emr_na-lpn11545 - HPE Support Center
Transcrição
emr_na-lpn11545 - HPE Support Center
HP NetServer LPr Guia de Instalação Aviso As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. A Hewlett-Packard não fornece qualquer garantia relacionada a este material, incluindo mas não limitado às garantias implícitas de comercialização e adequação a um propósito específico. A Hewlett-Packard não deve ser responsabilizada por erros aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüentes relacionados ao suprimento, desempenho ou uso deste material. A Hewlett-Packard não assume nenhuma responsabilidade pela confiabilidade ou uso do software em equipamentos não fornecidos pela Hewlett-Packard. Este documento contém informações proprietárias protegidas por leis de direito autoral. Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte deste documento deve ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para um outro idioma sem o consentimento prévio, por escrito, da Hewlett-Packard. Windows NT® e Windows95® são marcas registradas da Microsoft nos E.U.A. e em outros países. Torx® é uma marca registrada da CamCar/Textron, Inc. Novell, Netware e Intranetware são marcas registradas are da Novell Inc. Symbios é uma marca registrada da Symbios, Inc. Symantec é uma marca registrada da Symantec, Inc. Compuserve é uma marca registrada norte-americana da Compuserve, Inc. Hewlett-Packard Company Network Server Division Technical Marketing / MS 45S-LE 10955 Tantau Avenue Cupertino, California 95014 USA © Copyright 1998, Hewlett-Packard Company. Considerações sobre a audiência Este guia é para a pessoa que instala, administra ou soluciona problemas em servidores LAN. A Hewlett-Packard Company considera que você está qualificado na manutenção de equipamentos de computador e treinado para reconhecer produtos com níveis perigosos de energia. ii Conteúdo Capítulo 1 Instalar o HP NetServer LPr ......................................................... 1 Antes de começar.......................................................................................... 1 Passos da configuração................................................................................. 1 Preparativos.............................................................................................. 1 Opções de instalação ................................................................................ 3 Montar o LPr em um rack .......................................................................... 6 Configurar o sistema ................................................................................. 7 Capítulo 2 Controles, indicadores e portas ................................................ 11 Painel frontal ............................................................................................... 11 Vista traseira ............................................................................................... 14 Procedimentos de ligação e desligamento................................................... 16 Procedimento de ligação ......................................................................... 16 Procedimento de desligamento ............................................................... 16 Conectar a alimentação AC a configurações de múltiplos servidores ...... 16 Capítulo 3 Abrir e fechar o HP NetServer LPr ............................................ 17 Remover e recolocar o painel cego ............................................................. 17 Remover e recolocar a tampa superior........................................................ 19 Remover ................................................................................................. 19 Recolocar................................................................................................ 21 Capítulo 4 Instalar dispositivos de armazenamento de massa ................. 23 Introdução ................................................................................................... 23 Ferramentas necessárias............................................................................. 24 Fundamentos da instalação......................................................................... 24 Espelhamento de unidades ..................................................................... 24 Prioridade de inicialização de dispositivo................................................. 24 Endereços dos compartimentos de unidade hot-swap.............................. 25 Endereços de outros dispositivos SCSI ................................................... 25 Configurar o adaptador de host SCSI ...................................................... 26 Instalar unidades hot-swap .......................................................................... 26 Remover um painel de preenchimento .................................................... 27 Preparar a unidade para instalação ......................................................... 28 Instalar unidades hot-swap ...................................................................... 29 iii Conteúdo Remover unidades hot-swap ....................................................................... 30 Capítulo 5 Instalar memória adicional......................................................... 31 Introdução ................................................................................................... 31 Ferramentas necessárias............................................................................. 31 Instalar DIMMs adicionais............................................................................ 31 Remover DIMMs ......................................................................................... 34 Capítulo 6 Instalar memória de vídeo adicional ......................................... 37 Introdução ................................................................................................... 37 Ferramentas necessárias............................................................................. 37 Instalar memória de vídeo ........................................................................... 37 Capítulo 7 Instalar placas adicionais .......................................................... 39 Introdução ................................................................................................... 39 Ferramentas necessárias............................................................................. 39 Fundamentos da instalação......................................................................... 39 Compartilhamento de interrupções .......................................................... 39 Instalar placas PCI ...................................................................................... 40 Remover placas PCI ................................................................................... 45 Instalar uma placa de controle remoto......................................................... 45 Instalar uma placa HP NetRAID .................................................................. 46 Capítulo 8 Instalar processadores adicionais ............................................ 51 Introdução ................................................................................................... 51 Ferramentas necessárias............................................................................. 51 Passos da instalação ................................................................................... 51 Verificar o conteúdo ................................................................................ 51 Abrir o NetServer LPr .............................................................................. 52 Determinar onde colocar o módulo processador ...................................... 53 Instalar o módulo processador................................................................. 54 Atualizar o firmware..................................................................................... 57 Reinstalar o NOS ........................................................................................ 58 Remover um módulo processador ............................................................... 58 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack........................................... 59 Visão geral .................................................................................................. 59 Tipos de rack............................................................................................... 61 Sistemas de rack HP ............................................................................... 61 Racks alternativos ................................................................................... 61 iv Conteúdo Evitar inclinação do rack, dano ao equipamento e ferimentos ..................... 62 Ferramentas necessárias............................................................................. 62 Fundamentos da instalação......................................................................... 62 Lista de partes da montagem do rack do HP NetServer LPr .................... 63 Instalar o HP NetServer LPr no rack............................................................ 64 Passo 1: Determine a configuração do rack............................................ 64 Passo 2: Use o modelo para identificar os dois espaços EIA. ................. 65 Passo 3: Coloque as porcas do rack nas colunas frontal e traseira ......... 66 Passo 4: Monte os trilhos........................................................................ 68 Passo 5: Prenda os trilhos nas colunas frontais. ..................................... 69 Passo 6: Prenda os trilhos nas colunas traseiras. ................................... 70 Passo 7: Coloque o HP NetServer LPr no rack....................................... 71 Passo 8: Fixe o LPr nas colunas frontais. ............................................... 72 Passo 9: Fixe os suportes nas colunas traseiras. .................................... 73 Passo 10: Aperte os parafusos de montagem do rack. ........................... 74 Continue o processo de instalação .......................................................... 74 Remover o NetServer do rack ..................................................................... 74 Capítulo 10 Conectar o monitor, teclado, mouse e UPS ............................ 77 Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr............................................... 79 Conteúdo do CD-ROM HP NetServer Navigator .......................................... 79 Obter o Histórico de Produto do HP NetServer LPr ..................................... 79 Arquivo Readme First.................................................................................. 80 Ler o arquivo Readme............................................................................. 80 Configuration Assistant e Installation Assistant ............................................ 80 Executar o Configuration Assistant e o Installation Assistant ................... 81 Configuração Rápida............................................................................... 81 Configuração personalizada .................................................................... 83 Copiar configuração ................................................................................ 85 HP Management Solutions .......................................................................... 85 TopTools para servidores ........................................................................ 86 Integrated Remote Assistant.................................................................... 87 PcANYWHERE-32 .................................................................................. 87 NetServer Utilities ................................................................................... 87 User Preferences..................................................................................... 88 Utilitário Symbios Configuration................................................................... 88 Utilitário Setup............................................................................................. 89 v Conteúdo Capítulo 12 Information Assistant ............................................................... 91 Visão geral .................................................................................................. 91 Usar o Information Assistant........................................................................ 91 Obter ajuda ............................................................................................. 91 Encontrar informações ............................................................................ 91 Copiar e imprimir informações................................................................. 92 Instalar o software HP Information Assistant................................................ 93 Instalar a partir do CD-ROM .................................................................... 93 Capítulo 13 Solucionar problemas .............................................................. 95 Precauções ................................................................................................. 95 Ferramentas para solução de problemas ..................................................... 95 Problemas comuns de instalação ................................................................ 96 Se o sistema não ligar ............................................................................. 97 Seqüência para solução de problemas .................................................... 97 Mensagens de erro são exibidas ............................................................. 98 Nenhuma mensagem de erro é exibida ................................................... 99 Limpar a configuração do sistema ..........................................................101 Problemas de hardware..............................................................................103 O monitor não funciona ..........................................................................103 O teclado ou o mouse não funciona .......................................................104 A unidade de CD-ROM não funciona......................................................105 A unidade de disco rígido não funciona ..................................................105 Problemas com a senha .............................................................................106 Problemas com a bateria............................................................................107 Instalar uma bateria sobressalente .........................................................107 Apêndice A Especificações.........................................................................109 Ambiente....................................................................................................109 Peso e dimensões ......................................................................................110 Especificações da fonte de alimentação .....................................................110 Apêndice B Informações de regulamentação ............................................113 Local de acesso restrito ..............................................................................113 Observações de regulamentação - concordância eletromagnética..............113 Nota para a União Européia ...................................................................114 Declaração de conformidade (EUA, UE, Austrália) .................................115 Observações de regulamentação - segurança do produto ..........................116 vi Conteúdo Declaração de segurança elétrica do CD-ROM.......................................116 Declarações de segurança do laser ........................................................116 Baterias..................................................................................................117 Apêndice C Serviço e suporte ....................................................................119 Apêndice D Garantia e licença do software ...............................................121 Garantia .....................................................................................................121 Contrato de licença do produto de software da HP .....................................121 Uso não nuclear .........................................................................................123 Índice.............................................................................................................125 vii Capítulo 1 Instalar o HP NetServer LPr Antes de começar Leia esse capítulo. Siga os passos descritos aqui. Passos da configuração É importante que você siga os passos de configuração na ordem exata mostrada abaixo. Pule aqueles que não se aplicam a você. Para fornecer mais detalhes, esses passos incluem referências a outras seções desse manual e a outros documentos. Preparativos CUIDADO Preparar o local O HP NetServer LPr pesa aproximadamente 17 quilos. Tome as precauções apropriadas de levantamento ao movê-lo. Certifique-se de ter ajuda de outra pessoa ao colocar um chassi do LPr na parte superior do rack. Se você está configurando um novo rack para o HP NetServer LPr, consulte o Roteiro de Instalação do Rack para detalhes sobre a preparação do local. Para ajuda adicional na preparação do local do rack visite a world wide web em: http://www.hp.com/go/enclosures Consulte a lista de verificação de preparação do local na Referência de Cabeamento de Rack para o HP NetServer LPr. Esse documento é enviado na caixa de com esse guia de instalação. 1 Capítulo 1 Verificar o conteúdo Instalar o HP NetServer LPr Desembale o conteúdo da caixa. Compare o conteúdo da caixa com a Lista de Verificação de Conteúdo que acompanha o HP NetServer LPr. Se algo estiver faltando ou danificado, chame seu revendedor. Guardar a embalagem Informações de suporte 2 Armazene as caixas vazias e o material de embalagem em um lugar seguro. Isso é especialmente importante se planeja enviar o HP NetServer LPr para outro local para instalação final. ◊ Roteiro de Instalação do Rack Fornecido com o rack. Cobre a montagem geral do rack. ◊ Folha de Configuração do Rack Essa folha é fornecida com o rack e ilustra a configuração dos componentes dentro do rack. Consulte o Passo 1 no Capítulo 9, "Montar o HP NetServer LPr no rack"). ◊ Instruções de Montagem de Componentes do Rack Essas folhas são fornecidas com vários componentes do rack como o guia de cabos, conjuntos de ventilador e unidades de distribuição de alimentação (PDUs). Use-as para montar esses componentes no rack. ◊ Referência de Cabeamento do Rack Esse documento é fornecido com o servidor e dá suporte à configuração do rack, ao roteamento dos cabos, e ao planejamento da distribuição de energia dentro do rack. ◊ CD-ROM HP NetServer Navigator Esse CD-ROM suporta configurações e solução de problemas do HP NetServer LPr. Ele é fornecido com cada LPr. Capítulo 1 Informações de suporte (continuação) Instalar o HP NetServer LPr ◊ HP NetServer LPr Guia de Instalação Esse documento dá suporte à instalação, atualização de hardware, configuração e solução de problemas de sistemas baseados no HP NetServer LPr. ◊ Information Assistant Um sistema de hipertexto que contém todo o conjunto de documentação para o LPr. Ele está no CD-ROM HP NetServer Online Documentation. Veja o Capítulo 12 para detalhes de como usá-lo. ◊ Cartão de Referência Técnica Um cartão que resume dados técnicos chaves sobre o LPr. Ele é um envelope preso à parte interna da tampa superior do LPr. Opções de instalação ADVERTÊNCIAAs seguintes atualizações (placas PCI, DIMMS de memória, módulos processadores e memória de vídeo) necessitam da remoção da tampa superior do HP NetServer LPr. CERTIFIQUE-SE de desconectar a alimentação da unidade antes de abri-lo. CERTIFIQUE-SE de observar as precauções apropriadas de ESD ao manusear componentes eletrônicos. Adicionar unidades de disco rígido Você pode escolher esperar até que o chassi do LPr esteja montado no rack para adicionar discos rígidos. Para detalhes, consulte o Capítulo 4, "Instalar dispositivos de armazenamento de massa". 3 Capítulo 1 Instalar o HP NetServer LPr Remover a tampa superior Veja o Capítulo 3, "Abrir e fechar o HP NetServer LPr". Adicionar memória Use somente DIMMs HP. Os DIMMS podem ser instalados em qualquer combinação, em quaisquer soquetes. Para detalhes, consulte o Capítulo 5, "Instalar memória adicional". Adicionar memória de vídeo A atualização de memória de vídeo expande o buffer de 1 para 2 MB e suporta exibições de 1280 x 1024. Para detalhes, consulte o Capítulo 6, "Instalar memória de vídeo adicional". 4 Capítulo 1 Adicionar placas Instalar o HP NetServer LPr CERTIFIQUE-SE de remover as alavancas das placas PCI. Observe que há subseções específicas no Capítulo 7 que tratam da instalação das placas HP NetRAID e de Controle Remoto no barramento PCI. Veja o arquivo Readme no CD-ROM HP NetServer Navigator para os slots recomendados. Observe que as atribuições de slot das placas controladoras de disco rígido afetam a ordem de inicialização. Para detalhes, consulte o Capítulo 7, "Instalar placas adicionais". Adicionar processadores CERTIFIQUE-SE de que os módulos processadores estejam na mesma taxa de clock. Adicionar um Módulo Regulador de Tensão (VRM) assim como um módulo processador. Para detalhes, consulte o Capítulo 8 "Instalar placas adicionais". Recolocar a tampa superior Certifique-se de que os cabos estejam roteados adequadamente e todos componentes, completamente assentados. Para detalhes, veja o Capítulo 3, "Abrir e fechar o HP NetServer LPr". 5 Capítulo 1 Instalar o HP NetServer LPr Montar o LPr em um rack NOTA Você pode querer configurar e testar o HP NetServer LPr antes de montá-lo no rack ou pode primeiro montá-lo no rack. Montar o servidor no rack Consulte o Roteiro de Instalação que acompanha o rack. Use o modelo que acompanha a ferragem de montagem para determinar o lugar de porcas e parafusos e a ordem de colocação. Consulte o Capítulo 9, "Montar o HP NetServer LPr no rack", para uma descrição completa desse processo. Instalar o painel cego Faça isso antes de instalar discos rígidos nos compartimentos de hot-swap. Consulte a seção "Remover e recolocar o painel cego", no Capítulo 3. 6 Capítulo 1 Instalar o HP NetServer LPr Configurar o sistema 1) Conectar periféricos Para detalhes sobre conectores de interface do painel traseiro, veja o Capítulo 2. A ssistente R em oto Integrado R ede A lim entação Para detalhes sobre como conectar teclado, mouse, monitor e UPS, veja o Capítulo 10. Serial B Serial A Paralela M ouse Teclado M onitor U ltra SCSI 2) Inicializar o CDROM HP Navigator C have R eset U nidade de C D-ROM C have de ligação Ligue o monitor. Pressione o botão de ligação no HP NetServer e pressione o de ejetar na unidade de CD-ROM. NOTA: O uso da unidade de CD-ROM de perfil baixo é um pouco diferente do que unidades de altura normal. A gaveta de disco sai apenas parcialmente quando você aperta o botão de ejetar. Você deve puxar a gaveta manualmente para abrir e fechá-la manualmente após inserir um CD-ROM. Coloque o CD-ROM HP NetServer Navigator na unidade e feche-a. Pressione o botão Reset. Se o sistema falhar ao reiniciar, siga as instruções na tela. Quando o HP Navigator iniciar, você pode ajustar a hora e a data, e alterar o idioma de exibição. 3) Ler o arquivo Readme First Selecione o Arquivo Readme First no menu principal do HP Navigator. O arquivo Readme contém as informações mais recentes para ajudá-lo a instalar o HP NetServer. 4) Executar o Configuration Assistant Se você quiser alterar o idioma, selecione Set Preferences do menu principal do HP Navigator e escolha um idioma. Selecione Configuration and Installation Assistant. Selecione Express da próxima tela para começar o modo de configuração Express (Rápida). 7 Capítulo 1 4) Executar o Configuration Assistant (continuação) Instalar o HP NetServer LPr Após selecionar o Configuration and Installation Assistant, você tem a opção de usar o utilitário Hardware Verification and Labeling. Esse utilitário permite a você verificar a conexão do HP LPr aos subsistemas periféricos como as unidades de armazenamento do rack. Os modos de configuração Custom (Personalizado) e Replication (Réplica) também estão disponíveis. Consulte o Capítulo 11 para detalhes. 5) Escolher um NOS 6) Selecionar o modo de instalação do NOS Selecione o NOS a ser instalado e sua versão, se necessário. Instalar o NOS IntranetWare opcional, parte do Pacote de Opções de Software do HP NetServer, requer uma chave de decodificação. Para conseguir uma chave de decodificação, você deve enviar o formulário de requisição de chave no Pacote de Opções de Software do HP NetServer. Se você selecionar certas versões do Novell NetWare/IntranetWare ou Microsoft Windows NT Server, será perguntado a você, "Would you like to use HP's automated mode of NOS installation?" ◊ ◊ 8 Se quiser usar instalação automatizada do NOS, selecione Yes. Escolha o modo de instalação automatizado do NOS para uma primeira instalação do Novell NetWare/IntranetWare ou Microsoft Windows NT Server em um HP NetServer LPr configurado de fábrica. Execute uma instalação manual do NOS se estiver instalando um NOS diferente dos Novell NetWare/IntranetWare ou Microsoft Windows NT Server, ou se substituir componentes da HP. (Por exemplo, se substituir uma placa controladora de interface de rede HP por uma placa de terceiros, instale o NOS manualmente.) Capítulo 1 Instalar o HP NetServer LPr 7) Ler o Configuration Advisor O Configuration Advisor aparece. Ele fornece informações sobre como otimizar configuração de hardware e ajustes de recursos. Ele inclui notas sobre sistemas operacionais específicos. 8) Configurar o Integrated Remote Assistant Se você planeja gerenciar o HP NetServer LPr remotamente, consulte o HP NetServer Management Reference Guide. Selecione Configure Remote Management na tela do Configure Remote Management para iniciar o utilitário que configura o Integrated Remote Assistant. 9) Configurar a matriz de disco Se você tem uma matriz de disco, consulte o HP NetRAID Series Installation and Configuration Guide. Selecione Execute na tela Configure Disk Array para iniciar o utilitário que configura a matriz de disco. 10) Instalar o NOS Na tela Create Driver Diskette(s), selecione Create Driver Diskette(s). Na tela Show NOS Installation Instructions, selecione Save to Disk. Em seguida, imprima as instruções de instalação do NOS do disco. Leia essas instruções antes de iniciar a instalação do NOS. Siga as instruções na tela e as Instruções de Instalação do Sistema Operacional da Rede para executar a instalação manual do NOS. 11) Gerenciamento do HP NetServer Consulte o HP NetServer Management Reference Guide para instalar o HPTopTools. 12) Executar o DiagTools (opcional) Para verificar se o hardware do HP NetServer está completamente funcional, execute DiagTools do CD-ROM HP NetServer Navigator. Selecione NetServer Utilities do menu principal do HP Navigator e DiagTools do menu de utilitários do NetServer. 9 Capítulo 1 13) Instalar o Information Assistant (opcional) 14) Visualizar o Order Assistant (opcional) Instalar o HP NetServer LPr O Information Assistant ajuda você a dar suporte ao HP NetServer. Ele é mais fácil de usar de um sistema independente do que do HP NetServer sendo instalado. Intale o Information Assistant do CD-ROM HP NetServer Online Documentation no sistema cliente que você usará para gerenciar o novo NetServer. Está na World Wide Web em: http://www.hp.com/go/netserver O Order Assistant lista acessórios, cabos e conectores da HP para seu HP NetServer LPr. 10 Capítulo 2 Controles, indicadores e portas Painel frontal Antes da instalação, familiarize-se com os interruptores e os indicadores de LED (Diodo Emissor de Luz) do HP NetServer LPr. U nidade de C D -R O M LED de atividad e na unidade C have de R eset LED indicador de ligação LED de erro na unidade C have de ligação C om partim en to da unidade H ot Sw ap ID S C SI #0 LED de falha no ventilador C om partim ento da unidade H ot Sw ap ID SC SI #1 LED de excesso de tem peratura U nidade de disco flexível Figura 2-1. Painel frontal 11 Capítulo 2 Controles, indicadores e portas C have de ligação LED de atividade na unidade LED indicador de ligação LED de erro na unidade C have de LED de R eset LED de excesso falha no de tem peratura ventilador Figura 2-2. Painel de controle Tabela 2-1. Definições de interruptores e indicadores do painel de controle Controle / Indicador 12 Descrição / Definição Chave Liga/Desliga Interruptor momentâneo. Quando pressionada, troca o status de alimentação entre Alimentação do Sistema e Alimentação de Standby. Alimentação do Sistema permite operação total do sistema; a de Standby habilita somente a monitoração remota do sistema. LED de ligação Verde quando a Alimentação do Sistema está ligada. Se este LED não acender, o sistema não está recebendo alimentação adequada ou a fonte de alimentação não está funcionando direito. Botão Reset Interruptor momentâneo. Quando pressionado, reinicializa o sistema. É equivalente a uma reinicialização de ligação. Capítulo 2 Controles, indicadores e portas LED de unidade ativa O LED se acende (verde) para indicar acesso ao barramento SCSI embutido do LPr. Inclui acesso às unidades interna e externa. LED de erro na unidade O LED pisca vermelho para indicar que uma das duas unidades nos compartimentos hot-swap falhou e deve ser substituída. O LED pisca amarelo para indicar que há previsão de falha de uma das duas unidades e deve ser substituída. Você pode ter tempo de fazer um backup da unidade antes de substituí-la. NOTA: Você pode ter que remover o painel cego para ver os LEDs específicos da unidade e determinar qual dispositivo está com problemas. LED de excesso de temperatura O LED pisca vermelho quando quaisquer um dos vários sensores dentro do LPr indicar que danos ao sistema são iminentes. Desligue a alimentação do sistema imediatamente. O LED pisca amarelo para indicar que a temperatura interna está se aproximando de níveis prejudiciais. Encerre e desligue a alimentação do sistema. LED de falha do ventilador O LED pisca vermelho para indicar uma falha do ventilador. Desligue o sistema imediatamente. O LED pisca amarelo para indicar que um ventilador está com velocidade menor que o normal. A menos que o indicador de temperatura alta esteja piscando vermelho ou verde, você pode executar um encerramento, desligar a alimentação do sistema e corrigir o problema do ventilador. Esse indicador informa sobre o ventilador da fonte de alimentação assim como o conjunto de ventilador interno do LPr. 13 Capítulo 2 Controles, indicadores e portas Vista traseira Consulte a Figura 2-3 na próxima página. 14 • O conector de Gerenciamento de Porta suporta Assistente Remoto Integrado e conecta o NetServer a um console para monitoração e diagnóstico de operação do sistema. • A Porta da Rede consiste em um conector RJ-45 que suporta 10/100 BaseT Ethernet. É o painel traseiro de uma Placa de Interface de Rede no slot # 4 do barramento de expansão PCI. • A Porta Serial B é uma porta serial padrão. • A Porta Serial A é uma porta serial padrão. • A Porta Paralela é uma porta paralela padrão. • A Porta de Mouse aceita um mouse PS/2 padrão. • A Porta de Teclado aceita um teclado PS/2 padrão. • A Porta de Monitor faz a interface com um monitor de resolução de até 1024x768x256, com uma taxa de atualização de 60 a 70 Hz. O NetServer LPr inclui um buffer de quadro de 1 MB e pode ser atualizado para até 2 MB. • O Conector de Alimentação aceita um cabo de alimentação padrão para conectar o NetServer LPr à fonte de alimentação do local. Capítulo 2 Controles, indicadores e portas A lim entação Slot PC I 3 Slot PC I 2 Slot PC I 1 R ede (s lot PC I 4) LED de link LED de atividade LED de 100 m bps Porta de gerenciam ento Porta serial B M ouse U ltra SC SI Teclado M onitor Porta paralela Porta serial A Figura 2-3. Painel traseiro e portas Tabela 2-2. Definições de indicadores do painel traseiro Indicador Definição LED de conexão Esse LED se acende para indicar que o adaptador de rede no LPr e interruptor de rede estão recebendo alimentação e que estão conectados apropriadamente. LED de atividade Esse LED pisca para indicar transferência de dados para/do adaptador de rede do LPr. A taxa em que pisca varia diretamente com o tráfego da rede. LED de 100 mbps Esse LED se acende para indicar que o adaptador de rede do LPr está suportando transferências na taxa de 100 mbps (milhões de bits por segundo). Quando desligado, o LPr está funcionando a 20 mbps. 15 Capítulo 2 Controles, indicadores e portas Procedimentos de ligação e desligamento Procedimento de ligação NOTA Ligue a alimentação para o monitor conectado ao LPr antes de ligar o LPr. Isso permite uma auto-configuração própria da saída de vídeo do LPr enquanto se inicializa. Quando você pressiona o botão de alimentação no painel de controle, o LPr é ligado e carrega o sistema operacional. O sistema executa um conjunto de testes de diagnóstico (POST) durante esse processo. Para detalhes, consulte o Capítulo 13, "Solucionar problemas". Procedimento de desligamento 1. Desconecte todos usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS) para desligar todos softwares e aplicativos de rede. 2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer quando solicitado pelo sistema operacional. Normalmente esse é o procedimento completo. NOTA A fonte de alimentação continua a fornecer corrente de standby ao NetServer até que o cabo de alimentação seja desconectado do painel traseiro. Conectar a alimentação AC a configurações de múltiplos servidores Se você instalar vários HP NetServers em um circuito, o pico de corrente inicial pode ser um problema. Se houver uma interrupção de energia e, em seguida, sua restauração, todos os servidores começam imediatamente a puxar corrente ao mesmo tempo. Se os disjuntores no cabo de recebimento de alimentação forem de capacidade insuficiente, podem abrir e impedir que os servidores sejam ligados. Para informações adicionais sobre requisitos de alimentação, veja o Apêndice A, "Especificações" ou a seção "Cabeamento de alimentação" na Referência de Cabeamento do Rack para o HP NetServer LPr. 16 Capítulo 3 Abrir e fechar o HP NetServer LPr Remover e recolocar o painel cego Remova ou recoloque o painel cego do HP NetServer Lpr encaixando ou desencaixando nos pontos indicados na Figura 3-1 e 3-2. Use os slots na lateral do painel cego para prendê-lo. Para detalhes sobre como remover o chassi do servidor do rack, veja o final do Capítulo 9. Painel cego Figura 3-1. Remover o painel cego do HP NetServer LPr 17 Capítulo 3 Abrir e fechar HP NetServer LPr Figura 3-2. Recolocar o painel cego NOTA 18 Instale o painel cego no chassi do LPr após o chassi ter sido montado no rack. Capítulo 3 Abrir e fechar o HP NetServer LPr Remover e recolocar a tampa superior ADVERTÊNCIACertifique-se de desconectar o cabo de alimentação do painel traseiro antes de remover a tampa superior. Remover Para remover, siga esses passos: 1. Gire os parafusos na parte de trás do gabinete no sentido anti-horário até que fiquem livres. Puxe a tampa superior em direção à parte traseira. Figura 3-3. Soltar a tampa superior 19 Capítulo 3 Abrir e fechar HP NetServer LPr 2. Levante a tampa superior do resto do chassi para removê-la. Figura 3-4. Levantar a tampa superior para remover 20 Capítulo 3 Abrir e fechar o HP NetServer LPr Recolocar 1. Ao recolocar a tampa superior, certifique-se de que todos cabos e alavancas ejetoras de placas do sistema estejam fora do caminho. 2. Alinhe a aba dianteira da tampa superior de forma que ela deslize sob a borda do painel frontal. 3. Empurre a tampa superior para frente e para baixo até que todas as bordas estejam uniformemente alinhadas ao gabinete. 4. Gire os parafusos na traseira do gabinete no sentido horário para apertar. D eslize a tam pa para dentro da borda do painel frontal Figura 3-5. Recolocar a tampa superior 21 Capítulo 4 Instalar dispositivos de armazenamento de massa Introdução O HP NetServer LPr vem comunidades de CD-ROM e de disco flexível embutidas juntamente com dois compartimentos de unidade SCSI hot-swap para dispositivos LVDS (diferencial de baixa voltagem) de perfil baixo Ultra-2 SCSI. O mesmo canal SCSI que suporta as gaiolas hot-swap pode ser estendido a dispositivos externos via um conector SCSI largo padrão de 68 pinos no painel traseiro. Veja a Figura 2-3 para a localização do conector no painel traseiro. NOTA Uma placa repetidora SCSI dentro do LPr isola o canal LVD SCSI interno dos dispositivos não-LVD fora do chassi. O LPr pode ser conectado a dispositivos SCSI de terminação única (SE) fora do chassi. Ao conectar dispositivos SCSI ao LPr, lembre-se que os compartimentos hot-swap internos tem as IDs SCSI atribuídas de 0 e 1, e que a controladora embutida tem ID 7. CUIDADO Não coloque dispositivos SCSI de diferencial de alta voltagem (HVD) no mesmo canal SCSI que dispositivos SE ou LVD ou você os danificará. 23 Capítulo 4 Instalar dispositivos de armazenamento de massa Ferramentas necessárias Nenhuma ferramenta é necessária para remover e recolocar unidades de discos rígidos nos compartimentos hot-swap. Fundamentos da instalação Espelhamento de unidades Você pode escolher usar hardware para espelhar seu disco de inicialização nos dois compartimentos de hot-swap (RAID nível 1). Para fazer isso, você deve instalar uma placa HP NetRAID em seu barramento PCI e configurar o sistema apropriadamente. Veja o Capítulo 7, "Instalar placas adicionais". Prioridade de inicialização de dispositivo Por padrão, o HP NetServer procura dispositivos inicializáveis na ordem mostrada abaixo. (Essa seqüência de inicialização é configurável.) • Unidade de CD-ROM • Unidade de disco flexível • Controladora SCSI embutida, iniciando com ID SCSI 0 • Slots PCI na ordem 3, 2 e 1 Em cada controladora, o servidor procura um dispositivo de inicialização começando da ID de dispositivo 0 e subindo. A controladora tem sempre a ID SCSI 7. NOTA 24 Essa ordem de inicialização pode ser alterada usando o utilitário SETUP (pressione [F2] durante o processo de inicialização). Capítulo 4 Instalar dispositivos de armazenamento de massa Endereços dos compartimentos de unidade hot-swap Os compartimentos hot-swap são endereçados da esquerda para a direita com 0 e 1. É padrão para o sistema inicializar da unidade com ID SCSI 0 no compartimento esquerdo. ID SC SI 1 ID SC SI 0 Figura 4-1. Compartimentos hot-swap Endereços de outros dispositivos SCSI Outros dispositivos SCSI conectados ao canal SCSI embutido do LPr nunca podem usar a ID 7 (a controladora SCSI embutida). Outros dispositivos SCSI podem usar as IDs de dispositivo 0 e 1 se esses compartimentos hot-swap não estiverem em uso. 25 Capítulo 4 Instalar dispositivos de armazenamento de massa Configurar o adaptador de host SCSI Para verificar ou modificar os ajustes do adaptador de host SCSI ou para formatar em baixo nível discos SCSI ou verificar mídia SCSI, execute o Utilitário Symbios Configuration. Veja o Capítulo 11, "Configurar o NetServer LPr", para mais informações. Instalar unidades hot-swap CUIDADO Proteja a unidade de eletricidade estática deixando-a em sua embalagem anti-estática até que esteja pronto para instalá-la. Antes de manusear a unidade, toque qualquer superfície não de metal pintada para descarregar a eletricidade estática. Quando remover a unidade da embalagem anti-estática, manuseie-a somente pela armação. Não toque os componentes elétricos. Coloque a unidade na embalagem anti-estática sempre que desinstalá-la. Unidades de disco rígido são muito suscetíveis a choques mecânicos e podem ser danificadas em uma queda, por exemplo, de um centímetro. Tome cuidado ao desembalar e manusear a unidade. Se a queda quebrasse um ovo, danificaria a unidade. 26 Capítulo 4 Instalar dispositivos de armazenamento de massa Remover um painel de preenchimento 1. Remover painéis de preenchimento: • Pressione a trava e insira seus dedos. Usando seus dedos, arranque o painel de preenchimento. NOTA Deixe o painel de preenchimento no lugar a não ser que esteja instalando um dispositivo SCSI. Eles são necessários para uma ventilação apropriada. Figura 4-2. Remover um painel de preenchimento 27 Capítulo 4 Instalar dispositivos de armazenamento de massa Preparar a unidade para instalação 2. Na unidade, pressione a trava e puxe a alavanca ejetora tanto quanto puder, como mostra a Figura 4-3. CUIDADO Seja cuidadoso ao abrir a alavanca ejetora. Muita força pode desencaixar a alavanca. A s travas se retraem quando a alça do ejetor está aberta Tubos de luz (frágil) A lça do ejetor Engaste Figura 4-3. Preparar a unidade para instalação 28 Capítulo 4 Instalar dispositivos de armazenamento de massa Instalar unidades hot-swap 3. Deslize a unidade lentamente para dentro do compartimento hot swap até que pare. Veja a Figura 4-4. CUIDADO Seja cuidadoso para não danificar os tubos de luz enquanto insere a unidade. Eles são muito frágeis. Você deve inserir a unidade lenta e delicadamente. Se a unidade for inserida muito rapidamente quando o sistema está ligado, a corrente de pico inicial poderá causar o desligamento da fonte de alimentação. 4. Pressione a alavanca ejetora até sentir que a trava se encaixa no lugar. Fechar a alavanca ejetora encaixa a unidade ao conector elétrico na gaiola hot-swap de armazenamento de massa e assenta a unidade. 5. Se a unidade não está assentada na gaiola depois de fechar a alavanca ejetora, então a alavanca não foi puxada para fora o suficiente e a trava não se encaixou na gaiola hot-swap de armazenamento de massa. Repita a partir do passo 2. Figura 4-4. Instalar uma unidade no HP NetServer LPr 29 Capítulo 4 Instalar dispositivos de armazenamento de massa Remover unidades hot-swap CUIDADO Você deve remover a unidade devagar para garantir que as cabeças da unidade estejam paradas antes da remoção. Certifique-se de seguir essas instruções cuidadosamente para evitar danos de manuseio como batidas da cabeça ou destravamento do atuador da cabeça. 1. Para destravar a unidade, empurre a trava e puxe a alavanca ejetora na sua direção. 2. Puxe a unidade delicadamente para fora cerca de 2,5 cm para desconectar a alimentação. 3. Espere aproximadamente 30 segundos para a unidade parar de girar e para as cabeças da unidade estacionarem. 4. Use sua mão para apoiar o fundo da unidade. Retire a unidade lentamente. Não deixe a unidade cair. 5. Coloque a unidade em uma caixa eletrostaticamente protegida. Não empilhe unidades. 6. Você deve usar um painel de preenchimento para cobrir o espaço criado pela remoção da unidade. Veja a seção "Remover um painel de preenchimento" nesse capítulo. NOTA 30 Deixe o painel de preenchimento no lugar a não ser que esteja instalando um dispositivo SCSI. Eles são necessários para uma ventilação apropriada. Capítulo 5 Instalar memória adicional Introdução A memória principal do NetServer LPr é implementada com DIMMs SDRAM de 5V (Módulos de Memória em Linha Dupla). O NetServer LPr é fornecido com pelo menos 64 MB de memória principal e suporta até 1 GB. A memória está disponível nas seguintes capacidades de DIMM: 64, 128 e 256 MB. Há quatro soquetes DIMM na placa do sistema. Veja a Figura 5-1 para a localização dos soquetes. Os DIMMs podem ser instalados em qualquer combinação em qualquer soquete. Entretanto, recomendamos iniciar pelo soquete 0 e preencher os soquetes na ordem numérica: 1, 2 e 3. Use somente DIMMs HP. Para disponibilidade de kits de atualização de DIMM para o NetServer LPr, visite o site da web em: http://www.hp.com/netserver/products/accessories/ Ferramentas necessárias Se você tiver que remover o chassi do LPr do rack, use a chave Torx T25. Consulte a última seção do Capítulo 9, "Remover o NetServer do rack." Use um kit de serviço anti-estática (3M 8501/8502/8503 ou equivalente). Esse kit inclui uma superfície dissipadora de estática, um clipe de chassi e uma pulseira. Instalar DIMMs adicionais 1. Desconecte todos usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS) para desligar todos softwares e aplicativos de rede. 2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer quando solicitado pelo sistema operacional. 3. Desconecte os cabos de alimentação e de sinal e, se necessário, etiquete-os para a remontagem. 31 Capítulo 5 Instalar memória adicional ADVERTÊNCIAA fonte de alimentação continua a fornecer corrente de standby para o NetServer LPr até o cabo de alimentação ser desconectado. 4. Remova o NetServer do rack. Veja a última seção do Capítulo 9, "Remover o NetServer do rack". 5. Remova a tampa superior do NetServer (veja o Capítulo 3, "Abrir e fechar o HP NetServer LPr"). CUIDADO Use uma pulseira anti-estática e uma superfície de trabalho dissipadora de estática ligada ao chassi para manusear componentes. Certifique-se de que o metal da pulseira esteja em contato com sua pele. 6. Localize os soquetes DIMM (veja a Figura 5-1). CUIDADO Use somente DIMMs HP. Placa d o sistem a Soq uete DIMM 0 Soq uete DIMM 1 Soq uete DIMM 2 Soq uete DIMM 3 Figura 5-1. Localização dos DIMMs 7. Instale os DIMMs (veja as Figuras 5-2 e 5-3): a. Remova um DIMM de sua caixa, manuseando o módulo pelas bordas. Deixe-o em uma superfície anti-estática. 32 Capítulo 5 Instalar memória adicional b. Escolha um soquete no qual deseja instalar um DIMM. Os DIMMs podem ser instalados em qualquer combinação, em qualquer soquete. c. Abra os dois clipes de retenção no soquete para fora. d. Alinhe os chanfros no DIMM com as chaves no soquete. e. Segurando o DIMM a 90 graus da placa do sistema, pressione-o completamente no soquete até que os clipes de retenção se fechem. Se os clipes não fecharem, o DIMM não foi inserido corretamente. Use apenas DIMM s SDRAM HP. Figura 5-2. Inserção do DIMM 33 Capítulo 5 Instalar memória adicional D IM M C hanfros C haves C lipes de retenção Figura 5-3. Inserir um DIMM em um conector 8. Repita o passo 7 para instalar todos os DIMMs para sua configuração de memória. 9. Se não estiver instalando quaisquer outras opções, recoloque a tampa superior. Veja o Capítulo 3, "Abrir e fechar o HP NetServer LPr". NOTA A maioria dos DIMMS tem dimensões idênticas, então se você tiver três ou mais DIMMs instalados, pode verificar se todos estão assentados deslizando uma borda reta (uma caneta por exemplo) por suas bordas superiores e verificando se ela permanece em contato contínuo como todos os DIMMs. Remover DIMMs Você pode precisar remover um módulo DIMM para diminuir sua configuração de memória ou para substituir um defeituoso. 1. Desconecte todos usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS) para desligar todos softwares e aplicativos de rede. 2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer quando solicitado pelo sistema operacional. 3. Desconecte os cabos de alimentação e de sinal e, se necessário, etiquete-os para a remontagem. 34 Capítulo 5 Instalar memória adicional ADVERTÊNCIAA fonte de alimentação continua a fornecer corrente de standby ao NetServer até o cabo de alimentação ser desconectado. 4. Remova o NetServer do rack. Veja a última seção do Capítulo 9. 5. Remova a tampa superior do NetServer. Veja o Capítulo 3 para detalhes. 6. Abra os clipes de retenção só o suficiente para que possa levantar a borda superior do DIMM para longe dos clipes. 7. Levante o DIMM completamente para fora do soquete. 8. Coloque o DIMM em sua caixa anti-estática. 9. Repita os passos 6-8 para quantos DIMMs precisar remover. 35 Capítulo 6 Instalar memória de vídeo adicional Introdução O HP NetServer LPr vem com 1 MB de buffer de quadro para suportar exibições de vídeo de 1024 (pixels horizontais) x 768 (pixels verticais) x 256 (cores por pixel) em taxas de atualização de até 72 Hz. Você pode atualizar o buffer de quadro para 2 MB para suportar 1280 x 1024 adicionando dois chips de memória. Ferramentas necessárias • Se for necessário remover o NetServer do rack, use uma chave T25 Torx. Consulte a última seção do Capítulo 9, "Montar o NetServer no rack", para detalhes. • Um kit de serviço anti-estática (3M 8501/8502/8503 ou equivalente). Esse kit inclui uma superfície dissipadora de estática, um clipe de chassi e uma pulseira. Instalar memória de vídeo 1. Desconecte todos usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS) para desligar todos aplicativos e software de rede. 2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer quando solicitado pelo sistema operacional. 3. Desconecte os cabos de alimentação e de sinal e, se necessário, etiquete-os para a remontagem. ADVERTÊNCIAA fonte de alimentação continua a fornecer corrente de standby ao NetServer até o cabo de alimentação ser desconectado. 37 Capítulo 6 Instalar memória de vídeo adicional 4. Remova o LPr do rack. Veja a última seção de Capítulo 9 para detalhes. 5. Remova a tampa superior do NetServer. Veja o Capítulo 3 para detalhes. CUIDADO Use uma pulseira anti-estática e uma superfície de trabalho dissipadora de estática ligada ao chassi para manusear componentes. Certifique-se de que o metal da pulseira esteja em contato com sua pele. 6. Localize os soquetes de chip de memória de vídeo (veja a Figura 6-1). 7. Cuidadosamente, remova os chips de memória de vídeo de suas embalagens. Um por um, alinhe os chips com os soquetes e empurre-os para baixo até que estejam completamente planos. NOTA Os chips de memória de vídeo devem ser instalados em pares. 8. Remonte o NetServer LPr. NOTA Para conseguir uma maior resolução de exibição, você pode ter que carregar drivers de vídeo adicionais para o sistema operacional. Consulte as instruções que acompanham o kit de atualização de memória e a documentação do seu NOS. Soquetes de m em ória de vídeo A linhe chanfro e soquete Figura 6-1. Soquetes de atualização de memória de vídeo 38 Capítulo 7 Instalar placas adicionais Introdução O HP NetServer LPr inclui quatro slots PCI; um (na placa do sistema) está tomado pela Controladora de Interface da Rede (NIC) mas pode ser usada por outras placas PCI pequenas. Esse capítulo diz como usar os três slots de expansão disponíveis. Para as informações mais recentes sobre placas PCI para o LPr, incluindo recomendações de slot, veja o arquivo Readme e o Configuration Advisor no CD-ROM HP NetServer Navigator (para instruções veja a subseção "Configurar o sistema" no Capítulo 1). Ferramentas necessárias Você precisa: • O chassi do LPr deve estar fora do rack. Use uma chave T25 Torx para remover o NetServer do rack. Veja a última seção do Capítulo 9. • T15 Torx para os parafusos que prendem a peça estabilizadora da placa PCI e a placa PCI ao painel traseiro. • Um kit de serviço anti-estática (3M 8501/8502/8503 ou equivalente). Esse kit inclui uma superfície dissipadora de estática, um clipe de chassi e uma pulseira. Fundamentos da instalação Compartilhamento de interrupções No LPr, o slot PCI #3 e a controladora SCSI embutida compartilham a mesma linha de interrupção. O sistema é capaz de evitar conflitos internos por compartilhamento de interrupções; entretanto, esse compartilhamento resulta em uma pequena perda de desempenho, pois o sistema operacional tem que resolver qual dos dispositivos causou a interrupção antes de responder. Portanto, se a controladora SCSI embutida está habilitada, use os outros slots PCI antes de usar o slot #3. 39 Capítulo 7 Instalar placas adicionais Instalar placas PCI Certifique-se de remover as alavancas das placas PCI. R em ova a alça da placa Figura 7-1. Remova a alavanca da placa PCI 40 Capítulo 7 Instalar placas adicionais Para instalar uma placa PCI: 1. Desconecte todos os usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS) para desligar todos os softwares e aplicativos de rede. 2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer quando solicitado pelo sistema operacional. 3. Desconecte os cabos de alimentação e de sinal e, se necessário, etiquete-os para a remontagem. ADVERTÊNCIAA fonte de alimentação continua a fornecer corrente de standby para o NetServer LPr até o cabo de alimentação ser desconectado. 4. Remova o NetServer do rack. Veja a última seção no Capítulo 9, "Remover o NetSever do rack". 5. Remova a tampa superior do NetServer. Veja o Capítulo 3 para detalhes. CUIDADO Use uma pulseira anti-estática e uma superfície de trabalho dissipadora de estática ligada ao chassi para manusear componentes. Certifique-se de que o metal da pulseira esteja em contato com sua pele. 41 Capítulo 7 Instalar placas adicionais Tam pa de acesso a PC I Figura 7-2. Remova o painel de acesso à placa PCI 6. Aplique pressão no topo da tampa de acesso de PCI para retirá-la. 7. Leia a documentação inclusa com a placa PCI. Observe quaisquer instruções especiais. NOTA Adicionar uma placa de ponte PCI-para-PCI ao HP NetServer pode alterar a ordem de inicialização do servidor. Essa ordem de inicialização pode ser mudada usando o utilitário SETUP (pressione [F2] durante o processo de inicialização). Consulte o Capítulo 4, "Instalar dispositivos de armazenamento de massa" e veja a subseção, "Prioridade de inicialização de dispositivo". 8. Identifique o número do slot PCI para ser usado. 42 Capítulo 7 Instalar placas adicionais Slot 3 Slot 2 Slot 1 Figura 7-3. Slots PCI NOTA Para recomendações de slot para placas PCI específicas, veja o arquivo Readme ou o Configuration Advisor no CD-ROM HP NetServer Navigator (para instruções, veja a subseção "Configurar o sistema" no Capítulo 1). 9. Use a chave T15 para remover a tampa do slot PCI para cada slot a ser usado e guarde-a para uso futuro. 10. Use a unidade T15 para remover o suporte de retenção de PCI e o parafuso que o segura. A lavanca de retenção da PC I Tam pa do slot Figura 7-4. Remover o suporte de retenção de PCI e a tampa do slot 43 Capítulo 7 Instalar placas adicionais 11. Posicione a placa PCI, com o lado do componente para cima e deslize-a para dentro do slot. CUIDADO Não entorte a placa PCI para ajustá-la ao slot. Verifique para garantir que você removeu quaisquer alavancas ou extensores da placa como mostra a Figura 7-1. Figura 7-5. Inserir uma placa PCI 12. Use a unidade T15 para aparafusar o painel traseiro da placa PCI ao painel de E/S na traseira do chassi do LPr. Consulte a Figura 7-5. 13. Posicione o suporte de retenção de PCI e aparafuse-o com a chave T15. 14. Alinhe a tampa de acesso ao PCI e encaixe-a no lugar. NOTA A tampa de acesso à PCI se prende no fundo e se encaixa no topo. As abas no fundo devem capturar a linha de alimentação CA no piso do gabinete e segurá-la contra a lateral do gabinete. Uma vez instalada a placa PCI, simplesmente reinicialize o sistema. Os drivers para a placa nova ou são parte do seu sistema existente ou você carregará drivers de um disquete que acompanha sua placa. 44 Capítulo 7 Instalar placas adicionais Remover placas PCI Aplique os mesmos passos que no procedimento de instalação e remova o suporte de retenção da placa PCI e recoloque a tampa do slot. Veja a seção anterior. Instalar uma placa de controle remoto Consulte o Top Tools Administration Guide for Remote Control que vem com a documentação do kit para informações sobre a placa de controle remoto. 1. Conecte o cabo de tira de quatro pinos (fornecido com a placa) na placa de controle remoto. Consulte as instruções do kit de atualização. 2. Dirija o cabo por espaços abertos no chassi para a placa de E/S. 3. Conecte o cabo no conector IPMI/I2C na placa de E/S. Passe o cabo pelos espaços abertos até a área P C I. N Ã O passe o cabo por cim a das paredes de folha de m etal. 2 C onector IPM I/ I C 2 Figura 7-6. Conector IPMI/I C para placa de controle remoto 45 Capítulo 7 Instalar placas adicionais Instalar uma placa HP NetRAID Para instalar uma Controladora de Acesso a Unidade (DAC) PCI que se conectará somente a dispositivos externos, siga as instruções dadas nas páginas anteriores para qualquer placa PCI. Para instalar uma placa HP NetRAID que refletirá as unidades nos dois compartimentos hot-swap do LPr, siga esses passos. NOTA Se houver outras controladoras SCSI no barramento PCI, o slot afetará a ordem de inicialização. Consulte o Capítulo 4, "Instalar dispositivos de armazenamento de massa" e veja a subseção, "Prioridade de inicialização de dispositivo". 1. Desconecte o cabo SCSI interno da placa repetidora. C abo SC SI Placa repetidora SC SI Figura 7-7. Desconectar o cabo SCSI da placa repetidora 46 Capítulo 7 Instalar placas adicionais 2. Conecte o cabo SCSI a um conector de canal SCSI na placa NetRAID. Para escolher um canal consulte o HP NetRAID Series Installation and Configuration Guide (janeiro de 1998). CUIDADO Não entorte a placa PCI para ajustá-la ao slot. Verifique para garantir que você removeu quaisquer alavancas ou extensores da placa como mostra a Figura 7-1. Adaptador HP N etRAID Cabo SCSI Figura 7-8. Conectar o cabo SCSI ao adaptador NetRAID 47 Capítulo 7 Instalar placas adicionais 3. Desconecte o cabo SCSI da controladora SCSI embutida na placa de E/S ou "Riser". Placa de E/S C onector SC SI em butido C onector de cabo SC SI Figura 7-9. Desconectar o cabo SCSI da controladora SCSI embutida 4. Siga as instruções na documentação do HP NetRAID para configurar o canal SCSI selecionado para espelhamento. 48 Capítulo 7 Instalar placas adicionais 5. Se deseja continuar a usar a controladora SCSI embutida para se conectar a dispositivos SCSI externos (uma unidade de fita por exemplo), você precisa pedir um kit de acessórios com um cabo SCSI especial com uma terminação no lado oposto à placa terminadora SCSI. A Figura 7-10 mostra esse cabo após a instalação. Remova a fita adesiva do bloco terminador e cole-a no piso do chassi do LPr na área delineada por linhas. O conector no meio do cabo vai no conector da SCSI embutida mostrado na Figura 7-9. Para mais detalhes veja as instruções no kit de acessórios. B loco term inador Figura 7-10. Cabo para conexão da controladora SCSI embutida a dispositivos SCSI externos 49 Capítulo 8 Instalar processadores adicionais Introdução O NetServer LPr suporta até dois módulos processadores. Módulos processadores estão disponíveis em diferentes velocidades de clock. Ambos módulos processadores devem operar na mesma freqüência de clock. O kit de atualização de processador inclui o CD-ROM HP NetServer Navigator. Inicialize com o CD-ROM após instalar o processador para atualizar o BIOS. Ferramentas necessárias Essas ferramentas são necessárias para remoção e instalação de CPUs: • Se tiver que remover o chassi do LPr do rack, use a chave Torx T25. Consulte a última seção do Capítulo 9, "Remover o NetServer do rack" para instruções. • Um kit de serviço anti-estática (3M 8501/8502/8503 ou equivalente). Esse kit inclui uma superfície dissipadora de estática, um clipe de chassi e uma pulseira. Passos da instalação Verificar o conteúdo CUIDADO Não remova o processador de sua embalagem até estar pronto para instalá-lo. Certifique-se de que a embalagem continue selada. Os chips de CPU são sensíveis a umidade, por esse motivo, junto com o processador, há desumectante. Quando a placa do processador for instalada e o HP NetServer estiver funcionando, os chips já não serão sensíveis a umidade. Desembale a caixa de envio e verifique se você recebeu o conteúdo da lista que segue para o kit de acessórios do processador. 51 Capítulo 8 Instalar processadores adicionais O kit de atualização deve incluir: • Módulo processador • Módulo Regulador de Voltagem (VRM) • CD-ROM HP NetServer Navigator • HP NetServer LPr Processor Upgrade Guide NOTA Certifique-se de manter a embalagem em volta do processador selada até que esteja pronto para instalar o módulo. Abrir o NetServer LPr 1. Desconecte todos os usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS) para desligar todos os softwares e aplicativos de rede. 2. Pressione a chave de ligação no painel de controle do HP NetServer quando solicitado pelo sistema operacional. 3. Desconecte os cabos de alimentação e de sinal e, se necessário, etiquete-os para a remontagem. ADVERTÊNCIAA fonte de alimentação continua a fornecer corrente de standby ao NetServer até o cabo de alimentação ser desconectado. 4. Remova o NetServer do rack. Veja a última seção do Capítulo 9. 5. Remova a tampa superior do NetServer. Veja o Capítulo 3, "Abrir e fechar o HP NetServer LPr". CUIDADO 52 Use uma pulseira anti-estática e uma superfície de trabalho dissipadora de estática ligada ao chassi para manusear componentes. Certifique-se de que o metal da pulseira esteja em contato com sua pele. Capítulo 8 Instalar processadores adicionais Determinar onde colocar o módulo processador 1. Localize os componentes da placa do sistema que suportam a atualização do módulo processador. NOTA Certifique-se de que o VRM e o módulo processador associado a ele estejam em slots primários ou secundários. Slot VR M do processador secundário Slot do m ódulo processador secundário M ódulo processador principal C have do processador da C PU VR M do processador principal Figura 8-1. Localizar os componentes de atualização do módulo de CPU 53 Capítulo 8 Instalar processadores adicionais 2. Verifique os ajustes das chaves de clock do processador e determine a velocidade do clock do processador principal agora na placa do sistema. 350 M H z OFF 400 M H z OFF ON 1 2 3 4 1 2 3 4 500 M H z 450 M H z ON OFF 1 2 3 4 OFF ON 550 M H z OFF ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 N O TA : A penas as 4 prim eiras chaves ajustam o clock do processador. Figura 8-2. Ajustes das chaves do módulo processador 3. Verifique seu kit de atualização para garantir que o módulo processador adicional suporta uma taxa de clock igual ou maior. NOTA Se você tem dois módulos no sistema com clocks diferentes, o ajuste das chaves tem que ser para o menor dos dois. 4. Se necessário, use uma chave de fenda miniatura para reajustar a chave de clock do processador. Instalar o módulo processador CUIDADO O módulo processador é sensível a eletricidade estática e pode ser danificado facilmente por manuseio impróprio. Faça o seguinte ao manusear o kit de acessórios: • Deixe o módulo processador na caixa anti-estática até que você esteja pronto para instalá-lo. • Use uma pulseira anti-estática e uma esteira de aterramento. • Antes de remover um processador da caixa anti-estática, toque uma superfície de metal aterrada e não pintada no NetServer para descarregar a eletricidade estática. 54 Capítulo 8 Instalar processadores adicionais 1. Remova o módulo de resistência de terminação do slot do processador secundário como mostra a ilustração a seguir. Segure o módulo de resistência por suas bordas e puxe gentilmente para cima. M ódulo do resistor de term inação Figura 8-3. Remover o módulo de resistência de terminação 55 Capítulo 8 Instalar processadores adicionais 2. Alinhe a placa do VRM no slot de VRM secundário. Observe que o lado do componente deve ter a face para o centro do gabinete assim como o VRM já instalado. CUIDADO Não toque os componentes enquanto empurra a placa do VRM para baixo no soquete. 3. Gentilmente, empurre o VRM para baixo no soquete até que esteja assentado. Certifique-se de que a trava do conector do VRM (veja a Figura 8-5) está levantada na posição trancada. 4. Alinhe o módulo processador adicional sobre o slot do módulo processador secundário de forma que o dissipador esteja voltado para o centro do gabinete assim como o módulo processador já instalado. 5. Gentilmente, empurre o módulo processador para baixo até estar completamente assentado. M ódulo processador N ão toque os com ponentes do VR M VR M Slot VR M secundário Slot do processador secundário Figura 8-4. Instalar o módulo processador e o VRM na placa do sistema 56 Capítulo 8 Instalar processadores adicionais 6. Mova as alavancas de plástico azul claro como indicado para assentar completamente o módulo processador. Encaixe do conector VR M Levante as alavancas para assentar o m ódulo processador. Figura 8-5. Alavancas para assentar o módulo processador NOTA Certifique-se de que o VRM e o módulo processador associado a ele estejam em slots primários ou secundários. Atualizar o firmware Carregue o CD-ROM HP NetServer Navigator e ligue o LPr. Siga as instruções para garantir que o BIOS esteja atualizado. 57 Capítulo 8 Instalar processadores adicionais Reinstalar o NOS Você pode ter que reinstalar o sistema operacional de rede para usar o processador adicional. Se você optou mudar de uma configuração de uniprocessador para uma de multi-processador, verifique a documentação do seu NOS ou o arquivo Readme First e o utilitário Configuration Advisor no CD-ROM HP NetServer Navigator. Remover um módulo processador Use o mesmo procedimento acima e simplesmente remova em vez de adicionar. CERTIFIQUE-SE de remover o VRM associado e recoloque o módulo de resistência de terminação. 58 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Visão geral As Figuras 9-1 e 9-2 (próxima página) apresentam um resumo visual da ferragem de montagem do rack do LPr. C oluna frontal Porcas do rack Trilho Parafusos T25 O bserve a ordem de instalação dos parafusos Figura 9-1. Montagem no rack: Vista frontal 59 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack C oluna traseira Trilho Suporte Porcas do rack Pé Painel traseiro do LPr O s suportes são instalados para am ortecer vibrações Figura 9-2. Montagem no rack: Vista traseira 60 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Tipos de rack Sistemas de rack HP Esse capítulo mostra a montagem do HP NetServer LPr em um Sistema de Rack/E e Sistema de Rack/U. As mesmas instruções e hardware funcionarão com um tipo de rack da HP anterior, chamado Sistema de Rack HP. A Figura 9-3 mostra a diferença visível entre os tipos. Sistem a de R ack H P Sistem a de R ack H P E Sistem a de R ack H P U Figura 9-3. Diferenças entre os sistemas de rack HP Racks alternativos O HP NetServer LPr pode ser instalado em outros racks. Veja o kit de acessórios para o rack. 61 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Evitar inclinação do rack, dano ao equipamento e ferimentos ADVERTÊNCIAPara evitar que o rack caia, estenda o pé estabilizador embaixo da frente e/ou na traseira do gabinete antes de montar quaisquer componentes. Também abaixe os pés niveladores nos quatro cantos do rack para melhorar a estabilidade e evitar que o rack deslize enquanto dispositivos são inseridos em suas posições no rack. Falha no uso do pé estabilizador e nos pés niveladores pode resultar em ferimentos sérios. CUIDADO O HP NetServer pesa aproximadamente 17,5 kg. Tome as precauções apropriadas ao levantá-lo. Peça ajuda de outra pessoa ao carregar o LPr no topo de um rack. Ferramentas necessárias Para instalar o HP NetServer LPr em um rack, você precisa de uma chave T25 Torx. Fundamentos da instalação Sempre tenha os seguintes pontos de segurança e de ambiente em mente, especialmente se for instalar o HP NetServer em um ambiente de rack não HP: • Comece a instalar componentes na parte de baixo do rack. • Uma vez que o componente está corretamente preso ao rack, adicione o painel frontal (cego) à unidade. Veja o Capítulo 3 para detalhes. • Temperatura ambiente máxima recomendada. A temperatura ambiente máxima recomendada da sala é 35°C. • Temperatura ambiente de operação elevada. A temperatura ambiente de operação dentro de um conjunto de rack fechado ou de multi-unidade pode exceder a temperatura ambiente da sala. Certifique-se de que a temperatura dentro do rack não exceda 35°C. 62 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack • Fluxo de ar. Enquanto você monta equipamentos no rack, certifique-se de permitir fluxo de ar suficiente para operação segura do equipamento. • Carga mecânica. Carga mecânica desigual dentro do rack pode causar condições perigosas. Planeje a colocação de equipamento no rack para garantir que esse problema não ocorra. Monte os componentes mais pesados na parte de baixo do rack. • Sobrecarga do circuito. Certifique-se de que a configuração total de equipamentos no rack não sobrecarregue o circuito de alimentação. Para esse fim, verifique as especificações na placa de todos equipamentos. Considere o efeito da sobrecarga do circuito na proteção de sobrecorrente e na fiação da fonte. • Aterramento confiável. Mantenha um aterramento confiável dos componentes montados no rack. Preste atenção em particular às conexões da fonte que não são conexões diretas ao circuito auxiliar (o uso de sistema de fornecimento de alimentação, por exemplo). Lista de partes da montagem do rack do HP NetServer LPr O kit de montagem do rack que acompanha o HP NetServer LPr deve conter as seguintes partes: Tabela 9-1. Partes para o kit de montagem do rack Quantidade Descrição 2 Trilhos 2, peças cada (serão montados em ambos lados) 2 Suportes (usados nos trilhos traseiros para amortecer a vibração do chassi) 12 Porcas (parafusos de folha de metal) do rack 12 Parafusos Torx 63 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Instalar o HP NetServer LPr no rack Passo 1: Determine a configuração do rack. Use o software HP Rack Assistant para determinar o local no rack onde montar o HP NetServer LPr. Você pode usar fita ou uma caneta marcadora para marcar a parte de baixo das duas unidades EIA requisitadas pelo LPr. NOTA O HP NetServer LPr tem duas unidades EIA de altura. Na face exterior do rack, os espaços EIA estão rotulados de baixo para cima em ordem ascendente. Use a informação de pedido original para localizar o posicionamento de cada componente no rack. Veja a Figura 9-4. Se as informações do pedido original não estão disponíveis, use as ferramentas de configuração do rack da HP para planejar a localização dos componentes. 64 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Passo 2: Use o modelo para identificar os dois espaços EIA. Note que as fronteiras do espaço EIA estão marcadas no rack. No Sistema de Rack HP/E você acha os espaços EIA rotulados de baixo para cima em ordem ascendente. Sistem a de R ack E C oluna frontal Lim ites de espaço EIA (Som ente para referência; os núm eros reais estão no rack) Figura 9-4. Marcas dos espaços EIA O modelo tem duas unidades EIA de altura. Use-o para determinar em quais orifícios de parafuso instalar as porcas. SE RVER MOU NTING LPr 2 u nidad es EIA BR ACKET M OUN TING LPr INSTALLAT IO N TEMPL ATE RAIL MOU NTIN G SE RVER MOU NTING RAIL M OUN TING BR ACKET MO UN TING Figura 9-5. Modelo do rack do LPr 65 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Passo 3: Coloque as porcas do rack nas colunas frontal e traseira Coloque as porcas do rack nas colunas frontais: • NOTA Use o modelo ou localize o fundo dos espaços EIA a serem ocupados pelo LPr e conte para cima os orifícios 2, 3 e 5. Coloque as porcas do rack nesses orifícios. A parte do rack com as porcas deve estar atrás da face externa das colunas. C oluna frontal esquerda C oluna frontal direita M odelo Porcas do rack U se os orifícios 2, 3, 5 de cim a para baixo do espaço EIA Figura 9-6. Colocar as porcas da coluna frontal do rack 66 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Colocar as porcas do rack nas colunas traseiras: • Use o modelo ou localize o fundo dos espaços EIA a serem ocupados pelo LPr e conte para cima os orifícios 2, 3 e 4. Coloque as porcas nesses orifícios. C oluna traseira esquerda C oluna traseira direita M odelo Porcas do rack U se os orifícios 2, 3, 4 de cim a para baixo do espaço EIA Figura 9-7. Colocar as porcas da coluna traseira do rack 67 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Passo 4: Monte os trilhos. Para montar os dois trilhos: • Deslize as peças do trilho juntas. • Ambos os trilhos funcionam em ambos os lados do rack. Figura 9-8. Montagem dos trilhos. NOTA 68 Enquanto você passa pelos passos a seguir, aperte os parafusos com os dedos segurando os trilhos, os detentores traseiros e o chassi do LPr no rack. Uma vez que todas as peças estejam no lugar, use a chave T25 para apertar todos os 12 parafusos em poucas passagens aplicando pressão descendente no chassi para garantir que assente corretamente. Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Passo 5: Prenda os trilhos nas colunas frontais. • Alinhe o fundo do trilho com o fundo do espaço EIA. • Aperte um parafuso Torx com os dedos pelo segundo orifício do fundo do trilho e pelo terceiro orifício (contando de baixo para cima no espaço EIA) na coluna do rack. Essa é a segunda porca do rack, contando para cima. U se estes orifícios. A linhe a base do trilho com a base dos espaços EIA . C oluna frontal Trilho Porcas do rack Figura 9-9. Prender os trilhos nas colunas frontais 69 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Passo 6: Prenda os trilhos nas colunas traseiras. • Alinhe o fundo do trilho com o fundo do espaço EIA. • Aperte um parafuso Torx com os dedos pelo segundo orifício do fundo do trilho e pelo terceiro orifício (contando de baixo para cima no espaço EIA) na coluna do rack. Essa é a segunda porca do rack, contando para cima. C oluna traseira Porcas do rack Trilho Figura 9-10. Prender os trilhos nas colunas traseiras 70 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Passo 7: Coloque o HP NetServer LPr no rack. CUIDADO O HP NetServer LPr pesa aproximadamente 17,5 Kg. Tome as precauções apropriadas ao levantá-lo. Peça ajuda a outra pessoa ao carregar o LPr para o topo de um rack. • Se o painel cego está instalado no HP NetServer LPr, remova-o (veja o Capítulo 3). • Deslize o NetServer no rack, com a traseira primeiro. Figura 9-11. Colocar o chassi do LPr no rack 71 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Passo 8: Fixe o LPr nas colunas frontais. • Certifique-se de que os orifícios de montagem nas flanges do chassi estejam alinhados com as porcas do rack, montadas nas colunas frontais. Elas serão as porcas dos orifícios 2 e 5 contando de baixo para cima do fundo da unidade EIA. • Aperte com os dedos quatro parafusos Torx T25, dois em cada coluna frontal, pelas flanges nas porcas do rack. Figura 9-12. Apertar com os dedos o chassi nas colunas frontais 72 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Passo 9: Fixe os suportes nas colunas traseiras. NOTA Os suportes servem para amortecer a vibração do chassi do servidor. • Alinhe os parafusos como mostrado abaixo. O suporte deve estar em contato com o pé que sai da traseira do chassi do LPr. • Aperte com os dedos quatro parafusos Torx T25, dois em cada coluna traseira pelas flanges nas porcas do rack. Suporte traseiro Pé Figura 9-13. Apertar com os dedos os suportes nas colunas traseiras 73 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack Passo 10: Aperte os parafusos de montagem do rack. Uma vez que todos os 12 parafusos Torx (6 na frente e 6 na traseira) foram apertados com os dedos, use uma chave Torx T25 para apertá-los em duas passagens enquanto aplica pressão descendente no chassi: • Na primeira passagem, aperte os parafusos de 90° a 180°. • Na segunda passagem, aperte-os completamente. NOTA Aplique pressão descendente no chassi do LPr enquanto aperta os parafusos para garantir que ele assenta dentro dos dois espaços EIA acima dele. Continue o processo de instalação Após instalar o HP NetServer no rack, consulte o Capítulo 1 para continuar com o processo de instalação e configuração de seu sistema de rack HP. Remover o NetServer do rack Você deve remover o NetServer completamente do rack para ter acesso aos componentes internos. NOTA Para remover o LPr do rack, você deve desconectar os conectores de sinal e de alimentação do painel traseiro do NetServer. Se necessário, marque os cabos claramente enquanto os remove para a remontagem. Siga estes passos: 1. Desconecte todos os usuários. Faça um backup dos arquivos. Siga as instruções na documentação de seu sistema operacional de rede (NOS) para desligar todos os softwares e aplicativos de rede. 2. Pressione o interruptor de alimentação no painel de controle do HP NetServer quando solicitado pelo sistema operacional. 74 Capítulo 9 NOTA Montar o HP NetServer LPr no rack A fonte de alimentação continua a fornecer corrente de standby até o cabo de alimentação ser desconectado. 3. Desconecte o cabo de alimentação e, se necessário, todos os conectores de interface do painel traseiro. Você pode rotulá-los para uma remontagem. 4. Remova o painel cego como descrito no Capítulo 3. 5. Uma vez removido o painel cego, use uma chave Torx T25 para remover os dois parafusos que prendem cadaa extremidade do painel frontal do NetServer no rack. Estão nas extremidades esquerda e direita do painel. NOTA Os suportes traseiros (veja a Figura 9-13) ficam instalados enquanto o LPr é removido do rack. Os suportes traseiros servem para amortecer a vibração. Figura 9-14. Remover os parafusos que seguram o NetServer nas colunas frontais do rack 75 Capítulo 9 Montar o HP NetServer LPr no rack 6. Puxe o gabinete para frente. Figura 9-15. Puxar o NetServer para fora do rack 76 Capítulo 10 Conectar o monitor, teclado, mouse e UPS Conecte os cabos do monitor, do teclado e do mouse, e o cabo de alimentação CA nos conectores apropriados na traseira do chassi. Ao conectar o LPr nos periféricos, use os prendedores e etiquetas do cabo que vem com o produto. Se você está usando uma caixa de chaves para conectar um monitor, um teclado e um mouse em vários servidores, consulte as instruções que vem com a caixa. Rede Entrada da alimentação Porta de gerenciamento Mouse Ultra SCSI Serial B Teclado Monitor Serial A Paralela Figura 10-1. Portas do painel traseiro NOTA Se você instalou o HP NetServer LPr em um rack, consulte a Referência de Cabeamento do Rack para o HP NetServer LPr para instruções sobre o cabeamento para conexões externas. Se você tem uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS), consulte as instruções fornecidas com ela. Instale e ligue a UPS. O HP NetServer LPr executa um teste de diagnóstico quando é conectado a uma fonte de alimentação externa e, em seguida, executa outro teste quando o interruptor de ligação é ligado. Se uma condição de erro ocorre, anote qualquer código de erro que aparece no painel frontal e consulte o Capítulo 13, "Solucionar problemas". 77 Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr O CD-ROM HP NetServer Navigator é fornecido com seu NetServer. Você usa esse CD-ROM para configurar seu HP NetServer LPr. Conteúdo do CD-ROM HP NetServer Navigator O menu principal do HP NetServer Navigator direciona você para os módulos onde é possível executar tarefas de configuração ou ter acesso à documentação on-line do sistema. Os botões de menu para estes módulos são os seguintes: • Readme File • Configuration Assistant and Installation Assistant • HP Management Solutions • NetServer Utilities • User Preferences Antes de o menu principal do HP Navigator ser exibido, você pode ser solicitado a ajustar o idioma, a hora e a data. Você também pode ajustar o idioma do BIOS. A seguir, é fornecida uma descrição do conteúdo do CD-ROM HP NetServer Navigator como acessado do menu principal. Obter o Histórico de Produto do HP NetServer LPr Quando o NetServer LPr está conectado em seu monitor, teclado e fonte de alimentação, você está pronto para começar a instalação e configuração. Enquanto você configura o NetServer LPr para uso, é importante ter as últimas informações de configuração. Elas informarão a você quaisquer pontos de compatibilidade aplicáveis e fornece uma lista atualizada de periféricos e acessórios testados pela HP. Consulte a Tested Products List no CD-ROM HP NetServer Navigator dentro do Configuration Advisor. Você deve também estar familiarizado como o HP DiagTools (no CD-ROM HP NetServer Navigator Online Documentation) para lhe ajudar a configurar o 79 Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr NetServer. Você pode encontrar detalhes de otimização do sistema no Configuration Advisor. Arquivo Readme First Esse arquivo inclui as informações mais recentes que não estavam disponíveis no momento em que este documento de instalação foi impresso. É importante verificar este arquivo antes de proceder com a instalação. Ler o arquivo Readme 1. Pressione o botão de ligação. Pressione o botão de ejetar da unidade de CD-ROM. Coloque o CD-ROM HP NetServer Navigator na unidade e pressione o botão ejetar novamente para fechar a unidade. NOTA O uso da unidade de CD-ROM de perfil baixo é um pouco diferente do que unidades de altura normal. A gaveta de disco sai apenas parcialmente quando você aperta o botão de ejetar. Você deve abrir e fechar a gaveta manualmente após inserir um CD-ROM. Desligue, aguarde 10 segundos e ligue novamente. Se o sistema falhar ao inicializar, siga as instruções de diagnóstico na tela. 2. Vá para o menu principal do HP Navigator. Se o idioma precisar ser modificado, selecione User Preferences e o idioma desejado. Também é possível modificar o idioma do BIOS quando solicitado. 3. Selecione Readme File. O arquivo Readme contém as informações mais recentes para ajudá-lo a instalar o HP NetServer LPr. Leia-o cuidadosamente antes de iniciar a instalação. Configuration Assistant e Installation Assistant O Configuration Assistant conduz você pelos passos necessários para configurar o NetServer. Três métodos de configuração estão disponíveis: Express (Rápida), Custom (Personalizada) e Replicate (Copiar). O HP Installation Assistant guia você pela instalação do NOS e configura o NOS com os drivers apropriados para o pacote da HP. 80 Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr Antes de executar o Configuration Assistant e o Installation Assistant, você pode precisar executar o utilitário Symbios Configuration e o utilitário Setup para fazer o seguinte: • Se precisar verificar ou modificar os ajustes do adaptador do host SCSI ou se precisar formatar em baixo nível discos SCSI ou verificar a mídia do disco SCSI, execute o utilitário Symbios Configuration Consulte o "Utilitário Symbios Configuration" depois nesse capítulo. Executar o Configuration Assistant e o Installation Assistant Insira o CD-ROM HP NetServer Navigator na unidade de CD-ROM. Desligue, aguarde 10 segundos e ligue novamente. Se o sistema falhar ao iniciar, siga as instruções na tela. 1. Quando o HP NetServer Navigator iniciar, você pode precisar ajustar o idioma, a hora e a data. Siga as instruções na tela. Você pode também mudar o idioma no qual as mensagens de erro do BIOS são exibidas. 2. Vá para o menu principal do HP NetServer Navigator e selecione Configuration Assistant e Installation Assistant. 3. Siga as instruções na tela em Configuration Assistant para continuar a instalação do HP NetServer. Configuração Rápida A configuração Express é o método preferido para configurar o HP NetServer, já que ela o leva através do processo de configuração seqüencialmente e oferece seleções padronizadas. A configuração Express inclui os seguintes passos: • Update system BIOS (Atualizar BIOS do Sistema): Este passo aparece se o Configuration Assistant detectar que uma nova versão do BIOS está disponível no CD-ROM HP NetServer Navigator. Você deve atualizar o BIOS para a nova versão se quiser continuar no modo Express. Também é possível atualizar o idioma do BIOS. • Selecionar NOS: É solicitada a seleção do NOS e a versão a instalar. • Selecionar o modo de instalação do NOS: Para certas versões do Novell NetWare / IntranetWare e Microsoft Windows NT Server, é solicitado: Would you like to use HP's automated mode of NOS installation? Gostaria de usar o modo automático de instalação do NOS? 81 Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr ◊ Selecione Yes para instalação automatizada do NOS Realize uma instalação automática do NOS para uma primeira instalação de Novell NetWare / IntranetWare ou Microsoft Windows NT Servidor em um HP NetServer configurado de fábrica. A instalação automatizada do NOS guia você pela instalação do NOS, configura a unidade de disco rígido e configura o NOS com os drivers apropriados para as configurações do pacote da HP. Essa instalção também carrega o Local Support Tool nos sistemas Windows NT ou NetWare. O Local Support Tool é uma ferramenta independente de suporte acessada diretamente do NetServer que lhe dá informações para a gerenciar o NetServer. Instalação automática do NOS: Para certas versões do Novell NetWare / IntranetWare ou Microsoft Windows NT Servidor, o Configuration Assistant particiona e formata o disco rígido e o Installation Assistant o conduz pela instalação do NOS e o configura com os drivers apropriados para configuração conjunta da HP. ◊ Selecione No para instalação manual do NOS. Realize uma instalação manual do NOS se quiser instalar um NOS que não seja certas versões do Novell NetWare / IntranetWare ou Microsoft Windows NT Servidor ou se houver substituído qualquer componente da HP. Somente para instalação manual do NOS: Antes de realizar uma instalação manual do NOS, imprima as instruções e crie manualmente disquetes de drivers específicos do NOS conforme a seguir: ◊ Criar Disquete(s) de Drivers: Na tela Create Drivers Diskette(s), selecione Create Drivers Diskette(s) para criar um ou mais disquetes personalizados contendo drivers da HP e arquivos de configuração para utilização quando instalar o NOS. ◊ Print and Read Instructions: Na janela Show NOS Installation Instructions, selecione Save to Disk para copiar Network Operating System Installation Instructions (Instruções para Instalação do Sistema Operacional da Rede) para o disco. Em seguida, imprima-as a partir do disco. Leia as instruções primeiro e, depois, siga-as para instalar manualmente o NOS. • Visualizar consultas sobre configuração: Leia os conselhos de configuração e imprima-os se necessário. É possível modificar o hardware neste ponto para ficar em conformidade com os conselhos. • Configurar o gerenciamento remoto Esse utilitário configura o dispositivo do Gerenciamento Remoto Integrado para gerenciamento remoto. Ele ativa o gerenciamento remoto discado. Para configurar o Assistente 82 Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr Remoto Integrado, selecione Configure Remote Management na tela Configure Remote Management. • Exibir informações do sistema: Use esta tela para exibir informações sobre placas acessórias e padrões, além de dispositivos no sistema, assim como recursos usados e disponíveis. ◊ Selecione View Hardware Inventory na tela Show System Information para exibir informações sobre placas padrões e acessórias e dispositivos no sistema. ◊ Selecione View Resources na tela Show System Information para visualizar recursos do sistema usados e disponíveis, tais como áreas de memória, faixa de portas de E/S, canais DMA e interrupções (IRQ). • Configurar a matriz de discos Configura sua matriz de disco HP. Antes de continuar, preencha o Disk Array Configuration Worksheet. Clique Help para mais detalhes. • Install Utility Partition (instalar partição de utilitários): Este passo cria uma partição de utilitários no disco rígido do servidor, para onde o HP Navigator copia o DiagTools, o utilitário de atualização do BIOS, o utilitário de relatório do registro de eventos, o utilitário de matriz de disco, o utilitário de configuração do NIC, os utilitários do Assistente Remoto, utilitários para solução de problemas e outros. Não está disponível para SCO UNIX. Selecione Execute na tela Install Utility Partition. • Execute Card Utilities (executar utilitários de configuração de placa): Quando o Configuration Assistant detecta placas instaladas para as quais há utilitários de configuração adicional no CD-ROM HP NetServer Navigator, é possível executar estes utilitários para completar a configuração das placas selecionando Execute na tela Execute Board Utilities. Configuração personalizada No modo de configuração personalizada (Custom), são executados os mesmos passos de configuração do Express, mas é possível fazê-los em qualquer ordem. Selecione Custom no menu do Configuration Assistant se tiver experiência em configuração do NetServer e se possuir uma seqüência preferida de passos ou se preferir configurar no sistema um componente de cada vez. Após ter selecionado o NOS, a versão e o modo de instalação do NOS (automática ou manual) e após ter visualizado as consultas sobre configuração, a tela Custom Configuration exibe o seguinte menu: 83 Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr Essential Steps (passos essenciais) • Configure Remote Management. Execute o utilitário de configuração Integrated Remote Assistant. • Configure Disk Array. Configura a matriz de disco HP. Antes de continuar, preencha o Disk Array Configuration Worksheet. Clique Help para mais detalhes. • Execute Card Utilities. Execute os utilitários de configuração disponíveis para placas instaladas. • Create Drivers Diskette(s): Os drivers do Adaptador SCSI IDE HP NetRaid e do adaptador de vídeo para o MS Windows NT 4.0 no HP NetServer LPr. Recommended Steps (passos recomendados) • Update System BIOS. Esse utilitário atualiza o BIOS do sistema. A partição de utilitários, se instalada, é atualizada. • Install Utility Partition. Instala a partição de utilitário na unidade de inicialização ou do sistema. Não disponível sob SCO Unix. • Show System Information. Mostra inventário de hardware e a alocação de recursos do sistema (interrupções, espaço de E/S). • Show NOS Installation Instructions. Selecione essa opção para salvar uma cópia das instalações do NOS em disquete e para imprimi-las. NOS Installation O processo de instalação do NOS, automatizada ou manual, é o mesmo tanto no modo de configuração personalizada como no modo de configuração expressa. • Somente para instalação manual do NOS: Antes de realizar uma instalação manual do NOS, você deve imprimir as instruções e criar manualmente disquetes de drivers específicos do NOS como a seguir: 84 ◊ Create Drivers Diskette(s): Na tela Create Drivers Diskette(s), selecione Create Drivers Diskette(s) para criar um ou mais disquetes personalizados contendo drivers da HP e arquivos de configuração para utilização quando instalar o NOS. ◊ Print and Read Instructions: Você já pode tê-lo feito diretamente a partir da opção Show NOS Instructions do menu da configuração Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr Custom. Se não, na janela Show NOS Installation Instructions, selecione Save to Disk para copiar Network Operating System Installation Instructions (Instruções para Instalação do Sistema Operacional da Rede) para o disco. Em seguida, imprima-as a partir do disco. Leia as instruções e siga-as para instalar o NOS. • Install NOS (instalar o NOS): ◊ Automated NOS Installation: Para certas versões do Novell NetWare / IntranetWare ou Microsoft Windows NT Servidor, o Configuration Assistant particiona e formata o disco rígido e o Installation Assistant o conduz pela instalação do NOS e o configura com os drivers apropriados para configuração conjunta da HP. ◊ Manual NOS Installation: Siga as instruções na tela e as Network Operating System Installation Instructions (Instruções para Instalação do Sistema Operacional da Rede) que foram impressas. Copiar configuração No modo de configuração Replicate, é possível salvar uma cópia da configuração atual do sistema ou carregar uma configuração anteriormente salva. Este método economiza tempo ao se configurar sistemas múltiplos e idênticos. Selecione Replicate no menu do Configuration Assistant. HP Management Solutions HP Management Solutions é um conjunto abrangente de utilitários, aplicativos e recursos embutidos para gerenciar múltiplos servidores local ou remotamemte. Se você não estiver familiarizado com estes produtos ou conceitos: • Vá para o site da Web Management no site da HP da Web no http://www.hp.com/go/netserver_mgmt para ver informações sobre o HP TopTools e todas as opções de gerenciamento do servidor para seu NetServer LPr. • Leia o HP NetServer Server Management Reference Guide incluso com seu NetServer Esse guia cobre o TopTools e todos os outros utilitários e opções de gerenciamento de servidor para o HP NetServer LPr. • Veja demonstrações do HP Remote Assistant e de outros aplicativos de gerenciamento de terceiros. No CD-ROM HP NetServer Navigator, selecione HP Management Solutions no menu principal. 85 Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr TopTools para servidores HP TopTools for Servers é um novo software de gerenciamento baseado em um navegador que fornece monitoração dos componentes críticos do servidor. O TopTools fornece informações vitais para solucionamento rápido de problemas e gerenciamento proativo de HP NetServers. Processadores, memória, armazenamento e NICs são exemplos de componentes gerenciados por TopTools. Alguns recursos do TopTools incluem: • Notificação de problemas com componentes de hardware chaves incluindo memória, unidades de disco, controladoras SCSI, NICs e fontes de alimentação, assim como problemas ambientais com temperatura e tensão • Registro de eventos unificado para rever um histórico completo da atividade do servidor em um local • Aviso pré-antecipado de problema no disco assegurado pela substituição da garantia a falhas antecipadas da HP. • Alerta de limite de capacidade do disco e acompanhamento do uso. • Visualização de informações críticas sobre o inventário do servidor, como versão do BIOS, versões do driver e do firmware, conteúdos dos slots ISA e PCI e portas seriais e paralelas • Conexão fácil com plataformas de gerenciamento principais incluindo HP OpenView Network Node Manager e Workgroup Node Manager • Suporte para DMI 2.0, que fornece as mesmas informações sobre o inventário da Interface de Gerenciamento da Área de Trabalho para HP NetServers como para PCs desktop. O TopTools está incluído com todo servidor HP NetServer série L e deve ser instalado para ajudar o provedor de serviços a solucionar problemas no sistema. O TopTools está localizado no CD-ROM HP NetServer Navigator versões G.01.50 e versões G posteriores, assim como nas versões L.10.00 e L posteriores. • Veja o HP NetServer Management Reference Guide para instruções de instalação detalhadas. • Você pode também fazer um download do software e da documentação do TopTools do site na Web do NetServer no http://www.hp.com/go/netserver_mgmt 86 Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr Integrated Remote Assistant O Integrated Remote Assistant é um controlador de gerenciamento separado embutido no HP NetServer LPr. Ele habilita gerenciamento remoto baseado em modem do servidor e alerta por um pager para administração remota melhorada de seu NetServer LPr. Esse assistente fornece: • Redirecionamento do console, independentemente do estado do servidor • Acesso ao sistema independentemente de seu estado para pesquisa de defeitos e solução de problemas • Notificação via pager de eventos críticos do servidor para alertar os problemas mais rapidamente • Acesso ao registro de eventos • Reinicialização e controle de alimentação do servidor • Atualização do BIOS do sistema remoto • Segurança para senha e para retorno de ligação • Recursos de gerenciamento remoto otimizadas com o pcANYWHERE-32, com controle remoto total de servidores Microsoft Windows NT através da rede ou de uma conexão por modem. Veja o HP NetServer Remote Administrator Guide para detalhes. PcANYWHERE-32 O PcANYWHERE-32 um software de redirecionamento de gráficos de controle remoto da Symantec Corporation que permite a você tomar controle de servidores Microsoft Windows NT pela rede ou por modem. Consulte o CD-ROM HP NetServer Online Documentation para detalhes ou o HP NetServer Remote Administrator Guide. NetServer Utilities O NetServer LPr Utilities exibe um menu onde é possível executar diretamente os utilitários, tais como os seguintes: • Utilitário HP DiagTools: Um diagnóstico fácil de usar para a verificação do sistema, burn-in e solução de problemas. O DiagTools é uma ferramenta em disquete. Quando você selecione o DiagTools no menu 87 Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr Utilities, o disco é solicitado. O DiagTools é então transferido do CDROM HP NetServer Navigator para o disquete. • Diskette Library: Permite que se gere convenientemente qualquer disquete flexível disponível no CD-ROM HP NetServer Navigator. Por exemplo, é possível criar os seguintes disquetes: Atualização do BIOS, Drivers do NOS e DiagTools. • Event Log Reporting Utility: Exibe todos os eventos de gerenciamento de servidor conectados, erros do Power-On Self Test (POST, ou Autoteste de Ligação) e outros eventos do sistema. • Print or View Information: Permite imprimir ou visualizar a configuração do sistema atual, incluindo detalhes de quais placas são detectados no sistema e quais recursos são alocados a elas. • System BIOS Update Utility: Permite a você atualizar a BIOS do seu NetServer LPr. User Preferences User Preferences permite modificar o idioma e data e hora do sistema. Você pode também mudar o idioma no qual o BIOS exibe erros. Utilitário Symbios Configuration Se precisar verificar ou modificar os ajustes do adaptador host SCSI ou se precisar formatar os discos SCSI em baixo nível ou verificar a mídia do disco SCSI, execute o utilitário Symbios Configuration, como segue: 1. Ligue ou reinicialize o sistema. 2. Durante a inicialização ou reinicialização do sistema, quando a mensagem Press [Ctrl] [C] to start Symbios Configuration Utility aparece, pressione as teclas [CTRL] e [C] ao mesmo tempo. 3. Use as teclas de setas para mover o cursor, pressione [Enter] para selecionar uma opção e [Esc] para sair. • Para mudar os ajustes do adaptador: ◊ 88 Selecione um adaptador da lista no menu principal. Capítulo 11 Configurar o HP NetServer LPr ◊ Selecione Adapter Setup. Essa opção configura o ajuste de ID SCSI e outros ajustes avançados do adaptador. • Para formatar um disco rígido ou mudar parâmetros do disco rígido: ◊ Selecione um adaptador da lista no menu principal. ◊ Selecione Device Selections. ◊ Selecione o disco rígido a formatar. ◊ Selecione a opção Format do menu. Para mais detalhes, incluindo ajustes padrões, consulte o Information Assistant no CD-ROM HP NetServer Online Documentation. Utilitário Setup Use o utilitário Setup para alocar recursos do sistema e mudar variáveis de configuração como a prioridade de dispositivo de inicialização. Para entrar no utilitário Setup, ligue o monitor e o NetServer LPr e pressione a tecla [F2] quando o seguinte aparece na tela: Press <F2> to enter SETUP 89 Capítulo 12 Information Assistant Visão geral O CD-ROM HP NetServer Online Documentation contém o Information Assistant com o conjunto completo de documentações para o NetServer LPr. O Information Assistant fornece meios rápidos e eficientes de localizar informações sobre instalação, gerenciamento e serviços no NetServer LPr. Possui a documentação completa do NetServer e acessórios, informações importantes sobre o NOS e informações de referência, como descrições funcionais e documentos técnicos que auxiliarão a melhor compreender o HP NetServer e fazer escolhas compatíveis com a rede. Usar o Information Assistant O Information Assistant possui muitos recursos que o ajudarão a encontrar rapidamente a informação que precisar. O que se segue é uma descrição resumida destes recursos. Para entender como usar cada função, use seu sistema de ajuda. Reinicie do CD-ROM HP NetServer Online Documentation no NetServer e execute o Information Assistant, ou instale o Information Assistant como um programa aplicativo em uma máquina cliente de Windows (veja a seção "Instalando o Software HP Information Assistant" nesse capítulo). Obter ajuda Botão Ajuda. Exibe o sistema de ajuda para o Information Assistant. Explica como usar o Information Assistant para encontrar a informação desejada. Encontrar informações O Information Assistant fornece muitos meios para navegar através de seus tópicos e localizar informações. Por exemplo, é possível: Botão Mapear. Exibe uma janela com um esboço de cada módulo e tópico no Information Assistant para o produto selecionado. O mapa permite visualizar o conteúdo do Information Assistant como um sumário e depois selecionar um tópico para ver. 91 Capítulo 12 Information Assistant Botão Procurar. O Procurar executa uma busca em todo o texto por um texto do tópico. Ele não só o leva ao tópico encontrado, como também destaca a palavra ou palavras encontradas na busca. É possível utilizar operadores de busca, como AND, OR, NOT e NEAR para estreitar a busca. Botão Produto. Cada botão representa um produto ou grupo de produtos. Botão Anterior. Exibe o tópico anterior em um módulo. Botão Próximo. Exibe o próximo tópico em um módulo. Botão Voltar. Exibe o tópico visualizado previamente. Clicando neste botão mais de uma vez retrocede-se pelos tópicos na ordem de visualização. É possível navegar entre os tópicos através de áreas de destaque (“hot spots”) e usando o botão Histórico para visitar novamente tópicos vistos anteriormente. Por exemplo: • Texto em hot spots. Clique em “hot spots” nos gráficos e no texto que se ligam a outros tópicos ou a mais informações sobre o atual. O texto com “hot spot” aparece em negrito verde. Identifique essas áreas em gráficos movendo o cursor. Quando estiver sobre um “hot spot”, o cursor muda para uma mão. • Botão Histórico. Ao visualizar os tópicos, o Information Assistant mantém um registro de onde você esteve. O botão de Histórico exibe uma lista de tópicos que você visualizou, começando pelo mais recente. Selecione qualquer tópico desta lista para retornar a ele. Copiar e imprimir informações Você pode copiar texto de tópicos no Information Assistant para uso em outros aplicativos, tais como processadores de palavras, copiando o texto para a Área de Transferência do Windows e colando o texto em qualquer aplicativo Windows. 92 Capítulo 12 Information Assistant Para imprimir os tópicos no Information Assistant, use uma das opções de impressão no menu suspenso File. É possível optar entre imprimir o tópico atual ou todos os tópicos em um livro do produto. Após selecionar a opção print (imprimir), a caixa de diálogo de Impressão do Windows aparecerá. As opções de impressão variam de acordo com os recursos da impressora. Instalar o software HP Information Assistant O HP Information Assistant é executado em um PC com Windows 3.1 ou acima, Windows 95 ou Windows NT. Instale-o a partir do CD-ROM HP NetServer Online Documentation no sistema cliente que gerenciará o NetServer. O programa de instalação fornece a opção de acessar os arquivos de dados do disco rígido ou do CD-ROM. O padrão é o acesso do CD-ROM. É possível copiar os arquivos de dados para o disco rígido para melhorar o tempo de acesso, mas isto pode tomar um quantidade significante de espaço em disco. Instalar a partir do CD-ROM Para instalar o Information Assistant em um PC Windows a partir do CD-ROM HP NetServer Online Documentation, execute estes passos: 1. Ligue o computador e a unidade de CD-ROM. 2. Execute o Windows e abra o Gerenciador de Programas. 3. Insira o CD-ROM HP NetServer Online Documentation na unidade de CD-ROM. 4. No Gerenciador de Programas, selecione o menu File e escolha Run. 5. No aviso de comando, digite o seguinte: drive: \infoasst\setup onde drive é a letra da unidade de CD-ROM. 6. Siga as instruções que aparecem na tela. No Gerenciador de Programas, o utilitário Setup cria um novo grupo de programas chamado HP NetServer Information Assistant com um ícone para executar o aplicativo. 93 Capítulo 13 Solucionar problemas Precauções ADVERTÊNCIA Antes de remover a tampa, desconecte sempre o cabo de alimentação e os cabos de telefone. Desconecte os cabos de telefone para evitar o risco de choque pela tensão de toque do telefone. Note que corrente de standby está presente enquanto o cabo de alimentação está conectado à traseira do chassi. Observe que o interruptor de alimentação NÃO desliga a alimentação do modo standby. Desconecte o cabo de alimentação do HP NetServer LPr antes de manusear os componentes. CUIDADO Recoloque TODAS tampas antes de operar o HP NetServer LPr, mesmo que por pouco tempo; caso contrário, o superaquecimento pode danificar chips, placas e dispositivos de armazenamento de massa. Ferramentas para solução de problemas Se estiver encontrando problemas para instalar o HP NetServer LPr, existe uma quantidade de diferentes ferramentas disponíveis para solucionar problemas: • O HP NetServer Information Assistant contém as seguintes ferramentas (veja o Capítulo 12): ◊ Informações para solução de problemas ◊ Informações sobre peças ◊ Lista de mensagens de erro e sinal sonoro 95 Capítulo 13 Solucionar problemas • O HP Navigator contém os utilitários do HP NetServer. No menu principal, selecione NetServer Utilities para usar as seguintes ferramentas: ◊ Utilitário HP DiagTools: Um diagnóstico fácil de usar para a verificação do sistema, burn-in e solução de problemas. O DiagTools é uma ferramenta em disquete. Quando você selecione o DiagTools no menu Utilities, o disco é solicitado. O DiagTools é então transferido do CD-ROM HP NetServer Navigator para o disquete. ◊ More NetServer Utilities>>Diskette Library: Permite gerar de forma conveniente qualquer disquete flexível disponível no CD-ROM HP NetServer Navigator. Por exemplo, é possível criar os seguintes disquetes: Atualização da BIOS, Drivers do NOS e DiagTools. • Para problemas com unidades de disco rígido, consulte o HP NetServer Hard Disk Drive Troubleshooting Guide . • Para problemas com o Assistente Remoto Integrado, consulte o HP NetServer LC3 Remote Administrator Guide ou o Information Assistant. • Para problemas com a placa da controladora da interface de rede (NIC), consulte sua documentação no Information Assistant. • Para problemas com a placa controladora da matriz de disco (DAC), caso haja alguma, consulte HP NetRAID Series User Guide for HP NetRAID and HP NetRAID-1 no Information Assistant. • Para problemas com HP TopTools, consulte HP TopTools Administrator Guide no site da HP na Web em http://www.hp.com/toptools • Para informações gerais sobre os produtos de gerenciamento, consulte http://www.hp.com/go/netserver e procure "management". Problemas comuns de instalação As seções a seguir contêm procedimentos gerais para ajudar a localizar os problemas de instalação. Se precisar de assistência, entre em contato com seu revendedor. Se precisar obter assistência junto à Hewlett-Packard, consulte o Apêndice C para informações sobre serviço e suporte. 96 Capítulo 13 Solucionar problemas Se o sistema não ligar Siga estes passos se o indicador de alimentação/atividade não ficar verde após pressionar o botão de ligação: 1. Verifique para assegurar que todos os cabos, inclusive o cabo de alimentação, estejam firmemente conectados em seus lugares apropriados. 2. Se o HP NetServer estiver conectado a uma caixa com várias tomadas de um interruptor, verifique se o interruptor da caixa está ligado. 3. Conecte um dispositivo elétrico diferente (como uma impressora) na tomada e ligue-o para verificar se o problema é da fonte de alimentação. 4. Desconecte o cabo de alimentação, aguarde 20 segundos, conecte o cabo de alimentação novamente e reinicialize o sistema. Seqüência para solução de problemas Para encontrar um problema na instalação, faça o seguinte: • Verifique se o sistema está configurado corretamente. A maioria dos problemas são de configurações incorretas de sistema e subsistema SCSI. • Se houver um erro relativo à rede, determine se o HP NetServer LPr possui memória e capacidade suficientes na unidade de disco rígido. Consulte o manual do sistema operacional de rede. • Verifique se todos os cabos e placas estão firmemente conectados nos conectores ou slots apropriados. • Remova todas as opções adicionadas e sempre modifique uma, e somente uma, de cada vez. • Desconecte o cabo de alimentação, aguarde 20 segundos, conecte o cabo de alimentação novamente e reinicialize o sistema. NOTA Se o HP NetServer LPr possuir uma grande quantidade de memória instalada, ele pode levar um minuto para que a primeira tela seja exibida. 97 Capítulo 13 Solucionar problemas Se suspeitar de um erro de hardware, siga estes passos: 1. Desconecte os usuários da LAN e desligue o HP NetServer LPr. Remova o painel cego e a tampa superior. 2. Simplifique a configuração do HP NetServer LPr para o mínimo necessário: um monitor, uma unidade de disco flexível, uma de CD-ROM, teclado, mouse e um NIC no slot PCI #4. Remova opcionais de terceiros e reinstale um de cada vez, verificando o sistema após cada instalação. 3. Recoloque todas as tampas e reconecte o cabo de alimentação e outros cabos. 4. Verifique se a placa do sistema está propriamente assentada na de E/S. 5. Reinicialize o sistema. Se o sistema não funcionar, consulte uma das seguintes seções, dependendo se uma mensagem de erro é exibida ou não: 6 Se o sistema ainda não reinicia, pressione a tecla [F2] durante a inicialização para visualizar informações da configuração do sistema. Pressione a tecla de função [F10] para sair e responda Yes para salvar as alterações. Se necessário, você pode usar uma chave de hardware para limpar a memória de configuração do sistema e reiniciar o sistema, como descrito no "Limpar a configuração do sistema" nesse capítulo. Mensagens de erro são exibidas Existem dois tipos de mensagens de erro que podem impedir uma reinicialização do sistema HP NetServer LPr. Estes são: • Mensagens de erro em destaque (texto branco, fundo cinza). Pressione ENTER para ver a definição da mensagem e a ação para solucionar o problema. • Mensagens de erro exibidas em vídeo normal. Se um erro de configuração do HP NetServer é informado durante a rotina de inicialização, limpe a memória de configuração do sistema e reconfigure como descrito sob "Limpar a configuração do sistema" mais tarde, nesse capítulo, e reinicie o HP NetServer LPr. Erros do teste de ligação do hardware do sistema Se ocorrer um erro durante o teste de ligação de hardware do sistema (POST) quando o HP NetServer LPr iniciar, pressione [Enter] para exibir detalhes do erro. Siga as instruções na tela. Corrija o erro antes de prosseguir, mesmo que o HP NetServer LPr pareça iniciar com êxito. 98 Capítulo 13 Solucionar problemas Se o HP NetServer LPr iniciar, mas o teste de ativação do hardware do sistema ainda exibir mensagens de erro, apague a memória de configuração do sistema, como descrito em "Limpar a configuração do sistema", nesse capítulo. A tabela a seguir descreve erros comuns e a ação corretiva que pode ser tomada para remediar o problema: Mensagem Ação corretiva Operating system not found (sistema operacional não encontrado) • Verifique se a unidade a partir da qual está inicializando possui os cabos de alimentação e SCSI tipo fita conectados. • Verifique se o dispositivo de inicialização está habilitado no submenu Hardware Security sob o menu Security no utilitário Setup. Se possível, verifique a unidade movendo-a para outro sistema. Se o problema persistir, entre em contato com a organização de suporte HP. • Verifique se o dispositivo de inicialização possui um sistema operacional instalado. Keyboard error (erro de teclado) • Verifique se o teclado está conectado ao conector correto (não ao do mouse) na traseira do sistema. • Substitua o teclado. Se o problema persistir, entre em contato com a organização de suporte HP. Mouse error (erro de mouse) • Verifique se o mouse está conectado ao conector correto (não ao do teclado) na traseira do sistema. • Substitua o mouse. Se o problema persistir, entre em contato com a organização de suporte HP. Nenhuma mensagem de erro é exibida Se um erro POST foi detectado antes da inicialização do vídeo do monitor, uma mensagem de erro com sinal sonoro pode ser gerada. Se isto acontecer, consulte a lista de sinais sonoros no Information Assistant. 99 Capítulo 13 Solucionar problemas Verificações gerais • Todos os cabos externos e os cabos de alimentação estão firmemente conectados. • A tomada da alimentação está funcionando. • O computador e o monitor estão ligados. (O indicador de ligação deve estar aceso). • Os ajustes de contraste e de brilho do monitor estão corretos. • Todos os cabos internos estão devidamente conectados e todas as placas, em particular a placa do sistema, estão firmemente assentadas. • Verifique se a placa do sistema está completamente assentada em seu conector de borda de placa e se a alavanca de assentamento entre a placa do sistema e o chassi está completamente fechada. • Verifique se o módulo principal da CPU está totalmente assentado no soquete inferior (principal) da CPU na placa do sistema. Verifique se as alavancas de assentamento do processador estão fechadas. • Verifique se a placa terminadora ou o segundo módulo de CPU está totalmente assentado no soquete inferior (secundário) da CPU na placa do sistema. Verifique se as alavancas de assentamento estão fechadas. • Verifique se o módulo regulador de tensão (VRM) está totalmente assentado no soquete inferior de VRM na placa do sistema. Se estiverem instaladas dois módulos de CPU, verifique se ambos os VRMs estão totalmente assentados. Veja a Etiqueta de Referência Técnica na parte interna da tampa superior para a localização da(s) VRM(s). NOTA Um módulo VRM é exigido para cada módulo de CPU instalado. Instale um VRM próximo a cada CPU instalada. Após instalar um acessório 1. Desligue o monitor, o computador e qualquer dispositivo externo. 2. Desconecte todos os cabos da tomada da alimentação. 3. Remova o painel cego e a tampa superior. 100 Capítulo 13 Solucionar problemas 4. Verifique o seguinte: ◊ Se houver uma placa acessória instalada, verifique se está firmemente assentada em seu slot e se todas chaves e jumpers estão ajustados corretamente. (Consulte os manuais que acompanham a placa). ◊ Verifique se a CPU, a placa terminadora e o VRM estão assentados apropriadamente em suas posições corretas, como listado acima em "Verificações gerais". ◊ Verifique se todos os DIMMs foram fornecidos pela HP e se estão apropriadamente assentados. A tela de inicialização fornece informações sobre os DIMMs instalados. ◊ Verifique todo o cabeamento e conexões internas. ◊ Se tiver modificado qualquer chave na placa do sistema, certifique-se de que estejam ajustadas apropriadamente. 5. Recoloque a placa do sistema no conector de borda na placa de E/S. 6. Ligue o monitor e o HP NetServer LPr. 7. Se o HP NetServer LPr ainda não funcionar: ◊ Repita os passos 1, 2 e 3 desta seção. ◊ Remova todos os acessórios, exceto a unidade de disco rígido principal de inicialização. ◊ Recoloque a tampa e conecte todos os cabos. ◊ Ligue o monitor e o HP NetServer LPr. ◊ Se o HP NetServer funcionar agora, reponha as placas e os acessórios um de cada vez para determinar o que está causando o problema. Limpar a configuração do sistema Pode ser necessário apagar a configuração do sistema se ela tiver sido corrompida por um programa ou se ajustes incorretos feitos no utilitário Setup tornaram o monitor ilegível. Para limpar a configuração do sistema, siga os passo nas próximas páginas. 101 Capítulo 13 Solucionar problemas A ju stes p adrão das chave s do sistem a F re q üê n c ia da CP U (M H z) 550 O n = A pa ga a c on fig ura ç ã o (5 ) Off On O n = A pa ga a s enh a (6 ) O ff On D e v e e s tar e m O FF (7 e 8) O ff On O ff On 500 O ff On 450 O ff On O ff On 400 O ff On 350 Figura 13-1. Chaves do sistema na placa do sistema Para limpar a configuração do sistema: 1. Desligue o HP NetServer e desconecte o cabo de alimentação. Remova o painel cego e a tampa superior. 102 Capítulo 13 Solucionar problemas 2. Consulte a Figura 13-1 e o Cartão de Referência Técnica dentro da tampa superior. Mova a chave da memória de configuração, chave 5 na placa do sistema, para a posição "ON = CLEAR CONFIG". 3. Conecte o cabo de alimentação e ligue o HP NetServer. As seguintes mensagens são exibidas: The configuration has been cleared. Set the Clear Config switch to the OFF position before rebooting. 4. Desligue o HP NetServer e desconecte o cabo de alimentação. 5. Retorne a chave 5 na placa do sistema para a posição OFF. 6. Recoloque a tampa superior e o painel cego, em seguida conecte o cabo de alimentação. 7. Ligue o HP NetServer LPr. A mensagem de erro pode ser exibida: 0012-34 : Incorrect System Configuration 8. Pressione a tecla [F2] para executar o utilitário Setup. 9. Faça as modificações de configuração exigidas. 10. Pressione a tecla de função [F10] e responda Yes para salvar a configuração, e saia do utilitário Setup. Problemas de hardware Esta seção descreve o que fazer se tiver problemas com o monitor, dispositivos de armazenamento de massa, impressora, placas acessórias, teclado ou mouse. O monitor não funciona NOTA Se o HP NetServer LPr possuir uma grande quantidade de memória instalada, ele pode levar um minuto para que a primeira tela seja exibida. • Se o computador iniciar e o teclado, a unidade de disco flexível, outras unidades de disco, e outros dispositivos periféricos parecem operar propriamente, faça o seguinte: ◊ Verifique se o monitor está conectado à tomada e se está ligado. 103 Capítulo 13 Solucionar problemas ◊ Verifique se os controles de brilho e de contraste do monitor estão corretamente ajustados. ◊ Verifique se o cabo de vídeo do monitor está firmemente conectado ao computador. ◊ Desligue o monitor e o computador e desconecte-os da tomada. Desconecte o cabo de vídeo do computador e examine os pinos do conector para verificar se estão tortos. Se estiverem, endireite-os cuidadosamente. Conecte o cabo de vídeo e todos os cabos de alimentação novamente e ligue o monitor e o computador. ◊ Se você configurou manualmente qualquer acessório, verifique se nenhum deles usa o mesmo endereço de E/S da interface de vídeo integrada (03B0h to 03DFh). Consulte a documentação que acompanha os acessórios configurados para mais informações. • A imagem do monitor não alinha com a tela (normalmente após mudar a resolução). Use os controles do monitor para centralizar a imagem. Consulte o manual do monitor para informações sobre os controles. • Telas geradas pelos aplicativos não parecem certas. Veja o manual do aplicativo para descobrir qual padrão de vídeo é necessário. • A tela fica apagada após o HP NetServer inicializar. Entre em contato com sua organização de suporte da HP. • A tela está apagada. O apagamento de vídeo pode estar habilitado. Digite a senha para desabilitar o apagamento de vídeo. • Placa de vídeo. Se instalada em um slot de acessório, contate o fabricante da placa de vídeo. O teclado ou o mouse não funciona • Verifique se o teclado e o mouse estão conectados aos soquetes corretos. Consulte a etiqueta do painel de E/S no painel traseiro do HP NetServer. • Para um erro de mouse, verifique se ele está configurado corretamente no submenu Pointing Devices sob o submenu Integrated I/O Ports sob o menu Configuration no utilitário Setup. • Se a tela estiver apagada e a senha habilitada, digite a senha. • Limpe a esfera e os rolos do mouse usando um pano que não solte fiapos. 104 Capítulo 13 Solucionar problemas • Se a tela estiver apagada, o apagamento de vídeo pode estar ativado. Digite a senha para desabilitar o apagamento de vídeo. A unidade de CD-ROM não funciona • Verifique se um CD-ROM está inserido na unidade. • Verifique se os cabos de alimentação e o de dados estão corretamente conectados ao dispositivo. • Se pretende inicializar a partir do CD-ROM, assegure-se de que Start from CD-ROM esteja habilitado no submenu Hardware Security localizado sob o menu Security no utilitário Setup. • Para mais informações, veja a documentação do CD-ROM. A unidade de disco rígido não funciona Se mensagens de erro exibidas no monitor indicam uma falha de disco rígido, realize as seguintes verificações: 1. Verifique se todos os dispositivos SCSI possuem somente uma ID SCSI cada um. 2. Se pretende inicializar a partir da unidade de disco rígido, verifique se Start from Hard Disk está habilitado no submenu Hardware Security localizado sob o menu Security no utilitário Setup. Também verifique se a ID SCSI da unidade de disco rígido está correta para inicialização. 3. Consulte o HP NetServer Hard Disk Drive Troubleshooting Guide no site da HP na Web em http://www.hp.com/netserver/servsup/trouble/. 105 Capítulo 13 Solucionar problemas Problemas com a senha Se tiver esquecido a senha, o HP NetServer LPr funcionará corretamente, mas você não poderá modificar os ajustes da configuração do sistema no utilitário Setup. Para reinicializar a senha: 1. Desligue o HP NetServer e desconecte o cabo de alimentação. 2. Remova o painel cego e a tampa superior. 3. Consulte a figura anterior e mova a chave 6 na placa do sistema ("Clear Password") para a posição ON. 4. Conecte o cabo de alimentação. Ligue a alimentação para o HP NetServer e deixe que complete a rotina de inicialização. A senha antiga será apagada. 5. Desligue a alimentação para o HP NetServer. Desconecte o cabo de alimentação. 6. Retorne a chave 6 na placa do sistema para a posição OFF. 7. Recoloque a tampa superior e o painel cego. 8. Conecte o cabo de alimentação. Ligue a alimentação para o HP NetServer e deixe que complete a rotina de inicialização. 9. Se deseja ajustar a senha novamente, durante o teste de ativação do hardware, pressione a tecla de função [F2] para iniciar o utilitário Setup. 10. Ajuste a nova senha no menu Security. 11. Pressione a tecla de função [F10] e responda Yes para salvar a configuração, inclusive a nova senha. Saia do utilitário Setup. 106 Capítulo 13 Solucionar problemas Problemas com a bateria Se o HP NetServer LPr perder sua configuração repetidamente ou se o clock da CPU parar, a bateria deverá ser substituída ou uma bateria auxiliar deverá ser instalada. ADVERTÊNCIA Há risco de explosão se a bateria for instalada incorretamente. Para sua segurança, nunca tente recarregar, desmontar ou queimar a bateria antiga. Substitua apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Desfaça-se de baterias usadas com segurança. Instalar uma bateria sobressalente 1. Desligue o HP NetServer LPr e desconecte-o. 2. Remova o painel cego e a tampa superior (veja o Capítulo 3). 3. Cuidadosamente, remova a bateria velha. Não entorte o clipe que a prende no lugar. B ateria Figura 13-2. Bateria na placa do sistema 107 Capítulo 13 CUIDADO Solucionar problemas Desfaça-se da bateria de lítio adequadamente. Esse processo é regulamentado em muitas jurisdições. 4. Insira a bateria nova com o sinal positivo (+) virado para fora e assegurese de que esteja completamente assentada. Assegure-se de que o clipe retentor esteja em seu lugar e segura a bateria firmemente. 5. Recoloque a tampa superior e o painel cego e reconecte a alimentação. 108 Apêndice A Especificações As especificações listadas abaixo podem variar se você instalar um dispositivo de armazenamento de massa em seu servidor que exija limites ambientais mais restritos. Certifique-se de que o ambiente operacional para seu servidor seja adequado para todos os dispositivos de armazenamento de massa que estiver usando. Ambiente Temperatura Em operação Fora de operação 5° a 35° C -40° a +65° C Umidade (não condensando) Em operação 20% a 80% de umidade relativa, sem condensação Fora de operação Altitude Em operação Fora de operação 5% a 95% de umidade relativa, sem condensação -30 a 3.000 m -30 a 12.000 m Saída térmica Máximo de operação Espaço livre mínimo 1041 BTU/hr Sem requisitos nos racks HP. 109 Apêndice A Especificações Peso e dimensões Peso Aprox. 88 kg, dependendo da configuração Largura 44,7 cm Profundidade 71,1 cm Altura 8,9 cm Especificações da fonte de alimentação Tipo: Faixa automática Entrada - Faixa Máx. 88 a 246 VCA a 47 - 63 Hz Corrente de operação 100 VCA: 5,3 120 VCA: 4,6 A 200/208 VCA: 3,2 A 220/230 VCA: 2,8 A 110 Corrente de pico inicial 25 A Potência de operação 305 W Apêndice A Especificações Slot do m ódulo processador #1 Slot do m ódulo processador #2 Slot do m ódulo re gulador de voltagem #2 Slot do m ódulo re gulador de voltagem #1 B ateria C onector da porta serial B M ódulo processador C onector da porta serial A C onector da porta paralela D IM M D IM M D IM M D IM M Slot Slot Slot Slot 0 1 2 3 C onector do m ouse C onector do tec lado Soquetes de m em ória de vídeo adicionais C onector do m onitor Figura A-1. Placa do sistema do NetServer LPr 111 Apêndice B Informações de regulamentação Local de acesso restrito Essa unidade é projetada para ser instalada em um Local de Acesso Restrito, que pode ser um rack ou uma sala trancável. Observações de regulamentação - concordância eletromagnética Os requisitos de Compatibilidade Eletromagnética (EMC) foram estabelecidos em vários países para regulamentar a rádio-freqüência gerada por Equipamentos Tecnológicos de Informação (ITE). Esta energia é gerada durante o uso normal e designado deste equipamento e por isto é limitada pelos regulamentos do país a níveis cujo objetivo é minimizar a interferência em potencial sobre outros equipamentos elétricos, incluindo os serviços públicos de segurança. São permitidos dois níveis de energia de rádio-freqüência de acordo com o tipo ou uso do equipamento. Níveis de classe A foram estabelecidos para uso em ambientes comerciais ou de negócios. Níveis de Classe B são menores que os do requisito para a classe A e foram estabelecidos para uso em ambientes residenciais. Níveis de classe B também são adequados quando o ambiente contiver equipamentos sensíveis à eletricidade. O equipamento servidor adquirido foi fornecido com uma etiqueta de concordância para indicar onde ele pode ser utilizado com proteção razoável ao ambiente no qual for utilizado. Declarações adicionais são fornecidas abaixo conforme exigidas pelos requisitos de regulamentações internacionais e locais. NOTA Verifique a etiqueta em seu produto para determinar o nível de operação. 113 Apêndice B Informações de regulamentação Nota para a União Européia Advertência de emissões de freqüência de rádio para acessórios Este produto está de acordo com os limites de emissão CISPR 22 Class B EMC. A instalação e o uso de um acessório Classe A cria um sistema que atende as exigências para ambientes industriais e comerciais. Porém, em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência de rádio, em cujo caso o usuário pode precisar tomar as medidas cabíveis. 114 Apêndice B Informações de regulamentação Declaração de conformidade (EUA, UE, Austrália) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE de acordo com ISO/IEC Guide 22 e EN 45014 Nome do Fabricante/Fornecedor: Hewlett-Packard Company Endereço do Fabricante/Fornecedor: 5301 Stevens Creek Blvd. Santa Clara, CA 95052 USA declara que o produto Nome do Produto: Número(s) de Mod.: Opcionais do Produto: Network Server HP NetServer LPr ALL está de acordo com as seguintes Especificações de Produto: Segurança: IEC 950: 1991+A1, A2, A3, A4 / EN 60950: 1992+A1, A2, A3 EMC: CISPR 22:1993 / EN 55022:1994 EN 50081-1:1992 - Emissão Genérica EN 50082-1:1992 - Imunidade Genérica IEC 801-2:1991, 4 kV CD, 8 kV AD IEC 801-3:1984, 3 V/m IEC 801-4:1988, 0.5 kV Linhas de Sinal, 1 kV Linhas de Alimentação FCC Title 47 CFR, Part 15 Informação Suplementar: 1) O produto foi testado em uma configuração típica com periféricos Hewlett-Packard. 2) Os modelos foram configurados com placa de interface de rede e cabo de dados blindado de par trançado. 3) O produto atende à Parte 15 das regras FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições abaixo: y Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial e • Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar operação não desejada. Este produto atende às exigências das seguintes diretivas e carrega a marca CE de acordo com: - Diretiva EMC 89/336/EEC incluindo a Diretiva CE Marking 93/68/EEC - Diretiva de Baixa Voltagem 73/23/EEC Santa Clara, 30 de agosto de 1998 Nigel Marrion/Gerente de Qualidade Contato Norte-Americano: Gerente de Regulações de Produto Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 Phone: 415-857-1501 Contato Europeu: Seu escritório local de Vendas e Serviços Hewlett-Packard ou Hewlett-Packard GmbH, Department ZQ / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-7030 Böblingen (FAX: + 49-7031) 115 Apêndice B Informações de regulamentação Observações de regulamentação - segurança do produto As seguintes informações aplicam-se somente a servidores com unidades de leitura instaladas de fábrica. Declaração de segurança elétrica do CD-ROM ADVERTÊNCIAPara evitar fogo ou riscos de choque, não exponha a unidade à chuva ou à umidade. Para evitar choques elétricos, não abra o gabinete. Efetue serviços somente com pessoal qualificado. Declarações de segurança do laser CUIDADO Este sistema de armazenamento de massa por CD-ROM contém um sistema de laser e é classificado como “Produto a Laser Classe 1” sob um padrão de Atuação da Radiação do Departamento Norte-Americano de Saúde e Serviços Humanitários (DHHS) de acordo com o Ato de Controle de Radiação para a Saúde e Segurança de 1968. Para assegurar o uso apropriado deste produto, leia este manual de instruções com cuidado e guarde-o para consultas futuras. Sempre que a unidade necessitar de manutenção, contate um local autorizado de serviços. CUIDADO 116 O uso de controles, ajustes ou procedimentos de desempenho diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em exposição a radiações perigosas. Para evitar exposição direta ao feixe de laser, não tente abrir o compartimento. Apêndice B Informações de regulamentação PRODUTO A LASER CLASSE 1 Esta Unidade de CD-ROM está classificada como PRODUTO A LASER CLASSE 1. LASSER KLASSE 1 PRODUKT A etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT está localizada na parte superior da unidade. Baterias Este produto utiliza uma bateria de lítio. ADVERTÊNCIA Riscos de explosão se a bateria for incorretamente substituída. Substitua apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Desfaça-se de baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante. 117 Apêndice C Serviço e suporte Para todas as informações de suporte e serviço, consulte HP NetServer Informações de Garantia e Serviços/Suporte incluso com este produto. 119 Apêndice D Garantia e licença do software Garantia Consulte o HP NetServer Informações sobre Garantia e Serviços/Suporte que acompanha este produto para informações completas sobre garantia e serviço e suporte. Contrato de licença do produto de software da HP ATENÇÃO: O USO DO SOFTWARE ESTÁ SUJEITO AOS TERMOS DA LICENÇA ESTABELECIDOS A SEGUIR. O USO DO SOFTWARE INDICA A SUA ACEITAÇÃO A ESTAS CONDIÇÕES DE LICENÇA. SE NÃO ACEITAR ESTAS CONDIÇÕES DE LICENÇA, VOCÊ PODE DEVOLVER O SOFTWARE PARA UM REEMBOLSO INTEGRAL. SE O SOFTWARE ESTIVER INCLUÍDO COM OUTRO PRODUTO, VOCÊ PODE RETORNAR O PRODUTO NÃO UTILIZADO COMPLETO PARA UM REEMBOLSO INTEGRAL. O Contrato de Licença do Produto de Software da HP rege todos os softwares fornecidos com exceção dos Softwares da Microsoft. Os Produtos da Microsoft estão licenciados a você sob o Contrato de Licença ao Usuário Final da Microsoft (EULA) contido na documentação da Microsoft. Os Termos de Licença a seguir regem a utilização do Software que acompanha o produto a menos que possua um contrato assinado em separado com a HP. Concessão de licença. A HP concede a você uma licença para o Uso de uma cópia do software. "Uso" significa armazenamento, carregamento, instalação, execução ou exibição do Software. Você não pode modificá-lo ou desativar quaisquer recursos de licenciamento ou de controle do Software. Se o Software estiver licenciado para "uso simultâneo", você não pode permitir que mais do que o número máximo de usuários autorizados usem o Software ao mesmo tempo. Propriedade. O Software é de propriedade e tem os direitos autorais protegidos para a HP ou para seus fornecedores de terceiros. A sua licença não lhe confere nenhum título ou propriedade do Software e não é uma venda de quaisquer direitos no Software. Os fornecedores de terceiros da HP podem proteger os seus direitos no caso de qualquer violação destas Condições de Licença. 121 Apêndice D Garantia e licença do software Cópias e adaptações. Você só pode fazer cópias ou adaptações do Software para fins de arquivamento ou quando a cópia ou adaptação for uma etapa essencial no Uso autorizado do Software. Você deve reproduzir todos os informativos sobre direitos autorais do Software original em todas as cópias ou adaptações. Você não pode copiar o Software para qualquer rede pública. Se o computador foi enviado com um CD de Recuperação, (i) o CD de Recuperação e/ou o software Support Utility pode ser usado somente para restauração do disco rígido do sistema do computador HP com o qual o CD de Recuperação foi originalmente fornecido e (ii) se estiverem incluídas EULA(s) em separado com o Computador para quaisquer outros produtos da MS que estejam incluídos no CD de Recuperação, este(s) produto(s) da MS estará (ão) sujeito(s) aos termos de sua(s) respectiva(s) EULA(s). Nenhuma desmontagem ou descriptografia. Você não pode desmontar ou descompilar o Software a não ser que seja obtido um consentimento prévio, por escrito, da HP. Em algumas jurisdições, a permissão da HP pode não ser exigida para desmontagem ou descompilações limitadas. Quando exigido, você irá fornecer à HP informações detalhadas razoáveis em relação a qualquer desmontagem ou descompilação. Você não pode descriptografar o Software a não ser que a descriptografia seja parte necessária do funcionamento do Software. Transferência. A sua licença irá terminar automaticamente em qualquer transferência do Software. Se ocorrer uma transferência, você deve entregar o Software, incluindo quaisquer cópias e documentação relacionada para o cessionário. O cessionário deve aceitar as Condições de Licença como uma condição de transferência. Término. A HP pode terminar a sua licença sob notificação de não cumprimento de qualquer uma das Condições de Licença. Com o término, você deve destruir imediatamente o Software, junto com todas as cópias, adaptações e partes combinadas de qualquer forma. Requisitos para exportação. Você não pode exportar ou reexportar o Software ou qualquer cópia ou adaptação em violação a qualquer lei ou regulamento aplicável. 122 Apêndice D Garantia e licença do software Direitos restritos do governo norte-americano. O Software e qualquer documentação que o acompanha foi desenvolvido inteiramente com despesas particulares. Eles são entregues e licenciados como "software comercial de computadores" conforme definido em DFARS 252.227-7013 (Out 1988), DFARS 252.211-7015 (Maio 1991) ou DFARS 252.227-7014 (Jun 1995), como um "item comercial" conforme definido em FAR 2.101(a) ou como "Software restrito para computador" conforme definido em FAR 52.227-19 (Jun 1987) (ou qualquer regulamento de agência equivalente ou cláusula de contrato), seja onde for aplicável. Você só possui estes direitos fornecido por tal Software e qualquer documento que o acompanhe pelo FAR aplicável ou cláusula DFARS ou o contrato padronizado de software da HP para o produto envolvido. Uso não nuclear Os HP NetServers não são projetados, fabricados ou planejados especificamente para venda como peças, componentes ou conjuntos para o planejamento, construção, manutenção ou operação direta de uma instalação nuclear. O Cliente é unicamente responsável se os Produtos de Suporte adquiridos pelo Cliente forem usados para estas aplicações. O cliente irá indenizar e manter a HP livre de riscos de todas as perdas, danos, despesas ou responsabilidades em conexão com tal utilização. 123 Índice A acessórios solucionar problemas, 100 adaptador DAC PCI, 46 adaptador HP NetRAID documentação, 47 instalar, 46 ajuda para suporte ao sistema e software, 119 apagar a memória de configuração do sistema, 101 armazenamento de massa, interno prioridade de inicialização de dispositivo, 24 arquivo Readme, 80 arquivo Readme First, 80 atualização do BIOS, 81 B botão reset, 12, 15 C caixa de chaves, conectar, 77 Cartão de Referência Técnica, 3, 103 CD-ROM Navigator arquivo Readme First, 79 Configuration Assistant, 79 Installation Assistant, 79 CD-ROM Navigator, conteúdo, 79 chave 5 na placa do sistema, 103 chave de memória de configuração, 103 chaves de ligação chave de ligação DC (painel frontal), 12, 15 chaves do sistema, 102 compartilhamento de interrupção, 39 compartilhamento de recursos, 39 compartimentos hot-swap endereços, 25 concordância eletromagnética, 113 conector IPMI/I2C, 45 configuração limpar o sistema, 101 configuração Custom, 83 configuração Express, 81 configuração Replicate, 85 configuração, Custom, 83 configuração, Express, 81 configuração, Replicate, 85 Configuration Assistant, 79 contrato de licença do produto de software, 121 controladora da interface de rede (NIC), 96 controladora da matriz de disco (DAC), 96 CUIDADO abra a alavanca ejetora do disco gentilmente, 28 danificar unidades rígidas, 26 eletricidade estática, 26 insira os módulos de unidade lentamente, 29 remova os módulos de unidade lentamente, 30 tome cuidado com tubos de luz nos módulos de unidade, 29 D DAC, 96 DiagTools, 96 dimensões, 110 DIMMs instalar, 31 remover, 34 125 Índice E erros de POST, 98 erros do Teste de Ligação do Sistema, 98 espaços EIA, 65 especificações ambientais, 109, 123 espelhamento, 24, 48 espelhamento de disco, 48 F Folha de Configuração do Rack, 2 G garantia, 121 H HP Management Solutions, 85 HP Navigator, 80 HP NetServer kit de montagem do rack, 63 ligar, 16 montar no rack, 59 painel cego, 17 portas, 14 powering down, 16 HP NetServer Hard Disk Drive Troubleshooting Guide, 105 HP NetServer, configurar, 79 HP TopTools Administrator Guide, 96 I Information Assistant, 91, 96 instalar, 93 instalação do NOS, 81, 84 Installation Assistant, 79 Integrated Remote Assistant, 87 K kit de montagem do rack lista de partes, 63 L LEDs painel de controle, 12, 15 126 licença de software, 121 M memória instalar, 31 memória CMOS, apagar, 101 memória de configuração do sistema apagar, 101 memória de vídeo instalar, 37 mensagens, 98 mensagens de erro, 98 nenhuma, 99 mensagens de erro com sinal sonoro, 99 módulo de resistência de terminação, 55, 58 módulos processadores, 51 instalação, 55 velocidade do clock, 51, 54 módulos processores kit de atualização, 52 monitor, conectar, 77 monitor, solucionar problemas, 103 múltiplos servidores conectar alimentação AC, 16 N Navigator arquivo Readme, 80 Configuration Assistant, 80 Installation Assistant, 80 nenhuma mensagem de erro, 99 NetServer LPr abrir, 17 remover do rack, 74 O observações de regulamentação concordância eletromagnética, 113 observações de regulamentação segurança do produto, 116 ordem de inicialização Índice modificar, 24 padrão, 24 P painéis de preenchimento remoção, 27 painel cego remover, 17 painel de controle, 12, 15 interruptores, 12, 15 LEDs, 12, 15 painel frontal, 11 partiçao de utilitário, instalação, 84 PcANYWHERE-32, 87 peso, 110 peso e dimensões, 110 placa de controle remoto instalar, 45 placa de memória remover DIMMs, 34 placa do sistema, 102 portas, 14, 77 portas do painel traseiro, 77 portas seriais, 14 precauções, 95 preferências do usuário, 88 preparação do local considerações ambientais, 109 prioridade de inicialização de dispositivo, 24 problemas bateria, 107 mouse, 104 senha, 106 teclado, 104 unidade de CD-ROM, 105 problemas com a bateria, 107 problemas com a senha, 106 problemas de hardware, 103 problemas de instalação, 96 procedimento de ligação, 16 processador, 38, 52, 53, 56 R rack colocar porcas do rack, 66, 67 espaços EIA, 65 ferramentas necessárias para instalar o servidor, 62 lista de partes do kit de montagem, 63 modelo, 65 montagem dos trilhos, 68 montar um LPr, 59 prender os trilhos, 69, 70 remover o servidor, 74 suportes traseiros, 73 rack, instalar o servidor, 59 prender as porcas Tinnerman nas colunas frontais, 66 prender os trilhos de montagem ao rack, 64 rack, instalar o servidor no ferramentas e peças necessárias, 62 recursos da placa do sistema, 111 remover um painel de preenchimento, 27 requisitos de alimentação, 110 múltiplos servidores, 16 S SCSI conector da controladora embutida, 48 configurar o adaptador de host, 26 dispositivos HVD, 23 dispositivos LVD, 23 dispositivos SE, 23 endereços de dispositivos, 25 localização do conector, 15 placa repetidora, 46 tipos de dispositivos, 23 segurança evitar que o rack caia, 62 segurança do produto, 116 127 Índice slots PCI, 39 localização, 43 software suporte, 119 software Rack Assistant, 64 solucionar problemas acessórios, 100 básicos, 96 bateria, 107 CD-ROM, 105 encontrar o problema, 97 ferramentas, 95 mensagens de erro, 98 mensagens de erro com sinal sonoro, 99 monitor, 103 mouse, 104 nenhuma mensagem de erro, 99 precauções, 95 problemas com a senha, 106 problemas de hardware, 103 problemas de instalação, 96 serviço e suporte, 119 teclado, 104 verificações gerais, 99 solucionar problemas do mouse, 104 solucionar problemas do teclado, 104 soquetes de VRM localização, 53 suporte ao sistema, 119 T tampa superior remover e recolocar, 17 tampas remover e recolocar, 17 teclado, conectar, 77 tipos de rack, 61 TopTools, 96 128 TopTools para servidores, 86 trilhos, 64 U unidade de CD-ROM solucionar problemas, 105 unidade de disco rígido formatar com o utilitário Symbios Configuration, 81 solucionar problemas, 105 unidade de disco rígido hot-swap formatar com utilitário Symbios Configuration, 81 unidades de disco rígido, internas ajustes de ID SCSI, 25 unidades hot-swap ferragem de montagem da unidade, 28 instalar, 29 painéis de preenchimento, 27 remover, 30 UPS, 77 utilitário Hardware Verification and Labeling, 8 utilitário Setup, 81, 89 utilitário Symbios Configuration, 81 utilitários Hardware Verification and Labeling, 8 SCSI Configuration, 88 Setup, 81, 89 solucionar problemas, 95 Symbios Configuration, 81, 88 V velocidade do clock da CPU, 54 VRM instalação, 56, 58