, así como del modo en que distinga e identifique las
distintas fuentes de su discurso (Hyland 2000). Distinto es el caso del ensayo, en el que dichas referencias
presentan diferencias significativas entre sí, aunque es posible dar cuenta de modos característicos de la
Página 166 de 389
alteridad en dicho género.
En nuestro trabajo abordamos un corpus compuesto por textos académicos y artículos ensayísticos del campo
de la filosofía. Por una parte ponemos de relieve distintos tipos de referencias a discursos previos tales como
las “referencias no integradas” (Swales, 1990; Hyland 2000) así como las “citas de apoyo” y las “citas de
parafraseo” (Bolívar, 2005). Asimismo analizamos los casos de connotación autonímica, es decir, aquellas
instancias en las que las palabras aparecen entre comillas o en bastardillas de modo tal que estas
marcas señalan un comentario del locutor sobre sus propias palabras (Authier, 1984, 1995).
A partir de lo analizado, damos cuenta de cómo dichas instancias discursivas contribuyen a conformar la
imagen del locutor en función del género en el que se inscribe el texto. Tomamos también en consideración su
inscripción disciplinar y realizamos una comparación entre ambos tipos de géneros centrándonos en la
conformación del ethos discursivo. Este análisis muestra cómo los modos de referir la palabra del otro están
relacionados con el género discursivo. Ahora bien, nuestro estudio permite relevar no solo diferencias relativas
a los distintos géneros sino también coincidencias vinculadas con el ethos disciplinar (García Negroni, 2009). De
este modo, se pone en evidencia cómo los procedimientos a partir de los cuales se refiere la palabra del otro
son relativos al género discursivo así como al ethos disciplinar.
Referencias bibliográficas
Authier, J. (1984). Hétérogénéité(s) énonciative(s). Langages, 73, 98-111.
Authier, J. (1995). Ces mots qui ne vont pas de soi. Boucles réflexives et non-coincidences du dire. Paris:
Larousse.
Bolívar, A. (2005). Tradiciones discursivas y construcción del conocimiento en las humanidades. Signo y
Seña, 14, 67-91.
Garcia Negroni, M. M. (2008). Subjetividad y discurso científico-académico: Acerca de algunas manifestaciones
de la subjetividad en el artículo de investigación en español. Revista Signos [online], Vol.41, n.66 [citado 201304-26],
pp.
9-31.
Disponible
en:
http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S071809342008000100001&lng=es&nrm=iso. ISSN 0718-0934. doi: 10.4067/S0718-09342008000100001.
Hyland, K. (2000). Disciplinary discourses. New York: Longman.
Mainguenaeau, D. (1999). Ethos, scénographie, incorporation. En R. Amossy (Ed.), Images de soi dans le
d s ours. La onstru t on de l’éthos (pp. 75-102). Paris: Delachaux et Niestlé.
Swales, J. (1990). Genre analysis. English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University
Press.
Jueves 29 - 16:30
52.3
Sala Meyer Dubrovsky
Antinomias en los discursos producidos en las instituciones educativas
Ivars, Osvaldo
Página 167 de 389
El presente trabajo busca demostrar la presencia de antinomias discursivas en instituciones educativas de nivel
medio y superior, es decir, pretendemos explicar la existencia en el ámbito educativo de discursos construidos
en base a perspectivas igualmente racionales pero contradictorias. Así se nos presentan discursos responsables
vs. discursos culposos; discursos satanizadores de la apropiación del conocimiento vs discursos de apropiación
mágica del conocimiento; discursos académicos vs discursos de divulgación; discursos nostálgicos y arcaizantes
vs. discursos exitosos y simplistas; discursos de los letrados vs discursos de los alejados de los círculos del
conocimiento. Con la investigación pretendemos familiarizarnos con fenómenos relativamente desconocidos,
como lo es el estudio de los discursos hegemónicos, los legitimados y los no legitimados, los del poder y los que
están ocultos y frustrados pero que desde las sombras construyen historias, rumores y hasta los chismes.
Si bien es cierto que en el ámbito discursivo educativo se percibe una galería de imágenes inacabadas que se
suceden una tras otra a manera de calidoscopio, no es menos cierto que desde esos retazos, que invaden la
temática y estructura toda del discurso educativo, es posible plantear interpretaciones válidas, basadas en la
recurrencia temática e intencional de los mismos.
La hipótesis de trabajo que se formula está orientada a develar cómo la comunicación que es instrumento de
organización social por excelencia, puede lograr una actuación eficaz en el mejoramiento de las relaciones
interpersonales, institucionales y en la calidad educativa.
La perspectiva teórica adoptada implica el conocimiento de los circuitos comunicativos dentro de la institución
educativa y la comprensión de los discursos orales y escritos, formales e informales, además de los que circulan
de manera virtual a través de los correos, las páginas web, redes sociales (twitter – facebook) y las
interacciones interpersonales presenciales, analizados a partir de los lineamientos teóricos y metodológicos del
Análisis Crítico del Discurso (ACD).
Para ello nos propusimos los siguientes objetivos:
1-
Identificar los circuitos comunicativos y sus discursos
2-
Realizar una lectura crítica de cada uno para detectar intencionalidades.
3-
Analizar y clasificar los discursos en legitimados y deslegitimados.
4Identificar los mecanismos y procedimientos discursivos de los discursos y las representaciones
mentales que construyen, a través del sentido que construyen.
5Identificar la construcción de creencias y valores que subyacen en los discursos de los profesores,
alumnos, directivos, y personal de apoyo académico.
La metodología empleada en esta investigación es de tipo descriptivo, ya que busca especificar las propiedades
de los discursos producidos en una institución educativa del nivel superior, a través del análisis crítico del
discurso (ACD). Por lo tanto, la investigación es de tipo exploratorio-descriptiva. El diseño de investigación es
propio de un estudio no experimental o ex post facto, ya que no realiza una manipulación intencionada de la
variable escogida para trabajar.
Los resultados permiten establecer cómo se construyen las instituciones educativas a través de todos los
discursos que circulan en ella. Esos discursos no circulan por sí mismos sino que son manifestados por los
mismos actores de la institución. Todos y cada uno de los que conforman la institución educativa tiene
responsabilidad en cómo se maneja la información, con un chisme, un rumor, un afiche, la escritura de una
acta, un comentario en la Sala de profesores, las reuniones oficiales y no oficiales, las reuniones que de modo
espontáneo, encuentros y opiniones casuales y recortes de la realidad. Cada uno de los comentarios que se
realizan, así como los documentos de trabajo, los trabajos de investigación. Las comunicaciones que se
producen en el mundo paralelo parainstitucional que circula a través de internet y que permite a sus usuarios
expresar lo que no se puede decir cara a cara. Es en ese entramado donde aparecen los discursos con mayor
Página 168 de 389
fuerza argumentativa, más legitimados que otros.
Referencias bibliográficas
Bajtin, Mijail (1982) Estética de la creación verbal. México, Siglo XXI
Benveniste, E. (1985) Problemas de lingüística general I y II. Buenos Aires, Siglo XXI
Calsamiglia B, H. y Tusón V. (2001) Las cosas del decir. Barcelona: Ariel.
Coquet, J.C. (1989) Le Discourset son sujet. 1 y 2. Paris: Klincksieck.
Loma, C (2005) Cómo enseñar a hacer cosas con las palabras; Teoría y práctica de la educación lingüística. Vol. I
y II. Edición corregida y actualizada. Barcelona: Paidós
Olson, D. (1999). El mundo sobre el papel; El impacto de la escritura y la lectura en la estructura del
conocimiento. Barcelona, España: Gedisa.
Vigotsky, L. (1992). Pensamiento y lenguaje. Buenos Aires: Fausto.
Vigotsky, l. (1988). El desarrollo de los procesos psicológicos superiores. Barcelona: Grijalbo.
Miércoles 28 - 19:45
32.2.
Sala Aníbal Ponce
Estudo sociolinguístico de uma comunidade ucraniana do interior do estado do Paraná – Brasil
Jacumasso, Tadinei
Este trabalho teve por objetivo estudar, com base nos pressupostos teóricos da Sociolinguística, uma
comunidade rural composta, em sua maioria, por descendentes de imigrantes ucranianos. Esta comunidade
fica localizada no município de Irati – Paraná – Brasil. O município de Irati está localizado na região Centro-Sul
do Paraná, a 150 km da capital Curitiba. Em Irati vivem aproximadamente cinquenta e cinco mil habitantes,
sendo que grande parte desses iratienses é descendente de alemães, italianos, poloneses ou ucranianos, ou
seja, trata-se de uma região linguisticamente complexa. O estudo pautou-se num levantamento sócio-histórico
da comunidade de Itapará, bem como investigamos quais as línguas e em que situações estas são utilizadas
pelos moradores dessa comunidade. Além disso, investigamos as atitudes linguísticas dos falantes em relação
às línguas portuguesa e ucraniana. Pesquisamos, também, fatores que levaram/levam à preservação da língua
ucraniana, especialmente relacionados à igreja.
Baseamos nossa pesquisa nos conceitos da sociolinguística, com enfoque no fenômeno de línguas em contato,
atitudes linguísticas e políticas linguísticas. Ao lado da pesquisa bibliográfica coletamos relatos de dez falantes
da comunidade citada e analisamos estes relatos em relação aos temas propostos da diversidade linguística e
cultural e das políticas linguísticas. A base metodológica que sustentou a pesquisa esteve amparada nos
conceitos clássicos da pesquisa sociolinguística, observando fatores sociais e linguísticos para a seleção dos
informantes e transcrição das entrevistas, assim como na análise dos dados. Entre outros resultados,
percebemos que a conservação e prática da língua e cultura ucranianas estão fortemente ligadas a aspectos
religiosos. Mesmo que a prática da língua e cultura ucranianas esteja em fase de regressão na comunidade,
Página 169 de 389
pudemos notar que estas fazem parte da própria identidade dos falantes. Alguns resultados obtidos com a
realização da pesquisa apontaram que as condições da vinda dos ucranianos para o nosso país foram precárias
e a adaptação nas terras brasileiras foi dificultada pelo desconhecimento da língua portuguesa e pelas
adversidades encontradas nos matos onde os imigrantes se instalaram. Além disso, ficou claro que a
conservação dos elementos culturais é uma marca do povo ucraniano de modo que a igreja assume papel
relevante para a preservação da língua e de outros elementos culturais ucranianos. Ademais, a atitude dos
falantes/moradores da comunidade estudada em relação ao uso da língua ucraniana e preservação dessa
cultura é favorável, uma vez que o ambiente familiar de uma comunidade predominantemente ucraniana
oportuniza a conservação dos costumes e da língua ucraniana.
As análises das entrevistas assinalaram que há um paradoxo entre o objetivo de conservar os elementos
culturais ucranianos na comunidade e a falta de incentivo para que isso seja posto em prática. Eis aí o problema
das políticas linguísticas e dos direitos relacionados à língua e cultura minoritárias. Em relação à vinda dos
imigrantes ucranianos para o Brasil, podemos dizer, baseados nos relatos dos informantes e em fontes
bibliográficas, que há muitas controvérsias. Promessas de vida fácil aliadas à vontade de livrar-se das opressões
por que passavam na Ucrânia. Quando chegaram aqui, das terras não brotava ouro, como foi anunciado lá na
Ucrânia, e a adaptação era difícil. Contudo, com muito esforço e apego às questões espirituais, os imigrantes
progrediram. As atitudes dos informantes em relação ao uso da língua ucraniana são positivas, haja vista que a
maioria dos informantes relata que gosta de comunicar-se em ucraniano e o faz quando surgem as
oportunidades. As rezas individuais e em grupo costumam ser feitas em língua ucraniana, mas a preservação da
cultura ucraniana depende, sobretudo, do incentivo à valorização dos descendentes ucranianos. Cada vez que
se lança um olhar para uma comunidade minoritária, é uma luz que se acende para a conservação da cultura
daquele povo. Conforme relatos dos informantes, a escola local deveria oferecer a língua ucraniana como
língua estrangeira. Entretanto, a inclusão da língua ucraniana no currículo da escola de Itapará esbarra em
questões políticas de implantação e valorização de línguas minoritárias. Outro fator determinante para a não
oferta da língua ucraniana na escola local é a falta de professores com formação específica para atuar nessa
área. Desse modo, a aprendizagem da língua ucraniana fica vinculada, quase que exclusivamente, ao contexto
familiar e às práticas religiosas. A valorização da língua e cultura locais deve ser o centro das discussões para a
preservação do patrimônio cultural, haja vista que preservar bens materiais e imateriais demonstra o
crescimento de uma nação e viabiliza a geração de riquezas, uma vez que impulsiona vários segmentos da
sociedade. No município de Irati, por exemplo, marcado pelo fenômeno da imigração, como mencionamos
anteriormente, são várias as comunidades que preservam os elementos culturais trazidos pelos imigrantes
europeus e que, sob certo aspecto, não estão sendo valorizados devidamente.
Miércoles 28 - 14:15
7.2.
Sala Nelson Giribaldi
Estudio preliminar del galés en Chubut: una mirada diacrónica
Jones, Sandra Lubén
Página 170 de 389
El presente trabajo se propone describir desde una perspectiva diacrónica las principales etapas que atravesó el
galés desde la llegada de los primeros colonos a la actual provincia del Chubut, en el año 1865, hasta finales del
siglo XX.
El primer contingente de galeses que arribó a la Patagonia Argentina, motivados por la necesidad de encontrar
un lugar donde poder practicar libremente su religión, sus costumbres y su lengua, estaba integrado por 153
colonos que protagonizaron una verdadera gesta fundacional dando lugar al surgimiento de numerosas
poblaciones en la actual provincia del Chubut, donde aun se practican costumbres y se oye - en algunos
ámbitos - la lengua galesa tras haber interactuado con otras nativas e inmigratorias.
Este estudio se enmarca, por una parte en los postulados teóricos de la sociolingüística histórica en tanto que
esta repara en las influencias que ejercen unas lenguas sobre otras y en los factores extralingüísticos que
condicionan la práctica de una lengua; y por otro lado, en la sociolingüística del contacto teniendo en cuenta
que (…) se habla de dos lenguas en contacto cuando lo establecen dos o más lenguas cualesquiera en una
situación cualquiera. (Moreno Fernández: 1998, 257) ya que el galés fue la primera lengua inmigratoria que se
habló en la provincia del Chubut y que interactuó con otras tales como el tehuelche, el mapuche y el español
hasta que progresivamente fue entrando en una etapa de notable retracción.
En este marco es oportuno considerar también el aporte de Suzanne Romaine que Conde Silvestre destaca en
su obra, adhiriendo a una:
(…)lingüística socio-histórica que investigue y explique las diversas manifestaciones de la
variación lingüística en una comunidad a los largo del tiempo y también el modo en que esa
variación - sus distintos usos, funciones y tipos- se desarrollan en lenguas y comunidades
específicas, en el seno de ciertos grupos y redes sociales.(2007,33)
El estudio de esta situación multilingüe, que devino en un paulatino bi/monolingüismo, se desprende del
análisis de diferentes fuentes documentales originales y secundarias que contribuyen a reconstruir el pasado y
por lo tanto el contexto social donde estas lenguas interactuaban. En el primer caso, el material recolectado
conforma un corpus integrado por distintos tipos de textos que circularon en los primeros tiempos de la colonia
galesa, reflejando los distintos ámbitos donde se empleaban. Las crónicas escritas por los mismos habitantes de
la Colonia -en las que abundan testimonios acerca del contacto multilingüístico y reflejan los diferentes
procesos de poblamiento que se fueron dando en el territorio chubutense- y otras producidas por los
descendientes, investigadores e historiadores reconocidos, ponen en evidencia la progresiva recesión que fue
sufriendo la lengua galesa hasta que su práctica se redujo a escasos ámbitos de uso. Estas configuran las
fuentes secundarias que dan sustento histórico a la presente investigación.
De la investigación realizada se desprenderán algunos aspectos que contribuyeron al desplazamiento y otros, al
mantenimiento del galés en Chubut y que nos servirán para analizar los factores que favorecieron y aun
favorecen la supervivencia de esta lengua inmigratoria dentro de un contexto sociohistórico adverso.
Referencias bibliográficas
Conde Silvestre, Juan Camilo (2007), Sociolingüística histórica. Madrid: Gredos.
Matthews, Abraham (1995), Crónica de la colonia galesa de la Patagonia. Rawson: El Regional.
Moreno Fernández, Francisco (1998), Principios de Sociolingüística y Sociología del Lenguaje. Barcelona: Ariel.
Virkel, Ana (comp.) (2008), Patagonia. Contacto de lenguas y culturas. Comodoro Rivadavia: Universidad
Nacional de la Patagonia San Juan Bosco.
Viernes 30 - 15:00
80.1.
Sala Aníbal Ponce
Página 171 de 389
Gramática de la interlengua LSA-castellano: una herramienta metodológica para el desarrollo de las
habilidades lectoras en sordos e hipoacúsicos
Kaller, Andrés
La enseñanza y desarrollo de las habilidades lectoras en personas sordas presenta una problemática especial
con respecto a la de sus pares oyentes; principalmente, porque las Lenguas de Señas, ampliamente reconocidas
como su lengua natural, carecen de escritura, que es, excluida la escritura ideográfica, una tecnología asentada
en las lenguas orales a las que las personas sordas, muchas veces, acceden tardíamente y de manera
incompleta. A pesar de esto, algunos métodos aplicados a la enseñanza de los recursos básicos para la lectoescritura han dado buenos resultados y son utilizados tanto para la lectura de palabras sueltas como para
textos simples, aunque rara vez se emparejan con el conocimiento de la lengua escrita de una persona oyente.
Así, se hace necesario explorar los factores que intervienen en este aprendizaje para formular metodologías
específicas de enseñanza para las personas sordas que no dependan solamente de la experiencia subjetiva
acumulada durante años por el enseñante –oyente o sordo-, sino de un conjunto de saberes fundamentados,
sistemáticos y transmisibles, que permitan desarrollar plenamente el potencial de los alumnos.
Según Marta Baralo (1994), una interlengua es “un sistema lingüístico interiorizado, que evoluciona,
tornándose cada vez más complejo. Este sistema es diferente del de la lengua materna, (aunque se encuentren
en él algunas huellas) y del de la lengua objeto; no se puede considerar como una mezcla de uno y otro, ya que
contiene reglas que le son propias y que varían según el estadio de aprendizaje”. Si bien autores como Pit
Corder (1981) dejan entrever la posibilidad de que la adquisición de una lengua no nativa, incluso una vez
superado el período crítico de adquisición del lenguaje, pueda ser alcanzada en su totalidad; aquí, en cambio,
se plantea que ese logro en la mayoría de los casos es inalcanzable, principalmente a partir de la imposibilidad
de inmersión lingüística de personas sordas en una lengua oral. El objetivo, por lo tanto, no debe consistir en
lograr que los alumnos alcancen el mayor nivel de conocimiento posible de la lengua objeto (LO), sino la
totalidad de la interlengua. En este sentido, Pit Corder (1992) confirma la existencia de una gramática de las
interlenguas, “porque, de lo contrario, no sería lógico sostener que es posible encontrar patrones comunes en
la práctica lingüística de los hablantes de una misma lengua nativa”.
Considero, entonces, que comprender la gramática, la forma en que evoluciona y se interioriza la lengua objeto
(castellano) a partir de la lengua materna (Lengua de Señas Argentina), es decir, la interlengua LSA-castellano,
sus etapas intermedias y el umbral de conocimiento de la lengua objeto al que acceden puede constituir una
herramienta muy valiosa para la enseñanza de la lecto-escritura a personas sordas, pues permite, entre otras
cosas, la formulación de metas realistas, la concentración de esfuerzos en puntos específicos y la posibilidad de
determinar la conveniencia o no de adaptaciones en los textos a utilizar.
En este análisis, y para ejemplificar la propuesta, se tomarán diferentes aspectos gramaticales de la Interlengua
LSA-castellano y serán cotejaremos con las del castellano y con las de la LSA.
Referencias bibliográficas
Baralo, M.: Reflexiones sobre la adquisición de la gramática y su implicación en el aula. Madrid. Expolingua.
1994.
Corder, Pit: Error Análisis and Interlanguage. Oxford. OUP. 1981
Corder, Pit : “Dialectos idiosincrásicos y analisis de errores” En: Liceras, Juana M. La adquisición de las lenguas
Página 172 de 389
extranjeras. Madrid. Visor. 1992.
Miércoles 28 - 13:15
2.2.
Sala Nelson Giribaldi
Las anomalías en un estudio sociolingüístico; sobre individuos que no encajan en las casillas
predeterminadas. Datos de Ciudad Real.
Kapovic, Marko
En todas las investigaciones sociolingüísticas, variables como edad, sexo/género y clase social
independientemente de los parámetros que se usen para su determinación; a veces se prefiere la combinación
de parámetros múltiples, verbigracia el nivel de estudios, la ocupación o los ingresos y otras veces se trabaja
con sólo una de estas variables mientras que las demás se consideran en la postestratificación) se han
mostrado de una importancia enorme y generalmente no dejan de tenerse en cuenta. Se ha notado, asimismo,
que algunos patrones de comportamiento de las distintas variables se mantienen en comunidades diferentes.
Así, por ejemplo, se puede decir que en general las mujeres son más sensibles en cuanto al prestigio abierto y
tienden a emplear las formas más estándares mientras que los hombres, en cambio, resultan más conscientes
del prestigio encubierto y generalmente utilizan más las formas vernáculas; también es posible sostener que en
niveles socioculturales más altos se usan las formas prestigiosas con más frecuencia que en clases sociales más
bajas.
En este trabajo, no obstante, nos vamos a ocupar de aquellos individuos cuyo comportamiento sociolingüístico
es diferente de lo que se podría esperar según lo anteriormente mencionado. Intentaremos responder a
preguntas como: ¿por qué un hombre con estudios superiores muestra un comportamiento lingüístico
característico de niveles socioculturales más bajos?; ¿cómo se puede explicar el hecho de que entre las mujeres
jóvenes no haya distinción en cuanto a la clase social?; o ¿por qué un individuo cambia radicalmente su manera
de hablar al contestar el teléfono durante la entrevista?
Los datos empleados en este trabajo provienen de nuestro estudio sociolingüístico del habla de Ciudad Real. El
método utilizado fue el muestreo por cuotas con afijación uniforme, frecuentemente empleado en la
sociolingüística. Según este método, se dividió la sociedad de Ciudad Real en tres grupos etarios (18-35, 35-55 y
55>), en tres grupos según el nivel de estudios (escuela primaria, escuela secundaria y universidad) y en dos
grupos según la variable sexo/género. Procediendo de esta manera, hemos obtenido 18 subgrupos (por
ejemplo, varones jóvenes con estudios primarios, ancianas con educación secundaria, mujeres de mediana
edad con estudios superiores, etc.) a los que hemos asignado tres informantes por grupo. Con esto llegamos al
número de 54 informantes, lo que supone un 0,072 % de la totalidad de población, lo que es casi el triple del
porcentaje mínimo que se recomienda en investigaciones sociolingüísticas (0.025 % según Labov, 1966: 1701).1 De haber seguido este número mínimo necesario para obtener representatividad, en Ciudad Real
contaríamos con tan sólo 19 informantes; éste sería, quizás, un número adecuado para hacer afirmaciones
generales acerca del habla de la ciudad, pero no nos permitiría generalizar sobre diferentes estratos de la
sociedad ya que cada casilla consistiría en sólo un informante. El número de tres informantes por casilla parece
Página 173 de 389
ser el ideal para conseguir representatividad sin aumentar en exceso la cantidad de datos para procesar (En
total, según el padrón de 2011, en nuestra investigación contamos con un hablante por cada 1389. Si de este
número se excluyeran los menores de edad y las personas empadronadas pero no nacidas en Ciudad Real, este
ratio sería aún mejor).
Referencias bibliográficas
Chambers, J. K. 20093 [1995]: Sociolinguistic Theory. Malden: Wiley-Blackwell.
Labov, W. 1966: The Social Stratification of English in New York City, Washington D.C.: Center for Applied
Linguistics.
Labov, W. 1972: Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press
Labov, W. 2001: Principles of Linguistic Change, Volume 2: Social Factors. Oxford: Blackwell.
López Morales, H. 20043 (1989): Sociolingüística. Madrid: Gredos.
Milroy, L; Gordon, M. 2003: Sociolinguistics: method and interpretation. Oxford: Blackwell Publishing.
Moreno Fernández, F. 20052 [1998]: Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel.
Silva-Corvalán, C. 2001: Sociolingüística y pragmática del español. Washington, D.C.: Georgetown University
Press.
Tagliamonte, S. 2006: Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Miércoles 28 - 14:00
9.1.
Sala Meyer Dubrovsky
Representaciones sociales en relatos autobiográficas de futuros profesores de francés
Klett, Estela
“… las vidas humanas necesitan y merecen ser contadas”
Ricœur, 1983
En el campo de la enseñanza de idiomas, desde hace tiempo ya, se concede gran importancia a ciertas
herramientas, construidas exclusivamente por los estudiantes, que sirven como punto de partida para la
reflexión didáctica. Nos referimos al relato autobiográfico, al diario de estudio y al porfolio. Aunque son
bastante diferentes entre sí, estos dispositivos innovadores tienen el denominador común de poseer un
sustento textual redactado por el aprendiente. Este material permite que nos focalicemos en la experiencia
para interrogarla y, por esa vía, alcanzar un mayor nivel de comprensión del proceso de aprendizaje (Lynn
Reichmann, 2010) y de las representaciones sociales que lo acompañan. El sujeto se convierte en un lector
Página 174 de 389
crítico de su propia historia a través de la objetivación de su pensamiento. Rastrear y reconstruir un camino
andado en un campo determinado contribuye a la descentración de la persona y al esclarecimiento de su
accionar. Se está en condiciones de efectuar un análisis de los acontecimientos vividos que se socializan con
fines educativos en el grupo-clase.
En el presente trabajo restringimos nuestro estudio a relatos autobiográficos (Perregaux, 2002) de futuros
docentes de francés. En estos textos, la biografía lingüística suele ser una parte central que proporciona al
investigador datos múltiples sobre el imaginario del sujeto tanto en el área lingüística como cultural (Molinié,
2004, 2005, 2006 y 2011). El mundo representacional aflora en los escritos personales con mucha fuerza.
Presentaremos aquí las tendencias que surgen de una investigación realizada en 2011 en un Instituto de
formación de docentes de lenguas extranjera. Los informantes fueron alumnos de tercer año del profesorado
de francés. Nuestra atención se centrará en los aspectos relacionados con la identidad profesional y, en
particular, las razones que determinaron la elección de la profesión docente. Pondremos especial cuidado en la
detección de las representaciones sociales que conllevan las áreas antes citadas.
Referencias bibliográficas
Molinié, M. (2004) : « Écrire un journal d’apprentissage : vers une compétence biographique de l’apprenant de
langue ». Dialogues et cultures no 23, pp. 169-176.
Molinié, M. (2005) : « Retracer son apprentissage : pour quoi faire ? ». Aile no 23, pp. 137-152.
Molinié, M. (2006) : « Introduction. Une approche biographique des trajectoires linguistiques et culturelles ».
Le Français dans el monde R&A no 39, pp. 6-10.
Molinié, M. (2011) : « La méthode biographique : de l’écoute de l’apprenant de langues à l’herméneutique du
sujet plurilingue » in Blanchet, Ph. et Chardenet, P. Guide pour la recherche en didactique des langues et des
cultures. Paris : Édition des Archives contemporaines, pp. 145-155.
Lynn Reichmann, C. (2010): « Reflexões sobre língua, vida e trabalho em autobiografias docentes » in Souza
Romero, T. Autobiografias na (re)constituição de identidades de professores de línguas: o olhar crítico-reflexivo.
Campinas: Pontes, pp. 47-60.
Perregaux, C. (2002) : « Auto-biographies langagières en formation et à l'école: pour une autre compréhension
du rapport aux langues ». Vals Asla, 76, pp. 81-94.
Ricœur, P. (1983). Temps et récit, Tome I Paris : Seuil.
Miércoles 28 - 16:30
20.3.
Sala Jacobo Laks
Más que palabras: la indireccionalidad como estrategia discursiva en la interacción
Lacanna, Georgina
Página 175 de 389
La interacción es un proceso social que supone el esfuerzo coordinado de dos o más participantes (Gumperz
1982) y siempre se da en contextos socio-culturales concretos. En este trabajo, que se inscribe en el marco del
análisis multimodal interaccional (Jewitt 2009; Norris 2004, 2006, 2009) y sigue los lineamientos básicos de la
Lingüística Sistémico-Funcional (Halliday 1978, 1985), partimos de la hipótesis general de que todas las
interacciones son multimodales y de que los actores sociales siempre co-construyen sus acciones a partir del
contexto y de los otros actores sociales involucrados (Norris 2009). Si bien el lenguaje es un recurso poderoso
en la construcción de significados, no es el único, y plantea la necesidad de dar cuenta de otros sistemas de
recursos semióticos que lo complementan en los procesos de significación social, tales como la gestualidad, la
entonación, las imágenes y el movimiento. En esta presentación el objetivo es presentar un modelo de análisis
que permita explicar cómo a partir de la combinación de los elementos que se encuentran explícitamente
codificados en la estructura de la lengua (ítems léxicos valorativos, pronombres deícticos, modalizadores
verbales y adverbiales) como de aquellos que adquieren un valor pragmático durante la interacción (marcas de
entonación ascendente o descendente, direccionalidad de la mirada, uso de la distancia interpersonal, uso de
las partes de la cara y el cuerpo para gestualizar) se configuran los procesos de indireccionalidad, como
estrategias para la construcción y negociación de los significados en la interacción. El corpus de análisis consiste
en una selección de situaciones extraídas de cinco películas argentinas contemporáneas. En este sentido, el
cine nos provee representaciones de situaciones de lenguaje en uso contextualizadas de la variedad rioplatense
que de otro modo resultan difíciles de reconstruir/actualizar. La metodología es empírica y cualitativa y se basa
en la transcripción multimodal de situaciones (Dubois 1991; Payrató 1995), a partir de las categorías
propuestas por Norris (2009). Los resultados obtenidos hasta el momento dan cuenta de que en toda
interacción no solo se negocian significados lingüísticos sino que también se configuran las identidades de los
interlocutores en tanto hablantes de una variedad lingüística particular. A partir de ellos se espera hacer un
aporte a la elaboración de un marco teórico-metodológico que sirva de base para el posterior diseño de
materiales didácticos para la clase de español como lengua segunda y extranjera.
Referencias bibliográficas
Dubois, J.W. 1991. "Transcription design principles for spoken discourse research” en Pragmatics 1, pp. 71-106
Gumperz, J. 1982. Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Halliday, M. 1978. El lenguaje como semiótica social. México, Fondo de Cultura Económica.
Halliday, M. 1985. Introduction to functional grammar. London, Arnold.
Jewitt, C. 2009. “An Introduction to Multimodality” en Jewitt, C. (Ed) The Routledge Handbook of Multimodal
Analysis. London: Routledge.
Norris, S. 2004. Analyzing Multimodal Interaction. A Metodological Framework; London: Routledge.
Norris, S. 2006. “Multiparty Interaction. A multimodal perspective on relevance”, Discourse Studies, 8 (3), 40121.
Norris, S. 2009. “Modal density and modal configuration: multimodal actions” en Jewitt, C. (Ed) The Routledge
Handbook of Multimodal Analysis. London: Routledge.
Payrató, L. 1995. "Transcripción del discurso coloquial", en Cortés Rodríguez, L. (Ed.) El español coloquial. Actas
del I Simposio sobre Análisis del Discurso Oral. Almería, 23-25 de noviembre de 1994. Almería: Universidad de
Almería, Servicio de Publicaciones, pp. 43-70.
Miércoles 28 - 17:30
22.1.
Sala Nelson Giribaldi
Página 176 de 389
A emergência de uma conscientização para o combate ao preconceito lingüístico
Laperuta-Martins, Maridelma
A presente comunicação tem por objetivo expor o desenvolvimento de minha pesquisa de doutorado,
provisoriamente intitulada: “A sociolinguística e o ensino de língua portuguesa: uma proposta para um ensino
aprendizagem livre de preconceitos”. Trata-se de um projeto de pesquisa que se inicia a partir de um percurso
de 7 anos no ensino de língua portuguesa no curso de Letras da UNIOESTE – campus Foz do Iguaçu-ParanáBrasil, observando o discurso dos alunos de graduação e de professores de Ensino Fundamental e Ensino Médio
(com quem trabalho em cursos de formação continuada) sobre suas atitudes linguísticas e concluindo,
empiricamente, a existência de preconceito linguístico nesses discursos. A partir dessa conclusão, trago à tona
a hipótese de que é, apenas, por meio da escola, que se pode fazer um trabalho de conscientização linguística
que possa amenizar discursos e atitudes preconceituosas sobre a linguagem (das pessoas com relação à sua
própria língua e com relação à língua do “outro”).
Estou realizando, então, uma pesquisa aplicada de abordagem qualitativa com os seguintes passos: 1.
averiguação/comprovação, por meio de entrevistas semiestruturadas, com um grupo de professores de Ensino
Fundamental e Ensino Médio e, por meio de testes de crenças, com um grupo de alunos dos mesmos níveis, de
seus discursos preconceituosos sobre a linguagem; 2. discussão/debate, com esse mesmo grupo de professores
os pressupostos teóricos da Teoria Sociolinguística (cf. Fonseca & Neves (1974); Labov (1972); Weinreich,
Labov, Herzog (1968), entre outros), com leituras de textos e reuniões quinzenais; 3. elaboração, ainda com
esse mesmo grupo de professores, de uma sequência de atividades de ensino que abordou amplamente
questões como variação e mudança linguísticas, homogeneidade/heterogeneidade linguísticas, normas
(padrão, não padrão, culta, popular, etc.), o vernáculo, estigma e prestígio, preconceito linguístico, entre várias
outras . Essas atividades que foram aplicadas pelos professores aos seus alunos, de acordo com uma
metodologia constante da Pedagogia de Paulo Freire (Freire (1980); Freire & Faundez (2011); Freire (2011);
Freitas (2004); Jorge (1979), entre outros), em que a conscientização é o “carro-chefe” para uma possível
mudança das crenças preconceituosas sobre a linguagem. 4. verificação, novamente, por meio das entrevistas
com o mesmo grupo de professores e dos testes com alunos, dos resultados da aplicação dessas atividades, o
que tem confirmado a hipótese desta proposta de pesquisa. Todos os itens acima já foram executados (os itens
1 e 2 foram realizados no segundo semestre de 2011 e os itens 3 e 4, no primeiro semestre de 2012).
Realizamos as análises e triangulação dos resultados obtidos nas entrevistas e testes e da aplicação das
atividades sobre variação e preconceito linguístico aos alunos dos professores participantes, no segundo
semestre de 2012 e, neste momento, estamos, com esses resultados, redigindo a tese.
Como considerações parciais, temos o desconhecimento quase absoluto dos alunos sobre o que é preconceito
linguístico, antes da aplicação das atividades – situação que se inverte depois das discussões nas aulas – e
crenças equivocadas (de acordo com a Teoria Sociolinguística) sobre a linguagem, antes das atividades –
situação que se ameniza, também depois das discussões nas aulas. A pesquisa mostrou a necessidade e
urgência de se trabalhar de modo incisivo questões de variação linguística para que a conscientização sobre a
realidade linguística possa ser obtida pelos alunos.
Referências bibliográficas
Fonseca, M. S. V.; Neves, M. F. (Orgs.) Sociolingüística. Rio de Janeiro: Eldorado Tijuca, 1974.
Freire, Paulo. Pedagogia do oprimido. 17ª.ed. São Paulo: Paz e Terra, 1999.
Página 177 de 389
Freire, Paulo. Pedagogia da autonomia. 43ª. ed. São Paulo: Paz e Terra, 2011.
Freire, Paulo; Faundez, Antonio. Por uma pedagogia da pergunta. 2ª ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1986.
Freitas, Ana Lúcia Souza de. Pedagogia da conscientização- Um legado de Paulo Freire à formação de
professores. 3ª. ed. Porto Alegre: EDIPUCRS.
Jorge, J. Simões. A ideologia de Paulo Freire. São Paulo: Ed. Loyola, 1979.
Labov, W. Sociolinguistic patterns. Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1972.
Weinreich, Uriel; Labov, Willliam; Herzog, Marvin I. “Empirical foundations for a theory of language change”. In:
Lehmann, W. e Malkiel, Y. ed. Directions for historical linguistics. Austin: University of Texas Press: 1968.
Viernes 30 - 08:30
67.1.
Sala Meyer Dubrovsky
Aspectos da situação sociolinguística dos krahô de Manoel Alves Pequeno
Leite, Marilia
Araujo, Marcilene
Macedo, Aurinete
As reflexões apresentadas nesse trabalho baseiam-se nos resultados de uma investigação sociolinguística sobre
a atitude e o conhecimento dos Krahô de Manoel Alves Pequeno com relação às duas línguas em contato,
Krahô e Português, a facilidade linguística, os usos e funções dessas línguas de acordo com os domínios sociais
desse povo, evidenciando quando, como, onde e por que esses indígenas usam a língua materna ou a
portuguesa nos diferentes domínios sociais. O povo Krahô pertence à Família Linguística Jê e ao Tronco MacroJê (Rodrigues, 1986). A população Krahô de Manoel Alves Pequeno é de aproximadamente 257 indígenas,
sendo 127 homens, 130 mulheres, abrangendo 57 famílias distribuídas em 36 casas, (Funasa, 2012). Nesse
sentido, objetiva-se analisar e descrever a situação sociolinguística desse povo, bem como verificar o processo
didático metodológico prevalecente na prática educacional indígena dessa comunidade, numa perspectiva
bilíngue e intercultural. Busca-se também evidenciar as atitudes desse povo em relação às línguas em situação
de contato, Krahô/Português, identificando usos e funções de cada língua, de acordo com os domínios sociais
indígenas e das diferentes interações intragrupo e intergrupo, considerando o papel que desempenha a escola
no contexto indígena. Mesmo diante da situação de conflito linguístico-intercultural em que se encontram
muitas comunidades indígenas, os Krahô tentam resistir linguística e culturalmente, conservando sua interação
verbal cotidiana, bem como as atividades culturais tradicionais como: festas, rituais, moradia, cantiga de pátio,
cantiga de rua, corrida de tora, corte de cabelos, pinturas corporais, dentre outras. Em geral, nessas
comunidades, constata-se uma atitude afetiva dos indígenas com a língua materna. Para Hamel (1989), são
observadas duas tendências que interferem no conflito linguístico: por um lado a crescente extensão da língua
majoritária e o desaparecimento da língua minoritária, e por outro, certos elementos de resistência linguística e
cultural da comunidade. Esta última se expressa na conservação do sistema tradicional de comunicação e
organização interna dos povos indígenas em conservar a interação verbal cotidiana e as atividades culturais da
comunidade. Portanto, no que diz respeito à manutenção e revitalização da língua materna, a atitude dos
Krahô será decisiva. Se mantida sua identidade de grupo, a probabilidade é de que também mantenham sua
própria língua. Todavia, há inúmeras outras variáveis que podem atuar sobre sua atitude e levar o grupo a
deslocar a língua indígena de suas funções. Nessa pesquisa, pode-se constatar que os falantes das diversas
faixas etárias estão contribuindo significativamente para a manutenção dos padrões linguísticos na
Página 178 de 389
comunidade Krahô. A língua portuguesa não se tornou preponderante sobre os contextos de usos da língua
indígena, consequentemente, esse processo tem contribuído para o fortalecimento da língua materna.
Ademais, o trabalho aqui apresentado é o resultado de nossa experiência como pesquisador entre os Krahô, ao
longo de seis anos de convivência, troca de experiências e aprendizado com esse povo.
Miércoles 28 - 17:45
22.2.
Sala Nelson Giribaldi
Actitudes lingüísticas que atraviesan fronteras: Proyecto LIAS Argentina
Llull, Gabriela
Pinardi, Lilián Carolina
Entre los años 2010 y 2013 se llevó a cabo en la Ciudad de Buenos Aires una investigación sobre Actitudes
Lingüísticas enmarcada en el proyecto LIAS (Linguistic Identity and Attitudes towards Spanish) dirigido por Ana
Beatriz Chiquito y Miguel Ángel Quesada Pacheco. Dicho proyecto, organizado desde la Universidad de Bergen,
Noruega, se propuso identificar las actitudes lingüísticas de los habitantes de las capitales de países que tienen
al español como lengua oficial. Para tal fin se diseñó una encuesta que sería aplicada en cada una de las
capitales siguiendo una metodología común. Dicha encuesta pretendía dar cuenta de la actitud del hablante
hacia su propia variedad y hacia la variedad de otros países de habla hispana.
El presente trabajo expone algunos resultados obtenidos en la investigación llevada a cabo en la Ciudad de
Buenos Aires y se suma a la destacada tradición de investigaciones realizadas en Argentina relacionadas directa
o indirectamente con las Actitudes Lingüísticas (Borello, 1964; Malanca, Prevedello y Toniolo, 1981; Elena
Rojas, 1983; Martorell de Laconi y Rosi de Flori, 1984; Malanca de Rodriguez y Prevedello, 1986; Virkel de
Sandler y González de Glanzman, 1987; Boretti de Macchia y Ferrer, 1988; Postigo de Bedia, 1989; Torino de
Morales, 2005; Fernández Lávaque, 2006; Muñoz y Musci, 2007, entre otros).
Sin embargo, el trabajo con el cual tenemos más puntos de contacto es el realizado desde la Facultad de
Filosofía y Letras de la UBA, bajo la dirección de José Luis Moure y Leonor Acuña (1999, 2001). Si bien
compartimos con el proyecto UBACYT “El español de Buenos Aires” algunos objetivos, el propósito final del
proyecto LIAS fue cruzar los datos con los resultados arrojados por otras capitales de países de habla hispana.
Los objetivos de nuestra investigación, delineados por el Proyecto LIAS, consistieron en identificar el grado de
lealtad del hablante de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires hacia su propia variedad lingüística, explorar el
grado de aceptación de la norma eurocentrista unificada, identificar la actitud de los hablantes de la Ciudad
Autónoma hacia la idea de una unificación de norma y descubrir tendencias predominantes en lo que respecta
a la percepción que tiene el hablante de la Ciudad de Buenos Aires del resto de las variedades diatópicas.
La muestra estuvo constituida por 400 informantes estratificados por sexo, edad y nivel socioeconómico, que
fueron encuestados en forma presencial, directa, oral (cara a cara), basándose en el cuestionario estándar de
base semiestructurada, elaborado por el Proyecto LIAS para tal fin.
El cuestionario, aplicado en todas las capitales, constaba de 25 preguntas divididas en tres apartados: el
primero de ellos contenía las preguntas que daban cuenta de las actitudes del hablante capitalino hacia todas
las variedades del español de la Argentina, mientras que el segundo y tercero de los apartados agrupaban las
Página 179 de 389
cuestiones relacionadas con las actitudes frente a las variedades de otros países de habla hispana.
En esta presentación procuraremos compartir algunas de las conclusiones obtenidas del análisis de las
respuestas de los informantes.
Referencias bibliográficas
Acuña, Leonor y Moure, J. (1999): Los hablantes de Buenos Aires opinan sobre su lengua. En El Hispanismo al
final del milenio. V Congreso de Hispanistas. Asociación Argentina de Hispanitas. Ed Comunicarte. Córdoba.
Argentina.
(1999). La gramática en una encuesta sobre actitudes lingüísticas. Congreso Internacional “La Gramática:
Modelos, Enseñanza, Historia”. Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. Argentina.
Borello, R. (1964) Actitud del argentino medio frente a su lengua. En “Presente y Futuro de la Lengua Española”
Madrid: OFINES.
Boretti De Macchia y Ferrer, M. (1988) Actitudes del hablante frente a los ideales de lengua en la Argentina. En
Donni de Mirande y otros: “Estudios sobre la lengua de Santa Fe” Fondo Editorial de la Provincia. Santa Fe.
Argentina.
Fernández Lávaque, A.M. y Rodas, J. (2006) Un estamento nobiliario en el noroeste argentino. Actitudes
Lingüísticas. En Anuario de Lingüística Hispánica XIX – XX. Universidad de Valladolid.
Malanca De Rodriguez, A. y Prevedello, N. (1986) Actitud del hablante ante su lengua. Estudio del español
hablado en la Argentina Mediterránea Anuario de Letras (XXIV), México.
Malanca De Rodriguez, A, Prevedello, N. y Toniolo, M. (1981) Actitud del hablante ante su lengua. Resultado de
una encuesta realizada en la ciudad de Córdoba (Argentina). En Cuaderno de Dialectología Nº 2. Córdoba
Martorell De Laconi, S y Rossi de Flori, I. (1984) Resultados obten dos en la en uesta “La a t tud del hablante
salteño ante su lengua. En Estudios y ensayos lingüísticos y literarios. Ed. Roma. Salta. Argentina.
Muñoz, Nora y Musci, Mónica (2007) Estudios lingüísticos en la Patagonia Sur. El habla en Río Gallegos. UNPA
Río Gallegos, Argentina.
Postigo De Bedia, A.M. (1989) La actitud del hablante jujeño ante su lengua. En Apuntaciones sobre el español
hablado en Jujuy. S. S. de Jujuy: Univ. Nacional de Jujuy.
Rojas E. y otros (1983) Acerca de las actitudes lingüísticas de los hablantes de nivel culto en San Miguel de
Tucumán. En Boletín del INSL, Nº 3. Facultad de Filosofía y Letras. U.N.T. Tucumán. Argentina.
Torino De Morales, M. (2005) Creencias y actitudes lingüísticas en dos comunidades de habla de la Provincia de
Salta. Tesis doctoral. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad Nacional de Tucumán. Colección Tesis.
Tucumán. Argentina.
Virkel De Sandler, A. y González de Glanzman, C. (1987) Actitudes lingüísticas de los hablantes trelewenses. En
Letras, Vol. 3 Nº 3. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad Nacional de la Patagonia.
Viernes 30 - 11:30
74.3.
Sala Héctor Agosti
Página 180 de 389
Análise de crenças linguísticas em alunos de escolas públicas de Uberaba
Lombardi de Cuba, Daiana
A análise das crenças linguísticas dos estudantes de escola pública da cidade de Uberaba (MG-Brasil) é de
extrema importância para compreendermos o porquê da dificuldade encontrada pelos alunos desta cidade em
escrever textos e em se expressar em várias situações. Dessa maneira, o modo como avaliam a língua que
“aprendem” e “usam” tem consequências diretas em seu desempenho escolar, na leitura, escrita e na fala,
trazendo também, consequências sociais, culturais e ideológicas. Para conseguirmos atingir nossos objetivos,
aplicamos um teste de crenças em 31 alunos do primeiro e do terceiro ano do ensino médio de duas escolas
públicas de Uberaba. Como referencial teórico, baseamo-nos, principalmente, em trabalhos de autores da área
de variação linguística, entre eles, Amaral (1979), Roncarati (1979), Santos (1996), Labov (1972), Mollica (1995),
Bortoni-Ricardo (2004), Cyranka (2007). Entendendo crença como uma forma de pensamento, de concepção
sobre o mundo e de tudo que se relaciona a ele, sendo originada pelas experiências e interações que
determinado indivíduo tem ao longo de sua vida, podendo ser ainda de natureza social, individual e contextual,
é que nesta apresentação, visamos apresentar e refletir sobre a aplicação/resultados desse teste. A crença dos
alunos do ensino médio de duas escolas públicas de Uberaba, isto é, o pensamento que têm sobre as aulas de
língua materna, sobre o processo de escrita e de leitura, sobre a variação linguística, entre outras questões
relacionadas com a linguagem foram analisados no teste de crenças proposto nesta pesquisa. Os alunos
responderam um questionário com 27 perguntas diretas, cuja resposta foi sim ou não.
De maneira geral, os resultados mostraram que: (1) os alunos de ambas as escolas têm orgulho de seu modo de
falar, apesar de considerarem bonitas outras maneiras de falar; (2) acreditam que a língua escrita é mais
correta que a falada, e que portanto, escrevem melhor do que falam; (3) pensam que uma das funções da
escola é corrigir a fala dos alunos e também que a escola que estudam os ajuda a escrever e falar corretamente
em diferentes situações; (4) pensam que os adultos falam melhor que os jovens; (5) consideram a linguagem
dos livros mais bonita e melhor do que seu próprio jeito de falar; (6) acreditam que falar bem é tão importante
quanto escrever bem; (7) demostraram que um professor de português competente deve falar de acordo com
as regras da gramática; (8) acreditam que seu professor de português fala corretamente e que ele mostra, nas
aulas, as diferentes maneiras de falar; (9) mudam sua maneira de falar de acordo com a situação em que estão.
Como podemos observar, a aplicação e análise dos resultados sobre este teste de crenças em alunos de escolas
públicas são de extrema importância para que possamos compreender o que esses alunos pensam sobre a
língua, suas variedades e seus falantes e como isso interfere no aprendizado e desempenho linguístico dos
alunos.
Os resultados apontados nesta pesquisa podem ainda colaborar para que o ensino de português nas escolas
seja baseado em reflexões sobre a língua e sobre a linguagem, desconstruindo o preconceito linguístico e as
falsas crenças, como a de que a língua é uma só, de que ela se restringe a gramática normativa, de que a escrita
é melhor do que a fala, de que para escrever bem basta saber as regras de ortografia e de gramática, de que
certas pessoas falam errado, entre outras tantas crenças que prejudicam a competência comunicativa dos
alunos e seu desempenho escolar.
Referências bibliográficas
Amaral, A. M. G. Reações subjetivas de professores de português ao dialeto não-padrão. 1989. 153 f.
Dissertação (Mestrado em Linguística). UNB, Brasília, 1989.
Bortoni-Ricardo, S. M. Educação em língua materna: a Sociolinguística na sala de aula. São Paulo: Parábola
Página 181 de 389
Editorial, 2004.
Cyranka, L. F. M. Atitudes linguísticas de alunos de escolas publicas de Juiz de Fora-MG. Tese de Doutorado. UFF
– Niterói, 2007.
Labov, W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972. [Padrões
Sociolinguísticos. Trad.: Marcos Bagno; Marta Scherre e Caroline Cardoso. São Paulo: Parábola, 2008.]
Mollica, M. C. Como o brasileiro fala, percebe e avalia alguns padrões linguísticos. In: HEYE, J. (Org.). Flores
verbais, Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1995. p. 121-129.
Roncarati, C. Avaliação linguística: identidade e ideologia. Boletim da ABRALIN. Maceió: Imprensa Universitária,
UFAL, 1979. p. 243-247.
Santos, E. Certo ou errado?: atitudes e crenças no ensino da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Graphia, 1996.
Viernes 30 - 10:00
69.3.
Sala Nelson Giribaldi
Las ideologías en el Diccionario del español del Uruguay, una mirada a través de la macroestructura
López Fernández, María Claudia
Objetivos
Identificar a través de los textos que conforman la macroestructura del Diccionario del español del Uruguay las
ideologías subyacentes.
Reconocer y analizar algunas de las representaciones sociolingüísticas que sustentan los discursos sobre la
diversidad, la norma, la estandarización y la variedad.
Metodología
Se ubicó el corpus en el marco situacional y contextual en relación con la Academia Nacional de Letras quien
sustentó y dirigió el proyecto en su etapa de planificación, de instrumentación y de efectiva realización.
Se analizó exhaustivamente la macroestructura del DEU seleccionando el proemio cuya redacción estuvo a
cargo del lingüista y académico Dr. Adolfo Elizaincín, el preámbulo escrito por el académico Prof. José María
Obaldía, el prólogo y las advertencias ambos sin un autor definido.
El corpus así conformado fue objeto de un proceso de delimitación y posterior organización de las
representaciones discursivas que se agruparon en grandes líneas temáticas: la aceptación de la diversidad pero
con control, la lengua estándar y el proceso de estandarización, la norma y la prescripción idiomática.
Marco teórico
Primeramente se delimitó el marco conceptual en torno a la lexicografía aclarando conceptos, en el marco de
esta disciplina, tales como el de macro y macroestructura para ello se recurrió a Haensch (1997) en su obra
“Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI”.
Por otra parte se analizó el rol de las Academias en relación al uso de la lengua, tema sobre el cual Barrios
señala que «Las academias de lenguas son instituciones normativas por naturaleza y, como tales, sus discursos
y acciones promueven la uniformidad lingüística» (2011:594).
Entonces, son instituciones que han resultado de un determinado devenir histórico y como producto
Página 182 de 389
sociohistórico actúan en el marco de una estructura social signada por esa historia. Son instituciones
normativas y como tales son agentes de planificación sobre la lengua. No actúan en el vacío y obedecen a
objetivos político-lingüísticos de más largo alcance.
Esto lleva directamente a otra consideración: La elaboración de este diccionario es el resultado de la
planificación lingüística de la academia sobre una lengua, el español rioplatense en su variedad uruguaya, con
el objeto de construir una lengua estándar. Esta planificación si seguimos a Kloss (1969, en Calvet 1996:9), es
de dos tipos: “planificación del corpus” y “planificación del estatus”.
Es decir que subyace al DEU el interés por legitimar un estándar distinto al estándar general, es un acto de
intervención lingüística, hecho no menor si atendemos a que: «La autoridad que el poder político confiere a las
academias hace que sus decisiones lingüísticas tengan carácter de oficialidad». (Barrios, 2011:594).
Cabe acá considerar a Bourdieu cuando expresa que «Resultado ejemplar de ese trabajo de codificación y de
normalización, el diccionario recoge a través del registro culto la totalidad de los recursos lingüísticos
acumulados a lo largo del tiempo, […].» (1985:26)
Las ideologías que se ponen de manifiesto a través de las representaciones, se definen como “sistema de
representaciones”. Althusser (1968 en Narvaja de Arnoux y Del Valle, 2010:4) señala que «La ideología es un
sistema (que posee su lógica y rigor propios) de representaciones (imágenes, mitos, ideas o conceptos, según
los casos) dotadas de una existencia y de un papel históricos en el seno de una sociedad dada».
Por otra parte, afirmar que un diccionario es una obra lingüísticamente ideologizada hace necesario definir qué
se entiende por ideología lingüística, concepto difícil de delimitar y que ha sido analizado desde variados
ámbitos. José del Valle (2007 en Narvaja de Arnoux y del Valle, 2010:6) define las ideologías lingüísticas como
«sistema de ideas que articulan nociones del lenguaje, las lenguas, el habla y/o la comunicación con
formaciones culturales, políticas y/o sociales específicas».
Las huellas de estas representaciones se presentan en los discursos lo que obliga a un análisis desde el marco
teórico del Análisis Crítico del Discurso. Fairclough (1995:13) señala que «el “discurso” es el resultado del
lenguaje en tanto una forma de práctica social, y el análisis del discurso es el análisis de cómo los textos operan
dentro de las prácticas socioculturales». Es decir que el lenguaje a la interna del texto funciona siempre en dos
niveles: el de las representaciones o ideacional y el de la interacción social o interpersonal.
Estos discursos están en estrecha relación con la sociedad. En este orden de cosas se siguió el aporte de
Moscovici (1988), para quien la representación social se define por opiniones emitidas, imágenes
representadas y actitudes manifestadas por los individuos como integrantes de una determinada sociedad.
Finalmente, San Vicente y otros (2011) establecen una serie de consideraciones para identificar las ideologías
de un diccionario. Se recurrió a tres de estas consideraciones como modo de organizar los discursos, la
naturaleza de la obra lexicográfica, la distancia entre el autor, la finalidad de la obra y el destinatario y el poder
legitimador del diccionario sobre una variedad de una lengua.
Referencias bibliográficas
Arnoux, E. y Del Valle, J. (2010). Las representaciones ideológicas del lenguaje. Discurso glotopolítico y
panhispánico. Spanish in Context, 7:1. John Benjamin Publishing Company. Pp. 1-21
Barrios, G. (2011). La regulación política de la diversidad: academias de lenguas y prescripción idiomática. En:
SÁNZ, S. ALBERTE, M. (eds.) Vol. I El dardo en la Academia. Esencia y vigencia de las academias de la lengua
española. España: Romanyá Valls S.A. pp. 591-620.
Bourdieu, P. (1985) ¿Qué significa hablar? Economía de los intercambios lingüísticos. Madrid, Akal.
Página 183 de 389
Calvet, L.J. (1996) Las políticas lingüísticas. Buenos Aires, Edicial.
Fairclough, N. (1995). “General introduction”. En Critical discourse analysis. The critical study of language.
Nueva York, Longman, pp. 1-20.
Haensch, G. (1997) Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI. Salamanca. Ediciones de la
Universidad de Salamanca.15-45.
Moscovici, S. Y Hewstone, M. (1988). Psicología Social I y II. Barcelona, Paidós.
San Vicente, C. Garriga, y H. Lombardini (Coord.) (2011) Ideolex. Estudios de lexicografía e ideología. Roma,
Polimétrica. S.a.s.
Viernes 30 - 17:00 a 18:00
91.1.
Sala Meyer Dubrovsky
Los puntos de vista en el discurso académico: análisis de formulaciones lingüístico- discursivas en
una polémica “explícita”
López, María Isabel
El discurso académico ha sido tradicionalmente caracterizado con las propiedades de objetividad, neutralidad,
impersonalidad y precisión con las que referiría a la “realidad externa”. No obstante, desde hace unos años,
esta caracterización ha empezado a ser fuertemente discutida (entre otros, García Negroni, 2008). En este
contexto investigativo, se inscribe este trabajo que forma parte una investigación mayor cuyo título es Modos
de decir del discurso académico: prácticas de lectura y escritura universitarias de proceso (no contenidistas),
radicada en la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Lomas de Zamora. Uno de los
objetivos de nuestra investigación es estudiar aspectos lingüístico-discursivos del discurso académico que
pueden resultar complejos para los estudiantes. Con este propósito, seguimos los aportes del Análisis del
discurso (línea francesa-brasileña), en tanto parte de la definición de discurso como efecto de sentido entre
locutores (Pêcheux 1969) y propone comprender los procesos de producción de sentido en los que intervienen
indisociablemente los momentos de constitución, producción y circulación de los discursos (Orlandi, 2001). Una
de nuestras hipótesis de trabajo es que los modos de decir propios del discurso académico están fuertemente
naturalizados y esa naturalización incide negativamente en las prácticas de lectura y escritura universitarias. En
trabajos anteriores (Hall y López, 2010, 2011, entre otros), nuestro interés se ha centrado en describir y analizar
los efectos de sentido producidos por formulaciones lingüístico-discursivas presentes en manuales
universitarios que dan cuenta de la materialización de los sujetos en el decir de los textos. Así hemos
demostrado que, en tanto diluyen la responsabilidad enunciativa (García Negroni, 2008), esas formulaciones
son posible fuente de ambigüedad y complejidad, para los estudiantes destinatarios de esos textos.
Entendemos que indagar en los modos de decir que materializan las posiciones de los sujetos en el discurso
constituye una herramienta para la construcción de las identidades de los estudiantes como miembros activos
de una comunidad académica.
Nuestro corpus de análisis está compuesto por textos que constituyen la bibliografía obligatoria de las
asignaturas Teoría y Crítica Literaria I y II de la carrera de Letras. Para este trabajo, de nuestro corpus hemos
seleccionado tres artículos pertenecientes a una polémica. Hemos trabajado con una metodología cualitativa y
cuantitativa. En este caso, hemos encontrado recurrencia de formulaciones lingüístico discursivas con efectos
de sentido que difieren de los casos analizados con anterioridad. Nuestro objetivo es demostrar que, a
Página 184 de 389
diferencia de lo que ocurre en los “manuales”, en los textos analizados en esta oportunidad, al formar parte de
una polémica explícita, la intención de diluir la responsabilidad enunciativa no aparece o aparece en menor
medida. Esto produce que haya mayor presencia de formulaciones que explicitan el punto de vista propio y
ajeno y sus responsables enunciativos. Sostenemos que ayudar a los estudiantes a reconocer y analizar estas
formulaciones lingüístico-discursivas es un aporte fundamental para la interpretación de estos textos.
Concluimos que el concepto de funcionamiento discursivo es decisivo no solo para todo análisis que tome como
objeto de estudio a los discursos, sino también para las prácticas de lectura y escritura destinadas a ayudar a
los estudiantes a construir sentido cuando leen para estudiar. Consideramos que ayudar a los estudiantes a
interpretar y producir textos académicos coadyuva a la democratización del saber (Marín y Hall, 2003).
Referencias bibliográficas
García Negroni, María Marta (2008) “Subjetividad y discurso científico-académico. Acerca de algunas
manifestaciones de la subjetividad en el artículo de investigación en español”. Revista Signos 41(66):5-31.
Hall, Beatriz y María Isabel López (2010) “Efectos de sentido: el caso de los manuales universitarios”. La
renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina. Los colores de la mirada lingüística. M. Castel y
Liliana Cubo de Severino, Editores. Mendoza: Editorial FFyL, UNCuyo.
----------------------------------------------- (2011) “Discurso académico: manuales universitarios y prácticas
pedagógicas”. Revista Literatura y Lingüística Nº23: 167-192.
Marín, Marta y Beatriz Hall (2003) “Los puntos críticos de incomprensión de la lectura en los textos de estudio”.
Lectura y Vida. Revista Latinoamericana de Lectura (24): 22-29.
Orlandi, E. (2001). "Introducción". Authier-Revuz, J, Palavras Incertas: as não-coincidências do dizer . SP: Editora
da Unicamp
Pêcheux, M. (1969). Hacia el análisis automático del discurso. Madrid. Gredos.
Viernes 30 - 16:15
85.2.
Sala Nelson Giribaldi
Crafting an Effective Message for the Crowd, or the Art of Populism. An Analysis of New Populist
Rhetoric from a Textual Perspective
Lorenzetti, María Ivana
Página 185 de 389
The last few years saw the rebirth of many political movements increasingly promoting their candidacy as being
aligned with the spirit and the benefit of “the people” in contrast with usurpers or power groups throughout
Europe and America (Forza Italia, Il Popolo della Libertà, La Lega Nord in Italy, The Freedom Party in Austria,
The German Party of Democratic Socialism in Germany and The Tea Party in the USA among the others).
Moreover, the growing usage of a rhetorical style combining features of populist oratory by parties of different
political orientation can be observed in several areas in the world (Europe, USA, Latin America), which led
scholars to speak of the “rise of a new populism” (Zaslove 2008; Canovan 1999).
Populism is a broad term within political philosophy that can simultaneously refer to both demagogy and
demophily (Mazzoleni 2004), while scholars disagree as to whether it can be classified as an ideology, a
mentality or just a rhetorical style (Zaslove 2008). Such uncertainty is also to some extent due to the fact that
populism has taken different political directions shifting from radical left-wing to radical right-wing in different
historical periods and places, while more recently even the rhetorical style used by USA President Barack
Obama has been labeled as carrying a populist overtone in some speeches. A climate of uncertainty and
disillusionment over the ability of the ruling class favors the rise of these political movements, which feed upon
the contradictions inherent in the theory and practice of democracy.
Some features have been highlighted as common traits of the populist style or rhetoric, namely the idealized
image of “the people” as pure and incorruptible as opposed to the corrupt elite viewed as the “dangerous
others”, the idea that politics should be the expression of the general will of the people extending equality and
democracy, and the presence of a charismatic leader portraying himself as a political outsider, embodying the
ideals of the movement (Zaslove 2008). However, the language of populism has not been systematically
investigated and we argue that differences can be observed depending on the political orientation of leaders or
parties, in a tension between the ideal of self-legitimation and disruption with the system. An additional
feature of the new populist rhetoric is the increasing exploitation of new forms of communication, such as the
internet, blogs, as in the case of the Italian Movimento 5Stelle (Five Star Movement) guided by the comedian
Beppe Grillo, whose recent success crucially depended on a huge social media campaign, the creation and
adoption of a new “narrative” style, as the one adopted by Silvio Berlusconi (Croci 2011, Mazzoleni 2004), the
massive usage of promotion through the internet in the latest Obama’s presidential campaign (Charteris-Black
2011, Lakoff and Wehling 2012) and recourse to in-group marking devices (Brown and Levinson 1987), such as
the slogans in Spanish to promote the integration of hispanic minorities.
Starting from a textual (Merlini Barbaresi 2003) and critical discourse analysis (Chilton 2004; Wodak 2007)
perspective, where political discourse and political speeches are seen as a planned type of not-highly complex
(Lorenzetti 2008) manipulating discourse (Van Dijk 2002, 2006), this paper presents an analysis of the language
of some populist political leaders based on a corpus of their speeches both in Italy (Berlusconi, Beppe Grillo),
and the USA (Sarah Palin, members of the Tea Party), also in comparison with some other leaders whose style
can only sometimes be classified as populist (Barack Obama), considering the lexicon, register, and the usage
and framing of metaphor (Lakoff 1996).
Referencias bibliográficas
Brown Penelope and Stephen Levinson (1987) Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge,
Cambridge University Press.
Canovan Margaret (1999) “Trust the People! Populism and the Two Faces of Democracy”, Political Studies 47, 1:
2-16.
Charteris-Black Jonathan (2011) Politicians and Rhetoric. The Persuasive Power of Metaphor, London, Palgrave
Chilton Paul (2003) Analysing Political Discourse: Theory and Practice, London, Routledge
Croci Osvaldo (2011) “Language and Politics in Italy: from Moro to Berlusconi”, Journal of Modern Italian
Página 186 de 389
Studies 6, 3: 348-370.
Lakoff George (1996) Moral Pol t s. What onservat ves Know that L berals Don’t, Chicago, IL, The University of
Chicago Press
Lakoff George and Elisabeth Wehling (2012) The Little Blue Book. The Essential Guide to Thinking and Talking
Democratic, The Free Press.
Lorenzetti Maria Ivana (2008) “Text Complexity and Political Discourse” in Marcella Bertuccelli Papi,
Silvia Bruti and Antonio Bertacca (eds.) Threads into the Complex Fabric of Language and Text. Linguistic and
Literary Studies in Honour of Lavinia Merlini Barbaresi, Pisa, Felici Editore: 591-599.
Mazzoleni Giampietro (2004) “Media e Populismo: Alleati o Nemici?” Working Papers del Dipartimento di Studi
Sociali e Politici n.4, Università degli Studi di Milano
Merlini Barbaresi, Lavinia (2003) “Towards a Theory of Text Complexity”, in Lavinia Merlini Barbaresi (ed.),
Complexity in Language and Text, Pisa, Edizioni Plus, 2003: 23-66.
Van Dijk, Teun (2002) “Political Discourse and Political Cognition”, in P. Chilton and C. Schäffner (eds.)
Politics as Text and Talk. Analytical Approaches to Political Discourse, Amsterdam, John Benjamins: 204-236.
Van Dijk, Teun (2006) “Discourse and Manipulation”, Discourse in Society XVII, 2: 359-383.
Wodak, Ruth (2007) “Pragmatics and Critical Discourse Analysis”, Pragmatics and Cognition 15, 1: 203-225.
Zaslove Andrej (2008) “Here to Stay? Populism as a New Party Type” European Review 16, 3: 319-336.
Página 187 de 389
Miércoles 28 - 13:00
3.1.
Sala Héctor Agosti
La realización de la metafunción interpersonal en el discurso político en Twitter: opciones
gramaticales y recursos pragmáticos
Loredo, Rodrigo
El estudio de los roles sociales y discursivos que los participantes de un intercambio comunicativo pueden
adoptar fue abordado como problema por distintas disciplinas, principalmente por la antropología y la
lingüística. Dentro de esta última, una teoría que centró su interés en la relación entre el lenguaje y los roles de
los participantes es la Lingüística Sistémico Funcional (LSF) (Halliday 1978, 2002, 2003), que estudia la
interdependencia entre las funciones y la estructura léxico-gramatical del lenguaje. La LSF construye una teoría
gramatical sobre la base de una perspectiva funcional que organiza los usos del lenguaje en tres metafunciones
(Halliday, 2003) que explican cómo el lenguaje provee una teoría de la experiencia humana -metafunción
ideativa-, construye secuencias ordenadas de elementos que conforman textos -metafunción textual- y permite
establecer y mantener relaciones sociales -metafunción interpersonal-. A su vez, explica que estas
metafunciones se realizan gramaticalmente mediante opciones organizadas de forma sistemática. En este
trabajo nos centraremos en la metafunción interpersonal, que permite organizar las opciones que dan cuenta
de los roles que pueden ocupar los participantes en una situación comunicativa (Halliday 2002: 189). Estos
roles, definidos como funciones discursivas (speech functions), se realizan gramaticalmente mediante el
sistema de Modo (Halliday y Matthiessen 2004: 108). Así, actos como preguntar, afirmar y dar órdenes se
codifican gramaticalmente en opciones específicas (Quiroz, 2008). No obstante, las funciones propuestas por la
LSF no siempre se realizan mediante un único conjunto de formas gramaticales, sino que también encuentran
su realización de manera metafórica o no congruente (Halliday y Matthiessen, 2004:586-658). En particular, los
pedidos de bienes y servicios -codificados gramaticalmente en el modo imperativo- también suelen realizarse
mediante oraciones aseverativas o interrogativas. Estos casos, en los que el significado de una función
discursiva está ligado en gran medida a variables contextuales y donde la codificación gramatical no es unívoca,
son abordados por la pragmática anglosajona (Austin, 1962). Los trabajos sobre implicaturas (Grice, 1975) y
actos de habla indirectos (Searle, 1979) dan cuenta de cómo un hablante puede realizar un acto de habla
utilizando una oración cuyo significado literal no se corresponde con la interpretación efectiva del acto. En este
sentido, el modo oracional u otros rasgos gramaticales de las oraciones no siempre tienen una correspondencia
sistemática con el acto de habla o función discursiva que realizan.
En esta comunicación, tomamos como marco teórico los trabajos ya citados de la Lingüística Sistémico
Funcional y de la pragmática anglosajona para dar cuenta de cómo la realización de la metafunción
interpersonal en el discurso de campaña electoral en Twitter se produce a partir de una combinación de
opciones del sistema de Modo y de fuerzas ilocucionarias. El corpus está compuesto por los tweets de Daniel
Filmus y Mauricio Macri, correspondientes a la campaña para el cargo de Jefe de Gobierno del año 2010.
Nuestro objetivo es analizar la construcción discursiva de los mecanismos de apelación -que estarán definidos
por las relaciones entre los participantes del intercambio- a partir de las relaciones que se establecen entre las
opciones ilocucionarias y gramaticales efectivamente realizadas en sus tweets de campaña. La metodología
utilizada es de carácter cualitativo y consiste en 1) segmentar los discursos en cláusulas, 2) realizar una
descripción gramatical del texto, 3) determinar las fuerzas ilocucionarias, y 4) reconstruir las estrategias
discursivas llevadas a cabo por los participantes del intercambio. En este sentido, la reconstrucción de los
mecanismos de apelación como estrategia discursiva que se utiliza en el discurso de campaña en Twitter nos
permitirá mostrar cómo los lugares en los cuales el candidato se posiciona y posiciona a su audiencia se
Página 188 de 389
construyen discursivamente a partir de una configuración estratégica particular que combina recursos del
sistema de MODO y de las fuerzas ilocucionarias.
Referencias bibliográficas
Austin, J. (1962) How to do things with words. Cambridge, Cambridge University Press, 1988.
Grice, P. (1975) “Logic and Conversation” en Cole y Morgan (eds.) Syntax and Semantics. Vol. 9. New York:
Academic Press.
Halliday, M.A.K (1978). El lenguaje como semiótica social. México, FCE, 1983.
Halliday, M.A.K. (2002) On Grammar. London: Continuum.
Halliday, M.A.K. (2003) On language and linguistics. London, Continuum.
Halliday, M.A.K. y Mathiessen, C. (2004) An Introduction to Functional Grammar. London, Arnold.
Quiroz, Beatriz (2008) “Towards a systemic profile of the Spanish MOOD” en Linguistics and the Human
Sciences Vol. 4 no. 1 pp. 31-65.
Searle, J. (1979) Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge
University Press.
Jueves 29 - 16:15
52.2.
Sala Meyer Dubrovsky
La resignificación de los textos bíblicos en el discurso neopentecostal de la Iglesia Universal del
Reino de Dios
Lucena, Silvio Alexis
El neopentecostalismo toma los textos bíblicos como base de su doctrina, debido a la firme convicción de que
Dios habla a través de los diferentes libros del Antiguo y del Nuevo Testamento (de ahí la autoridad que
confieren a la Biblia). Esto posibilita establecer cierta analogía con el catolicismo, con el protestantismo
histórico y, especialmente, con el pentecostalismo “tradicional”. Sin embargo, los neopentecostales intentan
hallar, en las sagradas escrituras, algún mensaje que les permita afrontar las necesidades que padecen.
La Iglesia Universal del Reino de Dios (IURD), en cuanto movimiento neopentecostal, adopta esta línea doctrinal
y establece una correspondencia entre lo que dice estrictamente la Biblia y las situaciones de la vida diaria. Sus
miembros entienden que los textos bíblicos contienen todas las respuestas a los interrogantes del hombre y a
sus problemas, como la enfermedad, la pobreza, el desempleo, la soledad y la hechicería, entre otros; por lo
tanto, es necesario leerlos con sencillez, creer en lo que dicen y obedecerlos (Anderson, 2007).
En efecto, durante las reuniones de oración y a través de los medios masivos de comunicación, los pastores de
la IURD y los que asisten a sus templos refieren historias personales de sanidad, éxito laboral o financiero,
liberación del poder maligno y restauración de matrimonios rotos, que atribuyen directamente a la
intervención milagrosa de Jesucristo por medio del Espíritu Santo. Por lo general, esas experiencias suelen
respaldarse con algún pasaje bíblico que contiene determinada enseñanza para motivar la actitud de cambio en
el creyente. Así, por ejemplo, para justificar la práctica de la sanidad de una enfermedad o de exorcismos, citan
a los profetas del Antiguo Testamento, al propio Jesucristo y a los Apóstoles del Nuevo Testamento quienes
Página 189 de 389
llevaban a cabo estas actividades.
En esta ponencia, se analiza un corpus conformado por artículos extraídos del sitio Web oficial de la IURD y por
material impreso entregado en las reuniones de culto de esta iglesia. Para desarrollar esta investigación se
siguen los aportes del Análisis del Discurso (Calsamiglia Blancafort y Tusón Valls, 1999; Charaudeau y
Maingueneau, 2005; Maingueneau, 2009).
El propósito del trabajo es mostrar de qué modo se emplean y resignifican los textos bíblicos citados y con qué
finalidad. Se concluye que el discurso neopentecostal de la IURD apela a los sucesos y a las afirmaciones
contenidos en la Biblia con la intención de legitimar no solo las diversas prácticas que se desarrollan en sus
templos, sino también la posición de autoridad de sus obispos y pastores.
Miércoles 28 - 15:30
11.3.
Sala Aníbal Ponce
El que mucho dobla poco concuerda. Un estudio del dativo rioplatense
Maldonado, Mora
Introducción
El español rioplatense presenta una serie de fenómenos distintivos en la utilización de los clíticos dativos,
principalmente en las estructuras de doblado de clítico, donde el pronombre co-aparece con el SD al que
refiere. La característica más relevante del dativo rioplatense, frente al acusativo, es la imposibilidad de que el
SD aparezca sin un clítico que lo doble (§5.1). Quizá relacionadas con esta propiedad, aparecen estructuras
dobladas en las no se realiza que la concordancia de número entre el clítico y el SD, al menos
morfológicamente (§5.2). Esta ausencia de concordancia aparece en un único sentido -un clítico plural no dobla
un SD singular, §5.3-, y es propia de los pronombres dativos -no aparece en acusativos doblados, aun cuando
éstos sean obligatorios, §5.6-.
En el presente trabajo, se plantea un primer acercamiento a la ausencia de concordancia de número en
estructuras dobladas de dativo a través de sus posibles apariciones. En particular, se intenta esclarecer su
distribución tanto en relación con los rasgos de número de los otros argumentos verbales (§5.4.), como en
relación con la posición lineal en la que se realizan (pre o postverbal, §5.5). El estudio de la distribución de este
fenómeno aporta evidencia no sólo respecto del mecanismo de generación de las estructuras de doblado
dativo sino también de sus similitudes y diferencias con las estructuras de doblado acusativo, especialmente
cuando éstas son obligatorias (§5.6).
Marco teórico
En tanto elementos intermedios entre la sintaxis y la morfología, los clíticos de objeto –acusativo y dativo- han
sido considerados o bien como argumentos plenos del verbo (Jaeggli 1986, Belletti 2005, entre otros), o bien
como marcas de concordancia (Sportiche 1996, entre otros). A partir de las dificultades que muchas de estas
teorías tuvieron para dar cuenta de las apariciones de los clíticos en distintas lenguas, análisis más recientes
han propuesto explicaciones fragmentarias: no sólo dativos y acusativos se han descripto como fenómenos
diferentes (argumentos y marcas de concordancia, en Uriagereka 1995, Bleam 1999, Anagnostopoulou 2006)
sino que también se ha distinguido la generación de estructuras pronominalizadas de la de dobladas (para el
acusativo rioplatense, Zdrojewski 2008).
El punto de partida de este trabajo es el análisis tradicional de las estructuras ditransitivas del español, donde
Página 190 de 389
se considera a las oraciones con clíticos dativos como casos similares a los dative shift (o double-object) del
inglés (Demonte 1995, Bleam 1999). Los clíticos son marcas de concordancia (Sportiche 1996), similares a los
afijos flexivos, que proyectan un Sintagma de Clítico Dativo donde chequean en forma abierta o encubierta sus
rasgos con el SD doblado (o un elemento nulo en las pronominalizaciones), dando origen a las distintas
distribuciones. La aparición del clítico en el español rioplatense, donde es prácticamente obligatorio y no
depende de las características del SD doblado, parecería estar ligada a requisitos de concordancia de caso más
que a factores léxico-semánticos.
Metodología
Con el objetivo de cotejar los contrastes establecidos, se diseñó una tarea de juicios de gramaticalidad que fue
presentada en modalidad online (a través de la plataforma de Ibex) a cincuenta participantes, todos hablantes
del español rioplatense. Los sujetos fueron instruidos para decidir si una serie de oraciones –entre las cuales se
incluyeron blancos y rellenos- eran posibles o no en su variedad de español. Las oraciones blanco incluyeron los
contrastes presentados en §5; las oraciones de relleno incluyeron distintas estructuras en las que también
aparecían clíticos dativos y acusativos.
Discusión
Se encontró que los contrastes de las oraciones de §5.2 y 5.4 fueron consideradas gramaticales por la mayoría
de los participantes, mientras que las oraciones de §5.3, 5.5 y 5.6 fueron rechazadas. Así, mientras los rasgos ϕ
de los argumentos verbales no parecen interferir en la concordancia del clítico, la posición del SD en la oración
sí la determina.
Estos resultados permiten en primer lugar establecer una relación entre el doblado obligatorio del español
rioplatense y este fenómeno, del que no hay registros en otras variedades. La recurrente aparición del clítico
junto con el SD parecería crear una redundancia de los rasgos de número, pero no de caso, necesarios para la
realización del objeto. Así, los clíticos no funcionan como marcas de concordancia plenas, es decir que no
cotejan todos los rasgos con el SD, o, al menos, no los realizan fonológicamente. La explicación de la
duplicación del dativo como una operación post-sintáctica, como la inclusión de un mero morfema de caso,
podría clarificar el fenómeno. Sin embargo, esta posibilidad debe ser analizada con mayor detenimiento.
Por otro lado, los resultados también permiten problematizar, en línea con Zdrojewski (2008), las explicaciones
unificadas tanto para estructuras dobladas y pronominalizaciones, donde la concordancia debe establecerse,
como para dativos y acusativos, donde la concordancia total debe establecerse.
Por último, la agramaticalidad de las estructuras de §5.5 agrega evidencia a la propuesta de las dislocadas
izquierdas con clítico (CLLD) como estructuras no directamente relacionadas al dolado, sino generadas en su
posición en el tópico izquierdo.
Ejemplos
(1) *Mi abuela dio un chocolate a mis primos.
(2) a. Mi abuela lesi ϕ: plural dio un chocolate [a mis primos]i ϕ: plural
b. Mi abuela lei ϕ: singular dio un chocolate [a mis primos]i ϕ: plural
(3) *Mi abuela lesi ϕ: plural dio un chocolate [a mi primo]i ϕ: singular
(4) a. Mis abuelos lesi ϕ: plural dieron chocolates [a mis primos]i ϕ: plural
b. Mis abuelos lei ϕ: singular dieron chocolates [a mis primos]i ϕ: plural
(5) a. [A mis primos]i ϕ: plural mi abuela lesi ϕ: plural dio un chocolate.
Página 191 de 389
b. *[A mis primos]i ϕ: plural mi abuela lei ϕ: singular dio un chocolate.
(6) a. Mi abuela losi ϕ: plural vio [a ellos]i ϕ: plural
b. *Mi abuela loi ϕ: singular vio [a ellos]i ϕ: plural
Referencias bibliográficas
Anagnostopoulou, Elena (2006). “Clitic doubling”, The Blackwell Companion to Syntax. Vol. I. Oxford: Blackwell,
519-581.
Belletti, Adriana (2005). “Extended dounbling and the VP periphery”. Probus 17: 1-35
Bleam, Tonia (1999). Leísta Spanish and the Syntax of Clitic Doubling. Tesis de Doctorado, University of
Delaware.
Demonte, Violeta. 1995. Dative Alternation in Spanish. Probus 7: 5-30.
Jaeggli, Osvaldo (1986) “Three Issues in the Theory of Clitics: Case, Doubled NPs, and Extraction”. En Hagit
Borer (ed.) Syntax and Semantics 19. The Syntax of Pronominal Clitics. Orlando, Florida: Academic Press.
Sportiche, Dominique (1996). “Clitic Constructions”. En J. Rooryck and L. Zaring (eds.) Phrase Structure and the
Lexicon, Kluwer, Dordrecht, 1996.
Uriagereka, Juan (1995). “Aspects of the Syntax of Clitics Placement in Western Romance”. Linguistic Inquiry 26:
79-123.
Zdrojewski, Pablo. 2008. Por quién doblan los clíticos. Univ. Nacional Comahue Tesis de Mastría.
Miércoles 28 - 18:30
29.1.
Sala Jacobo Laks
Comunidad, género, competencia y estrategia: ejes de una didáctica del análisis del discurso
Maldonado, Silvia D.
Sal Paz, Julio César
El dictado de la materia “Análisis del discurso” en las carreras de Letras y Ciencias de la Comunicación de la
Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Tucumán nos lleva a sostener que la disciplina
ejerce, en la actualidad, una incidencia fundamental sobre el perfil del egresado de estas titulaciones. Prueba
de ello, es la gravitante influencia que ostenta este campo teórico metodológico en el marco de los estudios
lingüísticos contemporáneos. Este hecho se patentiza en la existencia de Asociaciones (como ALED, con su filial
ALEDAR, entre muchas otras) que agrupan a números especialistas consagrados a su abordaje y en la de
diversas reuniones científicas de carácter internacional y nacional que se ocupan, desde diferentes perspectivas
y líneas críticas, de las problemáticas de base que la vieron nacer como una ciencia multidisciplinar.
No obstante, un rastreo pormenorizado de los planes de estudio de carreras de grado en Letras y /o en Ciencias
de la Comunicación, impartidas en diferentes universidades de nuestro país, nos ha permitido constatar su
ausencia, en tanto “espacio curricular”, en varias de estas propuestas académicas. El diagnóstico efectuado es
el generador de este trabajo que pretende constituirse en un breve estado de la cuestión que sirva como
reflexión teórica sobre el lugar del Análisis del Discurso en la formación de profesionales de las ciencias
humanas y sociales.
Página 192 de 389
Miércoles 28 - 18:30
27.1.
Sala Nelson Giribaldi
Um estudo da referência da segunda pessoa no português falado no Maranhão/Brasil
Maramaldo Ferreira Robson, Camilla
É notório que o mundo, ao longo dos últimos anos, vem passando por profundas transformações. Em relação
ao Brasil, tem-se observado sensíveis mudanças em sua configuração demográfica com o aumento significativo
da população nos grandes centros urbanos e o consequente esvaziamento das zonas rurais. Outra consideração
evidente diz respeito aos limites geográficos que, cada vez mais tênues, têm possibilitado não somente uma
progressiva invasão domiciliar de informações globais e simultâneas via meios de difusão massiva, como
também uma crescente mobilidade social. Em função de todo esse processo de mutação, a língua, por sua
própria natureza, não poderia estar alheia a essas transformações. Há, portanto, uma premente necessidade
de descrever a realidade linguística brasileira, registrando traços e usos, formas e estruturas ainda não
formalmente identificadas e catalogadas, com vista a contribuir não só para o conhecimento mais amplo da
realidade linguística nacional e regional, como para fornecer subsídios para o ensino da língua materna. No
português brasileiro é possível observar, ainda, um número considerável de falantes fazendo uso de processos
discursivos que destacam aspectos sociais e/ou individuais que contribuem para construção de uma nova
identidade. No tocante às formas de tratamento, a variação pronominal tu / você é uma realidade evidenciada
há bastante tempo, sobretudo no Estado do Maranhão, onde a frequência de uso do pronome tu para
referência à segunda pessoa ainda é muito expressiva. Este trabalho, recorte de uma pesquisa de iniciação
científica que tem como título “A variação na referência à segunda pessoa no português falado no Maranhão: o
que vem revelando o Projeto ALiMA”, objetiva investigar o emprego dos pronomes em situação de uso real da
língua, observando a relação falante-ouvinte, descrever os fatores linguísticos e sociais que condicionam a
variação tu / você, investigar o uso variável da concordância do pronome tu e contrapor os dados
documentados no Maranhão com os de outras localidades já estudadas. Para tanto, foram analisados
inquéritos pertencentes ao Banco de Dados do Projeto Atlas Linguístico do Maranhão – ALiMA, considerando
as respostas obtidas por meio da aplicação dos Questionários Morfossintático, Fonético-Fonológico,
Semântico-Lexical, da realização dos Discursos Semidirigidos e das Perguntas Metalinguísticas. O universo da
pesquisa contempla seis municípios maranhenses que integram a rede de pontos do ALiMA – São Luís,
Pinheiro, Bacabal, Araioses, Imperatriz, Balsas. A seleção dessas localidades foi feita de modo a contemplar as
cinco mesorregiões do Estado, o que possibilita examinar a língua em uma distribuição espacial mais ampla.
Levou-se em consideração, ainda, a importância histórica, cultural e econômica para o Estado, além da
localização geográfica. Espera-se, pois, que este trabalho sobre o português falado no Maranhão contribua
para um melhor conhecimento de como se reorganiza e comporta o sistema pronominal do português
brasileiro, um sistema que se encontra em tensão e com mudanças em curso, dentre as quais se destacam a
crescente realização fonológica do sujeito, que já atinge os sujeitos indeterminados, a coexistência de formas, a
implementação progressiva do objeto nulo. As fotografias geo-sociolinguísticas do português falado no
Maranhão, reveladas com base nos dados empíricos analisados nesta pesquisa, com certeza, abrirão caminho
para que se possa propor uma metodologia de ensino no que concerne ao sistema pronominal/flexional do
português brasileiro em consonância com a língua que usamos, além de oferecer subsídios ao processo ensinoaprendizagem de língua portuguesa sob o viés variacionista.
Página 193 de 389
Miércoles 28 - 14:15
6.2.
Sala Aníbal Ponce
Desplazamiento semántico-pragmático de (lo) mismo en las variedades argentina y peninsular:
cuantificación, escalaridad y probabilidad
Marcovecchio, Ana María
Agosto Riera, Silvia Eva
En distintas lenguas, son varios los ítems de significado comparativo que a partir de la activación de su
contenido cuantificado terminan desarrollando valores escalares asociados (Traugott 1988; König 1988,
Vergaro 2008). Es lo que sucede también en español, por ejemplo, con igual, elemento que en las variedades
sudamericanas, ubicado en el margen oracional, desencadena una interpretación de reformulación de
distanciamiento, mientras que en el uso peninsular adquiere un valor de probabilidad (García Negroni y
Marcovecchio 2013). Ahora bien, notamos, además, que en el empleo de (lo) mismo, particularmente en el
habla coloquial, se desprenden dos lecturas divergentes: una, propia de la Argentina, en que mismo equivale a
‘incluso’, una partícula escalar, y puede ocupar la posición de esta en prótasis concesivo-condicionales
escalares (Flamenco García 1999): Entregaría a los culpables si supiéramos quiénes son, mismo si fuese alguien
de nuestra familia. En la otra lectura, típica de la Península, lo mismo se interpreta como un índice de
probabilidad, semejante a ‘a lo mejor’: - Estoy buscando a Sara. ¿Sabes dónde está?- No, ni idea. Lo mismo está
en la biblioteca, estudiando. En el Diccionario del Español Actual (1999: 3090) se registra este uso coloquial en
España y se lo define como ‘a lo mejor’. Se citan dos ejemplos de textos literarios donde aparece esta forma:
In lus ve llegué a tener ertas esperanzas, que me de ía “lo m smo no está muerto” (Cinco horas con Mario, de
Miguel Delibes) / Lo mismo se creía que yo podía enamorarme de él, con esa facha (Reina, de Rosa Montero).
Asimismo, en el Diccionario panhispánico de dudas se incorpora el uso coloquial de lo mismo con el sentido de
‘tal vez’: Además, si te hablo lo mismo me cuelgas (2005: 440).
Ya en la NGRALE (2010: 869), se destaca que “igual ha desarrollado en el español coloquial un sentido
comparativo que puede parafrasearse como ‘con idéntica probabilidad’. En este uso, alterna con lo mismo,
como en No repara en métodos ni en personas. Igual se tira contra usted que contra la viuda […]”. En efecto,
consideramos que a partir de este sentido hipotético comparativo es posible derivar el desplazamiento
semántico-pragmático que se produce en (lo) mismo en primera posición de la predicación, a partir del caudal
de cuantificación propio de las estructuras comparativas que también permite que se desprendan diferentes
orientaciones argumentativas.
Por lo tanto, en esta comunicación, nos ocuparemos, desde una perspectiva cognitivo-funcional, de precisar el
recorrido por el cual la forma (lo) mismo, clasificada tradicionalmente como un adverbio, en este caso, pero
derivada del adjetivo, pasa a expresar la intensificación característica de un focalizador como incluso y también
la probabilidad condensada en un ítem como igual, en el español peninsular.
Referencias bibliográficas
Flamenco García, L. (1999): “Las construcciones concesivas y adversativas”. En BOSQUE, I. y V. DEMONTE (eds.):
Gramática descriptiva de la lengua española, tomo II. Madrid: Espasa; cap. 59 (3805-3878).
García Negroni, M. M. y A. M. Marcovecchio (2013): “No todo da lo mismo: de la comparación al
Página 194 de 389
distanciamiento. El caso de igual”. Oralia 16 (en prensa).
König, E. (1988): “Concessive connectives and concessive sentences: cross-linguistic regularities and pragmatic
principles”. En J. A. Hawkins (ed.): Explaining Language Universals. Oxford: Blackwell; pp. 145-166.
RAE y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005): Diccionario panhispánico de dudas. Madrid:
Santillana.
RAE y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010): Nueva gramática de la lengua española. Manual.
Buenos Aires: Espasa Calpe.
Seco, M., O. Andrés y G. Ramos (1999): Diccionario del español actual. Madrid: Espasa Calpe.
Traugott, E. (1988): “Pragmatic strengthening and grammaticalization”. Proceedings of the 14th annual meeting
of the Berkeley Linguistics Society; pp. 406-416.
Vergaro, C. (2008): “On the pragmatics of concessive constructions in italian and english business letter
discourse”. Multilingua, 27, pp. 255-283.
Viernes 30 - 10:00
71.3.
Sala Meyer Dubrovsky
Estratégias discursivas de construção da culpa em interrogatórios policiais de uma Delegacia da
Mulher no Brasil
Marques, Débora
Os profissionais que atuam em ambientes legais, como o das Delegacias Civis brasileiras, têm como uma de
suas atividades buscar provas físicas e testemunhais que comprovem um crime/delito. Para esse trabalho de
geração de provas físicas, buscas e apreensões, coleta de fotos, exames de corpo de delito, entre outras ações
são realizadas. As provas testemunhais são construídas interativa e discursivamente nos interrogatórios
policiais, momentos nos quais são feitas perguntas aos envolvidos, que possibilitam à inspetoria construir um
relatório sobre a existência ou não do crime.
Neste trabalho, investigamos as práticas discursivas usadas por um inspetor de polícia no exercício de sua
atividade profissional. Tais práticas fazem parte da expertise do inspetor, que gerencia e coordena
interrogatórios policiais em uma Delegacia da Mulher (DM) no Brasil. No ambiente legal da DM, são analisados
possíveis crimes – agressões físicas, verbais, psicológicas, etc. cometidos contra pessoas que mantêm com as
vítimas relações de familiaridade, proximidade (relações como marido/mulher; filhos/mãe; avó/neto, etc.).
Nossa pesquisa é realizada a partir de uma perspectiva sócio-interacional do discurso, que conjuga elementos
metodológicos qualitativos e de base etnográfica, da Análise da Conversa (não apenas para a transcrição dos
dados, mas também para a consideração da sequência de turnos de ações tornadas relevantes na fala dos
participantes) e da teorização de Goffman a respeito dos enquadres, footings e recontextualizações (Goffman,
[1979] 2002; Ribeiro & Hoyle, 2002 Goffman, 1974; Linell, 1998; Sarangi, 1998).
Assim, nosso foco de análise será o de discutir as projeções sobre o “outro”: como o inspetor de polícia constrói
para o suspeito um footing de possível agressor por meio das recontextualizações que faz. Torna-se
interessante notar como o inspetor projeta footings de culpado para o suspeito através de diferentes ações,
como a formulação de perguntas (dos tipos aberta e fechada) e as reformulações.
Esperamos contribuir para o entendimento de como a prática profissional do inspetor de polícia no ambiente
da DM pode evidenciar o caráter de coconstrução sequencial do contexto, do poder institucional e dos footings
projetados na fala-em-interação em que os participantes estão engajados.
Página 195 de 389
Referencias bibliográficas
Goffman, E. ([1979] 2002). “Footing”. In: Ribeiro, B. T & Garcez, P. (org.), (2002). Sociolinguística Interacional.
São Paulo : Edições Loyola, p. 107-148.
Goffman, E. (1974). Frame Analysis. Cambridge, MA : Harvard University Press.
Linell, P. (1998). “Discourse across boundaries: on recontextualizations and the blending of voices in
professional discourse”. In: Linell, P. & Sarangi, S. (ed.). Text: an interdisciplinary journal for the study of
discourse. Vol. 18-2, Nova Iorque: Mouton de Gruyter, p. 143-157.
Ribeiro, B. T.; Royle, S. M. 2002. “Frame Analysis”. In: Pereira, M. G. D. (org.), Interação e Discurso: Estudos na
Perspectiva da Sociolinguística Interacional/áreas de interface. Palavra, 8: 36-53.
Sarangi, S. (1998) “Rethinking recontextualization in professional discourse studies: an epilogue”. In: Linell, P. &
Sarangi, S. (ed.). Text: an interdisciplinary journal for the study of discourse. Vol. 18-2, Nova Iorque: Mouton de
Gruyter, p. 301-318.
Jueves 29 - 18:30
54.1.
Sala Aníbal Ponce
Percepción evaluativa de las interacciones que desarrollan familias con jefatura de hogar femenina,
y su incidencia en la construcción identitaria de los niños situados en la primera infancia
Martínez Palma, Elizabeth
La familia como institución social encargada de la formación del individuo, ha experimentado cambios
funcionales que obedecen a los procesos de transformación insertos en la cultura contemporánea (Jadue 2003,
2009). La organización subjetiva y la construcción de modelos simbólicos representados por el sujeto en la
familia, dan cuenta de la categorización de códigos explícitos e implícitos insertos en el entretejido social del
cual forma parte constitutiva, y del potencial diseño de la personalidad que define su construcción identitaria.
En este sentido, los procesos de subjetivación evidenciados en el devenir de la sociedad occidental, permiten
visualizar una metamorfosis en los modos de relación que se establecen en la familia, y en su conformación
grupal (Grau 1994; Gracia y Musito 2000; Göran 2007; Valdés 2009; Jong, Basso et al 2009).
El proceso de individualización manifiesto en el mundo masculino y femenino, en los adolescentes y también
en los niños, ha disuelto el carácter holístico de la familia permitiendo desarrollarse a cada uno de sus
integrantes sobre la base de sus intereses. Según antecedentes de los dos últimos censos, en Chile, ha
aumentado el número de hogares con jefatura femenina, especialmente en los sectores de menor bienestar
socio-económico (Jelin 1994, 2007; Arriagada 2007; Serrano 2007; Gubbins 2009; Valdés 2009). Este fenómeno,
como muchos otros, evidencia parte de los cambios experimentados por la familia.
Esta investigación pretende reconstruir las dinámicas interaccionales desarrolladas por familias con jefatura
femenina en hogares de menor bienestar socioeconómico, a través de la percepción evaluativa que sus
integrantes desarrollan en la reconstitución de su memoria biográfica. Esto permitirá evidenciar su incidencia
en la configuración de la identidad de los niños situados en la primera infancia (Piaget 1961, 1973; Bowlby
1969, 1985, 1988; Papalia y Wendkos 1988; Kohlberg 1992; Erikson1993; Sepúlveda 1997; Lecannelier 2009;
Palladino 2009; Cantón, Cortés et al 2011).
El marco analítico se sustenta en los postulados desarrollados en los enfoques sistémicos, en el campo de la
Página 196 de 389
psicología y la Teoría de la Valoración desde la perspectiva de la Lingüística Sistémico Funcional.
Metodológicamente se incorporan como herramientas de análisis, el Developmental Behavioural Modelling
(Modelado Conductual en Desarrollo) diseñado por el Dr. John Mc Writer (Abengózar 2004; Mc Writer 2000,
2011) y los sistemas semánticos de la Teoría de la Valoración desarrollados por los lingüistas Jim Martinn y
Peter White (Martin 2000; Martin y Rose 2003; Martin y White 2005; Oteíza 2007; Kaplan 2007; Oteíza y Pinuer
2010) con el objetivo de explorar la postura subjetiva construida discursivamente por el sujeto, en la
reconstrucción de las relaciones familiares , y su incidencia en la formación identitaria de los niños situados en
la primera y mediana infancia.
Referencias bibliográficas
Abengozar, Mari Carmen. 2004. Desarrollo Familiar y Relaciones Intergeneracionales Departamento de
Psicología Evolutiva y de la Educación. Facultad de Psicología. Universidad de Valencia. España.
Aguirre, R. 2007. Los cuidados familiares como problema público y objeto de políticas. En Irma Arriagada
(Coordinadora) Familias y políticas públicas en América Latina. Una historia de desencuentros, pp. 187- 198.
Santiago: Naciones Unidas. CEPAL
Ahumada, Paddy 1998. Educación y Comunidad. Dirección de Programas Especiales. Universidad de Playa
Ancha de Ciencias de la Educación. Valparaíso.
Amar, J. y Abello R.1998. El niño y su comprensión del sentido de la realidad. Barranquilla: Uninorte
Arriagada, I. 2007. Transformaciones familiares y políticas de bienestar en América Latina. En Irma Arriagada
(Coordinadora) Familias y políticas públicas en América Latina. Una historia de desencuentros, pp. 125-149.
Santiago: Naciones Unidas. CEPAL
Beard, R. 1971. Psicología evolutiva de Piaget. Buenos Aires: Kapelusz
Beavers, W.R y Hampson, R.B. 1995. Familias Exitosas. Evaluación, Tratamiento e Intervención. Barcelona:
Paidós.
Berger, P y Luckmann, T. 1986. La construcción social de la realidad. Buenos Aires: Amorrortu.
Bowlby, J. 1969. El vínculo afectivo. Barcelona: Paidós. 1993.
Bowlby, J. 1985. El papel de la experiencia de la infancia en el trastorno cognitivo. En M.J. Mahoney y W.
Freeman (Eds.), Cognición y Psicoterapia, pp. 203- 224. Buenos Aires: Paidós.
Bowlby, J. 1988. Una base segura. Aplicaciones clínicas de una teoría del apego. Buenos Aires: Paidós.
Cantón, J, Cortés, M et al. 2011. Desarrollo socioafectivo y de la personalidad. Madrid: Alianza Editorial
Cusinato, M. 1992. Psicología de las Relaciones Familiares. Barcelona: Herder.
Delgado, J y Gutiérrez, J. 1995. Métodos y Técnicas Cualitativas de Investigación en Ciencias Sociales. Madrid:
Síntesis.
Eisenstadt, S.N. 2001. Modernización. Movimientos de protesta y cambio social. Buenos Aires: Editores
Amorrortu.
Erikson, E. 1993. Infancia y Sociedad. Buenos Aires: Hormé, SA
Fabre, Nicole. 1972. La Educación Familiar y sus Problemas. Análisis sicológicos orientaciones pedagógicas.
Madrid: Fax.
Fauné, M. 1994. Cambios de las familias en Centroamérica. En Regina Rodríguez (Editora) Familias siglo XXI,
Página 197 de 389
pp.107-149 Santiago: Isis Internacional.
Flecha, R y Tortajada, I. 1999. Retos y salidas educativas en la entrada del siglo XXI. Los retos del futuro
inmediato. Barcelona: Biblioteca de aula
Froufe, M. 2004. Aprendizaje Asociativo. Principios y Aplicaciones. Madrid: Thomson
Gadner, H. 1995. Inteligencias Múltiples. Barcelona: Paidós
González, A et al. 2006. Psicología del Desarrollo. Teorías y Prácticas. Buenos Aires: Aljibe
Goleman, D. 1996. La inteligencia emocional. Buenos Aires: Javier Vergara (Ed.)
Göran, T. 2007. Familias en el mundo. Historia y futuro en el umbral del siglo XXI. En Irma Arriagada
(Coordinadora) Familias y políticas públicas en América Latina. Una historia de desencuentros, pp. 125-149.
Santiago: Naciones Unidas. CEPAL
Gracia, E y Musitu, G. 2000. Barcelona: Ediciones Paidós
Grau, O. 1994. Familia: Un grito de fin de siglo. En Regina Rodríguez (Editora) Familias siglo XXI, pp.43-58.
Santiago: Isis Internacional.
Gubbins, V. 2009. Las estructuras familiares y jefaturas de los hogares con menor bienestar socioeconómico del
país: Cambios de la última década. En Nelson Zicavo (Compilador) La familia en el siglo XXI. Investigaciones y
Reflexiones desde América Latina, pp.69-86. Chile: Ediciones Universidad del Bío-Bío.
Guidano, V y Liotti, G. 1983. Cognitive processes and emotional disorders. New York: The Guilford Press
Halliday, M.A.K. 1994. An introduction to functional grammar. Londres : Edward Arnold
Jadue, G y Loaiza, C. 2005. Pertenencia a familia uniparental. Efectos en el desempeño escolar y en el desarrollo
emocional de los hijos. Boletín de Investigación Educacional 20 (1) 203 – 215.
Jadue, G. 2003. Transformaciones Familiares: desafío para la educación del siglo XXI. Revista de Psicología.
Pontificia Universidad Católica del Perú XXI (2) 272 – 289.
Jadue, G. 2009. El niño con problemas de aprendizaje y de conducta en la escuela. Chile: Bravo y Allende.
Jelin, E. 1994. Las familias en América Latina. En Regina Rodríguez (Ed.) Familias siglo XXI, pp. 75-106. Santiago:
Isis Internacional
Jelin, E. 2007. Las familias latinoamericanas en el marco de las transformaciones globales. En Irma Arriagada
(Coordinadora) Familias y políticas públicas en América Latina. Una historia de desencuentros, pp. 93121.Santiago: Naciones Unidas. CEPAL.
Jong, Basso et al., eds. 2009. Familia: representaciones y significados. Una lucha entre semejanzas y diferencias.
Buenos Aires: Espacio Editorial
Kaplan, N.2007. La teoría de la valoración: un desarrollo de los estudios sobre la evaluación en el lenguaje. En
Adriana Bolívar (Compiladora) Análisis del discurso ¿Por qué y para qué?, pp.65 - 86. Venezuela: CEC, S.A.
Kohlberg, L. 1992. Psicología del desarrollo moral. Bilbao: Desclee de Brower.
Larraín, Jorge. 1996. Modernidad: Razón e Identidad en América Latina. Santiago, Chile. Editorial Andrés Bello
Lecannelier, F. 2009. Apego e Intersubjetividad. Santiago: LOM.
León, M. 1994. La identidad se construye ¿en la familia? . En Regina Rodríguez (Editora) Familias siglo XXI,
pp.29-42. Santiago: Isis Internacional.
Página 198 de 389
Martin, J.R. 2000. Beyond Exchange: APPRAISAL Systems in English. En S. Hunston y G. Thompson (Eds.)
Evaluation in Text: Authorial stance and the construction of discourse, pp. 142 – 175. Oxford: Oxford University
Press
Martin, J. R. y Rose, D. 2003.Working with discourse: Meaning beyond the clause. London: Continuum
Martin, J. R. y White, P. 2005. The Language of Evaluation. Appraisal in English. New York: Palgrave Macmillan
Mc Whirter, J. 2000. Re-Modelling. N.L.P Part One. Models and Modelling. Revista ANLP Rapport
McWhirter, J.2011. Behavioral remodeling. Advancing NLP's linguistic model. In M. L.
Hall, & S. R. Charvet (Eds.) Innovations in NLP: Innovations for challenging times, pp. 94113. Carmarthen, Wales: Crown House Publishing Ltd.
Montaño, S. 2007. El sueño de las mujeres: democracia en la familia. En Irma Arriagada (Coordinadora) Familias
y políticas públicas en América Latina. Una historia de desencuentros, pp. 77-90. Santiago: Naciones Unidas.
CEPAL
Oteíza, T. 2007. “Percepciones lingüísticas de hablantes bilingües: análisis evaluativo”. Estudios Filológicos
42,155-173
Oteíza, T. y Pinuer, C. 2010. “La temporalidad, recurso estratégico en documentos oficiales de derechos
humanos en Chile”. Estudios Filológicos 46,81-99
Palladino, E. 2009. Infancia, sociedad y educación. Desarrollo de la subjetividad. Buenos Aires: Espacio Editorial
Papalia, D y Wendkos Olds, S. 1988. Desarrollo Humano. México: Mc Graw-Hill
Piaget, J.1961. La formación del símbolo en el niño. Imitación, Juego, sueño, imagen y representación. México:
Fondo de la cultura económica
Piaget, J. 1973. Seis estudios de psicología. Barcelona: Seix Barral, SA
Piaget, J. 1973. Psicología y Pedagogía. España: Ariel
Piaget, J, Konrad, L y Erikson, E. 1982. Juego y Desarrollo. Barcelona: Grijalbo
Rogers, C. 1984. El proceso de convertirse en persona: Mi técnica terapéutica. Biblioteca de Psiquiatría,
Psicopatología y Psicosomática. Serie Mayor
Salinas, C. 1994. La vida privada conquista moderna. En Regina Rodríguez (Editora) Familias siglo XXI, pp.19-27.
Santiago: Isis Internacional.
Schunk, D. 2005. Teorías del Aprendizaje. México: Prentice- Hall
Schutz, A y Luckmann T. 1977. Las estructuras del Mundo de la Vida. Buenos Aires: Amorrortu
Sepúlveda, G. 1997. Desarrollo psicológico del niño y del adolescente: Enfoque cognitivo, estructural y
evolutivo. Boletín Sociedad de Psiquiatría y Neurología de la Infancia y Adolescencia 2, 28- 49
Serrano, C. 2007. La familia como unidad de intervención de políticas sociales. Notas sobre Programa PuenteChile Solidario. En Irma Arriagada (Coordinadora) Familias y políticas públicas en América Latina. Una historia
de desencuentros, pp.313- 331. Santiago: Naciones Unidas. CEPAL
Sojo, A. 2007. Estado, mercado y familia: el haz del bienestar social como objeto de política. En Irma Arriagada
(Coordinadora) Familias y políticas públicas en América Latina. Una historia de desencuentros, pp. 157-170.
Santiago: Naciones Unidas. CEPAL
Página 199 de 389
Taylor, Charles.2006. Imaginarios Sociales Modernos. Barcelona: Paidós.
Valdés, X y Valdés, T (Editoras).2005. Familia y Vida Privada. ¿Transformaciones, tensiones, resistencias y
nuevos sentidos. Santiago: FLACSO.
Valdés, X. 2009. Metaformosis de la familia y de la vida privada. Cambios y tendencias en Chile. Conferencia
presentada en IV Congreso Internacional “La Familia en el Siglo XXI. Universidad del Bío- Bío. Concepción, Chile.
Vygotski, L. 1979. Desarrollo de procesos psicológicos superiores. Barcelona: Crítica-Estudios y Ensayos.
Vygotski, L. 1979. Desarrollo de procesos psicológicos superiores. Barcelona: Crítica-Estudios y Ensayos
Zicavo, N (Compilador).2009. La familia en el siglo XXI. Investigaciones y Reflexiones desde América Latina.
Chile: Ediciones Universidad del Bío-Bío.
Miércoles 28 - 15:00
13.1.
Sala Héctor Agosti
Una aproximación etno y sociolingüística a narraciones de vida de inmigrantes caboverdeanos en
Buenos Aires
Martínez, Graciela Maricel
Desde finales del siglo XIX hasta mediados del siglo XX llegaron a Argentina los inmigrantes caboverdeanos.
Esta comunidad se ha concentrado principalmente en ciudades portuarias como Ensenada, Dock Sud, Mar del
Plata, Tigre, entre otras. Eligieron establecerse en zonas marítimas, debido a la cercanía de sus fuentes de
trabajo en la marina mercante, en fábricas e industrias (Maffia: 2010). Este trabajo se centra en el análisis de
relatos de vida de un grupo de caboverdeanos residentes en Buenos Aires. El objetivo principal es analizar un
corpus, compuesto por entrevistas realizadas a inmigrantes caboverdeanos, desde una perspectiva que integra
discusiones y herramientas teórico-metodológicas de ramas de la lingüística como etnografía del habla,
sociolingüística y análisis crítico del discurso. El objetivo específico es aportar al estudio de la inmigración
caboverdeana en Argentina desde la lingüística.
Estos relatos tienen tópicos que se van repitiendo: los motivos del viaje, las trayectorias, la llegada a Argentina,
el aprendizaje del español, el contacto con la Sociedad de Socorros Mutuos “Unión caboverdeana” de Dock
Sud, entre otros. Otro de los aspectos que se estudian en el presente trabajo es la manera en la que se
manifiesta el criollo caboverdeano, es decir, la lengua materna de estos inmigrantes. Este trabajo ensaya una
aproximación al tema de la inmigración caboverdeana en Buenos Aires y de su inserción social a través de la
exploración de una serie de prácticas relativas a los usos del criollo caboverdeano en el contexto migratorio. En
el corpus se puede ver cómo los hablantes utilizan el criollo con fines expresivos, argumentativos y explicativos.
El presente trabajo se estructura de la siguiente manera. Luego de presentar una breve caracterización de la
inmigración caboverdeana en Buenos Aires y un esbozo de la situación sociolingüística de la colectividad
caboverdeana local, se procede a estudiar el corpus desde el marco de la etnografía del habla entendida como
“el estudio de la relación establecida entre el uso lingüístico y los sistemas locales de conocimiento y conducta
social” (Duranti, 1998: 253). Se utilizarán el concepto de evento de habla de Dell Hymes (1972) y la noción de la
contextualización de John Gumperz (1982). El modelo de SPEAKING de Hymes posibilitará delimitar los
componentes del evento de habla más relevantes. La noción de la contextualización de Gumperz, permitirá el
análisis de las pistas de contextualización. A su vez, se estudiará el discurso metapragmático explícito e
implícito desde la teoría de Silverstein (1976; 2003; 2004) para complementar el análisis de las pistas de
contextualización de Gumperz. Será importante incorporar al análisis la noción de posicionamiento de Goffman
Página 200 de 389
(1974) con el cual se estudiará la forma en la que los hablantes se posicionan dentro de la comunidad
caboverdeana y el concepto de participación de Goffman (1974) para analizar los roles sociales adoptados.
A su vez, se estudiarán las ideologías lingüísticas en torno al criollo caboverdeano que están presentes en la
comunidad. Tomamos aquí el concepto de “ideologías lingüísticas” propuesto por Woolard (1998) como
representaciones, explícitas o implícitas, acerca de la relación entre lenguaje y vida social.
La metodología que se implementó para obtener el corpus fue la observación participante, la realización de
entrevistas semidirigidas y el registro de eventos de habla espontáneos del ámbito público y privado.
Frente a este panorama, se exploran también ciertas prácticas de valorización de la lengua de inmigración
generadas desde distintos ámbitos de la colectividad caboverdeana que desde la militancia afrodescendiente
ha estimulado un creciente interés sobre ella en las nuevas generaciones. Ambos tipos de prácticas hilvanan, en
el contexto migratorio, los simultáneos estatus de la lengua caboverdeana como lengua de inmigración y
lengua materna.
Referencias bibliográficas
Duranti, A. 1988: "La etnografía del habla: hacia una lingüística de la praxis", en Newmeyer, F. (ed.), Panorama
de la Lingüística Moderna (vol. IV: El lenguaje: contexto socio-cultural). Madrid, Visor, pp. 253-274.
Goffman, E. 1974: Frame analysis. New York: Northeastern University Press.
Gumperz, J. 2000 [1982]: "Contextualización y comprensión". En Messineo, C. (comp.) Estudios sobre contexto
II. Buenos Aires: OPFyL, UBA.
Hymes, D. 2002 [1972]: "Modelos de interacción entre el lenguaje y la vida social". En Golluscio, L. y
colaboradoras (comp.) Etnografia del habla. Textos fundacionales. Bs. As.: EUDEBA, pp. 54-89.
Maffia, M. M. 2010: Desde Cabo Verde a la Argentina. Migración, parentesco y familia. Buenos Aires: Ed. Biblos.
Silverstein, M. 2000 [1976]: "Conmutadores, categorías lingüísticas y descripción cultural". En Messineo, C.
(comp.) Estudios sobre contexto I. Buenos Aires: OPFyL, UBA.
Silverstein, M. 2003. “Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life”. En Language & Communication
23, pp. 193–229.
Silverstein, M. 2004. “'Cultural' Concepts and the Language- Culture Nexus” en Current Anthropology, Volumen
45, Número 5. The Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research.
Woolard, K. A. 1998: “Introduction. Language Ideology as a Field of Inquiry”. En Schieffelin, Bambi; Woolard,
Kathryn y Paul Kroskrity (Eds.) Language Ideologies. Practice and Theory. New York/ Oxford: Oxford University
Press.
Viernes 30 - 16:30
86.2.
Sala Héctor Agosti
A variação dos marcadores discursivos sabe?, entende? e não tem?: Categorias sociais em foco
Martins Valle, Carla Regin
Nas últimas três décadas, pesquisadores (Schiffrin, 1987, 2001; Chodorowska, 1997; Portolés, 2001; Urbano,
Página 201 de 389
2006; Martelotta e Leitão, 1998; Valle, 2001; Martelotta, 2004) têm se dedicado à análise de elementos que
compõem um subgrupo específico de marcadores discursivos (MDs), conhecidos, entre variadas
denominações, também como requisitos de apoio discursivo (RADs). Itens que, seguindo as considerações de
Schiffrin (2001) sobre os marcadores em geral, funcionam simultaneamente nos domínios cognitivo,
expressivo, social e textual.
O estudo foi desenvolvido numa perspectiva sociofuncionalista que articula pressupostos do Funcionalismo
Linguístico de vertente norte-americana, especialmente ancorado em Givón (Givón 1995, 2001, 2005) e da
Teoria da Variação e Mudança (Weinreich; Labov; Hezog, 1968; Labov, 1972, 1978, 2001, Eckert, 2012).
Empreendemos um estudo sobre os itens de origem verbal sabe?, entende? e não tem? com o objetivo de
observar como esses itens podem ser tratados como variantes e qual o papel dos condicionadores sociais
(sexo, idade e escolaridade) sobre os itens em questão.
Com este propósito, foram analisados os dados de uma amostra composta por 36 entrevistas sociolinguísticas
de informantes de Florianópolis/SC que compõe o Banco de Dados VARSUL (Variação Linguística no Sul do
Brasil).
Apesar da grande diversidade de atuações dos itens em estudo, a propriedade interativa de requisitar apoio
discursivo é comum a todos os itens, podendo corresponder àquilo que na pesquisa variacionista se entende
por significado e permitindo, assim, a análise destes itens como variantes de uma mesma variável linguística
(Nichols, 1984).
A escolha dos RADs parece não ser condicionada por variáveis sociais, estando mais relacionada a atitudes
individuais de cada informante. Em termos percentuais, estes itens distribuem-se igualmente entre homens e
mulheres e apresentam-se mais frequentemente associados à fala dos mais jovens e mais escolarizados.
Sugerimos que o quadro encontrado para as variáveis sociais demonstra que para termos resultamos mais
abrangentes sobre esses itens discursivos é necessário deixar de lado categorias fixas como sexo, idade e
escolaridade e observá-los através de vertentes mais recentes dos estudos sociolinguísticos – os da terceira
onda (Eckert, 2012) – que incorporam aspectos relacionados à identidade e ao estilo nas análises.
Referencias bibliográficas
Chodorowska-Pilch, M. “On the polite function of ¿me entiedes?” in Spanish. Journal of Pragmatics, n. 28, p.
355-371, 1997.
Eckert, Penelope. “Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of variation”.
Annual Review of Anthropology, 41.87-100. Variation Study, 2012.
Givón, T. Context as other minds: the pragmatics of sociality cognition and communication.
Amsterdam/Philadelphia: J. Benjamins, 2005.
Givón, T. Functionalism and grammar. Amsterdam/Philadelphia: J. Benjamins, 1995.
Givón, T. Syntax: an introduction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2001. v. 1 e 2.
Heine, Bernd; Claudi, Ulrike & Hünnemeyer, Friederike. Grammaticalization: a conception framework. Chicago:
University of Chicago Press, 1991.
Labov, W. Padrões Sociolinguísticos. Trad. de Bagno; Scherre; Cardoso. São Paulo: Parábola, 2008 [1972].
Labov, W. 1984. Field methods of the project on linguistic change and variation. Language in use: readings in
sociolinguistics, ed. by John Baugh and Joel Scherzer, 28–53. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. Labov, W.
Where does the linguistic variable stop? A response to Beatriz Lavandera. Working Papers in Sociolinguistics,
Página 202 de 389
Texas, n.44, 1978.
Labov, W. The anatomy of style-shifting. In: Eckert, Penelope; Rickford, John R. (Eds.) 2001, p. 85-108.
Labov, The social stratification of english in New York City. 2ed. New York: Cambridge, 2006.
Martelotta, M. E. Operadores argumentativos e marcadores discursivos. In: Votre, S.; Cezario, M. M.;
Martelotta, M. E. (Orgs.) Gramaticalização. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras UFRJ, 2004. p. 82-136.
Martelotta, M. E.; Leitão, M. Igualdades e diferenças nos marcadores discursivos sabe? e entendeu?. In: Artigos
produzidos pelo Grupo Discurso & Gramática sobre gramaticalização no português do Brasil. UFRJ, Rio de
Janeiro, 1998. Mimeo.
Nichols, Johanna. Functional theories of grammar. Annual Review of Anthropology, vol. 13, 1984.
Portolés, José. Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel, 2001.
Schiffrin, D. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
Schiffrin, D. Discourse markers: language, meaning, and context. In: Schiffrin, D.; Tannen, D.; Hamilton, H. The
handbook of discourse analysis. Blackwell Publishing: Berlin, 2001
Urbano.Marcadores discursivos básicamente interacionais. In: Jubran, Clélia C. A. S; Koch, Ingedore G. V. (Orgs).
Gramática do português culto falado no Brasil. Campinas: Editora da UNICAMP, 2006. V. 1 (Construção do texto
falado), p. 497-528.
Valle, C. R. M. 2001. Sabe?~não tem?~entende?: itens de origem verbal em variação como requisitos de apoio
discursivo. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Centro de Comunicação e Expressão, Universidade Federal
de Santa Catarina, Florianópolis, 2001.
Weinreich, U.; Labov, W.; Herzog, M. Empirical foundations for a theory of language change. In: Lehmann, W.
P.; Malkiel, Y. (Eds.) Directions for historical linguistics. Austin: University of Texas Press, 1968. p. 97-195.
Viernes 30 - 12:30
79.3.
Sala Meyer Dubrovsky
El humor como marca de pertenencia en una comunidad de práctica
Martirena, Ana María
Dentro del marco de la comunidad de práctica, introducido en la sociolingüística, y más específicamente en el
área de los estudios de lenguaje y género, por Eckert y McConnell-Ginet (1992), enfocamos el estudio de un
aspecto del lenguaje en interacción: el uso del humor espontáneo.
Utilizando el marco teórico mencionado, llevamos a cabo trabajo etnográfico por cuatro años en el Instituto de
nivel terciario de una fuerza de seguridad argentina localizado en las afueras de la ciudad de Buenos Aires.
Después de haber identificado al grupo como una comunidad de práctica (según los lineamientos propuestos
por Wenger 2001), compuesta por estudiantes, autoridades y empleados administrativos, intentamos registrar
un repertorio compartido de recursos lingüísticos.
Página 203 de 389
En las grabaciones de audio y en las observaciones personales de las conversaciones entre los hablantes de esta
comunidad (exclusivamente compuesta por varones al momento del trabajo de campo), encontramos alta
frecuencia de casos de humor espontáneo.
De la bibliografía sobre humor espontáneo consultada (Holmes 2000,2006, Hay 1994,2000), tomamos
elementos de la teoría de la cortesía de Brown y Levinson (1987) que demostraron ser útiles para analizar los
casos de humor. Nos referimos a los casos de humor abusivo intercambiado entre los miembros de la
comunidad, que es parte de la interacción habitual entre estos, pero que es interpretado como amenaza o
ataque a la imagen por personas por fuera de la comunidad.
Intentamos demostrar luego, siguiendo a Ochs (1992,1993) sobre la construcción de identidades sociales en la
interacción verbal, que el humor abusivo es una convención lingüística utilizada por los integrantes de la
comunidad para manifestar su pertenencia en este determinado grupo social.
Mediante el uso del humor abusivo, los varones de esta comunidad ratifican su status como miembros del
grupo, demostrando al mismo tiempo interés en proteger la imagen propia y la de los otros miembros de la
comunidad.
Referencias bibliográficas
Brown, Penelope and Stephen Levinson (1987). Politeness. Some universals in language usage, Cambridge.
Eckert, Penelope & Sally McConnell-Ginet (2003) Language and gender, Cambridge.
Hay, Jennifer (1994) Jocular abuse patterns in mixed-group interaction. Wellington Working Papers Linguistics:
6
Hay, Jennifer (2000) Functions of humor in the conversations of men and women. Journal of pragmatics 32
Holmes, Janet (2000) Politeness, power and provocation: how humor functions in the workplace. Discourse
Studies 2
Holmes, Janet (2006) Sharing a laugh. Journal of pragmatics 36
Ochs, Elinor (1992) Indexing gender en A.Duranti & C.Goodwin (eds.) Rethinking Context, Cambridge
Ochs, Elinor (1993) Constructing social identity: a language socialization perspective. Research on language and
social interaction 26
Wenger, E. (2001) Comunidades de práctica. Paidós.
Página 204 de 389
Miércoles 28 - 13:30
1.3.
Sala Aníbal Ponce
Valores semánticos de las construcciones con tener + participio. Perspectiva histórico-dialectal.
Masih, Mariela
En este trabajo presentamos un análisis sintáctico-semántico de las construcciones con el verbo tener
acompañado por participio, en los siglos XVI y XVII, en Córdoba (Argentina).
El corpus está conformado por 31 cartas de tipo familiar y comercial, de extensión variable, escritas en Córdoba
(Argentina) durante los siglos XVI y XVII, por hombres y mujeres, que se conservan en el Archivo Histórico de la
Provincia de Córdoba, publicadas en Masih (2009).
La idea de posesión abarca tanto el hecho de que algo pertenece a una entidad, como el de que una entidad
adquiere algo. El verbo prototípico de esta clase es tener.
En el siglo XIV comienza a aparecer el uso de tener con participio en la lengua castellana y es en los siglos XVI y
XVII cuando se convierte en verdadero auxiliar y su uso se difunde notablemente.
En sus primeras apariciones podía estar acompañado por participios correspondientes tanto a verbos
intransitivos como transitivos. Pero, paulatinamente, va produciéndose una especialización y solo encontramos
esta construcción con verbos transitivos. Hacia el siglo XVIII, tener va desapareciendo, a medida que haber
invade su campo, y actualmente, el único auxiliar que conserva la lengua española es haber.
Este verbo, acompañado por un participio en concordancia con el objeto directo, representa un caso particular
en la historia de la lengua española, puesto que conforma una perífrasis que presenta etapas de
gramaticalización coexistentes, que ha sido interpretada de distintas maneras por diferentes investigadores.
Yllera (1980: 285-289), sostiene que en estas perífrasis rara vez está plenamente ausente el significado
originario de tener, posición seguida también por Suárez Fernández (1997), quienes sostienen, en
consecuencia, que deben analizarse los elementos que conforman las construcciones en que aparece tener por
separado, es decir, como verbo + predicativo del objeto directo. Además, la concordancia que se produce entre
el participio y el objeto directo colabora en el sostenimiento de esta hipótesis.
Contrariamente, García Martín (2001) analiza valores diferentes de tener + participio, uno de los cuales es el
valor de pretérito, igualando tener y haber en su función de verbos auxiliares.
Esta perífrasis presenta una alta frecuencia de uso en nuestros textos y encontramos construcciones que
podemos dividir, en una primera etapa, en tres grupos que muestran las etapas coexistentes de
gramaticalización de tener:
a) aquellas en las que tener conserva plenamente su significado posesivo;
b) aquellas en las que tener ha perdido parte de su significado;
c) aquellas en las que tener se ha desemantizado totalmente y conforma con el participio una frase de
significado equivalente al pretérito perfecto.
Nuestro objetivo es establecer, en cada caso, el significado preciso que adquiere la perífrasis, la etapa de
gramaticalización en que se encuentra, los participios que acompañan a tener y el aspecto que adquiere la
Página 205 de 389
construcción en que aparece la perífrasis.
Referencias bibliográficas
Yllera, A. (1980) Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales.
Masih, M. (2009) Cartas coloniales. Córdoba (Argentina). Siglos XVI-XVII. Córdoba. Babel.
Seifert, E. (1930) “Haber y tener como expresiones de la posesión en español”. Revista de Filología Española.
XVII. Cuadernos 3° y 4°.
Cano, R. (1981) Estructuras sintácticas transitivas en el español actual. Madrid. Gredos.
Cano, R. (coord.) (2004) Historia de la lengua española. Barcelona. Ariel.
García Martín, J. (2001) La formación de los tiempos compuestos del verbo en español medieval y clásico.
Aspectos fonológico, morfológico y sintáctico. Valencia. Universidad de Valencia.
Company Company, C. (dir.) (2006) Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: la frase verbal.
México. F.C.E.
Suárez Fernández, M. (1997) El complemento predicativo en castellano medieval (época prealfonsí). Santiago de
Compostela. Universidade de Santiago de Compostela.
Miércoles 28 - 14:15
8.2.
Sala Héctor Agosti
Do estético ao político: releituras de cânones visuais
Mazzola, Renan
O objetivo desta comunicação – fruto de nossa pesquisa de doutorado – é colocar em evidência o
funcionamento discursivo de quatro paródias visuais, que buscam sua memória no cânone e atribuem à arte
uma dimensão política de crítica ao consumismo. Nossas reflexões baseiam-se na análise do discurso de
tradição francesa, derivada dos trabalhos de Michel Pêcheux com forte influência foucaultiana. Pêcheux, em
seus últimos textos, já alertava para as transformações do discurso político, sem no entanto se deter nos
desdobramentos das tecnologias de comunicação de massa e futuras consequências de sua popularização para
a percepção do homem público. Trataremos cada uma de nossas imagens como acontecimentos, que segundo
Pêcheux (2002, p. 17) são apreendidos “no ponto de encontro de uma atualidade e uma memória.” Embora
fosse consciente da mutação dos discursos com relação à sua materialidade e à mídia emergente, os
apontamentos sobre essas questões aparecem sob a forma de breves menções, e a ausência de um maior
aprofundamento torna produtivo o diálogo com autores cujas reflexões voltaram-se para a dimensão discursiva
de materialidades sincréticas (verbo-visuais), em que vemos convergir a imagem, a arte e o corpo.
Entre eles estão M. Foucault e J.-J. Courtine. Este propõe compreender as imagens a partir de uma semiologia
histórica, enquanto aquele apontava já em 1969 para uma possível natureza semiológica do enunciado. Para
Foucault (2007, p. 93), “um gráfico, uma curva de crescimento, uma pirâmide de idades, um esboço de
repartição, formam enunciados; quanto às frases de que podem estar acompanhados, elas são sua
interpretação ou comentário; não são o equivalente deles.” A partir da articulação desses três autores,
intencionamos reunir meios de compreender os movimentos semânticos derivados da releitura dos cânones
Página 206 de 389
visuais, produzindo novos efeitos de sentido. A análise desses objetos sincréticos coloca problemas para a
teoria discursiva tradicional, uma vez que a língua ocupa um lugar central no projeto pêcheutiano; no entanto,
ela não está no centro dos projetos de Foucault e Courtine.
O elemento que une esses três mirantes é a história, e a isso se deve a constituição de uma perspectiva
chamada semiologia histórica. Para Courtine (2011, p. 27), “se há uma lição que eu creio poder extrair do
trabalho que realizei sobre o discurso comunista, é que um discurso político não é um texto. É um fragmento
de história.” Assim, o componente histórico pode integrar diversas materialidades sob as quais se manifestam
os discursos. A articulação da palavra e da imagem na produção dos sentidos demanda um posicionamento
interdisciplinar da teoria do discurso, que é marcada por uma história de avanços e recuos diante das
transformações de seu objeto. Como resultado parcial, pudemos observar que mesmo operando
deslocamentos teóricos para a abordagem de objetos cuja natureza é verbo-visual, a análise do discurso
reencontra, no caso das releituras de cânones que compõem nosso corpus, a dimensão política que
caracterizou sua fundação. Dessa forma, os enunciados que analisamos são deslocados do campo da arte para
o campo da política, por meio de alterações nos elementos visuais da obra original. Essas ressignificações
inscrevem o enunciado, portanto, em uma formação discursiva de crítica ao contexto atual de troca de
mercadorias.
Jueves 29 - 16:15
49.2.
Sala Aníbal Ponce
O contato entre línguas na formação do português popular brasileiro: Variações no uso do modo
subjuntivo
Meira, Vivian
Este trabalho apresenta um estudo variacionista sobre o português popular do Brasil, especificamente, a
variação no uso do modo subjuntivo nas orações relativas, completivas e adverbiais no falar de quatro
comunidades rurais afro-brasileiras do interior do Estado da Bahia, conhecidas como Barra/Bananal, Helvécia,
Cinzento e Sapé. A história do português do Brasil deve ser encarada no mínimo em duas vertentes: (i) de um
lado, a do português popular e, (ii) de outro, a do português culto. Achamos necessária tal divisão em virtude
do multilinguismo generalizado ocorrido em nosso país (Mattos e Silva, 2004) nos períodos colonial e imperial e
do abismo no século XIX que separava falantes elitizados e a população de forma geral, o que atenuou a
polarização defendida por Lucchesi (2003).
A história do português popular brasileiro tem inicio com a chegada em 1500 dos portugueses ao Brasil, mas
isso não significa que a língua de além-mar foi difundida de forma imediata nas novas terras, até porque não
podemos nos esquecer de que estas já eram povoadas por um imenso contingente de indígenas, classificados
linguisticamente em três grandes troncos: Tupi, Macro-Jê e Aruák e em numerosas famílias de línguas, o que
contribuiu para desfavorecer o predomínio dessas sobre a língua portuguesa. Como o trabalho indígena não
era suficiente para o tipo de economia colonial e por eles recusarem de diversas maneiras o trabalho forçado,
foi necessário investir nos escravos trazidos da África. Quando estes chegaram ao Brasil, tiveram de usar o
português como língua de comunicação, adaptando-o a sua realidade. Dessa forma, a história da língua
portuguesa falada no Brasil está estreitamente ligada ao contato entre povos que se processou no inicio da
colonização, principalmente, à voz do escravo africano, para o qual o português foi transmitido de forma
irregular. O português, o negro e o índio formaram a base da população brasileira no período colonial, sendo
Página 207 de 389
que estes dois últimos elementos tiveram de assimilar, muitas vezes, por imposição, a cultura e a língua dos
conquistadores.
A política linguística no Brasil contribuiu para a transmissão da língua portuguesa, sem auxílio de escolarização
e de outros meios de normativização, o que constitui a chamada transmissão linguística irregular (TRL). Apesar
da precariedade da transmissão do português e da grande representatividade do africano na nossa realidade
sócio-histórica e linguística, não se formou, no Brasil, uma língua crioula de base portuguesa, resultando
apenas em uma variação dos elementos gramaticais do nosso vernáculo. Tendo em vista essa intensa variação
no português falado no Brasil, investigamos o vernáculo de comunidades tomadas como remanescentes de
quilombos, a fim de verificar a intensidade das variações nesses locais e consideramos a hipótese de que a
variação no uso do subjuntivo nessas comunidades seja resultado do processo de transmissão linguística
irregular, desencadeado pelo massivo contato do português com as línguas africanas, ocorrido nos períodos
colonial e imperial e, diferentemente do que se observa em pesquisas no português urbano, o subjuntivo vem
gradativamente ganhando ambiente antes ocupado apenas pelo indicativo, visto que os antepassados desses
falantes devem ter adquirido através do processo de TLI as formas do indicativo, pois este modo tende a ser
mais usado na comunicação, sendo definido como o modo morfologicamente não marcado. A nossa hipótese é
a de que o subjuntivo vem sendo adquirido por estes falantes em decorrência da difusão dos meios de
comunicação e de toda a infra-estrutura propiciada pela urbanização de nosso país (cf. Meira, 2006). Uma
análise sociolinguística permite-nos descrever as opções de emprego dos modos verbais, identificando os
contextos linguísticos e extralinguísticos, de forma que a comunidade e sua história, juntamente com a
identidade cultural do falante possam contribuir para examinar a questão da variação na fala, além de observar
como esta reflete o cenário diversificado da realidade linguística do português do Brasil. Com o suporte teóricometodológico da sociolinguística variacionista e o recurso ao pacote de programas VARBRUL para o
processamento quantitativo dos dados linguísticos, buscou-se analisar o encaixamento desse processo variável
na estrutura linguística e social das comunidades de fala estudadas. Não obstante a reduzida faixa de variação
encontrada, alguns condicionamentos linguísticos e sociais foram identificados.
Do ponto de vista linguístico, as formas do modo subjuntivo ocorrem com maior frequência em duas situações:
(i) uma de base morfológica, em que o uso das formas de subjuntivo se dá tanto com verbos quanto com o
tempo em que a oposição subjuntivo versus indicativo é mais saliente; (ii) outra de base semântica, em que o
contexto de irrealidade tende a favorecer o uso do modo subjuntivo. A investigação aponta um reduzido uso
do subjuntivo na gramática das comunidades rurais afro-brasileiras quando comparado com o que se observa
na norma culta, o que confirma a idéia de uma redução na morfologia flexional dessa variedade afro-brasileira
do PB em função do contato entre línguas. Diferentemente do que se registra em pesquisas no português
urbano, tendo como base os resultados obtidos nessas comunidades, constata-se que o subjuntivo vem
ganhando ambiente antes ocupado apenas pelas formas do indicativo, confirmando a realidade bipolarizada do
português do Brasil e a co-ocorrência de pelo menos duas gramáticas no PB: uma referente ao português
urbano culto e outra referente ao português rural, no qual se inclui o afro-brasileiro.
Referencias bibliográficas
Lucchesi, Dante (2003). O conceito de transmissão linguística irregular e o processo de formação do português
do Brasil. In: Roncarati, C.; Abraçado, J. Português brasileiro: contexto linguístico, heterogeneidade e história.
Rio de Janeiro: Letras.
Mattos e Silva, R. V. (2004). Ensaios para uma sócio-história do português brasileiro. São Paulo: Parábola.
Mattoso, K. (1990 [1979]). Ser escravo no Brasil. São Paulo: Brasiliense.
Meira, Vivian (2006). “O uso do modo subjuntivo em orações relativas e completivas no português afrobrasileiro”. Dissertação (Mestrado) – Salvador, Universidade Federal da Bahia, 2006, 317f.
Página 208 de 389
Viernes 30 - 09:00
65.3.
Sala Nelson Giribaldi
Convenciones comunicativas de la conversación en hablantes venezolanos en Comodoro Rivadavia
Melián, Brenda
La diversa actividad generada en torno a la extracción de petróleo en Comodoro Rivadavia hace que coexistan
en la ciudad -y dentro de las empresas extractoras y prestadoras de servicios- numerosos casos de
movimientos de intercambio de profesionales de diferentes nacionalidades de Latinoamérica y también de
España. Uno de los países de procedencia de muchos ingenieros internacionales es Venezuela, por el desarrollo
de la actividad petrolera de este país. A su vez, profesionales argentinos son trasladados por las empresas a
Venezuela, y muchas veces se casan allí con mujeres venezolanas, y vuelven a la Argentina con una familia
constituida.
El fenómeno que típicamente se da en estos casos es que los diferentes casos de migración laboral
internacional hacen que los sujetos busquen formar una pequeña comunidad propia en el país de destino. Es
decir, se conectan entre ellos en el lugar y se juntan cada vez que pueden, manteniendo el contacto
permanentemente.
El trabajo se enmarca dentro del campo de estudios de la Etnografía del Habla, centrado en la noción
fundamental de competencia comunicativa planteada por Hymes (1971) y reconsiderada por Gumperz (1982,
1984, etc.). Consecuentemente, fue primordial revisar el concepto de comunidad de habla para delimitar el
caso a estudiar.
La investigación intentó describir ciertas pautas existentes en la comunicación al interior de estos grupos de
inmigrantes venezolanos, así como las cuestiones de surgen en los intercambios entre venezolanos y
argentinos, en los cuales se hacen patentes las diferencias en ciertos parámetros comunicativos tales como las
cuestiones de cortesía y de imagen pública. También se centró la atención en otros aspectos de la
comunicación relativos a lo gestual y lo entonacional, propios de la cultura lingüística en la que los hablantes se
han socializado. Todo este arsenal de recursos, pertenecientes a diferentes planos de la gestión conversacional,
involucran una particular capacidad de contextualizar y comprender lo que se oye en términos del desarrollo de
habilidades cognitivas (Gumperz, 1984).
Dado que se estudiaron estas cuestiones a partir de la conversación, la cual presenta una naturaleza compleja
por ser un tipo de ejecución interactiva múltiple, fue necesario definir un recorte de ciertos aspectos para este
estudio. En esta ponencia, nos centramos en los intercambios argumentativos cotidianos, dado que es allí
donde se registra la diferencia más clara con la comunidad de habla en la que se insertan. Para este abordaje,
se retomaron diversos aportes: sobre el estudio de la argumentación (Plantin, 1998; Lavandera, 1992;
Anscombre y Ducrot, 1994); sobre el análisis de la conversación (principalmente, Tusón Valls, 1997; Carranza, I.
1998) y ciertos postulados provenientes del Relativismo Lingüístico que dan fundamento a los estudios
agrupados dentro de la Etnografía del habla. Estos últimos entraron en consideración al momento de las
reflexiones respecto de la consideración de una realidad multicultural y de una mirada que intenta profundizar
en las relaciones que se establecen entre las diferentes comunidades de habla y en cómo se negocian las
diferencias perceptibles en sus competencias comunicativas.
Referencias bibliográficas
Página 209 de 389
Anscombre, J.C. - Ducrot, O. (1994). La argumentación en la lengua. Madrid: Gredos. [1983]
Carranza, I. (1988). Conversación y deixis del discurso. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba.
Golluscio, L. (comp.) (2002). Etnografía del Habla. Textos fundacionales. Buenos Aires: Eudeba.
Lavandera, B. (1992). “Argumentatividad y discurso”, separata de Voz y Letra Nº III, Vol. 1.
Plantin, Ch. (1998). La argumentación. Barcelona: Ariel [2002]
Tusón Valls, A. (1997). Análisis de la Conversación. Barcelona: Ariel [2003]
Viernes 30 - 17:30
89.3.
Sala Nelson Giribaldi
(Double) Negation in São Paulo and Vitória
Mendes, Ronald Beline
The first issue that this paper addresses regards the debate between Lavandera (1978) and Labov (1978)
concerning whether these morph-syntactic structures are actually variants of a variable. In an attempt to
carefully define an envelope of variation, Schwenter (2005) explains that, when the proposition being negated
contains discoursenew information, only NEG1 is possible; when such information has been activated
previously in discourse, all three structures are possible, but NEG3 could only occur when the proposition being
negated contains information directly activated (but not inferred) in the conversation. Differently, based on São
Paulo speech, Rocha (2013) argues that all three structures are possible when the information in the
proposition being negated is not discourse-new, regardless of its being directly or indirectly activated earlier in
the conversation.
Following Rocha (2013), this paper compares the Goldvarb X multivariate analyses of
NEG1/2/3 in samples collected in São Paulo and Vitória. In São Paulo, NEG1represents 94% of approximately
6,000 tokens. NEG2 follows with 5.8%, whereas NEG3 is represented by a mere 4 tokens (only 0.2% of the
total). In Vitória, although NEG1 is also the most frequent form (76%), NEG2 is more recurrent than in São
Paulo, constituting up to 22.3% of the tokens. NEG3 is again very infrequent, but more frequent than in the first
sample (1.7%). In both cases, the information status of the proposition being negated is the most significant
factor group, with NEG2 being highly favored when the information had been directly activated earlier in the
conversation. In São Paulo, other factor groups selected as significant are: presence of discourse markers in the
negated sentence, presence of another negative term in the sentence, level of education, age group and city
region (more central or more peripheral). In Vitória, aside form the information status, independent and
coordinate sentences favor NEG2 (as opposed to subordinate clauses).
A second issue that this paper addresses regards dialectal differentiation. In both samples, it is initially striking
that NEG3 is so infrequent, but the result actually confirms the findings by Roncarati (1996), indicating that
NEG3 is more characteristic of the Northeastern states in Brazil. If NEG3 can be considered as a diachronic
result of the deletion of the preverbal não in NEG2 (Jespersen, 1917), NEG2 and NEG3 can be considered
structurally more similar than different, as opposed to NEG1. In the São Paulo sample, the generation of the
speaker constitutes a factor group that yields some compelling results. People whose parents were also born
and raised in the city (second generation Paulistanos) tend to use NEG2 relatively more infrequently than those
whose parents came from Northern and/or Northeastern states in Brazil (first generation Paulistanos). In other
words, NEG2 (an infrequent form in the São Paulo sample) tends to be favored in the speech of those people
Página 210 de 389
whose parents were not born and raised in the city.
Referencias bibliográficas
Jespersen, O. (1917) Negation in English and other languages. Kobenhan AF. Host.
Labov, W. (1978) Where does the sociolinguistic variable stop? a response to Beatriz Lavandera. Working
papers in sociolinguistics, Austin, v.44, p.01-22.
Lavandera, B. (1978) Where does the sociolinguistic variable stop? Language in Society, Cambridge, v.7, p.171182.
Rocha, R. S. (2013) A negação dupla no português paulistano. Master Thesis. Universidade de São Paulo.
Roncarati, C. A negação no português falado. In: Macedo, A.; Roncarati, C.; Mollica, C. (Org.) Variação e
Discurso. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro.
Schwenter, S. (2005) The pragmatics of negation in Brazilian Portuguese. Lingua, v.115, p. 1427-1456.
Miércoles 28 - 13:00
2.1.
Sala Nelson Giribaldi
Chomsky, Labov y la variación social y estilística en la comunidad lingüística idealizada
Menegotto, Andrea
¿Puede un investigador considerar al lenguaje como un sistema cognitivo perfecto y homogéneo, cuyas
aparentes imperfecciones provienen de los sistemas de salida o interfaces (Chomsky 1992, Chomsky 1995 y
Chomsky 1998) cuando trabaja en generativa, y al mismo tiempo considerarlo un sistema estructurado a partir
de la heterogeneidad (Weinreich, Labov y Herzog 1968) cuando trabaja en dialectología o sociolingüística? Las
consecuencias teóricas de cada uno de esos enfoques difieren radicalmente, particularmente cuando se
plantea la cuestión del lugar de la variación estilística en el modelo. Según el modelo de Principios y parámetros
parecía posible encontrar dos variedades que difirieran en un parámetro. Sin embargo, asociar la variación
estilística se asocia a valores diferentes de un parámetro resulta un problema crítico para la adecuación
explicativa. ¿Puede existir variación en la lenguaI, sin perder adecuación explicativa? En este trabajo, se
exploran las consecuencias teóricas de la existencia de un parámetro fijado con dos valores diferentes en una
hipotética comunidad idealizada, y se concluye que el lexicismo permite aceptar la existencia de variación
estilística como parte de la lengua-i.
Miércoles 28 - 13:15
5.2.
Sala Jacobo Laks
Página 211 de 389
Las palabras que conforman el patrón temático en clases de ciencias. ¿Cómo las enseñan las
maestras en contextos de interacción?
Menti, Alejandra
Rosemberg, Celia Renata
El presente estudio se propone analizar la información lingüística y no lingüística que proporcionan las
maestras cuando explican, definen, corrigen y/o reparan palabras pertenecientes al patrón temático de una
unidad de ciencias sociales. La relevancia de dicho propósito se pone de manifiesto en el marco de la
perspectiva psicolingüística, sociopragmática (Tomasello, 2003) y experiencial (Nelson, 2007) que considera
que la adquisición y el aprendizaje del vocabulario se producen en contextos de interacción en los que el
contexto sociopragmático, situacional, no verbal y lingüístico proporcionado por el adulto le permite al niño
inferir el significado de las palabras que desconoce (Beals, 1997; Snow, 1972; Weizman & Snow, 2001).
El corpus está conformado por secuencias interaccionales (Goodwin & Heritage, 1990; Schegloff, 1990)
incluidas en 12 situaciones de enseñanza videofilmadas en 1°, 3° y 5° grado de 4 escuelas, dos rurales y dos
urbanas de la provincia de Córdoba, Argentina. Para el análisis de los datos se empleó un procedimiento
cualitativo, que combina el empleo del método comparativo constante (Glasser y Strauss, 1967; Strauss y
Corbin, 1990) y el uso heurístico de las herramientas metodológico-conceptuales desarrolladas por Lemke
(1997). Este procedimiento permitió analizar las relaciones que estas palabras mantenían con otras en el
contexto lingüístico adyacente. Asimismo se consideró, a través de un análisis en profundidad de la información
registrada en los videos, la información no lingüística -gestual y otra información del contexto situacional- que
se yuxtaponía a la explicación de la palabra por parte de la maestra, de acuerdo a las pautas propuestas por el
análisis de la conversación (Goodwin, 1979, 2000, 2007), el microanálisis discursivo de la interacción (Gumperz,
1982) y la psicología cognitiva (McNeill, 1992, 2005). Los resultados del análisis se discuten atendiendo a las
investigaciones que abordan el estudio del aprendizaje del vocabulario en los contextos de interacción social.
Referencias bibliográficas
Beals, D.E. (1997). Sources of support for learning words in conversation: evidence from mealtimes. Journal
Child Language, 24(3), 673-694.
Glaser, B.G. & Strauss, A.L. (1967) The discovery of grounded theory. Chicago: Aldine Publishing Company.
Goodwin, C. & Heritage, J. (1990). Conversation analysis. Annual review of anthropology, 19, 238-307.
Goodwin, C. (2007). Participation, stance and affect in the organization of activities. Discourse & Society,18(1),
53-73.
Goodwin, C. (1979). The Interactive Construction of a Sentence in Natural Conversation. En G. Psathas (Ed)
Everyday Language: Studies in Ethnomethodology, (97-121). New York: Irvington.
Goodwin, C. (2000) Action and embodiment within situated human interaction. Journal of Pragmatics, 32,
1489-1522.
Gumperz, J. (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press. Lemke, J. L. (1997). Aprender
a hablar ciencia, Barcelona: Paidós.
McNeill, D. (1992). Hand and mind: What gestures reveal about thought. Chicago: University of Chicago Press.
Página 212 de 389
McNeill, D. (2005). Gesture and thought. Chicago: University of Chicago Press.
Nelson, K. (2007). Young Minds in Social Worlds. Experience, Meaning and Memory. Cambridge: Harvard
University Press.
Schegloff, E.A. (1990). On the organization of sequences as a source of coherence in talk-in-inter- action. In B.
Dorval (Ed), Conversational Organization and its Development (pp. 51-77). Norwood, NJ: Ablex.
Snow, C.E. (1972). Mothers' speech to children learning language. Child Development, 43, 539-565.
Strauss, A., & Corbin, J. (1991). Basics of cualitative research. Grounded theory. Procedures and technics.
Londres: Sage Publications.
Tomasello, M. (2003). Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition.
Massachusetts: Harvard University Press.
Weizman, Z.O. & Snow, C.E. (2001). Lexical input as related to children’s vocabulary acquisition: Effects of
sophisticated exposure and support for meaning. Developmental Psychology, 37(2), 265-279.
Viernes 30 - 15:15
81.2.
Sala Nelson Giribaldi
Argumentación infantil: un análisis de los supuestos presentes en las estrategias argumentativas
esgrimidas por niños de 4 y 5 años en situaciones de juego
Migdalek, Maia Julieta
Arrúe, Josefina
Rosemberg, Celia
Desde una perspectiva sociocultural del desarrollo humano y el aprendizaje (Vigotsky, 1964; Nelson, 1996), el
presente trabajo tiene por objeto estudiar los supuestos en los que se apoyan las estrategias argumentativas
desplegadas por niños de 4 y 5 años en disputas ocurridas durante situaciones de juego registradas en el
contexto del hogar y del jardín de infantes.
Aunque el estudio de la argumentación tiene un extenso recorrido, el interés por conocer el desarrollo de la
competencia argumentativa en el niño es reciente y ha cobrado fuerza en los últimos años. Diversas
investigaciones en torno a la adquisición de la competencia argumentativa denominan protoargumentaciones a
los enunciados con la función de argumentar que se ya observan desde los 2 años de edad (Eisenberg, 1987;
Silvestri, 2001; Peronard, 1992). Sin embargo, el término protoargumentación se inscribe dentro de una
perspectiva que evalúa la producción argumentativa infantil a partir de categorías desarrolladas en función del
discurso argumentativo adulto, escrito y monológico. En efecto, en algunos casos, teorías de la argumentación
como la de Perelman (1989) o Toulmin (2005) sirven de referencia para evaluar el desempeño argumentativo
infantil (Crespo, 1995; Stein y Albro, 2001).
El presente trabajo adopta una perspectiva distinta. La argumentación se concibe como una actividad
interactiva y social, regulada no sólo por objetivos intelectuales, sino también por objetivos interpersonales
(Stein y Albro, 2001; Zadunaisky y Blum-Kulka, 2010). Asimismo, en el “discutir con” se emplean argumentos
cotidianos o informales altamente dependientes del contexto natural en el que ocurren (Goodwin y Goodwin
Página 213 de 389
1990). Desde esta perspectiva hemos desarrollado inductivamente (Strauss y Corbin, 1991) un sistema de
categorías (Migdalek y Arrúe, 2012a, 2012b; Migdalek, Santibáñez y Rosemberg, enviado) que conceptualiza las
intervenciones infantiles que exponen puntos de vista y las que presentan un comportamiento general de
oposición conversacional junto con algún tipo de estrategia argumentativa: la reiteración del punto de vista
sostenido; la anticipación de cursos de acción; la descripción de objetos, situaciones o estados internos; la
narración; la apelación a la autoridad; la generalización; la mostración; la propuesta alternativa y la mitigación.
El objetivo del presente trabajo es profundizar el análisis al interior de dichas categorías atendiendo a los
supuestos en los que se apoyan las estrategias argumentativas esgrimidas por los niños para sostener su punto
de vista en el juego.
Los datos que se analizan fueron obtenidos a partir de la observación participante de situaciones de juego
ocurridas en el hogar o en jardines de infantes, entre niños de 4 y 5 años pertenecientes a poblaciones urbanas
marginadas y sectores socioeconómicos medios. Las situaciones fueron registradas en audio y video y
posteriormente transcriptas. El análisis de la información empírica se realizó mediante un procedimiento
cualitativo que combina el de Método Comparativo Constante (Strauss y Corbin, 1991) y el empleo heurístico
de conceptos desarrollados en diversas teorías de la argumentaciones (Aristóteles, 1982; Perelman, 1989;
Toulmin, 2005) con el fin de elaborar inductivamente categorías que dieran cuenta de los supuestos en los que
se apoyan las estrategias argumentativas que los pequeños utilizan en las situaciones de juego dramático.
La unidad de análisis considerada fue la disputa, entendida ésta como el encuentro de dos puntos de vista
opuestos. El sistema de categorías desarrollado conceptualiza los supuestos en los que los niños apoyan sus
estrategias argumentativas en: a) reglas del juego –guiones (Nelson, 1996), reglas de juegos convencionales; b)
reglas sociales –de diverso nivel de alcance, institucionales, generalizadas; c) topoï –de cantidad, calidad y
orden.
Referencias bibliográficas
Aristóteles (1982). Tratados de lógica. Órganon. Categorías – Tópicos –Sobre las refutaciones sofísticas. Madrid:
Gredos.
Barthes, R. (1993). La aventura semiológica. Buenos Aires: Paidós.
Crespo, N. (1995). El desarrollo ontogenético del argumento. Revista Signos XVIII, (37):69-82.
Eisenberg, A. R. (1987). Learning to argue with parents and peers. Argumentation, Vol. 1, (2), pp. 113-125.
Goodwin, C. y Goodwin, M. H. (1990). Interstitial Argument. En A. Grimshaw (Ed.), Conflict Talk (pp. 85–117).
Cambridge: Cambridge University Press.
Migdalek, M. J y Arrúe, J. (2012a). Los inicios del discurso argumentativo en niños pequeños: un estudio de las
disputas durante situaciones de juego dramático en el jardín de infantes y en el hogar. Volúmenes temáticos de
la SAL, Lectura y escritura: prácticas, instituciones y actores. Buenos Aires: Sociedad Argentina de Lingüística. En
prensa.
Migdalek, M. J. y Arrúe, J. (2012b). Habilidades argumentativas de niños de cuatro años: un análisis de las
disputas en las situaciones de juego en hogares de niños de población urbano marginada y sectores medios.
Terceras Jornadas Internacionales de Investigación y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas,
Bariloche, Argentina.
Migdalek, M. J., Santibáñez Yáñez, C. y C. R. Rosemberg (2013). Estrategias argumentativas en niños pequeños.
Enviado a la Revista Signos, en proceso de evaluación.
Nelson, K. (1996). Language in cognitive development. The emergence of the mediated mind. Nueva York:
Cambridge University Press.
Perelman, Ch. y Olbrechts Tyteca, L. (1989). Tratado de la argumentación. La nueva retórica. Madrid: Gredos.
Página 214 de 389
Peronard, M. (1991). Antecedentes ontogenéticos de la argumentación, Scripta philologica: in honorem Juan M.
Lope Blanch . E. Luna Traill (Coord.), Vol. 3, pp.417-431.
Silvestri, A. (2001). La producción de la argumentación razonada en el adolescente: Las falacias de aprendizaje.
En M. C. Martínez (Ed. y Comp.) Aprendizaje de la argumentación razonada. Desarrollo temático de los textos
expositivos y argumentativos. Volumen 3 (pp. 29-48). Cátedra UNESCO para la Lectura y la Escritura:
Universidad del Valle, Cali.
Stein, N. L. & Albro, E. R. (2001). The Origins and Nature of Arguments: Studies in Conflict Understanding,
Emotion, and Negotiation. Discourse Processes, 32 (2&3), pp. 113–133.
Strauss, A. & Corbin, J. (1991). Basics of qualitative research. Newbury Park - London New Delhi: Sage.
Toulmin, S. (2005). Los usos de la argumentación. Barcelona: Península.
Vigotsky, L. S. (1964). Pensamiento y lenguaje. Buenos Aires: Editorial Lautaro.
Zadunaisky Ehrlich, S. & Blum-Kulka, S. (2010). Peer talk as a 'double opportunity space': The case of
argumentative discourse. Discourse Society, 21(2), pp. 211–233.
Página 215 de 389
Miércoles 28 - 17:45
24.2.
Sala Meyer Dubrovsky
Los potenciales discursivos, epistémicos y argumentativos del género "ponencia" en el ingreso a
carreras universitarias humanísticas
Molina, María Elena
Entender género como práctica social significa, entre otras cosas, focalizar las acciones con las que la gente se
compromete en su vida cotidiana (Freedman & Medway, 1994). Esta afirmación se torna particularmente
relevante cuando se consideran las prácticas en las que los alumnos universitarios participan, en tanto
miembros que buscan adentrarse en determinadas comunidades disciplinares (Carlino, 2005, 2012; Padilla,
2012; Swales, 1998). Reconociendo esta relevancia, el presente trabajo avanza los resultados parciales de una
investigación doctoral en curso. Dicha investigación busca caracterizar cómo y bajo qué condiciones didácticas
las prácticas de escritura y argumentación pueden transformarse en herramientas epistémicas para aprender
contenidos y lógicas disciplinares en el ingreso a la universidad.
Así, en el marco de esta investigación doctoral más amplia, el presente trabajo se centra en un curso
introductorio a los Estudios del Discurso perteneciente al primer año de la carrera de Letras de la Universidad
Nacional del Tucumán (Argentina). El seminario de estudios del discurso elegido para este estudio, aunque fue
planificado para ingresantes, constituye un eje de análisis clave puesto que los profesores a cargo de la
asignatura enseñan a sus alumnos cómo llevar a cabo una investigación y cómo comunicar los resultados de
ese proceso en una ponencia. Más aún, estos profesores, al final del cursado, alientan a los estudiantes a
presentar sus trabajos en un evento científico. Esto significa, en otras palabras, que los profesores enfatizan la
importancia del uso en la enseñanza y el aprendizaje de los géneros y brindan a sus estudiantes la oportunidad
de participar en sus comunidades disciplinares durante una etapa muy temprana de sus vidas académicas. En
este sentido, consideramos que estos estudiantes, cuando se les permite participar en sus comunidades
disciplinares como miembros legítimos, pueden sacar provecho de los potenciales discursivos, epistémicos y
argumentativos que conlleva la significativa práctica letrada de escribir una ponencia (Carlino, 2005, 2012;
Leitao, 2000; Lerner, 2001; Padilla, 2012).
En relación con la metodología de trabajo, desde un enfoque cualitativo e interactivo (Maxwell, 2013), las
técnicas de construcción del campo empleadas en esta investigación comprendieron, durante un semestre de
2012, recolección de documentos áulicos (parciales, trabajos prácticos, monografías, etc.), entrevistas
semiestructuradas a alumnos y docentes y observación participante. En esta ocasión, los resultados expuestos
corresponden al análisis de documentos áulicos y, en particular, al análisis de tres ponencias producidas por
alumnos en el marco del dictado de esta asignatura. En la aproximación al análisis de los textos de los alumnos
y a las situaciones didácticas en las que éstos se escribieron, consideramos los aportes de las teorías lógica y
pragmadialéctica de la argumentación (van Eemeren y Grootendorst, 1984; Toulmin, Rieke & Janik, 2003;
Toulmin, 1984, 2001), por un lado, y de la didáctica de las prácticas del lenguaje (Lerner, 2001), por otro.
Esperamos que este análisis contribuya a mostrar que, en el ingreso a la universidad, es posible –y necesariopensar iniciativas didácticas dialógicas (Dysthe, 1996) en las que los alumnos puedan aprender contenidos y
lógicas disciplinares mediante el ejercicio de las prácticas de escritura y argumentación propias de las áreas en
las que están adentrándose. En este curso introductorio a los Estudios del Discurso se pone de relieve la
necesidad de buscar alternativas para la enseñanza y el aprendizaje de los géneros discursivos, a la vez que se
enfatiza la importancia de que los alumnos ejerzan prácticas académicas de escritura y argumentación. No se
trata de que los estudiantes escriban y argumenten en ejercicios que reducen el escribir y el argumentar a
Página 216 de 389
habilidades fragmentarias, aislables, “entrenables”, carentes de propósitos, sino que se ellos mismos se
piensen como interlocutores legítimos, que escriban y argumenten con propósitos, en el marco de proyectos
de escritura sostenidos y guiados por los docentes.
Referencias bibliográficas
Carlino, P. (2005). Es r b r, leer aprender en la un vers dad : una ntrodu
Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
n a la alfabet za
n a adém a.
Carlino, P. (2012). Who Takes Care of Writing in Latin America and Spanish Universities? En Writing Programs
Worldwide: Profiles of Academic Writing in Many Places (pp. 485–498). Anderson, S.C: Parlor Press.
Dysthe, O. (1996). The multivoiced classroom: Interactions of writing and classroom discourse. Written
Communication, 13(3), 385–425.
Eemeren, F. H. van., & Grootendorst, R. (1984). Speech acts in argumentative discussions: a theoretical model
for the analysis of discussions directed towards solving conflicts of opinion. Dordrecht, Holland ; Cinnaminson,
U.S.A: Foris Publications.
Freedman, A., & Medway, P. (1994). Genre and the New Rhetoric. New York: Francis and Tylor.
Leitao, S. (2000). The Potential of Argument in Knowledge Building. Human Development, 6, 332–360.
Lerner, D. (2001). Leer
Económica.
es r b r en la es uela : lo real, lo pos ble
lo ne esar o. México: Fondo de Cultura
Maxwell, J. A. (2013). Qualitative research design: an interactive approach (3rd ed.). Thousand Oaks, Calif: SAGE
Publications.
Padilla, C. (2012). Escritura y argumentación académica: trayectorias estudiantiles, factores docentes y
contextuales. Magis, 5(10), 31–57.
Swales, J. M. (1998). Other floors, other voices: a textography of a small university building. Mahway, N.J:
Lawrence Erlbaum Associates.
Toulmin, S., Rieke, R., & Janik, A. (1984). An introduction to reasoning (2nd ed.). New York : London:
Macmillan / Collier Macmillan Publishers.
Toulmin, S. (2001). Return to reason. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Toulmin, S. E. (2003). The uses of argument. Cambridge, U.K.; New York: Cambridge University Press.
Jueves 29 - 18:30
56.1
Sala Héctor Agosti
A concordância verbal de terceira pessoa do plural no PB e no PE: uma abordagem sociolinguística
Monte, Alexandre
Por meio de um estudo empírico e sincrônico, analisamos a variação na concordância verbal de terceira pessoa
do plural na fala de 18 pessoas residentes na cidade de São Carlos, localizada no interior do Estado de São
Paulo/Brasil, e na fala de 18 pessoas residentes na cidade de Évora, situada no Alentejo, sul de Portugal. Em
cada comunidade de fala, os informantes foram selecionados em função do gênero (9 mulheres e 9 homens) e
Página 217 de 389
da escolaridade (6 não alfabetizados, 6 concluintes do ensino fundamental/básico na EJA (Educação de Jovens e
Adultos) e 6 concluintes do ensino médio/secundário).
É um estudo norteado pelos pressupostos teórico-metodológicos da Teoria da Variação e Mudança Linguística
(Weinreich, Labov & Herzog, 1968; Labov, 1972, 1994, 2001, 2003). Incorporando a variação na descrição e na
teoria linguísticas, Labov introduz alguns conceitos teórico-metodológicos de extrema importância para a
pesquisa sociolinguística. Segundo o autor, todo sistema linguístico é dotado de um conjunto de regras que não
podem ser violadas, sob pena de dificultar ou mesmo inviabilizar a compreensão dos enunciados. A esse
conjunto de leis internas se costuma dar o nome de ‘regras categóricas’ (i.e. regras linguísticas que sempre se
aplicam). Mas, além das ‘regras categóricas’, existem as ‘regras semicategóricas’ e as ‘regras variáveis’. Os
nossos resultados com dados do português europeu (PE) revelam uma significativa diferença quantitativa em
relação aos nossos resultados com dados do português brasileiro (PB). Na amostra do PB, encontramos 48,2%
(686/1.422) de presença de concordância verbal. Já na amostra do PE, 93,1% (1.340/1.440) dos dados trazem a
marca explícita de plural nos verbos. De acordo com a tipologia de regras apresentada por Labov (2003),
podemos afirmar que no português do Brasil a regra é efetivamente variável. No português de Portugal, a regra
parece ter status semicategórico. Controlamos, neste estudo, oito variáveis linguísticas (saliência fônica verbal,
paralelismo formal no nível oracional, posição do sujeito/SN em relação ao verbo, traço semântico do
sujeito/SN, distância entre o sujeito/SN e o verbo em número de sílabas, presença ou ausência do ‘que’ relativo
ou complementizador, tipo estrutural do sujeito/SN, tipo de verbo: verbo ‘ser’ versus outros verbos) e duas
variáveis sociais (gênero/sexo e escolaridade), com o objetivo de verificar quais estariam condicionando ou
restringindo a variação na concordância verbal de 3ª pessoa do plural nas duas comunidades estudadas. As
diferenças quantitativas e qualitativas encontradas mostram que há uma regra mais consistente do ponto de
vista estrutural no PE para a concordância, que vai se pautar em uma percepção mais nítida da função sujeito
ou da ideia de que a marca de plural no verbo é um modo de marcar a relação desse verbo com o sujeito.
Referências bibliográficas
Labov, W. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
Labov, W. Principles of linguistic change. Malden: Blackwell Publishers, 1994. v. 1: Internal factors.
Labov, W. Principles of linguistic change. Malden: Blackwell Publishers, 2001. v. 2: Social factors.
Labov, W. Some sociolinguistic principles. In: Paulston, C. B.; Tucker, G. R. (Eds.). Sociolinguistics: the essential
readings. Malden: Blackwell Publishing, 2003. p. 234-250.
Monte, A. Concordância verbal e variação: um estudo descritivo-comparativo do português brasileiro e do
português europeu. 2012. Tese (Doutorado em Linguística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e
Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara, 2012.
Weinreich, U.; Labov, W.; Herzog, M. I. Empirical Foundations for a theory of language change. In: Lehmann, W.
P.; Malkiel, Y. (Eds.). Directions for historical linguistics. Austin-London: University of Texas Press, 1968. p. 95195.
Página 218 de 389
Viernes 30 - 08:45
65.2.
Sala Nelson Giribaldi
La sinonimia como amplificación en la conversación coloquial
Morales, Marcela R.
Moyano, Sara I.
Este trabajo se desprende de un proyecto de investigación más amplio que se desarrolla en la UNLP (11/H251)
sobre “Cohesión y coherencia en la conversación coloquial”, y en el cual se han estudiado hasta el momento
diversos aspectos semánticos, léxico gramaticales y discursivos de la interacción verbal. En nuestro caso
particular, hemos estudiado la repetición, las relaciones de elaboración y la sinonimia como recursos cohesivos
en la conversación coloquial. Este trabajo continúa nuestra línea investigativa acerca de la sinonimia y sus
funciones pragmáticas.
En esta ocasión, abordamos el tema de la sinonimia empleada como amplificación en la conversación coloquial,
siguiendo los lineamientos de la Teoría de la Valoración (Eggins & Slade, 1997). Esta teoría estudia los
significados actitudinales de las palabras empleadas en la conversación (Eggins & Slade, 1997:125) y reconoce a
la amplificación como una de sus cuatro categorías principales junto con juicio, afecto y apreciación. Para esta
investigación se utilizaron 35 conversaciones elegidas al azar extraídas del corpus ECAr, (Español Coloquial de
Argentina), formado por sesenta conversaciones coloquiales en las que participan estudiantes universitarios
argentinos de ambos sexos de entre 18 y 28 años de edad. Los resultados se obtuvieron, por un lado, mediante
el empleo del método cuantitativo y por otro, mediante la aplicación del método cualitativo y de técnicas de
interpretación a algunos fragmentos extraídos del corpus.
En las etapas iniciales de nuestra investigación acerca del tema, cuyos resultados fueron volcados en un estudio
anterior a este, se observó que en ocasiones los hablantes empleaban la sinonimia dentro de su propio
discurso, en el mismo turno o en turnos cercanos. Denominamos a este fenómeno autosinonimia, a diferencia
de otros casos en los que la sinonimia se establecía entre expresiones presentes en turnos de diferentes
hablantes. Estos últimos fueron agrupados bajo el nombre de heterosinonimia. En una etapa posterior del
análisis, se encontró que un gran número de los casos relevados podían ser explicados a partir de la Teoría de la
Valoración y, más específicamente, podían ser ubicados dentro de la categoría de amplificación, que se refiere
a la manera en que los hablantes magnifican o minimizan la intensidad y grado de la realidad que negocian.
Según Eggins y Slade (1997), muchas amplificaciones son adverbios, pero estas también se pueden realizar a
través de sustantivos, verbos y el uso de la repetición. En 40 de las 100 instancias de sinonimia halladas en
nuestro corpus los hablantes utilizan este recurso para amplificar, minimizar o para producir una gradación de
lo que se está manifestando. El objetivo de este estudio es profundizar en el análisis de la sinonimia,
focalizando particularmente en aquellos casos en los que esta cumple la función de amplificar. Esperamos, con
estos resultados, poder hacer una contribución a uno de los objetivos centrales del proyecto mencionado, que
es caracterizar la conversación coloquial en nuestro medio.
Referencias bibliográficas
Eggins S. & D. Slade (1997) Analysing Casual Conversation. London: Cassell
Halliday, M.A.K and C. Matthiessen (2004) An Introduction to Functional Grammar. London: Arnold
Martin, J.R y S. Hood. Invocación de actitudes: El juego de la gradación de la valoración en el discurso. Signos
Página 219 de 389
v.38 n.58. pp. 195-220, Valparaíso 2005, versión On-line ISSN 0718-0934.
Miércoles 28 - 18:00
21.3.
Sala Aníbal Ponce
Estudos variacionistas no português mineiro de Uberaba-mg (Brasil): os verbos “ter” e “haver” com
sentido existencial em jornais da primeira metade do século xx
Moreira, Éricka
A língua está em contínua variação e possível mudança. Qualquer língua é, então, um resultado de um longo e
contínuo processo histórico. Ao mesmo tempo em que a mudança é contínua, ela é também lenta e gradual,
pois há períodos de variação, ou seja, de coexistência das duas formas (a inovadora e a conservadora) e
concorrência até ocorrer a vitória de uma sobre a outra, ou seja, a mudança.
Com base na Teoria da Variação Linguística (Labov, 1972), objetivamos realizar um estudo descritivo sobre o
uso variável dos verbos TER e HAVER existenciais em notícias extraídas de jornais publicados na cidade de
Uberaba no inicio do século XX, buscando observar se existe variação desses verbos no corpus analisado e, em
caso afirmativo, como essa variação ocorre.
Visamos, principalmente, responder às seguintes questões:
a) Há ocorrências desses verbos nos textos escritos analisados?
b) Supondo que haja variação (cf. Avelar e Callou, 2002), com que frequência TER e HAVER ocorrem no corpus
analisado?
c) Considerando a existência de variação, que fatores linguísticos e/ou extralinguísticos condicionam o uso de
uma ou outra forma verbal?
Para desenvolvimento desta pesquisa, montamos um corpus composto por notícias extraídas do jornal Lavoura
e Comércio, publicadas em Uberaba em 1937 e 1949. O gênero jornalístico “notícias” tem como característica
principal, a narração de acontecimentos ou de um determinado assunto (por isso, pensamos que seja mais
corrente o uso dos verbos TER e HAVER nesse contexto).
Primeiramente, fizemos uma revisão bibliográfica sobre a Teoria da Variação Lingüística (Weinreich, Labov e
Herzog, 1968; Labov, 1972, Faraco, 1991) e sobre o emprego de TER e HAVER no português em gramáticas –
como Cunha e Cintra (2009), Bechara (2005) – e estudos linguísticos – como Callou e Avelar (2000 e 2002),
Dutra (2000), Vitório (2006), Vitório (2010), e Silva (2007) dentre outros.
Em seguida, realizamos a seleção do corpus, dois exemplares de cada mês, de janeiro a junho de 1937 e dois do
mês de julho de 1949. Desse material foi coletada as ocorrências dos verbos TER e HAVER existenciais.
Posteriormente, analisamo-las qualitativa - utilizado o programa de pacote estatístico GOLDVARB – e
quantitativamente. Segundo o nosso grupo de fatores linguísticos e extralinguísticos.
Até o momento, temos a predominância do verbo HAVER em estruturas com sentido de existir (74% dos casos),
contrariando pesquisas sociolinguísticas (como de Avelar, 2005; Vitório, 2010) que já apontarem que o verbo
HAVER, com sentido de existir, não faz mais parte do processo natural de aquisição da linguagem. Assim,
nossos resultados evidenciam que para esta época, ao menos nesse contexto de escrita e para este fenômeno
linguístico, ainda predominava o que se prescrevia nas gramáticas normativas.
Página 220 de 389
Dessa forma, buscamos não só contribuir para esclarecimento de restrições que se correlacionam ao processo
de variação ter/haver existenciais no corpus estudado, como também esperamos que os resultados
encontrados, aliados a outros, possam contribuir para os estudos na área sociolinguística e auxiliar as pesquisas
relacionadas ao Português Mineiro escrito.
Referências bibliográficas
Avelar, J. Gramática, competição e padrões de variação: casos com ter/haver e de/em no português. Disponível
em: http://www.geocities.com/gt_teoria_da_gramatica/download/anpoll2005-juanito. Acesso em: 19 dez.
2005.
Barbosa, J. B. Balsalobre, S. R. G. A imprensa como fonte para pesquisas lingüísticas. (s.d.)
Bechara, E. Moderna Gramática Portuguesa. Rio de Janeiro: Lucerna, 2005. p.296-319.
Callou, D; Avelar, J. Estruturas com ter e haver em anúncios do século XIX. In: Alkmim, Tânia Maria (Org.). Para a
história do português brasileiro. São Paulo: Humanitas, 2002. v. III, p. 47-67.
Callou, D; Avelar, J. Sobre ter e haver em construções existenciais: variação e mudança no português do Brasil.
Revista Gragoatá, Niterói, n. 9, p. 85-100, 2000.
Cunha, C; Cintra, L, F, L. Nova Gramática do Português Contemporâneo. 5 ed. Rio de Janeiro: Lexicon, 2009.
Faraco, C. A. Linguística Histórica: uma introdução ao estudo da história das línguas. São Paulo: Parábola
Editorial, 2005.
Labov, W. Padrões Sociolinguísticos. São Paulo: Parábola Editorial, 2008[1972].
Lucchesi, D; Araújo, S. A Teoria da Variação Linguística. Disponível em: http://www.vertentes.ufba.br/a-teoriada-variacao-linguistica Acesso em 15 de agosto de 2012. (s.d.)
Santos, M. A variação da concordância verbo/sujeito na fala de alunos da 1ª a 5ª série do 1º grau, na cidade de
Maceió. 1999. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) – Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 1999.
Silva, R. Variação ter/haver na fala pessoense. In: HORA, D. (org.). Estudos sociolinguísticos: perfil de uma
comunidade. João Pessoa: ILAPEC, p. 219-234, 2004.
Vitório, E. Ter/haver existenciais na escrita de alunos de 5ª e 6ª séries do ensino fundamental da cidade de
Maracanáu/CE. 2006. Monografia (Especialização em Lingüística e Ensino do Português) – Universidade Federal
do Ceará, Fortaleza, 2006. Vitório, E.. Aquisição e variação dos verbos ter e haver existenciais no PB. Veredas
online, Juiz de Fora, Atemática 1/2010, p. 53-63, 2010.
Vitório, E. Ter/haver existenciais na escrita de alunos de 5ª e 6ª séries do ensino fundamental da cidade de
Maracanáu/CE. 2006. Monografia (Especialização em Lingüística e Ensino do Português) – Universidade Federal
do Ceará. Fortaleza, 2006. Vitório, E.. Ter/haver existenciais na escrita de alunos dos ensinos fundamental e
médio da cidade de Maceió/AL. 2008. Dissertação (Mestrado em Letras e Lingüística) – Universidade Federal de
Alagoas. Maceió, 2008.
Viernes 30 - 15:30
81.3.
Sala Nelson Giribaldi
Página 221 de 389
Representaciones sociales, política y argumentación
Moya, Marta
Corbalán, Sara Luisa
Staneff, Celina María
En noviembre del año 2012 en Argentina se promulgó la ley 26.774 que incluye el derecho de votar a personas
que hayan cumplido 16 años. Dicha ley establece que son electores los argentinos nativos y por opción desde
los dieciséis años, y los argentinos naturalizados, desde los dieciocho años, que no tengan ninguna de las
inhabilitaciones previstas en la ley. Esta situación generó un debate entre el gobierno nacional y la oposición
que se instaló en la opinión pública mediante textos periodísticos aparecidos en distintos medios.
El siguiente trabajo intenta describir en este contexto, de qué modo se generan las representaciones sociales
de la ciudadanía argentina, del gobierno nacional y de su oposición política.
El marco teórico y metodológico se nutre de los postulados de la Pragmadialéctica (Van Eemeren et al , 2002,
2006) que centran su atención en el aspecto dialógico de la argumentación. Para esta perspectiva, la
argumentación es una actividad verbal y racional, orientada a convencer a un crítico razonable de la
aceptabilidad de un punto de vista, mediante la presentación de una constelación de proposiciones que
justifican o refutan la proposición expresada en ese punto de vista.
Por otro lado, entendemos que las argumentaciones generadas en torno a este tema, el voto a los 16 años,
contribuye a la conformación de representaciones sociales tal como las define Serge Moscovici: son una
modalidad particular del conocimiento cuya función es la elaboración de los comportamientos y la
comunicación entre los individuos. La representación es un corpus organizado de conocimientos y una de las
actividades psíquicas gracias a las cuales los hombres hacen inteligibles la realidad física y social, se integran en
grupos, en una relación cotidiana de intercambios, liberan los poderes de su imaginación (Moscovici, 1979,
pp.17-18).
El corpus lo conforman notas de opinión de columnistas de diferentes periódicos de tirada nacional en nuestro
país.
Jueves 29 - 09:45
43.2.
Sala Jacobo Laks
A interface humor e trabalho de face: o uso da provocação como estratégia de
aproximação/afastamento
Muller Costa, Simone
Bittencourt Silveira, Sonia
Neste trabalho, investigamos a relação entre humor, im/polidez e trabalho de face em dois episódios do
programa “Quatro em Campo”. Esse é um programa de rádio, exibido de segunda a sexta, pela rádio CBN e que
tem como foco discutir futebol. O programa tem uma estrutura muito semelhante à de uma mesa redonda,
pois o apresentador oficial, Piotto, em São Paulo, convoca os demais participantes, situados em seus estados,
Minas Gerais, São Paulo e Rio de Janeiro, a participar do programa e, claro, das discussões. A agenda dessas
discussões inicialmente é constituída por tópicos como: futebol, times (equipes), campeonatos, jogadores,
Página 222 de 389
torcidas, técnicos, partidas, etc.
O programa “Quatro em Campo” pode ser considerado um gênero híbrido, pois é um programa cujo propósito
inicial, conforme dito, é debater futebol. Entretanto, a forma como os participantes conduzem as discussões,
com muitas brincadeiras, faz com que ele se torne um programa com muito humor e, portanto, também de
entretenimento.
A literatura estudada aponta que sempre houve dificuldades em definir humor e que recentemente tem se
buscado definir o humor numa perspectiva mais relacional. Assim, o humor é definido a partir do seu uso,
considerando, principalmente, a forma como o alvo reage aos supostos enunciados humorísticos. Deste modo,
o humor e a sua interface com o trabalho de face será estudada numa perspectiva interacional em estudos do
discurso (Couper-Kuhlen & Selting, 2001). Attardo (1994) defende que a provocação é um tipo de humor que
traz em si um elemento de “crítica” e se realiza com a presença do alvo da crítica na interação. Assim, por ter se
mostrado recorrente em nossos dados, o nosso foco de análise serão as provocações.
Um outro aspecto interessante desta atividade é a forma como os participantes, durante a interação,
lidam/negociam os seus papéis sociais. Observamos que, nessa atividade, eles possuem múltiplos papéis
(Merton, 1968). Afinal, possuem o papel institucional de debatedores e apresentadores, mas também
performatizam vários papéis não institucionais como, por exemplo, de amigos íntimos, colegas de trabalho,
torcedores, representantes de seus estados de origem e seus hábitos e cultura, etc. Ao negociar esses papéis, o
humor emerge como uma estratégia importante. As brincadeiras entre os participantes, ora “beliscam”, ora
zombam, ora “mordem”, e parecem marcar, portanto, o papel social em cada momento da interação.
Assim, em nosso estudo, analisamos um grupo de indivíduos em situações de fala em que negociam seus
múltiplos papéis (Sarangi, 2011). Nesse contexto, emergem situações que nos possibilitam refletir criticamente
sobre os papéis que os participantes tornam relevantes na interação e sobre como o humor é utilizado nesse
ambiente “institucional”, que apresenta também características de contextos não institucionalizados, como
conversa entre amigos.
Este é um estudo de caso em que se busca descrever detalhadamente o que ocorre nos dados. Deste modo,
adotando uma perspectiva relacional em estudos do discurso e uma abordagem interpretativista em análise
dos dados, buscamos verificar: os papéis que caracterizam/constituem o tipo de atividade analisada (Quatro
em Campo); a relação entre humor e trabalho de face e como o alvo do humor responde às provocações dos
colegas.
Os resultados parciais desta pesquisa mostram que, nesse contexto, as provocações emergem quando um
comentário esportivo gera algum tipo de desacordo/dissenso entre os participantes. Com essas provocações,
busca-se uma mudança do enquadre que está sendo dado ao tópico em curso. Entretanto, essa mudança
depende da forma como os alvos das provocações as recebem. Notou-se ainda que parece haver uma relação
entre a forma como os participantes reagem às provocações e o papel que eles assumem em um dado
momento da interação, por exemplo, se o de comentarista ou o de torcedor. Além disso, de forma geral, o uso
do humor se mostrou ambivalente, produzindo, ao mesmo tempo, afastamento e aproximação entre os
interagentes.
Referências bibliográficas
Attardo, Salvatore. Linguistic Theories of Humor. New York: Mouton Gruyter, 1994.
Culper-Kuhlen, E. & Selting, M. Introducing Interactional Linguistics. In: Couper- Kuhlen & Selting (ed). Studies
in Interactional Linguistics. London: J. Benjamins Publishing, 2001.
Holmes, Janet. Politeness, power and provocation: how humour functions in the workplace. Discourse Studies
Página 223 de 389
2, 2000, p.159-185.
Merton, R.K. The Role-Set: Problems in Sociological Theory. In: Social Theory and Social Structure, enlarged
edition. New York: Free Press, 1968, pp.106-120.
Norrick, Neal R. Humor as a resource for mitigating conflict in interaction. Journal of Pragmatics 40, 2008,
p.1661-1686.
Sarangi, Srikant. Role Hybridity in Professional Practice. In: Sarangi, Srikant Kumar and Polese, Vanda and
Caliendo, Giuditta eds. Genre(s) on the Move: Hybridization and Discourse Change in Specialized
Communication. Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane, pp. 271-296, 2011.
Jueves 29 - 15:30
47.3.
Sala Meyer Dubrovsky
Las marcas de la aflicción desde la Teoría de la Enunciación
Muñoz Cobeñas, Leticia
El presente trabajo forma parte de la tesis doctoral en Antropología Social, Universidad de Barcelona. Han sido
centrales las narraciones de las mujeres y las marcas de aflicción y resistencia que se desprenden de sus relatos
e historias de vida.
Las narraciones se vinculan con los hechos traumáticos sociales producidos desde la política de los Estados, los
incluyo dentro de los crímenes cometidos por la última dictadura militar en la Argentina y a los crímenes y las
violaciones cometidas por el franquismo una vez que asumió como poder en el Estado español. Las formas de
persecución y ejecuciones, la implementación del terror, y la humillación desde las políticas de Estado que
implementó el franquismo, forman parte del relevamiento que registré a partir del trabajo etnográfico
realizado durante el año 2005 en Catalunya y el Gran La Plata.
Desde la perspectiva antropológica, este trabajo se vincula con la construcción de la intimidad cultural. Se
detecta a partir de las marcas de subjetividad que habilitó la entrevista abierta. Estas se analizan e interpretan
desde la mirada de la teoría de la enunciación en el análisis del discurso. Uno de los objetivos generales
propuestos ha sido el de seleccionar los relatos de las mujeres siguiendo las pautas de la etnografía del habla y
analizar sus contenidos en el marco de la teoría de la enunciación y las teorías interpretativas. Para buscar
pistas de interpretación en el corpus de relatos/entrevistas, que hacen énfasis en la polifonías (Bajtín, 2005) o
en las marcas de enunciación (Ducrot, 1985; Kerbrat- Orecchioni, 1986), que pudieran dar cuenta de la
subjetividad de las mujeres motivo de la muestra, en estrecha relación también, con las pistas de
interpretación, que proporcionan los textos literarios que convocamos en el trabajo.
He entendido por marcas o señales, o pistas de interpretación de la aflicción y la resistencia, a las ironías, las
paradojas, simulaciones y otros sentimientos y prácticas que fui descubriendo durante la investigación.
Las marcas o la pistas de interpretación están en estrecha relación con los supuestos teóricos de los que partí
para formular el marco teórico metodológico del trabajo de tesis, coincidiendo con Raymond Williams en que:
“si lo social es lo fijo y explícito (las relaciones, instituciones, formaciones y posiciones conocidas), todo lo que
es presente y movilizador, todo lo que escapa o parece escapar de lo fijo, lo explícito y lo conocido, es
comprendido y definido como lo personal: esto, aquí, ahora, vivo, activo, ‘subjetivo’”. Los relatos no han sido
considerados por los niveles de cohesión sino más bien entendiendo que en las entrevistas propuestas, el
funcionamiento del lenguaje nos remite a formas de una experiencia cotidiana, en el diálogo y la conversación.
Página 224 de 389
He atendido también a la prescripción teórica-metodológica que recuerda Eduardo Menéndez (2003) sobre:
“La presentación o la construcción de fachadas es algo consistente con la capacidad de los sujetos para
manejarse a sí mismos en sus relaciones con su entorno y con las personas que lo constituyen. La fachada es
una parte del manejo de la interacción... y recordemos que Goffman nos habla incluso de una construcción
social de la “espontaneidad”. Puse en relación las marcas de subjetividad con los aportes de la teoría de la
enunciación y los aportes teóricos de Bauman (1990) y Turner (1988), acerca del concepto de performance,
ejecución o actuación en el habla.
Este trabajo se relaciona con la noción de cuerpo, de un cuerpo vivido a partir de la lengua al recordar los
hechos traumáticos producidos por los estados/nación en Catalunya y el Gran La Plata. Ese cuerpo, el de las
narraciones, se hace presente en la lengua, en la deixis, en la utilización de los tiempos verbales, en las
exclamaciones, en la prosodia, en las figuras retóricas que las mujeres utilizaron durante la entrevista. En
definitiva, intenté territorializar la aflicción y la resistencia, a partir de la palabra hablada.
Miércoles 28 - 18:00
24.3.
Sala Meyer Dubrovsky
Resultados preliminares sobre el uso de sintagmas nominales cohesivos con sustantivos rotuladores
en artículos de investigación de las ciencias agrarias
Muñoz, Verónica
La cohesión es una propiedad de los textos que facilita la conexión de ideas en el flujo de información a través
de relaciones semánticas, cuando la interpretación de un elemento en el discurso depende de otro elemento
(Halliday y Hasan, 1976). De particular importancia para la cohesión en la escritura científico-académica son los
sintagmas nominales cuyo núcleo está representado por sustantivos que remiten a fragmentos del texto,
denominados en este estudio sustantivos rotuladores. Lo que distingue a estos sustantivos es que tienen la
capacidad de sintetizar y encapsular proposiciones presentadas en porciones del texto, como por ejemplo
oraciones, o segmentos más extensos, como por ejemplo párrafos. La relación de correferencia que se
establece entre el sustantivo y su referente discursivo supone un proceso de reconstrucción gramatical a través
del cual el contenido de un fragmento del texto se sintetiza, se encapsula y se convierte en un único sintagma
nominal. De este modo, los sintagmas nominales con sustantivos rotuladores funcionan como enlaces
extraoracionales que permiten la transición entre partes del texto y establecen un encadenamiento de
fragmentos textuales a medida que se desarrolla el discurso. Diferentes autores han abordado el estudio de
sustantivos que tienen la capacidad de referirse a segmentos del texto y los han caracterizado en relación a
aspectos semánticos, sintácticos, discursivos y pragmáticos. De estas descripciones han surgido diferentes
categorías, entre las que se observan aspectos en común y aspectos divergentes.
A partir de estos antecedentes, este trabajo tiene dos objetivos: por un lado, presentar una revisión
bibliográfica sobre las similitudes y diferencias en las categorías existentes: general nouns (Halliday y Hasan,
1976; Mahlberg, 2005), a-nouns (Francis, 1986), carrier nouns (Ivanic, 1991), labels (Francis, 1994), shell nouns
(Hunston y Francis, 2000; Schmid, 2000), enumerative/catch-ll nouns (Hinkel, 2004), y signalling nouns
(Flowerdew, 2003, 2009); por otro lado, presentar resultados preliminares sobre el estudio de sintagmas
nominales que contienen sustantivos rotuladores en una muestra de 100 artículos de investigación de las
ciencias agrarias escritos en inglés y en español. Los artículos corresponden a las ediciones 2011 de cuatro
revistas internacionales que publican en inglés, Agricultural Systems, Applied Soil Ecology, Field Crops Research,
y Plant and Soil, y cuatro revistas argentinas que publican en español, Agriscientia, Ciencia del Suelo, Revista de
Página 225 de 389
Investigaciones Agropecuarias (RIA), y Revista de la Facultad de Ciencias Agrarias (UNCUYO). Los textos
analizados fueron extraídos de un corpus de artículos de investigación de las ciencias agrarias escritos en inglés
y un corpus del mismo género y disciplina en español, ambos construidos en el marco del estudio que
contextualiza el trabajo aquí descripto. Se presentarán resultados preliminares sobre los siguientes aspectos: la
estructura interna de los sintagmas nominales, atendiendo particularmente a los sustantivos que funcionan
como núcleo de los sintagmas, la extensión de los referentes discursivos, y la relación de correferencia entre los
sintagmas y sus referentes. La metodología de análisis se basa en lineamientos propuestos desde la Lingüística
de Corpus y en aspectos teóricos delineados en la gramática sistémica funcional y en las gramáticas
descriptivas.
Referencias bibliográficas
Flowerdew, J. (2003). Signalling nouns in discourse. English for Specific Purposes, 22(4), 329-346.
Flowerdew, J. (2009). Use of signaling nouns in a learner corpus. En J. Flowerdew, y M. Mahlberg (Eds.), Lexical
Cohesion and Corpus Linguistics (pp.85-102). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Francis, G. (1986). Anaphoric nouns. Discourse analysis monograph no. 11. Birmingham: English Language
Research.
Francis, G. (1994). Labelling discourse: an aspect of nominal-group lexical cohesion. En M. Coulthard (Ed.),
Advances in Written Text Analysis (pp. 179-190). London/NewYork: Routledge.
Halliday, M.A.K., y Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London/New York: Longman.
Hinkel, E. (2004). Teaching Academic ESL Writing. Practical Techniques in Vocabulary and Grammar. Mahwah:
Lawrence Erlbaum Associates.
Hunston, S. y Francis, G. (2000). Pattern grammar. A corpus-driven approach to the lexical grammar of English.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Ivanic, R. (1991). Nouns in search of a context: a study of nouns with both open- and closed-system
characteristics. IRAL International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 29(2), 93-114.
Mahlberg, M. (2005). English General Nouns. A corpus theoretical approach. Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins Publishing Company.
Schmid, H. J. (2000). English abstract nouns as conceptual shells. From corpus to cognition. Berlín/New York:
Mouton de Gruyter.
Viernes 30 - 15:00
82.1
Sala Héctor Agosti
La palabra política revolucionaria del FRIP al PRT. Convergencias y transformaciones en torno al
ethos revolucionario
Nacucchio, Ailín
De los partidos políticos que jugaron un rol importante en los episodios de revuelta social de la segunda mitad
del siglo XX, sobresale el Partido Revolucionario de los Trabajadores (de aquí en adelante PRT) como uno de los
más importantes. El nacimiento oficial del PRT, en 1965, es el resultado de la confluencia progresiva de dos
organizaciones de izquierda: el Frente Revolucionario Indoamericano Popular (de ahora en más FRIP), donde
Página 226 de 389
comienza la militancia de Mario Roberto Santucho (dirigente histórico del PRT), y Palabra Obrera, organización
trotskista liderada por Nahuel Moreno. Para 1968 las diferencias internas del partido, principalmente en torno
a la lucha armada, se cristalizan en una ruptura. De allí surgen dos vertientes: el PRT-La verdad, que sostiene el
liderazgo y la línea política de Moreno, y el PRT-El Combatiente, ya liderado por Santucho. Es esta última la que
sostendrá en el tiempo las siglas PRT y la que fundará el Ejército Revolucionario del Pueblo en 1970 (De Santis,
2010).
La trayectoria política del PRT y sus orígenes regionalistas en el FRIP ha sido ya largamente trabajada,
principalmente desde la sociología y la historia principalmente en trabajos como Pablo Pozzi (2000) o el de
Eduardo Weisz (2004). Nuestro trabajo, en cambio, se apoya en el saber histórico para indagar en el lenguaje y
buscar los mecanismos que adopta el discurso político de una organización revolucionaria para legitimarse a sí
misma en escenarios históricos que, en el transcurso de los años, se ven transformados.
Específicamente, nos interesaremos en la dimensión éthica del discurso, entendiendo como tal la emergencia
de una instancia subjetiva apoyada en un tono, un carácter y una corporalidad que dan forma a una figura
garante de la enunciación (Maingueneau, 1999: 80). Para realizar nuestro análisis partiremos del trabajo de
Maingueneau sobre el ethos y rastrearemos las modalidades de constitución de cada agrupación en enunciador
apoyándonos principalmente en las herramientas del Análisis del Discurso Político (en términos de Verón,
1987), y la retórica (Perelman, 1989).
Nuestra hipótesis de partida es que, con la evolución del campo político, el ethos del enunciador político
revolucionario varía, específicamente, en torno a la relación entre éste y su destinatario positivo, vínculo que
emerge de la enunciación misma, del cuerpo garante y del tono con los que el enunciador construye su imagen.
Nos enfocaremos entonces en visualizar de qué modo el cuerpo y el tono de la enunciación del FRIP construyen
el ethos de un sujeto cercano a un destinatario potencialmente amplio, mientras el del PRT invita a presumir un
destinatario positivo más claramente delimitado de un campo político complejo.
Referencias bibliográficas
Maingueneau, D. “Ethos, scénographie, incorporation”, 1999 , en Amossy, R. (éd.) Images de soi dans le
discours – La onstru t on de l’ethos, Lausanne: Delachaux et Niestlé.1999, 75-100.
Perelman, Ch. y Olbrechts Tyteca, L., Tratado de la argumentación. La nueva retórica, Madrid: Gredos, 1989.
Verón, E., “La palabra adversativa”, en AAVV, El discurso político. Lenguajes y acontecimientos, Buenos Aires:
HACHETTE, 1987.
Bibliografía sobre PRT:
De Santis, Daniel, La historia del PRT-ERP: por sus protagonistas, Temperley: Estación Finlandia, 2010.
Greco, Florencia, “’Revolucionarios’ y ‘pequeñoburgueses’. Un análisis de las identidades discursivas
perretistas”, ponencia presentada en III Congreso internacional “Transformaciones culturales: debates de la
teoría, la crítica y la lingüística”, Universidad de Buenos Aires, FFyL, 4, 5 y 6 de agosto de 2008
Pozzi, Pablo, “‘Por qué el ERP no dejará de combatir’: el PRT-ERP y la cuestión de la democracia”, en El PRT-ERP,
la guerrilla marxista, Buenos Aires: EUDEBA, 2000.
Weisz, E., El PRT-ERP: Nueva Izquierda e Izquierda Tradicional, Buenos Aires: Ediciones del Instituto Movilizador
de Fondos Cooperativos, 2004.
Página 227 de 389
Miércoles 28 - 19:30
33.1
Sala Meyer Dubrovsky
O apagamento do –R em posição de coda: há influência da fala na escrita discente
Nascimento de Souza, Lorena
Os avanços nos estudos linguísticos mostram que conceber a língua como um sistema homogêneo é uma
utopia, pois, em sendo esta uma ferramenta de interação social, seu aspecto multifacetado reflete a
diversidade das relações humanas. Contudo, por mais evolução que o advento dos estudos linguísticos de
cunho social tenha trazido à sociedade, o que ainda se vê, em muitas escolas, é um ensino pautado na
repetição que desconsidera e, até estigmatiza, muitos dos usos correntes desses alunos. Concomitante a esse
confronto, há os meios de comunicação, cada vez mais velozes e ditadores, cujas “boas falas” são seguidas,
criando novos usos, ressuscitando alguns e marginalizando outros. Em meio a este palco de “luta”, vê-se cada
vez mais, os alunos admitindo não dominar o português, chegando até a considerar sua língua pátria mais difícil
do que línguas estrangeiras. Em suas mentes, a noção de erro é uma constante, principalmente no que tange à
escrita. O norteamento inicial do ensino de língua escrita, alicerçado em um ensino tradicional, encara fatos
fonéticos correntes e pouco estigmatizados como desvios no homogêneo e imutável sistema linguístico.
Cabe, nesta perspectiva, ao ambiente escolar a manutenção de um padrão, distanciando seus alunos da
profanação que a língua sofre em ambiente de pouca escolaridade, gerando, destarte, inseguros indivíduos
“escreventes”, fazendo do ato de comunicar-se uma negação de sua própria identidade. Analisar fala e escrita
como lados opostos e concorrentes é, realmente, um equívoco, posto que se trata de manifestações de um
único sistema, a língua. É neste contexto que se insere este estudo: analisar o fenômeno de apagamento dos
róticos em coda silábica em posição de final de vocábulo na escrita dos alunos soteropolitanos, tentando,
assim, observar em que contextos o cancelamento consonantal emerge. Assim a presente pesquisa, ao analisar
as produções textuais escritas de estudantes soteropolitanos, objetiva identificar os possíveis contextos
linguísticos e extralinguísticos motivadores da realização ou do apagamento do rótico, orientando-se nos
pressupostos teóricos da Sociolinguística Variacionista propostos por William Labov, cuja base encontra-se na
observação do caráter multifacetado da língua propiciado pelas relações sociais, adotando, para tanto, a
observação, descrição e interpretação do comportamento linguístico do ser humano enquanto ser social. Bem
como, soma-se à Teoria Variacionista Laboviana os estudos que vêm sendo denominados de Sociolinguística
Educacional (Bortoni-Ricardo, 2004, 2005; Garrão Neto, 2009; Piloto, Gorski, 2004) e o estudo da posição de
coda sob a ótica da Fonologia em seu estudo da sílaba (Hermandorena, 1996; Collischonn, 1996; Hora, Pedrosa,
Cardoso, 2010). O corpus, base de análise desta pesquisa é constituído por produções escritas de alunos do
ensino fundamental e médio de 03 (três) escolas públicas e privadas da cidade de Salvador, mais precisamente
192 (cento e noventa e duas) produções escritas.
Para análise dos dados levantados, foram estabelecidas variáveis linguísticas e extralinguísticas a partir de
estudos realizados anteriormente, cujos corpora, única ou majoritariamente, contituem-se com dados de
língua falada, buscando, assim, a delimitação dos fatores preponderantes para o apagamento do segmento
consonântico estudado na fala do Português Brasileiro (Callou, 1987; Callou, Moraes e Leite, 1996; Oliveira,
1999; Oliveira, 2001; Callou, Moraes e Leite, 2002; Monaretto, 2002; Nascimento, Rodrigues e Cunha, 2006;
Gomes, 2006; Brandão, 2008; Mota e Souza, 2009; Monaretto, 2009; Toledo, 2009; Brustolin, 2010; Hora,
Pedrosa e Cardoso, 2010; Borges, 2010). Deste modo, a variável dependente - apagamento e presença do
rótico - foi cruzada com as demais varáveis (independentes – de cunho linguístico e extralinguístico), e, fazendo
uso do método estatístico de estudo, por meio do programa Goldvarb X, geraram-se, os números do corpus
Página 228 de 389
constituído para esta pesquisa, com o fito analisar como os contextos favorecedores da variação na fala estão
presentes no apagamento do –R em posição de coda na escrita desses alunos, revelando desta forma como a
fala influencia a escrita e, sobretudo como tais “erros” devem ser tratados no ambiente escolar.
Viernes 30 - 16:15
87.2.
Sala Meyer Dubrovsky
La construcción lingüística de relaciones intersubjetivas entre expertos y novatos en devoluciones
escritas del nivel universitario
Natale, Lucía
La expresión de la evaluación y la construcción de relaciones interpersonales constituyen aspectos de especial
interés en el estudio de los textos académicos (Beke, 2005; Hyland, 2004; Hunston, 2000; Myers, 1989;
Thompson & Thetela, 1995). El análisis de los recursos empleados aparecen como una vía de acceso para la
comprensión de las relaciones que se establecen en el interior de las culturas disciplinares (Hyland, 2004). En
estos grupos, si bien se comparten muchas prácticas, normas y creencias, no siempre reina el consenso. En
general, en cada campo pueden reconocerse diferentes perspectivas sobre un mismo objeto de estudio, las
que a menudo compiten entre sí. Por otro lado, cada cultura se construye a partir de un sistema de jerarquías y
de relaciones de poder o de solidaridad entre los miembros que la conforman que no solo se manifiestan sino
que también se construyen a través del lenguaje.
En este trabajo nos proponemos examinar las relaciones intersubjetivas que se erigen en las Devoluciones
Escritas producidas en el ámbito universitario, un género académico escasamente estudiado desde una
perspectiva lingüística. En él, un docente-experto evalúa los conocimientos disciplinares construidos por un
estudiante que aspira a ingresar a una comunidad y, eventualmente, ofrece (re)orientaciones para mejorar su
producción. En este sentido, las devoluciones escritas se inscriben entre los intercambios que se producen
entre miembros de distintas generaciones dentro de una comunidad académica. Simultáneamente, en sus
comentarios, los docentes entretejen relaciones de poder o de solidaridad, de mayor o menor distancia con los
estudiantes.
Dados los roles de los participantes, su relación es marcadamente asimétrica, aunque las características del
contexto de producción, marcado tanto por normas institucionales como disciplinares, imponen restricciones a
las elecciones lingüísticas de los profesores. Por esto, el estudio de las devoluciones escritas resulta
particularmente interesante.
En esta presentación, expondremos un análisis de carácter exploratorio, inductivo de un corpus de 184
devoluciones recolectadas en una universidad pública argentina. Partiendo de nociones teóricas de la
Lingüística Sistémico Funcional (Halliday, 1985; Martin & White, 2005) y del análisis pragmático del discurso
(Menéndez, 2000) construimos un sistema de ocho estrategias discursivas (Menéndez, 2005) empleadas por los
docentes. Estas son las siguientes: Aceptar, Rechazar, Ajustar, Discutir, Empujar, Solicitar ampliación de la
información, Sugerir lecturas, Guiar la producción escrita, que se caracterizan según los roles y funciones de
habla que ponen en juego, los recursos léxico gramaticales que las realizan y el tipo de relaciones
intersubjetivas que entraman. Encontramos que la más frecuentemente empleada es la que denominamos
Página 229 de 389
Guiar la producción de textos, seguida por Solicitar la ampliación de la información, las que constituyen dos
tipos de andamiaje de la producción textual. Asimismo, hallamos que las formas directas de evaluación
negativa se evitan y que predominan las construcciones que hacen lugar a las posiciones sostenidas por los
estudiantes. Por esto, concluimos que los docentes que participaron en el estudio aparecen como solidarios; a
la vez, a través de distintos tipos de instrucciones asumen el rol de guías o acompañantes de sus alumnos en el
ingreso a la comunidad disciplinar.
Referencias bibliográficas
Beke, R. (2005). El metadiscurso interpersonal en artículos de investigación. Rev. Signos, vol.38, n.57, pp. 7-18.
Halliday, M. A. K. (1985) An Introduction to Functional Grammar. London: Arnold.
Hunston, S. (2000). Evaluation and the planes of discourse: Status and value in persuasive texts. En. Hunston, S.
& Thompson, G (Eds.) Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse. Oxford: Oxford
University Press.
Hyland, K. (2004). Disciplinary discourses. Michigan: Michigan University Press.
Martin, J. & White, P. (2005). The Language of Evaluation. Appraisal in English. London: Palgrave Macmillan.
Menéndez, S. M. (2000). Estrategias discursivas: principio metodológico para el análisis pragmático del
discurso. En: J.J. de Bustos, P. Charadeau (eds). Lengua, discurso, texto (I Simposio Internacional de Análisis del
discurso). Madrid: Visor, 926-945.
Menéndez, S.M (2005). ¿Qué es una estrategia discursiva? En S. Santos y J. Panesi (comp) Actas del Congreso
Internacional: Debates Actuales. Las teorías críticas de la literatura y la lingüística. Buenos Aires : Facultad de
Filosofía y Letras, UBA.
Myers, G. (1989). The pragmatics of politeness in academic articles. Applied Linguistics,10, 1-35.
Thompson, G. & Thetela, P. (1995). The sound of one hand clapping: The management of interaction in written
discourse. Text, 15, 103-103.
Miércoles 28 - 14:00
10.1.
Sala Jacobo Laks
O conflito entre duas formações discursivas opostas em relação ao governo de Hugo Chávez
Navarro Conceição Lima, Clarissa
A linguagem enquanto discurso, não constitui um sistema de signos utilizados apenas para comunicação ou
pensamento, ela é interação, um modo de produção social, é um lugar apropriado para a manifestação da
ideologia. A linguagem é um lugar de conflito, de confronto ideológico, em que seus processos constitutivos
são histórico-sociais, não podendo ser estudada fora da sociedade e nem de suas condições de produção. A
Análise do Discurso, abreviadamente AD, analisa textos escritos. Uma dessas razões é que a “escola francesa de
análise do discurso” se apoia crucialmente sobre os conceitos e os métodos da linguística. Na verdade, na
opinião de Maingueneau, é preciso levar em consideração outras dimensões. Para o estudioso, a AD relacionase com textos produzidos no quadro de instituições que restringem fortemente a enunciação, relaciona-se
também com textos produzidos nos quais se cristalizam conflitos históricos, sociais, e nos que delimitam um
Página 230 de 389
espaço próprio no exterior de um interdiscurso limitado. A Análise do Discurso, para Cavalcanti (2010) é uma
disciplina que assume a opacidade da linguagem, de que, segundo a pesquisadora, decorre a ideia de que os
sentidos não estão acabados, mas estão na superfície dos textos à espera de um leitor que os “decifre”.
Neste trabalho, partindo desse pressuposto, temos como meta trabalhar com um corpus constituído de doze
reportagens de duas revistas de jornalismo on-line, de atualização em tempo real no meio comunicacional da
Internet - Veja e Carta Capital, que tratam da trajetória do governo do presidente da Venezuela, o tenentecoronel reformado Hugo Chávez. O nosso objetivo é analisar a heterogeneidade discursiva, procurando
entender os diferentes efeitos de sentidos instaurados nos discursos dos locutores que enunciam na revista
Veja e dos locutores que enunciam na revista Carta Capital, posicionados em formações discursivas opostas em
relação ao governo de Hugo Chávez.
Trataremos da formação do corpus e dos veículos on-line de jornalismo utilizados para a seleção das
reportagens. A partir do conceito de formação discursiva (FD), as reportagens foram agrupadas de acordo com
os seguintes critérios: seis reportagens da revista Veja, que são contra o governo e as ideias políticas de Hugo
Chávez e seis reportagens da revista Carta Capital, que são a favor do supracitado presidente e de seu já
findado governo.
Reportagens diárias são publicadas no site da Veja on-line. Essa revista brasileira, de distribuição semanal,
publicada pela Editora Abril, foi criada em 1968 pelos jornalistas Victor Civita e Mino Carta. Ela trata de temas
variados de abrangência nacional e global. Entre os temas tratados com frequência estão questões políticas,
econômicas e culturais. A revista se posiciona muitas vezes alinhada com alguns setores conservadores da
direita política brasileira, o que a faz alvo de muitas críticas. A Carta Capital também é uma revista brasileira de
periodicidade semanal, publicada pela Editora Confiança. Ela foi fundada em agosto de 1994 pelo jornalista
ítalo-brasileiro Mino Carta, juntamente com o jornalista Bob Fernandes, que exerceu a função de editor chefe
da revista de 1997 a 2005. A Carta Capital é marcada por uma linha editorial assumidamente alinhada à
esquerda política. A revista adota uma modalidade de jornalismo que, intencionalmente e de forma
transparente, assume um determinado ponto de vista, geralmente com algum objetivo social ou político. Essa
postura editorial gera controvérsias em torno da revista.
A comoção que foi provocada pela morte do presidente da Venezuela, Hugo Chávez, em uma multidão de
simpatizantes e seguidores, fez-nos perceber que estávamos diante de um fato histórico merecedor de ser
analisado. Portanto, isso nos influenciou ao fazer a nossa escolha do corpus. Para analisar esse conjunto de
reportagens, utilizamos o aparato teórico da Escola Francesa da Análise do Discurso (AD).
De acordo com a teoria e com o trabalho realizado, as revistas Veja e Carta Capital são enunciadoras de uma
posição ideológica, e seus jornalistas não são considerados sujeitos intencionais, mas posicionados. Para a
Análise do Discurso, a noção do sujeito é descentrada, ou seja, ele não tem total autonomia sobre o que
enuncia, sendo, portanto, um sujeito clivado, dividido entre o consciente e o inconsciente, de acordo Lacan
(apud Mussalim, 2006). Segundo Brandão (apud Martins, p.4), Pêcheux vê “nos protagonistas dos discursos não
a presença física de ‘organismos humanos individuais’, mas a representação de lugares determinados na
estrutura de uma formação social”. Trabalhamos, portanto, não
com os sujeitos individuais, mas com seus lugares discursivos e com os sentidos produzidos a partir da
enunciação nessas posições ideológicas. No corpus escolhido, vimos que a revista Veja ocupa o lugar discursivo
e ideológico de rejeição extrema a figura de Chávez, logo, em suas publicações vimos construções negativas à
figura de Hugo Chavez, tais como o simulacro “chavismo” e a relação parafrástica entre termos tais como
ditador e comunista. Essas estratégias do discurso revelam a Formação Discursiva contrária à FD de Carta
Capital.
Após as análises do conjunto de reportagens, procurando entender os diferentes efeitos de sentidos
instaurados nos discursos dos locutores que enunciam na revista Veja e dos locutores que enunciam na revista
Página 231 de 389
Carta Capital, posicionados em formações discursivas opostas em relação ao governo de Hugo Chávez, os quais
foram analisados utilizando-se o aparato teórico da Escola Francesa da Análise do Discurso (AD), encontramonos diante de algumas considerações importantes.
Primeiramente, constatamos que todo discurso é heterogêneo. Dizer que os discursos são heterogêneos
significa assumir que sua gênese e funcionamento ocorrem sempre na relação com outros discursos, uma
relação que pode ser de concordância ou não. Em segundo lugar, as análises permitiu-nos perceber a
exterioridade como constitutiva do discurso e em último lugar, mas não menos importante, concluímos que a
heterogeneidade mostrada possui marcas detectáveis em uma análise, caracterizando o sujeito e seu discurso
como heterogêneos.
Fará parte do arcabouço teórico de nossa análise, o trabalho produzido por Mussalim (2006), no qual a autora
trata da questão da heterogeneidade constitutiva do discurso, postulada por Authier-Revuz (1990); e outros
autores, dentre eles, os trabalhos de Orlandi (1999); Brandão (1996); Cavalcanti (2010); Possenti (2009); e de
Maingueneau (1993).
Viernes 30 - 11:30
73.3.
Sala Nelson Giribaldi
Relatos en la campaña presidencial Argentina a través de Twitter. Análisis de un género discursivo
desde la Lingüística Sistémico-Funcional
Navarro, Federico
Los estudios del discurso muestran un renovado interés por la configuración del discurso político (Chilton,
2004) nacional y regional reciente (e.g., Maizels, 2012; Raiter, 2009). El uso masivo de Twitter por parte de los
candidatos de la campaña presidencial argentina de 2011 significó una importante novedad en las prácticas
comunicativas de la arena política. Sin embargo, el impacto de esta red social en las formas de comunicación
política sólo recientemente ha comenzado a ser considerada dentro de los estudios del discurso (Qués, 2012) y
otras disciplinas afines (Torres Nabel, 2009). En este trabajo me propongo analizar contrastivamente los relatos
publicados en la red social Twitter por parte de Cristina Fernández (candidata del Frente para la Victoria) y
Ricardo Alfonsín (candidato del Radicalismo) durante la campaña presidencial argentina de 2011. Utilizo el
marco de estudio de los géneros discursivos desarrollado dentro de la Lingüística Sistémico-Funcional de la
Escuela de Sydney (Martin, 1997; Martin & Rose, 2008), que, a partir de un modelo estratificado de texto en
contexto, especifica cinco clases dentro del sistema de géneros denominado ‘relatos’ (stories), ampliando los
trabajos pioneros de Labov & Waletsky (1967) sobre narrativas. Siguiendo una metodología cualitativa y
exploratoria, analizo qué clases de ‘relatos’ son favorecidas por los candidatos y de qué manera las
particularidades enunciativas de la red social de microblogging modifican las posibles opciones genéricas. El
corpus de análisis consiste en los relatos estructurados temporalmente publicados en uno o más tweets por los
candidatos a lo largo de la campaña proselitista de 2011. Ambos candidatos utilizan coordenadas espaciotemporales de enunciación y tipos de relatos diferentes: Alfonsín publica recuentos (hechos esperados con
evaluaciones difuminadas) a medida que se desplaza en el tiempo y el espacio, lo cual construye relatos que
resultan incoherentes sin referencia a los desplazamientos enunciativos, mientras que Fernández de Kirchner
presenta exemplums (hechos inesperados evaluados moralmente) que contrastan su actividad con gestiones
previas desde un espacio-tiempo enunciativo común. Esta investigación refuerza los hallazgos de un trabajo
presentado previamente (Navarro, en prensa) en el que, a partir de otras variables de análisis, también se
identifica la construcción de un candidato en movimiento que teje redes entre lugares, medios de
Página 232 de 389
comunicación y socios políticos (Alfonsín) y una candidata inmóvil que gestiona desde un rol institucionalizado
(Fernández de Kirchner). Estos hallazgos pueden contribuir con el conocimiento de las formas discursivas que
adopta la comunicación política dentro de las redes sociales y hacer aportes al sistema de géneros propuesto
por la Lingüística Sistémico-Funcional.
Referencias bibliográficas
Chilton, P. (2004). Analysing Political Discourse. New York: Routledge.
Labov, W., & Waletzky, J. (1967). Narrative Analysis: Oral Versions of Personal Experience. En J. Helm (Ed.),
Essays on the Verbal and Visual Arts (pp. 12-44). Seattle: University of Washington Press.
Maizels, A. L. (2012). Negación, “otras voces” y ethos. Un análisis de los discursos de campaña política de
Cristina Fernández de Kirchner (2007). Revista RILL, 17(1-2).
Martin, J. R. (1997). Analysing Genre: Functional Parameters. En F. Christie & J. R. Martin (Eds.), Genre and
Institutions. Social Processes in the Workplace and School (pp. 3-39). London: Continuum.
Martin, J. R., & Rose, D. (2008). Genre Relations: Mapping Culture. London: Equinox.
Navarro, F. (en prensa). Discurso político y redes sociales. El uso de twitter en la campaña presidencial
argentina 2011. En Laura Flores (ed.). Actas del VIII Congreso Internacional de la ALSFAL: Lenguaje y sociedad.
Aportes de la Lingüística Sistémico-Funcional al análisis del discurso verbal y multimodal en la educación y otras
disciplinas. Montevideo: Universidad Católica Damaso A. Larrañaga.
Qués, M. E. (2012). Retóricas de la proximidad: los tweets presidenciales en Argentina. Revista Latinoamericana
de Opinión Pública, 2.
Raiter, A. (2009). “Hablo y entiendan”: creencias, presuposición e interdiscurso en los actos de Cristina
Fernández de Kirchner. Oralia, 12, 73-96.
Torres Nabel, L. C. (2009). Redes sociales y efectos políticos. Reflexiones sobre el impacto de twitter México.
Sociología y Tecnociencia. Revista Digital de Sociología del Sistema Tecnocientífico, 2, 63-75.
Miércoles 28 - 14:30
7.3.
Sala Nelson Giribaldi
Metáfora y Metonimia. Descripción y análisis diacrónico del cambio semántico en algunos
compuestos nominales del español bonaerense de los siglos XVIII y XIX
Nieto González, Analía
Página 233 de 389
El objetivo de esta ponencia, pretende dar continuidad a nuestra investigación sobre la composición en el
español de la región bonaerense. Por lo tanto, en este trabajo nos abocaremos a señalar las características
básicas de la metáfora y la metonimia desde la perspectiva cognitiva. La misma la aplicaremos al análisis del
cambio semántico producido en la gramaticalización y lexicalización de algunos compuestos nominales del
español bonaerense.
Respecto a la variedad de español seleccionada Fontanella de Weinberg explica que “comprende la ciudad de
Buenos Aires y la provincia del mismo nombre, así como la mayor parte del territorio de la provincia de La
Pampa” (2000: 37) y presenta características particulares que la distinguen de otras regiones de la República
Argentina tanto en el aspecto fonológico, gramatical y léxico. Sobre ella, varios investigadores han trabajado
numerosos aspectos lingüísticos, sin embargo, el tema de los compuestos nominales no es un área considerada
en la investigación, por lo que su abordaje resulta útil y necesario para la descripción de la variedad.
En el aspecto metodológico, el estudio que pretendemos llevar adelante es de tipo cualitativo e implica un
primer momento exploratorio, un segundo momento descriptivo y un tercero de naturaleza explicativa. En
primer lugar, la investigación requirió la búsqueda y el registro de documentos de la época en diferentes
soportes y archivos (artículos periodísticos, expedientes judiciales, memorias personales). En segundo término,
se procedió a la sistematización de la información obtenida para reconstruir los procesos y elaborar una
descripción detallada de los mismos. Finalmente, y a partir de los objetivos planteados, se efectuó una
propuesta analítica explicativa. Para algunos aspectos se trabajó a partir de la metodología propuesta por la
sociolingüística histórica, aunque sin dejar de lado otras disciplinas que a la hora del análisis resultasen
pertinentes (Nieto González, 2010 y 2012). Por tal motivo, en esta oportunidad nuestro trabajo se enmarca
dentro de la teoría de la gramaticalización (Abat Nebot, 1992; Company Company 2004; Traugott, 2004;
Buenafuentes de la Mata, 2007; Tibor, 2008) y la lexicalización (Bosque, I, 1982; Briz, 1990; Moreno, L., Molina,
A. y Bisbal, E., 2004;) por lo que los postulados de la teoría cognitiva nos resulta –para explicar la metáfora y la
metonimia- un marco teórico útil para trabajar desde el punto de vista histórico (Sweetser, 1990; Garanchana y
Hilferty, 1994). Esto es así porque desde esta perspectiva se caracteriza al lenguaje como diacrónico y en
continua evolución y porque consideramos que, tanto la lexicalización como la gramaticalización sostienen
posturas similares con respecto al tratamiento del papel que cumplen la metáfora y la metonimia en cuanto a
la creación de significados. Por lo tanto, nos permite dar cumplimiento a nuestro objetivo y realizar un análisis
semántico de la composición teniendo en cuenta los fenómenos de metáfora y metonimia, que se hallan
presentes en la formación de las palabras compuestas. Finalmente, con nuestro humilde aporte, intentamos
que quede establecido el importante papel de la diacronía en el estudio de la formación de palabras y a su vez
contribuir, en parte, a completar el vacío bibliográfico que existe en el tratamiento histórico de la composición.
Este, hasta donde llega nuestro conocimiento, no ha sido tenido en cuenta en el español bonaerense, salvo en
nuestros trabajos previos y en la variedad peninsular solamente ha sido exhaustivamente tratado por
Buenafuentes de la Mata (2007) en su tesis doctoral.
Referencias bibliográficas
Abat Nebot, F. (1992) “Analogía, gramaticalización y factores fonéticos y semánticos en la evolución gramatical”
en Bartol Hernández, J. A. – de Santiago Guervos, J. y García Santos, J. F. (coord.) Estudios filológicos en
homenaje a Eugenio de Bustos Tovar, vol. 1.
Bosque Muñoz, I. (1982) “Más allá de la lexicalización” en Boletín de la Real Academia Española, Tomo 62,
Cuaderno 225.
Briz Gómez, A. (1990) “El proceso de sustantivación y lexicalización de los adjetivos con artículo en español” en
Filología Románica 7, Madrid, Editorial Universidad Complutense.
Página 234 de 389
Buenafuentes de la Mata, C. (2007) Procesos de Gramaticalización y Lexicalización en la Formación de
Compuestos en Español, Tesis Doctoral
Company Company, C. (2004) “Gramaticalización por subjetivización como prescindibilidad de la sintaxis” en
Nueva revista de filología hispánica, Tomo 52, N° 1.
Fontanella de Weinberg, M. B. (Coord.) (2000) El español de la Argentina y sus variedades regionales. Buenos
Aires: Edicial.
Garanchana, M, y Hilferty, J (1994) “Los procesos de gramaticalización”, Moenia 5.
Moreno, L., Molina, A. y Bisbal, E. (2004) “Podado y lexicalización de reglas gramaticales y su aplicación al
análisis sintáctico parcial” en Procesamiento del lenguaje natural, N° 33.
Nieto González, A. (2010) “Estudio diacrónico de los compuestos nominales del español bonaerense. Un área
de vacancia” en Castel y Cubo (editores) (2010) Actas del XII Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística:
Bicentenario, La Renovación de la Palabra, UNCuyo
Nieto González, A. y Raquel Miranda (2010) “La conceptualización del espacio y el movimientoa partir de la
selección léxica en español” en Castel y Cubo (editores) (2010) Actas del XII Congreso de la Sociedad Argentina
de Lingüística: Bicentenario, La Renovación de la Palabra, UNCuyo
Nieto González, A. (2012) “Gramaticalización y lexicalización de compuestos cultos del español bonaerense
(siglos XVIII y XIX)” ponencia presentada en el I Congreso de la Delegación Argentina de la Asociación de
Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL) y V Jornadas Internacionales de Investigación en Filología
Hispánica: "Identidades dinámicas. Variación y cambio en el español de América".
Nieto González, A. (2012) “Compuestos léxicos ingresados por préstamos del inglés en el español bonaerense
del siglo XIX” ponencia presentada en el XIII Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística HOMENAJE A
BERTA ELENA VIDAL DE BATTINI Por el conocimiento y el respeto de la variación lingüística.
Miércoles 28 - 16:15
16.2.
Sala Aníbal Ponce
O sistema de tratamento em cartas pessoais dos séculos XIX e XX em Santa Catarina
Nunes de Souza, Christiane
Lehmkuhl Coelho, Izete
O propósito deste trabalho é investigar em cartas pessoais dos séculos XIX e XX, provenientes do corpus
mínimo do projeto Para a História do Português Brasileiro (PHPB), o sistema de tratamento em Santa Catarina
(SC) e correlacionar as formas variantes de segunda pessoa na posição de sujeito (tu e você) às de
complemento verbal (acusativo, dativo e oblíquo).
O trabalho é guiado por um conjunto de investigações pautadas em análises de diferentes corpora (Coelho;
Görski, 2011, Nunes de Souza, 2011, Lopes; Cavalcanti, 2011 e Rocha, 2012, entre outros), segundo a proposta
teórico-metodológica da Sociolinguística Variacionista e se propõe a responder às seguintes questões: Quais as
formas de tratamento produzidas nos séculos investigados em SC? Como se configuram os sistemas de
referência à segunda pessoa do singular na função de sujeito e de complementos nessa amostra? O clítico te
permanece produtivo mesmo quando a forma você passa a competir com tu na posição de sujeito? Os clíticos
te e lhe estão em variação nessas cartas pessoais? Quais as formas variantes de complemento verbal
Página 235 de 389
(acusativo, dativo e oblíquo) encontradas na amostra catarinense?
Nossa expectativa é de que encontremos uma distribuição diferenciada dos pronomes nos dois séculos: (i) no
século XIX, um uso exclusivo de sujeito tu, categoricamente associado ao uso de suas formas correlatas na
posição de complemento; e (ii) no século XX, formas alternadas de tu e de você na posição de sujeito, com a
seguinte distribuição: a) tu sujeito mantendo-se predominantemente relacionado a complementos de seu
paradigma e você sujeito aparecendo correlacionado a formas dos dois paradigmas; b) o clítico te produtivo no
sistema de sujeito misto; e c) os dois clíticos em variação, devendo haver predominância do te sobre o lhe, por
ser uma forma do paradigma do tu (forma mais antiga).
Os dados extraídos das cartas pessoais investigadas foram analisados contrastivamente, com base nos
princípios da Teoria da Variação e Mudança (Weinreich; Labov; Herzog, 1968, Labov, 1972 e 1994), e
submetidos ao pacote estatístico GoldVarb 2001. As análises estatísticas foram focadas na frequência de uso
(análise unidimensional) das formas variantes – paradigma de tu, paradigma de você e paradigma misto – e no
cruzamento entre grupos de fatores internos (como ‘pronome na posição de sujeito’, ‘pronome na posição de
complemento’ e ‘função do complemento (acusativo, dativo e oblíquo)’) e externos (como ‘faixa etária do
remetente e do destinatário’ e ‘sexo do remetente e do destinatário’).
Resultados estatísticos preliminares indicam que, no século XIX, aparece um uso categórico das formas do
paradigma de tu (sujeito e complementos) nas cartas analisadas. Os remetentes usam exclusivamente o sujeito
tu e realizam categoricamente complementos do paradigma de tu (te na função de acusativo e para ti, a ti e
sintagma preposicionado de tu na função de dativo). No século XX, aparecem três tipos de remetentes: (i) de
uso exclusivo de sujeito tu, que realizam categoricamente complementos do paradigma de tu; (ii) de uso
exclusivo de sujeito você, que realizam categoricamente complementos do paradigma de você (lhe na função
de acusativo e para você, a você e sintagma preposicionado de você na função de dativo); e (iii) de uso de
sujeito misto, que realizam formas de complementos dos dois paradigmas, com predomínio das formas do
paradigma de tu. Esses resultados atestam que formas do paradigma do tu ainda prevalecem em SC.
Referências bibliográficas
Coelho, I. L.; Görski, E. M. A variação no uso dos pronomes tu e você em Santa Catarina. In: Lopes, C.; Rebollo,
L. (orgs.). Formas de tratamento em Português e Espanhol: variação, mudança e funções conversacionais.
Niterói: Editora da UFF, 2011. p. 263-287.
Labov, William. Padrões Sociolingüísticos. Tradução: Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre, Caroline
Rodrigues Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008 [1972].
Labov, William. Principles of Linguistic Change: Internal Factors. Cambridge: Blackwell Publishers, Vol. 1, 1994.
Lopes, C.; Cavalcante, S., A cronologia do voceamento no português brasileiro: expansão de você sujeito e
retensão do clítico te. Linguistica, Madrid, vol. 25, 2011.
Loregian-Penkal, L. (Re)Análise da referência de segunda pessoa na fala da Região Sul. Tese de Doutorado.
Curitiba, UFPR, 2004.
Nunes de Souza, C. M. Poder e solidariedade no teatro florianopolitano dos séculos XIX e XX: uma análise
sociolinguística das formas de tratamento. Dissertação de Mestrado. Florianópolis, UFSC, 2011.
Robinson, J.; Lawrence, H.; Tagliamonte, S. GoldVarb 2001: a multivariate analysis application for Windows.
User’s manual. 2001
Rocha, P. G. O sistema de tratamento do português de Florianópolis: um estudo sincrônico. Tese de Doutorado.
Florianópolis, UFSC: 2012.
Weinreich, U., Labov, W.; Herzog, M. I. (1968) Empirical foundations for a theory of language change. In:
Página 236 de 389
Lehmann, W.; Malkiel, Y. Directions for historical linguistics. University of Texas Press.
Jueves 29 - 18:30
55.1.
Sala Nelson Giribaldi
O caso da Johnson’s baby: uma análise das estratégias discursivas empregadas nas vendas on-line
Nunes Morais, Emanuela
A internet está a cada dia mais presente na vida das pessoas, e as grandes marcas já perceberam o potencial
dessa mídia. Vender um produto utilizando a internet como veículo não é algo fácil, visto que os consumidores
estão mais conscientes e exigentes sobre a forma como os produtos são expostos, suas funções e
principalmente sua qualidade.
Os sites de grandes empresas analisam e buscam compreender os anseios dos seus consumidores para que
possam, através das imagens e textos, expor suas linhas de produtos. A Johnsons&Johnsons consciente que
cada país possui uma cultura distinta, lançou um site específico para a linha Johnsons baby no Brasil e outro na
Argentina.
Este trabalho tem por objetivo geral demonstrar, através de análise de textos e imagens veiculadas pelos dois
sites, como os campos discursivos e as práticas discursivas e culturais jogam papel de extrema relevância na
definição das estratégias de comunicação entre a marca e seu cliente. Pretende-se aqui salientar como a
publicidade constrói seus enunciados, objetivando a conquista de determinado mercado consumidor.
Cada gênero discursivo sofre interferência dos contextos históricos e sociais. O referido estudo será
desenvolvido à luz da Análise de Discurso de linha francesa tomando Orlandi (2009), Pêcheux (2009) e
Maingueneau (1997, 2010), como referência e buscará, dessa forma, desvendar os jogos de imagens propostos
na materialidade linguística do site. Além disso, nos será útil a teoria dos gêneros discursivos (Bakhtin, 2003)
que servirá de base para a análise do gênero e da intergenericidade encontrada nos sites.
A Johnsons baby é uma linha de produtos para bebês cujo objetivo da marca é atingir o público materno em
primeira estância, depois os demais familiares e por fim o publico infantil. É por causa desse objetivo que o
enunciado do site precisa ser simples, informativo e atrativo. O intuito da marca é dialogar com seus
consumidores para satisfazê-los através dos produtos.
Os nossos objetivos específicos são: mostrar como os discursos empregados em cada site seguem a cultura de
cada país; que as diferenças culturais entre Brasil e argentina são visíveis na analise dos sites e o que os dois
sites possuem em comum são reflexos da semelhança entre Brasil e Argentina. Para alcançar esses objetivos
específicos nossa metodologia será analisar o site da Johnsons baby Brasil, http://www.johnsonsbaby.com.br/,
e o da Johnsons baby Argentina http://www.johnsonsbaby.com.ar/.
A linguagem é um produto social que reflete, através das praticas discursivas, os valores culturais de cada
sociedade. Faz com que os indivíduos selecionem, dentre as várias possibilidades, os gêneros discursivos que
atendam às suas finalidades. Os enunciados publicitários visam à promoção de produtos e idéia aplicando aos
seus receptores a possibilidade de um novo estilo de vida.
As palavras e, ou orações por si só não constituem uma ação comunicativa, tão pouco gera uma resposta do
outro. É necessário que o enunciado torne-se uma situação discursiva para que represente uma inteiração
entre os interlocutores.
Entendemos que o presente trabalho oferece uma importante contribuição no sentido de jogar luz em uma
Página 237 de 389
seara ainda pouco estudada, mas que exerce muita influencia nos hábitos de consumo da sociedade atual.
Viernes 30 - 09:30
70.1.
Sala Héctor Agosti
Ley de Educación Nº 9870/2010 de la Provincia de Córdoba y la oferta plurilingüe
Oddo, Fabrizio
Tapia Kwiecien, Martín
Las últimas décadas del siglo pasado y los primeros años del siglo XXI se han caracterizado por cambios que se
manifestaron en los sistemas económicos, políticos, socio-culturales y científico-tecnológicos y,
fundamentalmente, en lo que se conoce como “globalización”. A partir de esta perspectiva, los sistemas
educativos de la mayoría de los países industrializados experimentaron cambios estructurales que reflejaron las
alteraciones en la relación Estado-sociedad civil, lo que implicó considerar la educación como solución a ciertos
problemas de mercado; pues, se generaron y difundieron las creencias de que ciertas mejoras económicas
provendrían del fortalecimiento de los vínculos entre nivel de escolaridad alcanzado, desarrollo de habilidades
para el empleo y accesibilidad a este, productividad y comercio.
La globalización exige la presencia de políticas lingüísticas como parte de políticas de estado y programas de
educación bilingües, para minorías originarias; pero, sobre todo, plurilingües (Barrios, 2009; Zimmermann,
2008). El plurilingüismo hace referencia a la presencia simultánea de dos o más lenguas en la competencia
comunicativa de un individuo y a la interrelación que se establece entre ellas. Dentro de esta concepción, la
diversidad es asumida como un recurso enriquecedor para toda la sociedad.
Esta comunicación pretende, a partir del breve marco general descripto inicialmente, trazar una aproximación
a las planificaciones educativas y lingüísticas encaradas por el estado cordobés con la Ley de Educación Nº 9870
y de la estructura curricular de los niveles primario y medio o secundario, realizada en el año 2010, a fin de
caracterizar y describir fundamentalmente la oferta plurilingüe existente. De igual modo, se analizarán la nueva
orientación en “lenguas” que se agregó a las ya existentes y la enseñanza concreta de lenguas extranjeras y de
lenguas adicionales (regionales, de migración, de herencia, clásicas, de señas) a lo largo de la escolaridad
obligatoria. Asimismo, para el desarrollo de este trabajo, se tomarán los postulados del Dr. Luis Behares (2012)
con la intención de verificar si las políticas lingüísticas que se implementan en esta Provincia les adjudican a
estas lenguas funciones de instrumentalidad o especialización.
Para alcanzar los objetivos propuestos, se tomarán los aportes de la Glotopolítica, es decir, del estudio de los
modos de intervención política en cuestiones lingüísticas. Esta perspectiva permite el estudio de las distintas
maneras mediante las cuales las prácticas lingüísticas y las acciones sobre las lenguas contribuyen en la
transformación, particularmente, de las relaciones sociales (Arnoux, 2000). Por ello, para el análisis y la
descripción propuestos, se harán puntualizaciones acerca de las políticas lingüísticas y reflexiones sobre los ejes
planteados en documentos oficiales, inscriptos en un marco legal del sistema educativo formal (leyes y
decretos, resoluciones ministeriales y lineamientos curriculares de base), y no oficiales (artículos periodísticos).
Referencias bibliográficas
Arnoux, E. N. de (2000). “La Glotopolítica: transformaciones de un campo disciplinar”. Disponible en:
http://www.esnips.com/doc/357970a0-7216-4d60-bc4f-3af1210d0ef3/arnoux---la-glotopol%C3%ADtica,transformaciones-de-un-campo-disciplinario
Página 238 de 389
Barrios, G. (2009). “El tratamiento de la diversidad lingüística en el Debate Educativo: paradigmas teóricos,
representaciones y políticas lingüísticas” en Maximino C. A., C. (Org.) Actas del IV Encontro Internacional de
Pesquisadores de Políticas Lingüísticas. Asociación de Universidades Grupo Montevideo. Santa María- RS, 21 al
24 de septiembre de 2009. Sociedade Vicente Pallotti. (23- 31)
Behares, L. (2012). Notas del curso “Políticas lingüísticas, diversidad y enseñanza”. Centro de Estudios
Interdisciplinarios. Universidad Nacional de Rosario.
Bein, R. (1999). “El prulingüismo como realidad lingüística, como representación sociolingüística y como
estrategia glotopolítica” en: Arnoux, E. Narvaja de y Bein, R. (comps.) Prácticas y representaciones del lenguaje.
Bs. As.: Eudeba.
Ministerio de Educación de la Provincia de Córdoba (2010a). Diseño Curricular de Educación Primaria.
Ministerio de Educación de la Provincia de Córdoba (2010b). Diseño Curricular de Educación Secundaria.
Documento de trabajo 2009-2011.
Zimmermann, K. (2008). “Política lingüística e identidad: una visión constructivista” en: Süselbeek, K.;
Mühlschlegel, U. y Masson, P. (eds.). Lengua, Nación e identidad. La regulación del plurilingüismo en España y
América Latina. Madrid: Iberoamericana. (21-42).
Jueves 29 - 15:30
45.3.
Sala Nelson Giribaldi
Quiero volver a ser como antes: aborto no punible y maternidad adolescente. Análisis del
tratamiento del caso de una niña de once años en Clarín y Página 12
Ogando, Mónica
El discurso sobre el aborto es especialmente controvertido y ha cobrado especial relevancia en la agenda
mediática argentina durante 2012. El 13 de marzo de ese año la Corte Suprema de Justicia ratificó la
impunibilidad del aborto en los casos de violación. Esta ratificación se basaba en lo ya contemplado en el art.
86 inciso bis del Código Penal. A pesar de este histórico fallo, una serie de casos paradigmáticos sobre abortos
no punibles ponen en evidencia la gran polémica que este tema despierta a distintos sectores e intereses
sociales. El objetivo de este trabajo es analizar la representación discursiva sobre el aborto, a partir de la
selección de un corpus de noticias publicadas en enero de 2012 en los periódicos Clarín y Página 12. El caso en
cuestión tuvo lugar en Entre Ríos, en donde la Justicia negó la autorización del aborto a una niña de 11 años
que había sido violada. Las hipótesis de este trabajo se basan, en primer lugar, en que los argumentos que se
oponen al aborto no punible desplazan la prioridad de la vida hacia la construcción de la mujer como Madre de
acuerdo a su rol ineludible en una sociedad patriarcal, cuya heteronormatividad no puede eludir ni siquiera una
niña de once años. En segundo lugar, la víctima de violación que solicita un aborto no punible está
representada y argumentada discursivamente como una consecuencia de la marginalidad y de la pobreza.
Este trabajo se inscribe en el marco teórico del Análisis Crítico del Discurso (ACD) (Fairclough, 1993; Pardo,
2011), que concibe al evento comunicativo como tres prácticas relacionadas dialécticamente: práctica textual,
discursiva y social (Fairclough, 1993). Para analizar la práctica textual se utiliza el método sincrónico-diacrónico
de análisis lingüístico de textos (Pardo, 2011), el cual, a partir la sistematización de categorías gramaticalizadas
y de categorías semántico-discursivas, permite conocer inductivamente cómo se organiza la práctica discursiva
y social. A partir de este método, se utiliza una variedad de teorías, estableciendo cruces y relaciones, entre
otras, la teoría de tonalización (Pardo, 2011), útil para analizar recursos mitigadores y reforzadores; y el
Página 239 de 389
principio de jerarquización de la información (Pardo, 2011). Para analizar la estructura argumentativa se utiliza
el llamado “método Toulmin” adaptado al ACD (Pardo, 2011).
Referencias bibliográficas
Fairclough, N. (1993) Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. London: Longman.
Pardo, M. L. (2011) Teoría y metodología de la investigación lingüística: método sincrónico-diacrónico de
análisis lingüístico de textos. Buenos Aires: Tersites.
Jueves 29 - 19:45
61.2
Sala Héctor Agosti
Cantos afro-brasileiros em Milho Verde-MG e em Mazagão Velho-AP: uma
abordagem etnolinguística
Oliveira, Edna
Simoes, Everton
Neste trabalho temos a intenção de apresentar uma breve análise dos cantos afro-brasileiros que foram
preservados como práticas sociais e lingüísticas nas comunidades de Milho Verde, no Estado de Minas Gerais e
de Mazagão Velho, no Estado do Amapá, ou seja, um na região diamantina do sudeste brasileiro, outro na
região amazônica ao norte do Brasil. Estamos considerando os referidos cantos na condição de gêneros orais e
nesse âmbito são observados em seus aspectos etnolinguísticos. Buscamos promover a confluência do que é
convergente e a distinção dos aspectos particulares de cada um.
O distrito de Milho Verde, Município de Serro (MG), situa-se a 23 quilômetros da cidade do Serro, fazendo
parte do roteiro da estrada real. O distrito fazia parte da Comarca do Serro do Frio, região conhecida pela
descoberta de diamante no início do século XVIII. Teve origem possivelmente em um pequeno arraial formado
por garimpeiros no início do mesmo século, e foi logo submetido ao controle da Coroa Portuguesa que instalou
um quartel e um posto fiscal para controle da mineração.
O distrito de Mazagão Velho localiza-se a 30 quilômetros de distância da sede do Município de Mazagão e sua
origem remonta à transplantação do Marrocos na África para o Estado do Grão-Pará e Maranhão, no período
colonial, para ocupação e povoamento da região. A Vila de Nova Mazagão foi instalada às margens do rio
Mutuacá.
Em razão das condições sócio-históricas das comunidades estudadas, bem como pela natureza do objeto,
adotamos a metodologia etnográfica que parte da observação e da descrição da dinâmica social, das
manifestações culturais, do modo de vida, dos hábitos e crenças da comunidade em correlação com os
aspectos lingüísticos, ou seja, nosso intento é compreender o fato poético em relação ao ecossistema cultural.
Dessa forma, este estudo adota uma abordagem etnolinguística.
Página 240 de 389
Com base nos aspectos como a forma, a transmissão e a circulação, bem como a função social que os referidos
cantos exercem nas comunidades de Milho Verde e de Mazagão Velho, estamos lidando com o pressuposto de
que os cantos constituem a poesia oral e se realizam em atos de fala, ocorrentes em eventos específicos.
E nesse âmbito, estamos analisando os referidos cantos através do conceito de performance de Zumthor
(2010), bem como dos elementos propostos para uma etnografia da fala de Hymes (1972), com foco nos
aspectos específicos da composição do texto poético oral, de seus funcionamentos e de suas significações
sociais.
Os ladrões de Mazagão Velho e os cantos dos catopés de Milho Verde são as poesias orais em estudo e
constituem manifestações que ocorrem em contextos restritos e compõem o conjunto das tradições orais que
suportam funções específicas nas referidas comunidades. Como constitutivos de outras manifestações que
compõem a tradição oral das comunidades estudadas, as poesias orais têm na memória coletiva o suporte de
armazenamento, cujo domínio é restrito aos depositários dessa memória. São saberes que se reproduzem a
partir das práticas sociais e estão estritamente ligados ao modo de vida da comunidade.
Em Milho Verde esses cantos sobrevivem, segundo a classificação de Zumthor (2010), na memória
coletiva,cumprindo a função social original e resistirão enquanto houver depositários desse saber, ao passo que
em Mazagão, os cantos têm sofrido adaptações, mas não apenas permanecem com a função social original,
como ampliaram suas funções acompanhando a dinâmica social da comunidade.
Assim, observamos que em Mazagão Velho o deslocamento da temática está associado ao estatuto social da
comunidade e solidariamente à transposição da oralidade para a escritura, como uma mudança que promove
deslocamento de estatuto e de conservação, mas, no entanto, mantém a fórmula da poesia oral. Enquanto que
em Milho Verde, o que se observa é que os cantos sobreviveram com todos os elementos de oralidade
primária, no entanto, a sua sobrevivência pode ser considerada duvidosa, pois, embora o contexto cultural
ainda exista, esse saber não ter sido repassado para novas gerações, de forma a preservá-lo.
Identificamos que os aspectos da performance através das operações de produção, transmissão, recepção,
conservação e repetição nos cantos mineiros e mazaganenses remetem a uma estruturação poética que
reproduzem a fórmula da oralidade mista, segundo preceitos de Zumthor (2010).
Ao mesmo tempo que os cantos constituem um ato de fala cuja ocorrência é observada em um evento de fala
específico, as festas do Rosário em Milho Verde e do Divino Espírito Santo em Mazagão Velho,
respectivamente, eles apresentam um modo de estruturação poética com manifestação exclusiva na
performance, isto é, o evento de fala é a condição essencial para sua produção e recepção e somente nessa
situação é que eles são produzidos.
Ressaltamos que o objetivo em adotar tais modelos prende-se à busca por melhor compreender a ecologia
cultural das comunidades pesquisadas, suas relações identitárias, sociais e linguísticas, levando em conta suas
próprias normas de comunicação (o que se fala, a quem se fala, onde e como se fala), bem como apostamos
que a compreensão da tradição oral, pode contribuir para a descrição e análise das tradições culturais e
linguísticas afro-brasileiras preservadas nas comunidades de Milho Verde e Mazagão Velho.
Referencias
HYMES, Dell, “Models of the Interaction of Language and Social Life”. In: GUMPERZ, John J.; HYMES, Dell.
Directions in Sociolinguistics – The Ethnography of Communication. Holt, Rinehart and Winston, Inc. 1972. p.
Página 241 de 389
35-71.
ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral; trad. Jerusa Pires Ferreira, Maria Lúcia Diniz Pochat, Maria Inês de
Almeida. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.
Viernes 30 - 12:15
79.2.
Sala Meyer Dubrovsky
A fala da rede ou a rede da fala: o papel das redes de relacionamento na fala adolescente
Oliveira, Eliane
Ao se expressar por meio da língua, o indivíduo integra-se a determinado grupo social, com ele se identificando
ao usar a variedade comum ao grupo, ou dele se afastando ao expressar-se de forma contraditória. Tal
comportamento é natural a todos os sujeitos, mas, em se tratando de falares populares, a identificação com o
grupo se faz ainda mais notória, uma vez que parece ter maior morosidade o processo de socialização
linguística para os integrantes de classes menos favorecidas financeira e socialmente. Estudos, como os de
Labov (2006), mostram que a multiplicidade e a densidade das redes sociais de relacionamento podem ser
variáveis importantes na aferição da mudança linguística, uma vez que há possibilidade de estas virem a
substituir outras medidas de estrutura social, visto que o estudo de redes sociais apresenta-se como uma
forma superior de análise social, superior ao estudo da classe social, sendo, portanto, mais apropriado para a
análise sociolinguística. Assim sendo, tendo como parâmetro os preceitos da Sociolinguística, trabalhando com
a análise de redes, ferramenta analítica proposta por Lesley Milroy (1980) e adaptada para a realidade
brasileira por Bortoni-Ricardo (2010), já que se apresenta como um modelo dinâmico de abordagem da
mudança linguística, apresentamos, neste trabalho, o germe de um estudo em desenvolvimento, que tem o
intuito de: (i) observar os fatores agentes para a manutenção das variedades não padrão em uma comunidade
linguística determinada, notadamente de fala rural, por meio do acompanhamento a dois grupos de jovens,
estudantes em uma escola denominada “do campo”, (ii) e estabelecer quais papéis desempenham as redes
sociais na manutenção ou na mudança de seu padrão linguístico, visando a responder a questões como: “Que
rede de relacionamento tem maior peso na manutenção ou na mudança da variedade linguística característica
e identitária dos adolescentes em favor da norma urbana de prestígio? Haveria grande diferença na variedade
utilizada pelos moradores da zona central do Distrito e os moradores da zona rural? Haveria diferenças
consideráveis entre os sexos? Como trabalhar com essas especificidades dentro da sala de aula?” Procuraremos
responder a essas questões por meio da análise da fala desses adolescentes, observando como se expressam
quando alocados em suas diversas redes de interação social como escola, igreja, trabalho, família, entre outros,
visando a reconstruir as redes hipotéticas que circundam estes indivíduos, uma vez que, desta forma, é possível
interpretar seu comportamento linguístico. Serão escolhidos, por meio de análise in loco das interações diárias
na escola, quatro adolescentes, sendo dois do sexo feminino e dois do sexo masculino. Outro fator observável
será a local de moradia, portanto, sesses quatro adolescentes, dois serão provenientes da zona central de um
distrito da cidade de Londrina e dois serão moradores da zona rural deste mesmo distrito. Pretendemos, com
tal observação, ter maior conhecimento sobre a configuração da fala de adolescentes em comunidades rurais,
para, com isso, propor atividades didáticas que venham ao encontro de um ensino de Língua Portuguesa
condizente com a realidade desses individuos.
Página 242 de 389
Miércoles 28 - 15:15
14.2.
Sala Meyer Dubrovsky
A alternância entre o futuro do pretérito e o pretérito imperfeito do indicativo: contribuições para
as aulas de língua portuguesa
Oliveira, Fernando Augusto de Lima
Tenório, Thaise dos Santos
de Paula, Aldir Santos
O pretérito imperfeito do indicativo (PII) é definido como um tempo que expressa uma ação habitual ocorrida
em um intervalo de tempo passado, ao passo que o futuro do pretérito (FP) é caracterizado por noções de
hipótese, incerteza ou futuro relativo a um momento passado. Os dados da pesquisa evidenciaram que as duas
formas são recorrentes na língua e que seu uso não é estigmatizado, uma vez que os falantes se utilizam tanto
de uma forma verbal como da outra sem distinção. Levando em consideração as aulas de Língua Portuguesa
(LP), vemos que os assuntos gramaticais são sempre abordados do ponto de vista tradicional, não levando os
alunos a uma reflexão sobre a funcionalidade da língua. O mesmo problema acontece quando estudamos tal
alternância, já que o conteúdo morfológico 'verbo' não é estudado de forma satisfatória. Acreditamos que as
noções semântico-discursivas de tempo, aspecto e modalidade devam estar inseridos no estudo verbal.
Assumindo a concepção de que a língua é dinâmica e heterogênea, consideramos o estudo dessa alternância
relevante. O presente trabalho foi desenvolvido seguindo os parâmetros teórico - metodológicos da
Sociolinguística Variacionista (Labov, 2008 [1972]) e os resultados contribuem para a melhora do ensino de
Língua Portuguesa.
Jueves 29 - 16:30
49.3.
Sala Aníbal Ponce
O papel da frequência na variação entre as formas de futuro verbal no português do Brasil
Oliveira, Josane
Estudos sobre o uso variável do futuro verbal no português do Brasil mostram que a forma perifrástica
inovadora é mais frequente na fala do que a forma simples, especialmente quando o verbo tem três ou mais
sílabas, quando o sujeito é [+ agente], ou quando o falante está se referindo a um futuro próximo. Assim,
exemplos como “vamos viajar amanhã” são mais frequentes do que “viajaremos amanhã”, nos contextos
mencionados (Oliveira, 2006).
Essa forma perifrástica (inovadora) é fruto de um processo de gramaticalização da construção ir + infinitivo,
analisada aqui nos moldes propostos por Hopper e Traugott (2003[1993]).
A partir de uma análise em tempo real de curta duração do tipo tendência, de acordo com o quadro teóricometodológico da sociolinguística quantitativa laboviana, o objetivo deste trabalho é examinar o papel da
frequência de itens lexicais na implementação/retenção da mudança linguística por gramaticalização. Para o
estudo de tendência, consideramos amostras de fala e de escrita de duas cidades brasileiras. Para o estudo da
Página 243 de 389
frequência, acrescentamos outras amostras de fala (Marques, 1996) e utlizamos corpora escritos da
LINGUATECA.
A análise de 24 entrevistas gravadas de falantes das cidades de Salvador e do Rio de Janeiro em dois momentos
separados por cerca de 20 anos (12 diálogos da década de 1970 e 12 da década de 1990) revela que alguns
fatores condicionam o uso das variantes de futuro. Por exemplo, os falantes mais jovens usam a forma
perifrástica mais do que os falantes mais velhos, o que sugere uma mudança em progresso.
Para a linguagem escrita, examinamos 48 editoriais de jornais publicados nas duas cidades, 24 de cada década
e observamos que a forma inovadora já se espraia também nessa modalidade da língua.
Nossos resultados mostram que, em ambas as décadas, a forma de futuro perifrástico predomina na língua
falada, enquanto a forma de futuro simples predomina na língua escrita. Nota-se que o futuro simples ocorreu
apenas cinco vezes nos dados de fala dos anos 1990 e todos na cidade do Rio de Janeiro, o que revela que a
mudança já se implementou na cidade de Salvador.
Analisando esses cinco dados, descobrimos que eles são casos especiais de formas verbais cristalizadas,
altamente irregulares, tais como “ser”, “ver”, “ir” e “haver” (este último verbo acompanhado por um auxiliar
modal), de curta extensão fonológica (três têm apenas uma sílaba) e que possuem alta produtividade
linguística. Esses exemplos constituem, pois, contextos de resistência, em que o futuro simples permanece em
uso. Isso pode ser explicado pela alta frequência desses verbos na língua, de acordo com a Hipótese do Efeito
de Retenção, de Bybee (2003), que postula que as formas usadas com frequência são armazenadas como
irregulares e não obedecem ao paradigma geral. Trata-se de formas autônomas que não acompanham a
mudança linguística em curso, tornando-se conservadoras.
Nossos resultados confirmam essa hipótese: no caso de mudança morfossintática, itens de alta frequência
retêm características conservadoras, mesmo no ambiente de novos padrões morfossintáticos produtivos.
Uma verificação empírica mais sustentável dessa hipótese requer a consideração da frequência desses verbos
na língua falada e escrita. A fim de apoiar a afirmação de que a frequência com que ocorrem pode ter o efeito
de bloquear a mudança em curso, apresentamos uma análise da frequência dos itens lexicais em português.
Referências bibliográficas
Bybee, J. Mechanisms of change in grammaticization: the role of frequency. In: Joseph, B. D.; Janda, R. D. (Ed.)
The handbook of historical linguistics. Oxford: Blackwell, 2003, p.602-623.
Hopper, P.; Traugott, E. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2003[1993].
Labov, W. Sociolinguistics patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
Labov, W. Principles of linguistic change, v.1. Oxford: Blackwell, 1994.
Labov, W. Principles of linguistic change, v.2. Oxford: Blackwell, 2001.
Labov, W. Principles of linguistic change, v.3. Oxford: Blackwell, 2010.
Marques, M. H. D. O vocabulário da fala carioca, v.1. Léxico 1: ordem de freqüência decrescente. Rio de
Janeiro: UFRJ, 1996.
Oliveira, J. M. O futuro da língua portuguesa ontem e hoje: variação e mudança. Rio de Janeiro: UFRJ (Tese de
Doutorado), 2006.
Página 244 de 389
Miércoles 28 - 15:15
13.2.
Sala Héctor Agosti
Plasmados en la escritura: estereotipos de inmigrantes de países limítrofes en Bahía Blanca
Orsi, Laura
La investigación que desarrollamos se encuadra dentro de los estudios del contacto, particularmente la
sociolingüística del contacto (Elizaincín 1992, 1996; Virkel 2004), o aún lingüística del la migración para los
cuales la inmigración resulta un factor de especial interés porque permite abordar múltiples aspectos de la
relación lengua-migración en distintos ámbitos: la sociedad, la cultura y la lengua en sus lugares de origen, los
migrantes mismos y la sociedad receptora (v. Zimmermann y Morgenthaler 2007:10). Asimismo abreva en
aportes que se han realizado desde la psicología social europea (Tajfel y Turner, 1979), particularmente, los
procesos de categorización social y las relaciones entre grupos que permiten explicar algunas de los fenómenos
intra e intergrupales que ocasiona el contacto.
Los procesos de categorización social (entendidos como la sistematización y orientación de la información
obtenida del medio social que permite a un individuo identificarse y diferenciarse y actuar de un modo
socialmente pautado) se vinculan con el desarrollo y la expresión de las actitudes en un contexto social
determinado involucrando normas grupales, identidades sociales, relaciones intra e intergrupales e ideologías
subyacentes (cfr. Prislin y Wood, 2005) generando un conglomerado de atributos que se cristaliza por medio de
estereotipos en tanto implican una acentuación de las diferencias intergrupales y una asimilación de las
diferencias endogrupales.
La ciudad de Bahía Blanca se caracteriza por ser una ciudad receptora de inmigrantes de diferentes
procedencias desde fines del siglo XXI hasta la actualidad, inmigrantes que son reconocidos grupalmente,
caracterizados y valorados por la sociedad receptora.
El objetivo del presente trabajo consiste en indagar el modo en que la sociedad receptora percibe y valora a los
distintos grupos inmigratorios de procedencia limítrofe y constituye sus estereotipos. Para ello, se conformó
una muestra poblacional equilibrada según las variables de sexo, edad y nivel educacional constituida por 108
encuestas realizadas a bahienses nativos, conformadas por 15 preguntas referidas tanto a aspectos sociológicos
como lingüísticos. El modo en que se obtuvieron varía entre las que se entregaron personalmente y fueron
completadas a mano (54 en papel) y las que se enviaron por correo electrónico (54 en soporte digital).
El marco metodológico que se sigue es el propuesto por Ruth Wodak, en particular las estrategias referenciales
o de denominación en tanto permiten analizar la manera o el modo con que se hace referencia a las personas o
a los grupos de personas y que posee un objetivo en el discurso que es la construcción y la representación de
grupos sociales. Este método posibilita el relevamiento de las características que la sociedad receptora asocia a
cada grupo inmigratorio, los modos en que se refiere y las estrategias de predicación que se utilizan para poder
establecer la descripción de los actores sociales (de forma más o menos positiva o negativa; más o menos
desaprobadora o apreciativa) y las atribuciones estereotípicas y valorativas de rasgos negativos o positivos de
los grupos (Wodak 2001:73). Por otro lado, este análisis opera como base para el establecimiento de las
características identitarias que se les atribuyen a los inmigrantes, particularmente en relación con las etiquetas
nacionales.
Página 245 de 389
Referencias bibliográficas
Elizaincín, A. (1992) Dialectos en contacto. Español y portugués en España y América, Montevideo, Arca.
Elizaincín, A. (1993) "Detección y análisis de las consecuencias del contacto lingüístico", Cuadernos del SurLetras 25:27-36.
Prislin, R. y W. Wendy (2005) “Social Influence in Attitudes and Attitude Change.” en: Albarracín, D., B. Johnson,
B. y M. Zanna, The handbook of attitudes, Erlbaum, New Jersey, pp. 671-705.
Tajfel, H. & Turner, J. C. (1979) An integrative theory of intergroup conflict, en: Austin W. G. & S. Worchel (eds.)
Virkel, A. (2004) Español de la Patagonia. Aportes para la definición de un perfil sociolingüístico, Buenos Aires,
Academia Argentina de Letras.
Wodak, R. y M. Reisigl (2001); Discourse and discrimination. Rhetoric of racism and Antisemitism; Routledge:
London / New York.
Zimmerman, K y L. Morgenthaler García (2007) “Introducción: ¿Lingüística y migración o lingüística de la
migración?” en: RILI V, 2(10), 7-19.
Miércoles 28 - 18:30
26.1.
Sala Aníbal Ponce
Examining social class and level of education: insights from variable nominal agreement in São
Paulo Portuguese
Oushiro, Livia
In Brazilian sociolinguistic studies, the division between “educated” and “uneducated” speakers is normally
taken as an index of socioeconomic status (Rodrigues 2009: 151). This situation seems to be changing in São
Paulo as well as in many other urban centers in Brazil through extensive public policies of improved access to
primary, secondary, and higher education (e.g. Progressão Continuada in the state of São Paulo and ProUni in a
national scope). However, as general increase in average levels of education is not always followed by direct
upward mobility, the equation between level of education and social class should be problematized.
This paper analyzes variable nominal number agreement (e.g. as casas vs. as casa ‘the houses’) in a
contemporary sample of São Paulo Portuguese and aims to tease apart the effects of level of education and
social class. While nominal agreement has been extensively studied in different varieties of Brazilian
Portuguese (see e.g. Braga 1977 in the Triângulo Mineiro, Nina 1980 in Bragantina-PA, Dias 1993 in Brasília,
Naro & Scherre 2003 and Brandão & Vieira 2012 in Rio de Janeiro, among many others), it had not yet been
previously studied in the city of São Paulo, a socially heterogeneous and understudied community from a
sociolinguistic perspective. Paulistanos are nationally known in Brazil for saying dois pastel e um chopes ‘two
pastel and a draught ‘beers’’, with lack of plural marking in pastel and an “extra” –s on chope. We analyzed a
sample of 102 sociolinguistic interviews (Labov 2006 [1966]), recorded in 2009-2011 with native Paulistanos
stratified by sex/gender, three age groups, two levels of education, and two areas of residence.
Página 246 de 389
Language attitudes towards lack of agreement were surveyed during the sociolinguistic interview through the
question O que você acha desse modo de falar: Me vê dois pastel e um chopes? ‘What do you think of this
manner of speaking: Can I have two pastel and a draught beers?’; in addition to negative evaluations towards
the “grammatical error”, we observed that older speakers associate the expression to the prototypical
Paulistano and to Italian immigrants to the city, but that younger speakers no longer associate the variant with
the local variety.
Quantitatively, lack of agreement accounts for about 15% of 16.3 thousand tokens of plural NPs. Linguistically,
the nonstandard variant is favored in less salient phonetic contexts (-s vs. –ões, -ães, -es, -is etc.), in [+ animate]
NPs (meus pai(s) ‘my parents’ vs. os carro(s) ‘the cars’), with demonstratives and indefinite articles
(uns/aqueles ‘some/those’ vs. os/meus/três ‘the/my/three’ etc.), and when the NP is followed by a pause or
consonant (vs. vowels). Socially, the variant is favored by men, younger (20-34 y.o.) and older (60 or more y.o.)
speakers, those with a lower level of education and lower mobility. Interestingly, lack of agreement is favored
by speakers living in central upper class neighborhoods in relation to those in peripheral working class areas, a
result which was unexpected for the nonstandard variant. A closer inspection reveals that these speakers are
concentrated in traditional neighborhoods in the city (e.g. Mooca), which may explain the association of lack of
agreement with São Paulo Portuguese—the variant tends to be employed by the most prototypical Paulistanos.
These results show that level of education and social class do not necessarily point to the same expected
directions in the São Paulo community, and support the idea that social class as a sociolinguistic variable should
be problematized in further sociolinguistic studies in Brazil.
References
Brandão, S.F.; Vieira, S.R. (2012) A concordância nominal e verbal no português do Brasil e no português de São
Tomé. Papia 22(1), p.7-39.
Braga, M.L. (1977) A concordância de número no sintagma nominal no Triângulo Mineiro. Dissertação de
Mestrado. PUC/RJ.
Dias, M.C.A.C. (1993) A variação na concordância nominal. Dissertação de Mestrado. Universidade de Brasília.
Labov, William (2006 [1966]) The social stratification of English in New York City. Cambridge: Cambridge
University Press.
Nina, T. (1980) Concordância nominal/verbal do analfabeto na micro-região de Bragantina. Dissertação de
Mestrado. PUC/RS.
Naro, A.; Scherre, M.M.P. (2003) Estabilidade e mudança em tempo real. In: Mudança linguística em tempo
real. Rio de Janeiro: FAPERJ/Contracapa.
Rodrigues, Angela (2009) Fotografia sociolinguística do português do Brasil: o português popular em São Paulo.
In: Castilho, Ataliba T. (ed.), História do Português Paulista. Campinas: Instituto de Estudos da
Linguagem/UNICAMP.
Jueves 29 - 09:45
40.2.
Sala Nelson Giribaldi
(-R) deletion and social meaning in São Paulo portuguese
Oushiro, Livia
Página 247 de 389
The realization of coda (-r), as in porta ‘door’ and mulher ‘woman’, is one of the main linguistic cues for
dialectal and socioeconomic differentiation in Brazilian Portuguese with its multiple variants – tap, trill,
retroflex, voiced and unvoiced glottal and velar fricatives, deletion (Callou et al. 1996). This paper presents a
variationist sociolinguistic analysis of (-r) in contemporary São Paulo Portuguese, based on 102 sociolinguistic
interviews with native Paulistanos stratified by sex/gender, three age groups, two levels of education, and two
areas of residence. Deletion accounts for more than half of the 6,800 tokens (54.8%), most of which refer to
infinitive verbs (e.g. fazer ‘do’). While (-r) deletion in infinitive verbs seems to be socially unmarked, we raised
the hypotheses that there would be social correlations when (i) (-r) is not deleted in infinitive verbs; and (ii) (-r)
is deleted in nouns and adjectives. Multivariate analyses show that, for infinitive verbs, (-r) deletion is
conditioned by style (defined as “attention paid to speech”–Labov 2001), preceding and following phonological
contexts, speakers’ mobility, age, and level of education. When considering only tokens of spontaneous
conversation, level of education is the only significant factor group, with more educated speakers favoring (-r)
realization, which supports hypothesis (i). For nouns and adjectives, (-r) deletion is conditioned by linguistic
factors (preceding and following phonological contexts) as well as style, but reveals no other social correlations,
which contradicts hypothesis (ii). These results suggest that variable (-r) deletion in infinitive verbs, a nearly
completed change, still conveys social meaning in São Paulo Portuguese, whereas (-r) deletion in nouns and
adjectives, an incipient process in the community, is still conditioned mostly by linguistic factors.
Miércoles 28 - 13:00
1.1.
Sala Aníbal Ponce
Interpretación ‘final’ de las construcciones con a + infinitivo: el caso de los verbos de movimiento
Pacagnini, Ana
En el presente trabajo analizaremos el caso de ciertos verbos de movimiento ‘direccional’ que se construyen
con una estructura de valor ‘final’ formada por a + infinitivo, como correr, subir, bajar, salir, echarse a +
infinitivo (Lamiroy 1981, Galán Rodríguez 1992 y 1999, NGRALE 2009, Pacagnini 2012):
1. Corrió a su casa a contarles la verdad a sus padres (vs *Corrió en la cinta a adelgazar).
2. Subí a la habitación a ver a mamá.
3. El padre del sospechoso salió a defender a su hijo.
4. Se echó a descansar en el sillón.
5. Se echó a llorar.
En particular, estudiaremos la existencia de una “frontera” (Gaviño Rodríguez 2009) entre a) los verbos que
mantienen su valor semántico de ‘movimiento’ y que necesitan la presencia de determinados indicadores
locativos (cfr. a su casa en (1) y a la habitación en (2)), b) aquellos casos “bisagra” en los que se da un uso
meramente metafórico de su significación primaria, como en (3) (donde salir podría admitir la inserción de un
locativo, por ej. a la puerta o interpretarse metafóricamente, como decidirse) y c) los que han sufrido un
proceso de gramaticalización (convirtiéndose en perífrasis verbales con a + infinitivo, como echar(se) a en (5),
donde echarse a llorar significa ‘comenzar violentamente el llanto’, en confrontación con (4)).
Para ello, tendremos en cuenta varios factores:
i)
el carácter argumental o no argumental de las estructuras de a + inf. ;
Página 248 de 389
ii) la posibilidad de inserción de un complemento locativo;
iii) la posibilidad de alternancia con una final ‘pura’ (Pacagnini-Albano 2009) de para + inf. (Corrió arriba
para tender la ropa);
iv) la admisión de la negación (posible con para pero no con a: Bajó para no despertarlo pero *bajó a no
despertarlo)
v) la posibilidad de acumulación con otra final introducida por para (Entró a la iglesia a rezarle a la Virgen
para cumplir su promesa);
vi) las restricciones léxicas (especialmente aspectuales) entre el verbo de movimiento y el infinitivo regido
por a (mayores que con para): Juan baja para salir pero *Juan baja a salir.
Nos detendremos en los casos en los que se da una doble interpretación, como perífrasis o como unión de
verbo + final (Se echó a descansar en el sillón, Se detuvo a pensar en su futuro, Viene a ganar mil dólares por
mes o Pasamos a comunicarles las últimas noticias).
Asimismo, analizaremos estructuras en las que, si bien la estructura con a acepta la acumulación con otra ‘final’
introducida por para (Se apresuró a terminar la tarea para entregarla a tiempo), no admite la sustitución por
para sin que esto conlleve un cambio de significado:
6. Se apresuró a terminar la tarea vs Se apresuró para terminar la tarea.
Referencias bibliográficas
Galán Rodríguez, C. (1992) Las oraciones finales en español. Estudio sincrónico. Cáceres, Anuario de estudios
filológicos.
Galán Rodríguez, C. (1999) “La subordinación causal y final”. En Bosque I. y V. Demonte (eds.) (1999),
Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Espasa-Calpe.
Gaviño Rodríguez, V. (2009) La finalidad como función lingüística. Oviedo, Septem Ediciones.
Lamiroy, B. (1981) “A et PARA devant l’infinitif complement d’un verbe de mouvement en espagnol”. En
Linguisticae Investigationes I, pp. 75-90.
Pacagnini, A. e H. Albano (2009) “Hacia una caracterización sintáctico-semántica de para”. En Anuario de
Lingüística Hispánica, Vol. XXV, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Valladolid, pp. 87-101. ISSN: 0213053X.
Pacagnini, A. (2012) La expres n l ngüíst a de la ‘ ausa f nal’. Su n den a en la adqu s
lengua extranjera. Tesis doctoral (inédita), Universidad de Buenos Aires.
Miércoles 28 - 20:15
n del español omo
33.4.
Sala Meyer Dubrovsky
A semelhança linguística entre o português brasileiro e o português uruguaio de Aceguá (fronteira
Brasil-Uruguai)
Pacheco, Cintia
Página 249 de 389
O objetivo do trabalho é mostrar que o pronome a gente, tipicamente brasileiro, ultrapassa a fronteira do
Brasil e chega ao Uruguai, em Aceguá, o que ajuda a corroborar a existência de uma variedade do português
também no Uruguai. Portanto, a análise variacionista é feita a partir da alternância pronominal de nós e a
gente no português brasileiro e no português uruguaio de Aceguá, localizada na fronteira Brasil-Uruguai. O
aparato teórico utilizado para a pesquisa é a Teoria da Variação, proposta por Labov (1972), a Teoria da
Mudança Linguística, desenvolvida por Weinreich, Labov e Herzog (1968), e o estudo sobre o contato
linguístico do ponto de vista da variação linguística, que tem como precursora Poplack (1993). A análise
quantitativa dos dados é feita através do novo pacote de programas Goldvarb-X (Sankoff; Tagliamonte & Smith,
2005; Pintzuk, 1988). A hipótese geral é de que o pronome a gente estaria mais avançado no português
brasileiro de Aceguá do que no português uruguaio de Acegua, pois se trata, possivelmente, de um fenômeno
recém-chegado nessa variedade linguística, visto que o português uruguaio é um dialeto conservador, falado
nos meios rurais, e em geral distantes das tendências urbanizadoras do Brasil. Diacronicamente, no caso do
português brasileiro, o uso de a gente como indefinido ou referência genérica é que ocupa a lacuna do sistema
linguístico desde a evolução do latim, uma vez que passou a indicar neutralidade. No espanhol, houve a
inserção do termo uno ou una como indefinido. Sincronicamente, a expressão lexical plena a gente passou a
equivaler a nós, tanto no português brasileiro quanto no português uruguaio. O pronome a gente, tipicamente
brasileiro, é utilizado de forma variável para expressar primeira pessoa do plural, independentemente de ter a
referência genérica ou específica. Se na língua espanhola há o correspondente nosotros para a primeira pessoa
do plural, o esperado era que houvesse convergência no português uruguaio para o pronome semelhante nós
do português brasileiro. No entanto, mesmo tendo uma variante correspondente (nós e nosotros) em termos
de forma e função, os bilíngues passaram a utilizar também o pronome a gente nesse mesmo contexto
linguístico, ou seja, fazem a distinção inconscientemente de duas formas semelhantes, la(s) gente(s) e a gente,
em funções distintas, já que aquela é utilizada como 3ª pessoa do plural no espanhol e esta como 1ª pessoa do
plural no português. Na análise variacionista, os fatores linguísticos que operam no português brasileiro e no
português uruguaio são semelhantes, mas os fatores sociais apresentam tendências diferenciadas, porque os
bilíngues uruguaios estão em diferentes trajetórias dos monolíngues brasileiros. Para essa apresentação, será
analisado apenas o padrão linguístico de ambas as variedades, que favorece o pronome a gente nos seguintes
contextos: sujeito explícito; referência genérica e referência de a gente associado ao pronome “eu”; e
paralelismo sintático, na medida em que dados de a gente são mais produtivos quando são precedidos também
de a gente, seja implícito ou implícito. Assim, a comunidade brasileira monolíngue está mais em movimento de
mudança e de gramaticalização do pronome a gente do que a comunidade bilíngue uruguaia. O mesmo
encaixamento linguístico do português brasileiro e do português uruguaio da fronteira confirma o status de
variedades linguísticas do português.
Referências bibliográficas
Labov, William. Padrões Sociolinguísticos. Tradução Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre, Caroline
Rodrigues Cardoso. São Paulo, Parábola Editorial, 2008 [1972].
Pintzuk, Suzan. VARBRUL programs. MS, 1988.
Poplack, Shana. Variation theory and language contact. American Dialect Research. Dennis R. Preston (Ed).
John Benjamins Publishing Co. Amsterdam, Philadelphia, 1993.
Weinreich, U; Labov, W; Herzog, M. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. (Trad.
Marcos Bagno). São Paulo: Parábola Editorial, 2006 [1968].
Jueves 29 - 10:00
41.3.
Sala Héctor Agosti
Página 250 de 389
Jóvenes tomando la palabra: el caso del suplemento “Nosotros lo hicimos” del diario La Gaceta de
Tucumán
Palazzo, Gabriela
En la última década se registra un crecimiento sostenido en el interés por estudiar las diferentes problemáticas
vinculadas directa o indirectamente con los y las jóvenes en Argentina.
Esto ha generado diferentes instancias de visibilización juvenil, de puesta en cuestión o legitimación de los
lugares sociales, políticos y socioculturales de la juventud. Ahora bien, resulta necesario indagar especialmente
en las formas de apropiación juvenil de los discursos.
El objetivo general de esta comunicación consiste en retomar las principales formas de categorización,
definición y representación social de los y las jóvenes en el contexto de las Ciencias Sociales que conforman los
Estudios sobre Juventudes. Se encuadra en una línea de análisis que busca construir mapas de representación,
construcción y prácticas sociales en los discursos, considerando a los jóvenes como objeto de análisis y como
sujetos de producción discursiva. En especial, en espacios discursivos de la prensa escrita donde los jóvenes son
un tema que permite el entrecruzamiento ideológico sobre lo que significa ser joven, especialmente en
Argentina.
El objetivo específico es analizar las estrategias, representaciones e ideologías en prácticas discursivas
específicas en relación con los y las jóvenes en Tucumán – en el contexto nacional – sobre la base de las
categorías de representación e identificación social que surjan de los propios sujetos jóvenes en sus prácticas
de escritura.
Por tanto, presento un estudio cualitativo del suplemento “Nosotros lo hicimos,” elaborado por jóvenes
tucumanos entre 14 y 18 años, y publicado a instancias del diario La Gaceta de Tucumán en el año 2012.
Tomaré como punto de partida la noción de práctica discursiva de Peralta (2005:11), definida como “(…)la
producción de discurso –en contexto histórico– por parte de sujetos para construir formas de representación
del mundo, a partir de las representaciones sociales que organizan los esquemas de percepción y de
apreciación con los cuales las personas clasifican, juzgan y actúan”
Desde esta perspectiva analítica, entonces, se entiende que los enunciados surgen dentro de puntos o lugares
institucionalizados de enunciación donde los interlocutores asumen “puestos” de enunciación según las
normas previstas dentro de las diversas formaciones discursivas o prácticas discursivas sociales (Mainguenaeu,
1991)
Se abordarán principalmente las prácticas discursivas desde la perspectiva del Análisis del Discurso y el Análisis
Crítico del Discurso a través de sus principios e ideas básicas (Van Dijk (2000), Charaudeau/Maingueneau
(2005), Maingueneau (2011)), donde se incluye la teoría de las representaciones sociales. Esto implica un
tratamiento tridimensional de la interacción comunicativa del discurso entre un nivel textual (manifestación
lingüística en forma de texto), un nivel discursivo (procesos de producción, distribución y consumo de los
textos) y un nivel social (ideología, poder como hegemonía), de acuerdo con Fairclough (1995). Se analizarán,
por tanto, las estrategias y procedimientos discursivos en la construcción, selección temática, topicalización,
enunciación, etc, que den cuenta de determinados posicionamientos sociales, ideologías y representaciones
sobre el significado social de ser joven en Tucumán, en el contexto nacional. Lo expuesto, considerando el
contexto de producción del diario y su lugar hegemónico como medio de comunicación.
La aproximación a la problemática juvenil admite, tal como lo expone Duarte Quapper (2011:17) que la
emergencia de los sujetos jóvenes como condición de estudio ocurre a través de un proceso dinámico,
Página 251 de 389
diferenciado y sin fin (op.cit:17 y ss)
Los métodos y herramientas desarrolladas por los Estudios del Discurso se integrarán operativamente para
establecer las relaciones entre los usos lingüísticos y los contextos de producción, así como los diferentes
géneros de producción de discursos. Esto no sólo redunda en mayor rigor científico sino que también evita el
riesgo de construir generalizaciones o categorizaciones basadas en intuiciones o datos aislados.
Jueves 29 - 19:30
61.1.
Sala Héctor Agosti
El relato folklórico: un mixto genérico. Notas sobre un corpus de narrativa folklórica argentina
Palleiro, María Inés
En esta presentación, reflexiono sobre el carácter de mixto genérico del relato folklórico, que combina
estrategias de la narrativa personal, la interacción conversacional, el hecho teatral y el discurso argumentativo.
El corpus con el que trabajo, recogido en investigaciones de campo en la provincia argentina de La Rioja y en
otros contextos rurales y urbanos de la Argentina, está compuesto por relatos que se sitúan en el límite entre el
cuento, la leyenda, el caso, el sucedido y la anécdota.
El objetivo general es indagar acerca del status genérico del relato folklórico, entendido como espacio textual
de convergencia de estrategias enunciativas diversas (Palleiro 2004). Me baso en la caracterización de Bajtín
(1982), quien define los géneros de discurso como tipos temáticos, compositivos y estilísticos adecuados a cada
nueva situación de discurso. Sobre la base de dicha caracterización, investigo los estereotipos temáticos –
vinculados con los “tipos” y “motivos” folklóricos (Thompson 1946), codificados en Índices como el de AarneThompson-Uther (2004)- conjuntamente con las estrategias de composición y estilo de los relatos. En cuanto a
las estrategias compositivas, me baso en la caracterización de Mukarovsky (1977), quien caracteriza la obra
folklórica como la yuxtaposición de núcleos sémicos heterogéneos, en la que cobran especial relevancia las
variaciones de “detalles” en apariencia aleatorios. En lo que respecta al estilo, tengo en cuenta las llamadas
“leyes del estilo folklórico” (Olrik 1992), tales como la “ley del tres”, la de la antítesis y la de reiteración de
situaciones paralelas. Sobre la base de estos parámetros de tema, composición y estilo, esbozo una
caracterización del “relato folklórico” como género discursivo diferenciado, con aportes metodológicos de la
Folklorística, la Teoría Literaria y el estudio del discurso.
Una vez efectuada esta caracterización inicial de los estereotipos genéricos, investigo las variaciones
contextuales en el corpus de relatos, y la convergencia de estrategias de la narrativa personal (Labov &
Waletzky 1967), el hecho teatral (Ubersfeld 1993), la argumentación (Perelmann y Olbrechts-Tyteca 1970) y la
interacción conversacional (Atkinson y Heritage 1984). Investigo asimismo los procedimientos de
ficcionalización del contexto en la textura de los relatos, en relación con los itinerarios dispersivos de los tipos
genéricos, que dan cuenta de la vida en variantes de la tradición oral (Menéndez Pidal 1975).
Con estas herramientas teóricas y metodológicas procedentes de la Folklorística y el Análisis del Discurso,
intento poner de manifiesto la dinámica entre estereotipo y variación en el relato folklórico, al que caracterizo
como un texto plural, en el que confluyen estrategias heterogéneas.
ReferÊncias bibliográficas
Atkinson, M. & J. Heritage (eds.) (1984) Structures of social action. Studies in conversational analysis.
Página 252 de 389
Cambridge, Cambridge University Press.
Bajtin, M. (1982) Estética de la creación verbal, México, Siglo Veintiuno.
Labov, William & J. Waletzky (1967) "Narrative analysis: oral versions of personal experience", Essays on the
Verbal and Visual Arts ed. by June Helms, Seattle & London, University of Washington Press.
Menéndez Pidal, R. (1975) Poesía juglaresca y juglares, Madrid, Espasa-Calpe.
Mukarovsky, J. (1977) “Detail as the Basic Semantic Unit in Folk Art", The Word and Verbal Art: Selected Essays.
ed. and trans. John Burbank and Peter Steiner. New Haven, Yale University Press, pp. 180-204.
Olrik, A. (1992) Principles for Oral Narrative Research Bloomington, Indiana University Press.
Palleiro, M. I. (2004a) Fue una historia real. Itinerarios de un archivo Buenos Aires. Ediciones del Instituto de
Filología y Literaturas Hispánicas “Dr. Amado Alonso” de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de
Buenos -Aires.
Perelman, Ch. & L. Olbrechts-Tyteca (1970) Traité De l'argumentation. La nouvelle rhétorique, Bruxelles,
Éditions de l'Université de Bruxelles.
Thompson, S. (1946) The folktale. New York, The Dryden Press.
Ubersfeld, A. (1993) Semiótica teatral, Madrid, Cátedra.
Uther, H. J. (2004) The types of International Folktales: a classification and bibliography, based on the system of
Antti Aarne and Stith Thompson. Helsinki, Academia Scientiarum Fennica.
Jueves 29 - 16:30
50.3.
Sala Nelson Giribaldi
Roles interaccionales y roles sociales en dos entrevistas políticas mediatizadas en el marco del
conflicto agrario argentino del año 2008
Palma, Alejandra
El presente trabajo forma parte de un proyecto de investigación que tiene como objeto de estudio el conjunto
de discursos producidos por diversos actores sociales en una coyuntura (Chouliaraki y Fairclough, 2001),
identificada con el desarrollo y desenlace del conflicto agrario argentino del año 2008, desde la perspectiva del
Análisis Crítico del Discurso propuesta por Fairclough (1992). Teniendo en cuenta la dimensión social, política e
ideológica del conflicto, resulta clave para este estudio la noción de discurso político mediatizado, concebido
como un orden del discurso que “está constituido por la articulación de elementos de los órdenes de discurso
del mundo de la vida, de los movimientos sociopolíticos, etc., con el discurso periodístico” (Fairclough,
2005:146).
En este marco, en este trabajo se propone una primera aproximación al estudio de la construcción discursiva
de identificaciones e identidades y su rol en la representación discursiva de los actores y prácticas sociales
involucrados en dicho conflicto, tomando como objeto de análisis dos entrevistas televisivas realizadas al
dirigente patronal ruralista Alfredo de Angeli en los programas de periodismo político de alcance nacional
Página 253 de 389
producidos en la ciudad de Buenos Aires, A dos voces (23 de abril de 2008) y Palabras más palabras menos (25
de junio).3 Este género de la comunicación política, tal como señala Fairclough, resulta particularmente rico
para ser estudiado desde una perspectiva interaccional que permita dar cuenta de cómo los participantes usan
los recursos disponibles para manejar interactivamente las relaciones sociales (Fairclough, 1998:159). En este
caso la selección se ve justificada por el formato similar de las dos entrevistas en cuanto a la presencia de dos
conductores/entrevistadores, lo cual facilita el relevamiento de fenómenos de variación pragmática en
entrevistas realizadas en condiciones similares, si bien con diferencias claras en cuanto al momento de la
protesta en que se insertan y a los estilos de los respectivos programas.
El objetivo del trabajo es analizar la variación en la realización de distintos actos de habla por parte de
entrevistadores/periodistas y entrevistado/político en las entrevistas seleccionadas. Tomando como base del
análisis el hecho de que en una entrevista mediática las acciones del entrevistado deben estar orientadas hacia
la actividad de preguntar y las del entrevistado hacia la actividad de responder, se analizará de qué manera se
insertan o no en este esquema algunos actos de habla, en especial las aserciones de los
entrevistadores/periodistas y las preguntas del entrevistado/político. En relación con este objetivo, se
intentarán relevar fenómenos de variación pragmática (García y Placencia, 2011) puestos en juego en las dos
entrevistas, y su significación para la construcción y negociación de roles interaccionales, institucionales y
sociales. Los conceptos de rol interaccional y rol social (Weizman, 2006) serán en este sentido operativos para
analizar qué aspecto de la imagen que proyectan los participantes está siendo privilegiada en estos momentos.
El hecho de que un rol se relacione con la idea de participar en una categoría implica que en la manera en que
se desempeña el rol (tanto interaccional como social) se encuentra implícita una concepción de esa categoría,
que en este caso constituye la noción de entrevista, la noción de periodismo y la noción de político.
Con respecto a las preguntas del entrevistado/político, se considerará, por un lado, en qué medida estas
preguntas están orientadas hacia la audiencia, y, en ese marco, a alguno de los destinatarios en juego en el
discurso político: prodestinatario, paradestinatario o contradestinatario (Verón, 1987). Por su parte, en cuanto
a las aserciones de los entrevistadores/periodistas, entendidas como actos cuya principal función es
proporcionar información, serán analizadas en tanto aparentes violaciones del contrato conversacional de la
entrevista, lo cual implica la utilización de diversas estrategias, destinadas al mantenimiento de una posición
“neutralística” (Clayman y Heritage, 2002, 2010).
Referencias bibliográficas
Chouliaraki, Lilie, y Fairclough, Norman (2001), Discourse in Late Modernity, Edimburgo, Edinburgh University
Press.
Clayman, S. E. y Heritage, J. (2002), The news interview, Cambridge, Cambridge University Press.
Clayman, S. E. y Heritage, J. (2010), Talk in Action: Interactions, Identities and Institutions, Boston, WileyBlackwell.
Fairclough, Norman (1992), Discourse and Social Change, Cambrigde, Polity Press.
Fairclough, Norman (1995), Media Discourse. Londres, Edward Arnold.
Fairclough, Norman (1998), “Political Discourse in the Media: An Analytical Framework”, en Bell, Allan y
Garrett, Peter (eds.) Approaches to Media Discourse, Oxford, Backwell, pp. 142-63.
García, C. y Palcencia, M. E. (2001), Estudios de variación pragmática en español, Buenos Aires, Dunken.
3
Ambas entrevistas televisivas mediatizadas fueron obtenidas en formato electrónico de video a través de sitios de acceso
público y luego transcriptas utilizando el sistema desarrollado por el analista conversacional Gail Jefferson (1986).
Página 254 de 389
Verón, E. (1987), “La palabra adversativa. Observaciones sobre la enunciación política”, en Verón, E. et al. El
discurso político. Lenguajes y acontecimientos, Hachette, Buenos Aires.
Weizman, Elda (2006) “Roles and identities in news interviews: The Israeli context, en: Journal of Pragmatics,
38: 154–179.
Viernes 30 - 16:00
87.1.
Sala Meyer Dubrovsky
Los géneros intermedios en las prácticas de escritura durante la formación en la universidad
Palou de Carranza, Elsa
Morandi, Liliana
Montelar, María del Carmen
La problemática abordada se sitúa en el marco general las prácticas sociales de escritura. Las prácticas de
escritura en la universidad convocan conceptos acerca de su especificidad y similitudes y rupturas respecto de
las demás prácticas discursivas (Dabène y Reuter, 1998 y remontan a fundamentos teóricos como la dimensión
potencialmente heurística-cognitiva de la escritura (Goody, 1977; Olson, 1994, ya que:

La escritura participa de la actividad de investigación o búsqueda;

es inevitable para objetivar la producción de los saberes;

es indispensable para organizar la recepción institucional de la investigación (Reuter, 2004:10).
En ese sentido, didactas de Lidilem (Francia) definen las "escrituras de investigación durante la formación"
como el conjunto de prácticas articuladas, referidas a la producción de géneros de escritos situados en la
intersección de dos esferas socio-institucionales: la de formación, cuyo propósito es manifestar la adquisición
de saberes y saber-hacer en la aprobación de tesis y monografías según normas institucionales, y la de
investigación, al producir conocimientos según normas de la comunidad científica.
Se advierte además que estas prácticas de formación no se presentan aisladas sino que constituyen,
generalmente, el corolario de actividades disciplinares anteriores, simultáneas o conjuntas y siempre en
relación con la lectura, la recopilación de datos, las experiencias de cursos, de pasantías y con la adquisición de
conocimientos redaccionales específicos. Así, los programas consignan prácticas como: resumen en diversas
modalidades, informe, monografía, elaboración de tesis y técnicas como: tratamiento de datos, fichaje de
lectura, uso de citas, etc. Además, estos escritos son propuestos como trabajo de cierre para la aprobación de
asignaturas.
Consecuentemente, la escritura de investigación situada entre la investigación y la formación requiere una
posición de indagación y una adecuación a los requisitos programáticos e institucionales respectivamente. Esta
tensión varía según el tipo de discurso, su anclaje situacional y la función evaluativa en cada disciplina. Este
continuum de semejanzas y diferencias tipifica estos escritos en géneros primeros y segundos. Esta diversidad
funcional los sitúa en la interfaz de un mundo de normas explícitas transmitidas (en clase o en manuales) y un
mundo implícito de representaciones de autores y lectores (evaluadores). (Oudart, A.-C. y Verspieren M.-R.,
2006) que pesan didácticamente sobre el docente-evaluador.
Así, estos escritos transparentan una gradación de implicación que fluctúa entre la voluntad de objetividad y la
reflexión distanciada (Laborde, Miláa 2004). Eventualmente solicitan un registro "informativo" para exponer,
Página 255 de 389
explicar, dar cuenta, describir, contar, restituir la realidad observada o "reflexivo" para estudiar, analizar,
comprender, juzgar, proponer. (Oudart, Verspieren, 2006).
Los estudios del interaccionismo socio-discursivo proporcionan dimensiones rentables para la descripción
lingüística de estos géneros. Sin embargo, la pragmática, aunque esclarecida por las teorías sociales actuales,
aparece todavía restringida respecto de su estudio contextual. No obstante, su pertinencia y su asegurada
permanencia institucional sostienen la necesidad de conocer:

La funcionalidad atribuida a estos géneros (experiencial, heurística, reflexiva, identitaria, certificante,
etc.) y su lugar evaluativo.

El proceso de producción y su resultado en disciplinas del ámbito superior desde diferentes puntos de
observación.
Este conocimiento sustentaría nuestra hipótesis de trabajo:

La descripción e interpretación de las zonas de tensión y del empleo de los recursos discursivos durante
la elaboración podría guiar la enseñanza y evaluación de textos intermedios en el nivel universitario
De ella se deriva el objetivo de:

Observar, analizar e interpretar en las prácticas escritas en formación:
- las diversas funciones atribuidas a los géneros seleccionados en la formación superior.
- la construcción y gestión de los objetos de referenciación así como las posturas enunciativas de los autores.
- la tensión entre las normas y las representaciones de los autores y evaluadores derivada de los factores
anteriores
La selección del corpus realizada en situaciones didácticas reales está constituido por producciones de géneros
segundos. Se presenta el análisis de resúmenes comentados e informes de investigación y pasantía, producidos
en asignaturas de LM y FLE en el Profesorado de Francés y Tecnicatura en Lenguas (Dpto de Lenguas Fac Cs Hs
UNRC) durante los ciclos 2012. Su descripción-interpretación basada en el AD focaliza dos aspectos esenciales
de su estructura:

Desde un enfoque enunciativo (Achard-Bayle, 2006, Rabatel. (1998,2004 se caracterizan las marcas
personales y espacio-temporales en la posición del enunciador y en su relación con el receptor. Se
interpreta la función de estos recursos en la referenciación del objeto, en la implicacióndistanciamiento del autor.

Desde un enfoque pragmático textual (Boch y Grossmann, 2001, Nonnon, 2002) se analiza la
organización de las secuencias desde la reformulación de voces hasta la tipología y articulación de los
párrafos.
El análisis de los datos permitirá validar la hipótesis de entrada en un proceso progresivo de interpretación y
asociación de categorías (software cualitativo Atlas –ti). Esta interpretación mostrará la complejidad de los
fenómenos observados, de las variaciones individuales y sociales y las regularidades.
Las conclusiones específicas podrán constituir un aporte a la programación del aprendizaje y de la evaluación
de estos escritos normativos en la formación.
Referencias bibliográficas:
Achard-Bayle, Guy (2006) « Pour une description linguistique du Mémoire professionnel universitaire », Lidi 34.
Página 256 de 389
Boch, F. Y Grossmann, F. (2001) “Apprendre à citer le discours d´autrui” Lidil 24.Francia
Dabène, M. y Reuter, Y. (1998) « Pratiques de l´écrit et modes d´accès au savoir dans l´enseignement
supérieur », Lidil 17.Fr,
Goody, J. (1977/79) La raison graphique, Paris, Minuit
Laborde- Milaa I. (2004) "Autoreformulation et investissement du scripteur…" Pratiques 121/122 Cresef Francia
Nonnon, E. (2002) "Formulation de problématiques et mouvements de problématisation dans les textes
réflexifs… " Spirale 29/ 29-74 Francia
Olson, D.R.(1994/1998) L´univers de l´écrit Paris, Retz
Oudart, A.-C. y Verspieren M.-R. (2006) "Rapport de stage et mémoire professionnel entre normes et
représentations", Lidil, 34,
Rabatel, A. (1998) La construction textuelle du point de vue Delachauax et Niestlé, Paris
Rabatel, A. (2000) Argumenter en racontant De Boeck, Paris
Reuter, Y. (2004) "Analyser les problèmes d´écriture de recherche en formation" Pratiques 121/122 Cresef
Francia.
Viernes 30 - 12:00
77.1.
Sala Nelson Giribaldi
La reconfiguración de la noción de “comunidad” en los estudios de la cibersociolingüística
Parini, Alejandro
Este trabajo se encuadra dentro de un proyecto de indagación más amplio sobre lenguaje e identidad en la
interacción en línea. En esta ocasión proponemos una mirada teórica y crítica para explorar el concepto de
comunidad en relación a su aplicación en los entornos de comunicación mediada por la computadora (CMC).
El estudio del uso del lenguaje en los espacios digitales ha dado lugar al surgimiento de etiquetas novedosas
como la “lingüística de la Internet” (Crystal 2011), la “ciberpragmática” (Yus 2010), y podríamos agregar la
sociolingüística de los nuevos medios de comunicación (Thurlow y Mroczek 2012) o cibersociolingüística, que se
han ubicado dentro de paradigmas ya establecidos en el estudio de la lengua desde una perspectiva social.
Como consecuencia, el estado del arte en los estudios del lenguaje en relación a las nuevas tecnologías como
contextos de usos se caracteriza por la adaptación de conceptos teóricos y métodos analíticos ya existentes a
los entornos virtuales.
Uno de estos conceptos es el de comunidad, concepto que, como aclara Troike (2005:39), resulta difícil de
definir dado que puede tener diferentes alcances de acuerdo con los diferentes criterios que se utilicen para
caracterizarlo. Por ende, la manera en que los participantes se interrelacionan en los entornos digitales ha
ocasionado numerosas discusiones sobre cómo deberían conceptualizarse los grupos que conforman, es decir,
si constituyen verdaderas comunidades con vínculos y compromisos significativos o son simplemente
agregados sociales compuestos de intercambios breves y fugaces o efímeros.
Por otro lado, y desde una perspectiva más centrada en el individuo, es importante señalar que la sociedad
contemporánea ha sido partícipe de una trasformación social que ha dado lugar a un cambio de foco en como
se tejen los vínculos y las relaciones entre las personas. Según Wellman (2001), en la sociedad de redes el
Página 257 de 389
énfasis ya no parece estar en las comunidades fuertemente unidas o vinculadas sino en un creciente
“individualismo en red” en el que cada persona se ubica en el centro de su propia comunidad personal
formando así una “red personalizada” con la que se desplaza y a la que accede a través de los dispositivos
móviles. Así, aclara el autor, la dinámica de estas redes genera una tensión entre las necesidades personales del
individuo y las necesidades colectivas de la comunidad que requiere una constante negociación de los
significados sociales que se crean en ellas.
Ante este escenario, y partiendo de las diferentes perspectivas teóricas desde las cuales se ha analizado la
noción de comunidad en los entornos digitales (Rheingold,1993; Baym, 2000; Wellman, 2001; Bauman, 2004;
Castell, et. al., 2007); Chayco, 2008; Sorin y Brian, 2011, entre otros), consideramos que un análisis
sociolingüístico de la interacción en línea debe tomar como punto de partida, por un lado, la conceptualización
de las comunidades no como entidades pre-existentes y estáticas sino como grupos emergentes y fluidos que
podrán tener mayor o menor relevancia para los individuos dependiendo de las circunstancias, y por el otro, la
conceptualización del ciberespacio no como un ámbito homogéneo y monolítico sino como un abanico de
entornos sociales heterogéneos en los que se llevan a cabo prácticas discursivas que ya no son exclusivamente
textuales sino multimodales como consecuencia de la convergencia de medios en la Web 2.0. Considerando el
abordaje del estudio de las agrupaciones en línea dentro de un nivel meso de contexto (siendo el contexto
sociocultural en el que se hayan inmersas esas agrupaciones el nivel macro y el contexto interaccional
específico el nivel micro), argüimos que la noción de comunidad en los entornos digitales se ve mejor
representada en términos de “redes interaccionales” que pueden capturar la naturaleza de las conexiones e
interacciones de los participantes con mayor precisión. La caracterización de estas redes interaccionales,
sostenemos, dependerá de 5 elementos constitutivos dispuestos en forma de continuos: 1) los tipos de
espacios de interacción, es decir, si sólo son digitales o mixtos (los participantes interactúan entre sí en el
mundo físico y también en el digital), 2) el grado de anonimidad con el que interactúan los participantes; 3) el
grado de participación o involucramiento no solo participativo sino también emocional de los interactuantes; 4)
el foco de la red que podrá centrarse más o menos en el individuo o más o menos en el grupo; y 5) la utilización
de una forma de comunicación cuyos extremos son la unimodalidad y la multimodalidad. Así, observamos que
desde lo metodológico resulta imperioso la aplicación de herramientas y conceptos provenientes de la
netnografía (Kozinets, 2010) que permitan enriquecer el análisis sociolingüístico.
Finalmente, podemos agregar que esta reconfiguración de la noción de comunidad pone el énfasis en los lazos
o contactos, sean estos fuertes o débiles, que construyen y mantienen los participantes en sus interacciones en
línea ya sea como forma exclusiva de comunicación o como complemento a las interacciones que llevan a cabo
en el mundo físico, y a la vez descomprime la tensión entre lo físico y lo virtual como espacios absolutos y
enfrentados. Estos lazos o conexiones ciertamente tienen una implicancia para el estudio del cambio e
innovación lingüísticos ya que la innovación lingüística en las comunidades en línea parece mayormente
emerger de los miembros centrales en la red (Paolillo 1999) y no de posiciones perisféricas, como se ha
documentado en estudios pioneros que han utilizado el constructo de redes sociales en comunidades físicas
(por ejemplo, Milroy 1980) . También, desde una perspectiva sociolingüística interaccional, esta caracterización
contribuye con elementos constitutivos del nivel meso de la interacción que permiten enriquecer el análisis de
las formas en las que los participantes utilizan diferentes recursos lingüísticos para negociar significado social y
co-construir identidades tanto individuales como grupales en los entornos digitales.
Referencias bibliográficas
Bauman, Z. (2004) Identity. Cambridge: Polity Press
Baym, N. (2010) Personal Connections in the Digital Age. Cambridge: Polity Press
Castells, M., et. al (2007) Mobile Communication and society. A Global Perspective. Cambridge, Massachusetts:
Página 258 de 389
Massachusetts Institute of Technology Press
Chayco, M.. (2008) Portable Communities. The Social Dynamics of Online and Mobile Connectedness. Albany,
NY: State University of New York.
Crystal, D. (2011) Internet Linguistics. Londres: Routledge.
Kozinets, R. (2010) Netnography. Doing Ethnographic Research Online. Londres: Sage.
Milroy, L. (1980) Language and Social Networks. Baltimore: University Park Press
Paolillo, J. (1999) “The virtual speech community: social network and language variation on IRC. Journal of
Computer-mediated Communication 4 (4). Disponible: http://jcmc.indiana.edu/vol4/issue4/paolillo.html
Sorin, A. y Brian, C. (2011) Virtual Sociability: from Communities to Communitas. Idiagora, Indianapolis:
InterAcademic Press
Rheingold, H. (1993) The Virtual Community: Homesteading on the Electronic Frontier. Reading, MA: AddinsonWesley.
Thurlow, C. y Kristine Mroczek. (2012). Digital Discourse. Language in the New Media. New York: Oxford
University Press.
Troike, M. (2005) Etnografía de la Comunicación. Buenos Aires: Editorial Prometeo.
Wellman, B. (2001) “Physical Place and Cyberplace: The Rise of Personalized Networking.” International Journal
of Urban and Regional Research. 15:2:227-52.
Yus, F. (2010) Ciberpragmática 2.0. Barcelona: Ariel.
17.3.
Sala Nelson Giribaldi
Miércoles 28 - 16:30
Imágenes de sí. Sarlo en Punto de Vista
Pellejero, Pablo Maximiliano
En este trabajo analizo la construcción retórica de Beatriz Sarlo en “Ya nada será igual”, el artículo editorial de
la revista Punto de vista (agosto de 2001) a propósito de la situación de crisis social, política y económica en
Argentina en ese año. Por una parte, intento mostrar cómo opera el contexto de la revista en la construcción
argumentativa de Sarlo y, en particular, en la imagen de sí que proyecta en esa argumentación (Amossy, 2008;
Barthes, 1974). Dado que la autora publica también en la prensa periódica de tirada nacional, por lo que
alcanza a un público más amplio, no especializado, es esperable que su discurso adopte modos específicos en
una publicación como Punto de vista, que no está sometida a las determinaciones editoriales de tiempo y
extensión de un diario y que se dirigiría a un público más restringido. En este sentido, pretendo poner la
construcción de sí de Sarlo en relación comparativa con el análisis de un corpus de artículos de prensa
publicados en el mismo período y referidos a la misma temática (Pellejero 2013a, Pellejero 2013b).
Por otra parte, establezco un contrapunto entre el ethos discursivo de Sarlo en el mencionado artículo y el
editorial del número 17/18 de El ojo mocho. Revista de crítica y política cultural, publicada en el verano de 2003
y dedicada a los últimos acontecimientos de la vida política y social argentina. El contrapunto permite ubicar a
los actores en el campo intelectual y en relación con el campo del poder (Bourdieu, ) así como ubicar sus
Página 259 de 389
tratamientos de temas en un hilo discursivo (Jager, 2003).
Los discursos constituyen argumentaciones en el seno de la vida social (Angenot, 2010), a partir de las cuales
los sujetos defienden valores y lugares comunes, sostienen evaluaciones (Meyer, 2008) y construyen auditorios
(Perelman y Olbrechts-Tyteca, 1989), y pueden incidir en la imaginación de cada lector y en el imaginario social
(Baczko, 1991). En este sentido, la construcción del ethos discursivo desde el que Sarlo sostiene su
argumentación conformaría un dispositivo central para la proyección de credibilidad y de capital simbólico en
proyectos políticos que surgen a partir del período mencionado y en relación a los cuales se posiciona implícita
o explícitamente.
Esta propuesta forma parte del examen de figuras de intelectuales en el espacio público como parte de mi
beca de investigación sobre el tema Retóricas de las intervenciones intelectuales en los debates públicos en la
Argentina (2001-2010). Beatriz Sarlo y Horacio González (Conicet-UNComahue). Asimismo, se enmarca en los
objetivos del proyecto de investigación Retóricas, representaciones sociales y subjetividades en la cultura
argentina. Discursos sociales y expresiones estéticas de 2001 al Bicentenario, de la Universidad Nacional del
Comahue.
Referencias
ANGENOT, M. (2010), El discurso social. Bs.As., Siglo XXI, 2010.
AMOSSY, Ruth (org.) (2008); Imagens de si no discurso. A construção do ethos. São Paulo: Contexto [2003].
BACZKO, B. (1991), Los imaginarios sociales. Memorias y esperanzas colectivas, Bs. As., Nueva Visión.
BARTHES, R. (1974), Investigaciones
Contemporáneo.
retóricas
I. La antigua retórica,
Buenos
Aires: Tiempo
BOURDIEU, P. (2004), Campo de poder, campo intelectual, Bs. As., Quadrata.
JÄGER, S. (2003), “Discurso y conocimiento: aspectos teóricos y metodológicos de la crítica del discurso y del
análisis de dispositivos”. En: R. Wodak y M. Meyer, Métodos de análisis crítico del discurso, Barcelona,
Gedisa.
MEYER, M. (2008), A retórica, São Paulo, Ática.
PELLEJERO, P. M. (2013a), “Ethos, intelectuales y espacio público en la crisis de 2001. Beatriz Sarlo y Horacio
González”. Ponencia presentada en las II Jornadas de Jóvenes Lingüistas, Bs. As., UBA, 6-7-8 de marzo de
2013. Aceptado para publicación en actas.
PELLEJERO, P. M. (2013b), “Intelectuales y retórica en la prensa de 2001. Beatriz Sarlo y Horacio González”.
Ponencia aceptada para presentación en IV Coloquio de Investigadores en Estudios del Discurso / III
Jornadas Internacionales sobre Discurso e Interdisciplina, Universidad Nacional de Quilmes, 12, 13 y 14 de
junio de 2013.
PERELMAN, Ch., El imperio retórico. Retórica y argumentación, Bogotá, Norma, 1997.
PERELMAN, Ch. y Olbrechts-Tyteca, Tratado de la argumentación. La Nueva Retórica, Madrid, Gredos, 1989
Página 260 de 389
Jueves 29 - 15:15
48.2.
Sala Jacobo Laks
Formas imperativas em anúncios publicitários de jornais portugueses contemporâneos
Peluco, Larissa
Esta pesquisa tem como objetivo central investigar se existe variação no uso das formas verbais em situações
imperativas em anúncios publicitários extraídos de jornais portugueses escritos a partir de 2001. Muitas obras
chamam de “formas próprias (ou imperativo verdadeiro)” do imperativo, construções como “olha”, “abre” e
“faz” em frases diretivas sem sujeito superficial, como, por exemplo: “Olha para menina!/Abre a porta! /Faz a
tarefa!”. Além disso, para a expressão de atos diretivos afirmativos singulares com marca discursiva de respeito
ou para atos diretivos negativos, também sem sujeito superficial, é apontado o emprego de formas do modo
subjuntivo, denominadas de “formas supletivas” (por exemplo, Mateus et al, 2003, p.254-256; p.451-460).
Investigações sobre o Português Brasileiro (PB), das regiões Sudeste e Centro-Oeste, evidenciam que a
frequência de uso do imperativo verdadeiro (olha, abre, faz) na fala espontânea é de aproximadamente 90%
(Scherre et al, 1998; Neta, 2000; Ferreira e Alves 2001; Silva, 2003; Lima 2005; Sampaio, 2004, etc). Na região
Nordeste, pesquisas apontam que esse emprego varia de 50%, a 70% dos casos (Sampaio, 2001; Alves, 2001;
Jesus, 2006). Na região Sul, há resultados que indicam a predominância de imperativo verdadeiro em
Florianópolis (100%) e de imperativo supletivo em Lages, 79% (Bonfá, Pinto e Luiz, 1997). Já sobre o português
escrito, Peluco e Barbosa (2012) investigaram o uso das formas verbais em situações imperativas em anúncios
publicitários extraídos de jornais escritos na cidade de Uberaba, MG-Brasil, a partir de 2001. Nessa pesquisa, as
autoras selecionaram 80 ocorrências de formas imperativas, sendo que 78 ocorrências foram do imperativo
associado ao subjuntivo. Peluco e Barbosa encontraram apenas duas formas associadas ao indicativo, formas
consideradas pelas autoras como estruturas cristalizadas do português brasileiro. Ao fim da análise apontaram
que português escrito uberabense, em contraste com a língua falada, ainda não há variação no uso da função
imperativa. Em relação ao Português de Portugal (PP), gramáticas como de Mateus et al (2003, p. 449-460),
sugerem que a forma imperativa padrão apresenta duas características do imperativo verdadeiro: (i)
morfologia distinta do modo indicativo (Imperativo: Diz tudo - 2ª pessoa do singular / Indicativo: Dizes tudo - 2ª
pessoa do singular); (ii) ocorrência exclusiva em frases afirmativas, ou seja, impossibilidade gramatical de negar
o imperativo verdadeiro (Imperativo em construções afirmativas: Diz tudo o que sabes sobre o assunto! /
Imperativo em construções negativas:*Não canta! - forma supletiva: Não cantes!). Em relação à ordem do
clítico ao verbo no Português de Portugal, para Mateus et al (2003), sempre aparece em segunda posição
(Deixa-me descansar!). Partindo desses – e de outros – apontamentos, verificamos qual a forma imperativa
mais frequente no Português de Portugal escrito contemporâneo, comparando com os resultados de Peluco e
Barbosa (2012). Para isso, foi organizado um corpus composto por anúncios publicitários escritos extraídos de
jornais portugueses online publicados a partir do ano de 2001. Partimos de estudos como de Pombal (2003),
que sugerem que o gênero textual “anúncio publicitário” apresenta alguns usos linguísticos considerados
inovadores dentro da língua devido a sua abertura para um texto menos formal, de acordo com a situação e a
necessidade do falante, o que demonstra sua força e relevância como forma de expressão viva da língua
portuguesa. Foi verificado também quais contextos linguísticos discursivos favorecem o uso de uma forma ou
outra. Conhecer quais são as variações presentes no Português de Portugal atual contribui no levantamento de
características peculiares da escrita desta comunidade, além de possibilitar comparações com o Português
Brasileiro.
Página 261 de 389
Jueves 29 - 18:30
57.1
Sala Meyer Dubrovsky
Nos jornais de Pernambuco: o discurso do discente e do docente sobre o programa "Ganhe o
mundo"
Pereira da Silva, Luciana
Este artigo apresenta uma análise dos discursos de docentes e discentes das Escolas públicas Estaduais de
Pernambuco acerca do Programa de Intercâmbio “Ganhe o Mundo”, programa financiado pelo Governo do
Estado de Pernambuco. As notícias foram veiculadas pelos jornais Diário de Pernambuco e Jornal do
Commercio, destinados às classes A e B, nos meses de julho e agosto do ano de 2012. Tratase de notícias que
tematizam sobre a realização de intercâmbio para alunos das escolas públicas estaduais. As notícias sobre o
programa foram bastante recorrentes no período de embarque dos estudantes, especialmente, por focalizarem
os discentes embarcando para uma viagem ao exterior, com o objetivo de realizar um intercâmbio, sendo esses
alunos de origem carente e tendo a possibilidade de viajar como algo extremamente remoto, bem como foram
evidenciados nas notícias os seus dramas familiares. Em contrapartida, muito embora, o docente trabalhe no
dia-a-dia no processo da formação formal do discente esse discurso não foi noticiado. Possibilitando as
indagações, se o docente acompanha o processo de aprendizagem desse aluno porque não expressa o seu
discurso? Qual o discurso do docente acerca do Programa “Ganhe o Mundo? Em quais espaços do jornal podese encontrar a voz do docente? O programa “Ganhe o Mundo” tem como objetivo possibilitar que os alunos
das Escolas Públicas Estaduais possam viajar a outros países para realizar intercâmbio e aprender a língua
espanhola ou inglesa, durante o período os estudantes recebem uma bolsa da Secretaria de Educação do
Estado e ficam residindo em casa de família estrangeira. Levando-se em consideração o contingente de
estudantes assistidos pela Rede Estadual de Educação, o investimento financeiro é alto, em contrapartida aos
benefícios ofertados para um número pouco expressivo de alunos. Na situação apresentada acima, é possível
entrever que existe a criação de programas governamentais sem articulação com a política mais ampla para o
acesso e a permanência do estudante na escola pública e que tais ações ou programas isolados podem servir
com estratégias ideológicas. No entanto, essas estratégias não tem o poder de minimizar os discursos,
consistindo em estratégias de racionalização. Vale salientar, que o Estado de Pernambuco localiza-se na Região
Nordeste do Brasil e possui cerca de 900 Escolas na Rede Estadual de Ensino. O corpus é composto quatro
notícias dos meses de julho e agosto do ano de 2012, escolhidas de forma aleatória. O arcabouço
teóricometodológico utilizado para a análise é a Análise Crítica do Discurso (ACD) com base em Fairclough
(2001). A ACD é uma teoria social do discurso que busca identificar nos textos, objeto das análises, como as
estruturas de poder e a prática social podem intervir nas estratégias discursivas desses textos, identificando os
efeitos que essas estratégias podem ocasionar na prática social como um todo. O discurso é constitutivo, sendo
modelado e delimitado pelas estruturas sociais. Logo, o discurso é uma prática não só de representação do
mundo, mas também de sua constituição e de construção de um mundo de significações (Fairclough, 2001). O
corpus é analisado na concepção tri-dimensional do discurso. No plano do texto, a ênfase recai no ethos, com a
finalidade de identificar as estratégias discursivas que colaboram para a formação do “eu” nas identidades
sociais, para tanto trabalhou-se com Maingueneau (2005; 2008); No plano da prática discursiva, serão
analisadas a heterogeneidade mostrada (intertextualidade) e a heterogeneidade constitutiva
(interdiscursividade). Na primeira, buscase evidenciar os aspectos que contribuem para as condições do
discurso a partir de critérios pragmáticos; na segunda, identificam-se essas mesmas condições a partir de
critérios históricoculturais, nesse caso observou-se Maingueneau (2005; 2008). Na instância da prática social,
identificam-se os aspectos ideológicos, com a finalidade de verificar os sistemas de conhecimentos, crenças,
Página 262 de 389
relações sociais e identidades sociais que corroboram para a produção, disseminação e reprodução dos
discursos, para a análise levou-se em consideração as orientações de Thompson (2001). Na perspectiva da ACD,
o discurso é mediador por meio da linguagem da relação entre o homem e a sociedade, sendo um termômetro
da realidade social. As evidências apontam que, para o discente o programa é a única oportunidade de mudar
sua realidade social. Já o docente não aparece nas notícias, o seu discurso é encontrado nas páginas de opinião,
local onde tece críticas ao programa e a Secretaria de Educação do Estado de Pernambuco.
Página 263 de 389
Miércoles 28 - 17:45
25.2.
Sala Jacobo Laks
Cuidamos e cuidemos: a variação morfêmica na p4 em verbos regulares de 1ª conjugação
Pereira, Ivelã
Este trabalho objetiva mapear se está havendo variação morfêmica na P4 (no caso desta pesquisa, o pronome
nós) no presente do Indicativo e no pretérito perfeito do Indicativo em verbos regulares de 1ª conjugação, para
estabelecer uma distinção entre esses dois contextos temporais através da forma verbal diferenciada. Trata-se
de uma pesquisa quantitativo-qualitativa, de perspectiva sincrônica, com foco na morfologia verbal e, por isso,
baseamo-nos nos seguintes pesquisadores da área da morfologia: Camara Junior (1970), Monteiro (2002
[1987]) e Zanotto (2001). Nossa metodologia, porém, está de acordo com os pressupostos de Labov (2008
[1972]) e WLH (2006 [1968]), uma vez que seguimos, passo a passo, a metodologia sociolinguística laboviana de
coleta, categorização e análise de dados. Para tratarmos sobre a questão da concordância verbal no português,
ancoramo-nos nas pesquisas brasileiras de Amaral (1976 [1920]); Costa (1990); Zilles, Maya e Silva (2000); Zilles
e Batista (2006); e Rubio e Gonçalves (2012). A variável dependente foi composta por duas variantes: o
morfema –a– (o qual chamamos de “variante canônica”, como em cuidamos) e o morfema –e– (ao qual nos
referimos como “variante inovadora”, como em “cuidemos”), ambos seguidos da desinência número-pessoal –
mos. O corpus foi composto por entrevistas gravadas com 16 informantes (8 do sexo masculino e 8 do sexo
feminino) de alguns bairros da cidade de Florianópolis (Costa da Lagoa, Santo Antônio de Lisboa e Ratones).
Houve um total de apenas 30 dados (número escasso de ocorrências devido ao uso significativo de a gente no
lugar de nós), sendo, dentre eles, 18 de uso canônico e 12 de uso inovador. As variáveis independentes
analisadas foram ‘sexo’, ‘escolaridade’, ‘idade’ e ‘bairro’, ao passo que as variáveis independentes internas
foram ‘assertividade da sentença’ (afirmativa ou negativa), ‘realização do sujeito’ (explícito ou nulo), ‘tempo
verbal’ (pretérito perfeito ou presente), ‘apagamento do –s final da desinência –mos’ e ‘elemento temporal’
(presença ou não). Em nossa hipótese principal, acreditávamos que os falantes menos escolarizados utilizariam
o morfema –e– para marcar contextos de passado, em oposição ao presente, enquanto os falantes mais
escolarizados permaneceriam utilizando o morfema –a– nos dois contextos (de passado e presente), já que os
mais letrados tendem a ser mais conservadores em relação ao uso padrão. Nossos resultados atestaram, em
parte, a nossa hipótese, já que não obtivemos nenhum dado da variante inovadora entre informantes mais
escolarizados (tanto em contextos de passado como de presente), mas os falantes menos escolarizados
utilizaram a forma inovadora também no presente. Quanto à variável ‘apagamento do –s final da desinência –
mos’, pudemos perceber que os dados da variante inovadora geralmente apareciam relacionados ao
apagamento do –s, mas, também no uso da variante canônica, foi possível observar um apagamento desse
morfe. Sobre a questão do ‘tempo verbal’, os resultados mostraram que os informantes utilizam a variante
inovadora tanto no presente quanto no passado, tal como a variante canônica é utilizada nos dois contextos. As
demais variáveis independentes analisadas trouxeram-nos resultados interessantes, mas, de um modo geral,
esta pesquisa pôde nos mostrar que, embora a variante inovadora seja menos prestigiada e comum em
dialetos rurais, seu uso parece estar co-ocorrendo com a variante canônica em alguns bairros da capital de
Santa Catarina e, talvez, isso possa ser futuramente verificado também em outras regiões onde se fala o
português brasileiro.
Página 264 de 389
Referencias bibliográficas
Amaral, A. O dialeto caipira. 3.ed. São Paulo: Hucitec, 1976 [1920].
Bechara, Evanildo. O que muda com o Novo Acordo Ortográfico. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2008.
Camara Junior, J. Mattoso. Estrutura da Língua Portuguesa. Petrópolis: Vozes, 2010 (1970). 41.ed.
Castilho, Ataliba T. de. O Português do Brasil. In: ILARI, Rodolfo. Linguística Românica. São Paulo, Ática, p. 237285, 1992.
Costa, I. B. O verbo na fala de camponeses: um estudo de variação. Campinas: Universidade de Campinas, 1990.
Tese de Doutorado.
Fernandes, E. & E. Gorski (1986) A concordância verbal com os sujeitos Nós e A gente : um mecanismo do
discurso em mudança. In: Atas do I Simpósio sobre a Diversidade Lingüística no Brasil. Salvador, Instituto de
Letras da UFBA, p.175-83.
Franceschini, Lucilene. O Uso dos Pronomes Pessoais Nós/ A Gente em Concórdia – SC. Anais do SILEL. vol 1.
Uberlândia: EDUFU, 2009.
Frosi, Vitalina; Mioranza, Ciro. Dialetos italianos. Caxias do Sul: EDUCS, 1983.
Labov, Willian. Padrões sociolinguísticos. Tradução de Marcos Bagno, Marta Pereira Scherre, Caroline Rodrigues
Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008 [1972].
Monteiro, José Lemes. Morfologia Portuguesa. 4.ed.Campinas: Pontes, 2002.
Rubio, Cássio Florêncio; Sebastião Carlos Leite, Gonçalves. A fala do interior paulista no cenário da
sociolinguística brasileira: panorama da concordância verbal e da alternância pronominal. Alfa: Revista de
Linguística (UNESP. Online), São Paulo, v. 56, p. 1003-1034, 2012.
Spessatto, Marizete Bortolanza. Formas linguísticas inovadoras não conhecem fronteiras: nós/a gente na fala
da população da Costa da Lagoa. Working Papers em Lingüística, v. 11. Florianópolis, 2010. Disponível em:
http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/1984-8420.2010v11nespp82
Tarallo, Fernando. A Pesquisa Sociolinguística. São Paulo: Editora Ática, 2000 [1986].
Weinreich, U.; Labov, W.; Herzog, M. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística.
Tradução de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2006 [1968].
Zanotto, Normélio. Estrutura Mórfica da Língua Portuguesa. Caxias do Sul: EDUCS, 2001.
Zilles, A. M. S.; Maya, L.; Silva, K. A concordância verbal com a primeira pessoa do plural em Panambi e Porto
Alegre, RS. Organon, Porto Alegre, v.14, n.28/29, p.195-219, 2000.
Zilles, Ana Maria; Batista, Hires Héglan. A concordância verbal na primeira pessoa do plural na fala culta de
Porto Alegre. In: Variação, mudança e contato linguístico no português da região sul. Pelotas: EDUCAT, p. 100124, 2006.
Página 265 de 389
Miércoles 28 - 19:30
32.1.
Sala Aníbal Ponce
A importância dos fatores sociais para a manutenção/substituição das línguas minoritárias: o caso
dos dialetos vênetos no Espírito Santo, Brasil
Ponzo Peres, Edenize
O Espírito Santo, localizado na Região Sudeste, recebeu, durante o século XIX, 43929 imigrantes, sobretudo
europeus (APEES, 2007), o que correspondia a 20% de sua população em 1900 (Castiglioni; Reginato, 1997).
Hoje, passados mais de 150 anos da chegada dos pioneiros, encontramos uma grande diversidade linguística no
estado, com línguas minoritárias que permaneceram, em algumas comunidades, ao lado de outras que foram
substituídas, mas que deixaram suas marcas na língua majoritária. Dentre os fatores de
manutenção/substituição linguística apontados por diversos pesquisadores (Weinreich, 1953; Appel &
Muysken, 1996; Fasold, 1996; Coulmas, 2005; Montrul, 2013; etc.), estão, entre outros, as atitudes da
comunidade em relação à pátria e à língua de origem; os fatores demográficos; os casamentos interétnicos; a
pressão social para se falar a língua majoritária; o apoio institucional à língua minoritária; as semelhanças e
diferenças entre as línguas e culturas em contato; e a utilidade da língua minoritária. Contudo, encontramos
concordâncias e discordâncias com relação aos fatores acima, no caso do Espírito Santo, com base nos
depoimentos de centenas de informantes - todos descendentes de imigrantes, classificados de acordo com seu
gênero e divididos em 04 faixas etárias e 03 níveis de escolaridade -, recolhidos em 13 comunidades do estado.
Dentre eles, temos a proibição de se falarem as línguas de imigração no país, a partir de 1938; a simpatia dos
descendentes de imigrantes em relação ao povo e à cultura brasileira; o preconceito linguístico que os
imigrantes sofreram; e o uso da língua minoritária apenas entre os mais velhos, para as conversas sigilosas.
Dessa forma, os resultados de nossa pesquisa evidenciam a importância dos fatores sociolinguísticos para a
manutenção ou substituição das línguas minoritárias e a necessidade das pesquisas em cada comunidade de
fala, a fim de se obter uma descrição mais precisa das consequências do contato linguístico.
Jueves 29 - 15:00
48.1
Sala Jacobo Laks
Sintagmas nominales en avisos publicitarios gráficos de revistas de Buenos Aires. Perspectiva
sociohistórica (1880-1930)
Pessi, María Soledad
En el marco de nuestro estudio sobre la historia del discurso publicitario gráfico en español bonaerense nos
proponemos en esta presentación ofrecer un análisis de los sintagmas nominales que se emplean en distintos
segmentos de un aviso publicitario – titular, cuerpo del texto y cierre- en revistas de Buenos Aires durante el
período de modernización de la Argentina (1880—1930). En el período total considerado se han realizado dos
cortes sincrónicos: 1880-1915 y 1916-1930, atendiendo al contexto histórico y sociocultural.
Los sintagmas nominales son las operaciones discursivas que se utilizan en los distintos segmentos de los avisos
de diversos productos con mayor frecuencia a fines del siglo XIX. Su abandono y reemplazo por otras
Página 266 de 389
estructuras se produce paulatinamente hacia los primeros años del siglo XX. Los resultados apuntan a
demostrar que en los distintos segmentos del anuncio, y principalmente en el titular, se registra precisamente
un cambio a principios del siglo XX que consiste en el paso de un estilo discursivo nominal, denominado por
Leech (1966:90) “disjunctive and abbreviated modes”, hacia una estilo discursivo más personalizado con mayor
focalización en el destinatario (Haverkate, 1994).
Desde el punto de vista teórico-metodológico la investigación se efectúa en el marco de la sociolingüística
histórica (Romaine, 1982, 1988) y pragmática histórica (Jucker, 1995), en especial en su vertiente referida al
discurso publicitario (Gieszinger, 2001; Görlach, 2002; Gotti, 2005). El corpus está formado por avisos
publicitarios extraídos de revistas representativas de la época (Caras y Caretas, El Hogar y Para Ti).
Referencias bibliográficas
Gieszinger, Sabine 2001 The history of advertising language: the advertisements in The Times from 1788 to
1996, Frankfurt: Peter Lang.
Görlach, Manfred 2002 “A linguistic history of advertising, 1700-1890”, in Fanego, Teresa; Méndez-Naya, Belén
and Seoane, Elena (eds); Sounds, words, texts and change, Amsterdam: Benjamins, pp.83-104.
Gotti, Maurizio 2005 “Advertising discourse in eighteenth-century English newspapers', in Skaffari, Janne;
Peikola, Matti; Carroll, Ruth; Hiltunen, Risto and Wårvik, Brita (eds); Opening Windows on Texts anddiscourses
of the past, Amsterdam: Benjamins, 23-38.
Haverkate, Henk 1994 La cortesía verbal, Madrid: Gredos.
Jucker, Andreas 1995 Historical Pragmatics: Pragmatic developments in the history of English, Amsterdam: John
Benjamins.
Leech, Geoffrey 1966 English in advertising. A linguistic study of advertising in Great Britain,London: Longmans.
Romaine, Suzanne 1982 Socio-historical linguistics (Its status and methodology), Cambridge, Cambridge
University Press.
Romaine, Suzanne 1988 “Historical Sociolinguistics: Problems of Methodology”, en Ammon, Ullrich; Dittmar,
Norbert y Mattheier, Klaus (eds.); Sociolinguistics, Berlin-New York: Walter de Gruyter, pp.1452-1469.
Miércoles 28 - 14:15
10.2.
Sala Jacobo Laks
Discurso político: identidad y afecto en el discurso de Barack Obama tras la muerte de Osama Bin
Laden
Pico, María Lelia
Página 267 de 389
La política es uno de los dominios sociales en los que diferentes grupos opuestos, intereses, luchas y poder se
interrelacionan y cuyas prácticas son exclusivamente discursivas (Van Dijk, 2006). Los discursos presidenciales
son un sub-género del lenguaje político, una forma de discurso político y público, un lenguaje de autoridad,
interpretado de diferentes maneras por la sociedad.
El día que mataron a Osama Bin Laden, el Presidente Obama ofreció un discurso para informar el suceso a la
nación americana y al mundo entero. Este trabajo analiza la metafunción interpersonal del lenguaje (Halliday,
1994), enfocándose en el uso de pronombres, la selección de palabras destinadas a identificar los grupos
“buenos” y “malos” y los sentimientos que el Presidente intentó compartir con la audiencia (Martin y White,
2005).
El Presidente se presenta, en primera persona, como alguien que, debido a su posición, puede dar órdenes,
tomar decisiones y hasta aceptar posibles errores. El uso del pronombre “nosotros” inclusivo sugiere que el
hablante comparte identidad y solidaridad con la audiencia. Incluye no sólo al hablante y las personas
presentes en el lugar sino también a miembros de su partido político, todo el país e inclusive el mundo. El
pronombre “usted/es” se usa al final del discurso para referirse directamente a la audiencia, agradecerles y
bendecirlos. Los americanos y los aliados forman el grupo de los “buenos”; mientras que bin Laden, al Qaeda, y
los que los apoyaron son los “malos”. Obama debía justificar una acción criminal contra un hombre no armado.
Y lo hace de tal manera que el lector comparte el sentimiento de una comunidad que lamenta y llora las
pérdidas del ataque del 11 de septiembre y se indigna ante el sufrimiento de sus sobrevivientes. Fue un acto de
violencia para evitar más violencia.
Viernes 30 - 09:00
67.3.
Sala Meyer Dubrovsky
Consequências fonético-fonológicas do contato ente o dialeto vêneto e o português em Alfredo
Chaves
Pícoli, Silvia
Cominotti, Katiuscia
Peterle, Beatriz Dona
A presente pesquisa sociolinguística faz parte de um projeto maior, intitulado Línguas em contato: o português
e o italiano no Espírito Santo, e tem como objetivo principal analisar a influência da língua italiana na língua
portuguesa falada atualmente pelos descendentes de imigrantes que chegaram ao município de Alfredo
Chaves. Para isso, foram escolhidas as localidades de Boa Vista, São Bento de Urânia e Santa Maria do Engano,
uma vez que são comunidades isoladas e interioranas. Tal influência será estudada por meio da formação de
um banco de dados de fala, composto por entrevistas sociolinguísticas com os moradores dessas comunidades,
divididos por gênero (feminino e masculino), idade (faixas etárias: de 8 a 14, 15 a 30 anos, 31 a 50 anos, mais
de 50 anos), escolaridade: até quatro anos, de 5 a 8 anos, e mais de 8 anos; e procedência geográfica dos
informantes. Será adotada a proposta de estudos ligados à linha de pesquisa de “variação e mudança
linguística” e de “contatos linguísticos e interação social” como ciência geral da variação linguística com o
intuito de prender-se em seu princípio essencial da pluridimensionalidade da variação. Basear-se-á nos
pressupostos teóricos metodológicos propostos e seguidos nos trabalhos de Willian Labov, Weinreich e Herzog.
A pesquisa ampliará os estudos em diversas áreas do conhecimento, sobre as consequências da imigração
italiana no Espírito Santo e propiciará outros estudos linguísticos no futuro. Nos resultados obtidos até o
momento verificou-se a variação levando em conta a distinção do contexto. Por meio deste estudo, esperamos
descrever as consequências do contato linguístico nessas regiões e, com seus resultados, contribuir para a
Página 268 de 389
preservação e maior divulgação da língua e da cultura de nosso estado.
Viernes 30 - 11:00
75.1.
Sala Meyer Dubrovsky
La construcción del otro en el discurso jurídico sobre el coqueo
Picón, Estela Josefina
Este trabajo se enmarca en un proyecto del Consejo de Investigación de la Universidad Nacional de Salta
llamado “Coqueo, racismo e ideología: análisis crítico del discurso jurídico”, dirigido por la Dra. Patricia Salas
Figueroa. En la ponencia se analizan tres textos jurídicos del año 1979, en los que se dirime la situación penal
de dos ciudadanos bolivianos que residían en Buenos Aires y habían sido acusados por la tenencia de hojas de
coca.
La perspectiva teórica adoptada es el Análisis Crítico del Discurso, que permite analizar la manera en que
diversos textos producidos en un contexto social determinado, dan cuenta y son vehículo del abuso de poder,
el dominio y la desigualdad. Desde la perspectiva de Van Dijk, los inmigrantes y los pueblos originarios suelen
ser considerados los “otros”, los “diferentes”, y discriminados por las elites, que tienen el monopolio de los
discursos.
En el ámbito jurídico, el discurso se integra a otras prácticas sociales que conducen a decisiones cruciales sobre
la vida de los acusados. Las elites de estas esferas establecen lo que es válido y lo prohibido, los valores, las
metas comunes en la sociedad; en sus textos ocupan el lugar de los Justos y Censores, frente a los
“delincuentes”.
Los textos que se analizan desde la teoría mencionada son tres, y han sido producidos durante la dictadura
militar. Dos de ellos están claramente atravesados por el racismo y el otro, que los confronta, intenta explicar
lo absurdo de la condena delatando los orígenes de los prejuicios y el abuso de poder. Los textos corresponden
al fallo del juez Eugenio Zaffaroni; al dictamen del fiscal de Cámara, y al fallo de la Cámara de Apelaciones,
firmado por Vicente Anderegen y otros magistrados.
En el análisis de los textos se toma en cuenta, por una parte, la secuencia de argumentos que usan los distintos
magistrados en sus fallos y, por otra parte, las estrategias lingüísticas para situar al “otro” frente a “nosotros”
en el discurso; es el caso de la modalización, las construcciones pasivas, las oraciones impersonales, las
oposiciones, la adjetivación subjetiva, las metáforas, las hipérboles, los eufemismos, entre otras.
Jueves 29 - 09:30
43.1.
Sala Jacobo Laks
Página 269 de 389
Imágenes y humor verbal: un análisis de la activación de supuestos en tweets humorísticos
Picone, Muriel
El humor verbal, en todas sus formas y manifestaciones, es una práctica multimodal, en la que intervienen
distintos modos semióticos que contribuyen a la creación de los significados y, por consiguiente, a la
producción del efecto humorístico (Kaindl 2004). Por ejemplo, en las tiras cómicas tanto el lenguaje como las
imágenes cumplen un rol principal, mientras que en el humor conversacional la interpretación depende en gran
medida de recursos paralingüísticos como la prosodia y los gestos (Attardo, Pickering y Baker 2011). De la
misma forma, dado que la red social Twitter ofrece a sus usuarios opciones de publicación que les permite
incluir imágenes, videos, música y convenciones tipográficas como los hashtags (#) y las menciones (@),
analizar los mensajes humorísticos que se publican allí desde una perspectiva multimodal permitiría dar cuenta
del rol de otros modos semióticos en la construcción del texto y comparar su funcionamiento con el de otros
géneros humorísticos.
Como hemos mencionado en trabajos anteriores (Loredo y Picone 2012), dado que la gran mayoría de los
tweets son públicos y cualquiera que posea acceso a Internet puede leerlos, los usuarios no pueden prever
quiénes serán los destinatarios concretos de sus mensajes ni cuáles son los supuestos compartidos con ellos. En
este sentido, los tweets tienen una distribución similar a la de los medios masivos, donde los textos están
destinados a un público muy amplio cuyas características concretas se desconocen (Kress y Van Leeuwen
2001).
Nuestra hipótesis es que, dadas estas características de los mensajes publicados en Twitter, las imágenes
insertadas en los tweets humorísticos proporcionan los supuestos necesarios para generar las interpretaciones
contrastantes características del humor verbal, reponiendo la información que no es compartida por los
interlocutores. A su vez, activar los supuestos por medio de imágenes permite contextualizar el tweet sin
necesidad de hacerlos explícitos, lo que preserva el efecto debido a que este depende en gran medida del
esfuerzo adicional que debe hacer el intérprete (Navon 1988, Ritchie 2004).
Por esta razón, nuestro objetivo en este trabajo consiste en analizar tweets humorísticos que incluyen
imágenes, con el fin de relevar los distintos tipos de complementariedad que se producen entre las imágenes y
el texto y examinar la forma en que se activan los supuestos y se generan implicaciones contextuales a partir
del uso de distintos modos semióticos.
Para realizar el análisis, tomaremos como marco los estudios sobre multimodalidad. Para las perspectivas
multimodales, inscriptas en una teoría semiótico-social, el lenguaje se realiza, distribuye, e interpreta a través
de múltiples modos de representación y comunicación que intervienen en la construcción del significado
(Unsworth 2008). Los productores de signos utilizan los recursos semióticos que ofrecen los distintos modos
para crear objetos multimodales. Los modos, a su vez, cumplen distintos tipos de funciones semióticas, ya que
cada modo tiene potenciales y límites propios para producir significado (Bezemer y Kress 2008). Para el análisis
de los supuestos nos basaremos en la teoría de la relevancia (Sperber y Wilson 1986). En este punto tendremos
en cuenta la dimensión temporal de activación de los supuestos, ya que en los tweets primero aparece el texto
y luego el usuario tiene la posibilidad de desplegar la imagen.
El corpus incluirá tweets humorísticos construidos a partir de distintos recursos, tales como la ironía, el uso de
metáforas, los juegos de palabras (puns), y también chistes. La metodología de análisis será cualitativa y se
focalizará en la relación entre supuestos y contextualización, producida a partir de las implicaciones y efectos
contextuales.
Página 270 de 389
Referencias bibliográficas
Kaindl, Klaus (2004) “Multimodality in the translation of humour in comics”. En: Ventola, Charles &
Kaltenbacher (eds.) Perspectives on Multimodality. Amsterdam: John Benjamins Publishing. 173-192.
Attardo, L., Pickering, L. & Baker, A. (2011) “Prosodic and multimodal markers of humor in conversation”. En:
Pragmatics & Cognition 19:2 (2011), 224-247. John Benjamins Publishing.
Loredo, R. y Picone, M. (2012) “Los marcadores discursivos en Twitter: el uso de #ponele como marca de
ironía”. Trabajo presentado en el V Congreso Internacional de Letras, organizado por el Departamento de
Letras de la FFyL, UBA.
Sperber, D. & Wilson, D. (1986) Relevance. Massachusetts: Blackwell, 1995.
Ritchie, Graeme (2004) The Linguistic Analysis of Jokes. New York: Routledge.
Navon, David (1988) “The seemingly appropriate but virtually inappropriate: Notes on characteristics of jokes”,
en Poetics, Volume 17, Issue 3, June 1988. 207-219.
Bezemer, J. & Kress, G. (2008) “Writing in Multimodal Texts: A Social Semiotic Account of Designs for Learning”.
En: Written Communication 25: 166 (2008). SAGE Publications.
Unsworth, L. (2008) Multimodal semiotics: functional analysis in contexts of education. London: Continuum.
Kress, G. & Van Leeuwen, T. (2001) Multimodal Discourse. London: Arnold.
Miércoles 28 - 15:30
14.3.
Sala Meyer Dubrovsky
A correlação entre as variáveis sociais idade e escolaridade e o uso variável do presente do modo
subjuntivo nas cidades brasileiras de Florianópolis/SC e Lages/SC
Pimpão, Tatiana
A hipótese clássica considerada na literatura sociolinguística para a variável social idade prevê que informantes
mais jovens sejam mais sensíveis ao uso da variante não padrão; em contrapartida, a variante padrão é
preferida por informantes mais velhos. Com relação à escolaridade, o uso da variante padrão tende a
acompanhar o grau de instrução formal (Labov, 1972; Tarallo, 1994). Nesse sentido, há uma tendência dos
jovens e dos menos escolarizados serem responsáveis por desencadear um processo que variação que pode
conduzir a uma mudança linguística. Com o objetivo de discutir a correlação entre essas duas variáveis sociais,
partimos de alguns resultados alcançados por Pimpão (2012) acerca do uso variável do presente do modo
subjuntivo nas cidades de Florianópolis e de Lages. Dessa pesquisa, interessam-nos especialmente os
resultados encontrados para idade e escolaridade. Como complemento ao estudo desenvolvido pela autora,
exploramos, no presente trabalho, a análise ao centrarmos nossa discussão nos resultados decorrentes de
cruzamentos dessas duas variáveis. A interpretação, portanto, dos cruzamentos permite uma investigação mais
aprofundada do efeito atribuído às variáveis sociais em análise, que pode ser diferente se controladas
independentemente. Pimpão (2012) investiga dados de fala e dados de escrita (esta última não faz parte do
nosso objetivo). Os dados de fala foram extraídos de entrevistas com informantes das cidades de
Florianópolis/SC e de Lages/SC, entrevistas essas que estão armazenadas no Banco de Dados do Projeto
VARSUL (Variação Linguística na Região Sul do Brasil). A cidade de Florianópolis, colonizada por açorianos e
Página 271 de 389
localizada no litoral, é a capital do estado de Santa Catarina (SC) desde a independência do Brasil. Lages, de
colonização gaúcho-paulista, situa-se na região serrana do estado e somente foi anexada a Santa Catarina em
setembro de 1820, sendo propriedade, até então, do governador da Capitania de São Paulo. Na referida
pesquisa, os dados de fala foram analisados em dois momentos distintos: primeiramente, foram confrontados
dados de 24 entrevistas de Florianópolis e de 24 entrevistas de Lages com o objetivo principal de observar a
relevância estatística da variável cidade. Em um segundo momento, Pimpão (2012) restringe-se ao estudo dos
dados de Florianópolis, incluindo na análise dados de informantes jovens e de informantes universitários. No
presente trabalho, optamos pela investigação dos resultados referentes às 24 entrevistas de cada cidade para
fins de uma comparabilidade mais estreita. Com relação ao Banco de Dados do Projeto VARSUL, importa
destacar a estratificação social dos informantes: sexo (feminino e masculino), idade (25 a 50 anos e acima de
50) e escolaridade (primário, ginasial e colegial). O resultado geral para cada cidade indica que o presente do
modo subjuntivo é mais frequente na fala dos informantes da cidade de Lages (62%) se comparado com o
percentual de uso dos informantes de Florianópolis (54%). A interpretação desses resultados aponta os
lageanos como mais conservadores na medida em que preferem o presente do modo subjuntivo, forma verbal
prevista nas gramáticas tradicionais do português brasileiro como padrão culto da língua. Os florianopolitanos,
por outro lado, mostram-se mais inovadores na medida em que os resultados evidenciam uma variação mais
equilibrada entre as formas verbais do presente do subjuntivo e do presente do indicativo. Se atentarmos
especificamente para a variável social idade, os resultados indicam que os informantes mais velhos preferem o
uso do presente do modo subjuntivo (58% em Florianópolis e 65% em Lages), corroborando a hipótese clássica
segundo a qual falantes mais jovens tendem a usar a forma inovadora. No que se refere à escolaridade, os
resultados indicam um percentual muito aproximado entre os graus primário e ginasial de um lado e, de outro,
o colegial. Para Florianópolis, informantes com o nível primário apresentam um percentual de 49% de uso do
presente do modo subjuntivo, resultado muito próximo aos 50% alcançados pelos informantes que cursaram o
ginásio. Em contrapartida, falantes com colegial apresentam um aumento no uso dessa variante − 62%.
Resultados para a cidade de Lages seguem a mesma direção: primário com 57%, ginasial com 58% e colegial
com 70%. A variável escolaridade corresponde parcialmente à hipótese clássica: o uso do presente do
subjuntivo acompanha o grau de escolaridade ainda que nos níveis iniciais a distância seja menor. Uma análise
desses percentuais revela que informantes mais velhos e que cursaram o colegial mostram-se mais sensíveis ao
uso do presente do subjuntivo. Na tentativa de investigar com mais cuidado tais resultados, optamos pelo
cruzamento das variáveis idade e escolaridade. Esse procedimento metodológico revelou uma outra
interpretação dos resultados: informantes naturais de Florianópolis com grau de instrução colegial preferem o
presente do subjuntivo independentemente da idade: falantes adultos alcançam um percentual de 57% e
falantes mais velhos com o mesmo grau de escolaridade chegam a 66%. Para os dados de Lages, o cruzamento
evidenciou um contexto diferenciado: falantes adultos e com colegial e mais velhos com primário usam mais o
presente do subjuntivo. Considerando o cenário apresentado, podemos afirmar que (i) resultados gerais
apontam tendências, mas que (ii) uma análise mais detalhada dos resultados deve ser perseguida com o
objetivo de compreender o fenômeno investigado (Pimpão; Görski, 2010).
Referencias bibliográficas
Labov, William. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
Pimpão, Tatiana Schwochow; Görski, Edair Maria. Interpretação qualitativa de resultados quantitativos: uma
análise do processo metodológico na comparação de diferentes pesquisas. Working Papers em Linguística,
Florianópolis, n. 1, p. 71-81. 2010.
Pimpão, Tatiana Schwochow. Uso do presente do modo subjuntivo: uma análise de amostras de fala e escrita
das cidades de Florianópolis e Lages nos séculos XIX e XX. 2012. 350f. Tese (Doutorado em Linguística) – Centro
Página 272 de 389
de Comunicação e Expressão, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2012.
Tarallo, Fernando. A pesquisa sociolinguística. São Paulo: Ática, 1994.
Miércoles 28 - 18:45
28.2.
Sala Meyer Dubrovsky
A polidez na política brasileira: uma análise discursiva dos debates presidenciais
Pires, Livia
Na esteira dos estudos atuais sobre as fonnas de produção e circulação dos discursos, segundo os quais se
constata a manifestação mais frequente, na contemporaneidade, de "discursos líquidos" 4 da 'liquidez' que se
intensifica por meio do emprego de estratégias diversas, tais como a forte incidência de traços da fala cotidiana
(como a brevidade, a informalidade, o tom ameno e não peremptório) própria da esfera privada, de modo cada
vez menos marcado do ponto de vista das manifestações de posições ideológico-partidárias em detrimento de
características outrora próprias do exercício da fala pelo homem público. Entre as mutações sofridas no modo
de produção e circulação dos discursos de orientação política constatamos uma mudança nos modos de
exercício da polidez e da civilidade em certas circunstâncias de enunciação tal como a do pleito eleitoral na
política brasileira. O discurso político contemporâneo mediatizado e por isso submetido às injunções dos meios
pelos quais é proferido é terreno fértil para se compreender o exercício da polidez, ao mesmo tempo uma
prática regulada coletiva e publicamente a partir da qual se mensura, entre outras qualidades do candidato,
seu grau de civilidade. Se ela era considerada, na época da "língua de madeira" a qual verbalizava as ideologias
estáveis, o totalitarismo, no início do século XX, como uma maneira de se expressar para nada dizer, no século
XXI toma-se até mesmo essencial, pois o campo político parece já não mais admitir as manifestações
categóricas, enfáticas de outrora, seja na fala, na gestualidade, ou na imagem.
Assim, pretendemos analisar o funcionamento das fonnas de polidez manifestas no discurso polí tico eleitoral
brasileiro, partindo da análise dos debates dos candidatos à presidência no segundo turno das eleições
brasileiras, do período de 1989 a 2010, ou seja, desde a abertura política aos dias atuais, buscando assim
levantar e evidenciar eventuais mutações nessas fonnas de interlocução política. Assim nosso objetivo é buscar
compreender em que medida o gênero discursivo debate, o suporte televisão, a cultura brasileira e os gêneros
(masculino/feminino) são fatores que constituem a discursividade política brasileira e levam, também, à
homogeneidade dos mecanismos de produção de polidez do discurso político presidencial. Para isso,
levantaremos os mecanismos linguísticos e não linguísticos da manifestação de polidez, em suas semelhanças
ou diferenças, manifestas nas fonnas de endereçamento e interpelação de um candidato ao outro, no emprego
de adjetivos, de fonnas verbais, da própria postura corporal frente ao outro no momento do debate. Para
4
"Líquido", denominação cristalizada por J. J. Courtine, a partir da leitura da obra Modernidade Líquida, de Zygmunt
Baumam (2001), e que nos leva a ver no discurso político contemporâneo o "discurso curto, descontínuo e ininterrupto"
(Courtine, 2006, p. 84), marcado pela fluidez e pelo caráter pessoal.
Página 273 de 389
tanto, nos apoiaremos na Análise do discurso de linha francesa, mobilizando trabalhos de Michel Pêcheux,
juntamente com Michel Foucault, em especial os estudos desenvolvidos por Jean-Jacques Courtine, acerca do
discurso político e nos trabalhos de diferentes origens teóricas que, na atualidade, tem se ocupado da
discussão sobre as fonnas de exercício da polidez.
Referências bibliográficas
Bauman, Z. Modernidade líquida Rio de Janeiro, RJ: Jorge Zahaf, 2001.
Courtine, J.J. Metamorfose do Discurso Político; derivas da fala pública. São Carlos, SP: Clafaluz, 2006.
54.2.
Sala Aníbal Ponce
Jueves 29 - 18:45
Un caso de prostitución adolescente
Podestá, Adriana
Este trabajo es parte de mi tesis doctoral “La representación discursiva de la pobreza hoy en la televisión
argentina”. En él analizo lingüísticamente una sección del capítulo “Niñas de Oberá” del docudrama Crónicas
extremas que fue emitido por América el 9 de diciembre de 2007 a las 22 hs.
El docudrama se define como “la conversión del drama íntimo en exhibición para la mirada del espectador”
(González Requena, 1995: 145) y como “la mezcla del testimonio de verdad con la puesta en escena de lo
sucedido; aún mejor cuando el sujeto a quien le han pasado las historias, actúa” (Rincón, 2006:190). El
protagonista es consciente de que está siendo filmado por lo tanto, frente a la cámara adopta un rol diferente
al suyo y pone en escena un show para la audiencia. Como expresa Linde (1994) se produce una separación
entre narrador y personaje. La parte real del docudrama se manifiesta en que la narración no está sujeta a
ningún plan o idea previa por parte de productores o directores sino que depende de lo que el protagonista
desee relatar.
El periodista de Crónicas Extremas visita las cárceles, las villas de emergencia, los hospitales y demás lugares
donde se presentan situaciones problemáticas, e interactúa con las personas, en su mayoría en situación de
pobreza, que están involucradas en problemas de alcoholismo, drogadicción, delincuencia o prostitución, entre
otros. Mientras él dialoga con los protagonistas, el cameraman filma. La filmación luego es sometida a un
trabajo de posproducción en el que se seleccionan las escenas, se agrega la música del programa o efectos
especiales, se preparan carteles con las ideas que se quiere remarcar para mostrar en pantalla, es decir, se
monta un espectáculo a partir del problema tratado.
En este capítulo, el periodista entrevista a adolescentes que han sido madres y a otras que son prostitutas. En
la sección en cuestión, una adolescente de 15 años relata su historia de vida que gira alrededor del tipo de
prostitución que ella ejerce manteniendo relaciones con hombres mayores que pueden ser su padre. La suya
no es una prostitución forzada para cubrir necesidades básicas, sino voluntaria, motivada por el consumismo.
En este tipo de prostitución la joven no se siente humillada o denigrada; por el contrario, “le gusta” y así lo
expresa.
Mi objetivo es examinar las representaciones discursivas de la joven acerca de su forma de vida y las que la
televisión construye acerca de ella y de la situación en la que vive.
El marco teórico es el Método sincrónico- diacrónico de análisis lingüístico de textos (Pardo, 2011) desde una
Página 274 de 389
perspectiva crítica (Fairclough, 1992) y la metodología es cualitativa (Pardo, 2011). Siguiendo a Pardo (2011)
apelaré también a la Teoría de la Argumentación (Toulmin,1958) reformulada por Pardo (2011) para relevar las
garantías sociales que subyacen a los argumentos de los participantes; a la Teoría de la Jerarquización de
Información (Lavandera, 1985 y Pardo 2011) para identificar a) los focos que están en la parte remática de las
emisiones, y b) la tonalización para observar el juego entre reforzadores (aquellos que enfatizan la información)
y mitigadores (aquellos que la debilitan) ; y a la Teoría de los roles temáticos (Halliday,1994) para examinar los
procesos en los que están involucrados los participantes adoptando diferentes roles.
El análisis de las representaciones discursivas muestra la relación entre la protagonista, sus novios mayores y
los beneficios que ella obtiene de ellos. Lo no dicho adquiere importancia en este texto: no se habla de
prostitución, ni de clientes y tampoco de sentimientos. A la joven sólo la liga a sus novios, el interés de tener
sus deseos materiales satisfechos. Y son sus deseos expresados en “todo lo que yo quiero”, “todo lo que yo
quería” informativamente jerarquizados por la reiteración y la focalización, los que establecen el vínculo entre
las categorías gramaticalizadas y las semántico-discursivas.
La televisión, por su parte, construye una imagen negativa de la joven al hacer hincapié en su edad que
contrasta con las edades de los novios y al poner en pantalla el cartel “Mariana sale con hombres mayores para
que le compren cosas. 15 años”. Este resumen de la forma de vida de Mariana está reiterado, pues aparece la
misma idea en la introducción que hace el periodista dirigiéndose a la audiencia antes de comenzar la
entrevista. La joven está representada como Beneficiario de la acción de dar cosas (Beneficios) a cargo de los
Actores/Novios. La familia, su madre en particular, aparece como Actor en acciones negadas con el verbo “dar”
modalizado “no poder dar” los Beneficios que Mariana obtiene de sus novios. Y para ella, actúa como garantía
social el tener que proveerse de las cosas que a ella le gustan, por sus propios medios. El caso Mariana se
constituye a través de la televisión en el ejemplo de un tipo de prostitución adolescente, que ya es una
costumbre en Oberá, según el periodista. A la televisión le interesa establecer la relación entre chicas que están
en situación de pobreza, pero no extrema como en este caso, y la prostitución, quedando estas jóvenes que se
relacionan con hombres mayores estigmatizadas socialmente.
Jueves 29 - 18:45
55.2.
Sala Nelson Giribaldi
Na incompletude da sintaxe, o acabamento do enunciado: fragmentação de frases por ponto em
textos publicitários
Prestes, Maria Luci de Mesquita
O propósito principal desta pesquisa é mostrar, pelo viés da perspectiva bakhtiniana de enunciado, o uso de
estruturas frasais fragmentadas em textos publicitários escritos como uma transgressão deliberada de regras
de pontuação – pautadas eminentemente pela sintaxe –, constituindo-se em estratégia enunciativa cujos
efeitos de sentido visam a atrair mais a atenção do interlocutor (consumidor), buscando sua adesão.
Procuramos mostrar que os termos “frase” e “enunciado” são recorrentes em diversos estudos linguísticos, o
que demonstra a importância que têm esses termos na metalinguagem desses estudos, embora eles sejam
empregados para indicar uma diversidade de concepções. Tratamos do enunciado em uma perspectiva mais
específica, a suscitada pelos pressupostos teóricos advindos de reflexões de e sobre Bakhtin. Reiterando o
papel essencial que o autor atribui à entonação na construção do enunciado e considerando que, na escrita, ela
está intimamente ligada à pontuação, esta é mostrada como manifestação eminentemente enunciativa,
concentrando-nos no ponto, dito final. Tomando a noção bakhtiniana de gêneros como tipos relativamente
Página 275 de 389
estáveis de enunciados, trazemos questões decorrentes de pesquisas feitas essencialmente por estudiosos da
área da publicidade, as quais procuram ilustrar aspectos relativos a textos publicitários, visando a situarmo-nos
quanto a esse gênero textual, ao qual pertencem os recortes enunciativos que são objeto de análise.
Apresentamos as análises que empreendemos, considerando recortes enunciativos em que aparecem
estruturas frasais fragmentadas o sinal empregado é o ponto, dito final. Consideramos que o que importa em
tais situações não é a fronteira gramatical, da frase, mas a do enunciado, resultante da alternância entre os
interlocutores. Levamos em conta a entonação como expressão de atitude do locutor para com o objeto da
enunciação. Em todos os textos que analisamos percebe-se claramente o acabamento específico do enunciado:
os enunciadores escreveram tudo o que queriam dizer em cada situação, de modo a alcançarem uma atitude
responsiva ativa de seus receptores.
Viernes 30 - 09:45
68.2.
Sala Aníbal Ponce
Abóbora ou jerimum? Um estudo semântico lexical
Queiroz, Nayara
Este trabalho de natureza geo-sociolinguística objetiva investigar, no nível semântico-lexical, as lexias que
recobrem o conceito da questão 32 do questionário Fonético-Fonológico (QFF) do Projeto Atlas Linguístico do
Maranhão (ALiMA) – “... aquilo que dá no chão, grande (mímica), com uma casca grossa vermelho-amarelada
por dentro e que se cozinha para comer, para fazer doce?”. Justifica-se este estudo tendo em vista que essa
cucurbitácea, já cultivada pelos portugueses no século XVI, e conhecida como menina, da Quaresma, porqueira,
chila ou gila (cf. CASCUDO, s/d.), ocupa um lugar de destaque no cardápio rotineiro do Brasil sendo usada no
preparo de diversas pratos, como doces (abóboras em calda, marmeladas, queijadinhas), papas, sopas, cozidos,
além do uso de sua semente como uma espécie de salgadinho. Tudo isso resultado da herança do colonizador
português. Para realização do estudo, foram necessárias pesquisas bibliográficas nos seguintes campos do
conhecimento: lexicologia, geo-sociolinguística, língua e cultura. O corpus da pesquisa, constituído pelas
respostas de 20 sujeitos de quatro localidades maranhenses – São Luís, Pinheiro, Araioses e Brejo –
selecionados por critérios de idade, sexo, escolaridade e naturalidade, foi extraído do banco de dados do
Projeto ALiMA. Em síntese, a pesquisa compreende as seguintes etapas: pesquisa bibliográfica, seleção do
corpus e análise dos dados. Como referencial teórico, buscou-se apoio nos trabalhos de Fiorin (2008), Ferreira
(2007), Ilari (2008), Tarallo (1986), Câmara Junior (1972), Oliveira (2001) e Cascudo (s/d.), que enfocam
questões relativas a léxico, à relação língua/cultura e a denominações para abóbora. Os resultados apontam o
uso, no âmbito do Maranhão, das duas variantes mais recorrentes no País: abóbora (e sua variante fonética –
abobra), de origem portuguesa e jerimum (e sua variante fonética jerimum), de origem indígena. Confirma-se
no Maranhão, portanto, o que postula Cascudo (s/d.): abóbora e jerimum são sinônimos em grande parte do
Brasil, em especial no Norte e Nordeste, o que significa dizer que não há mais distinção no que diz respeito ao
aspecto da cucurbitácea. Ou seja, usava-se antes a denominação abóbora para as cucurbitáceas de forma
globular e esférica e maiores que os jerimuns, e jerimum para aquelas de aspecto diverso, alongadas e
cilíndricas ou arredondadas. Ainda segundo Cascudo (s/d.), abóbora é a denominação característica do Sul,
enquanto jerimum é preferida na parte Norte Pretende-se, com este trabalho, contribuir para a descrição do
português brasileiro e em particular da variedade falada no Maranhão.
Referencias bibliográficas
Câmara Junior, Joaquim Mattoso. Língua e cultura. In: Câmara Junior, Joaquim Mattoso. Dispersos. Rio de
Janeiro: Fundação Getúlio Vargas, 1972, p. 265-273.
Página 276 de 389
Cascudo, Luís da Câmara. Abóbora e jerimum. Separata de: Revista de Etnografia, Porto, n. 12, p.1-6, s/d.
Ferreira, M.A.J.F. Abóboras, morangas e abobrinhas: estratégias para coleta, conservação e uso. Net, Brasília,
abr.2007. Artigos. Disponível em: http://www.embrapa.br/embrapa/imprensa/artigos/2007/artigo.2007-0410.7554499366. Acesso em: 12 abr. 2013.
Fiorin, José Luiz. Introdução à Linguística: objetos teóricos. São Paulo: Contexto, 2008. v. 1.
Ilari, Rodolfo. Introdução ao estudo do léxico: brincando com as palavras. São Paulo: Contexto, 2008.
Oliveira, Ana Maria Pires de Oliveira; Isquerdo, Aparecida Negri. (orgs.) As ciências do léxico: lexicologia,
lexicografia, terminologia. 2. ed. Campo Grande: UFMS, 2001.v. 1.
Tarallo, Fernando. A pesquisa sociolinguística. São Paulo: Ática, 2006.
Miércoles 28 - 15:30
13.3.
Sala Héctor Agosti
De vuelta a las narrativas de frontera: conciencia y actitud lingüística en los migrantes de retorno
mexicanos
Quintero Carrillo, José Luis
En general, la gente construye sus identidades basándose primordialmente en categorías sociales, otras veces a
través de tropos, y en muchas ocasiones contando historias acerca de ellos mismos y los otros. Sin embargo, los
migrantes de retorno mexicanos usan todos estos recursos lingüísticos –y no lingüísticos– al mismo tiempo, en
un complejo solapamiento de narrativas y categorías donde no siempre queda claro cuál de estos mecanismos
precede a los otros, ya que todos ellos tienen una similar capacidad de ordenar la realidad. Capacidad que está
en la base de todo proceso de construcción identitaria.
La realidad particular de los migrantes de retorno mexicanos, como la de todo grupo social, está formada por
códigos de expresión propios, palabras, acciones, comportamientos y gestos, que se transmiten y reproducen
de padres a hijos, y que funcionan para identificarlos y distinguirlos de otros grupos. En ese sentido, la lengua
es un poderoso vehículo para transferir los valores culturales de la familia, de la comunidad, del grupo al que se
pertenece y que lo dota de identidad.
En este trabajo examinaremos el modo en que los migrantes mexicanos retornados desarrollan su sentido de
conciencia y actitud lingüística pensándose como protagonistas de sus propios relatos. En ese sentido, es
importante empezar por reconocer la manifestación de sus actitudes lingüísticas ante el inglés y ante su propia
lengua, el español, presentes en sus propias narrativas.
Martinell (1996: 17) afirma que «una actitud ante una lengua extraña no se adquiere, y mucho menos se
manifiesta, hasta que no se ha adquirido conciencia de la lengua propia». Por su parte, Moreno Fernández
(2009: 179) considera que la conciencia lingüística de la lengua propia se activa, por ejemplo, cuando el
individuo entra en contacto con otra comunidad lingüística y toma conciencia de hechos lingüísticos y
sociolingüísticos que le afectan; elige entonces unos usos lingüísticos específicos de acuerdo a sus intereses.
Desde una representación subjetiva del lenguaje, es posible analizar esos usos lingüísticos y las actitudes sobre
los mismos, con la ayuda de las exteriorizaciones metalingüísticas de los hablantes. En nuestro caso, lo haremos
examinando las valoraciones que los migrantes retornados hacen acerca de su propia lengua –el español– y de
la lengua dominante –el inglés–, a partir de sus creencias, de sus percepciones, de sus inseguridades, de sus
actitudes positivas o negativas, abiertas o encubiertas, sobre ambas lenguas.
Página 277 de 389
Previo a la selección de los fragmentos narrativos, resolvimos utilizar como plataforma el esquema que diseñó
Mar Cruz (1996: 31- 45) para mostrar el fenómeno de contacto lingüístico entre hablantes de lenguas europeas
y hablantes de lenguas no europeas. Esta decisión se basa en el hecho de que el esquema presenta enormes
similitudes con los aspectos actitudinales que reflejan las experiencias de los migrantes de retorno mexicanos.
El esquema establece ocho grandes categorías donde pueden agruparse los aspectos más importantes que
definen la conciencia y las actitudes lingüísticas de los migrantes retornados:
1. Gestualidad
2. Intérpretes
3. Saber otra lengua
4. Reproducción de la lengua ajena
5. La lengua escrita
6. Consideraciones etnolingüísticas
7. Estrategias comunicativas
8. Descripción lingüística de la lengua ajena
Referencias bibliográficas:
Cruz, Mar (1996): «El nacimiento de la conciencia lingüística europea en una base de datos», en La Conciencia
lingüística en Europa: testimonios de situaciones de convivencia de lenguas: ss. XII-XVIII, Promociones
Publicaciones Universitarias, Barcelona, pp. 31-45.
Martinell, Emma (1996): «Introducción», en Emma Martinell y Mar Cruz (eds.), La conciencia lingüística en
Europa: testimonios de situaciones de convivencia de lenguas: ss. XII-XVIII, Promociones Publicaciones
Universitarias, Barcelona, pp. 13-29.
Moreno Fernández, Francisco (1990): Metodología sociolingüística, Gredos, Madrid. - ([1998] 2009): Principios
de sociolingüística y sociología del lenguaje, Ariel, Barcelona.
Jueves 29 - 09:45
42.2.
Sala Meyer Dubrovsky
The decision-making process in test design: Analysis of a criterion-referenced reading
comprehension test.
Regueira, Ana Lía
Williams, Jenifer
Caielli, Elisabet
Página 278 de 389
In developing language tests, teachers usually ask themselves questions such as “What type of test should we
use?” or “How can we best interpret the results of our test?” or “How can we be sure that the test scores are
valid for this use?” Bachman (1990) claims these questions can only be addressed in relation to the specific
situation for which the test was developed since they are based on a range of prior considerations that vary
from context to context.
This paper explores the process of test design in reference to relevant literature, with the aim of discussing
several issues that are central to the field of testing and evaluation. For this purpose, a criterion-referenced test
of reading comprehension (RC) designed for an external evaluation project will be analyzed.
In the year 2010, a bilingual primary school of the Province of Buenos Aires, Argentina, hired some of the
members of this research team to carry out an external evaluation of the institutional pedagogical and
curricular management processes.
The first stage of the whole evaluation process consisted in a diagnostic study in which data were collected
through the analysis of documents (school curriculum, syllabuses, lesson plans, and students’ work), meetings
with heads of departments and school authorities, interviews to teachers, and observations of classes. After
this, an agenda was set in order to gather more direct data about the students’ academic level both in Spanish
and English. The evaluation of students’ proficiency level had two main objectives: on the one hand, offering
objective and valid data, and on the other, contributing to the development of processes and instruments of
evaluation in the school.
The decision to assess students’ academic performance in the area of languages was based on two reasons:
first, the students’ command of RC and production of texts is considered to be the foundation for their
academic development in other areas of the curriculum; and second because the school authorities selected
this area as their main concern in terms of future teacher training. In Spanish, the students were assessed on
RC and the production of written texts. In English, they were assessed on RC and the production of oral texts.
The evaluation of RC took into account the approach outlined in the official curriculum for the area of
Languages, and the approach of “competencies for life” from PISA – OCDE and PIRLS-IEA, two of the most
influential international evaluations at present. Also, the Common European Framework of Reference for
Languages was consulted.
The test of RC in English is currently being revised for the research project “Development and validation of
instruments for the criterion-referenced evaluation of reading comprehension in primary education. Curricular
areas: Language and Foreign Language” (Grupo Cuestiones del Lenguaje- Universidad Nacional de Mar del
Plata), with the aim of consolidating the instrument to produce a statistically valid way of measuring the English
RC abilities of primary school students.
In this paper, the test will be used to illustrate the discussion on test design following the framework of test
method facets presented by Bachman (p.117). The author claims that these facets affect performance on
language tests and that any factors that affect test scores are potential sources of error that should be
minimized to increase both the reliability of the scores and the validity of their interpretations. The objectives
of this paper are:
- To discuss the process of language test design.
- To analyze the decisions made in the process of test design.
- To reflect on the difficulties evaluators face when trying to find a balance between what the literature claims
and the way in which reality conditions their work.
Página 279 de 389
Some sections of the test of RC will be analyzed in reference to some of the categories of test method facets
presented in Bachman, together with the context in which the test was implemented.
Miércoles 28 - 16:30
19.3.
Sala Meyer Dubrovsky
Criterios y concepción de escritura: ¿qué hace un estudiante cuando escribe en la universidad?
Reguera, Alejandra
El estudio describe cómo conciben la argumentación académica estudiantes universitarios avanzados de
lenguas, desde el enfoque metacognitivo de escritura (Rijaalrsdam y Couzijn, 2000) y basado en categorías
propias del análisis del discurso (Van Dijk, 1999); el corpus consiste en textos naturales, que reflejan una
práctica social, en una facultad abocada a preparar docentes, en el marco de las Ciencias del Lenguaje. Se
presentan aspectos del análisis estadístico de respuestas dadas por 30 sujetos, ante las preguntas de si poseían
criterios de escritura académica correcta, si los aplicaban corrientemente y acerca de cómo valoraban
críticamente sus producciones escritas. Se estableció a su vez la media y la desviación típica de las
representaciones sociales (Jodelet, 2002) vinculadas al escribir en la universidad. Por otro lado, se mostrarán
los descriptivos estadísticos obtenidos con referencia a las funciones retóricas recurrentes en los trabajos de
estos “escritores” y cómo es el vínculo predominante (Delcambre, 2012) con la actividad del escribir. El corpus
recolectado durante 2009 está conformado por distintos géneros texto- metodológicos: proyectos de
investigación (elaborados durante el cursado de la materia Metodología de la Investigación Lingüística),
cuestionarios y biografías de escritor (Jorro, 2012). El estudio continúa otros abordajes sobre las características
de la argumentación producida por este tipo de estudiantes, cuyos resultados desde el análisis cualitativo serán
triangulados con los valores estadísticos obtenidos a partir de la conformación de una base de datos en el SPSS
(Statistical Program Social Sciences). Los resultados demuestran concentración de los valores en el
reconocimiento de ciertas dificultades, por parte de los participantes observados, con relación a su propia
escritura académica; existe una marcada conciencia crítica respecto de sus logros escritos en el trayecto
académico de grado.
Página 280 de 389
Miércoles 28 - 20:00
31.3.
Sala Nelson Giribaldi
La lectura de textos mixtos en manuales escolares de lengua: semiología y discurso en la mirada de
la historia de las ideas lingüísticas
Ribeiro, Jocenilson
Con este trabajo, continuamos con los estudios desarrollados durante la maestría, analizando el uso de textos
mixtos en la formulación de preguntas de exámenes nacionales de evaluación pedagógica y linguística (Exame
Nacional do Ensino Médio - ENEM y Exame Nacional de Desempenho dos Estudantes - ENADE, Brasil). En el
contexto de los estudios de doctorado realizo una investigación basada en la epistemología cuyo objetivo es
profundizar en reflexiones lingüísticas que ponen de relieve la cuestión del lenguaje verbal y no verbal como
materialidad del discurso. Esta investigación trata sobre las diversas manifestaciones de las materialidades
verbales y no verbales en el contexto escolar. Así, este trabajo pone especial atención en la lectura y la
interpretación de dichos objetos semiológicos, constituyentes del discurso.
Esta investigación doctoral tiene como objetivo dilucidar principalmente dos cuestiones: ¿Qué cambios se han
producido en la producción de libros didácticos y de evaluación durante los últimos cuarenta años, en
particular en lo que respecta a la exploración de la utilización de la imagen? ¿Cuáles son los cambios históricos,
culturales y teóricos en la enseñanza de la lengua portuguesa en Brasil?
Para responder a estas cuestiones dos vías metodológicas de análisis son necesarias: a) investigar las
condiciones que propiciaron la emergencia y el aumento gradual del uso de textos mixtos en la producción de
textos contemporáneos en el campo de la educación. El propósito de este planteamiento consiste en entender
los enfoques teóricos que han guiado la enseñanza/aprendizaje de la lectura e interpretación de textos
verbales y de imágenes, teniendo en cuenta el contexto histórico de la institucionalización de los estudios
lingüísticos en Brasil; b) presentar un estudio de las teorías lingüísticas, con especial énfasis en aquellas que
condujeron, a partir de 1970, a una mayor recurrencia de este tipo de texto en los libros didácticos. Es
sobretodo esta segunda vía que tratamos de explorar en esta comunicación.
En el grupo de estudios Histoire des Idées Linguistiques en la Université Nouvelle Sorbonne - Paris 3, en el cual
se realizó un estudio epistemológico en el campo de la historia de las teorías lingüísticas (Auroux, 1984; Puech,
2005; Colombat, Puech, Fournier, 2010; Swiggers, 1981, 1983) procuramos responder a estas cuestiones
mediante la observación de los cambios teóricos en el análisis de materialidades verbo-visuales, cosa que
introduce un nuevo problema para la lingüística contemporánea.
Con esta ponencia, presentaremos algunos resultados del análisis del corpus constituido aún en las
investigaciones en Brasil y en Francia a partir de los trabajos ya producidos en estudios de semiología y análisis
del discurso. Los principales conceptos que abordaremos son, sobre todo, enunciado y materialidad discursiva
pensando en las reflexiones trazadas por Michel Foucault (1969, 1971), Michel Pêcheux (2008, 2011) y JeanJacques Courtine (2009, 2011) en respecto a las nociones de historia y discurso.
Referencias bibliográficas
Haroche, C.; Pêcheux, M.; Henry, P. A semântica e o corte saussuriano: língua, linguagem, discurso. Trad.
Roberto Leiser Baronas e Fábio César Montanheiro. In: Baronas, R. L. (Org.). Análise do discurso: apontamentos
Página 281 de 389
para uma história da noção-conceito de formação discursiva. São Carlos, SP: Pedro & João Editores, 2007, p. 1331.
Colombat, B.; Fournier, J.-M. ; Puech, C. Histoires des idées sur le langage et les langues. Paris: Klincksieck,
2010. 50 questions (Colletion dirigée par Belinda Cannone).
Courtine, J-J, Quelques Problèmes Théoriques et méthodologiques en analyse du discours à propos du discours
communiste adressé aux chrétiens. In: langages 62, juin 1981. Paris, Larousse.
Courtine, J.J. Déchiffrer les corps : penser avec Foucault.Paris : Ed. Jérome Million, 2011.
Foucault, M. [1970]. A ordem do discurso. 7. ed. Trad. Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Loyola,
2001.
Foucault, M. A arqueologia do saber. 7. ed. Trad. Luiz Felipe Baeta Neves. Rio de Janeiro: Forense Universitária.
2008.
Pêcheux, M. O discurso: estrutura ou acontecimento. Trad. Eni Puccinelli Orlandi. 5. ed. Campinas, SP: Pontes,
2008.
Pêcheux, M. Especificidade de uma disciplina de interpretação. In: Piovezani, C.; Sargentini, V. (Org.). Legados
de Michel Pêcheux: inéditos em análise do discurso. São Paulo: Contexto, 2011. p. 99-103.
Puech, C. L’emergence de la notion de “discours” en France et les destins du saussurisme. In: Langages. n. 159.
Paris: Didier-Larousse, 2005, p. 93-110.
Viernes 30 - 09:30
68.1
Sala Aníbal Ponce
De quenga a meretriz: um estudo da tabuização da lexia prostituta no falar ludovicense
Ribeiro, Paulo
Este trabalho, de natureza geo-sociolinguística, considera a relação léxico-sociedadecultura e investiga o tabu
linguístico moral, com influência religiosa, com base na questão 139 do questionário semântico-lexical do
Projeto Atlas Linguístico do Maranhão – ALiMA, que permite analisar as denominações para prostituta. Foi
elaborado com o corpus do Projeto ALiMA, considerando a capital do Estado, São Luís. Examinamos a
tabuização dessa lexia, os recursos utilizados no processo de tabuização, bem como a dicionarização das
variantes usadas pelos informantes. Para tanto, realizamos, em um primeiro momento, pesquisas bibliográficas
em livros, dicionários especializados, teses, dissertações, artigos científicos, sobre os temas: prostituição, tabu
linguístico, sexo, sexualidade. A segunda etapa consistiu na delimitação e seleção do corpus, obtido por meio
de aplicação de questionário a oito sujeitos, sendo quatro de sexo masculino e quatro de sexo feminino,
distribuídos igualmente por duas faixas etárias: faixa I, de 18 a 30 anos, e faixa II, de 50 a 65 anos, que
responderam á seguinte pergunta: “como se chama a mulher que se vende para qualquer homem?”.
Utilizamos, ainda, como instrumentos de pesquisa: a ficha do informante, a ficha da localidade e o questionário
semântico-lexical. Fundamentandonos na proposta de Guérios (1977) e na de Ullmann (1964) sobre tabu
linguístico, analisamos os dados e constatamos a existência de tabu linguístico para o conceito profissional do
sexo. Registramos a presença de diversas lexias na fala dos informantes, o que evidencia o uso de estratégias
de fuga da lexia tabuizada. Nesse sentido, quando consideramos o histórico da prostituição, verificamos como a
concepção que a sociedade tem dessa profissão decorre de reflexos culturais, o que gerou, desde tempos
Página 282 de 389
remotos, diversas denominações para prostituta. Embora consideremos os últimos avanços dessa profissão,
como a inclusão na Classificação Brasileira de Ocupações, do Ministério do Trabalho e Emprego; a existência de
projetos que tramitam na Câmara e no Senado e que propõem a prostituição como atividade profissional;
campanhas promovidas pelo Ministério da Saúde e a existência da grife Daspu, organizada por profissionais do
sexo, que vende diversas roupas e acessórios baseados no mundo da prostituição e a fundação, na cidade de
São Luís, da APROSMA – Associação das Profissionais do Sexo do Maranhão, ainda é possível evidenciar a
existência de um tabu social/ religioso que permeia essa profissão, e que se materializa, no nível linguístico, por
meio do uso de determinadas lexias. Desta maneira, buscamos, também, investigar a razão para a existência
desse tabu para o conceito de prostituta, com base na obra História da Sexualidade I: a vontade de saber, de
Michel Foucault (1977). Com base na leitura dessa obra, elencamos as razões para a existência do tabu
linguístico que permeia o conceito de prostituta / prostituição, que está relacionado com a manutenção do
regime capitalista e a incisiva defesa do matrimônio ideal, tão apregoada pela igreja e que afeta de maneira
significativa os usos linguísticos no português falado na capital ludovicense, o que pudemos comprovar durante
a nossa análise. Acreditamos ter acrescentado informações no que se refere ao estudo voltado para a descrição
do português falado no Maranhão, uma vez que compreendemos a fluidez e dinamicidade como características
necessárias ás línguas naturais, bem como a relevância da existência de tabus linguísticos no que concerne ás
mudanças semânticas, o que proporciona a criação e manutenção das palavras.
Refêrencias bibliográficas
Foucault, Michel. História da sexualidade: a vontade de saber. Tradução de Maria Theresa de Costa
Albuquerque. Rio de Janeiro: Edições do Graal, 1977. v. 1.
Guérios, R.F. Mansur. Tabus linguísticos. Rio de Janeiro: Organização Simões Editora, 1956.
Ullmann, S. Semântica: uma introdução à ciência do significado. 5. ed. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian,
1987.
Jueves 29 - 19:00
54.3.
Sala Aníbal Ponce
Me confié y me mató: Análisis de las representaciones sociales del embarazo adolescente
Rígano, Mariela
El objetivo de este trabajo es aproximarnos a la caracterización de las representaciones que poseen las madres
adolescentes respecto del embarazo dentro de su grupo etario y confrontarlas con las representaciones de los
trabajadores de la salud de la ciudad de Bahía Blanca – comprendida dentro de la Región Sanitaria I- respecto
del embarazo adolescente, centrándonos particularmente en una muestra obtenida en un Centro de Salud de
la ciudad mediante la técnica de grupo focal y entrevistas en profundidad. La población de pacientes que se
atiende en dicho centro en su mayoría poseen un nivel sociocultural medio-bajo y bajo. En este centro, la
población que menos consulta y, en consecuencia, sobre la que menor conocimiento se tiene, es aquella que se
encuadra dentro de lo que podemos definir como población adolescente. Asimismo, la zona de atención que
cubre este Centro de Salud registra un elevado índice de embarazos en la adolescencia.
Las circunstancias sociales, culturales y económicas que rodean la maternidad en la adolescencia constituyen
un dato de creciente preocupación en diferentes ámbitos de las políticas públicas y de amplios sectores de la
sociedad civil, académica o religiosa.
Página 283 de 389
Durante 2007 en la provincia de Buenos Aires se produjeron 35.328 nacimientos de madres adolescentes de
entre 15 y 19 años, lo que representa el 13,6% del total de los 263 mil de madres de todas las edades. En
relación con la población total de mujeres adolescentes de esa franja de edad, esto representa una tasa de 58
madres por cada 1.000 mujeres. Concomitantemente, en el nivel nacional las madres adolescentes representan
el 15,2% del total de madres. Asimismo el porcentaje de nacidos vivos de madres adolescentes en la provincia
de Buenos Aires en el año 2003 correspondía al 11,24% del total. Este segmento etario tuvo un incremento
sostenido hasta el año 2007 alcanzando el 13,6%.
Los más de 35 mil nacidos vivos de madres adolescentes de entre 15 y 19 años, se distribuyen entre las once
regiones sanitarias en que se divide la provincia de manera bastante heterogénea. En la Región Sanitaria VI
(Avellaneda) y en la Región Sanitaria V (San Isidro) se registraron las mayores cantidades absolutas de casos de
nacidos vivos de madres adolescentes, totalizando entre ambas casi el 50% de los casos. En tanto que en la
Región Sanitaria I (Bahía Blanca) se registra un 3,6%.
Si se consideran estos valores en relación con las respectivas poblaciones totales contenidas en cada una de las
regiones sanitarias, la incidencia de este fenómeno de las madres adolescentes presenta particularidades que
merecerán ser tenidas en cuenta. La tasa de nacidos vivos de madres adolescentes cada mil habitantes en la
Región Sanitaria VII “B” (La Matanza) es la que presenta el mayor valor (303), mientras que la Región Sanitaria I
(Bahía Blanca) es la de menor registro (188). Para el total de la población provincial, la tasa correspondiente de
nacidos vivos de madres de estas edades es de 236 cada cien mil habitantes.
Por otro lado, el embarazo en la adolescencia es definido como un «problema» al estar relacionado con
consecuencias tales como el aborto ilegal, el abandono y maltrato de los niños y variados conflictos conyugales
y familiares como la dependencia económica de los padres, delegación del cuidado de los hijos, uniones
conyugales forzadas, abandono de los estudios, dificultades en la inserción laboral y variados problemas de
salud del niño y su madre, etc. Por otra parte, desde otra perspectiva, existen divergencias en la revisión
bibliográfica realizada, respecto a la mortalidad materna y neonatal de la embarazada adolescente.
Si bien existe en la literatura internacional aseveraciones de que hay un aumento de la mortalidad materna y
neonatal, esto se contrapone con la bibliografía latinoamericana , entre ellas trabajos publicados en Cuba y
Chile, en donde se afirma que la misma se encuentra asociada a cuestiones culturales, socioeconómicas y
relacionadas con el tipo de atención médica que recibe la embarazada de este grupo etario.
Asimismo, las opiniones son muy diversas en relación a las causas que determinan el embarazo en esta franja
etaria: proyecto de vida, falta de educación anticonceptiva, acceso a métodos anticonceptivos sin formación
adecuada, carencia de proyectos, etc.
En relación a esto, partimos de la hipótesis de que estas diferentes representaciones se ponen en juego en el
marco de la atención al paciente y ejercen algún tipo de influencia en el trato, abordaje y contención del
mismo.
Metodológicamente nuestro trabajo se enmarca dentro de los estudios de sociolingüística interaccional.
Entendemos la sociolingüística desde una perspectiva amplia, dado que en el análisis del material recogido
trabajamos con herramientas provenientes del análisis crítico del discurso, la sociología, la antropología
lingüística y, como dijéramos, la sociolingüística interaccional.
Este trabajo se enmarca en una investigación más amplia que aborda diferentes problemáticas de la interacción
médico/paciente. Dado que la adolescencia es una etapa del desarrollo de gran vulnerabilidad, por la transición
que implica comenzar a despojarse de las relaciones, cuerpo, afectos, modo de vida, etc. de la infancia, para lo
cual, se requiere que elaboren procesos de construcción de identidad, de apropiación y de construcción del
espacio subjetivo, así como procesos de emancipación, consideramos de importancia establecer esta franja
poblacional y la temática del embarazo en la misma como foco de preocupación, análisis y atención.
Página 284 de 389
Miércoles 28 - 13:30
5.3.
Sala Jacobo Laks
Interacción, variación y cambio: estrategias comunicativas en la interacción comercial del español
bonaerense actual
Rigatuso, Elizabeth
En el conjunto de estudios abocados a intercambios comunicativos producidos en encuentros de servicio, el
discurso de los encuentros de tipo comercial se ha constituido en los últimos años en un campo creciente de
interés dentro de perspectivas sociolingüísticas, pragmáticas y discursivas. Estas investigaciones ponen en foco
de atención, en forma prioritaria, fenómenos, estrategias y actividades interaccionales vinculadas a la
producción de discursos de (des)cortesía, la generación de conflictos, la orientación de los hablantes a metas
transaccionales o interpersonales, la construcción y negociación de identidades, la estructura organizacional y
las estrategias de venta, tanto en comunidades y contextos socioculturales específicos como en perspectivas
contrastivas de variación inter- e intralingüística/cultural e intradialectal.
Como dominio de uso, el ámbito comercial constituye un área fértil de investigación, dado los distintos tipos de
comercios existentes –negocios de barrio, negocios céntricos, pequeños comercios, supermercados, grandes
tiendas- y la variedad de díadas que integran su dinámica en tanto marco interaccional, que incluye, según la
índole de los comercios, por un lado, distintas posibilidades dentro del rol institucionalizado de comerciante
(vendedor/cliente, cajero/cliente, que refieren a la transacción específicamente comercial implicada en el
encuentro de servicio), y, por otro, las relaciones de los clientes entre sí. A ello se suma, en la perspectiva
endoinstitucional, la relación entre comerciantes/dueños y empleados, y entre empleados, vínculos
interpersonales que proyectan el tema a los estudios sobre la interacción en el lugar de trabajo.
Dentro de esta línea de investigación, en el presente trabajo nos proponemos analizar algunos aspectos de la
dinámica comunicativa de las interacciones comerciales producidas en la variedad dialectal argentina del
español bonaerense. El abordaje contempla las dimensiones transaccional y relacional de los intercambios
comunicativos (Márquez Reiter/Placencia 2004, Félix-Brasdefer 2012) y opera con distintos niveles de análisis
pragmático: organizacional, accional, interaccional/discursivo y estilístico (Placencia 2004, KerbratOrecchioni/Traverso 2008, Schneider/Barron 2008, Spencer-Oatey 2008, FélixBrasdefer 2012). En el análisis se
consideran tendencias y fenómenos de variación correlacionados con variables sociolingüísticas y factores
pragmáticos, y se pone en foco de atención algunos rasgos y características del vínculo comerciante/cliente que
emergen como innovadores del estilo comunicativo de este dominio, y parecen indicar, en tal sentido, cambios
en su forma de realización, con un progresivo desplazamiento hacia la cercanía interaccional. La comunidad
objeto de estudio es la ciudad de Bahía Blanca, ubicada en el sudoeste de la provincia de Buenos Aires, y
perteneciente a la región lingüística bonaerense.
La ponencia forma parte de una investigación en marcha sobre la interacción comercial en español bonaerense,
en la que abordamos la construcción de discursos de (des)cortesía, atendiendo a estrategias de construcción y
negociación de identidades y a la generación de conflictos, e incorporamos la percepción y evaluación de los
hablantes sobre los distintos usos. Esta investigación integra, a su vez, el proyecto grupal “Estilo(s)
comunicativos en la interacción verbal del español bonaerense: construcción de identidades, valores y
creencias” cuyo propósito es identificar y analizar los rasgos definidores de la interacción verbal en español
Página 285 de 389
bonaerense, atendiendo a sus características específicas en marcos de interacción institucionales y no
institucionales, detectar problemas comunicativos y relevar la existencia de características convergentes que
definan estilo(s) comunicativo(s) de la variedad regional.
En el aspecto teórico-metodológico, el trabajo se efectúa dentro de un enfoque sociolingüístico (Labov 1983),
que integra aportaciones de sociolingüística interaccional (Gumperz 1982, Tannen 1985), etnografía de la
comunicación (Gumperz/Hymes 1972), antropología lingüística (Duranti 2000), análisis del discurso y de la
conversación (van Dijk 1983, Drew/Sorjonen 2000), y pragmática sociocultural (Bravo/Briz 2004). Se incorporan
además herramientas teórico-metodológicas para el estudio del cambio lingüístico (Weinreich/Labov/ Herzog
1968).
El corpus de análisis está integrado por interacciones espontáneas recogidas mediante la técnica de
participante-observador (Labov 1970; Moreno Fernández 1990, Duranti 2000), con la toma de notas
etnográficas, y la grabación de interacciones, en encuentros de servicio comerciales del sector céntrico y de
barrios de la ciudad. En el proceso de elaboración de los datos, se atiende a la incidencia probable en
losfenómenos y estrategias relevados de las variables de sexo, edad y nivel socioeducacional, a las que se
agregan, como potenciales variables condicionantes de variación sociolingüística y pragmática, la ubicación
socioecológica de los negocios (sector céntrico, barrios del centro y periféricos, shoppings) y el tipo de
comercio (verdulerías, librerías, kioscos, almacenes, comercios de venta de ropas, etc.).
Referencias bibliográficas
Bravo, D. y A. Briz 2004, Pragmática sociocultural. Estudios sobre cortesía en español, Barcelona, Ariel.
Drew, P. y M. Sorjonen 2000, «Diálogo institucional», en T. van Dijk (comp.), El discurso como interacción
social, Barcelona, Gedisa.
Duranti, A. 2000, Antropología lingüística, Madrid, Cambridge University Press.
Félix-Brasdefer, J. 2012, “Pragmatic variation by gender in market service encounters in Mexico”, en J. FélixBrasdefer y D. Koike (eds.) Pragmatic variation in First and Second Languages Contexts, , AmsterdamPhiladelphia, John Benjamins
Gumperz, J. 1982, Discourse Strategies, Cambridge, Cambridge University Press.
Gumperz, J. y D. Hymes (eds.) 1972, Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication, Nueva
York, Holt-Rinehart and Winston Inc.
Kerbrat-Orecchioni, C. y V. Traverso (eds.) 2008, Les Interaction in Site Commercial. Invariants et Variation,
Lyons, Ens Editions.
Labov, W. 1970, «The study of language in its social context», Studium Generale 23:30-70.
Labov, W. 1983, Modelos sociolingüísticos, Madrid, Cátedra.
Márquez Reiter R. y M. E. Placencia 2004, “Displaying closeness and respectful distance in Montevidean and
Quiteño service encounters”, en R. Márquez Reiter y M. E. Placencia(eds.), Current Trends in the Pragmatics of
Spanish, Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins.
Moreno Fernández, F. 1990, Metodología sociolingüística, Madrid, Gredos.
Placencia, M. E. 2004, «Rapport-building activities in corner shop interactions», Journal of Sociolinguistics 8(2):
215-245.
Schneider, K. y A. Barron 2008, “Where Pragmatics and Dialectology meet: Introducing Variational Pragmatics”,
en K. Schneider y A. Barron (eds.) Variational Pragmatics,Amsterdam-Philadelhia,John Benjamins.
Página 286 de 389
Spencer-Oatey. H. 2008, “Face, (Im)politeness and Rapport” en H. Spencer-Oatey (ed.), Culturally Speaking,,
London-New York, Continuum.
Tannen, D. 1985, Conversational Style: Analyzing Talk among Friends, Norwood-N. J., Ablex.
Van Dijk, T. 1983, La ciencia del texto, Buenos Aires, Paidós.
Weinreich, U., W. Labov, M. I. Herzog 1968, “Empirical Foundation for a theory of language change”, en W.
Lehmann y Y. Malkiel (eds.), Directions for Historical Lingüistics, University of Texas Press, Austin.
Jueves 29 - 09:45
41.2.
Sala Héctor Agosti
Identidades y poder. Análisis del discurso de periodistas de opinión en medios argentinos
Rivas, Lucía
Los medios masivos de comunicación cumplen un rol preponderante en nuestra sociedad, ya que son fuente de
información y de entretenimiento. La omnipresencia de los medios en la vida cotidiana los transforma en un
elemento habitual, los naturaliza, y esto hace que la audiencia frecuentemente acepte lo que ellos muestran
sin cuestionamientos y tienda a tomar la información que se brinda como todo lo que hay que saber. En
muchos casos, como plantea Scannel (1991:5) “... tiene más sentido creer lo imposible que dudar de la
institución”. Este hecho convierte a los actores sociales de los medios en individuos con un amplio poder
respecto de la manera en que sus audiencias perciben la realidad. Si además se entiende el acceso a la
información como un elemento de vital importancia para el ser social, la influencia de los medios se percibe
como más significativa, ya que éstos actúan como intermediarios entre la audiencia y el conocimiento. Una de
las maneras más frecuentes de acceder a fuentes de información fidedigna utilizada por los medios, es la
entrevista, género en que este trabajo estudiará las identidades discursivas proyectadas por el periodista
entrevistador, tanto las que corresponden a su propio rol como las que éste adjudica a su entrevistado y a su
audiencia. De las variadas definiciones que surgen de diferentes estudios y teorías sobre identidad en el
discurso, en este trabajo se considera la identidad interaccional, según la define Yus (2001), que el hablante
construye y modifica en cada intercambio lingüístico. Siguiendo a Bamberg, De Fina y Schiffrin (2010) este
trabajo estudia la identidad como una característica que los hablantes co-construyen y negocian en el fluir del
discurso en contextos sociales. La identidad así construida emerge como una forma de subjetividad y como un
sentido del sí mismo. Este estudio parte de la hipótesis de que durante la interacción, el periodista
entrevistador proyecta identidades propias e impone identidades a sus entrevistados y a su audiencia como
uno de sus recursos de poder, y que es posible detectar estas proyecciones a partir del análisis de la conducta
lingüística e interaccional de los participantes. Los objetivos de este trabajo son determinar las identidades de
los participantes manifiestas en el discurso del periodista entrevistador y su relación con el ejercicio del poder,
e identificar los exponentes lingüísticos y las estrategias pragmático-discursivas utilizadas a tal fin. Para ello, se
estudian entrevistas de radio y televisión, realizadas por periodistas de opinión en programas de noticias y de
interés general, grabadas aleatoriamente de medios de difusión federales. La metodología de análisis involucra
herramientas tomadas de la Lingüística Sistémico Funcional y de la Socio-pragmática. Se consideran los
elementos lingüísticos-discursivos y textuales que los hablantes utilizan, teniendo en cuenta entre ellos las
elecciones prosódicas y paralingüísticas que los hablantes realizan en el momento de interactuar. Estas
elecciones fonológicas se analizan según el marco teórico de la Entonación del Discurso de Brazil et al., (1980) y
Brazil (1997) y la adaptación al español rioplatense de Granato (2005); y de la Fonología Interaccional
propuesta por Couper Kuhlen (1996).
Página 287 de 389
Referencias bibliográficas
Bamberg, M., De Fina, A. & Schiffrin, D. (2010) “Discourse and Identity Construction”, en Schwartz et al. (eds.)
Handbook of Identity Theory and Research. DOI 10.1007/978-1-4419-7988-9_8 Springer Science+Business
Media, LLC
Brazil, D. (1997). The communicative value of intonation. Cambridge, Cambridge University Press.Brazil, D.,
Coulthard, M. & Jones, A. (1980). Discourse intonation and language teaching. London: Longman.
Couper-Kuhlen, M. Selting, (Eds.). (1996). Prosody in conversation. Cambridge: Cambridge University Press.
Granato, L. (2005). Aportes de la entonación al significado del discurso, en RASAL, Nº 1- 2005. 85-109.
Scannel, P. (ed.) (1991). Broadcast Talk. London: Sage.
Yus, F. (2001). Discourse and Identity, en International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences.
Elsevier Science Ltd.
25.3.
Sala Jacobo Laks
Miércoles 28 - 18:00
Goiás: concordância verbal e identidade
Rocha Mattos, Shirley Eliany
O estudo sobre primeira pessoa do plural é um dos que evidenciam relevante diferenciação entre o português
do Brasil (PB) e o português de Portugal (PE), tanto relativamente às frequências de uso do nós e do a gente
quanto à concordância verbal com cada uma dessas formas em cada comunidade. No plano da alternância,
pesquisas recentes como as de Vianna (2011) e de Rubio (2012) confirmam, para o PE, uso mais intensivo de
nós que de a gente, com dinâmica sociolinguística de variação estável; para o PB, o uso majoritário de a gente
tem sido referido nas mais diversas regiões do país, com dinâmica de mudança linguística na oralidade dada a
intensificação de seu uso em área urbana ao longo do tempo, mormente dos anos 1960 em diante, como
propõe, por exemplo, Omena (1998, p. 312 e 315) a propósito da fala carioca.
No plano da concordância verbal, não temos, para o PE, evidência de variação
verbal com nós, nem mesmo na fala de analfabetos (Naro & Scherre, 2007, p. 54); para o PB ela se manifesta
em proporções diversas a depender das peculiaridades intrínsecas à comunidade, faixa etária, sexo/gênero e
grau de escolarização dos falantes.
Nesse cenário, apresentamos a oralidade goiana de 55 pessoas com 10 anos ou mais de escolarização, a qual
realiza, na proporção de 25%, o singular verbal com nós, representando um caso de grande diferenciação,
tanto no interior do PB quanto entre PE e PB, relativamente à primeira pessoa do plural, principalmente
quando consideramos o estigma que acompanha o uso de nós com verbo no singular, mesmo em área urbana
brasileira, e sua inexistência anunciada no PE.
A formação da fala goiana remonta ao movimento dos bandeirantes no desbravamento do interior do Brasil no
século XVII, ao contato com os povos indígenas nativos, e com os negros escravizados por ocasião do período
de extração aurífera na região. A conjuntura de um breve período mineratório na região seguido de uma
economia de subsistência com base na pecuária, instaurou condições duradouras de isolamento relativo da
região e propiciou a preservação da oralidade local, de cunho rural acentuado dadas as condições
socioeconômicas e linguísticas já apresentadas em pesquisas diversas, como por exemplo, em Teixeira (1944).
Página 288 de 389
Em Goiás, a expansão urbana e suas consequências socioeconômicas e linguísticas ocorreram em meados do
século XX, por ocasião da mudança e desenvolvimento de sua capital, Goiânia, e da fundação de Brasília em seu
território geográfico.
O uso de nós com verbo no singular reporta as raízes rurais de que se orgulham os goianos. Casos de não
concordância verbal com nós do tipo "depois nois conversa" não refletem desprestígio e são ouvidos nos mais
variados ambientes e contextos sociais e ditos pelos mais variados níveis de escolarização na sociedade local.
A investigação se baseou na abordagem variacionista laboviana, cuja concepção central é de que a
heterogeneidade é um fato linguístico inerente e sistematizável (Weinreich, Labov e Herzog, 1968; Labov,
1972). Os resultados estatísticos alcançados pelo programa Goldvarb X (Sankoff, Tagliamonte e Smith, 2005)
apontam a seleção de variáveis sociais como faixa etária, nível de escolarização e sexo/gênero do falante e da
variável linguística ritmo como fundamentais na compreensão do fenômeno. Os indivíduos com até 10 anos de
escolarização estatisticamente favorecem o uso de singular verbal. Dadas as características de os mais jovens
(16 aos 24 anos) e as mulheres terem alcançado resultados que indicam favorecimento desse uso linguístico,
cogita-se, com base na observação em tempo aparente (LABOV, 1994), estar em curso um aumento do uso de
singular verbal com nós na fala goiana, possivelmente um ato de reforço identitário frente ao crescente fluxo
de imigrantes na região. A variável ritmo apontou a influência da esquiva da paroxitonicidade como uma
dinâmica linguística fundamental. A pesquisa se beneficiou também da leitura de registros históricos e da
descrição etnográfica.
Refêrencias bibliográficas
Labov, W. Principles of Linguistic Change: internal factors. Oxford, Blackwell, 1994.
Labov, W. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972. [Padrões
sociolinguísticos. Trad. Marcos Bagno, M. Marta P. Scherre e Caroline Cardoso. São Paulo: Parábola, 2008].
Naro, Anthony J. e Scherre, Maria Marta Pereira. Origens do português brasileiro. São Paulo: Parábola, 2007.
Omena, Nelize P. de. As influências sociais na variação entre nós e a gente na função de sujeito. In: G. M. de O.
e Silva & M. M. P. Scherre (orgs.)Padrões sociolingüísticos - análises de fenômenos variáveis do português
falado no Rio de Janeiro. 2.ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1998.
Rubio, Cássio Florêncio. Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no português brasileiro e
europeu: estudo sociolinguístico comparativo. São José do Rio Preto, 2012. 391 f. Tese (Doutorado em Estudos
Linguísticos) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista.
Sankoff, D., Tagliamonte, Sali & Smith, Eric. Goldvarb X: A multivariate analysis application. Toronto:
Department of Linguistics; Ottawa: Department of Mathematics, 2005. Disponível em:
http://individual.utoronto.ca/tagliamonte /Goldvarb/GV_index.htm#ref.
Teixeira, José D'Aparecida. Estudos de dialetologia portuguesa: linguagem de Goiás. São Paulo: Anchieta, 1944.
Vianna, Juliana B. de Segadas. Semelhanças e diferenças na implementação de a gente em variedades do
português. Rio de Janeiro, 2011. 234 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Centro de Letras e Artes, Faculdade
de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Weinreich, Weinreich; Labov, William; Herzog, Marvin. "Empirical Foundations for Theory of Language
Change". In: Lehmann, Paul; Malkiel, Yakov. (eds.) Directions for Historical Linguistics. Austin: University of
Texas Press, 1968. p. 95-188. [Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. Trad.: Marcos
Bagno. São Paulo: Parábola, 2006.]
Página 289 de 389
59.2.
Sala Aníbal Ponce
Jueves 29 - 19:45
Regionalizar la formación docente
Rodas, Juana del Valle
Esta comunicación -parte de los resultados de una investigación de mayor alcance- está guiada por el
propósito de contribuir a que la escuela, dotada de un conocimiento más completo de la propia variedad
idiomática, se asuma como uno de los agentes conservadores y difusores de los rasgos de la cultura local, tal
como lo propugna una educación sustentada en el principio federalista. Ello implica colaborar, desde el área
de la lengua, a regionalizar su enseñanza (Fernández Lávaque y Rodas 2003), como parte del proceso de
revalorización de su cultura frente a los varios modelos, incluso importados, en boga actualmente.
Llevar a cabo este proceso exige, sobre todo en los docentes, el conocimiento reflexivo de los patrones
propios de cada variedad regional, en este caso la del Noroeste argentino. Esta modalidad presenta rasgos
característicos, como los procedentes del contacto español-quechua y otros menos perceptibles como el
hecho pronominal que aquí se examina: la adopción tardía del voseo frente a la persistencia del tuteo hasta
comienzos del siglo pasado.
Ante tal comprobación -que muestra el análisis de documentos de la centuria 1810-1910-, se advierte la
necesidad de que la escuela contribuya a modificar la actitud de prejuicio lingüístico preponderante, que
tiende a considerar como paradigma la norma de habla porteña, desvalorizando la propia variedad regional
y la visión del mundo inherente a ella.
Esta observación indica la importancia de proveer a la escuela de los principios teóricos que fundamenten,
en la enseñanza, el lugar adecuado de la norma de habla regional. A este objetivo se ajusta el análisis que se
propone en este trabajo. Enmarcados en la teoría de la cortesía verbal de Brown y Levinson (1987) y en las
estrategias de manipulación de Greimas (1990), se presentan algunos de los resultados de una investigación
realizada sobre documentos epistolares comprendidos en la centuria ya citada, cuyas formas alocutivas
permiten la caracterización sociohistórica de un cambio lingüístico operado en el tratamiento pronominal
del noroccidente argentino en el registro escrito (Fernández Lávaque 2005). Se aporta así al conocimiento
de esa modalidad lingüística, con vistas a la formación de los profesores en Letras, de tal modo que:
- al examinar el uso del subsistema pronominal de segunda persona, en una dimensión más general,
comprobar cómo la lengua hablada no sólo recibe la impronta del contexto sino que también es capaz de
modificarlo.
- En segunda instancia evaluar, en lo particular, determinados aspectos de la realidad social tipificadora del
NOA, a partir de observar la evolución de las formas de tratamiento.
Para fundamentar estas aseveraciones se analizan dos textos del corpus, en los que destaca la incidencia de
factores contextuales y, coherente con ellos, el empleo de estrategias ubicadas, ya en el eje del poder, ya en
el del saber, según la intención comunicativa de los hablantes.
Con la metodología del Análisis del Discurso, se concluye en que, por ser el NOA una región eminentemente
conservadora, la evolución del sistema alocutivo sigue, en cuanto a la velocidad del cambio lingüístico,
distintas pautas que las observadas en otras regiones del país, pautas que manifiestan también una
Página 290 de 389
diferente posición de los hablantes frente a la realidad.
Referencias bibliográficas
Brown P. y S. Levinson 1987 Politness. Some Universal in Language Usage, New York, Cambridge University
Press.
Fernández Lávaque, A. M. 2005 Estudio sociohistórico de un proceso de cambio lingüístico.
Fernández Lávaque, A. M. El sistema alocutivo en el Noroeste argentino (siglos XIX-XX), Universidad de
Buenos Aires Universidad Nacional de Salta.
Fernández Lávaque, A. M. y J. V. Rodas (2003) Historia y sociolingüística del español en el Noroeste
argentino. Nuevas investigaciones, Salta, Universidad Nacional de Salta.
Greimas, A. J. y J. Courtes (1990) Semiótica, Madrid, Gredos.
Viernes 30 - 11:30
72.3.
Sala Aníbal Ponce
Locuções de endereçamento e apêndices de qualificação: formas de tratamento sob um olhar
variacionista
Rodrigues Garcia Balsalobre, Sabrina
Carnielli Biazolli, Caroline
A presente investigação, associada aos estudos linguísticos contemporâneos que têm abordado questões
referentes à variação estilística, após considerar os trabalhos pioneiros acerca dessa temática (Romaine,
2009 [1982]; Biber, 1988; Biber e Finegan, 1989), preocupa-se com as inter-relações entre gêneros textuais,
estilo, variação e mudança linguística, selecionando como objeto de análise o posicionamento do clítico
pronominal adjungido a lexias verbais simples – referente à primeira, segunda e terceira pessoas do singular
e do plural, não-reflexivo e reflexivo. Reconhece-se, já nas premissas da Sociolinguística Variacionista
(Labov, 1972), a abordagem da variável ‘estilo’ em processos de variação e mudança linguística, ainda que
não observada minuciosamente, destacando-se, neste estudo, a intenção de expandir a discussão atual
acerca do papel da variação diafásica nos processos que envolvem usos alternados da língua.
Nesse quadro, utilizando-se dos critérios propostos para uma análise estilística presentes em Berlinck,
Biazolli e Balsalobre (no prelo) e em Berlinck, Biazolli, Balsalobre e Bueno (2012) – a saber: “grau de
subjetividade” dos textos, a “temática abordada” e a importância creditada ao “papel do interlocutor” –,
pretende-se avaliar o papel de características textuais e situacionais sobre a variação no gênero textual
editorial. Isto é, objetiva-se verificar se o mencionado gênero, pertencente ao eixo do argumentar, pode
sofrer alternâncias estilísticas quando observados o uso de determinados traços linguísticos e, ainda, certos
aspectos da situação comunicativa que envolve a sua produção.
Para tais investigações, faz-se uso de um conjunto de textos, que materializam o gênero editorial,
proveniente dos jornais “Tribuna Impressa” e “Jornal Cidade”, publicados no mês de outubro de 2011. Os
periódicos em questão são, respectivamente, das cidades de Araraquara e de Rio Claro e revelam um
retrato da variedade atual do português da região central do estado de São Paulo, no Brasil. Os jornais são
privilegiados por representarem uma rica fonte de dados para a investigação das normas linguísticas, uma
vez que, ao mesmo tempo, podem veicular usos linguísticos de cunho prescritivo e vernacular. Presume-se,
Página 291 de 389
portanto, ainda que esteja em foco um único gênero textual – o editorial –, que a composição desse
“corpus” favorece a presença de textos com diferentes nuanças de formalidade, possibilitando observar
uma colocação variável do clítico. Assume-se como hipótese a maior ocorrência de próclise (em geral, forma
inovadora) nos textos que tendem mais ao estilo menos formal e de ênclise (geralmente, formas
conservadoras) nas produções mais próximas à formalidade.
Neste estudo, levam-se em consideração duas hipóteses: i) embora se saiba que a posição dos clíticos
pronominais está relacionada aos fatores linguísticos que os motivam, não se pode descartar, entretanto,
quanto a sua colocação, a interferência oriunda da natureza dos textos nos quais estão inseridos; e, ii) as
escolhas linguísticas e, inclusive, as escolhas referentes ao posicionamento dos clíticos, pelos redatores dos
jornais, em função do perfil do periódico, ou seja, do seu projeto editorial, e do interlocutor idealizado,
entre outras razões, são motivadas por fatores de ordem cultural, social e histórica. Em busca de uma
análise refinada de fenômenos linguísticos variáveis, acredita-se na pertinência de investigações que
privilegiem questões concernentes à variação estilística. Além disso, ao lidar com um tipo de análise que
visa ao entendimento da natureza de determinado gênero textual - que poderá, posteriormente, ser
expandido a outros gêneros textuais, tornar-se-á mais clara e completa a visão de como os gêneros se
dispõem no interior das esferas comunicativas.
Refêrencias bibliográficas
Berlinck, R. de A.; Biazolli, C. C.; Balsalobre, S. G. Gêneros do jornal e estilo: (re)visitando a variação
linguística. (no prelo)
Berlinck, R. de. A.; Biazolli, C. C. ; Balsalobre, S. R. G. ; Bueno, L. C. de O. O texto jornalístico em foco:
perscrutando a variação estilística. In: II Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolinguística.
Diversidade linguística e políticas de ensino: anais. São Luís: EDUFMA, 2012.
Biber, D. Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Biber, D.; Finegan, E. Drift and the evolution of English style: A history of three genres. Language, vol. 65, p.
487-517, 1989.
Labov, W. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008 [1972].
Romaine, S. Socio-Historical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2009 [1982].
Jueves 29 -08:45
34.2.
Sala Aníbal Ponce
Fluidez categorial e efeitos de prototipia: a emergência das construções verbais paratáticas em
português e espanhol
Rodrigues, Angelica
Este trabalho tem como objetivo discutir as mudanças sofridas pelos verbos ir, pegar, agarrar e coger
relativas ao processo de gramaticalização das construções verbais paratáticas (CVPs) em português e
espanhol. As CVPs formam-se a partir de uma sequência de dois verbos, V1 e V2, que compartilham sujeito
e flexão modo-temporais e número-pessoais. Os verbos que podem ocupar a posição V1 compõem uma
classe fechada que inclui, entre outros, ir, pegar, agarrar e coger. V2 representa, por sua vez, uma classe
Página 292 de 389
relativamente livre. As ocorrências (1) e (2) do português e espanhol, respectivamente, são representativas
dos casos de CVPs:
(1) Ele atravessou na frente do carro, não é? O carro foi jogou ele para o alto, caiu na calçada. (Inf. 23 –
Amostra 80);
(9) y entonces pues los domingos siempre vamos por la mañana, o lo que sea, y luego pues por la tarde
- ya se queda en casa. Si cenamos ahí - O por ejemplo, la verdad es que muchas veces cogemos y
llamamos a una pizza y tal, y ya desde - no me acuerdo qué pasó. (EspOral:ACON012B)
Proponho que, no processo de emergência das CVPs, os verbos em destaque sofreram mudanças
compatíveis com gramaticalização, a saber, dessemantização e decategorizaçao. Com isso, tiveram seu
conteúdo semântico e propriedades sintáticas alterados, o que resultou numa mudança de seu estatuto
categorial, impondo, por sua vez, um desafio de categorização. Se por um lado não podem ser analisados
como verbos plenos, por outro apresentam propriedades incompatíveis com os verbos auxiliares. Os verbos
auxiliares nas línguas românicas são identificados com base em duas propriedades principais: (a) recebem
flexão de tempo, modo e pessoa, e (b) se conectam a um segundo verbo em forma nominal. A configuração
estrutural das CVPs também remete à coordenação, todavia ambas as construções apresentam
propriedades bem delimitadas que asseguram estatutos independentes. Nesse quadro complexo, ainda
precisamos salientar que construções semelhantes às CVPs já foram descritas como casos de construções
com verbos seriais (CVSs), mas essa análise não é pacífica numa literatura linguística específica que defende
que CVSs não são previsíveis em línguas românicas (Aikhenvald, 2005). Discutirei a questão da categorização
tendo em vista duas propostas principais, quais sejam a aristotélica clássica e a teoria dos protótipos (Taylor,
1995). A relevância do segundo modelo para a análise das CVPs se descortina à medida que passam a ser
comparativamente estudadas em relação a três construções gramaticais mais delimitadas: as construções
coordenadas, as construções com verbos auxiliares (CVAs), e as construções com verbos seriais (CVSs).
Mostrarei que as CVPs compartilham propriedades muito relevantes com todas essas construções e exibem
um padrão estrutural diferenciado no âmbito da gramática das línguas românicas. Nossa reflexão sobre o
processo de mudança que levou à emergência dessas construções pauta-se numa abordagem teórica que
alia os estudos de gramaticalização (Heine, 2003; Hopper & Traugott, 2003) e gramática das construções
(Goldberg, 1995). Os dados analisados foram extraídos dos seguintes corpora: Censo
(http://www.letras.ufrj.br/peul/index.html), Corpus do Português (www.corpusdoportugues.org), Corpus
del Español (www.corpusdelespanol.org), e o Corpus de Referencia del Español Actual
(http://corpus.rae.es/creanet.html).
Refêrencias bibliográficas
Aikhenvald, A. Y. 2005. Serial Verb Constructions in Typological Perspective. In: Aikhenvald and Dixon eds.
Serial verb constructions: a cross-linguistic typology. (Explorations in linguistic typology, vol. 2). Oxford:
Oxford University Press. xxiv, 369 pp.
Goldberg, Adele E. Constructions: a constructional grammar approach to argument structure. Chicago: The
University of Chicago Press, 1995.
Heine, Bernd (2003) “Grammaticalization”, em Joseph, Brian / Janda, Richard (eds) The handbook of
historical linguistics. Oxford: Blackwell Publishing.
Hopper, Paul J.; Traugott, Elizabeth C. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
Taylor, John R. Linguistic categorization: prototypes in linguistic theory. 2nd. ed. New York: Oxford
University Press, 1995.
Página 293 de 389
Viernes 30 - 08:30
66.1.
Sala Héctor Agosti
A influência de Martin Fierro, de José Hernández: na construção do discurso do gaúcho, nas
músicas nativistas do Rio Grande do Sul
Rodrigues, Sandra
Esta pesquisa, que constitui nosso trabalho de conclusão do Curso de Letras da Faculdade Porto-Alegrense
(FAPA – Porto Alegre/RS/BR), teve início a partir da junção do amor ao Rio Grande Sul (estado brasileiro)
que encontrou na literatura de José Hernandez, com Martín Fierro, inúmeras características do nosso
gaúcho, tais como os seus usos e os seus costumes, que tanto cultuamos em nosso estado. Logo, não
poderia ser diferente que a música nativista − que tem em sua base esse homem do campo idealizado, esse
herói mítico − fosse tão representativa dessa ideologia de homem dos pampas. É possível entender que, à
margem dos fatores históricos que concorrem para a depreciação e posterior mitificação do “gaúcho”, há
um cunho ideológico latente a nortear a ressignificação desse indivíduo. Ao escolhermos um corpus de
análise proveniente da literatura e da sua influência na música, estamos buscando elementos essenciais,
enquanto discurso, por trata-se de uma narrativa que, em suma, é responsável por contar histórias de um
grupo social, de modo a instigar o processo imaginário de um determinado grupo. Num geral, o gênero
narrativo trabalha diretamente com “contar histórias”; logo, o discurso em si é uma construção linguística
atrelada ao contexto social sob o qual o texto é desenvolvido, ou seja, o contexto influirá diretamente no
discurso do enunciador. Sendo assim, é importante salientar que literatura e história estão atreladas
diretamente, uma vez que a evolução tanto de uma como de outra anda em conjunto, pois o contexto
social, diretamente ou indiretamente, é retratado na literatura. Desse modo, somos conduzidos a uma
pequena reflexão sobre o pensar realidade e imaginação como um processo contínuo, em que,
inevitavelmente, o enunciador terá em seu discurso influências recorrentes da época ou ainda, será
influenciado por gostos ou tendências. Na análise do discurso das músicas nativistas do Rio Grande do Sul,
encontramos muitas influências deste gaúcho construído por José Hernández. Essa construção de um
gaúcho mítico escrito pelo autor argentino é o foco do trabalho, em cima da análise de músicas nativistas do
Rio Grande do Sul (Brasil) que apresentam essa influência.
Viernes 30 - 09:30
69.1.
Sala Nelson Giribaldi
La representación de los medios masivos de comunicación en dos textos de Amado Alonso: el
problema de la lengua en América y la Argentina y la nivelación del idioma
Roffo, Virginia
Tomando como eje la actividad del Instituto de Filología de la Universidad de Buenos Aires en relación con el
debate acerca de la variedad argentina del español, analizaremos la representación de los medios masivos
de comunicación en dos textos de Amado Alonso: El problema de la lengua en América (1935) y La
Argentina y la nivelación del idioma (1943). Ambos textos abordan el tema de los medios de comunicación,
pero la valoración de dichos medios cambia de negativa en el primero a positiva en el segundo. Nuestro
Página 294 de 389
objetivo es indagar las razones de este cambio, así como las operaciones discursivas que lo posibilitan.
El presente trabajo se inscribe en el marco de los estudios del discurso. Siguiendo a Arnoux (2006),
entendemos que analizar el discurso implica articularlo con lo social, entendido ya sea como situación de
enunciación, institución, estructura social, condiciones de producción, esferas de la vida social o,
simplemente, contexto. De este modo, desde un punto de vista interdisciplinario, consideramos al análisis
del discurso como una práctica interpretativa que atiende a todos los discursos y que según los problemas
de los que parta recurre a unas u otras disciplinas lingüísticas y no lingüísticas.
Utilizamos las pautas metodológicas del análisis del discurso como herramientas básicas de trabajo. Esto
implica, en primer lugar, la constitución de un corpus textual en el que analizamos los rasgos discursivos
relevantes sobre el tema de la investigación. En segundo lugar, realizamos un trabajo interdisciplinario de
vinculación entre lo lingüístico y otros aspectos del universo social, como la historia y la historiografía. Por
último, postulamos hipótesis interpretativas sobre los textos.
A partir del análisis, afirmamos que más allá de las diferencias en los contextos de producción de ambos
textos y, particularmente, en la situación personal y profesional delpropio Alonso, se ponen en juego una
serie de operaciones discursivas que posibilitan el cambio en la valoración de los medios. En El problema de
la lengua en América, Alonso afirma que en la Argentina se habla y se escribe incorrectamente, y propone la
categoría de escritor-masa para describir el tipo de lenguaje defectuoso que utiliza la prensa. De acuerdo
con la concepción de lengua y de cambio lingüístico que Alonso expone en este libro, el escritor-masa es en
gran medida responsable de las insuficiencias que presenta el español de Buenos Aires. Así, lenguaje que
utiliza la mayor parte de los medios masivos de comunicación contribuiría a la decadencia del español de la
Argentina.
En La Argentina y la nivelación del idioma, en cambio, la valoración de Alonso de los medios masivos de
comunicación y del lenguaje que estos utilizan cambia. Ya no son una parte responsable de la degradación
lingüística de Buenos Aires, sino que son los encargados de enriquecer la lengua y aportar al español
general. Este cambio en la representación de los medios se hace posible mediante cuatro operaciones
discursivas que Alonso pone en funcionamiento en su texto de 1943. En primer lugar, hace una
diferenciación entre dos situaciones que, a pesar de estar separadas temporalmente por pocos años, son
presentadas como radicalmente diferentes. De este modo, crea una ruptura tajante en el contexto que le
permite justificar el cambio igualmente tajante en su valoración de los medios. En segundo lugar, asigna una
misión reivindicadora a los medios de comunicación. En el ahora que Alonso describe, los medios tienen un
nuevo papel y una nueva responsabilidad para con el idioma. La tercera de estas operaciones consiste en
redefinir el concepto de español general que, por un lado ahora tiene tres focos de irradiación en lugar de
uno y, por otro, ya no consiste en excluir sino en incluir elementos locales. Por último, Alonso postula un
nuevo tipo de medios masivos de comunicación, los que utilizan un lenguaje culto, fruto de la misión que
asumen en el nuevo panorama político y social de la Argentina.
Asimismo, postulamos que, cuando se publica La Argentina y la nivelación del idioma, Alonso había logrado
un gran prestigio personal y académico en el país. En este texto se pone en juego también su propio papel
como profesional de la lengua en la direccionalidad del cambio lingüístico. Su función consiste en
concientizar a los responsables de los medios y a las Academias para que no descuiden su rol como agentes
de cambio y guíen al español de Buenos Aires hacia el ideal del español general.
De estemodo, el trabajo del lingüista aparece como un factor decisivo en los procesos de cambio lingüístico.
Referencias bibliográficas
Alonso, A. (1935). El problema de la lengua en América. Madrid. Espasa-Calpe.
Página 295 de 389
Alonso, A. (1943). La Argentina y la nivelación del idioma. Buenos Aires. Institución cultural española.
Arnoux, E. (2006). Análisis del Discurso. Modos de abordar materiales de archivo. Buenos Aires. Santiago
Arcos.
Viernes 30 - 16:15
86.2.
Sala Héctor Agosti
Marcadores discursivos, lenguaje judicial y enunciados contrafácticos: la alternancia “en
tal/dicho caso” y “en tal/dicho supuesto” en la variedad metropolitana del español (jurídico)
rioplatense
Rojas, Edgardo Gustavo
Esta exposición se enmarca en el Proyecto de Investigación “Lenguaje jurídico, cognición y
comunicabilidad: la escritura de sentencias judiciales desde una perspectiva lingüístico‐cognitiva”
(Programa de Incentivos, UNLP), dirigido por los Dres. Mariana Cucatto y Ernesto Domenech, y en el
Proyecto de Tesis Doctoral “Una dimensión imaginaria del discurso jurídico: estudio sobre los enunciados
contrafácticos expresados en los fallos de la Corte Suprema de Justicia de la Nación Argentina desde la
Reforma Constitucional de 1994” (Doctorado en Cs. S., UNLP), desarrollado por el autor.
La propuesta consiste en explorar, describir y contrastar los usos de los marcadores discursivos “en tal/dicho
caso” y “en tal/dicho supuesto” en un corpus de sentencias producidas en distintos fueros, jurisdicciones e
instancias del sistema judicial argentino. Dado que el trabajo se sustenta en el marco referencial aportado
por la pragmática inferencial y, más precisamente, por la teoría de la relevancia, las principales variables
consideradas en su desarrollo serán los contextos de empleo prototípicos y los significados procedimentales
que comunican dichas expresiones.
Se tratará de demostrar que, si bien ambos marcadores son portadores de instrucciones de índole
argumentativa y se emplean preferentemente en la construcción de condicionales contrafácticos para
refutar el discurso de otros actores del sistema judicial, su alternancia estaría motivada por la naturaleza de
los contenidos comunicados anafóricamente en la prótasis de los enunciados donde se inscriben.
Subsidiariamente, toda vez que las investigaciones sobre el lenguaje jurídico, entendido como lenguaje de
especialidad, vienen revelando en forma progresiva características distintivas según las comunidades de
hablantes que lo emplean, se intentará realizar un aporte al conocimiento construido en este campo de
estudios para la variedad metropolitana del español (jurídico) rioplatense.
Jueves 29 - 15:30
44.3.
Sala Aníbal Ponce
En un bachillerato de educación popular: desarmando sentidos, construyendo(nos) como sujetos
políticos
Romiti, Antonella
Página 296 de 389
Entre los años 2007 y 2009 un grupo interdisciplinario de docentes de idioma inglés, licenciados en ciencias
políticas y sociología, y estudiantes universitarios de intercambio norteamericanos, pensaron e
instrumentaron un diseño curricular de inglés que cuestionase los supuestos tradicionalmente asociados
con el funcionamiento de las lenguas en el marco de la educación de jóvenes y adultos en el Bachillerato
Popular Maderera Córdoba. Dicho contexto supuso revisar la organización institucional escolar así como los
criterios de formación curricular y también pensar e instrumentar un diseño curricular que atienda a la
particular situación social de estudiantes con experiencias muy diversas y dispares en cuanto sus prácticas
lingüísticas en general y en cuanto al aprendizaje y uso de lenguas extranjeras en particular.
En el contexto de la propuesta pedagógica del espacio y del proyecto político educativo, el equipo de inglés
intentó hacer, a lo largo de cada uno de los tres años en los que se dictaba Inglés, una materia de
comunicación y reflexión en torno a la supuesta neutralidad de la globalización y de la difusión del inglés
(Bein, 2000 y Prendergast, 2008).
A través de un enfoque metodológico basado en la pedagogía crítica (Canagarajah, 1999), le propusimos a
los estudiantes analizar y reflexionar sobre sus propias significaciones sociales, deconstruyendo los sentidos
que constituyen nuestras prácticas cotidianas, develando lo que hay detrás de esos “usos naturalizados” en
la comunicación lingüística y semiótica de la vida cotidiana y, en particular, en la difusión de la enseñanzaaprendizaje de las lenguas extranjeras, especialmente el inglés.
El objetivo de este trabajo es indagar en y analizar la experiencia de la materia Inglés en el Bachillerato
Popular Maderera Córdoba con el fin de dar cuenta de las posibilidades y limitaciones de reflexión áulica
con estudiantes jóvenes y adultos acerca de las ideologías lingüísticas históricas y actuales (Phillipson, 1992
y Ortiz, 2009). Se analizarán un conjunto de experiencias docentes con el propósito de determinar y de
especificar los resultados más salientes del proceso y debate grupal sobre las lenguas en el marco de la
búsqueda de nuevos modelos de comprensión de la interculturalidad, el plurilingüismo y la enseñanzaaprendizaje de las segundas lenguas, haciendo foco en los modelos del inglés como lengua internacional o
lengua franca (Jenkins, 2000 y Holliday, 2005). Para tales objetivos, detallaré la selección cuidadosa del
contenido pertinente realizada por los docentes para cada uno de los tres años de cursada, las metodologías
que posibilitaron orbitar entre el castellano y el inglés en las clases de acuerdo a la experiencia lingüística de
cada grupo, y los materiales didácticos desarrollados en torno al funcionamiento de las lenguas para
reflexionar colectivamente acerca de los ideologías lingüísticas que circulan socialmente y que crean
prácticas discursivas de subjetivación y significación del mundo. Asimismo, daré cuenta de los distintos
procesos y de las etapas de la construcción colectiva del conocimiento del equipo docente, y por último
evaluaré lo que, en mi opinión, fueron algunos de los avances y las limitaciones del proyecto como parte de
todo proceso inédito y transformador.
Referencias bibliográficas
Bein, Roberto, “Globalización y enseñanza en Lenguas Extranjeras” en Lenguajes: Teorías y Prácticas: Primer
Simposio de la Maestría en Ciencias del Lenguaje-1999, Instituto Superior del Profesorado “Dr. Joaquín V.
González” 2000
Canagarajah, Suresh, Resisting Linguistic Imperialism in English Teaching Oxford University Press, 1999
Holliday, Adrian, The Struggle to teach English as an International Language, Oxford University Press, 2005
Jenkins, Jennifer, The Phonology of English as an International Language: New Models, New Norms, New
Goals, Oxford University Press, 2000
Ortiz, Renato, La supremacía del Inglés en las ciencias sociales Siglo veintiuno editores, 2009
Página 297 de 389
Phillipson, Robert, Linguistic Imperialism, Oxford University Press, 1992
Prendergast, Catherine, Buying into English: Language and Investment in the New Capitalist World,
University of Pittsburgh Press, 2008
Torres, Jurjo, Globalización e interdisciplinariedad: el currículum integrado Ediciones Morata, 1994
Viernes 30 - 15:00
83.1
Sala Meyer Dubrovsky
¿Y sabés lo que me pasó a mí...? Narrativas de experiencia personal pasada de niños de 3 grupos
socioculturales
Rosemberg, Celia Renata
Stein, Alejandra
Alam, Florencia
En el marco de una perspectiva sociocultural del desarrollo humano (Vygotsky, 1978; Nelson, 2007) el
presente trabajo se propone analizar las narrativas de experiencia personal pasada producidas por niños de
4 años de tres grupos socioculturales de Buenos Aires, Argentina: familias de nivel socioeconómico medio
(adultos con educación universitaria), poblaciones que viven en barrios urbano-marginados y comunidades
indígenas suburbanas.
El modelo de Nelson (1996, 2007) postula la importancia del estudio de las narrativas infantiles en tanto
primera forma lingüística y cognitiva que estructura no solo el discurso sino también el pensamiento y la
memoria (Nelson, 1996). En efecto, la narración es el modo natural en el que las categorías lingüísticas se
imponen –organizan y representan- a las estructuras conceptuales derivadas de la experiencia. Se considera
que el sistema conceptual está preparado para segmentar la experiencia en secuencias de acciones –
eventos- que tienen un objetivo, están organizadas temporalmente y localizadas en el espacio (Nelson,
1996). El discurso narrativo refleja, precisamente, esas secuencias de acciones (Labov, 1972). El desarrollo
de las narraciones como forma de discurso y de pensamiento involucra una serie de estructuras y de
habilidades interrelacionadas que permiten no sólo construir un discurso conectado para proyectar
verbalmente eventos en el tiempo, sino que también permiten dar cuenta de la novedad, de aquello que se
distingue en el evento narrado y se desvía de lo canónico, de lo esperado; esto es, lo que, precisamente,
hace al interés de la narración. En este sentido, los narradores se valen de diferentes recursos lingüísticos
como procedimientos evaluativos (Labov, 1972) para lograr que el interlocutor comparta con el narrador la
importancia de la narrativa.
Algunos estudios han mostrado diferencias entre niños de distintos grupos socioculturales en los modos de
organizar los relatos en el contexto escolar (Michaels, 1988), así como en la función que cumplen las
narrativas en los contextos de interacción en niños de sectores medios y de barrios urbano-marginados
(Arrúe y Alam, 2012). Es por ello que resulta relevante estudiar las narrativas producidas por los niños de
tres grupos socioculturales: niños de familias de nivel socioeconómico medio (SM), niños que viven en
barrios urbano-marginados (UM) y niños que viven en una comunidad indígena qom (IQ).
El corpus de este estudio comprende 156 relatos producidos por 39 niños (4:5), 13 de cada grupo, en
situaciones espontáneas registradas en el hogar. La unidad de análisis estuvo constituida por episodios
interactivos en los que el niño producía, al menos, 2 cláusulas temporalmente relacionadas. El análisis
considera: a) el marco de referencia temporal (MRT) -pasado presente, futuro, hipotético- de cada emisión
Página 298 de 389
que conforma la narrativa; b) el uso de términos temporales (TT) y secuenciales (TS); c) el uso de conectores
causales; d) el uso de procedimientos evaluativos.
Los resultados del análisis no mostraron diferencias significativas entre los grupos en el marco de referencia
temporal empleado (Prueba ANOVA. MRT Pasado: F (2,15) = 0,56, MSE = 0,07, p = ,573; MRT Presente: F
(2,15) = 0,776, MSE = 0,038, p= ,452; MRT Futuro: F (2,15) = 1,02, MSE= 0,003, p = ,364; MRT Hipotético: F
(2,15) = 1,57, MSE= 0,002, p= ,211). Tampoco se observaron diferencias significativas en la cantidad de
términos temporales y secuenciales empleados por los niños (Prueba ANOVA. TT: F (2,15) = 1,36, MSE =
3,02, p = ,25; TS: F (2,15) = 2,04, MSE = 2,79, p = ,133). Se observó, en cambio que los niños de SM
empleaban un número significativamente mayor de conectores causales (0,85) que los niños de UM (0,52) y
que los niño de IQ (0,29) (Prueba ANOVA. F (2,15) = 3,94, MSE = 1,03, p <,05).
Estos resultados cobran especial importancia cuando se atiende a trabajos previos (Michaels, 1988;
Rosemberg y Manrique, 2007) que mostraron la necesidad de recuperar en el entorno escolar los formatos
de interacción en la producción de relatos que caracterizan al medio familiar, con el objeto de proporcionar
un anclaje sociocultural a los nuevos aprendizajes que los niños tienen que realizar en ese entorno.
Referencias bibliográficas
Arrúe, J. y Alam, F. (2012). Narrativas en situaciones de comida: un estudio con niños pequeños de distintos
entornos socioculturales de Argentina. Ponencia presentadaen Terceras Jornadas Internacionales de
Investigación y Prácticas en Didáctica de las lenguas y las literaturas, Universidad Nacional del Comahue,
Instituto de Formación Docente Continua de Bariloche y Universidad Nacional de Río Negro Bariloche, 1º y 2
de noviembre de 2012
Labov, W. (1972). The transformation of experience in narrative discourse. En Language in the inner city:
Studies on the Black English vernacular. Filadelfia. University of Pennsylvania Press.
Michaels, S. (1988). Presentaciones narrativas: una preparación oral para la alfabetización con alumnos de
primer curso. En J. Cook-Gumperz (ed.) La construcción social de la alfabetización. Barcelona: Paidós.
Nelson, K. (1996). Language in cognitive development. Cambridge: Cambridge University Press.
Nelson, K. (2007). Young Minds in Social Worlds. Experience, Meaning and Memory. Cambridge: Havard
University Press.
Rosemberg, C.R. y Manrique, M.S. (2007). Las narraciones de experiencias personales en la escuela infantil
¿cómo apoyan las maestras la participación de los niños? Psykhe, vol 16, N°1, 53-64
Vygotsky, L.S. (1978). Mind in society. Cambidge: Harvard University Press.
Miércoles 28 - 16:30
18.3.
Sala Héctor Agosti
Variação intra e interfalante no uso de marcadores discursivos do Português do Sul do Brasil
Rost Snichelotto, Claudia Andrea
Página 299 de 389
A polêmica travada entre Labov (1978) e Lavandera (1978) sobre equivalencia semântica abriu espaço para
a descrição e explicação de um fenômeno variável a partir de condicionamentos linguísticos, além dos
sociais e/ou estilísticos. O desdobramento da metodologia variacionista para outros níveis linguísticos além
da fonologia, também “abriu espaço para uma gradual implementação de estudos variacionistas de
fenómenos de natureza morfossintática, semântica e discursiva” (Görski et al., 2003, p. 106). Com base
nessa nova perspectiva, estendemos o conceito de variável linguística para o âmbito discursivo, de modo a
incluirmos sob seu escopo os Marcadores Discursivos (MDs) que derivam de atos de fala manipulativos
expressos por meio de formas verbais com usos rotinizados em P2 (olha e vê) como variantes de uma
mesma variável – visto que são formas que competem entre si num mesmo domínio funcional – no caso, o
domínio da chamada da atenção do ouvinte. É claro que sempre haverá matizes de sentido um pouco
diferenciados em cada contexto, mas a chamada da atenção do ouvinte permanece, ou seja, o domínio
funcional é o mesmo. Nesse caso, estamos operando com um conceito de gramática alargado de modo a
recobrir esses elementos, além de estender a noção de significado referencial, que remete à ideia de
mesmo valor de verdade, para mesmo significado ou função. Resta averiguar se a intercambialidade é
possível em todas as ocorrências de olha e vê como MDs, ou se há restrições de uso de um ou de outro
item, e, se for o caso, que restrições são essas. Neste caso, nosso interesse recai sobre a variação intra e
interfalante no domínio da chamada da atenção do ouvinte. O controle da variação intrafalante, com dados
de fala provenientes do Projeto VARSUL (Variação Linguística na Região Sul do Brasil)*, tem sido feito com
resultados bastante significativos, como se vê em Menon e Loregian-Penkal (2002, p. 171-173), por
exemplo. No âmbito dos MDs, também têm sido encontrados resultados relevantes (Dal Mago, 2001; Valle,
2001; Martins, 2003, entre outros). Dal Mago (2001) observou que quer dizer não apresenta uso
generalizado nas 24 entrevistas rastreadas por cidade, verificando que menos da metade dos informantes
empregaram essa expressão. Comportamento semelhante foi observado por Valle (2001, p. 147-148). A
autora atestou que a escolha por um ou outro Requisito de Apoio Discursivo Sabe? ~ Não tem? ~ Entende?
parece ser condicionada de modo incipiente por padrões sociais, relacionando-se mais a atitudes individuais
dos informantes. Os resultados de Rost (2002) e Rost Snichelotto (2009) revelam que o domínio da chamada
da atenção do ouvinte codificado pelos MDs olha e vê encontra terreno variável entre os informantes e
entre as localidades de Santa Catarina/Brasil. Com base nesses resultados, esta comunicação objetiva
verificar o comportamento dos MDs na fala de 32 informantes brasileiros (Chapecó/SC) provenientes das
populações infantil (de 7 a 14 anos) e joven (de 15 a 24 anos) e de escolaridade superior não representadas
no corpus sincrônico do VARSUL. A inclusão de novas variáveis (idade e escolaridade) para testagem da
variação intra e interfalante se deve ao fato de terem se mostrado relevantes em alguns estudos (Macedo,
1997; Rossari, 1992; Padilha; Lopes, 2009) acerca do uso de outros MDs. Esse fato é bastante significativo,
tanto no âmbito dos estudos variacionistas como na esfera dos estudos sobre gramaticalização (FAPESC –
Chamada Pública nº 04/2012 Universal).
*NOTA: O VARSUL foi implementado por quatro instituições do Sul do Brasil: inicialmente Universidade Federal do Rio
Grande do Sul, Universidade Federal de Santa Catarina e Universidade Federal do Paraná, e, posteriormente, em 1994,
houve a inserção da Grande do Sul. Uma das metas do grupo de pesquisa é a descrição da variedade linguística urbana
do português falado na Região Sul para comparação com resultados de outras regiões brasileiras. Para isso, conta com
entrevistas gravadas entre 1990 e 1996 de acordo com a metodologia sociolinguística, com informantes nativos de
doze cidades, estratificados igualmente por etnia, idade, sexo e escolaridade. O modelo de entrevistas sociolinguísticas
adotado pelo projeto é o de Labov ([1972] 2008, 1981) e visa a diminuir o paradoxo do observador.
Referências bibliográficas
Dal Mago, Diane. Quer dizer: percurso de mudança via gramaticalização e discursivização. Dissertação
(Mestrado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-Graduação em
Página 300 de 389
Linguística, Florianópolis, 2001.
Görski, Edair et al. Fenômenos discursivos: resultados de análises variacionistas como indícios de
gramaticalização. In: Roncarati, C.; Abraçado, J. (Orgs.). Português brasileiro: contato linguístico,
heterogeneidade e história. Rio de Janeiro: 7Letras, 2003. p. 106-122.
Labov, Willian. Where does the linguistic variable stop? A response to Beatriz Lavandera. In: Sociolinguistics
Working Paper, Austin: Southweast Educational development laboratory, 1978. n. 44.
Lavandera, Beatriz. Where does the sociolinguistic variable stop? In: Language Society, 1978, n. 7.
Martins, Ladigênia. Bem e bom e suas multifunções na fala da região sul do Brasil. 2003. Dissertação
(Mestrado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-Graduação em
Linguística, Florianópolis, 2003. Menon, Odete P. da S.; Loregian-Penkal, Loremi. Variação no indivíduo e na
comunidade: tu/você no sul do Brasil. In: Vandresen, Paulino (Org.) Variação e Mudança no Português
Falado da Região Sul. Pelotas: Educat, 2002. p. 147-188.
Valle, Carla. Sabe? ~ Não tem? ~ Entende?: itens de origem verbal em variação como requisitos de apoio
discursivos. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de
Pós-Graduação em Linguística, 2001.
Rossari, C. De fait, en fait, en réalité: trois marqueurs au emplois inclusifs. Verbum, 1992, 14(3), 139-161.
Rost, Cláudia A. Olha e veja: multifuncionalidade e variação. 2002. 158 f. Dissertação (Mestrado em
Linguística) – Programa de Pós-Graduação em Linguística, Universidade Federal de Santa Catarina,
Florianópolis, 2002.
Rost Snichelotto, Cláudia A. 2009. 411f. Olha e vê: caminhos que se entrecruzam. 2009. Tese (Doutorado em
Linguística) – Programa de Pós-Graduação em Linguística, Universidade Federal de Santa Catarina,
Florianópolis, 2009.
Miércoles 28 - 13:15
4.2.
Sala Meyer Dubrovsky
La marcación de pluralidad en la escrita de adolescentes de São José do Rio Preto
Rufo Fiamengui, Ana Helena
La sílaba átona en final de palabra es la posición más sujeta a la pérdida de segmentos consonánticos en el
Portugués Brasileño, afectando tanto palabras monomorfémicas como palabras plurimorfémicas. En el caso
de las últimas, esa pérdida ocasiona la falta de concordancia entre todos los constituyentes del sintagma
nominal, lo que contradice las reglas prescritas por la gramática normativa. Aunque factores fonéticos de
naturaleza articulatoria contribuyan para la pérdida de marcas explícitas de pluralidad, la caída de esas
marcas está ciertamente sujeta a otros factores internos al sistema linguístico y también externos (factores
sociales y situacionales). Con respecto a eso, algunos pesquisadores brasileños ya han demostrado,
principalmente teniendo en cuenta muestras de la lengua hablada, que la marcación de pluralidad en el
sintagma nominal representa una regla variable en diversos dialectos del territorio nacional (principalmente
SCHERRE, 1988; SCHERRE y NARO, 1993, 1998; SALOMÃO, 2010), pero no hay muchos estudios que tratan
de este tema con datos de escrita. Partiendo de eso, este estudio sometió datos de marcación variable de
plural en el sintagma nominal de un corpus de escrita a un tratamiento variacionista de basis cuantitativa.
Página 301 de 389
Así, buscamos examinar si los factores que influencian la marcación o no marcación de pluralidad en el
sintagma nominal en la lengua escrita son los mismos que influencian la lengua hablada, o si la modalidad
escrita apunta para otros factores más significativos.
Los factores lingüísticos utilizados en este estudio son formales, ya que estos se han mostrado relevantes
para explicar los datos de marcación de pluralidad en el sintagma nominal de un corpus representativo de la
lengua hablada en la región de São José do Rio Preto (Fiamengui, 2007). El análisis formal de datos de
marcación de pluralidad envuelve dos perspectivas de análisis: atomística y no atomística. La primera
considera cada constituyente en separado como una unidad de análisis; mientras que la segunda considera
el sintagma nominal como un todo.
Los datos utilizados en el análisis fueron obtenidos de una submuestra de un corpus que representa la
lengua escrita de adolescentes de la ciudad de São José do Rio Preto, provincia de São Paulo. La ciudad de
São José do Rio Preto está a 450 km de la capital de la provincia, es según datos de 2010 del Instituto
Brasileño de Pesquisa y Estadística la 59º economía del país y la 15º de la provincia. La población de 2010 es
de 408.435 habitantes, y la mayor parte reside en la zona urbana. La economía de la ciudad es
marcadamente fuerte en el sector de servicios, pero también se destaca el sector industrial. Los datos
utilizados provienen de un proyecto llamado “Desenvolvimento de Oficinas de Leitura, Interpretação e
Produção de Textos no Ensino Fundamental”, que fue desarrollado en una escuela pública considerada de
buen nivel en la ciudad a partir de 2008. La escuela está ubicada en una zona periférica y residencial y
atiende a alumnos del segundo ciclo de la Enseñanza Fundamental (de 10 a 15 años de edad).
Después de haber utilizado el paquete estadístico Goldvarb X (Tagliamonte et. al. 2001), los resultados
muestran que los factores posición relativa y clase gramatical, género, escolaridad, edad y formalidad de los
substantivos y adjetivos fueron los factores más estadísticamente significativos para explicar la marcación de
pluralidad en la perspectiva atomística. Ya para la perspectiva no atomística, los factores más significativos
fueron pluralidad del contexto, género, cohesión sintagmática, escolaridad y edad.
Referencias bibliográficas
FIAMENGUI, A.H.R. Motivações formais da marcação de pluralidade no SN na função de sujeito e
complemento. Relatório Final de Iniciação Científica submetido à FAPESP, 2007 (não-publicado).
SALOMÃO, M.H. A variação de pluralidade nas estruturas predicativas da variedade falada na região de São
José do Rio Preto (Mestrado em Estudos Linguísticos). Universidade Estadual Paulista, Instituto de
Biociências, Letras e Ciências Exatas, 2010.
SCHERRE, M.M.P. Reanálise da concordância nominal em português. Rio de Janeiro, 555 p. (Doutorado em
Linguística) Faculdade de Letras, UFRJ, 1988.
SCHERRE, M. M. P.; NARO, A. J. Sobre as origens do português popular do Brasil. DELTA, v.9, n, 1, p. 01-14,
1993.
SCHERRE, M.M.P & NARO, A. J. Sobre a concordância de número no português falado do Brasil. In: RUFFINO,
G. (org.). Dialettologia, geolinguistica, sociolinguística. (Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguística e
Filologia Romanza) Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, Universitá di Palermo. Tubingen: Max
Niemeyer Verlag, 5:509-523, 1998.
Página 302 de 389
TAGLIAMONTE, S. A.; ROBINSON, J. S.; LAWRENCE, H. R. GOLDVARB 2001: a multivariate analysis application
for Windows. 2001.
Miércoles 28 - 19:45
31.2.
Sala Nelson Giribaldi
A mídia como lugar de memória: a ditadura militar brasileira entre a história e o marginal
Sá, Israel de
Entre as décadas de 1960 e 1980, até início, ainda, dos anos 1990, a América do Sul viu emergir um grande
número de ditaduras militares, ao mesmo tempo convergentes e divergentes − nas ações, nas práticas, nos
discursos −, que fizeram da censura e da repressão um lugar comum. A produção da memória dessas
ditaduras revela uma certa especificidade própria a cada Estado, revelando aspectos da cultura de cada uma
das sociedades. A memoria contemporânea da ditadura militar brasileira, que é nosso foco de reflexão e
análise, se produz no século XXI, ainda, por um aspecto que, como veremos, é muito mais marginal que
oficial, uma vez que documentos das instituições políticas e governamentais são, apenas agora, liberados,
mas ainda a conta gotas. Nesse ponto, a mídia, na "brevitude" dos discursos, tem papel fundamental na
construção da história e, mais, na produção de memórias sociais.
A constituição de uma memória do período em que o Brasil esteve sob ditadura militar (1964-1985),
portanto, incorre em um confronto discursivo que o diferencia de muitos países latinoamericanos que
enfrentaram o mesmo tipo de regime político. Se por um lado a Argentina, por exemplo, optou pela punição
de membros do governo militar ditatorial e o constante julgamento do passado, e Chile, Uruguai e Peru
estabeleceram uma comissão de verdade no processo de transição dos regimes ditatoriais para os
democráticos e revogaram suas leis de anistia, que possibilitaram a abertura de documentos das ditaduras e
possíveis punições aos responsáveis por violações aos direitos humanos, por outro há no Brasil a polêmica
opção pela não abertura e divulgação dos documentos oficiais do regime − aos poucos ocorre uma virada
nesse aspecto, mas o acesso ainda é muito restrito −, a não punição de agentes da repressão e as altas
indenizações a personagens da resistência (quase sempre armada) política, a criação de uma "comissão da
verdade" tardia, mais de 25 anos após o fim da ditadura. Tais fatos indicam um posicionamento político e
atribuem à mídia um papel central, a partir de discussões, análises e retomadas, na escrita da história do
período e na inscrição de uma memória discursiva, caracterizada pela construção de uma verdade histórica.
Nesse ponto, há uma produção da memória no discurso que figura entre o democrático (a possibilidade de
“dizer tudo”) e o silêncio (que evidencia, neste caso, o dizer à margem). Nota-se, então, hoje no Brasil uma
constante retomada, por meio de reedições e coletâneas de matérias da mídia dita “alternativa”, bem como
a grande quantidade de “especiais”, matérias que revelam “novos” fatos daquele período, além de
documentários, filmes e especiais televisivos, que evidenciam esse confronto discursivo na construção de
uma memória pela mídia inscrita entre o democrático e o silêncio.
De outro modo, é interessante ainda notar o movimento entre o não dizer (tudo) estabelecido no centro das
discussões e debates entre autoridades políticas e militares e o dizer à margem, que possibilita a
emergência e a retomada de materiais daquele período, pois que tais retomadas são quase sempre
Página 303 de 389
desautorizadas naqueles debates. É nesse movimento e deslocamento constantes que se verificam
incessantes chamadas pela mídia à apresentação de um passado obscuro, apagado da memória social, e
mais, a publicação (ou republicação) de coletâneas e edições completas de jornais e revistas que tiveram
destaque nos anos mais violentos da repressão militar e exerceram certo papel de resistência ao regime.
Baseados, então, nos pressupostos teóricos da Análise do Discurso de linha francesa (em especial os
trabalhos de Michel Pêcheux, Jean-Jacques Courtine e o diálogo constante com os trabalhos de Michel
Foucault) e em sua relação com os estudos atualmente desenvolvidos no Brasil em torno de uma semiologia
histórica, nosso trabalho tem por objetivo analisar o funcionamento da memória na consolidação de uma
história em curso inscrita nas curta e média durações às quais a mídia está circunscrita e produz efeitos de
espetacularização.
Desse modo, torna-se importante compreender o discurso na sua dimensão semiológica, contemplando o
verbal e o não verbal na constituição de seu sincretismo (cf. Courtine, 2006, 2009, 2011; Davallon, 1999;
Foucault, 2007; Pêcheux, 1999; Pêcheux et al., 1981). Nossas análises focadas na mídia pretendem,
portanto, dar conta de textos verbais, imagéticos e sincréticos, articulando os efeitos de sentido que lhes
são próprios. Para que isso seja possível, por fim, articularemos às dimensões próprias das produções
discursivas (linguística, histórica, psicanalítica) uma dimensão antropológica (cf. Belting, 2004; Courtine,
2011) e, ainda, cultural (cf. Damata, 2004).
Referências bibliográficas
Belting, H. Pour une anthropologie des images. Paris: Éditions Gallimard, 2004.
Courtine, J.-J. Metamorfoses do discurso político: derivas da fala pública. Trad. N. Milanez e C. Piovezani
Filho. São Carlos: Claraluz, 2006.
Courtine, J.-J. Análise do discurso político: o discurso comunista endereçado aos cristãos. Trad. Bacharéis em
Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. São Carlos: EdUFSCar, 2009.
Courtine, J.-J. Déchiffrer le corps. Penser avec Foucault. Grenoble: Éditions Jérôme Millon, 2011.
Damata, Roberto. O que é o Brasil? Rio de Janeiro: Rocco, 2004.
Davallon, J. A imagem, uma arte de memória. In: ACHARD, P. et al. Papel da memória. Tradução de Eni
Pulcinelli Orlandi. Campina: Pontes, 1999.
Courtine, J.-J. A arqueologia do saber. Trad. L. F. B. Neves. 7ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2007.
Pêcheux, Michel. Papel da memória. In: Achard, P. et al. Papel da memória. Tradução de Eni Pulcinelli
Orlandi. Campina: Pontes, 1999.
Pêcheux et al. Materialités discoursives. Lille: Presses Universitaires de Lille, 1981.
Miércoles 28 - 16:00
18.1
Sala Héctor Agosti
Una aproximación sociolingüística al empleo de los marcadores de reformulación en el español
hablado en Santiago de Chile
San Martín Nuñez, Abelardo
En esta ponencia se propone una aproximación variacionista a un tipo específico de partículas discursivas en
Página 304 de 389
el español hablado en Santiago de Chile: los marcadores de reformulación. El objetivo de esta presentación
es doble: por un lado, se estudian las funciones pragmáticas que este tipo de marcadores desempeñan en el
discurso de los sujetos y, por otro, se establece su frecuencia de empleo en una muestra socialmente
estratificada de hablantes santiaguinos. Para tal propósito, se seleccionó un conjunto de 72 entrevistas
realizadas de acuerdo con los lineamientos metodológicos planteados dentro del denominado “paradigma
cuantitativo o variacionista” de la sociolingüística y que pertenecen al corpus del grupo de Estudio
Sociolingüístico del Español de Chile (ESECH). En el análisis de dichas partículas, se aplicaron el concepto y la
clasificación de los marcadores del discurso de Martín Zorraquino y Montolío (coords. 1988), Martín
Zorraquino y Portolés (1999), Portolés (2001) y Loureda y Acín (2010). Tras discutir la posibilidad del estudio
de los marcadores bajo el concepto de “variable sociolingüística”, aplicando las sugerencias de Cortés (1998)
y de Carbonero y Santana (2010), se identificaron las partículas que correspondían a la noción de marcador
del discurso y que cumplían la función de reformulación según diferentes subtipos (explicación,
rectificación, recapitulación y distanciamiento).
Para el análisis, se consideró la función de “marcador de reformulación” como un caso de variable
sociolingüística, en un sentido amplio del concepto, con diferentes valores o variantes (marcadores).
Consecuentemente, se correlacionaron los factores sociodemográficos de los sujetos con las frecuencias de
empleo de los marcadores, en referencia. De este modo, basándonos en la conmutabilidad funcional –
semántica y pragmática– de los marcadores relevados se procedió al análisis cuantitativo de su empleo,
según las variables: edad, sexo-género y estrato socioeconómico. En general, los resultados muestran que
las partículas o sea, igual y al final, así como el subtipo de los reformuladores explicativos son los más
preponderantes. Asimismo, el factor “edad” de los sujetos es el más sensible al empleo de los marcadores
de reformulación relevados. En este sentido, la ponencia se hace parte en el debate que, desde la década de
los setenta, se ha generado en el campo de la sociolingüística, en torno a la posibilidad de extender el
concepto de variable a niveles lingüísticos más allá de la pronunciación (Labov (1972), Lavandera (1978),
Silva-Corvalán (2001) y Serrano (2011), entre otros). A este respecto, cabe destacar la escasa cantidad de
estudios que han abordado el problema de describir el habla santiaguina en términos sociolingüísticos y,
menos aún, considerando fenómenos de naturaleza discursiva.
Referencias bibliográficas
Carbonero, Pedro y Juana Santana. 2010. Marcadores del discurso, variación dialectal y variación social. En
Loureda, Óscar y Esperanza Acín (coords.), pp. 497-521.
Cortés, Luis. 1998. Marcadores del discurso y análisis cuantitativo. En María Martín Zorraquino y Estrella
Montolío (coords.), pp. 143-160.
Labov, William. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Lavandera, Beatriz. 1978. Where does the sociolinguistic variable stop? Language in Society 7: 171-182.
Loureda, Óscar y Esperanza Acín (coords.). 2010. Los estudios sobre marcadores del discurso, hoy. Madrid:
Arco/Libros.
Martín Zorraquino, María y Estrella Montolío (coords.) 1998. Los marcadores del discurso. Teoría y análisis.
Madrid: Arco/Libros.
Martín Zorraquino, María y José Portolés 1999. Los marcadores del discurso. En Ignacio Bosque y Violeta
Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (3 volúmenes). Madrid: Espasa, pp. 4051-4207.
Portolés, José 2001. Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.
Página 305 de 389
Serrano, María José. 2011. Sociolingüística. Barcelona: Ediciones del Serbal.
Silva-Corvalán, Carmen. 2001. Sociolingüística y pragmática del español. Washington, D. C.: Georgetown
University Press.
Miércoles 28 - 18:00
22.3.
Sala Nelson Giribaldi
Actitudes subjetivas frente al uso de anglicismos en San Juan
Sanou, Rosa María
Albiñana, Graciela Viviana
Castañeda, Claudia
En este trabajo presentamos algunos resultados del proyecto de investigación “Anglicismos en San Juan: uso
a t tudes” (CICITCA-UNSJ, 2011-2013), en el que se investiga tanto el empleo de anglicismos, como las
actitudes que despierta la presencia de estos préstamos léxicos en el habla sanjuanina. Se adopta el marco
teórico de la sociolingüística variacionista (Labov, 1972), que se basa en dos ideas centrales: por una parte,
la lengua no es homogénea, sino que está estructuralmente ordenada dentro de la gran heterogeneidad
que presenta el comportamiento lingüístico de sus usuarios y, por otra, las opciones lingüísticas de los
hablantes tiene un valor emblemático en cuanto a su identidad social. López Morales (1993) -entre otros
autores- demostró cuantitativamente que los sujetos utilizan el modo de hablar de los demás como un
síntoma o indicio de información de tipo social (como nivel de educación, ocupación, género, edad) sobre
sus interlocutores.
Silva-Corvalán (2001) sostiene que el variacionismo puede proporcionar datos de gran valor sobre dos
importantes aspectos: por un lado, las aspiraciones sociales y la imagen de sí mismos que intentan reflejar
los usuarios de una lengua y, por otro, sus actitudes lingüísticas subjetivas respecto a diferentes hábitos
lingüísticos.
Los estudios realizados para explorar la evaluación de algún rasgo lingüístico por parte de los hablantes de
una comunidad trabajan con el supuesto de que los encuestados tienen un cierto grado de conciencia
lingüística, la cual les permite evaluar, las diferencias diafásicas, diastráticas o diatópicas. De modo que,
estrechamente relacionadas con la problemática de la conciencia lingüística, está la de las actitudes que
despiertan en los hablantes las distintas formas alternantes observadas en el habla de su comunidad. Así, los
individuos pueden presentar actitudes tanto positivas o de aceptación, como negativas o de rechazo
(Moreno Fernández, 2005).
Hay importantes aspectos o características de las actitudes que los distintos autores comparten. Como
señala López Morales, siguiendo a Shaw y Wright: “…las a t tudes son adqu r das, permane en mplí tas,
son relativamente estables, tiene un referente especifico, varían en dirección y grado, y proporcionan una
base para la obten n de índ es uant tat vos” (1967, en López Morales, 1993:234).
Estas actitudes pueden afectar tanto a casos particulares del empleo de las lenguas, como también a una
lengua en su totalidad, ya sean lenguas maternas o lenguas extranjeras, que convivan o no en una misma
Página 306 de 389
comunidad (López Morales, 1993). Por otra parte, existen investigaciones que han demostrado que las
personas pueden llegar a evaluar incluso la personalidad de los hablantes, a partir de su particular
comportamiento lingüístico (Lambert, Labov, Shuy y Fasold, en Silva-Corvalán, 2001).
En esta oportunidad se presenta un trabajo cuyo objetivo es exponer las actitudes subjetivas de los
hablantes sanjuaninos con respecto al empleo de préstamos lingüísticos del inglés -en interacciones
cotidianas de su comunidad de habla-, actitudes recabadas a través de una metodología indirecta (González
Martínez, 2008).
Para la recolección del corpus se entrevistó a 126 individuos sanjuaninos, varones y mujeres, miembros de
tres niveles socioeducativos (bajo, medio bajo y medio alto) y pertenecientes a tres grupos etarios: jóvenes,
adultos y mayores. Se aplicó un cuestionario que indagaba sobre datos sociodemográficos de los sujetos y
sus familias, el empleo de anglicismos y sus actitudes con respecto a los mismos. En relación con sus
actitudes subjetivas se presentó a los informantes una encuesta que incluía la lectura de dos textos: uno que
no presentaba anglicismos y otro con doce términos ingleses. Los encuestados debían contestar preguntas
en relación con la personalidad de quienes habían producido cada uno de los textos; por ejemplo, si se
trataba de una persona de mundo, moderna, exitosa, etc. Así, con un procedimiento indirecto, se pudieron
recaudar datos sobre las actitudes –por parte de los encuestados- hacia los anglicismos usados en
enunciados que se producen en español.
Referencias bibliográficas
González Martínez, J. (2008). “Metodología para el estudio de las metodologías lingüísticas”, en Actas del
XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL), eds. I. Olza Moreno, M. Casado
Velarde y R. González Ruiz. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Univ. de Navarra. Publicación
electrónica en: http://www.unav.es/linguis/simposiosel/actas/
Moreno Fernández, F. (2005). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Editorial
Ariel (2ª edición).
Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns, Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
López Morales, H. (1993). Sociolingüística, Madrid: Gredos.
Silva-Corvalán, C. (2001). Sociolingüística y pragmática del español. Washington, D.C.: Georgetown
University Press.
Viernes 30 - 17:30
88.3.
Sala Aníbal Ponce
A escolaridade e a concordância verbal na escrita de menores carentes de Maceió
Santos de Araujo, Renata Lívia
A diversidade linguística vem despertando bastante interesse dentre os estudos linguísticos. A vertente
linguística que se preocupa em dar conta do aparente “caos linguístico” provocado pela variação linguística
é a Sociolinguística, mais especificamente, a Sociolinguística Variacionista, que tem William Labov (2008
[1972]) como seu principal precursor. Essa vertente linguística procura compreender o comportamento
linguístico variável, descrevendo e analisando o real funcionamento da língua. Diferentemente do saber
comum, que vê a fala como a forma desestruturada e heterogênea e a escrita como a forma estruturada e
Página 307 de 389
homogênea, para a Sociolinguística Variacionista, a heterogeneidade linguística está presente não só na
língua falada, mas também na escrita da língua. Essa vertente linguística, portanto, acredita que o sistema
linguístico é intrinsecamente heterogêneo e socialmente determinado ao correlacionarmos a língua a
influências de fatores estruturais e sociais. Estudos sobre a variação de concordância verbal é uma das
investigações que mais vem sendo desenvolvida. Esses estudos vêm demonstrando uma regra variável de
concordância verbal, cuja alternância entre as variantes presença e ausência de marcas de concordância,
ocorre devido ao condicionamento de fatores tanto de ordem interna como externa à língua. No processo
de concordância verbal, a estrutura analisada é a que se dá entre o sujeito e o verbo. De acordo com
estudos sociolinguísticos, esse processo não implica necessariamente que todas as marcas de concordância
estejam presentes para que de fato esse processo funcione. Na verdade, os sociolinguistas que investigam a
variação de concordância verbal consideram que o fato de tanto o sujeito quanto o verbo possuírem marcas
de número e de pessoa acaba tornando esse processo redundante. Contudo, a ausência de marcas de
concordância, ou seja, a ausência da flexão verbal é considerada pela gramática tradicional como uma forma
desprestigiada e, portanto, estigmatizada, tanto quando ocorre na língua oral quanto na escrita. Esse
pensamento proliferado é responsável por tornar a ausência de concordância verbal um dos traços
linguísticos do português brasileiro muito estigmatizado socialmente. A escola, por utilizar essa gramática
como único referencial no processo de ensino-aprendizagem do português brasileiro, acaba proliferando o
preconceito linguístico e silenciando a voz do aluno, tendo em vista que ele traz para a escola um uso
linguístico muitas vezes bem distante daquilo que essa gramática e, consequentemente, a instituição escolar
espera que o aluno aprenda. Tendo em vista o exposto, este trabalho tem como objetivo principal observar
o comportamento variável da concordância verbal na escrita de menores carentes que vivem em entidades
filantrópicas de Maceió e refletir o papel da variável escolaridade diante dessa variação, partindo da
hipótese geral de que há variação entre ausência e presença de marcas de concordância verbal e que ese
comportamento é fortemente condicionado pela referida variável social. Assim, procuramos alcançar, à luz
da Sociolinguística Variacionista, de William Labov (2008 [1972]), os seguintes objetivos principais: (i)
verificar se há variação entre ausência e presença de marcas de concordância verbal na escrita da
comunidade de fala em estudo observando o controle das variáveis linguísticas e extralinguísticas: distancia
entre sujeito e verbo, natureza do sujeito, paralelismo formal da sequência verbal, grau de formalidade,
escolaridade, faixa etária e tempo de permanência na instituição filantrópica; (ii) verificar qual é a variante
mais usada na escrita dessa comunidade; (iii) verificar se há grupos de fatores linguísticos e extralingüísticos
que condicionam essa variação, identificando os fatores que condicionam a ausência e a presença de
marcas de concordância verbal; e (iv) observar se a escolaridade é uma variável significativa para o uso
dessa variação na língua usada pela comunidade de fala em estudo. Com o intuito de observarmos o
condicionamento da variável escolaridade na escolha das variantes presença e ausência de marcas de
concordância verbal, realizamos o cruzamento dos dados dessa variável com as variáveis que foram
consideradas como significativas, a saber: escolaridade, distância entre sujeito e verbo, natureza do sujeito
e paralelismo formal da sequência verbal. A análise, de cunho quantitativo e probabilístico, dos dados e dos
cruzamentos de dados, foi realizada a partir do programa computacional GOLDVARB X (Sankoff et al, 2005).
Ao realizarmos o presente estudo, verificamos que verificamos que em (i), (ii), (iii) há variação entre
ausência e presença de marcas de concordância verbal na escrita de menores carentes que vivem em
entidades filantrópicas de Maceió, que a variante mais usada é ausência de marcas de concordância verbal,
e que essa variação é motivada pelos grupos de fatores: escolaridade, distância entre sujeito e verbo,
natureza do sujeito e paralelismo formal, de acordo com a ordem de relevância; e (iv) que a variável
extralingüística ‘escolaridade’ é significativamente relevante para o uso dessa variação na língua usada pela
comunidade de fala em estudo. De modo geral, esperamos que este trabalho possa contribuir, de alguma
forma, para a montagem do quadro sociolinguístico da concordância verbal no português brasileiro e possa
orientar, de algum modo, professores de português no ensino da concordância verbal, contribuindo, mesmo
queminimamente, para uma certa melhora nesse ensino.
Página 308 de 389
Referências bibliográficas
Labov, W. Padrões sociolinguísticos. Trad. Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre e Caroline Rodrigues
Cardoso. São Paulo: Parábola, 2008[1972].
Sankoff et al. GOLDVARB X: A multivariate analisis application. 2005. Disponível em
http://www.projetoaspa.org/cristofaro/pesquisa/goldvarb/manualvarbrul.doc. Acesso em 3 de jul. De 2009.
Jueves 29 - 16:30
53.3.
Sala Jacobo Laks
Investigação a respeito do duplo sujeito no portugués
Santos de Oliveira, Victor Mateus
Introdução. As línguas, assim como as sociedades, são passíveis de mudanças e transformações. Ao
observarmos a língua em uso, verificamos que a língua não é homogênea, mas, é naturalmente multiforme
e heteróclita (Saussure, 2006) a qual resulta de uma gama de variáveis – linguísticas e sociais – que
condicionam a escolha de uma ou outra variantes pelos seus utentes. À luz de uma perspectiva
sociolinguística, essas mudanças nunca são consideradas arbitrárias ou aleatórias o suficiente para que não
possam ser objeto de investigação científica. Nesse sentido, buscamos neste projeto, a partir das
observações empíricas na fala da comunidade feirense, investigar o fenômeno do duplo sujeito.
Objetivos. -Verificar a ocorrência do fenômeno no corpus do projeto “A Língua Portuguesa no Semiárido
baiano”, pertencente à Universidade Estadual de Feira de Santana. - Analisar as possíveis variáveis que
conduziram o seu uso;
Metodologia. Levando em conta os objetivos supracitados, será desenvolvida uma pesquisa com a
finalidade de coletar a literatura a respeito do fenômeno a qual servirá como referencial teórico nas
discussões inerentes ao plano de trabalho. Com base na leitura dos trabalhos, a fim de verificar o
comportamento linguístico no que tange ao uso do duplo sujeito na comunidade de fala de Feira de
Santana, utilizaremos como corpus os inquéritos disponíveis no banco de dados do projeto “A Língua
Portuguesa no Semiárido Baiano”, coletados no ano de 2006. As entrevistas colhidas já se encontram
transcritas, facilitando assim o cumprimento dos objetivos traçados neste plano de trabalho.
Referencial Teórico. A estrutura linguística da língua portuguesa, de acordo com alguns pesquisadores
(Camara, 1970) tem o sujeito pronominal não necessariamente marcado em sua posição inicial do sintagma,
tentaremos elucidar os possíveis fatores que levam o falante a marcar o sujeito, além da posição inicial, em
um outro local no mesmo período utilizando as duas formas (o sujeito marcado e a repetição do sujeito).
Alguns pesquisadores, como Pontes, abordam o fenômeno do duplo sujeito dentro de uma explanação mais
ampla, categorizando-o como uma espécie de construção de topicalização.
Nesse caso, existiria na verdade um deslocamento à esquerda do sujeito, sendo que o mesmo poderia ser
um sintagma nominal, um pronome ou composto. Alguns estudos, tais como o de Vasco (Vasco apud MELO
e Maia, 2005) apontam para um grande ocorrência no português do Brasil da construção de duplo sujeito,
sendo retomado por pronome pessoal. Além disso, a existência do duplo sujeito não parece estar atrelada
ao tamanho do elemento deslocado e nem à interposição de elementos entre o tópico e o comentário.
Adentrando na elucidação do valor discursivo do duplo sujeito, Ilari (apud Azevedo, 2012) afirma que o
Página 309 de 389
deslocamento de um elemento à esquerda é resultado da intenção de quem o enuncia como forma de
destacar a mensagem principal da sentença. Tal fato poderia ser ainda mais reforçado pela observação da
entonação que o falante dá a este elemento.
Referências bibliográficas
Melo, Maria de Fátima Benício e Maia, Marcus Antonio "O processamento da co-referência do sujeito
pronominal em sentenças formadas por verbos de comunicação lingüística no Português do Brasil1."
Linguística, Rio de Janeiro, v.1 n.2, 2005.
Azevedo, Leandro Santos de. "Tópico-comentário/tema-rema: comparações." Rio de Janeiro, Cadernos do
CNFL, vol. XVI, 2012.
Belford, Eliaine de Morais. Topicalização de objetos e deslocamento de sujeitos na fala carioca: um estudo
sociolingüístico. Diss. Dissertação de mestrado, Faculdade de Letras, UFRJ: Rio de Janeiro, 2006.
Martelotta, Mário Eduardo (Org). Manual de Linguística. São Paulo: Contexto, 2008.
Paiva, Maria da Conceição de. Mudança linguística em tempo real. Rio de Janeiro: Contracapa; FAPERJ,
2003.
Camara, Joaquim Matoso. A Estrutura da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro, Vozes. 1970.
Labov, William. Padrões Sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008.
Saussure, Ferdinand de, Curso de Linguística Geral, 27. ed., São Paulo, Editora Cultrix, 2006.
Mollica, Maria Cecília; BRAGA, Maria Luiza (orgs.). Introdução à sociolingüística: o tratamento da variação.
São Paulo: Contexto, 2003.
Tarallo, Fernando. A pesquisa sociolinguística. São Paulo, Ática, 1985.
Jueves 29 - 10:00
39.3.
Sala Aníbal Ponce
A preposição ni na escrita de estudantes de uma escola particular do interior da Bahia (Brasil):
uma análise quantitativa
Santos de Souza, Emerson
A gramática normativa da língua portuguesa é bem categórica quanto às suas preposições – classe
gramatical que serve para conectar palavras, atribuindo mudanças de significado às palavras que as
acompanham (Perini, p. 164, 2006). Entretanto, por considerar a língua um organismo vivo, passível de
variação, percebe-se que novas preposições e/ou locuções prepositivas surgem no vernáculo, exercendo as
mesmas funções sintáticas que as preposições canônicas. Um fenômeno linguístico evidente no vernáculo
brasileiro é a substituição da preposição canônica em por ni, que, normalmente, apareceria na fala.
Contudo, nota-se que o uso dessa variante inovadora tem acontecido também na escrita de pessoas
escolarizadas, embora com frequências variáveis, conforme os anos de estudo do falante. A explicação mais
coerente para a inserção dessa preposição ao português brasileiro (doravante PB) seria a transmissão
linguística irregular, que teria acontecido na aquisição do português, principalmente por africanos no
período da colonização. Durante esse processo pode haver incorporação de material morfológico da língua
Página 310 de 389
substrato (nesse caso africana) à língua funcional, denominada pidgin, e que, possivelmente, teria se
cristalizado na sociedade, formando uma língua com características crioulas (Lucchesi, Baxter e Ribeiro, p.
114, 2009). Dessa forma, o ni pode ser considerado como um elemento linguístico que sustentaria a ideia de
que a origem do PB tem como princípio explicativo o contato linguístico. Inicialmente, esta pesquisa se
propõe a estudar o fenômeno ni ~ em, discutindo, especificamente que a variante inovadora não está
apenas na fala, mas também na escrita de estudantes de uma escola particular, assumindo algumas funções
sintáticas da preposição canônica em. Pensou-se analisar textos escritos de estudantes desse tipo de
instituição pelo fato de já se perceber que até os falantes “letrados”, da classe prestigiada (as pessoas que
estudam em escolas particulares, normalmente, têm certo poder aquisitivo), já utilizam o ni em contextos
que são considerados formais. Além desse objetivo, desejou-se ainda investigar os fatores (in)dependentes
que motivariam o uso do ni, apresentando os percentuais relevantes para cada variável escolhida. O corpus
desta pesquisa é constituído de 20 produções, sendo distribuídos em 10 textos do 6º ano, produzidos por 5
indivíduos do sexo masculino (masc.) e 5 do sexo feminino (fem.), e 10 textos do 9º ano (5 masc. e 5 fem.),
ambas as séries foram escolhidas por serem a primeira e a última do ensino fundamental, respectivamente.
Esse estudo tomou por base a metodologia quantitativa laboviana (Labov, 1972) que leva em consideração
não apenas os fatores linguísticos, mas também os sociais que motivam o uso de determinadas variantes.
Assim, a fim de saber o que motivaria o uso do ni no interior dos sintagmas, foram escolhidos dois grupos de
variáveis linguísticas: a função sintática do sintagma que as preposições o introduziriam e a classificação
morfológica da palavra que viria depois das preposições. Entre os diversos fatores linguísticos que
motivariam o ni foram escolhidos pelo Goldvarb X apenas os complementos de verbos leves, o objeto
indireto de verbos apenas transitivos indiretos, o objeto indireto de verbos com dupla transitividade, os
complementos adverbiais, e o adjunto adverbial de modo. Contudo, como o foco maior desta pesquisa foi
verificar se a escola contribuiria para o controle da preposição ni, coube observar a frequência de uso dessas
preposições em dois grupos extralinguísticos: o nível de escolaridade (do 6º e 9º anos) e sexo (masculino e
feminino), mas o programa desconsiderou o último e escolheu como variável essencial para esta análise o
nível de escolaridade, seguido da variável linguística classe gramatical da palavra posterior às variantes e da
variável funções sintáticas, demonstrando que, talvez, as ocorrências do ni teriam um peso mais social do
que estrutural. Em linhas gerais, o uso do ni chegou a 20% no 6º ano, mas, à medida que os estudantes se
aproximaram dos últimos anos da Educação Básica, a tendência foi o seu desaparecimento, pois o número
de ocorrências chegou a quase zero, implicando o prestígio da preposição em, que foi de 80%, no 6º ano,
para quase 100%, no 9º ano. A substituição de uma variante por outra, neste caso, uma estigmatizada pela
prestigiada, pode acontecer porque quando os falantes entram na escola apenas com a variante que se
considera não padrão, paulatinamente, será substituída pela padrão (Silva e Scherre, 1996, p. 346, 348-49
apud Mollica, 2007, p. 28). Assim, pode-se constatar que “a escola atua como preservadora de formas de
prestígio, face às tendências de mudança em curso nessas comunidades” (Mollica, 2007, p. 51).
Referências bibliográficas
Labov, William. Padrões sociolinguísticos. Tradução: Marcos Bagno, Mª Marta Pereira Scherre e Caroline R.
Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
Lucchesi, Dantes; Baxter, Alan; Ribeiro, Ilza (Orgs.). O Português Afrobrasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009.
Mollica, Maria Cecília; Braga, Maria Luiza (Orgs.).Introdução à Sociolinguística: o tratamento da variação. 3.
ed. São Paulo: Contexto, 2007.
Perini, Mário A. Princípios de uma linguística descritiva: introdução ao pensamento gramatical. São Paulo:
Parábola Editorial, 2006.
Página 311 de 389
Miércoles 28 - 13:30
4.3.
Sala Meyer Dubrovsky
Estudo do processo ensino-aprendizagem do Português pelo falante de Pomerano no Ensino
Médio
Santos Souza, Luana Cyntia
Gomes , Antonio Carlos
Levando-se em conta que a língua é a principal identidade de um grupo social, a diversidade linguística que
acompanhou a formação demográfica do Estado do Espírito Santo provocou nossa curiosidade acerca do
comportamento linguístico dos herdeiros de outras línguas que nele vivem. Esta investigação, portanto,
realizada nas turmas de Ensino Médio de uma escola pública da zona urbana de Santa Maria de Jetibá,
Espírito Santo – Brasil, objetiva conhecer as problemáticas que envolvem o processo de ensino e
aprendizagem do Português, pelos falantes da língua Pomerana, ao lidarem com o bilinguismo frequente no
universo escolar. Assim, para compreendermos as questões que envolvem esta pesquisa, faz-se necessária
dividi-la em duas partes: a primeira fase baseia-se numa caracterização geográfica, histórica e sociocultural
da comunidade foco, a fim de compreendermos as políticas de imigração implantadas pelo governo e suas
possíveis consequências, bem como as mudanças sofridas desde o processo de fixação dos imigrantes em
terras capixabas até os dias atuais. A segunda fase, refere-se à pesquisa etnográfica de campo, realizada à
luz da Sociolinguística, feita para observar a comunidade em estudo e os sujeitos informantes (educadores e
educandos). Nesta etapa final, observamos e interagimos com os educadores e por fim aplicamos um
questionário qualitativo, o qual buscou identificar a forma de ensino e as dificuldades enfrentadas ao
ministrarem aulas para falantes bilíngues. Acompanhamos também algumas aulas de Língua Portuguesa,
nas quais foram aplicadas questionários qualitativos aos educandos pomeranos, com o objetivo de analisar
as relações interpessoais que, geralmente, implicam o processo de ensino-aprendizagem do Português. Por
fim, os resultados evidenciaram a preocupação das autoridades locais em fortalecer a língua e a cultura
pomerana, como, por exemplo, a implementação de políticas educacionais protecionistas. No entanto, estas
políticas não são colocadas em prática nas escolas estaduais por falta de incentivo do governo, o que agrava
o sentimento de autonegação destes alunos à sua descendência. Com base nos dados coletados, conclui-se
que, em relação a esse processo, a língua Pomerana sofre uma lenta suplantação linguística devido aos
problemas na preservação da língua e da cultura em interação com o Português, pois, no decorrer das
décadas desde a chegada dos imigrantes em terras capixabas, a falta de incentivo por parte das autoridades
políticas e o processo de modernização da comunidade escolhida vêm provocando a sua aculturação. Pois
isso, ao investigarmos os possíveis problemas enfrentados pelos professores e alunos bilíngues quanto ao
ensino e aprendizagem do Português, vimos que um tratamento diferenciado em relação à esses alunos se
torna desnecessário, já que as dificuldades enfrentadas por eles em relação à aprendizagem do Português
encontra-se, principalment