Galea™ Life / Sistena Life Methane/butane-propane gas

Transcrição

Galea™ Life / Sistena Life Methane/butane-propane gas
Galea™ Life / Sistena Life
Methane/butane-propane gas detector
7756 78 / 7756 79
Technical data
7756 78
Méthane CH4
(town gas)
100 - 240 V~ 50/60 HZ
Ι
230 V~
ST
N TE
LEAR
0°C ... + 40°C
1 X 2,5 mm² / 2 X 1,5 mm²
Detection thresholh :
25 mA
9 % of the explosion threshold
30 mA
2 A 250 V~ / Pmax. 60 VA
IP
32
85 dB (A) à 1 m
IK
04
Media In One by Legrand PLC
EN 50 194
LE00518AA
U
7756 79
Butane C2H6
Propane C4H8
Description
Buzzer
Indicator light detection /fault
(red/yellow)
Indicator light LEARN
(green)
LEARN
TEST
Indicator light power on
(green)
LEARN key
&
CONTROL key
on the second press
TEST button
2
Connection
Installation instructions:
The gas installation must be in conformity with
applicable standards.
The detector must not be installed above or below
a sink or cooking appliance.
It must not be installed near a door or window, or
near a fan or a vent.
It must not be installed in a cupboard or behind a
curtain.
It must not be installed in a moist, damp or
L
N
dusty place or outside or in a place where the
temperature falls below 0°C or rises above 40 °C.
The life of the detector is 5 years from the date of
installation.
gas solenoid valve
3
Date of installation:
Installation
Cat. No. 7756 78 Methane gas
20 cm min.
30 cm max.
Cat. No. 7756 79 Butane gas / propane gas
Do not Install the
detector Cat. No. 775679
near a door
8 m max.
Install the detector
Cat. No. 775678
higher than the
highest opening
x.
4 m ma
0,3 m
max.
4
Operation
Switch on Detection of gas
The green «power on» indicator light lights up.
The «detection/fault» indicator light flashes yellow/red for a few minutes and then goes out.(time required for the detector to initialise)
The «detection/fault» red indicator light lights up and remains red, The integral buzzer sounds intermittently,
The state of the internal relay changes,
An In One scenario command is emitted by powerline carrier (CPL) to the In One product(s) associated during learning.
TEST mode
Pressing the TEST button simulates gas detection until it is released
(the TEST button is accessible only when the cover is removed).
Fault
The yellow “detection/fault” indicator light blinks.
The buzzer beeps twice every minute.
- The gas detectors Cat. Nos 7756 78 / 7756 79 are compatible with the scenario controller Cat. No. 7756 19. - They can be linked to radio products via the PLC/RF modular interface.
Definitions
Learning: the procedure which enables a scenario to be defined and save.
Scenario: a set of controls carried out simultaneously on the various receivers which have been linked to the
transmitter during the learning procedure
5
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician.
Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting
location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the
instructions.
All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by
Legrand.
Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and
guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
6
Installation
2-gang flush-mounting box
Finish
Mechanism
Cover
LEAR
plate
White
7810 43
7719 00
Dark bronze
7812 43
7719 10
Soft Aluminium
7813 43
7719 20
Titanium
7814 43
7719 30
Pearl
7815 43
7719 40
ST
N TE
Plate 2 x 1
7
Accessory Cat. Nos
Cover
Instructions
in case of alarm:
­
Remain calm and do the following:
- Extinguish all open flames, including on all smoking equipment
- Switch off all gas appliances
- Do not switch on or off any electrical appliances, including the gas detector itself
- Close off the gas supply at the main control and/or (in the case of GPL supply) the storage tank
- Open doors and windows to increase ventilation
Do not use the telephone in the building where a gas leak is suspected.
If the alarm continues and if the cause of the leak is not apparent and/or cannot be corrected, evacuate the
premises and IMMEDIATELY CALL the gas supply company and/or the 24/24 gas emergency line.
Gas service
Gas emergency
8
Legend
LEARN key :
CONTROL key :
LEARN Indicator light
The indicator light
goes off
The indicator light
blinks slowly
The indicator light
blinks quickly
The indicator light
flashes
Learning scenario
Transmitter
LEARN indicator light
1 Open the scenario
2
9
Receiver(s)
LEARN indicator light
Learning scenario (continued)
Transmitter
LEARN indicator light
Receiver(s)
LEARN indicator light
3
4
To add several products to the scenario, repeat operations 3 and 4 for each receiver.
5 Save the scenario
The learning phase is completed. The gas solenoid valve will be operated and the gas circuit will be closed immediately
when a gas leak is detected.
10
Modifying a scenario
Transmitter
LEARN indicator light
Receiver(s)
1 Open the scenario
2
3
4
or to delete the product from
the scenario, skip to 6
11
LEARN indicator light
Modifying a scenario (continued)
Transmitter
LEARN indicator light
Receiver(s)
LEARN indicator light
5
6 Save the scenario
Deleting a scenario
Delete all the scenarios linked to this product (on the transmitter)
1
2
5s
10 s
12
Troubleshooting
Problem
Cause
Solution
The Learn indicator light comes on for
5 seconds.
Learning is impossible.
Install compatible products.
The Learn indicator light comes on for
10 seconds.
The number is memorised
transmitters is greater than 32
Delete the unused scenarios.
The Learn indicator light no longer
blinks during learning
The learning mode closes after 10
minutes. (with no action)
Restart the learning.
The programmed function button
does not work.
After pressing the Learn button once,
function key learning must be done
within the following minute
Restart the learning.
When the scenario is saved, the
Learn indicator lights of certain
receivers do not go out
Poor communication between
products
Check the cabling (connection).
Look for a possible interference
device(*).
Insulate with a filter.
* Example of element causing interference: electronic transformer, switch mode power supply, ...
( )
13
Declaration of conformity
DECLARATION
DE CONFORMITE
DECLARATION OF CONFORMITY
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the prov isions of :
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
Directive 1999/5/EC of the European Parliament
and of the Council of 9 march 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur
et/ou aux recommandations du constructeur
on condition that they are used in the manner
intended and/or in accordance with the current
installation standards and/or with the manufacturer's
recommandantions
14
Galea™ Life / Sistena Life
Gasmelder Methangas / Butan-oder Propangas
7756 78 / 7756 79
Technische Daten
7756 78
Methan CH4
(Stadtgas)
100 - 240 V~ 50/60 HZ
Ι
230 V~
ST
N TE
LEAR
0°C ... + 40°C
1 X 2,5 mm² / 2 X 1,5 mm²
Erkennungsschwelle :
25 mA
9 % der Explosionsschwelle
30 mA
2 A 250 V~ / Pmax. 60 VA
IP
32
85 dB (A) in 1 m Entfernung
IK
04
Media In One by Legrand PLC
15
EN 50 194
LE00518AA
U
7756 79
Butan C2H6
Propan C4H8
Beschreibung
Warnsumme
Leuchtdiode Erkennung / Fehler
(rot / gelb)
LEARN
LEARN-Taste
&
BEDIENTASTE
beim zweiten Drücken
Leuchtdiode
LEARN
(grün)
Leuchtdiode
Spannungsanzeige
(grün)
TEST
TEST-Taste
16
Anschluss
Installationsvorschriften:
Die Gasinstallation muss den geltenden Normen
entsprechen. Der Gasmelder darf nicht ober- oder
unterhalb eines Spülbeckens oder Kochgerätes
installiert werden. Er darf weder in Tür- oder
Fensternähe noch in der Nähe eines Lüfters oder
einer Abluftöffnung installiert werden.
Er darf weder in einem Schrank noch hinter
einem Vorhang installiert werden. Er darf weder
an einem klammen, feuchten oder staubigen
L
N
Ort noch im Außenbereich oder in einem Raum,
dessen Temperatur unter 0°C abfällt oder über
40°C ansteigt, installiert werden. Die Lebensdauer
des Gasmelders beträgt 5 Jahre ab dem
Gasmagnetventil
Installationsdatum
Installationsdatum:
17
Installation
Art.-Nr. 7756 78 Methangas
min. 20 cm
max. 30 cm
Art.-Nr. 7756 79 Butangas / Propangas
Den Gasmelder
Art.-Nr. 7756 79 nicht in
Türnähe installieren
max. 8 m
Den Gasmelder
Art.-Nr. 7756 78
oberhalb der
höchstgelegenen
Öffnung installieren
m
max. 4
max.
0,3 m
18
Funktionsweise
Inbetriebnahme Die Leuchtdiode «Spannungsanzeige» leuchtet grün auf.
Die Leuchtdiode «Erkennung / Fehler» blinkt einige Sekunden lang gelb / rot auf und erlischt anschließend (für die Initialisierung des Gasmelders notwendige Zeit).
Gaserkennung
Die Leuchtdiode «Erkennung / Fehler» leuchtet rot auf.
Der eingebaute Warnsummer gibt einen Intervallton ab.
Das interne Relais ändert den Status.
An das/die beim Einlernen verknüpfte(n) In One Gerät(e) wird per Trägerstrom (PLC) ein In One Szenariobefehl abgegeben.
TEST-Modus
Beim Drücken der TEST-Taste wird bis zum Loslassen der Taste eine Überlauferkennung simuliert (die TEST-Taste ist nur mit abgenommener Abdeckhaube erreichbar).
Fehler
Die Leuchtdiode «Erkennung / Fehler» blinkt gelb auf.
Der Warnsummer gibt jede Minute zwei Pieptöne ab.
- Die Gasmelder Art.-Nr. 7756 78 / 7756 79 sind mit dem Szenariomanager kompatibel. Art.-Nr. 7756 19. - Sie können über die PLC / Funk-Modulschnittstelle mit funkgesteuerten Geräten verknüpft werden.
Begriffsbestimmungen
Einlernen: Ablauf zur Festlegung und Speicherung eines Szenarios.
Szenario: Alle Befehle, die gleichzeitig an den verschiedenen beim Einlernen mit dem Sender verknüpften Empfängern
ausgeführt werden.
19
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw.
Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen,
beschädigen oder abändern.
Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal
geöffnet und repariert werden.
Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
20
Montage
Unterputz-dose 2-fach
Finish
Einsatz
Abdeckhaube
LEAR
ST
N TE
Abdeckplatte
ultraweiß
7810 43
7719 00
Dark bronze
7812 43
7719 10
Soft Aluminium
7813 43
7719 20
Titanium
7814 43
7719 30
Perlmutt
7815 43
7719 40
Abdeckplatte 2 x 1
21
Art.-Nr. Zubehör
Abdeckhaube
­Anweisungen im Alarmfall:
Die Ruhe bewahren und folgende Maßnahmen ergreifen:
- Alle offenen Flammen, einschließlich auf allen rauchenden Materialien, löschen.
- Alle Gasgeräte zudrehen.
- Keine Elektrogeräte ein- oder ausschalten, einschließlich den Gasmelder selbst.
- Die Gasversorgung am Haupthahn und/oder (bei einer Flüssiggasversorgung) den Lagertank
schließen.
- Türen und Fenster öffnen, um die Frischluftzufuhr zu erhöhen.
In dem Gebäude, in dem ein Gasleck vermutet wird, kein Telefon benutzen.
Sollte der Alarm weiterhin funktionieren und die Ursache des Gaslecks nicht erkennbar und/oder nicht
behebbar sein, den Ort verlassen und UNVERZÜGLICH das Gaswerk und/oder den
24-Stunden-Gasnotdienst BENACHRICHTIGEN.
Gaswerk
Gasnotdienst
22
Zeichenerklärung
LEARN-Taste :
BEDIENTASTE :
LEARN Leuchtdiode
Die Leuchtdiode
erlischt
Die Leuchtdiode blinkt
langsam
Die Leuchtdiode blinkt
schnell
Die Leuchtdiode
leuchtet auf
Einlernen des Szenarios
Sender
LEARN Leuchtdiode
1 Das Szenario öffnen
2
23
Empfänger
LEARN Leuchtdiode
Einlernen des Szenarios (Fortsetzung)
Sender
LEARN Leuchtdiode
Empfänger
LEARN Leuchtdiode
3
4
Um weitere Geräte zu dem Szenario hinzuzufügen, wiederholen Sie bitte für jeden Empfänger die Bedienabläufe 3 und 4 .
5 Das Szenario speichern
Der Einlernvorgang ist beendet - das Gasmagnetventil wird angesteuert und der Gaskreislauf unterbrochen, sobald ein
Gasleck erfasst wird.
24
Ändern eines Szenarios
Sender
LEARN Leuchtdiode
Empfänger
1 Das Szenario öffnen
2
3
4
oder Zum Löschen des
Gerätes aus dem Szenario
zu 6 übergehen.
25
LEARN Leuchtdiode
Ändern eines Szenarios (Fortsetzung)
Sender
LEARN Leuchtdiode
Empfänger
LEARN Leuchtdiode
5
6 Das Szenario speichern
Löschen eines Szenarios
Alle mit diesem Gerät verknüpften Szenarien löschen (am Sender)
1
2
5s
10 s
26
Fehler und Fehlerbehebung
Fehler
Ursache
Fehlerbehebung
Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für 5
Sekunden auf.
Einlernen ist unmöglich.
Den Einlernvorgang mit kompatiblen
Geräten durchführen.
Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für 10
Sekunden auf.
Die Anzahl gespeicherter Sender liegt
bei mehr als 32.
Nicht gebrauchte Szenarien löschen.
Beim Einlernen blinkt die LearnLeuchtdiode nicht mehr
Der Einlernmodus wird 10 Minuten
nach dem letzten Eingriff automatisch
beendet.
Den Einlernvorgang erneut beginnen.
Die programmierte Funktionstaste
funktioniert nicht.
Nach einmaligem Drücken auf die
Learn-Taste kann die Funktionstaste
innerhalb einer Minute eingelernt
werden.
Den Einlernvorgang erneut beginnen.
Beim Speichern des Szenarios
erlöschen die Learn- Leuchtdioden
mancher Empfänger nicht.
Mangelhafte Kommunikation
zwischen Geräten.
Verkabelung (Anschluss) prüfen.
Nach einem etwaigen Störgerät(*)
suchen. Dieses dann gegebenenfalls
mit einem Filter isolieren.
* Mögliche Störquellen : Elektrischer Trafo, Stromspeisung, usw.
( )
27
Konformitätserklärung
DECLARATION
DE CONFORMITE
DECLARATION OF CONFORMITY
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the prov isions of :
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
Directive 1999/5/EC of the European Parliament
and of the Council of 9 march 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur
et/ou aux recommandations du constructeur
on condition that they are used in the manner
intended and/or in accordance with the current
installation standards and/or with the manufacturer's
recommandantions
28
Galea™ Life / Sistena Life
Detector de gas metano / butano-propano
7756 78 / 7756 79
Caractérística téchnica
Ι
230 V~
ST
N TE
LEAR
0°C ... + 40°C
100 - 240 V~ 50/60 HZ
1 X 2,5 mm² / 2 X 1,5 mm²
25 mA
Umbral de detección
:
9 % del umbral de explosividad
30 mA
2 A 250 V~ / Pmáx. 60 VA
IP
32
85 dB (A) a 1 m
IK
04
Media In One by Legrand CPL
29
EN 50 194
LE00518AA
U
7756 78
7756 79
Methano CH4 Butano C2H6
(gas ciudad)
Propano C4H8
Descripción
Timbre
LEARN
Botón LEARN
&
Botón de ACCIONAMIENTO
al pulsar por segunda vez
Indicador lumisimo detección / fallo
(rojo / amarillo)
Indicador lumisimo
LEARN
(verde)
Indicador lumisimo
presencia tensión (verde)
TEST
Botón TEST
30
Empalme
Consignas de instalación :
La instalación de gas debe ser conforme con las
normas vigentes. El detector no debe instalarse
encima o debajo de un fregadero o un aparato de
cocción. No debe instalarse cerca de una puerta o
una ventana, ni cerca de un ventilador o una boca
de ventilación.
No debe instalarse en un armario empotrado ni
detrás de una cortina.
No debe instalarse en un lugar mojado, húmedo
L
N
o polvoriento, ni en el exterior o en un local cuya
temperatura descienda por debajo de 0 ºC o
supere 40 ºC.
La vida útil del detector es de 5 años desde la
electroválvula gas
fecha de instalación.
Fecha de instalación:
31
Instalación
Ref. 7756 78 Gas metano
20 cm min.
30 cm max.
Ref. 7756 79 Gas butano / gas propano
No instalar el detector
ref. 7756 79 cerca de una
puerta
8 m max.
Instalar el detector
ref. 7756 78 más
arriba que el marco
más elevado
x.
4 m ma
0,3 m
max.
32
Funcionamiento
Puesta en tensión Detección de gas
El indicador luminoso «presencia de tensión» se ilumina en verde
El indicador luminoso «detección / fallo» parpadea en amarillo/rojo durante varios minutos, después se apaga. (tiempo necesario para el inicio del detector)
El indicador luminoso «detección / fallo» se ilumina en rojo fijo,
El timbre integrado emite un sonido intermitente,
El relé interno cambia de estado,
Un accionamiento de escenario In One se emite mediante corriente portadora (CPL) hacia el/los producto/s In One asociado/s durante el aprendizaje.
Modo TEST
Si se pulsa el botón TEST se simula una detección de gas hasta que se suelte el botón.
(el botón TEST está accesible únicamente cuando se desmonta el embellecedor)..
Fallo
El indicador luminoso «detección / fallo» ” parpadea en amarillo,
El timbre emite 2 pitidos cada minuto.
- Los detectores de gas ref. 7756 78 / 7756 79 son compatibles con el gestor de escenarios ref. 7756 19.
- Pueden asociarse a productos de radio por medio de la interfaz modular CPL / RF .
Definiciones
Aprendizaje: procedimiento que permite definir y grabar un escenario.
Escenario: conjunto de accionamientos ejecutados simultáneamente en los diferentes receptores asociados al emisor
durante el aprendizaje.
33
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista
cualificado.
Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del
producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones.
Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand.
Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
34
Montaje
Caja de empotrar doble
acabado
Mecanismo
Embellecedor
LEAR
ST
N TE
placa
Blanco
7810 43
7719 00
Bronze Oscuro
7812 43
7719 10
Aluminio Claro
7813 43
7719 20
Titanio
7814 43
7719 30
Blanco Perla
7815 43
7719 40
Placa 2 x 1
35
Referencias accesorios
Embellecedor
­Consignas en caso de alarma :
Remain calm and do the following:
- Mantener la calma y efectuar las siguientes acciones :
- Apagar todas las llamas desnudas, incluidos todos los materiales humeantes
- Cerrar todos los aparatos de gas
- No poner en marcha ni apagar ningún material eléctrico, incluido el mismo detector de gas
- Cerrar la alimentación de gas con el accionamiento principal de gas o (con un suministro de
GPL) la cuba de almacenamiento
- Abrir puertas y ventanas para que haya más ventilación
No utilizar ningún teléfono en el edificio donde se sospeche que existe una fuga de gas.
Si la alarma continúa funcionando y si la causa de la fuga no es aparente o no puede corregirse,
desocupar el edificio y AVISAR INMEDIATAMENTE al servicio de suministro de gas o al servicio 24 horas
de urgencias de gas.
Servicio de gas
Urgencias gas
36
Leyenda
Botón LEARN:
Botón de ACCIONAMIENTO :
LEARN Indicator lumisimo
El indicador luminoso
se apaga
El indicador luminoso
parpadea despacio
El indicador luminoso
parpadea rápido
El indicador luminoso
parpadea
Aprendizaje del escenario
Emisor
Piloto LEARN
Receptor(es) Piloto
1 Abrir el escenario
2
37
Piloto LEARN
Aprendizaje del escenario (continuación)
Emisor
Piloto LEARN
Receptor(es) Piloto
Piloto LEARN
3
4
Para añadir varios productos al escenario, repetir para cada receptor las operaciones 3 y 4.
5 Grabar el escenario
El aprendizaje se ha terminado: la electroválvula gas se accionará y el circuito de gas se cerrará en cuanto se detecte
una fuga de gas.
38
Modificación de un escenario
Emisor
Piloto LEARN
Receptor(es) Piloto
1 Abrir el escenario
2
3
4
o Para suprimir el producto
del escenario, pasar a 6.
39
Piloto LEARN
Modificación de un escenario (continuación)
Emisor
Piloto LEARN
Receptor(es) Piloto
5
6 Grabar el escenario
Borrado de un escenario
Borrar todos los escenarios relacionados con este producto (en el emisor)
1
2
5s
10 s
40
Piloto LEARN
Problemas y soluciones
Problema
Causa
Solución
El indicador luminoso Learn se
enciende durante 5 segundos.
El aprendizaje es imposible.
Instalar productos compatibles.
El indicador luminoso Learn se
enciende durante 10 segundos.
El número de emisores memorizados
es superior a 32.
Suprimir los escenarios inutilizados.
Durante el aprendizaje el indicador
luminoso Learn ya no parpadea.
El modo aprendizaje se cierra al cabo
de 10 minutos (sin acción).
Reiniciar el aprendizaje.
La tecla Función programada no
funciona.
Tras pulsar una vez la tecla Learn,
el aprendizaje de la tecla Función se
hace en el minuto siguiente.
Reiniciar el aprendizaje.
Al registrar el escenario, los
indicadores luminosos Learn de
ciertos receptores no se apagan.
Mala comunicación entre los
productos.
Verificar el cableado (conexión).
Buscar si existe un dispositivo
perturbador (*).
Aislarlo con un filtro.
* Ejemplo de un dispositivo perturbador: transformadores electrónicos, alimentación de corte, etc.
( )
41
Declaración de conformidad
DECLARATION
DE CONFORMITE
DECLARATION OF CONFORMITY
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the prov isions of :
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
Directive 1999/5/EC of the European Parliament
and of the Council of 9 march 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur
et/ou aux recommandations du constructeur
on condition that they are used in the manner
intended and/or in accordance with the current
installation standards and/or with the manufacturer's
recommandantions
42
Galea™ Life / Sistena Life
Detector de gás metano / butano-propano
7756 78 / 7756 79
características téchnicas
U
ST
N TE
0°C ... + 40°C
100 - 240 V~ 50/60 HZ
Ι
230 V~
LEAR
7756 79
Butano C2H6
Propano C4H8
25 mA
1 X 2,5 mm² / 2 X 1,5 mm²
Limite de detecção
:
9 % do limite de explosividate
30 mA
2 A 250 V~ / Pmáx. 60 VA
IP
32
85 dB (A) a 1 m
IK
04
Media In One by Legrand PLC
43
EN 50 194
LE00518AA
7756 78
Methano CH4
(gas ciudad)
Descrição
Sinalizador acústico
Sinalizador de detecção /defeito
(vermelho/amarelo)
Sinalizador de LEARN
(verde)
LEARN
TEST
Sinalizador de presença de tensão (verde)
Botão LEARN
&
Tecla COMANDO
premindo 2vezes
Botão TEST
44
Esquema de ligações
Instruções de instalação :
A instalação de gás deve estar em conformidade
com as normas en vigor. O detector não deve ser
instalado sobre ou sob a bancarda da cozinha ou
fagão. Não deve ser instalado na proximidade de
portas ou janelas, nem perto de ventiladores ou
saídas de ar.
Não deve ser instalado dentro de armários ou atrás
de cortinas.
Não deve ser instalado em locais húmidos ou
L
N
locais sujeitos a poeira, nem no exterior ou em
locais com temperaturas inferiore a 0° C ou
superiores a 40° C
O detector tem um período de vida útil de 5 anos
Electroválvula gás
após a data de instalação.
Data de instalação :
45
Instalação
Ref. 7756 78 Gás methano
20 cm min.
30 cm max.
Ref. 7756 79 Gás butano / Gás propano
O detector ref. 7756 79
não deve ser instalado
na proximidade de
portas
8 m max.
O detector ref.
7756 78 deve ser
instalado acima do
vão da janela mais
elevada
x.
4 m ma
0,3 m
max.
46
Funcionamento
Ligação à rede eléctrica Detecção de gás
O sinalizador de «presença de tensão» acende-se (verde).
O sinalizador de «detecção / defeito» pisca (amarelo / vermelho) durante vários minutos, apagando-se em seguida. (Tempo necessáro para a activação do detector)
O sinalizador de «detecção / defeito» acende-se (vermelho),
O sinalizador acústico emite um sinal intermitente,
O contacto de saída muda de posição,
É enviado um comando de cenário por portadora de corrente (PLC), aos produtos
In One associados após o procedimento de memorização.
Modo TEST
Mantendo premido o botão TEST simula-se uma detecção de gás
(o botão TEST só se encontra acessível após remoção do espelho do produto).
Defeito
O sinalizador de «detecção / defeito» pisca (amarelo).
O sinalizador acústico emite 2 bips de minuto em minuto.
- O detector de gás ref. 7756 78 / 7756 79 é compatível com o Controlo de Cenários ref. 7756 19.
- Pode comunicar com produtos In One que operam por radiofrequência (RF), através da interface PLC / RF.
Definições
Memorização: acção que permite definir e memorizar um cenário.
Cenário: conjunto de comandos executados simultaneamente por diversos produtos receptores que foram associados a um
comando emissor central durante o procedimento de memorização.
47
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista
qualificado.
A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem
do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do
produto.
Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand.
Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição
e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
48
Montagem
Caixa de aparelhagem dupla
montagem embebida
Mecanismo
Acabamento
Espelho
LEAR
ST
N TE
Quadro
Branco
7810 43
7719 00
Dark Bronze
7812 43
7719 10
Soft Alumínio
7813 43
7719 20
Titânio
7814 43
7719 30
Pérola
7815 43
7719 40
Quadro 2 x 1
49
Referências de acessórios
Espelho
Instruções em caso de alarme:
Manter a calma e proceder como se indica:
- Não fazer lume e apaguar quaisquer chamas
- Fechar todos os aparelhos que utilizem gás
- Não ligar nem desligar os aparelhos eléctricos (incluindo o próprio detector)
- Fechar as válvulas de segurança do contador e de corte do redutor, ou da garrafa de gás
- Ventilar o local, abrindo todas as portas e janelas
Não utilizar o telefone na zona onde se suspeita da existência de uma fuga de gás.
Se o alarme continuar a funcionar e a causa da fuga de gás não puder ser corrigida, sair do local e avisar
imediatamente a companhia de gás.
Companhia de gás
Piquete de emergência
50
Legenda
Botão LEARN:
Tecla COMANDO :
LEARN Sinalizador luminoso
O sinalizador luminoso
apaga-se
O sinalizador luminoso
pisca lentamente
O sinalizador luminoso
pisca rapidamente
O sinalizador luminoso acende-se
Memorização do cenário
Emissor
Sinalizador LEARN
1 Abrir o cenário
2
51
Receptor(es)
Sinalizador LEARN
Memorização do cenário (continuação)
Emissor
Sinalizador LEARN
Receptor(es)
Sinalizador LEARN
3
4
Para associar outros produtos ao cenário, repetir para cada receptor as operações 3 e 4.
5 Gravar o cenário
O procedimento de memorização do cenário termina: a electroválvula gás será comandada e o circuito de gás fechado
logo que seja detectada uma fuga.
52
Modificação de um cenário
Emissor
Sinalizador LEARN
Receptor(es)
1 Abrir o cenário
2
3
4
ou Para suprimir o produto
do cenário voltar à 6.
53
Sinalizador LEARN
Modificação de um cenário (continuação)
Emissor
Sinalizador LEARN
Receptor(es)
Sinalizador LEARN
5
6 Gravar o cenário
Supressão de um cenário
Suprimir todos os cenários ligados a este produto (no emissor)
1
2
5s
10 s
54
Problemas e soluções
Problema
Causa
Solução
O sinalizador LEARN acende-se
durante 5 segundos.
Não é possível efectuar o
procedimento de memorização.
Instalar produtos compatíveis.
O sinalizador LEARN acende-se
durante 10 segundos.
O número de emissores associados é
superior a 32.
Suprimir os cenários em excesso.
Durante o procedimento de
memorização o sinalizador LEARN
deixa de piscar.
O modo de programação termina
ao fim de 10 min (se não houver
nenhuma acção).
Recomeçar o procedimento de
memorização.
A tecla de comando não funciona.
Depois de premido o botão LEARN, o
período para efectuar a memorização
da tecla de comando dura no máximo
1 min.
Recomeçar o procedimento de
memorização.
Durante o procedimento de
memorização de um cenário, o
sinalizador LEARN de alguns
receptores não se apaga.
Comunicação deficiente entre os
produtos.
Verificar as ligações.
Procurar a possível existência de um
dispositivo perturbador (*) e isolá-lo
através de um filtro.
* Exemplo de dispositivos perturbadores : transformadores electrónicos, fontes de alimentação comutadas, etc.
( )
55
Declaração de Conformidade
DECLARATION
DE CONFORMITE
DECLARATION OF CONFORMITY
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the prov isions of :
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
Directive 1999/5/EC of the European Parliament
and of the Council of 9 march 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur
et/ou aux recommandations du constructeur
on condition that they are used in the manner
intended and/or in accordance with the current
installation standards and/or with the manufacturer's
recommandantions
56
Galea™ Life / Sistena Life
Czujnik gazu metan / propan-butan
7756 78 / 7756 79
Parametry techniczne
7756 78
Metan CH4
(gaz miejski)
100 - 240 V~ 50/60 HZ
Ι
230 V~
ST
N TE
LEAR
0°C ... + 40°C
1 X 2,5 mm² / 2 X 1,5 mm²
Próg wykrywania :
25 mA
9 % granicy wybuchowości
30 mA
2 A 250 V~ / Moc maks. 60 VA
IP
32
85 dB (A) a 1 m
IK
04
Media In One by Legrand PLC
57
EN 50 194
LE00518AA
U
7756 79
Butan C2H6
Propan C4H8
Część opisowa
Brzęczyk
LEARN
Przycisk LEARN
&
Przycisk STEROWANIA
uaktywniany przy drugim naciśnięciu
Kontrolka wykrycia zalania
(czerwona)
Kontrolka LEARN
(zielona)
Kontrolka obecności napięcia (zielona)
TEST
Przycisk TEST
58
Przyłączanie
Instrukcje dotyczące instalacji:
Instalacja gazowa musi spełniać obowiązujące
normy.
Czujnik nie powinien być instalowany nad ani pod
zlewem czy urządzeniem służącym do gotowania.
Nie powinien być montowany w pobliżu drzwi i
okien, wentylatora czy kanału wentylacyjnego.
Nie powinien być umieszczany w szafach ani za
zasłonami.
Nie montować go w miejscu wilgotnym lub
L
N
zapylonym, na zewnątrz ani w pomieszczeniu,
w którym temperatura spada poniżej 0°C lub
przekracza 40°C.
Trwałość czujnika wynosi 5 lat licząc od daty
elektrozawór gazowy
montażu.
Data montażu:
59
Instalacja
Symb. 7756 78 Gaz metan
20 cm min.
30 cm maks.
Symb. 7756 79 Gaz butan / gaz propan
Nie montować czujnika
symb. 7756 79 w
pobliżu drzwi
8 m maks.
Zainstalować
czujnik symb.
7756 78 powyżej
najwyższych ościeży
ks.
4 m ma
0,3 m
maks.
60
Działanie
Podłączenie do prądu następnie Kontrolka «obecności napięcia» zapala się na zielono
Kontrolka «wykrycia/błędu» miga na żółto/czerwono przez kilka minut, a
gaśnie (czas konieczny na inicjalizację czujnika).
Wykrywanie gazu
Kontrolka «wykrycia/błędu» zapala się na czerwono.
Wbudowany brzęczyk emituje przerywany dźwięk,
Wewnętrzny przekaźnik zmienia stan,
Polecenie ze scenariusza In One jest emitowane przez prąd nośny (PLC) do produktu lub produktów In One przypisanych w czasie programowania.
Tryb TEST
Poprzez przyciśnięcie przycisku TEST symuluje się wykrycie gazu aż do momentu puszczenia przycisku(dostęp do przycisku TEST jest możliwy tylko po zdjęciu pokrywy).
Błąd Kontrolka «wykrycia/błędu» miga na żółto,
Brzęczyk emituje 2 krótkie dźwięki co minutę.
- Czujniki gazu są kompatybilne ze sterownikiem scenariuszy symb. 7756 19. - Istnieje możliwość ich połączenia z urządzeniami radiowymi In One poprzez modułowy interfejs PLC/RF.
Definicje
Zapamiętywanie: procedura, która pozwala na zdefiniowanie i zapisanie scenariusza.
Scenariusz: wszystkie komendy wykonywane równolegle na różnych odbiornikach przypisanych do nadajnika w czasie
zapamiętywania.
61
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego
elektryka.
Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki
w instrukcji.
Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand.
Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej
odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
62
Montaż
Puszka ścienna dwupunktowa
Wykończenie
Mechanizm
Pokrywa
LEAR
ST
N TE
Quadro
Arktic
7810 43
7719 00
Choco
7812 43
7719 10
Metalic
7813 43
7719 20
Tytan
7814 43
7719 30
Opalis
7815 43
7719 40
Płytka 2 x 1
63
Symbole akcesoriów
Espelho
Instrukcje na wypadek alarmu:
Zachować spokój i wykonać następujące czynności:
- Zgasić wszystkie nieosłonięte płomienie, w tym wszystkie materiały dymiące
- Wyłączyć wszystkie urządzenia gazowe
- Nie włączać lub ani nie wyłączać żadnych urządzeń elektrycznych w tym również samego
czujnika gazu
- Zamknąć główny zawór dopływu gazu i/lub (w przypadku zasilania w LPG) zawór na zbiorniku
- Otworzyć drzwi i okna, aby zwiększyć wentylację
Nie używać telefonu w budynku, w którym podejrzewa się wyciek gazu.
Jeśli alarm nadal się włącza, a źródło wycieku nie zostało jednoznacznie zidentyfikowane i/lub nie można
go zlikwidować, należy przeprowadzić ewakuację budynku i NATYCHMIAST POWIADOMIĆ gazownię i /
lub pogotowie gazowe.
Gazownia
Pogotowie gazowe
64
Legenda
Przycisk LEARN:
Przycisk STEROWANIA :
LEARN Kontrolka
Kontrolka gaśnie
Kontrolka miga wolno
Kontrolka miga szybko
ontrolka błyska
Zapamiętywanie scenariusza
Nadajnik
Kontrolka LEARN
1 Otworzy_ scenariusz
2
65
Odbiornik(i)
Kontrolka LEARN
Zapamiętywanie scenariusza (ciag dalszy)
Nadajnik
Kontrolka LEARN
Odbiornik(i)
Kontrolka LEARN
3
4
Aby dodac kilka produktów do scenariusza, dla kaýdego odbiornika powtórzyc operacje 3 i 4.
5 Zapisac scenariusz
Zapamietywanie jest zakonczone : elektrozawór gazowy bedzie sterowany, a obieg gaz zostanie zamkniety w
momencie wykrycia wycieku gaz.
66
Modyfikacja scenariusza
Nadajnik
Kontrolka LEARN
Odbiornik(i)
1 Otworzy_ scenariusz
2
3
4
lub Aby usunąć produkt ze
scenariusza, przejść do 6.
67
Kontrolka LEARN
Modyfikacja scenariusza (ciag dalszy)
Nadajnik
Kontrolka LEARN
Odbiornik(i)
Kontrolka LEARN
5
6 Zapisac scenariusz
Usuwanie scenariusza
Usunąć wszystkie scenariusze powiązane z tym produktem (na nadajniku)
1
2
5s
10 s
68
Problemy i ich rozwiązywanie
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Kontrolka Learn świeci się przez 5
sekund.
Zapamiętywanie jest niemożliwe.
Zainstalować kompatybilne produkty
Kontrolka Learn świeci się przez 10
sekund.
Liczba zapisanych nadajników jest
większa niż 32.
Usunąć nieużywane scenariusze.
W czasie zapamiętywania kontrolka
Learn nie miga.
Przy braku czynności, tryb
zapamiętywania wyłącza się po 10
minutach.
Ponownie rozpocząć zapamiętywanie.
Przycisk programowania nie działa.
Po wcisnieciu przycisku uczenia,
uczenia przycisku funkcyjnego
dokonano w nastepnej kolejnosci.
Ponownie rozpocząć zapamiętywanie.
Przy zapisywaniu scenariusza,
kontrolki Learn niektórych odbiorników
nie gasną.
Zła komunikacja pomiędzy
urządzeniami.
Sprawdzić kable (podłączenia).
Znaleźć urządzenie zakłócające (*).
Odizolować je za pomocą filtra.
* Przykad urzadzen ulegajacych interferencji : transformator elektroniczny, zasilacz elektroniczny,…
( )
69
Deklaracja zgodności
DECLARATION
DE CONFORMITE
DECLARATION OF CONFORMITY
Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de :
We declare that the products satisfy the prov isions of :
La Directive 1999/5/CE du Parlement européen
et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE"
Directive 1999/5/EC of the European Parliament
and of the Council of 9 march 1999 "R&TTE"
sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination
et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur
et/ou aux recommandations du constructeur
on condition that they are used in the manner
intended and/or in accordance with the current
installation standards and/or with the manufacturer's
recommandantions
70
71
72

Documentos relacionados

Galea™ Life / Sistena Life Flood detector 7756 77

Galea™ Life / Sistena Life Flood detector 7756 77 Nach einmaligem Drücken auf die Learn-Taste kann die Funktionstaste innerhalb einer Minute eingelernt werden.

Leia mais

Wash cycles

Wash cycles orange, while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner. If the indicator light is switched off, the DOOR LOCKED door may be opened. To start the wash c...

Leia mais