a carta - Portuguese Organization for Social Services and
Transcrição
a carta - Portuguese Organization for Social Services and
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication A CARTA Volume MMXVI, Edição Nº1 Circulação: 2000 Janeiro de 2016 Portuguese Community Center – 1115 E. Santa Clara St. Suite A, San José, CA 95116 Phone: (408) 293-0877 Fax: (408) 293-5324 Email: [email protected] Website: www.portuguesecenter.org Facebook: www.facebook.com/POSSOsanjose Christmas Open House was great fun! To all who made donations, volunteered or participated, POSSO thanks you! A Nossa festa Natalícia for excelente! A todos os que derão donativos, ajuda voluntária e que nos visitaram, MUITO OBRIGADA! WITH SPECIAL THANKS TO; SATA INTERNATIONAL, BACALHAU GRILL & TRADE RITE, SOUSA’s LIQUORS, SOUSA WINES & LIQUOR, HGC IMPORTS, L & F FISH MARKET, ADEGA RESTAURANTE, CAFÉ DO CANTO, SILVA BAKERY, EARTHQUAKES (TAYLOR AMARANTE). Would also like to take this opportunity to thank Emily and Alcides por todo o seu carinho e nos ter alegrado a tarde com sua linda música e ótima disposição! Ao grupo da Nova Aliança dirigido pelo Sr. Joe Silva, obrigado pela visita! Está na altura de renovarem o seu Cartão do Clube 60 para o ano 2016 ($20.00 cada pessoa). Menos de 60 e gostaria de ser membro da POSSO? Pode fazê-lo por somente $30.00 anuais. Isto é uma das maneiras que você pode ajudar a POSSO!OBRIGADA! Time to renew your Clube 60 Membership for 2016. ($20.00 per person). Not 60 years old and want to become a POSSO member? No problem, $30 per year. This helps POSSO and will allow you to travel with POSSO cheaper. THANK YOU! EMPLOYMENT OPPORTUNITY (Janitor) - 3 hours per day at $10.30 per hour. This position is paid through a federal grant and to qualify the individual must be at least 55 years old, unemployed and household income for 1 person cannot exceed $14,362, or $19,388 if a couple. PROCURA-SE EMPREGADO PARA LIMPEZAS - 3 horas por dia a $10.30 por hora. Esta posição é paga através de uma subvenção federal e para qualificar o indivíduo deve ter mais de 55 anos de idade, desempregado e rendimentos anuais não podem ultrapassar $14,362 por uma pessoa ou $19,388 por casal. ~Bela This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication OS NOSSOS SERVIÇOS OUR SERVICES ASSISTÊNCIA SOCIAL: Somente por encontro marcado. ASSISTÊNCIA DE TRANSPORTES: Diariamente, das 9 da manhã às 3 da tarde, por encontro marcado. Por favor, telefone com antecedência. SERVIÇOS DE INTERPRETAÇÃO: Diariamente das 9h00 às 16h00. FORMULÁRIOS PARA CIDADANIA: Apenas com marcação. AULAS DE CIDADANIA: Quintas-feiras às 19h00 no segundo andar. AULAS DE INFORMÁTICA: Terças-feiras à 1 da tarde com a Fatima Moules. AULAS DE PORTUGUÊS: Quintas-feiras às 18h30 no segundo andar ASSISTÊNCIA LEGAL: Somente por encontro marcado, na última quinta-feira do mês. SACO CASTANHO: Quartas-feiras, das 9:00 às 10:00 da manhã. ALIMENTOS SUPLEMENTARES: Quartas-feiras, das 11:00 ao meiodia. CONSULTAS COM A ENFERMEIRA: Dias 6, 13, 20 e 27 de janeiro das 9:30 às 11 da manhã. MISSA PELOS MEMBROS DO CLUBE 60, vivos e falecidos, na Igreja das Cinco Chagas, no primeiro domingo de cada mês, às 11h00. CASE MANAGEMENT: By appointment only. TRANSPORTATION ASSISTANCE: Daily from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. by appointment. Please call in advance for your appointment. INTERPRETATION: Daily 9:00 a.m. to 4:00 p.m. APPLICATION FOR CITIZENSHIP: By appointment only. CITIZENSHIP CLASSES: Thursday’s at 7:00 p.m. COMPUTER CLASSES: Tuesdays at 1:00 p.m. with Fatima Moules. PORTUGUESE LANGUAGE CLASSES: Thursday’s at 6:30 p.m. LEGAL ASSISTANCE: By appointment only. Last Thursday of the month. BROWN BAG: Wednesdays, 9:00 a.m. to 10:00 a.m. SUPPLEMENTARY FOOD ITEMS: Wednesdays, 11:00 a.m. to noon CONSULTATION WITH REGISTERED NURSE: January 6, 13, 20 & 27 from 9:30 a.m.- 11:00 a.m. MASS FOR ALL MEMBERS OF CLUBE 60, living and deceased at Five Wounds Catholic Church every first Sunday of each month at 11:00 DATAS ESPECIAIS SPECIAL DATES 7 de janeiro: Não havera escola Portuguesa. 18 de janeiro: Escritório da POSSO fechara as 2h00 da tarde. 22 de janeiro: Passeio ao Thunder Valley Casino. PROGRAMA DE NUTRIÇÃO (ALMOÇOS) Esta ementa pode ser alterada por qualquer motivo imprevisto January 7: No Portuguese School January 18: Office will close at 2:00p.m. in observance of Martin Luther King. January 22: Trip to Thunder Valley Casino. NUTRITION PROGRAM Menu may be substituted due to availability Janeiro 4: Sopa de repolho e galinha de churrasco. Janeiro 5: Sopa de lentilha e peixe. Janeiro 6: Sopa de repolho & carne de porco salteada. Janeiro 7: Sopa de espinafre e quiche Lorraine. Janeiro 8: Sopa de peixe e chicharros. Janeiro 11 Sopa couve e peixe. Janeiro 12 Sopa de carne e carne assada. Janeiro 13: Sopa de peixe e bacalhau “Gomes de Sá” Janeiro 14: Sopa de nabo e peito de galinha. Janeiro 15: Sopa de vegetais e quiche de espinafre. Janeiro 18: Sopa de nabo e galinha à Jardineira. Janeiro 19: Sopa de couve e camarão. Janeiro 20: Sopa de tortilha e caçarola de enchilada. Janeiro 21: Caldo de peixe e peixe. Janeiro 22: Sopa de nabo e feijão com arroz. Janeiro 25: Sopa de vegetais e rolo de carne. Janeiro 26: Sopa de cenoura e peixe. Janeiro 27: Sopa de galinha e galinha com vegetais. Janeiro 28: Sopa de carne e cozido. Janeiro 29: Caldo de peixe e chicharros. January 4: Cabbage soup & BBQ chicken. January 5: Lentil soup & fish. January 6: Cabbage soup & pork “salteada”. January 7: Spinach soup & quiche Lorraine. January 8: Spinach soup & mackerel. January 11: Kale soup and fish. January 12: Beef soup and pot roast. January 13: Fish soup and “Bacalhau à Gomes de Sá”. January 14: Turnip soup & chicken breast January 15: Vegetables soup & spinach quiche. January 18: Mustard soup and baked chicken. January 19: Kale soup and sautéed shrimp January 20: Tortilla soup & enchilada casserole. January 21: Fish soup and fish. January 22: Turnip soup & baked beans w/rice. January 25: Vegetables soup and meatloaf. January 26: Carrot soup and fish. January 27: Chicken soup & stir-fry-chicken. January 28: Beef soup & cozido (Portuguese boil). January 29: Fish Soup & Spanish Mackerel. O programa de Nutrição é patrocinado em parte, pelo Condado de Santa Clara, Sourcewise e Silicon Valley Community Foundation. The Nutrition Program is supported in part by Santa Clara County Senior Nutrition Program, Sourcewise and Silicon Valley Community Foundation. PARABÉNS aos nossos membros / HAPPY BIRTHDAY to our members! Teresa Araújo, Maria Borges, Rita Brum, Armando Corvelo, Maria Couto, Nivéria Da Silva, Lucy Faria, Luisa Freitas, Raymond Gamma, Mary Garcia, Manuel Hilário, Silvina Mattos, William Moitoso, SOUSA'S GARDENING SERVICE Bento Oliveira, Margaret Sabino, Berta Sherman! NOT A MEMBER? PLEASE BECOME ONE! Manuel Sousa (Owner) NÃO É SÓCIO DA POSSO? POR FAVOR CONSIDER SER NOSSO SÓCIO! Free estimates - Low rates (408) 926-4938 Fala-se Português O programa de Nutrição é patrocinado, em parte, pelo Condado de Santa This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication CALENDÁRIO 2016 2016 CALENDAR 22 de janeiro, sexta-feira: Thunder Valley Casino Membro $30/Não-Membro $35 Friday, January 22nd : Thunder Valley Casino Member $30/Non-Member $35 5 de fevereiro, sexta-feira: Feather Falls Casino Membro $20/ Não-Membro $25 Friday, February 5th Feather Falls Casino Member $20/Non-Member $25 20 de fevereiro, sábado: “Noite À Portuguesa” Organizado pelo Sr. e Sra. Agostim Barbosa e “Caracol” Joe Nunes com amigos da POSSO. Cantoria com José Eliseu, Fábio Ourique, Bruno Oliveira e António Azevedo. Todos estão covidados! Saturday, February 20th : “Noite À Portuguesa” Traditional Portuguese Night organized by Mr.& Mrs. Agostim Barbosa and Joe “Caracol” Nunes and sponsored by Friends of POSSO! Entertainment by Fábio Ourique and Bruno Oliveira from the Azores. Everyone is invited! 18 de março, sexta-feira: Sacramento, Museu de Comboios, Edificio da Capital, Almoço num Cruzeiro no Rio. 9 de abril – POSSO Celebra 40 Anos 24 de abril – 30 de abril: Las Vegas, Parques Nacionais em Utah e Laughlin 6 e 7 de Maio: Fim de Semana das Mães Provas de vinhos em Napa, paragem nos Outlets, Almoço no Café Lúcia, pernoitando-se num hotel. Friday, March 18th :Sacramento, Train Museum, Capitol Building, Lunch Cruise Satuday, April 9th, POSSO Celebrates 40 Years Sunday, April 24th to Saturday, April 30th :Las Vegas, National Parks in Utah, Laughlin Friday, May 6th-7th: Mother’s Day Trip Napa Wine Tasting, Outlets, Tea + Lunch at Café Lúcia’s. 19 de junho, sábado: Dia de Pais - Monterey, pescar num barco ou almoço na ponte. Saturday, June 19th: Father’s Day Trip Monterey, Fishing on boat or Lunch on Pier. 12 de agosto, sexta-feira: Graton Casino Membro $30/Não-Membro $35 Friday, August 12th Graton Casino Member $30/Non-Member $35 9 de setembro, sexta-feira: Apple Hill, Red Hawk Casino Membro $45/Não-Membro $50 Friday, September 9th :Apple Hill, Red Hawk Casino Member $45/Non-Member $50 7 de outubro, sexta-feira: Piquenique annual da POSSO no Seacliff Friday, October 7th :POSSO Picnic to Seacliff 15 de outubro, sábado: Festa em Watsonville Friday, November 11th: Black Oak Casino Member $25/Non-Member $30 11 de novembro, sexta-feira: Black Oak Casino Membro $25/ Não-Membro $30 2 de dezembro, sexta-feira: Graton Casino, e visita a casa de um Rombeiro. Membro $40/ Não-Membro $45 Saturday, October 15th: Watsonville Festa Friday, December 2nd Graton Casino, Visit Rombeiro House. Member $40/Non-Member $45 “VIDA ATIVA” GINÁSTICA PARA SENHORAS E SENHORES segundas - sextas 9:00 às 10:00 da manhã “VIDA ATIVA” FITNESS PROGRAM FOR MEN AND WOMEN Monday - Friday 9:00 a.m.-10:00 a.m. Venha entrar em boa forma e diverta-se. O quarto de ginástica estará disponível diariamente para uso individual até às 3:00 da tarde. The exercise room is available daily for individual use until 3:00pm. Estas atividades são patrocinadas em parte pela San José State University e Silicon Valley Healthy Aging Partnership. These activities are supported in part by San José State University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership. This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication SILVA SAUSAGE CO. Linguiça - Italian Sausage Morcela - Chorizo - European Style Sausage–Portuguese Items SOUSA HANDY MAN SERVICE Family Mortuaries Joe Sousa 471 E. Santa Clara St. San Jose, CA 95116 (408) 998-2226 5935 Rossi Lane - Gilroy, CA 95020 10641 Porter Lane San Jose, CA 95127 Cell: (408) 234-7428 Remodeling Repair Plumbing – Electrical Flooring & Tile – Drywall LIC# 316835 Fala-se Português (408) 293-5437 Ask for; Luís Amarante or Carlos Fagundes NORBERT R. SILVEIRA ATTORNEY AT LAW TONY DELAS, Attorney 408-753-9526 MARIA J.RIBEIRO Falo Português 408-204-3345 Wills – Trusts – Business Law Home Visits – Flat Fee 586 N. First St., Ste. 106 San Jose, CA 95112 (Advogado) Trusts – Wills – Probates 97 Decker Way San Jose, CA 95127 (408) 923-5566 Fala-se Português www.willsandtrustlawyersanjose.com or www.tdelaslaw.com MARIA C. DE SOUSA – Real Estate Consultant Dr. Carol Pacheco, DDS (408) 530-8587 25+ years Serving the Community Buying and Selling Homes 990 W Fremont Ave. Ste T Sunnyvale, CA 94087 Dentista da Comunidade (408) 829-5515 [email protected] 1045 Willow St. San Jose, CA 95125 CalBRE #00844002 Falamos Português PORTUGUESE COMMUNITY CENTER Portuguese Organization for Social Services and Opportunities Non-Profit Org. U.S. Postage Paid Permit No. 3690 San Jose CA 1115 E. Santa Clara St. Suite A San Jose, CA 95116 Current Resident Or Manuel S. Bettencourt Sales – Leasing – Property Management 1251 Park Avenue San Jose, CA 95126 E-mail [email protected] Tel: 408-275-6600 Cell: 408-858-0754 Fax:408-275-6677 APARTMENTS FOR RENT – Apartamentos Para Idosos Boxer's Mayfair Village - Alum Rock Area Senior Apartment Living - All Utilities Paid, walk to Supermarket Bus, Hospital, Bank & Post Office, Fala-se Português 44 N. Jackson Ave. San Jose, CA (408) 251-4540 Helping families when they need it most ♥♥♥ Fala-se Português Joe Soares Ted Nunes Jimmy Silveira Cristina Escobar Gilbert Neves Sandra Gaspar Melissa Rosa Willow Glen Funeral Home FD.813 1039 Lincoln Ave. San Jose (408) 295-6446 Lima Family Santa Clara FD.93 466 N. Winchester Blvd. Santa Clara (408) 296-2977 Lima Family Erickson FD.128 710 Willow St. San Jose (408) 295-5160 4300 Business Center Drive Fremont, CA 94538 Temos pré-planeamento disponível e encorajamos a fazê-lo! Fax: 510-438-9772 Tel: 510-438-9192
Documentos relacionados
a carta - Portuguese Organization for Social Services and
University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership.
Leia maisa carta - Portuguese Organization for Social Services and
MARIA J. RIBEIRO Falo Português 408-204-3345 Wills – Trusts – Business Law
Leia mais