Galea™ Life / Sistena Life Methane/butane-propane gas
Transcrição
Galea™ Life / Sistena Life Methane/butane-propane gas
Galea™ Life / Sistena Life Methane/butane-propane gas detector 7756 78 / 7756 79 Technical data 7756 78 Méthane CH4 (town gas) 100 - 240 V~ 50/60 HZ Ι 230 V~ ST N TE LEAR 0°C ... + 40°C 1 X 2,5 mm² / 2 X 1,5 mm² Detection thresholh : 25 mA 9 % of the explosion threshold 30 mA 2 A 250 V~ / Pmax. 60 VA IP 32 85 dB (A) à 1 m IK 04 Media In One by Legrand PLC EN 50 194 LE00518AA U 7756 79 Butane C2H6 Propane C4H8 Description Buzzer Indicator light detection /fault (red/yellow) Indicator light LEARN (green) LEARN TEST Indicator light power on (green) LEARN key & CONTROL key on the second press TEST button 2 Connection Installation instructions: The gas installation must be in conformity with applicable standards. The detector must not be installed above or below a sink or cooking appliance. It must not be installed near a door or window, or near a fan or a vent. It must not be installed in a cupboard or behind a curtain. It must not be installed in a moist, damp or L N dusty place or outside or in a place where the temperature falls below 0°C or rises above 40 °C. The life of the detector is 5 years from the date of installation. gas solenoid valve 3 Date of installation: Installation Cat. No. 7756 78 Methane gas 20 cm min. 30 cm max. Cat. No. 7756 79 Butane gas / propane gas Do not Install the detector Cat. No. 775679 near a door 8 m max. Install the detector Cat. No. 775678 higher than the highest opening x. 4 m ma 0,3 m max. 4 Operation Switch on Detection of gas The green «power on» indicator light lights up. The «detection/fault» indicator light flashes yellow/red for a few minutes and then goes out.(time required for the detector to initialise) The «detection/fault» red indicator light lights up and remains red, The integral buzzer sounds intermittently, The state of the internal relay changes, An In One scenario command is emitted by powerline carrier (CPL) to the In One product(s) associated during learning. TEST mode Pressing the TEST button simulates gas detection until it is released (the TEST button is accessible only when the cover is removed). Fault The yellow “detection/fault” indicator light blinks. The buzzer beeps twice every minute. - The gas detectors Cat. Nos 7756 78 / 7756 79 are compatible with the scenario controller Cat. No. 7756 19. - They can be linked to radio products via the PLC/RF modular interface. Definitions Learning: the procedure which enables a scenario to be defined and save. Scenario: a set of controls carried out simultaneously on the various receivers which have been linked to the transmitter during the learning procedure 5 Safety instructions This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Use only Legrand brand accessories. 6 Installation 2-gang flush-mounting box Finish Mechanism Cover LEAR plate White 7810 43 7719 00 Dark bronze 7812 43 7719 10 Soft Aluminium 7813 43 7719 20 Titanium 7814 43 7719 30 Pearl 7815 43 7719 40 ST N TE Plate 2 x 1 7 Accessory Cat. Nos Cover Instructions in case of alarm: Remain calm and do the following: - Extinguish all open flames, including on all smoking equipment - Switch off all gas appliances - Do not switch on or off any electrical appliances, including the gas detector itself - Close off the gas supply at the main control and/or (in the case of GPL supply) the storage tank - Open doors and windows to increase ventilation Do not use the telephone in the building where a gas leak is suspected. If the alarm continues and if the cause of the leak is not apparent and/or cannot be corrected, evacuate the premises and IMMEDIATELY CALL the gas supply company and/or the 24/24 gas emergency line. Gas service Gas emergency 8 Legend LEARN key : CONTROL key : LEARN Indicator light The indicator light goes off The indicator light blinks slowly The indicator light blinks quickly The indicator light flashes Learning scenario Transmitter LEARN indicator light 1 Open the scenario 2 9 Receiver(s) LEARN indicator light Learning scenario (continued) Transmitter LEARN indicator light Receiver(s) LEARN indicator light 3 4 To add several products to the scenario, repeat operations 3 and 4 for each receiver. 5 Save the scenario The learning phase is completed. The gas solenoid valve will be operated and the gas circuit will be closed immediately when a gas leak is detected. 10 Modifying a scenario Transmitter LEARN indicator light Receiver(s) 1 Open the scenario 2 3 4 or to delete the product from the scenario, skip to 6 11 LEARN indicator light Modifying a scenario (continued) Transmitter LEARN indicator light Receiver(s) LEARN indicator light 5 6 Save the scenario Deleting a scenario Delete all the scenarios linked to this product (on the transmitter) 1 2 5s 10 s 12 Troubleshooting Problem Cause Solution The Learn indicator light comes on for 5 seconds. Learning is impossible. Install compatible products. The Learn indicator light comes on for 10 seconds. The number is memorised transmitters is greater than 32 Delete the unused scenarios. The Learn indicator light no longer blinks during learning The learning mode closes after 10 minutes. (with no action) Restart the learning. The programmed function button does not work. After pressing the Learn button once, function key learning must be done within the following minute Restart the learning. When the scenario is saved, the Learn indicator lights of certain receivers do not go out Poor communication between products Check the cabling (connection). Look for a possible interference device(*). Insulate with a filter. * Example of element causing interference: electronic transformer, switch mode power supply, ... ( ) 13 Declaration of conformity DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION OF CONFORMITY Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the prov isions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 march 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur et/ou aux recommandations du constructeur on condition that they are used in the manner intended and/or in accordance with the current installation standards and/or with the manufacturer's recommandantions 14 Galea™ Life / Sistena Life Gasmelder Methangas / Butan-oder Propangas 7756 78 / 7756 79 Technische Daten 7756 78 Methan CH4 (Stadtgas) 100 - 240 V~ 50/60 HZ Ι 230 V~ ST N TE LEAR 0°C ... + 40°C 1 X 2,5 mm² / 2 X 1,5 mm² Erkennungsschwelle : 25 mA 9 % der Explosionsschwelle 30 mA 2 A 250 V~ / Pmax. 60 VA IP 32 85 dB (A) in 1 m Entfernung IK 04 Media In One by Legrand PLC 15 EN 50 194 LE00518AA U 7756 79 Butan C2H6 Propan C4H8 Beschreibung Warnsumme Leuchtdiode Erkennung / Fehler (rot / gelb) LEARN LEARN-Taste & BEDIENTASTE beim zweiten Drücken Leuchtdiode LEARN (grün) Leuchtdiode Spannungsanzeige (grün) TEST TEST-Taste 16 Anschluss Installationsvorschriften: Die Gasinstallation muss den geltenden Normen entsprechen. Der Gasmelder darf nicht ober- oder unterhalb eines Spülbeckens oder Kochgerätes installiert werden. Er darf weder in Tür- oder Fensternähe noch in der Nähe eines Lüfters oder einer Abluftöffnung installiert werden. Er darf weder in einem Schrank noch hinter einem Vorhang installiert werden. Er darf weder an einem klammen, feuchten oder staubigen L N Ort noch im Außenbereich oder in einem Raum, dessen Temperatur unter 0°C abfällt oder über 40°C ansteigt, installiert werden. Die Lebensdauer des Gasmelders beträgt 5 Jahre ab dem Gasmagnetventil Installationsdatum Installationsdatum: 17 Installation Art.-Nr. 7756 78 Methangas min. 20 cm max. 30 cm Art.-Nr. 7756 79 Butangas / Propangas Den Gasmelder Art.-Nr. 7756 79 nicht in Türnähe installieren max. 8 m Den Gasmelder Art.-Nr. 7756 78 oberhalb der höchstgelegenen Öffnung installieren m max. 4 max. 0,3 m 18 Funktionsweise Inbetriebnahme Die Leuchtdiode «Spannungsanzeige» leuchtet grün auf. Die Leuchtdiode «Erkennung / Fehler» blinkt einige Sekunden lang gelb / rot auf und erlischt anschließend (für die Initialisierung des Gasmelders notwendige Zeit). Gaserkennung Die Leuchtdiode «Erkennung / Fehler» leuchtet rot auf. Der eingebaute Warnsummer gibt einen Intervallton ab. Das interne Relais ändert den Status. An das/die beim Einlernen verknüpfte(n) In One Gerät(e) wird per Trägerstrom (PLC) ein In One Szenariobefehl abgegeben. TEST-Modus Beim Drücken der TEST-Taste wird bis zum Loslassen der Taste eine Überlauferkennung simuliert (die TEST-Taste ist nur mit abgenommener Abdeckhaube erreichbar). Fehler Die Leuchtdiode «Erkennung / Fehler» blinkt gelb auf. Der Warnsummer gibt jede Minute zwei Pieptöne ab. - Die Gasmelder Art.-Nr. 7756 78 / 7756 79 sind mit dem Szenariomanager kompatibel. Art.-Nr. 7756 19. - Sie können über die PLC / Funk-Modulschnittstelle mit funkgesteuerten Geräten verknüpft werden. Begriffsbestimmungen Einlernen: Ablauf zur Festlegung und Speicherung eines Szenarios. Szenario: Alle Befehle, die gleichzeitig an den verschiedenen beim Einlernen mit dem Sender verknüpften Empfängern ausgeführt werden. 19 Sicherheitshinweise Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes. Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten. Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen. 20 Montage Unterputz-dose 2-fach Finish Einsatz Abdeckhaube LEAR ST N TE Abdeckplatte ultraweiß 7810 43 7719 00 Dark bronze 7812 43 7719 10 Soft Aluminium 7813 43 7719 20 Titanium 7814 43 7719 30 Perlmutt 7815 43 7719 40 Abdeckplatte 2 x 1 21 Art.-Nr. Zubehör Abdeckhaube Anweisungen im Alarmfall: Die Ruhe bewahren und folgende Maßnahmen ergreifen: - Alle offenen Flammen, einschließlich auf allen rauchenden Materialien, löschen. - Alle Gasgeräte zudrehen. - Keine Elektrogeräte ein- oder ausschalten, einschließlich den Gasmelder selbst. - Die Gasversorgung am Haupthahn und/oder (bei einer Flüssiggasversorgung) den Lagertank schließen. - Türen und Fenster öffnen, um die Frischluftzufuhr zu erhöhen. In dem Gebäude, in dem ein Gasleck vermutet wird, kein Telefon benutzen. Sollte der Alarm weiterhin funktionieren und die Ursache des Gaslecks nicht erkennbar und/oder nicht behebbar sein, den Ort verlassen und UNVERZÜGLICH das Gaswerk und/oder den 24-Stunden-Gasnotdienst BENACHRICHTIGEN. Gaswerk Gasnotdienst 22 Zeichenerklärung LEARN-Taste : BEDIENTASTE : LEARN Leuchtdiode Die Leuchtdiode erlischt Die Leuchtdiode blinkt langsam Die Leuchtdiode blinkt schnell Die Leuchtdiode leuchtet auf Einlernen des Szenarios Sender LEARN Leuchtdiode 1 Das Szenario öffnen 2 23 Empfänger LEARN Leuchtdiode Einlernen des Szenarios (Fortsetzung) Sender LEARN Leuchtdiode Empfänger LEARN Leuchtdiode 3 4 Um weitere Geräte zu dem Szenario hinzuzufügen, wiederholen Sie bitte für jeden Empfänger die Bedienabläufe 3 und 4 . 5 Das Szenario speichern Der Einlernvorgang ist beendet - das Gasmagnetventil wird angesteuert und der Gaskreislauf unterbrochen, sobald ein Gasleck erfasst wird. 24 Ändern eines Szenarios Sender LEARN Leuchtdiode Empfänger 1 Das Szenario öffnen 2 3 4 oder Zum Löschen des Gerätes aus dem Szenario zu 6 übergehen. 25 LEARN Leuchtdiode Ändern eines Szenarios (Fortsetzung) Sender LEARN Leuchtdiode Empfänger LEARN Leuchtdiode 5 6 Das Szenario speichern Löschen eines Szenarios Alle mit diesem Gerät verknüpften Szenarien löschen (am Sender) 1 2 5s 10 s 26 Fehler und Fehlerbehebung Fehler Ursache Fehlerbehebung Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für 5 Sekunden auf. Einlernen ist unmöglich. Den Einlernvorgang mit kompatiblen Geräten durchführen. Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für 10 Sekunden auf. Die Anzahl gespeicherter Sender liegt bei mehr als 32. Nicht gebrauchte Szenarien löschen. Beim Einlernen blinkt die LearnLeuchtdiode nicht mehr Der Einlernmodus wird 10 Minuten nach dem letzten Eingriff automatisch beendet. Den Einlernvorgang erneut beginnen. Die programmierte Funktionstaste funktioniert nicht. Nach einmaligem Drücken auf die Learn-Taste kann die Funktionstaste innerhalb einer Minute eingelernt werden. Den Einlernvorgang erneut beginnen. Beim Speichern des Szenarios erlöschen die Learn- Leuchtdioden mancher Empfänger nicht. Mangelhafte Kommunikation zwischen Geräten. Verkabelung (Anschluss) prüfen. Nach einem etwaigen Störgerät(*) suchen. Dieses dann gegebenenfalls mit einem Filter isolieren. * Mögliche Störquellen : Elektrischer Trafo, Stromspeisung, usw. ( ) 27 Konformitätserklärung DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION OF CONFORMITY Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the prov isions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 march 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur et/ou aux recommandations du constructeur on condition that they are used in the manner intended and/or in accordance with the current installation standards and/or with the manufacturer's recommandantions 28 Galea™ Life / Sistena Life Detector de gas metano / butano-propano 7756 78 / 7756 79 Caractérística téchnica Ι 230 V~ ST N TE LEAR 0°C ... + 40°C 100 - 240 V~ 50/60 HZ 1 X 2,5 mm² / 2 X 1,5 mm² 25 mA Umbral de detección : 9 % del umbral de explosividad 30 mA 2 A 250 V~ / Pmáx. 60 VA IP 32 85 dB (A) a 1 m IK 04 Media In One by Legrand CPL 29 EN 50 194 LE00518AA U 7756 78 7756 79 Methano CH4 Butano C2H6 (gas ciudad) Propano C4H8 Descripción Timbre LEARN Botón LEARN & Botón de ACCIONAMIENTO al pulsar por segunda vez Indicador lumisimo detección / fallo (rojo / amarillo) Indicador lumisimo LEARN (verde) Indicador lumisimo presencia tensión (verde) TEST Botón TEST 30 Empalme Consignas de instalación : La instalación de gas debe ser conforme con las normas vigentes. El detector no debe instalarse encima o debajo de un fregadero o un aparato de cocción. No debe instalarse cerca de una puerta o una ventana, ni cerca de un ventilador o una boca de ventilación. No debe instalarse en un armario empotrado ni detrás de una cortina. No debe instalarse en un lugar mojado, húmedo L N o polvoriento, ni en el exterior o en un local cuya temperatura descienda por debajo de 0 ºC o supere 40 ºC. La vida útil del detector es de 5 años desde la electroválvula gas fecha de instalación. Fecha de instalación: 31 Instalación Ref. 7756 78 Gas metano 20 cm min. 30 cm max. Ref. 7756 79 Gas butano / gas propano No instalar el detector ref. 7756 79 cerca de una puerta 8 m max. Instalar el detector ref. 7756 78 más arriba que el marco más elevado x. 4 m ma 0,3 m max. 32 Funcionamiento Puesta en tensión Detección de gas El indicador luminoso «presencia de tensión» se ilumina en verde El indicador luminoso «detección / fallo» parpadea en amarillo/rojo durante varios minutos, después se apaga. (tiempo necesario para el inicio del detector) El indicador luminoso «detección / fallo» se ilumina en rojo fijo, El timbre integrado emite un sonido intermitente, El relé interno cambia de estado, Un accionamiento de escenario In One se emite mediante corriente portadora (CPL) hacia el/los producto/s In One asociado/s durante el aprendizaje. Modo TEST Si se pulsa el botón TEST se simula una detección de gas hasta que se suelte el botón. (el botón TEST está accesible únicamente cuando se desmonta el embellecedor).. Fallo El indicador luminoso «detección / fallo» ” parpadea en amarillo, El timbre emite 2 pitidos cada minuto. - Los detectores de gas ref. 7756 78 / 7756 79 son compatibles con el gestor de escenarios ref. 7756 19. - Pueden asociarse a productos de radio por medio de la interfaz modular CPL / RF . Definiciones Aprendizaje: procedimiento que permite definir y grabar un escenario. Escenario: conjunto de accionamientos ejecutados simultáneamente en los diferentes receptores asociados al emisor durante el aprendizaje. 33 Consignas de seguridad Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías. Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand. 34 Montaje Caja de empotrar doble acabado Mecanismo Embellecedor LEAR ST N TE placa Blanco 7810 43 7719 00 Bronze Oscuro 7812 43 7719 10 Aluminio Claro 7813 43 7719 20 Titanio 7814 43 7719 30 Blanco Perla 7815 43 7719 40 Placa 2 x 1 35 Referencias accesorios Embellecedor Consignas en caso de alarma : Remain calm and do the following: - Mantener la calma y efectuar las siguientes acciones : - Apagar todas las llamas desnudas, incluidos todos los materiales humeantes - Cerrar todos los aparatos de gas - No poner en marcha ni apagar ningún material eléctrico, incluido el mismo detector de gas - Cerrar la alimentación de gas con el accionamiento principal de gas o (con un suministro de GPL) la cuba de almacenamiento - Abrir puertas y ventanas para que haya más ventilación No utilizar ningún teléfono en el edificio donde se sospeche que existe una fuga de gas. Si la alarma continúa funcionando y si la causa de la fuga no es aparente o no puede corregirse, desocupar el edificio y AVISAR INMEDIATAMENTE al servicio de suministro de gas o al servicio 24 horas de urgencias de gas. Servicio de gas Urgencias gas 36 Leyenda Botón LEARN: Botón de ACCIONAMIENTO : LEARN Indicator lumisimo El indicador luminoso se apaga El indicador luminoso parpadea despacio El indicador luminoso parpadea rápido El indicador luminoso parpadea Aprendizaje del escenario Emisor Piloto LEARN Receptor(es) Piloto 1 Abrir el escenario 2 37 Piloto LEARN Aprendizaje del escenario (continuación) Emisor Piloto LEARN Receptor(es) Piloto Piloto LEARN 3 4 Para añadir varios productos al escenario, repetir para cada receptor las operaciones 3 y 4. 5 Grabar el escenario El aprendizaje se ha terminado: la electroválvula gas se accionará y el circuito de gas se cerrará en cuanto se detecte una fuga de gas. 38 Modificación de un escenario Emisor Piloto LEARN Receptor(es) Piloto 1 Abrir el escenario 2 3 4 o Para suprimir el producto del escenario, pasar a 6. 39 Piloto LEARN Modificación de un escenario (continuación) Emisor Piloto LEARN Receptor(es) Piloto 5 6 Grabar el escenario Borrado de un escenario Borrar todos los escenarios relacionados con este producto (en el emisor) 1 2 5s 10 s 40 Piloto LEARN Problemas y soluciones Problema Causa Solución El indicador luminoso Learn se enciende durante 5 segundos. El aprendizaje es imposible. Instalar productos compatibles. El indicador luminoso Learn se enciende durante 10 segundos. El número de emisores memorizados es superior a 32. Suprimir los escenarios inutilizados. Durante el aprendizaje el indicador luminoso Learn ya no parpadea. El modo aprendizaje se cierra al cabo de 10 minutos (sin acción). Reiniciar el aprendizaje. La tecla Función programada no funciona. Tras pulsar una vez la tecla Learn, el aprendizaje de la tecla Función se hace en el minuto siguiente. Reiniciar el aprendizaje. Al registrar el escenario, los indicadores luminosos Learn de ciertos receptores no se apagan. Mala comunicación entre los productos. Verificar el cableado (conexión). Buscar si existe un dispositivo perturbador (*). Aislarlo con un filtro. * Ejemplo de un dispositivo perturbador: transformadores electrónicos, alimentación de corte, etc. ( ) 41 Declaración de conformidad DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION OF CONFORMITY Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the prov isions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 march 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur et/ou aux recommandations du constructeur on condition that they are used in the manner intended and/or in accordance with the current installation standards and/or with the manufacturer's recommandantions 42 Galea™ Life / Sistena Life Detector de gás metano / butano-propano 7756 78 / 7756 79 características téchnicas U ST N TE 0°C ... + 40°C 100 - 240 V~ 50/60 HZ Ι 230 V~ LEAR 7756 79 Butano C2H6 Propano C4H8 25 mA 1 X 2,5 mm² / 2 X 1,5 mm² Limite de detecção : 9 % do limite de explosividate 30 mA 2 A 250 V~ / Pmáx. 60 VA IP 32 85 dB (A) a 1 m IK 04 Media In One by Legrand PLC 43 EN 50 194 LE00518AA 7756 78 Methano CH4 (gas ciudad) Descrição Sinalizador acústico Sinalizador de detecção /defeito (vermelho/amarelo) Sinalizador de LEARN (verde) LEARN TEST Sinalizador de presença de tensão (verde) Botão LEARN & Tecla COMANDO premindo 2vezes Botão TEST 44 Esquema de ligações Instruções de instalação : A instalação de gás deve estar em conformidade com as normas en vigor. O detector não deve ser instalado sobre ou sob a bancarda da cozinha ou fagão. Não deve ser instalado na proximidade de portas ou janelas, nem perto de ventiladores ou saídas de ar. Não deve ser instalado dentro de armários ou atrás de cortinas. Não deve ser instalado em locais húmidos ou L N locais sujeitos a poeira, nem no exterior ou em locais com temperaturas inferiore a 0° C ou superiores a 40° C O detector tem um período de vida útil de 5 anos Electroválvula gás após a data de instalação. Data de instalação : 45 Instalação Ref. 7756 78 Gás methano 20 cm min. 30 cm max. Ref. 7756 79 Gás butano / Gás propano O detector ref. 7756 79 não deve ser instalado na proximidade de portas 8 m max. O detector ref. 7756 78 deve ser instalado acima do vão da janela mais elevada x. 4 m ma 0,3 m max. 46 Funcionamento Ligação à rede eléctrica Detecção de gás O sinalizador de «presença de tensão» acende-se (verde). O sinalizador de «detecção / defeito» pisca (amarelo / vermelho) durante vários minutos, apagando-se em seguida. (Tempo necessáro para a activação do detector) O sinalizador de «detecção / defeito» acende-se (vermelho), O sinalizador acústico emite um sinal intermitente, O contacto de saída muda de posição, É enviado um comando de cenário por portadora de corrente (PLC), aos produtos In One associados após o procedimento de memorização. Modo TEST Mantendo premido o botão TEST simula-se uma detecção de gás (o botão TEST só se encontra acessível após remoção do espelho do produto). Defeito O sinalizador de «detecção / defeito» pisca (amarelo). O sinalizador acústico emite 2 bips de minuto em minuto. - O detector de gás ref. 7756 78 / 7756 79 é compatível com o Controlo de Cenários ref. 7756 19. - Pode comunicar com produtos In One que operam por radiofrequência (RF), através da interface PLC / RF. Definições Memorização: acção que permite definir e memorizar um cenário. Cenário: conjunto de comandos executados simultaneamente por diversos produtos receptores que foram associados a um comando emissor central durante o procedimento de memorização. 47 Instruções de segurança Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand. 48 Montagem Caixa de aparelhagem dupla montagem embebida Mecanismo Acabamento Espelho LEAR ST N TE Quadro Branco 7810 43 7719 00 Dark Bronze 7812 43 7719 10 Soft Alumínio 7813 43 7719 20 Titânio 7814 43 7719 30 Pérola 7815 43 7719 40 Quadro 2 x 1 49 Referências de acessórios Espelho Instruções em caso de alarme: Manter a calma e proceder como se indica: - Não fazer lume e apaguar quaisquer chamas - Fechar todos os aparelhos que utilizem gás - Não ligar nem desligar os aparelhos eléctricos (incluindo o próprio detector) - Fechar as válvulas de segurança do contador e de corte do redutor, ou da garrafa de gás - Ventilar o local, abrindo todas as portas e janelas Não utilizar o telefone na zona onde se suspeita da existência de uma fuga de gás. Se o alarme continuar a funcionar e a causa da fuga de gás não puder ser corrigida, sair do local e avisar imediatamente a companhia de gás. Companhia de gás Piquete de emergência 50 Legenda Botão LEARN: Tecla COMANDO : LEARN Sinalizador luminoso O sinalizador luminoso apaga-se O sinalizador luminoso pisca lentamente O sinalizador luminoso pisca rapidamente O sinalizador luminoso acende-se Memorização do cenário Emissor Sinalizador LEARN 1 Abrir o cenário 2 51 Receptor(es) Sinalizador LEARN Memorização do cenário (continuação) Emissor Sinalizador LEARN Receptor(es) Sinalizador LEARN 3 4 Para associar outros produtos ao cenário, repetir para cada receptor as operações 3 e 4. 5 Gravar o cenário O procedimento de memorização do cenário termina: a electroválvula gás será comandada e o circuito de gás fechado logo que seja detectada uma fuga. 52 Modificação de um cenário Emissor Sinalizador LEARN Receptor(es) 1 Abrir o cenário 2 3 4 ou Para suprimir o produto do cenário voltar à 6. 53 Sinalizador LEARN Modificação de um cenário (continuação) Emissor Sinalizador LEARN Receptor(es) Sinalizador LEARN 5 6 Gravar o cenário Supressão de um cenário Suprimir todos os cenários ligados a este produto (no emissor) 1 2 5s 10 s 54 Problemas e soluções Problema Causa Solução O sinalizador LEARN acende-se durante 5 segundos. Não é possível efectuar o procedimento de memorização. Instalar produtos compatíveis. O sinalizador LEARN acende-se durante 10 segundos. O número de emissores associados é superior a 32. Suprimir os cenários em excesso. Durante o procedimento de memorização o sinalizador LEARN deixa de piscar. O modo de programação termina ao fim de 10 min (se não houver nenhuma acção). Recomeçar o procedimento de memorização. A tecla de comando não funciona. Depois de premido o botão LEARN, o período para efectuar a memorização da tecla de comando dura no máximo 1 min. Recomeçar o procedimento de memorização. Durante o procedimento de memorização de um cenário, o sinalizador LEARN de alguns receptores não se apaga. Comunicação deficiente entre os produtos. Verificar as ligações. Procurar a possível existência de um dispositivo perturbador (*) e isolá-lo através de um filtro. * Exemplo de dispositivos perturbadores : transformadores electrónicos, fontes de alimentação comutadas, etc. ( ) 55 Declaração de Conformidade DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION OF CONFORMITY Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the prov isions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 march 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur et/ou aux recommandations du constructeur on condition that they are used in the manner intended and/or in accordance with the current installation standards and/or with the manufacturer's recommandantions 56 Galea™ Life / Sistena Life Czujnik gazu metan / propan-butan 7756 78 / 7756 79 Parametry techniczne 7756 78 Metan CH4 (gaz miejski) 100 - 240 V~ 50/60 HZ Ι 230 V~ ST N TE LEAR 0°C ... + 40°C 1 X 2,5 mm² / 2 X 1,5 mm² Próg wykrywania : 25 mA 9 % granicy wybuchowości 30 mA 2 A 250 V~ / Moc maks. 60 VA IP 32 85 dB (A) a 1 m IK 04 Media In One by Legrand PLC 57 EN 50 194 LE00518AA U 7756 79 Butan C2H6 Propan C4H8 Część opisowa Brzęczyk LEARN Przycisk LEARN & Przycisk STEROWANIA uaktywniany przy drugim naciśnięciu Kontrolka wykrycia zalania (czerwona) Kontrolka LEARN (zielona) Kontrolka obecności napięcia (zielona) TEST Przycisk TEST 58 Przyłączanie Instrukcje dotyczące instalacji: Instalacja gazowa musi spełniać obowiązujące normy. Czujnik nie powinien być instalowany nad ani pod zlewem czy urządzeniem służącym do gotowania. Nie powinien być montowany w pobliżu drzwi i okien, wentylatora czy kanału wentylacyjnego. Nie powinien być umieszczany w szafach ani za zasłonami. Nie montować go w miejscu wilgotnym lub L N zapylonym, na zewnątrz ani w pomieszczeniu, w którym temperatura spada poniżej 0°C lub przekracza 40°C. Trwałość czujnika wynosi 5 lat licząc od daty elektrozawór gazowy montażu. Data montażu: 59 Instalacja Symb. 7756 78 Gaz metan 20 cm min. 30 cm maks. Symb. 7756 79 Gaz butan / gaz propan Nie montować czujnika symb. 7756 79 w pobliżu drzwi 8 m maks. Zainstalować czujnik symb. 7756 78 powyżej najwyższych ościeży ks. 4 m ma 0,3 m maks. 60 Działanie Podłączenie do prądu następnie Kontrolka «obecności napięcia» zapala się na zielono Kontrolka «wykrycia/błędu» miga na żółto/czerwono przez kilka minut, a gaśnie (czas konieczny na inicjalizację czujnika). Wykrywanie gazu Kontrolka «wykrycia/błędu» zapala się na czerwono. Wbudowany brzęczyk emituje przerywany dźwięk, Wewnętrzny przekaźnik zmienia stan, Polecenie ze scenariusza In One jest emitowane przez prąd nośny (PLC) do produktu lub produktów In One przypisanych w czasie programowania. Tryb TEST Poprzez przyciśnięcie przycisku TEST symuluje się wykrycie gazu aż do momentu puszczenia przycisku(dostęp do przycisku TEST jest możliwy tylko po zdjęciu pokrywy). Błąd Kontrolka «wykrycia/błędu» miga na żółto, Brzęczyk emituje 2 krótkie dźwięki co minutę. - Czujniki gazu są kompatybilne ze sterownikiem scenariuszy symb. 7756 19. - Istnieje możliwość ich połączenia z urządzeniami radiowymi In One poprzez modułowy interfejs PLC/RF. Definicje Zapamiętywanie: procedura, która pozwala na zdefiniowanie i zapisanie scenariusza. Scenariusz: wszystkie komendy wykonywane równolegle na różnych odbiornikach przypisanych do nadajnika w czasie zapamiętywania. 61 Przepisy bezpieczeństwa Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia. Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji. Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand. 62 Montaż Puszka ścienna dwupunktowa Wykończenie Mechanizm Pokrywa LEAR ST N TE Quadro Arktic 7810 43 7719 00 Choco 7812 43 7719 10 Metalic 7813 43 7719 20 Tytan 7814 43 7719 30 Opalis 7815 43 7719 40 Płytka 2 x 1 63 Symbole akcesoriów Espelho Instrukcje na wypadek alarmu: Zachować spokój i wykonać następujące czynności: - Zgasić wszystkie nieosłonięte płomienie, w tym wszystkie materiały dymiące - Wyłączyć wszystkie urządzenia gazowe - Nie włączać lub ani nie wyłączać żadnych urządzeń elektrycznych w tym również samego czujnika gazu - Zamknąć główny zawór dopływu gazu i/lub (w przypadku zasilania w LPG) zawór na zbiorniku - Otworzyć drzwi i okna, aby zwiększyć wentylację Nie używać telefonu w budynku, w którym podejrzewa się wyciek gazu. Jeśli alarm nadal się włącza, a źródło wycieku nie zostało jednoznacznie zidentyfikowane i/lub nie można go zlikwidować, należy przeprowadzić ewakuację budynku i NATYCHMIAST POWIADOMIĆ gazownię i / lub pogotowie gazowe. Gazownia Pogotowie gazowe 64 Legenda Przycisk LEARN: Przycisk STEROWANIA : LEARN Kontrolka Kontrolka gaśnie Kontrolka miga wolno Kontrolka miga szybko ontrolka błyska Zapamiętywanie scenariusza Nadajnik Kontrolka LEARN 1 Otworzy_ scenariusz 2 65 Odbiornik(i) Kontrolka LEARN Zapamiętywanie scenariusza (ciag dalszy) Nadajnik Kontrolka LEARN Odbiornik(i) Kontrolka LEARN 3 4 Aby dodac kilka produktów do scenariusza, dla kaýdego odbiornika powtórzyc operacje 3 i 4. 5 Zapisac scenariusz Zapamietywanie jest zakonczone : elektrozawór gazowy bedzie sterowany, a obieg gaz zostanie zamkniety w momencie wykrycia wycieku gaz. 66 Modyfikacja scenariusza Nadajnik Kontrolka LEARN Odbiornik(i) 1 Otworzy_ scenariusz 2 3 4 lub Aby usunąć produkt ze scenariusza, przejść do 6. 67 Kontrolka LEARN Modyfikacja scenariusza (ciag dalszy) Nadajnik Kontrolka LEARN Odbiornik(i) Kontrolka LEARN 5 6 Zapisac scenariusz Usuwanie scenariusza Usunąć wszystkie scenariusze powiązane z tym produktem (na nadajniku) 1 2 5s 10 s 68 Problemy i ich rozwiązywanie Problem Przyczyna Rozwiązanie Kontrolka Learn świeci się przez 5 sekund. Zapamiętywanie jest niemożliwe. Zainstalować kompatybilne produkty Kontrolka Learn świeci się przez 10 sekund. Liczba zapisanych nadajników jest większa niż 32. Usunąć nieużywane scenariusze. W czasie zapamiętywania kontrolka Learn nie miga. Przy braku czynności, tryb zapamiętywania wyłącza się po 10 minutach. Ponownie rozpocząć zapamiętywanie. Przycisk programowania nie działa. Po wcisnieciu przycisku uczenia, uczenia przycisku funkcyjnego dokonano w nastepnej kolejnosci. Ponownie rozpocząć zapamiętywanie. Przy zapisywaniu scenariusza, kontrolki Learn niektórych odbiorników nie gasną. Zła komunikacja pomiędzy urządzeniami. Sprawdzić kable (podłączenia). Znaleźć urządzenie zakłócające (*). Odizolować je za pomocą filtra. * Przykad urzadzen ulegajacych interferencji : transformator elektroniczny, zasilacz elektroniczny,… ( ) 69 Deklaracja zgodności DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION OF CONFORMITY Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the prov isions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 "R&TTE" Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 march 1999 "R&TTE" sous réserve d'une utilisation conforme à sa destination et/ou d'une installation conforme aux normes en vigueur et/ou aux recommandations du constructeur on condition that they are used in the manner intended and/or in accordance with the current installation standards and/or with the manufacturer's recommandantions 70 71 72
Documentos relacionados
Galea™ Life / Sistena Life Flood detector 7756 77
Nach einmaligem Drücken auf die Learn-Taste kann die Funktionstaste innerhalb einer Minute eingelernt werden.
Leia maisWash cycles
orange, while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner. If the indicator light is switched off, the DOOR LOCKED door may be opened. To start the wash c...
Leia mais