1 - Marca P
Transcrição
1 - Marca P
Introducción PASO 1 Procedimientos iniciales QL-570 / QL-580N Macintosh® Windows® 2 Instalación del software Guía de configuración y uso PASO PASO Descripción de etiquetas 3 PASO Asegúrese de que lee y comprende esta guía antes de utilizar la máquina. Es recomendable que conserve esta guía para referencia futura. Referencia 4 Gracias por adquirir Brother QL-570/580N. Esta guía describe brevemente los pasos para empezar a utilizar Brother QL-570/580N. Para obtener detalles, consulte la Guía del usuario. La Guía del usuario se puede encontrar en la carpeta Manuals incluida en el CD-ROM. Es altamente recomendable que lea esta guía detenidamente antes de utilizar Brother QL-570/580N y consérvela a mano para futuras consultas. Ofrecemos servicio de asistencia para usuarios que registran sus productos en nuestro sitio web. Le recomendamos que aproveche esta oportunidad para registrarse visitándonos en: Registro de usuario online http://registermybrother.com/ Página de asistencia online http://solutions.brother.com/ NOTA: También es posible obtener acceso a los sitios indicados desde la página de registro de usuarios en línea que aparece al finalizar la instalación del software. Esperamos su registro. Declaración de conformidad Nosotros BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón declaramos que la impresora de etiquetas QL-570/QL-580N (Número de modelo QL-570/ QL-580) cumple los siguientes documentos normativos: Seguridad: EN60950-1:2001+A11:2004 EMC: EN55022:2006 Clase B EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 en virtud de lo dispuesto en la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC y en la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC. Expedido por: BROTHER INDUSTRIES, LTD. Printing & Solutions Company Quality Management Dept. Nota: La marca cumple las directivas de la UE 2002/96/EC y EN50419. Este equipo tiene la marca anterior con el símbolo de reciclaje. Significa que al final de la vida útil del equipo, debe deshacerse de él por partes en un punto de recogida adecuado y no colocarlo en el punto de recogida de basura doméstica corriente. Con esto beneficiará al medio ambiente y nos beneficiaremos todos. (Sólo Unión Europea) 1 Introducción•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Contenido ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Información general ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Precauciones de seguridad•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 Precauciones generales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5 1 Procedimientos iniciales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7 PASO 1 2 Desembalaje de la QL-570/580N••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7 Descripción de piezas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 3 4 5 6 Conexión de la alimentación •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Retirada de la hoja protectora••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Ajuste del rollo DK ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Uso del cable de interfaz ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 PASO 1 Procedimientos iniciales Contenido Introducción Introducción Unidad principal de impresión •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 1. Usuarios de Microsoft® Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 2. Usuarios de Mac OS® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15 1. Usuarios de Microsoft® Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 2. Usuarios de Mac OS® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24 3 Descripción de etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 PASO 1 2 3 Gama de etiquetas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 Procedimientos generales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32 Inicio de la Ayuda de P-touch Editor ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Windows® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Mac® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35 4 Referencia •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37 PASO 1 2 3 4 Windows® Instalación del software para QL-580N•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 Testigo LED••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37 Mantenimiento•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38 Solucionar problemas••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 40 Especificaciones principales••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43 Accesorios •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 45 PASO 3 Descripción de etiquetas 2 Macintosh® Instalación del software para QL-570•••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 PASO 4 Referencia 1 2 Instalación del software 2 Instalación del software •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 PASO PASO 2 Introducción Información general Compilación y aviso de publicación Esta guía ha sido compilada y editada por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizas del producto. El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto está sujeto a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo entre otros los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación. Los mensajes de pantalla que aparecen en esta guía pueden ser diferentes, dependiendo de su sistema operativo o impresora. © 2008 Brother Industries Ltd. Marcas comerciales El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. © 2008 Brother Industries, Ltd. Reservados todos los derechos. Microsoft, Windows Vista, Windows Server y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corp. en Estados Unidos y/u otros países. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y otros países. Los nombres de otros programas o productos utilizados en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares. Todas las empresas cuyo título de software se mencione en esta guía tienen un contrato de licencia de software específico para sus programas. El resto de marcas y nombres de productos mencionados en la Guía de configuración y uso y en la Guía del usuario son marcas registradas de sus respectivos propietarios. Símbolos utilizados en esta guía Los símbolos utilizados en esta guía se indican a continuación: Este símbolo muestra la información o las indicaciones que se deben seguir. Si no se tienen en cuenta, pueden producirse daños, lesiones o fallos en el funcionamiento. Este símbolo muestra la información o las indicaciones que pueden ayudarle a comprender mejor y utilizar la máquina con mayor eficacia. Lea y comprenda todas estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. ADVERTENCIA Le indica qué hacer para impedir el riesgo de lesiones. PRECAUCIÓN Le indica los procedimientos que debe seguir para evitar dañar la máquina. Los símbolos utilizados en esta guía se indican a continuación: Acción NO permitida NO desmonte el producto. NO salpique o sumerja el producto en agua. NO toque una parte determinada del producto. Acción obligatoria Desenchufar PASO 1 Procedimientos iniciales Precauciones de seguridad Introducción 3 Aviso de posible descarga eléctrica Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y no utilice la máquina durante tormentas eléctricas. Los rayos pueden suponer un riesgo remoto de descarga eléctrica. No toque ninguna pieza de metal junto al cabezal de impresión. El cabezal de impresión alcanza temperaturas elevadas durante su uso y mantiene dichas temperaturas inmediatamente después de su uso. No lo toque directamente con las manos. Deseche las bolsas de plástico correctamente y manténgalas fuera del alcance de bebés y niños. No juegue con las bolsas de plástico. Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y no utilice la máquina si nota un olor extraño, calor, decoloración, deformación, u otra anomalía durante el funcionamiento o el almacenamiento de la máquina. No desmonte la máquina. Para la inspección, el ajuste o la reparación de la máquina, contacte con el establecimiento de venta donde adquirió la máquina o su centro local de servicio autorizado. No deje caer, golpee o agite la máquina. No sujete ni levante la máquina por la cubierta del rollo DK. La cubierta se puede salir y la máquina se puede caer y dañar. No permita que la máquina se moje bajo ninguna circunstancia. No utilice la máquina con objetos extraños en su interior. Si la máquina entre en contacto con agua o cualquier objeto extraño, desenchufe el cable de la alimentación de la toma eléctrica y retire el objeto extraño. En caso necesario, póngase en contacto con el establecimiento de venta donde adquirió la máquina o su centro local de servicio autorizado. No sujete la máquina con una sola mano. La máquina se le puede resbalar. No desmonte la máquina ni permita que se moje para evitar posibles descargas eléctricas o incendio. Windows® Macintosh® La máquina Instalación del software Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas o incendios. 2 PASO 3 Descripción de etiquetas ADVERTENCIA PASO PASO 4 Referencia Para utilizar la máquina con seguridad 4 Introducción ADVERTENCIA No utilice disolvente para pintura, bencina, alcohol u otros disolventes orgánicos para limpiar la máquina. Si lo hace, puede provocar daños en el acabado de la máquina. Utilice un paño suave y seco para limpiar la máquina. No coloque objetos pesados o que contengan agua sobre la máquina. Si la máquina entra en contacto con objetos extraños o agua, contacte con el establecimiento de venta donde adquirió la máquina o su centro local de servicio autorizado. Si sigue utilizando la máquina con agua u otro objeto extraño en el interior, puede dañar la máquina o provocar heridas personales. Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas o incendios. Cable de alimentación Utilice sólo la fuente de alimentación autorizada (220 V 240 V de CA) para la máquina. Utilice únicamente el cable de alimentación que se proporciona con la máquina. No toque el enchufe o el cable de alimentación con las manos mojadas. No sobrecargue la toma eléctrica con demasiados dispositivos ni conecte el cable de alimentación en una toma eléctrica dañada. No corte, dañe, altere o coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. No utilice el cable de alimentación si está dañado. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente a la toma eléctrica. Sujete siempre el cable de alimentación cuando lo enchufe o desenchufe en la toma eléctrica. Se pueden producir problemas si tira del cable de alimentación. Sujete siempre el cable de alimentación cuando lo enchufe o desenchufe en la toma eléctrica. No tire del cable de alimentación. El hilo de cable eléctrico se puede dañar. PRECAUCIÓN Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas o incendios. La máquina La toma eléctrica debe estar cerca de la máquina y debe ser de fácil acceso. No toque la cuchilla. Puede provocar lesiones personales. No exponga la máquina directamente a la luz solar o la coloque cerca de calefactores o dispositivos que emitan calor, en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas o bajas, humedad elevada o zonas polvorientas. Si lo hace, puede provocar fallos en la máquina. Cable de alimentación Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 5 Introducción PRECAUCIÓN Cortador No toque la cuchilla del cortador. No abra la cubierta superior cuando esté utilizando el cortador. PASO En función de la zona, el material y las condiciones medioambientales, la etiqueta puede quedarse pegada o fija, el color de la etiqueta puede cambiar o puede pasarse a otros objetos. Antes de colocar la etiqueta, compruebe las condiciones medioambientales y el material. Compruebe la etiqueta pegando una pequeña muestra en una zona discreta de la superficie en la que desee pegarla. Precauciones generales La máquina • La máquina es un dispositivo de precisión. No deje caer, golpee o agite la máquina. • No levante la máquina por la cubierta del compartimento del rollo DK. La cubierta se puede salir y la máquina se puede caer y dañar. • Se puede producir un mal funcionamiento de la máquina si se deja cerca de un televisor, una radio, etc. No utilice la máquina cerca de otra que pueda provocar interferencias electromagnéticas. • No inserte ningún objeto ni bloquee la ranura de salida de etiquetas o el puerto USB. • Utilice únicamente el cable de interfaz (cable USB) que se proporciona con la máquina. • Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, retire el rollo DK de la máquina. • No intente imprimir etiquetas mientras la cubierta del rollo DK esté abierta. Cable de alimentación Procedimientos iniciales Tenga cuidado de no dejar caer el rollo DK. Los rollos DK utilizan papel térmico y película térmica. La etiqueta y la impresión perderán el color con la luz solar y el calor. No utilice rollos DK para usos exteriores que requieran durabilidad. PASO 2 Windows® Rollo DK (etiqueta DK, cinta DK) 1 Macintosh® No coloque objetos pesados sobre la máquina. Instalación del software Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable, como en un escritorio. PASO 3 Descripción de etiquetas Instalación y almacenamiento • Debe colocar la máquina junto a una toma eléctrica estándar de fácil acceso. PASO Rollo DK (etiqueta DK y cinta DK) • Utilice sólo accesorios y suministros originales de Brother (con las marcas utilice accesorios o suministros no autorizados. , ). No 4 se despegue con facilidad. Antes de colocar la etiqueta, limpie la superficie en la que la va a colocar. • El rollo DK utiliza papel y película térmica que puede perder intensidad o despegarse de las superficies su se expone a la luz ultravioleta, lluvia o viento. • No exponga los rollos DK a la luz directa del sol, a altas temperaturas, humedad elevada o polvo. Almacénelos en un lugar fresco y oscuro. Utilice los rollos DK inmediatamente después de abrir el paquete. Referencia • Si la etiqueta se coloca sobre una superficie mojada, sucia o grasienta, es posible que 6 Introducción • Si raya la superficie de impresión de la etiqueta con las uñas u objetos metálicos o toca la superficie de impresión con las manos impregnadas en agua, sudor, crema, etc., puede cambiar el color de la etiqueta o decolorarse. • No coloque etiquetas a personas, animales o plantas. • Dado que el extremo del rollo DK está diseñado para que no se adhiera al carrete de la etiqueta, puede que la última etiqueta no se corte correctamente. Si esto sucede, retire las etiquetas restantes, inserte un nuevo rollo DK y vuelva a imprimir la última etiqueta. Nota: Teniendo esto en cuenta, el número de etiquetas DK incluido en cada rollo DK puede ser mayor al indicado en el paquete. • Si una etiqueta se retira después de colocarla en una superficie, pueden quedar restos de la etiqueta. Retire los restos antes de colocar una etiqueta nueva. • Algunos rollos DK utilizan adhesivo permanente en sus etiquetas. Estas etiquetas no se pueden despegar fácilmente una vez pegadas. • Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, asegúrese de seguir las instrucciones indicadas en las instrucciones de su reproductor de CD/DVD respecto a la colocación de etiquetas de CD/DVD. • No utilice etiquetas de CD/DVD en un reproductor de carga de CD/DVD de ranura, por ejemplo, un reproductor de CD de coche, en el que el CD se introduce por una ranura del reproductor. • No despegue la etiqueta de CD/DVD una vez colocada en el CD/DVD, puede retirar una fina capa de la superficie del disco y dañarlo. • No aplique etiquetas de CD/DVD en discos CD/DVD diseñados para su uso con impresoras de chorro de tinta. Las etiquetas se despegan fácilmente de estos discos y si utiliza discos a los que se les ha despegado la etiqueta puede provocar daños o perder los datos. • Para colocar etiquetas en CD/DVD, utilice el aplicador incluido en los rollos de etiqueta de CD/DVD. Si no los utiliza, puede dañar el reproductor de CD/DVD. • Los usuarios son responsables de la colocación de etiquetas de CD/DVD. Brother no se hace responsable de la pérdida o daños provocados por el uso inadecuado de las etiquetas de CD/DVD. CD-ROM y software • No raye ni exponga el CD-ROM a temperaturas altas o bajas. • No coloque objetos pesados en el CD-ROM o aplique fuerza sobre el CD-ROM. • El software contenido en el CD-ROM está diseñado para su uso exclusivo con la máquina. Consulte la licencia del CD para obtener información detallada. Este software se puede instalar en varios ordenadores para su uso en oficinas, etc. 7 1 Desembalaje de la QL-570/580N Compruebe que el paquete contiene todo lo que se indica a continuación antes de utilizar la impresora. Si algún artículo falta o está dañado, contacte con su distribuidor de Brother. Introducción Procedimientos iniciales PASO QL-570/580N Procedimientos iniciales 1 Cable USB GUÍA DE CONFIGURACIÓN Y USO PASO Cable eléctrico de CA Tarjeta de garantía Windows® Guía de etiquetas y cintas DK Macintosh® CD-ROM Instalación del software 2 PASO Descripción de etiquetas El enchufe puede ser distinto dependiendo del país. Rollo DK (rollo inicial) 3 Hoja de limpieza PASO La Brother QL-570/580N incluye dos rollos iniciales: • Un rollo inicial de etiquetas de dirección estándar predeterminada DK (100 etiquetas) • Un rollo inicial de cintas continuas duraderas DK de 62 mm Referencia 4 8 PASO 1 Procedimientos iniciales 2 Descripción de piezas Unidad principal de impresión Vista frontal Vista posterior Cubierta de compartimento de rollo DK < QL-570 > Puerto de alimentación SFSD Cable de alimentación Bandeja de etiquetas Puerto USB < QL-580N > Botón Botón de corte ON/OFF Botón de Testigo alimentación LED Puerto de alimentación Cable de alimentación Puerto serie Puerto USB Puerto LAN 3 Conexión de la alimentación Conecte el cable de alimentación a la QL-570/580N y enchúfelo a una toma eléctrica. Compruebe que la toma eléctrica es de 220V-240V de CA antes de enchufar el cable de alimentación. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica una vez que termine de utilizar la QL-570/580N. • No tire del cable de alimentación cuando lo desenchufe de la toma eléctrica. El hilo del cable de alimentación se puede dañar. • No conecte la QL-570/580N al ordenador hasta que se le indique en el procedimiento de instalación del controlador de impresora • El enchufe puede ser distinto dependiendo del país. 4 Retirada de la hoja protectora Pulse el botón ON/OFF ( ) para encender la Brother QL-570/580N. A continuación, pulse el botón FEED durante más de un segundo para retirar la hoja protectora. Introducción 9 PASO Hoja protectora Procedimientos iniciales 1 PASO Windows® Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF para apagar la QL-570/580N. Sujete la cubierta del compartimento de rollo DK delante de la Brother QL-570/580N y tire con firmeza hacia arriba para abrir la cubierta. Macintosh® 1 Instalación del software 5 Ajuste del rollo DK 2 PASO Coloque el carrete en las guías del compartimento de rollo DK. Asegúrese de que los brazos del carrete se insertan firmemente en las guías derecha e izquierda. • Inserte el carrete con el rollo DK situado en la parte derecha de la Brother QL-570/580N. • PASO 4 Referencia 2 Descripción de etiquetas 3 10 PASO 1 Procedimientos iniciales 3 Inserte el extremo del rollo DK en la ranura hasta que se alinee con el área que se muestra a la derecha. Alinee el extremo del rollo con el borde superior de la ranura de salida de etiquetas. 4 Cierre la cubierta del compartimento del rollo DK. Cuando pulse el botón ON/OFF ( ) para encender la Brother QL-570/580N, el extremo de la etiqueta predeterminada DK se alinea automáticamente. • Cable de red (QL-580N) Utilice un cable de par trenzado recto de Categoría 5 (o superior) para redes Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX. Importante Debe utilizarse el cable de interfaz incluido para asegurar el cumplimiento de los límites de EMC. Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites de EMC. Todo cambio o modificación que se realice sin aprobación expresa de Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo. • Precauciones para las conexiones LAN No conecte esta máquina a una conexión LAN que esté expuesta a sobretensiones. • Precauciones para la conexión RS-232C El conector serie RS-232C de este equipo no es una fuente de alimentación limitada. Procedimientos iniciales No utilice un cable de interfaz con una longitud superior a 2 metros. Para obtener detalles, consulte el "Apéndice - Cables serie" de la Guía del usuario. PASO 2 Windows® • Cable RS-232C (QL-580N) 1 Macintosh® Utilice el cable de interfaz proporcionado. PASO Instalación del software • Cable USB PASO 3 Descripción de etiquetas El cable RS-232C y el cable de red no son accesorios estándar. Elija el cable adecuado para su interfaz. PASO 4 Referencia 6 Uso del cable de interfaz Introducción 11 12 PASO 1 Procedimientos iniciales 13 Los nombres de impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de su impresora. El procedimiento de instalación varía dependiendo de sistema operativo del ordenador. El procedimiento de instalación puede estar sujeto a cambios sin previo aviso. No conecte la impresora al equipo hasta que se le pida que lo haga. 1. Usuarios de Microsoft® Windows® Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el controlador de impresora y la Guía del usuario. A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®. Si no se ejecuta automáticamente, abra los archivos del CD-ROM y haga doble clic en "Setup.exe". 2 Instalación personalizada Se pueden instalar por separado P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el controlador de impresora o la Guía del usuario (PDF) 3 Mostrar el Manual del usuario La Guía del usuario (PDF) 4 Descargar Adobe Reader Se mostrará un enlace a la página de descargas de Adobe® Reader®. 3 Lea el contrato de licencia y haga clic en [Sí] si está de acuerdo con las condiciones. 4 Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Windows® 1 2 3 4 Macintosh® 1 Instalación estándar P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, Controlador de la impresora y Guía del usuario (PDF) Instalación del software 2 Haga clic en "Instalación estándar". Elementos de la instalación: PASO PASO 3 Descripción de etiquetas 2 Inicie el ordenador e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM. 1 PASO 4 Referencia 1 PASO Procedimientos iniciales 1 Instalación del software para QL-570 Introducción Instalación del software 14 PASO 2 Instalación del software 5 Ponga una marca de verificación en la casilla para instalar el componente y haga clic en [Siguiente]. Asegúrese de que todas las aplicaciones de Microsoft® Office estén cerradas. Para obtener detalles sobre los componentes, consulte "Guía del usuario (PDF)". 6 Haga clic en [Aceptar] y siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador. Conecte la máquina para instalar el controlador. Puerto de alimentación Cable de alimentación Puerto USB 7 Cable USB Seleccione lo que desee y haga clic en [Siguiente]. • Si selecciona "SÍ, mostrar la página.", irá a la página de registro de usuario online antes de finalizar la instalación. (recomendado) • Si selecciona "No, no mostrar la página." continuará con la instalación. 8 Haga clic en [Finalizar]. 9 Inicie el software. Ha finalizado la instalación del software. Cuando se le pida que reinicie el ordenador, seleccione "Reiniciar" y haga clic en [Finalizar]. • Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] [P-touch Editor 5.0] para iniciar P-touch Editor. • Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] [P-touch Address Book 1.1] para iniciar P-touch Address Book. Para obtener detalles sobre el software, consulte "Guía del usuario (PDF)". Puede encontrar la Guía del usuario (PDF) haciendo clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Manuals] - [QL-570 GUÍA DEL USUARIO]. Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, las fuentes, las plantillas de formato automático, las imágenes prediseñadas y el controlador de impresora. Después de instalar el controlador de impresora, se explica cómo configurarlo. • Hasta que no finalice la instalación del controlador de impresora, no conecte la máquina al Macintosh®. Asegúrese de no conectar el cable USB hasta que se le pida que lo haga. Aquí se explica el ejemplo de Mac OS® X 10.4.9. En los pasos siguientes, aparecerá QLXXX. "XXX" corresponde al nombre de su impresora. Los nombres de impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de la impresora que ha adquirido. Haga doble clic en el icono QL_Series (CD-ROM). PASO 3 Una vez que finalice la instalación y aparezca la pantalla de la derecha, haga clic en [Done]. La instalación del software habrá finalizado. A continuación, instale el controlador de impresora. 4 Haga doble clic en [Brother QL-XXX Driver.pkg] en la carpeta [Mac OS X]. Windows® Macintosh® Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. 2 Instalación del software Haga clic en la carpeta [Mac OS X] y haga doble clic en [P-touch Editor 5.0 Installer]. PASO 3 Descripción de etiquetas 2 Inicie el Macintosh® e inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 1 Se iniciará el instalador del controlador. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. PASO 4 Referencia 1 PASO Procedimientos iniciales 2. Usuarios de Mac OS® Introducción 15 16 PASO 2 Instalación del software 5 Una vez que finalice la instalación y aparezca el mensaje "Haga clic en Reiniciar para acabar de instalar el software", haga clic en [Reiniciar]. El Macintosh® se reinicia. La instalación del controlador de impresora habrá finalizado. 6 Después de reiniciar el equipo, conecte el cable USB a la máquina. Puerto de alimentación Cable de alimentación Retire la etiqueta de precaución del puerto USB de la parte trasera de la máquina e inserte el cable USB. Puerto USB Cable USB 7 Conecte el cable USB al puerto USB del Macintosh®. A continuación, pulse el botón ON/OFF ( ) de la máquina para encenderla. Si conecta la máquina al Macintosh® con un concentrador USB, es posible que no se conecte correctamente. En ese caso, conecte la máquina directamente al puerto USB del Macintosh®. 8 (Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Haga doble clic en la unidad donde está instalado el Mac OS® X y haga clic en [Aplicaciones][Utilidades]-[Utilidad Configuración Impresoras]. (Mac OS® X 10.5) Haga clic en [Apple menu]-[System Preferences] y después en "Impresión y Fax". A continuación, haga clic en . 9 (Mac OS® X 10.3.9) Haga clic en [Añadir] y seleccione USB en la parte superior de la pantalla. Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a hacer clic en [Añadir] para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras. (Mac OS® X 10.4.x) Vaya al paso 10. (Mac OS® X 10.5) Seleccione “Brother QL-XXX” en la lista y haga clic en [Añadir] para añadir la impresora a [Impresión y Fax]. Procedimientos iniciales 1 PASO Windows® 2 Macintosh® Para obtener más detalles acerca del software, consulte la Ayuda de P-touch Editor. PASO Instalación del software Ahora puede utilizar la máquina. PASO 3 Descripción de etiquetas compruebe que se ha añadido “QL-XXX” y cierre la pantalla Lista de impresoras / Impresión y Fax. PASO 4 Referencia vuelva a aparecer la pantalla 10 Cuando Lista de impresoras / Impresión y Fax, Introducción 17 18 PASO 2 Instalación del software 2 Instalación del software para QL-580N Los nombres de impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de su impresora. El procedimiento de instalación varía dependiendo de sistema operativo del ordenador. El procedimiento de instalación puede estar sujeto a cambios sin previo aviso. No conecte la impresora al equipo hasta que se le pida que lo haga. 1. Usuarios de Microsoft® Windows® Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el controlador de impresora y la Guía del usuario. A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®. 1 Inicie el ordenador e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM. 2 Haga clic en "Instalación estándar". Si no se ejecuta automáticamente, abra los archivos del CD-ROM y haga doble clic en "Setup.exe". Elementos de la instalación: 1 Instalación estándar P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, Controlador de la impresora, Guía del usuario (PDF) y Guía del usuario en red (PDF) 1 2 3 4 2 Instalación personalizada Se pueden instalar por separado P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el controlador de impresora, la Guía del usuario (PDF) y la Guía del usuario en red (PDF) 3 Instalación de la utilidad BRAdmin Light 4 Manual del usuario Guía del usuario (PDF), Guía del usuario en red (PDF) y enlace a la página de descarga de Adobe® Reader®. 3 Lea el contrato de licencia y haga clic en [Sí] si está de acuerdo con las condiciones. 4 Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. 6 Haga clic en [Aceptar]. A continuación, seleccione su método de colección y haga clic en [Siguiente]. 1 PASO 2 Instalación del software Para usuarios de cable de interfaz USB 7-1 Seleccione Impresora local con cable USB y haga clic en [Siguiente]. PASO Procedimientos iniciales Asegúrese de que todas las aplicaciones de Office estén cerradas. Para obtener detalles sobre los componentes, consulte "Guía del usuario (PDF)". 3 Descripción de etiquetas A continuación, vaya al paso 8 de la página 20. PASO PASO 4 Referencia 7-2 Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando aparezca esta pantalla, asegúrese de encender la alimentación. Conecte el cable de interfaz USB al ordenador y, a continuación, conéctelo a la máquina. Windows® Ponga una marca de verificación en la casilla para instalar el componente y haga clic en [Siguiente]. Macintosh® 5 Introducción 19 20 PASO 2 Instalación del software Para usuarios de cable de interfaz de red 7-1 Seleccione Impresora de red punto a punto de Brother y haga clic en [Siguiente]. Compruebe que la máquina está conectada a la red mediante un cable LAN. 7-2 Seleccione Buscar equipos en la red y elegir de la lista de equipos encontrados (Recomendado). O bien introduzca la dirección IP de la máquina o su nombre de nodo. Haga clic en [Siguiente]. Para conocer el nombre de nodo y la dirección IP de su impresora, imprima la página de configuración de la impresora; consulte la Guía del usuario en red (PDF) para obtener más detalles. 7-3 Seleccione su impresora. A continuación, vaya al paso 8 de la página 20. Para usuarios de impresora de red compartida 7-1 Seleccione Impresora compartida de red y haga clic en [Siguiente]. Compruebe que la máquina está conectada a la red mediante un cable LAN. 7-2 Seleccione la cola de la impresora y haga clic en [Aceptar]. Póngase en contacto con su administrador si no conoce la ubicación o el nombre de impresora en la red. 8 Haga clic en [Siguiente]. • Si selecciona "SÍ, mostrar la página.", irá a la página de registro de usuario online antes de finalizar la instalación. (recomendado) • Si selecciona "No, no mostrar la página." continuará con la instalación. Para obtener detalles sobre el software, consulte "Guía del usuario (PDF)". Puede encontrar la Guía del usuario (PDF) haciendo clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Manuals] [QL-580N GUÍA DEL USUARIO]. PASO 1 Procedimientos iniciales [P-touch Editor 5.0] para iniciar P-touch Editor. • Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] [P-touch Address Book 1.1] para iniciar P-touch Address Book. PASO 2 Windows® • Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] - Macintosh® Inicie el software. Instalación del software 10 PASO 3 Descripción de etiquetas Haga clic en [Finalizar]. PASO 4 Referencia 9 Introducción 21 22 PASO 2 Instalación del software Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light para Windows® BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de dispositivos Brother conectados a la red. También puede buscar productos Brother en la red, ver el estado y realizar configuraciones básicas de red, como una dirección IP. Para obtener información adicional sobre BRAdmin Light, visite http://solutions.brother.com. A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®. • Si requiere una administración de impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin Professional, disponible para descargarse en http://solutions.brother.com • Si está utilizando software de cortafuegos (por ejemplo, Firewall de Windows), es posible que BRAdmin Light no detecte el dispositivo sin configurar. En ese caso, desactive su software de cortafuegos e inténtelo con BRAdmin Light de nuevo. Reinicie su software de cortafuegos después de establecer la información de dirección. 1 Haga clic en "Instalación de la utilidad". 2 Haga clic en "BRAdmin Light" y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Esta pantalla es la misma que ve cuando introduzca el CD-ROM. Si tiene el Firewall de Windows activado en su PC, aparecerá el mensaje “¿Desea añadir esta aplicación a la lista de excepciones?”. Compruebe el entorno de su PC y seleccione [Sí] o [No]. Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso con BRAdmin Light 1 BRAdmin Light buscará nuevos dispositivos de forma automática. Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en su red, no tiene que realizar la siguiente operación, ya que el servidor de impresión obtendrá de forma automática su dirección IP. 2 Haga doble clic en el dispositivo sin configuración. La contraseña predeterminada es "access". Introducción 23 PASO PASO Windows® 2 Macintosh® La información de dirección se guardará en la impresora. Instalación del software 4 PASO 3 Descripción de etiquetas Seleccione STATIC para Método de arranque. Introduzca la Dirección IP, Máscara Subred y Puerta de acceso y haga clic en [Aceptar]. PASO 4 Referencia 3 Procedimientos iniciales 1 24 PASO 2 Instalación del software 2. Usuarios de Mac OS® Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, las fuentes, las plantillas de formato automático, las imágenes prediseñadas y el controlador de impresora. Después de instalar el controlador de impresora, se explica cómo configurarlo. • Hasta que no finalice la instalación del controlador de impresora, no conecte la máquina al Macintosh®. Si ya se ha conectado, retire el cable de interfaz USB o el cable de interfaz de red del Macintosh®. • Al instalar la máquina, inicie sesión con derechos de administrador. A continuación se muestra un ejemplo para Mac OS® X 10.4.9. En los pasos siguientes, aparecerá QL-XXX. "XXX" corresponde al nombre de su impresora. Los nombres de impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de la impresora que ha adquirido. 1 Inicie el Macintosh® e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM. 2 Haga clic en la carpeta [Mac OS X] y haga doble clic en [P-touch Editor 5.0 Installer]. Haga doble clic en el icono QL_Series (CD-ROM). Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. 3 Una vez que finalice la instalación y aparezca la pantalla de la derecha, haga clic en [Done]. La instalación del software habrá finalizado. A continuación, instale el controlador de impresora. 4 Abra [Brother QL-XXX Driver] en la carpeta [Mac OS X]. Haga doble clic en [Brother QL-XXX Driver.pkg] en la carpeta del nombre de su sistema operativo. Se iniciará el instalador del controlador. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. 25 Introducción Una vez que finalice la instalación y aparezca el mensaje "Haga clic en Reiniciar para acabar de instalar el software", haga clic en [Reiniciar]. El Macintosh® se reincia. La instalación del controlador de impresora habrá finalizado. 6 PASO 1 Después de reiniciar el equipo, conecte el cable USB/LAN a la máquina. El puerto USB de la máquina tiene una etiqueta de precaución, retírela y conecte el cable USB. Puerto serie Procedimientos iniciales 5 Puerto de alimentación PASO 8 (Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Haga doble clic en la unidad donde está instalado el Mac OS® X y haga clic en [Aplicaciones][Utilidades]-[Utilidad Configuración Impresoras]. (Mac OS® X 10.5) Haga clic en [Apple menú]-[Preferencias del Sistema] y después en "Impresión y Fax". A continuación, haga clic en . Windows® Macintosh® Si conecta la máquina al Macintosh® con un concentrador USB, es posible que no se conecte correctamente. En ese momento, conecte la máquina directamente al puerto USB del Macintosh®. Instalación del software Conecte el cable USB/LAN al puerto USB/LAN del Macintosh®. Pulse el botón ON/OFF ( ) de la máquina para encenderla. PASO 3 Descripción de etiquetas 7 2 Puerto LAN PASO 4 Referencia Puerto USB 26 PASO 2 Instalación del software Para usuarios de cable de interfaz USB (Mac OS® X 10.3.9) Haga clic en [Añadir] y seleccione USB en la parte superior de la pantalla. 9 Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a hacer clic en [Añadir] para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras. (Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Haga clic en [Añadir]/ . Seleccione QL-XXX en la lista y haga clic en [Añadir] para añadir la impresora a la Utilidad Configuración Impresoras/Impresión y Fax. Para Mac OS® X 10.4.x, haga clic en [Añadir] y añada la impresora con la conexión BRPTUSB. (En ese caso, aparecerá un cuadro de diálogo de error cuando se produzca un error de impresión.) Seleccione el nombre de la impresora apropiada. Ahora siga en el paso 10. Para usuarios de cable de interfaz de red (configuración simple de red) 9-1 Haga clic en [Añadir]. (Mac OS® X 10.3.9) Seleccione lo que se muestra a la derecha. (Mac OS® X 10.4.x y 10.5) Vaya al siguiente paso. 9-2 Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a hacer clic en [Añadir] para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras. (Mac OS® X 10.3.9) (Mac OS® X 10.4.x) Introducción 27 PASO (Mac OS® X 10.5) Procedimientos iniciales 1 PASO (Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Haga clic en [Añadir] y seleccione Impresora IP / IP en la parte superior de la pantalla. Introduzca la dirección IP de la impresora en el cuadro Dirección. Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a hacer clic en [Añadir] para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras. Al especificar el Nombre de la cola, utilice el valor BRNxxxxxxxxxxxx at, donde xxxxxxxxxxxx es la dirección Ethernet. Windows® Macintosh® 3 Descripción de etiquetas 9 PASO PASO 4 Referencia Ahora siga en el paso 10. Para usuarios de cable de interfaz de red (configuración manual de red) (Mac OS® X 10.3.9) Haga clic en [Añadir] y seleccione Impresión IP en la parte superior de la pantalla. Introduzca la dirección IP de la impresora en el cuadro Dirección impresora. Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a hacer clic en [Añadir] para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras. Instalación del software 2 28 PASO 2 Instalación del software vuelva a aparecer la pantalla Lista de impresoras / Impresión y 10 Cuando Fax, compruebe que se ha añadido “QL-XXX” y cierre la pantalla Lista de impresoras / Impresión y Fax. Ahora puede utilizar la máquina. Para obtener más detalles acerca del software, consulte la Ayuda de P-touch Editor. 2 Una vez que finalice la instalación y aparezca el mensaje "The Software was successfully installed", haga clic en [Close]. La instalación de BRAdmin Light habrá finalizado. Procedimientos iniciales Se iniciará BRAdmin Light Installer. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. PASO 2 Windows® Haga doble clic en "BRAdmin Light.pkg" en la carpeta [Mac OS X]. 1 Macintosh® 1 PASO Instalación del software Si está utilizando software de cortafuegos, es posible que BRAdmin Light no detecte el dispositivo sin configurar. En ese caso, desactive su software de cortafuegos e inténtelo con BRAdmin Light de nuevo. Reinicie su software de cortafuegos después de establecer la información de dirección. PASO 3 Descripción de etiquetas BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de dispositivos Brother conectados a la red. También puede buscar productos Brother en la red, ver el estado y realizar configuraciones básicas de red, como una dirección IP. Para obtener información adicional sobre BRAdmin Light, visite http://solutions.brother.com. PASO 4 Referencia Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light para Mac® Introducción 29 30 PASO 2 Instalación del software Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso con BRAdmin Light 1 Haga clic en [Library]-[Printers]-[Brother]-[Ptouch Utilities]-[BRAdmin Light.jar]. BRAdmin Light buscará nuevos dispositivos automáticamente. Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en su red, no tiene que realizar la siguiente operación, ya que el servidor de impresión obtendrá de forma automática su dirección IP. 2 Haga doble clic en el dispositivo sin configuración. La contraseña predeterminada es "access". 3 Seleccione STATIC para Método de arranque. Introduzca la Dirección IP, Máscara Subred y Puerta de acceso y haga clic en [OK]. 4 La información de dirección se guardará en la impresora. 31 PASO Procedimientos iniciales 1 PASO Macintosh® Windows® 2 Instalación del software Seleccione el tipo de etiqueta que desee crear. PASO 3 Descripción de etiquetas A continuación se muestran ejemplos de las etiquetas que puede crear con Brother QL-570/580N. Existe una variedad de etiquetas entre las que puede elegir. Para obtener más información, vaya a la Página 32. PASO 4 Referencia 1 Gama de etiquetas Introducción Descripción de etiquetas 32 PASO 3 Descripción de etiquetas 2 Procedimientos generales Esta sección describe el procedimiento general de creación de etiquetas. Conexión al PC Cree los datos de etiqueta. 1 Introduzca el texto directamente en P-touch Editor o copie el texto de una aplicación de Microsoft® Office. Utilice las distintas funciones de edición de P-touch Editor para aplicar el formato y decorar sus etiquetas. • Introduzca el texto en P-touch Editor. • Copie el texto de Microsoft® Office. (Windows®) Para obtener detalles sobre cómo crear etiquetas, consulte la Ayuda. 2 Imprima la etiqueta. Imprima la etiqueta con la impresora Brother QL. Para obtener detalles sobre cómo imprimir etiquetas, consulte la Ayuda. Retire la etiqueta de la ranura de salida de etiquetas para evitar atascos de papel. PASO Procedimientos iniciales 1 PASO Windows® 2 Macintosh® Utilice el comando P-touch Template para imprimir la plantilla transferida. (Para obtener detalles sobre la función P-touch Template, consulte los manuales incluidos en el CD-ROM.) Instalación del software 2 PASO 3 Descripción de etiquetas 1 PASO 4 Referencia Utilice la máquina sin conectarla al PC (sólo QL-580N) Cree los datos de la etiqueta y transfiéralos a la impresora. (Consulte el capítulo sobre P-touch Transfer Manager en la Guía del usuario) Introducción 33 34 PASO 3 Descripción de etiquetas 3 Inicio de la Ayuda de P-touch Editor Esta sección explica cómo iniciar la Ayuda de P-touch Editor en Windows® y Mac®. Windows® A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®. Los nombres de impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de su impresora. Iniciar desde el botón Inicio ( ) Para iniciar la Ayuda de P-touch Editor, haga clic en el botón Inicio ( ) en la barra de tareas, señale [Todos los programas (o Programas)]. Haga clic en [Brother P-touch] y [Ptouch Editor 5.0 Help]. Iniciar desde el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir Cuando se inicie P-touch Editor 5.0 y aparezca el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir, haga clic en "Ayuda - Procedimientos para". Si hace clic en "Comprobar actualizaciones" en el círculo rojo de la derecha, podrá comprobar si hay una actualización disponible para P-touch Editor en el sitio Web. Iniciar desde P-touch Editor Haga clic en el menú Ayuda y seleccione Ayuda de P-touch Editor. Professional Mode Express Mode Iniciar desde Snap mode Haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione Ayuda de P-touch Editor. Mac® A continuación se muestra un ejemplo para Mac OS® X 10.4.9. Los nombres de impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de su impresora. Iniciar desde el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir PASO 1 Procedimientos iniciales En el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir, haga clic en "Ayuda - Procedimientos para". Introducción 35 Iniciar desde P-touch Editor PASO Windows® Macintosh® Instalación del software 2 PASO Descripción de etiquetas 3 PASO 4 Referencia Para iniciar la Ayuda de P-touch Editor, haga clic en el menú Ayuda y seleccione Ayuda de P-touch Editor. 36 PASO 3 Descripción de etiquetas 37 Definición del testigo LED El testigo LED de la impresora Brother QL indica el estado de funcionamiento actual. Testigo Estado Apagado No hay alimentación. Testigo verde encendido Hay alimentación. PASO 1 Procedimientos iniciales 1 Testigo LED Introducción Referencia Testigo verde parpadeando Recibiendo datos del PC. (Sólo en QL-580N) La máquina está arrancando. (Sólo en QL-580N) Testigo rojo parpadeando Indica uno de los errores siguientes. • Error del sensor de etiquetas (Fin del rollo DK o atasco de papel) • Rollo DK incorrecto instalado • Error de transmisión Windows® Macintosh® Testigo rojo encendido Instalación del software Enfriándose (Espere a que se reduzca la temperatura del cabezal de impresión) PASO 3 Descripción de etiquetas Testigo naranja parpadeando 2 La tapa del rollo está abierta. Cierre la cubierta del rollo correctamente. PASO 4 Referencia Testigo naranja encendido PASO 38 PASO 4 Referencia Reference 2 Mantenimiento El mantenimiento de la máquina debe realizarse cuando sea necesario. Sin embargo, en algunos entornos será necesario realizar el mantenimiento con más frecuencia (por ejemplo, en lugares polvorientos). Mantenimiento del cabezal de impresión El rollo DK (tipo de papel térmico) que se usa en la máquina está diseñado para limpiar automáticamente el cabezal de impresión. El cabezal de impresión se limpia cuando el rollo DK pasa por él durante la impresión y alimentación de etiquetas. Mantenimiento del rodillo Para limpiar el rodillo, utilice la hoja de limpieza DK-CL99 suministrada. Si desea adquirir hojas de limpieza adicionales, consulte "Accesorios" en la página 45 de esta Guía de configuración y uso. Cuando realice tareas de mantenimiento en el rodillo, asegúrese de utilizar exclusivamente las hojas de limpieza DK-CL99 de Brother. Si utiliza hojas de limpieza que no sean de Brother, la superficie del rodillo podría rayarse o podría producirse un fallo de funcionamiento. 1 Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF para apagar la QL570/580N. 2 Sujete la cubierta del compartimento de rollo DK delante de la Brother QL-570/580N y tire con firmeza hacia arriba para abrir la cubierta. 3 Extraiga el rollo DK. 4 Retire el papel protector e introduzca el borde de la hoja de limpieza en la impresora hasta que toque el área que se indica con una flecha en el siguiente diagrama. Introducción 39 PASO • Inserte la hoja sin retirar la parte de la hoja. • Compruebe que la superficie de impresión de la hoja de limpieza queda boca Procedimientos iniciales 1 arriba. Pulse el botón Feed durante más de un segundo. Botón de alimentación El rodillo gira 10 cm. La cara adhesiva de la hoja de limpieza retira las manchas o el polvo del rodillo. 2 Windows® 6 PASO Macintosh® Cierre la cubierta del compartimento de rollo DK y pulse el botón ON/OFF ( ) para encender la Brother QL-570/580N. Instalación del software 5 • Si no pulsa el botón Feed durante más de un segundo, el rodillo sólo gira 8 mm. • Tire la hoja de limpieza después de su uso. PASO Descripción de etiquetas 3 Mantenimiento de la salida de etiquetas Si una etiqueta provoca un atasco en la máquina porque se adhiere pegamento en la salida de etiquetas, desenchufe el cable de alimentación y limpie la salida de etiquetas con un paño humedecido con etanol o alcohol isopropílico. PASO Salida de etiquetas Referencia 4 40 PASO 4 Referencia Reference 3 Solucionar problemas Si el problema sucede mientras la máquina está funcionando, las siguientes operaciones pueden ayudarle a resolver los problemas. Tipos potenciales de problemas Problema Solución • ¿Está suelto el cable? Compruebe que el cable USB está conectado correctamente. • ¿Ha instalado el rollo DK correctamente? Si no lo ha hecho, retire el rollo DK y vuelva a instalarlo. • ¿Queda aún suficiente cantidad de rollo? La impresora QL no imprime o Compruebe que queda una cantidad de rollo suficiente. se recibe un error de impresión. • ¿Está abierta la tapa del compartimento del rollo DK? Compruebe que la tapa del compartimento del rollo DK está cerrada. • ¿Se ha producido un error de impresión o en la transmisión? Apague la impresora Brother QL y vuelva a encenderla. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de Brother. El botón de alimentación no se enciende. • ¿Está bien insertado el cable de alimentación? Compruebe que el cable de alimentación está insertado. Si está bien insertado, intente enchufarlo a otra toma de corriente. La impresora imprime con rayas o caracteres con poca calidad o la etiquetas no se alimentan correctamente. • ¿Están sucios los cabezales de impresión y el rollo? Mientras el cabezal de impresión permanece generalmente limpio con un uso normal, el polvo o la suciedad del rodillo pueden obstruir el cabezal de impresión. Si esto ocurre, limpie "Mantenimiento del rodillo" en la página el rodillo. Consulte 38. • ¿Ha seleccionado el puerto correcto? Compruebe que ha seleccionado el puerto correcto de la lista “Imprimir en el siguiente puerto” en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. • ¿Está la impresora QL en modo de enfriamiento (el testigo LED parpadea de color naranja)? Espere hasta que el testigo LED deje de parpadear y vuelva a Aparece un mensaje de error de intentar la impresión. transmisión en el ordenador. • ¿Hay algún otro usuario imprimiendo en red? Si intenta imprimir mientras otros usuarios están imprimiendo grandes cantidades de datos, la impresora no podrá aceptar el trabajo de impresión hasta que haya terminado de imprimir el trabajo actual. En este tipo de situaciones, vuelva a ejecutar el trabajo de impresión una vez se hayan completado el resto de trabajos. Las etiquetas se atascan en el cortador. • Contacte con su distribuidor de Brother. La etiqueta no sale correctamente después de la impresión. • Compruebe que la ruta de salida de la etiqueta no esté bloqueada. • Compruebe que el rollo DK está correctamente ajustado; retire el rollo DK y vuelva a instalarlo • Asegúrese de que la cubierta del rollo DK está bien cerrada. La calidad de impresión es deficiente • ¿Hay suciedad o pelusas que impiden que el rodillo gire libremente? Limpie el rodillo con la hoja de limpieza (disponible por "Mantenimiento separado). Para obtener detalles, consulte del rodillo" en la página 38 El icono de P-touch Add-In no aparece en Microsoft® Word. • ¿Se inicia Microsoft® Word desde Microsoft® Outlook®? • ¿Se ha seleccionado Microsoft® Word como el editor de correo electrónico predeterminado para Microsoft® Outlook®? Debido a limitaciones del programa, el complemento para Microsoft® Word no funciona con la configuración indicada arriba. Salga de Microsoft® Outlook® y reinicie Microsoft® Word. Error del cortador • Si se produce un error del cortador, cierre la tapa del rollo DK y pulse el botón ON/OFF. El cortador volverá a su posición normal y la máquina se apagará automáticamente. Con la máquina apagada, compruebe la unidad del cortador y elimine el atasco de papel. • Intente utilizar otro escáner de código de barras. Se recomienda imprimir el código de barras con la opción "Dar prioridad a la calidad de impresión" activada. Asegúrese además de que el rollo de etiquetas está insertado recto en el cabezal de impresión para evitar una alimentación incorrecta. Cabezal de impresión El código de barras impreso no se puede leer. Etiqueta Dirección recomendada de impresión PASO 1 Procedimientos iniciales • ¿Se ha instalado un nuevo rollo después de activar P-touch Add-In (P-touch se añade a la barra de herramientas estándar de las aplicaciones de Microsoft)? Salga de P-touch Add-In, cargue el segundo tipo de rollo de etiquetas, vuelva a activar P-touch Add-in, seleccione "Seleccionar diseño" y compruebe el diseño. PASO 2 Windows® El estilo de diseño no se actualiza si el complemento está activado y se instala un nuevo rollo de etiquetas. Macintosh® Solución Instalación del software Problema Introducción 41 PASO Quiero cancelar el trabajo de impresión actual. (Sólo en QL-580N) • Compruebe que la impresora está encendida y pulse el botón ON/OFF. PASO 4 Referencia • Para restablecer la máquina, Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF para apagar la máquina. Luego mantenga Quiero restablecer la impresora/ pulsado el botón ON/OFF durante dos segundos. Mientras eliminar los datos transferidos mantiene pulsado el botón ON/OFF, pulse el botón de corte desde el PC. (Sólo en QL-580N) seis veces. De este modo se restablecerá la máquina. Todos los datos transferidos del PC se eliminarán y la máquina restablecerá sus valores predefinidos. Descripción de etiquetas 3 42 PASO 4 Referencia Problema Solución • ¿Está la impresora ajustada para la impresión secuencial? Si es así, ajuste el modo de impresión para que utilice la memoria intermedia (abra las propiedades de la impresora desde [Panel de control]-[Impresoras y faxes] y haga clic en el botón [Configuración de impresión] en la ficha [General]. Seleccione la opción "Después de haber recibido todos los datos"). • Una solución alternativa es desconectar el cable LAN hasta que haya finalizado la impresión a través de USB. Cuando imprimo por medio del cable USB, la impresora realiza pausas repetidas y sigue imprimiendo. (Sólo en QL-580N) Especificaciones del producto Elementos Testigo LED (verde, rojo, ámbar) Método de impresión Impresión térmica directa por cabezal térmico Velocidad de impresión Máx. 110 mm/seg, Máx. 68 etiquetas/min. (etiquetas estándar de direcciones) (cuando se conecta un cable USB) Cabezal de impresión 300 ppp/720 puntos Anchura máxima de impresión 59 mm Longitud mínima de impresión 12,7 mm Tamaño Peso ), botón FEED, botón CUT USB QL-580N USB, RS-232C, LAN (10/100BASE-TX Ethernet cableada) QL-570 QL-580N QL-570 220-240 V CA 50/60 Hz 0,9 A Windows® Botón ON/OFF ( QL-570 Macintosh® Fuente de alimentación 2 Instalación del software Interfaz PASO Cortador automático duradero Botón 1 133 mm × 208 mm × 143 mm QL-580N 133 mm × 240 mm × 143 mm QL-570 Aprox. 1,1 kg (sin rodillos DK) QL-580N Aprox. 1,2 kg (sin rodillos DK) PASO 3 Descripción de etiquetas Cortador PASO PASO 4 Referencia Impresión Visor Especificaciones Procedimientos iniciales 4 Especificaciones principales Introducción 43 44 PASO 4 Referencia Entorno de funcionamiento Elementos SO Especificaciones Windows®*1 Windows 2000 Professional/XP/Windows Vista®/ Windows Server® 2003*4 Macintosh® Mac OS® X 10.3.9 ~ 10.5 Windows® RS-232C*3,*4, puerto USB (Espec. USB protocolo 1.1 ó 2.0), LAN (10/100BASE-TX Ethernet cableada)*4 Macintosh® puerto USB (Espec. USB protocolo 1.1 ó 2.0), LAN (10/100BASE-TX Ethernet cableada)*4 Windows® Espacio de disco superior a 70 MB*2 Interfaz Disco Duro ® Macintosh ® Espacio de disco superior a 100 MB*2 Otros Unidad CD-ROM Temperatura de funcionamiento 10 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 20 % a 80 % (sin condensación) *1 *2 *3 *4 El ordenador debe cumplir las recomendaciones de Microsoft® para el SO instalado. Espacio disponible necesario al instalar el software con todas las opciones. La interfaz RS-232C es necesaria para imprimir con comandos ESC/P. Sólo en QL-580N 45 Introducción Accesorios DK-11201 Etiquetas de dirección estándar 29 mm x 90 mm DK-11202 Etiquetas de envío 62 mm x 100 mm DK-11203 Etiquetas de carpeta de archivos 17 mm x 87 mm DK-11204 Etiqueta de múltiples usos 17 mm x 54 mm DK-11207 Etiquetas de CD/DVD 58 mm x 58 mm DK-11208 Etiquetas de dirección ampliadas 38 mm x 90 mm DK-11209 Etiquetas de dirección pequeñas 29 mm x 62 mm DK-11218 Etiquetas de papel redondas 24 mm 24 mm x 24 mm DK-11219 Etiquetas de papel redondas 12 mm 12 mm x 12 mm DK-11221 Etiquetas de papel cuadradas 23 mm x 23 mm Cinta continua DK Nº pedido Descripción Tamaño (mm) x (m) DK-22113 Cinta plastificada continua clara 62 mm 62 mm x 15,24 m DK-22205 Cinta continua de papel blanca 62 mm 62 mm x 30,48 m DK-22210 Cinta continua de papel blanca 29 mm 29 mm x 30,48 m DK-22211 Cinta continua plastificada blanca 29 mm 29 mm x 15,24m DK-22212 Cinta continua plastificada blanca 62 mm 62 mm x 15,24 m DK-22214 Cinta continua de papel blanca 12 mm 12 mm x 30,48 m DK-22223 Cinta continua de papel blanca 50 mm 50 mm x 30,48m DK-22606 Cinta plastificada continua amarilla 62 mm 62 mm x 15,24 m DK-44205* Cinta continua reutilizable de papel blanca 62 mm 62 mm x 30,48 m DK-44605* Cinta continua reutilizable de papel amarilla 62 mm 62 mm x 30,48 m * Las etiquetas adhesivas reutilizables pueden retirarse fácilmente de varias superficies planas y suaves. Si se retiran otras etiquetas una vez fijadas pueden dañar la superficie y/o la etiqueta en sí. Hoja de limpieza Nº de stock DK-CL99 Descripción Hoja de limpieza (10 hojas) PASO 2 Windows® Tamaño (mm) Macintosh® Descripción Instalación del software Nº de stock PASO 3 Descripción de etiquetas Etiquetas DK con tamaños predeterminados PASO 4 Referencia Rodillos DK Procedimientos iniciales Brother recomienda el uso de accesorios originales de Brother con la impresora Brother QL-570/580N. El uso de otros productos puede afectar a la calidad de impresión o puede causar daños a la Brother QL-570/580N. Están disponibles los siguientes accesorios y suministros para la impresora Brother QL- PASO 1 570/580N y puede pedirlos directamente a Brother si su distribuidor no dispone de ellos. 46 PASO 4 Referencia Introdução PASSO 1 Como começar QL-570 / QL-580N Instalar o software 2 Para Macintosh® Para Windows® Manual de configuração e utilização PASSO PASSO Descrição geral de etiquetas 3 PASSO Antes de utilizar a máquina, certifique-se de que leu e compreendeu este manual. Recomendamos que o mantenha à mão, para futura referência. Referência 4 Parabéns por ter adquirido a Brother QL-570/580N. Este manual descreve resumidamente os passos a seguir para começar a utilizar a Brother QL-570/580N. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Manual do utilizador. Pode encontrar o Manual do utilizador na pasta Manuals do CD-ROM incluído. Recomendamos que leia atentamente este manual antes de utilizar a Brother QL-570/580N e que o mantenha à mão, para futura referência. Os utilizadores que registem os seus produtos no nosso site disporão de assistência e suporte. Assim, recomendamos que aproveite para se registar, visitando-nos em: Registo de utilizador online http://registermybrother.com/ Página de suporte online http://solutions.brother.com/ NOTA: Também pode aceder aos sites acima a partir da página de registo de utilizadores online que aparece no fim da instalação do software. Aguardamos o seu registo. Declaração de conformidade Nós BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japão declaramos que a Impressora de Etiquetas QL-570/QL-580N (número de modelo QL-570/ QL-580) está em conformidade com os seguintes documentos normativos: Segurança: EN60950-1:2001+A11:2004 CEM: EN55022:2006 Classe B EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 de acordo com as disposições da Directiva sobre baixa tensão 2006/95/EC e da Directiva sobre compatilidade electromagnética 2004/108/EC. Emitido por: BROTHER INDUSTRIES, LTD. Printing & Solutions Company Dept. de Gestão da Qualidade Nota: A marcação está em conformidade com a Directiva da UE 2002/96/EC e com a EN50419. Este equipamento vem marcado com o símbolo de reciclagem acima indicado. Significa que, no fim da vida do equipamento, deverá depositá-lo num ponto de recolha de lixo adequado, e não colocá-lo no contentor de lixo doméstico normal. Desta forma, protegerá o ambiente. (Apenas União Europeia) 1 Introdução •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Índice••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Informações gerais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Precauções de segurança ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 Precauções gerais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5 1 Como começar ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7 PASSO 1 2 Desembalar a QL-570/580N••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7 Descrição das peças •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 3 4 5 6 Ligar à fonte de alimentação •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Retirar folha de protecção ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Definir o Rolo DK •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Utilizar o cabo de interface •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 PASSO 1 Como começar Índice Introdução Introdução Unidade de impressão principal •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 1. Com o Microsoft® Windows® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 2. Com o Mac OS® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15 Instalar o software da QL-580N••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 1. Com o Microsoft® Windows® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 2. Com o Mac OS® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24 3 Descrição geral de etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 PASSO 1 2 3 Variedades de etiquetas•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 Procedimentos gerais••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32 Abrir a Ajuda do P-touch Editor ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Para Windows® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Para Mac® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35 4 Referência •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37 PASSO 1 2 3 4 Luz do LED ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37 Manutenção••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38 Resolução de problemas••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 41 Especificações principais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 44 Acessórios •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46 PASSO 3 Descrição geral de etiquetas 2 Instalar o software Instalar o software da QL-570••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 PASSO 4 Referência 1 2 Para Macintosh® Para Windows® 2 Instalar o software••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 PASSO PASSO 2 Introdução Informações gerais Aviso de publicação e compilação Sob a supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado de forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos. O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui contidos e não se responsabilizará por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação. As imagens de ecrãs apresentadas neste manual podem ser diferentes consoante o seu SO ou impressora. © 2008 Brother Industries Ltd. Marcas comerciais O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd. © 2008 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. Microsoft, Windows Vista, Windows Server e Windows são marca registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corp. nos Estados Unidos e/ou noutros países. Apple, Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. Os nomes de outros produtos ou software utilizados neste documento são marcas comerciais ou registadas das empresas que os desenvolveram. Cada empresa cujo software seja mencionado neste manual dispõe de contratos de licença de software próprios para os seus programas. Todos as outras marcas e nomes de produtos mencionados neste Manual de configuração e utilização são marcas registadas das respectivas empresas. Símbolos utilizados neste manual Os símbolos utilizados ao longo deste manual são os seguintes: Este símbolo indica informações ou instruções que devem ser seguidas. Se for ignorado, poderá incorrer em danos físicos, danos materiais ou operações sem êxito. Este símbolo indica informações ou instruções que podem ajudar o utilizador a compreender melhor e a utilizar a máquina mais eficazmente. Leia atentamente todas estas instruções e guarde-as para futura referência. Respeite todos os avisos e instruções afixados no produto. AVISO Indica o que fazer para evitar danos físicos. ATENÇÃO Indica procedimentos que deverá seguir para evitar danificar a máquina. Os símbolos utilizados ao longo deste manual são os seguintes: Acção NÃO permitida NÃO desmonte o produto. NÃO salpique o produto com água nem o submerja. NÃO toque numa determinada parte do produto. Acção obrigatória Desligar Alerta para a possibilidade de choque eléctrico 1 PASSO Não deixe cair a máquina nem a submeta a nenhum tipo de pancada. Não pegue nem levante a máquina pela tampa do rolo DK. A tampa pode soltarse e a máquina pode cair e danificar-se. Não deixe que a máquina se molhe de forma alguma. Não utilize a máquina com objectos estranhos dentro dela. Se entrar água ou algum objecto estranho para dentro da máquina, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e remova o objecto estranho. Se necessário, contacte a loja onde adquiriu a máquina ou o serviço de assistência da sua área. Não pegue na máquina com uma mão só. A máquina pode escorregar da sua mão. Nunca desmonte a máquina nem permita que esta se molhe, para evitar um possível incêndio ou choque eléctrico. Instalar o software A máquina Para Macintosh® Para Windows® Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos. PASSO 3 Descrição geral de etiquetas AVISO 2 PASSO 4 Referência Para utilizar a máquina com segurança Durante trovoadas, desligue o cabo de alimentação imediatamente e não utilize a máquina. Existe uma possibilidade remota de risco de choque eléctrico devido a um raio. Não toque em nenhuma parte de metal próxima da cabeça de impressão. A cabeça de impressão fica muito quente durante a utilização e mantém-se muito quente imediatamente após a utilização. Não toque na cabeça de impressão directamente com as mãos. Coloque os sacos de plástico na reciclagem e mantenha-os fora do alcance de bebés e crianças. Não utilize os sacos de plástico para nenhum fim recreativo. Desligue imediatamente o cabo e não utilize a máquina se sentir algum odor invulgar, calor, descoloração, deformação ou algo fora do habitual, quer a máquina esteja ligada ou desligada. Não desmonte a máquina. Para inspecção, ajuste e reparação da máquina, contacte a loja onde adquiriu a máquina ou o serviço de assistência da sua área. PASSO Como começar Precauções de segurança Introdução 3 4 Introdução AVISO Não utilize diluente, benzeno, álcool nem nenhum outro solvente orgânico para limpar a máquina. Se o fizer, poderá danificar o acabamento da superfície. Utilize um pano macio e seco para limpar a máquina. Não coloque objectos pesados nem objectos que contenham água por cima da máquina. Se algum objecto estranho entrar para dentro da máquina, contacte a loja onde adquiriu a máquina ou o serviço de assistência da sua área. Se continuar a utilizar a máquina com água ou com algum objecto estranho, a máquina poderá danificar-se ou provocar algum dano físico. Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos. Cabo de alimentação Utilize apenas a fonte de alimentação autorizada (220V-240V AC) para a máquina. Utilize apenas o cabo de alimentação incluído na máquina. Não manuseie o cabo de alimentação ou a ficha com as mãos molhadas. Não sobrecarregue as tomadas eléctricas com demasiados aparelhos nem ligue o cabo de alimentação a uma tomada danificada. Não corte, nem danifique nem altere o cabo de alimentação, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Não utilize o cabo de alimentação se este estiver danificado. Certifique-se de que o cabo de alimentação está correctamente inserido na tomada eléctrica. Segure sempre na ficha quando ligar ou desligar o cabo de alimentação de uma tomada. Se puxar pelo cabo poderá causar problemas. Segure sempre na ficha quando ligar ou desligar o cabo de alimentação de uma tomada. Não puxe pelo cabo de alimentação. Os fios no interior do cabo eléctrico podem ficar danificados. ATENÇÃO Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos. A máquina A tomada eléctrica deve ficar próxima da máquina e ser de fácil acesso. Não toque no cortador. Pode sofrer danos físicos. Não exponha a máquina à luz solar directa, nem a coloque perto de aquecedores ou de outros aparelhos geradores de calor, nem em locais expostos a temperaturas altas ou baixas, humidade elevada ou pó. Se o fizer, poderá causar avarias na máquina. Cabo de alimentação Se não for utilizar a máquina durante um longo período de tempo, desligue a ficha de alimentação da tomada eléctrica. Cortador Não toque na lâmina do cortador. Não abra a tampa superior quando o cortador estiver em funcionamento. ATENÇÃO Instalação/Manutenção Não coloque objectos pesados por cima da máquina. PASSO Consoante a área, o material e as condições ambientais, a etiqueta poderá descolar-se ou aderir mais fortemente, a cor da etiqueta pode alterar-se ou ser transferida para outros objectos. Antes de aplicar a etiqueta, verifique as condições ambientais e o material. Teste a etiqueta afixando um pedaço da mesma numa área discreta da superfície pretendida. Precauções gerais A máquina • Esta máquina é uma máquina de precisão. Não deixe cair a máquina nem a submeta a nenhum tipo de pancada. • Não levante a máquina pela tampa do compartimento do rolo DK. A tampa pode soltarse e a máquina pode cair e danificar-se. 1 Como começar Tenha cuidado para não deixar cair o rolo DK. Os rolos DK utilizam papel térmico e película térmica. Tanto a etiqueta como a impressão tendem a desvanecer com a luz solar directa e o calor. Não utilize rolos DK para utilização no exterior que requeira durabilidade. PASSO 2 Instalar o software Rolo DK (Etiqueta DK, Fita DK) • A máquina poderá não funcionar se estiver próxima de uma televisão, rádio, etc. Não Rolo DK (Etiqueta DK e Fita DK) • Utilize apenas acessórios e peças genuínas da Brother (com as marcas , ). Não utilize acessórios ou peças não autorizados. • Se colar a etiqueta numa superfície molhada, suja ou gordurosa, a etiqueta poderá descolar-se facilmente. Antes de aplicar a etiqueta, limpe a superfície na qual pretende colá-la. • Os rolos DK utilizam papel térmico ou película térmica que poderá descolorar ou descolar-se se for exposta a raios ultravioletas, vento ou chuva. • Não exponha os rolos DK à luz solar directa, a altas temperaturas, elevada humidade ou pó. Armazene-os num local fresco e escuro. Depois de abrir a embalagem, utilize os rolos DK num curto prazo. • Se raspar a superfície impressa da etiqueta com as unhas ou objectos metálicos, ou com as mãos molhadas, suadas ou com creme, a cor poderá alterar-se ou esbater-se. • Não aplique as etiquetas em pessoas, animais ou plantas. 3 Descrição geral de etiquetas Cabo de alimentação • Deve colocar a máquina junto de uma tomada eléctrica padrão, de fácil acesso. PASSO PASSO 4 Referência utilize a máquina próximo de alguma máquina que possa causar interferências electromagnéticas. • Não insira nenhum objecto na ranhura de saída de etiquetas, na porta USB, na porta série ou na porta LAN, nem as bloqueie. • Utilize apenas o cabo de interface (cabo USB) fornecido com a máquina. • Se não utilizar a máquina durante um período longo, remova o rolo DK da máquina. • Não tente imprimir etiquetas com a tampa do rolo DK aberta. Para Macintosh® Para Windows® Coloque a máquina numa superfície plana e estável, como uma secretária. Introdução 5 6 Introdução • Uma vez que o fim do rolo DK está concebido de forma a não aderir à bobina, a última etiqueta poderá não ficar cortada correctamente. Se isso acontecer, remova as etiquetas restantes, insira um novo rolo DK e imprima novamente a última etiqueta. Nota: O número de etiquetas DK incluídas em cada rolo DK poderá, assim, ser superior ao indicado na embalagem. • Ao remover uma etiqueta depois colada numa superfície, poderão ficar pedaços de etiqueta colados. Remova os pedaços que ficaram colados antes de colar uma nova etiqueta. • Alguns rolos DK utilizam adesivo permanente nas etiquetas. Estas etiquetas não são fáceis de descolar, depois de coladas. • Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, siga as instruções do manual de instruções do leitor de CD/DVD relativamente à aplicação de etiquetas. • Não utilize etiquetas de CD/DVD em leitores com ranhura, como os leitores de automóvel, em que o CD é inserido numa ranhura do leitor. • Não descole a etiqueta do CD/DVD depois de a colar, pois pode arrancar uma camada fina do disco, danificando-o. • Não aplique etiquetas de CD/DVD em discos concebidos para serem impressos em impressoras de jacto de tinta. As etiquetas descolam-se facilmente, e se utilizar discos com etiquetas descoladas pode perder ou danificar os dados. • Ao aplicar as etiquetas de CD/DVD, utilize o aplicador incluído nos rolos de etiquetas de CD/DVD. Se não o fizer, poderá danificar o leitor de CD/DVD. • Os utilizadores são os únicos responsáveis pela aplicação de etiquetas de CD/DVD. A Brother não se responsabilizará por eventuais perdas ou danos em dados, por utilização indevida de etiquetas de CD/DVD. CD-ROM e software • Não risque o CD-ROM nem o submeta a temperaturas elevadas ou baixas. • Não coloque objectos pesados nem exerça pressão sobre o CD-ROM. • O software contido no CD-ROM foi concebido para ser utilizado exclusivamente com a máquina. Consulte o contrato de licença incluído no CD para obter informações detalhadas. Este software pode ser instalado em vários computadores, para ser utilizado em escritórios, etc. 7 1 Desembalar a QL-570/580N Verifique se a embalagem contém os seguintes itens antes de utilizar a impressora. Se faltar algum item ou se algum estiver danificado, contacte o seu vendedor Brother. Introdução Como começar PASSO QL-570/580N Como começar 1 Etiqueta DK & Guia da Fita PASSO 2 Instalar o software CD-ROM MANUAL DE CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO Para Macintosh® Para Windows® Cabo USB PASSO O cabo pode ser diferente, dependendo do país. Rolo DK (Rolo inicial) A Brother QL-570/580N inclui dois rolos iniciais: • Um rolo inicial de Etiquetas de endereço padrão de corte preciso DK (100 etiquetas) • Um rolo inicial de Cassetes duráveis contínuas DK de 62mm Folha de limpeza PASSO 4 Referência Certificado de Garantia Descrição geral de etiquetas 3 Cabo CA 8 PASSO 1 Como começar 2 Descrição das peças Unidade de impressão principal Parte da frente Parte de trás Tampa do compartimento do rolo DK < QL-570 > Porta de alimentação Cabo de alimentação SFSD Bandeja de etiquetas Porta USB < QL-580N > Botão de Luz do alimentação LED Botão Botão de de ligar/ desligar corte Porta de alimentação Cabo de alimentação Porta série Porta USB Porta LAN 3 Ligar à fonte de alimentação Ligue o cabo de alimentação à QL-570/580N e, em seguida, a uma tomada eléctrica. Certifique-se de que a tomada é de 220V-240V AC antes de ligar o cabo de alimentação. • Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica quando acabar de utilizar a QL-570/580N. • Não puxe o cabo de alimentação para o desligar da tomada eléctrica. Os fios no interior do cabo podem ficar danificados. • Não ligue a QL-570/580N ao computador enquanto não receber directamente essa instrução durante a instalação do controlador da impressora. • O cabo pode ser diferente, dependendo do país. 4 Retirar folha de protecção Prima o botão ligar/desligar ( ) para ligar a Brother QL-570/580N. Em seguida, carregue no botão de alimentação durante mais de um segundo para retirar a folha de protecção. Introdução 9 PASSO Folha de protecção Como começar 1 PASSO Prima continuamente o botão de ligar/ desligar para desligar a QL-570/580N. Segure a tampa do compartimento do Rolo DK na parte da frente da Brother QL-570/ 580N e levante com firmeza para abrir a tampa. Instalar o software 1 Para Macintosh® Para Windows® 5 Definir o Rolo DK 2 PASSO Coloque a bobina nas guias da bobina no compartimento do rolo DK. Certifique-se de que os suportes da bobina ficam firmemente inseridos nas guias esquerda e direita da bobina. • Insira a bobina com o rolo DK localizado no lado direito da Brother QL-570/580N. • PASSO 4 Referência 2 Descrição geral de etiquetas 3 10 PASSO 1 Como começar 3 Passe a extremidade do rolo DK pela ranhura, até ficar alinhada com a área mostrada à direita. Alinhe a extremidade do rolo com a margem vertical da ranhura de saída de etiquetas. 4 Feche a tampa do compartimento do rolo DK. Se premir o botão ligar/desligar ( ) para ligar a Brother QL-570/580N, a extremidade da Etiqueta DK de corte preciso é alinhada automaticamente. Não utilize um cabo de interface com mais de 2 metros. Para obter informações detalhadas, consulte "Anexo – Cabos Serial" no Manual do utilizador. • Cabo de rede (QL-580N) Utilize um cabo duplo entrançado directo de categoria 5 (ou superior) para redes 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet. Importante Para assegurar a conformidade com os limites de CEM, deve utilizar o cabo de interface fornecido. Para assegurar a conformidade com os limites de CEM, deve utilizar um cabo de interface protegido. Eventuais alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Brother Industries, Ltd. poderão anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento. • Precauções com a ligação à rede local (LAN) Não ligue esta máquina a uma rede local sujeita a supervoltagem. • Precauções com a ligação RS-232C O conector de série RS-232C deste equipamento não é Fonte de Alimentação Limitada. Como começar • Cabo RS-232C (QL-580N) 1 PASSO 2 Instalar o software Utilize o cabo de interface fornecido. PASSO Para Macintosh® Para Windows® • Cabo USB PASSO 3 Descrição geral de etiquetas O cabo RS-232C e o cabo de rede não são acessórios padrão. Escolha o cabo apropriado para a sua interface. PASSO 4 Referência 6 Utilizar o cabo de interface Introdução 11 12 PASSO 1 Como começar 13 Os nomes de impressoras nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da sua impressora. O procedimento de instalação varia consoante os sistemas operativos. O procedimento de instalação está sujeito a alteração sem aviso prévio. Não ligue a impressora ao computador enquanto não lhe for solicitado que o faça. 1. Com o Microsoft® Windows® Esta secção descreve como instalar o P-touch Editor 5.0, o P-touch Address Book 1.1, o Controlador de impressora e o Manual do utilizador em conjunto. O exemplo que se segue baseia-se no Windows Vista®. Se o CD-ROM não for executado automaticamente, abra os ficheiros do CDROM e clique duas vezes em “Setup.exe”. 1 2 3 4 2 Instalação personalizada P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, Controlador de impressora, ou Manual do utilizador (PDF) 3 Ver Manual do utilizador de rede O Manual do utilizador (PDF) 4 Transferência do Adobe Reader Aparece uma ligação para a página de transferência do Adobe® Reader®. 3 4 Leia o Contrato de licença e clique em [Sim] se concordar com os termos e condições. Instalar o software Itens incluídos na instalação: Para Macintosh® Para Windows® 2 Clique em “Instalação standard”. 1 Instalação standard P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, Controlador da impressora e Manual do utilizador (PDF) PASSO PASSO 3 Descrição geral de etiquetas 2 Inicie o computador e coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM. 1 PASSO 4 Siga as instruções que aparecem no ecrã. Referência 1 PASSO Como começar 1 Instalar o software da QL-570 Introdução Instalar o software 14 PASSO 2 Instalar o software 5 Marque a caixa para instalação do Suplemento pretendido e clique em [Seguinte]. Certifique-se de que fechou todas as aplicações Microsoft® Office. Para obter informações detalhadas sobre suplementos, consulte o "Manual do utilizador (PDF)". 6 Clique em [OK] e siga as instruções apresentadas no ecrã da instalação do controlador. Ligue a máquina para instalar o controlador. Porta de alimentação Cabo de alimentação Porta USB Cabo USB 7 Faça as suas escolhas e clique em [Seguinte]. • Se seleccionar “Sim, exibir a página.”, será direccionado para a página de registo de utilizadores online, antes de concluir a instalação. (recomendado) • Se seleccionar “Não, não exibir.”, a instalação prosseguirá. 8 Clique em [Concluir]. 9 Inicie o software. A instalação do software está agora concluída. Quando lhe for solicitado que reinicie o computador, escolha "Reiniciar" e clique em [Concluir]. • Clique em [Iniciar] - [Todos os programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Ptouch Editor 5.0] para iniciar o P-touch Editor. • Clique em [Iniciar] - [Todos os programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Ptouch Address Book 1.1] para iniciar o P-touch Address Book. Para obter informações detalhadas sobre o software, consulte "Manual do utilizador (PDF)". Poderá encontrar o Manual do utilizador (PDF) clicando em [Iniciar] - [Todos os programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Manuais] - [QL-570 MANUAL DO UTILIZADOR]. Esta secção explica como instalar o P-touch Editor 5.0, os Tipos de letra, os Modelos de formatação automática, a Colecção e o Controlador de impressora. Depois de concluída a instalação do controlador, pode ler a explicação sobre a respectiva configuração. • Enquanto não concluir a instalação do controlador, não ligue a máquina ao seu Macintosh®. Certifique-se de que o cabo USB não está ligado, enquanto não lhe for solicitado que o ligue. O exemplo que se segue baseia-se no Mac OS® X 10.4.9. Nos passos seguintes, vai ver a QL-XXX. "XXX" corresponde ao nome da sua impressora. Os nomes de impressoras nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da impressora que adquiriu. 1 Inicie o seu Macintosh® e coloque o CD-ROM na unidade de CDROM. Clique duas vezes no ícone QL_Series (CD-ROM). PASSO 1 Como começar 2. Com o Mac OS® Introdução 15 PASSO Uma vez concluída a instalação e quando aparecer o ecrã apresentado à direita, clique em [Done] (Concluído). A instalação do software está concluída. Em seguida, instale o controlador de impressora. 4 Clique duas vezes em [Brother QL-XXX Driver.pkg] na pasta [Mac OS X]. O programa de instalação do controlador inicia-se. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Instalar o software 3 Para Macintosh® Para Windows® Siga as instruções que aparecem no ecrã. 2 PASSO 3 Descrição geral de etiquetas Clique na pasta [Mac OS X] e clique duas vezes em [P-touch Editor 5.0 Installer]. PASSO 4 Referência 2 16 PASSO 2 Instalar o software 5 Quando a instalação terminar e aparecer a mensagem “Click Restart to finish installing the software” (Clique em Reiniciar para concluir a instalação do software), clique em [Reiniciar]. O Macintosh® reiniciar-se-á. A instalação do controlador de impressora está concluída. 6 Depois de reiniciar o computador, ligue o cabo USB à máquina. Porta de alimentação Cabo de alimentação Retire a etiqueta de aviso da porta USB na parte de trás da máquina e insira o cabo USB. Porta USB Cabo USB 7 Ligue o cabo USB à porta USB do seu Macintosh®. Em seguida, prima o botão ligar/desligar ( ) da máquina para a ligar. Se estiver a ligar a máquina ao Macintosh® através de um hub USB, esta pode não ser detectada correctamente. Se isso acontecer, ligue a máquina directamente à porta USB do Macintosh®. 8 (Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Clique duas vezes na unidade em que estiver instalada o Mac OS® X e clique, por ordem, em [Aplicações][Utilitários]-[Utilitário de Configuração da Impressora]. (Mac OS® X 10.5) Clique, por ordem, em [menu Apple]-[Preferências], e clique em "Print & Fax". Em seguida, clique em . 9 (Mac OS® X 10.3.9) Clique em [Adicionar] e escolha USB na parte superior do ecrã. Escolha QL-XXX na lista e clique novamente em [Adicionar] para adicionar a impressora ao Printer Setup Utility. (Mac OS® X 10.4.x) Vá para o passo 10. (Mac OS® X 10.5) Escolha da lista “Brother QL-XXX” e clique em [Adicionar] para adicionar a impressora a [Print & Fax]. Como começar 1 PASSO 2 Instalar o software Para obter informações mais detalhadas sobre o software, consulte a Ajuda do P-touch Editor. PASSO Para Macintosh® Para Windows® Pode agora começar a utilizar a máquina. PASSO 3 Descrição geral de etiquetas Quando regressar ao ecrã Printer List / Print & Fax, verifique se “QLXXX” está adicionado e feche o ecrã Printer List / Print & Fax. PASSO 4 Referência 10 Introdução 17 18 PASSO 2 Instalar o software I 2 Instalar o software da QL-580N Os nomes de impressoras nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da sua impressora. O procedimento de instalação varia consoante os sistemas operativos. O procedimento de instalação está sujeito a alteração sem aviso prévio. Não ligue a impressora ao computador enquanto não lhe for solicitado que o faça. 1. Com o Microsoft® Windows® Esta secção descreve como instalar o P-touch Editor 5.0, o P-touch Address Book 1.1, o Controlador de impressora e o Manual do utilizador em conjunto. O exemplo que se segue baseia-se no Windows Vista®. 1 Inicie o computador e coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM. 2 Clique em “Instalação standard”. Se o CD-ROM não for executado automaticamente, abra os ficheiros do CDROM e clique duas vezes em “Setup.exe”. Itens incluídos na instalação: 1 Instalação standard P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, Controlador da impressora, Manual do utilizador (PDF) e Manual do utilizador de rede (PDF) 1 2 3 4 2 Instalação personalizada O P-touch Editor 5.0, o P-touch Address Book 1.1, o Controlador de impressora, o Manual do utilizador (PDF) e o Manual do utilizador de rede (PDF) podem ser instalados individualmente. 3 Instalação do utilitário BRAdmin Light 4 Manual do utilizador Manual do utilizador (PDF), Manual do utilizador de rede (PDF) e ligação para a página de transferência do Adobe® Reader®. 3 Leia o Contrato de licença e clique em [Sim] se concordar com os termos e condições. 4 Siga as instruções que aparecem no ecrã. Certifique-se de que todas as aplicações Office estão fechadas. Para obter informações detalhadas sobre suplementos, consulte o "Manual do utilizador (PDF)". 6 Clique em [OK]. Em seguida, escolha o seu método de ligação e clique em [Seguinte]. 1 PASSO 2 Instalar o software Utilizadores de cabo de interface USB 7-1 Escolha Impressora local com cabo USB e clique em [Seguinte]. PASSO Como começar Marque a caixa para instalação do Suplemento pretendido e clique em [Seguinte]. 3 Descrição geral de etiquetas Prossiga para o passo 8 da página 20. PASSO PASSO 4 Referência 7-2 Siga as instruções que aparecem no ecrã. Quando este ecrã aparecer, não se esqueça de ligar a impressora. Ligue o cabo de interface USB ao computador e, em seguida, ligue-o à máquina. Para Macintosh® Para Windows® 5 Introdução 19 20 PASSO 2 Instalar o software Utilizadores de cabo de interface de rede 7-1 Escolha Impressora de rede ponto-aponto e clique em [Seguinte]. Verifique se a máquina está ligada à rede através de um cabo de rede local. 7-2 Escolha Procurar dispositivos na rede e escolher a partir de uma lista de dispositivos encontrados (Recomendado). Ou introduza o endereço IP ou o nome do nó da máquina. Clique em [Seguinte]. Poderá encontrar o endereço IP e o nome do nó imprimindo a página de definições da impressora. Consulte o Manual do utilizador de rede (PDF) para obter informações mais detalhadas. 7-3 Seleccione a sua impressora. Prossiga para o passo 8 da página 20. Utilizadores de impressoras partilhadas em rede 7-1 Seleccione Impressora em rede partilhada e clique em [Seguinte]. Verifique se a máquina está ligada à rede através de um cabo de rede local. 7-2 Escolha a fila da impressora e clique em [OK]. Contacte o administrador se não souber a localização e o nome da impressora na rede 8 Clique em [Seguinte]. • Se seleccionar “Sim, exibir a página.”, será direccionado para a página de registo de utilizadores online, antes de concluir a instalação. (recomendado) • Se seleccionar “Não, não exibir.”, a instalação prosseguirá. touch Editor 5.0] para iniciar o P-touch Editor. • Clique em [Iniciar] - [Todos os programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Ptouch Address Book 1.1] para iniciar o P-touch Address Book. Para obter informações detalhadas sobre o software, consulte "Manual do utilizador (PDF)". Poderá encontrar o Manual do utilizador (PDF) clicando em [Iniciar] - [Todos os programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Manuais] - [QL-580N MANUAL DO UTILIZADOR]. PASSO 1 Como começar • Clique em [Iniciar] - [Todos os programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [P- PASSO 2 Instalar o software Inicie o software. Para Macintosh® Para Windows® 10 PASSO 3 Descrição geral de etiquetas Clique em [Concluir]. PASSO 4 Referência 9 Introdução 21 22 PASSO 2 Instalar o software Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light para Windows O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Com este utilitário também pode procurar produtos Brother na sua rede, consultar o estado dos dispositivos e configurar definições básicas de rede como, por exemplo, o endereço IP. Para obter mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com. O exemplo que se segue baseia-se no Windows® XP. • Se necessitar de uma solução mais avançada de gestão de impressoras, utilize a versão mais recente do utilitário BRAdmin Professional da Brother, que poderá transferir a partir do site http://solutions.brother.com. • Se estiver a utilizar uma firewall pessoal (por exemplo, a firewall do Windows), o BRAdmin Light poderá não conseguir detectar o dispositivo não configurado. Nesse caso, desactive a firewall pessoal e tente utilizar novamente o BRAdmin Light. Uma vez definida a informação de endereço, volte a activar a firewall pessoal. 1 Clique em "Instalação do utilitário". 2 Clique em "BRAdmin Light" e siga as instruções apresentadas no ecrã. Este ecrã é o mesmo que aparece quando insere o CD-ROM. Se a firewall do Windows estiver activada no seu PC, aparecerá a mensagem “Pretende adicionar esta aplicação à lista de excepções?”. Verifique o ambiente do PC e escolha [Sim] ou [Não]. 1 O BRAdmin Light procurará automaticamente novos dispositivos. Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na rede, não tem de executar a operação que se segue, pois o servidor de impressora obterá automaticamente o respectivo endereço IP. 2 Clique duas vezes no dispositivo não configurado. A palavra-passe predefinida é "access". PASSO 1 Como começar Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway utilizando o BRAdmin Light Introdução 23 PASSO Instalar o software PASSO As informações sobre o endereço serão guardadas na impressora. 3 Descrição geral de etiquetas 4 Escolha STATIC como método de arranque. Introduza o endereço IP, a máscara de subrede e o gateway e, em seguida, clique em [OK]. PASSO 4 Referência 3 Para Macintosh® Para Windows® 2 24 PASSO 2 Instalar o software 2. Com o Mac OS® Esta secção explica como instalar o P-touch Editor 5.0, os Tipos de letra, os Modelos de formatação automática, a Colecção e o Controlador de impressora. Depois de concluída a instalação do controlador, pode ler a explicação sobre a respectiva configuração. • Enquanto não concluir a instalação do controlador de impressora, não ligue a máquina ao seu Macintosh®. Se já estiver ligada, desligue o cabo de interface USB/ cabo de interface de rede do Macintosh®. • Para instalar a máquina, deverá iniciar sessão como administrador. O exemplo que se segue baseia-se no Mac OS® X 10.4.9. Nos passos seguintes, vai ver a QL-XXX. "XXX" corresponde ao nome da sua impressora. Os nomes de impressoras nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da impressora que adquiriu. 1 Inicie o Macintosh® e coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM. 2 Clique na pasta [Mac OS X] e clique duas vezes em [P-touch Editor 5.0 Installer]. Clique duas vezes no ícone QL_Series (CD-ROM). Siga as instruções que aparecem no ecrã. 3 Uma vez concluída a instalação e quando aparecer o ecrã apresentado à direita, clique em [Done] (Concluído). A instalação do software está concluída. Em seguida, instale o controlador de impressora. 4 Abra [Brother QL-XXX Driver] na pasta [Mac OS X]. Clique duas vezes em [Brother QL-XXX Driver.pkg] na pasta com o nome, no seu SO. O programa de instalação do controlador inicia-se. Siga as instruções que aparecem no ecrã. 25 Introdução Quando a instalação terminar e aparecer a mensagem “Click Restart to finish installing the software” (Clique em Reiniciar para concluir a instalação do software), clique em [Reiniciar]. O Macintosh® reiniciar-se-á. A instalação do controlador de impressora está concluída. 6 PASSO 1 Depois de reiniciar o computador, ligue o cabo USB/LAN à máquina. Uma vez que a etiqueta de aviso está colada sobre a porta USB da máquina, remova-a e, em seguida, ligue o cabo USB. Porta série Porta de alimentação Como começar 5 PASSO 8 (Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Clique duas vezes na unidade em que estiver instalada o Mac OS® X e clique, por ordem, em [Aplicações][Utilitários]-[Utilitário de Configuração da Impressora]. (Mac OS® X 10.5) Clique, por ordem, em [Apple menu]-[Preferências do Sistema], e clique em "Print & Fax". Em seguida, clique em . Instalar o software Se ligar a máquina ao Macintosh® através de um hub USB, a ligação poderá falhar. Se isso acontecer, ligue a máquina directamente à porta USB do Macintosh®. Para Macintosh® Para Windows® Ligue o cabo USB/LAN à porta USB/LAN do Macintosh®. Prima o botão de ligar/desligar ( ) da máquina para ligar a alimentação. 2 PASSO 3 Descrição geral de etiquetas 7 Porta LAN PASSO 4 Referência Porta USB 26 PASSO 2 Instalar o software Utilizadores de cabo de interface USB (Mac OS® X 10.3.9) Clique em [Adicionar] e escolha USB na parte superior do ecrã. Escolha QL-XXX na lista e clique novamente em [Adicionar] para adicionar a impressora ao Printer Setup Utility. (Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Clique em [Adicionar]/ . Escolha QL-XXX da lista e clique em [Adicionar], para adicionar a impressora a Utilitário de Configuração da Impressora/Print & Fax. 9 Para Mac OS® X 10.4.x, clique em [Adicionar] e adicione a impressora com a ligação BRPTUSB. (Se o fizer, aparecerá uma caixa de diálogo sempre que ocorrer um erro de impressão.) Defina o nome de impressora adequado. Prossiga para o passo 10. Para utilizadores de cabo de interface de rede (Configuração de rede simples) 9-1 Clique em [Adicionar]. (Mac OS® X 10.3.9) Faça a selecção que é mostrada à direita. (Mac OS® X 10.4.x e 10.5) Vá para o passo seguinte. 9-2 Escolha QL-XXX na lista e clique novamente em [Adicionar] para adicionar a impressora ao Printer Setup Utility. (Mac OS® X 10.3.9) (Mac OS® X 10.4.x) Introdução 27 PASSO (Mac OS® X 10.5) Como começar 1 PASSO (Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Clique em [Adicionar] e escolha IP Printer / IP na parte superior do ecrã. Introduza o endereço IP da impressora na caixa Address. Escolha QL-XXX na lista e clique novamente em [Adicionar] para adicionar a impressora ao Printer Setup Utility. Quando especificar o nome da fila Queue Name, utilize o valor BRNxxxxxxxxxxxx em que xxxxxxxxxxxx corresponde ao endereço Ethernet. Instalar o software 3 Descrição geral de etiquetas 9 PASSO PASSO 4 Referência Prossiga para o passo 10. Para utilizadores de cabo de interface de rede (Configuração de rede manual) (Mac OS® X 10.3.9) Clique em [Adicionar] e escolha IP Printer na parte superior do ecrã. Introduza o endereço IP da impressora na caixa Printer Address. Escolha QL-XXX na lista e clique novamente em [Adicionar] para adicionar a impressora ao Printer Setup Utility. Para Macintosh® Para Windows® 2 28 PASSO 2 Instalar o software 10 Quando regressar ao ecrã Printer List / Print & Fax, verifique se “QL-XXX” está adicionado e feche o ecrã Printer List / Print & Fax. Pode agora começar a utilizar a máquina. Para obter informações mais detalhadas sobre o software, consulte a Ajuda do P-touch Editor. 29 Se estiver a utilizar uma firewall pessoal, o BRAdmin Light poderá não conseguir detectar o dispositivo não configurado. Nesse caso, desactive a firewall pessoal e tente utilizar novamente o BRAdmin Light. Uma vez definida a informação de endereço, volte a activar a firewall pessoal. 1 Clique duas vezes em "BRAdmin Light.pkg" na pasta [Mac OS X]. O programa de instalação do BRAdmin Light inicia-se. Siga as instruções apresentadas no ecrã. PASSO 1 Como começar O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Com este utilitário também pode procurar produtos Brother na sua rede, consultar o estado dos dispositivos e configurar definições básicas de rede como, por exemplo, o endereço IP. Para obter mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com. Introdução Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light para Mac® PASSO Instalar o software Para Macintosh® Para Windows® A instalação do BRAdmin Light está concluída. 2 PASSO 3 Descrição geral de etiquetas Quando a instalação for concluída e a mensagem “The software was successfully installed” (O software foi instalado com êxito) for apresentada, clique em [Close] (Fechar). PASSO 4 Referência 2 30 PASSO 2 Instalar o software Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway utilizando o BRAdmin Light Clique em [Library]-[Printers]-[Brother][P-touch Utilities]-[BRAdmin Light.jar]. 1 BRAdmin Light irá procurar dispositivos novos. Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na rede, não necessita de executar a operação seguinte, dado o servidor da impressora obter automaticamente o respectivo endereço IP. 2 Clique duas vezes no dispositivo não configurado. A palavra-passe predefinida é "access". 3 Escolha STATIC como BOOT Method (Método de arranque). Introduza o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway e, em seguida, clique em [OK]. 4 As informações sobre o endereço serão guardadas na impressora. 31 PASSO Como começar 1 PASSO Instalar o software 2 Para Macintosh® Para Windows® Seleccione o tipo de etiqueta que pretende criar. PASSO 3 Descrição geral de etiquetas Seguem-se exemplos de etiquetas que pode criar com a Brother QL-570/580N. Tem à sua escolha diversas variedades de etiquetas. Consulte a Página 32 para obter mais informações. PASSO 4 Referência 1 Variedades de etiquetas Introdução Descrição geral de etiquetas 32 PASSO 3 Descrição geral de etiquetas 2 Procedimentos gerais Esta secção descreve o procedimento geral para a criação de etiquetas. Ligar ao PC Crie os dados da etiqueta. 1 Introduza texto directamente utilizando o P-touch Editor, ou copie texto a partir de uma aplicação do Microsoft® Office. Utilize as várias funções de edição do P-touch Editor para formatar e decorar a sua etiqueta. • Introduzir texto no P-touch Editor. • Copiar texto do Microsoft® Office. (para Windows®) Para obter informações detalhadas sobre a criação de etiquetas, consulte a Ajuda. 2 Imprima a etiqueta. Imprima a etiqueta a partir da impressora Brother QL. Para obter informações detalhadas sobre a impressão de etiquetas, consulte a Ajuda. Remova as etiquetas da bandeja de saída para evitar que o papel encrave. PASSO Como começar 1 PASSO 2 Instalar o software Utilize o comando P-touch Template para imprimir o modelo transferido. (Para obter informações detalhadas sobre a função Ptouch Template, consulte os manuais no CD-ROM). Para Macintosh® Para Windows® 2 PASSO 3 Descrição geral de etiquetas 1 PASSO 4 Referência Utilize a máquina sem a ligar ao PC (apenas a QL-580N) Crie os dados da etiqueta e transfira-os para a impressora. (Consulte o capítulo sobre P-touch Transfer Manager do Manual do utilizador) Introdução 33 34 PASSO 3 Descrição geral de etiquetas 3 Abrir a Ajuda do P-touch Editor Esta secção explica como iniciar a Ajuda do P-touch Editor em Windows® e em Mac®. Para Windows® O exemplo que se segue baseia-se no Windows Vista®. Os nomes de impressoras nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da sua impressora. Abrir a partir do botão Iniciar ( ) Para abrir a Ajuda do P-touch Editor, clique no botão Iniciar ( ) na barra de tarefas e aponte para [Todos os programas (ou Programas)]. Clique em [Brother P-touch] e [P-touch Editor 5.0 Help]. Abrir a partir da caixa de diálogo Novo/Abrir Se iniciar o P-touch Editor 5.0 e a caixa de diálogo Novo/Abrir aparecer, clique em "HelpHow To." Se clicar em "Procurar actualizações", enquadrado a vermelho na ilustração à direita, pode verificar se o web site possui alguma actualização disponível para o Ptouch Editor. Abrir a partir do P-touch Editor Clique no menu Ajuda e escolha Ajuda do P-touch Editor. Modo Professional Modo Express Abrir a partir do modo Snap Clique com o botão direito do rato e escolha Ajuda do P-touch Editor. Para Mac® O exemplo que se segue baseia-se no Mac OS® X 10.4.9. Os nomes de impressoras nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da sua impressora. Abrir a partir da caixa de diálogo Novo/Abrir PASSO 1 Como começar Na caixa de diálogo New/Open, clique em "Help-How To." Introdução 35 Abrir a partir do P-touch Editor PASSO Instalar o software Para Macintosh® Para Windows® 2 PASSO Descrição geral de etiquetas 3 PASSO 4 Referência Para iniciar a Ajuda do P-touch Editor, clique no menu Ajuda e escolha Ajuda do Ptouch Editor. 36 PASSO 3 Descrição geral de etiquetas 37 Definição da luz do LED A luz do LED da impressora Brother QL indica o actual estado de funcionamento. Luz Estado Apagada A máquina está desligada. Luz verde acesa A máquina está ligada. PASSO 1 Como começar 1 Luz do LED Introdução Referência Luz verde a piscar A receber dados do PC. (Apenas para a QL-580N) A máquina está a iniciar. (Apenas para a QL-580N) Luz vermelha a piscar Indica um dos seguintes erros. • Erro no sensor de etiquetas (fim do rolo DK ou etiquetas encravadas) • Rolo DK incorrecto instalado • Erro de transmissão Instalar o software Luz vermelha acesa Para Macintosh® Para Windows® A arrefecer (espere que a temperatura da cabeça de impressão baixe) PASSO 3 Descrição geral de etiquetas Luz laranja a piscar 2 A tampa do rolo está aberta. Feche a tampa do rolo correctamente. PASSO 4 Referência Luz laranja acesa PASSO 38 PASSO 4 Referência Reference 2 Manutenção A manutenção da máquina deve ser efectuada conforme necessário. No entanto, alguns ambientes obrigam a que a manutenção tenha de ser mais frequente (ex. em locais com muito pó). Manutenção das cabeças de impressão O Rolo DK (tipo de papel de gravação térmica) utilizado com a máquina foi concebido para limpar as cabeças de impressão automaticamente. Quando o Rolo DK passa pelas cabeças de impressão durante a impressão e a alimentação de etiquetas, estas ficam limpas. Manutenção dos rolos Para limpar o rolo, utilize a folha de limpeza DK-CL99 incluída. Para "Acessórios" na adquirir folhas de limpeza adicionais, consulte página 46 deste Manual de configuração e utilização. Quando efectuar a manutenção do rolo, utilize apenas folhas de limpeza DK-CL99 da Brother. Se utilizar folhas de limpeza de outras marcas, a superfície do rolo pode ficar riscada ou pode causar uma avaria. 1 Desligar a Brother QL-570/580N. 2 Segure a tampa do compartimento do Rolo DK, na parte da frente da Brother QL-570/580N e levante com firmeza para abrir a tampa. 3 Retire o Rolo DK 4 Retire o papel de protecção e coloque a margem da folha de limpeza na unidade de impressão, até esta atingir a área indicada com uma seta no diagrama abaixo. Introdução 39 PASSO • Insira a folha sem retirar uma parte da folha. • Verifique se a superfície de impressão da folha de limpeza está virada para cima. PASSO • Se não carregar no botão de alimentação durante mais de um segundo, o rolo apenas roda 8mm. • Depois da utilização, elimine a folha de limpeza. Instalar o software Botão de alimentação Para Macintosh® Para Windows® Prima o botão de alimentação durante mais de um segundo. PASSO 3 Descrição geral de etiquetas 6 2 PASSO 4 Referência 5 Feche a tampa do compartimento do Rolo DK e prima o botão ligar/ desligar ( ), para ligar a Brother QL-570/580N. O rolo roda 10 cm. A face adesiva da folha de limpeza retira as manchas ou o pó existentes no rolo. Como começar 1 40 PASSO 4 Referência Manutenção da saída de etiquetas. Se as etiquetas provocarem um encravamento da máquina devido à cola que fica alojada na saída de etiquetas, desligue o cabo de alimentação e limpe a saída de etiquetas com um pano mergulhado em etanol ou álcool isopropílico. Saída de etiquetas 41 3 Resolução de problemas Se ocorrer um problema durante a utilização desta máquina, as seguintes indicações poderão ajudá-lo a resolver os problemas. Potenciais tipos de problemas A luz do botão de alimentação não está acesa. • O cabo de alimentação está inserido correctamente? Verifique se o cabo de alimentação está inserido. Se estiver inserido correctamente, experimente ligá-lo a outra tomada eléctrica. A etiqueta impressa apresenta riscas ou pouca qualidade de impressão, ou a etiqueta não é alimentada correctamente. • A cabeça de impressão ou o enrolador estão sujos? Embora a cabeça de impressão se mantenha geralmente limpa, em condições normais de utilização, poderá haver uma acumulação de pó ou sujidade na cabeça de impressão, provenientes do enrolador. Se isso acontecer, limpe o "Manutenção dos rolos" na página 38. enrolador. Consulte Aparece um erro de transmissão de dados no computador. • Escolheu a porta correcta? Verifique se escolheu a porta correcta na lista “Imprimir na(s) seguinte(s) porta(s)” da caixa de diálogo de propriedades da impressora. • A impressora QL está em modo de arrefecimento (a luz do LED está a pisca a cor-de-laranja)? Espere que a luz do LED pare de piscar e tente imprimir novamente. • Está alguém a imprimir através da rede? Se tentar imprimir enquanto outra pessoa estiver a imprimir grandes quantidades de dados, a impressora poderá não aceitar o seu trabalho de impressão enquanto a impressão em curso não terminar. Nesse caso, envie novamente o seu trabalho quando os outros tiverem terminado. Existem etiquetas encravadas no cortador. • Contacte o seu revendedor Brother. A etiqueta não é ejectada correctamente após a impressão. • Verifique se o caminho de ejecção das etiquetas não está bloqueado. • Verifique se o Rolo DK está correctamente colocado, retirandoo e voltando a colocá-lo • Certifique-se de que a tampa do Rolo DK está correctamente fechada. A qualidade de impressão é muito baixa • Existe sujidade ou cotão no rolo que evita que este role livremente? Limpe o rolo utilizando a folha de limpeza (disponível em separado). Para obter informações detalhadas, "Manutenção dos rolos" na página 38 consulte Como começar PASSO 2 Instalar o software • O cabo está solto? Verifique se o cabo está bem inserido. • O rolo DK está correctamente instalado? Se não estiver, remova o rolo DK e reinstale-o. • Há rolo suficiente? Verifique se ainda há rolo suficiente. • A tampa do compartimento do rolo DK está aberta? Verifique se a tampa do compartimento do rolo DK está bem fechada. • Ocorreu um erro de impressão ou de transmissão? Desligue e volte a ligar a impressora Brother QL. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor Brother. 1 Para Macintosh® Para Windows® Solução PASSO 3 Descrição geral de etiquetas A impressora QL não imprime, ou foi recebido um erro de impressão. PASSO PASSO 4 Referência Problema Introdução Reference 42 PASSO 4 Referência Problema Solução O estilo de esquema não é actualizado quando o Suplemento ainda está activado e é instalado um novo rolo de etiquetas. • Instalou um novo rolo de etiquetas antes de activar o Suplemento P-touch (antes de a função P-touch ser adicionada à sua barra de ferramentas padrão Microsoft)? Saia do Suplemento P-touch, coloque o novo rolo de etiquetas, reactive o Suplemento P-touch, escolha "Seleccionar esquema" e verifique o esquema. O ícone P-touch Add-in não aparece no Microsoft® Word. • O Microsoft® Word já está aberto a partir do Microsoft® Outlook®? • O Microsoft® Word foi seleccionado como editor de correio electrónico predefinido para o Microsoft® Outlook®? Devido a limitações do programa, o ícone Add-in do Microsoft® Word não funciona com as definições acima referidas. Saia do Microsoft® Outlook® e reinicie o Microsoft® Word. Erro do cortador • Se ocorrer um erro no cortador, mantenha a tampa do compartimento do rolo DK fechada e prima o botão de ligar/ desligar. O cortador regressa à posição normal e desliga a máquina automaticamente. Quando a máquina estiver desligada, inspeccione a unidade de corte e remova eventuais etiquetas encravadas. • Experimente utilizar um digitalizador de códigos de barras diferente. Recomendamos que imprima o código de barras com a opção "Dê prioridade para a qualidade de impressão" activada. Além disso, certifique-se de que o rolo de etiquetas está inserido correctamente nas cabeças de impressão, para evitar problemas na alimentação. Cabeça de impressão Não é possível ler o código de barras impresso. Etiqueta Direcção de impressão recomendada Quero repor a impressora/ eliminar os dados transferidos do PC. (Apenas para a QL-580N) • Para reiniciar a máquina, carregue no botão ligar/desligar para desligar a máquina. Depois, carregue sem soltar o botão ligar/ desligar durante dois segundos. Continue a carregar no botão ligar/desligar, e carregue seis vezes no botão de corte. A máquina é reiniciada. Todos os dados transferidos do PC serão eliminados e as predefinições de fábrica da máquina serão repostas. Quero cancelar o trabalho de impressão actual. (Apenas para a QL-580N) • Certifique-se de que a impressora está ligada e prima o botão de ligar/desligar. Como começar 1 PASSO 2 Instalar o software Quando imprimo utilizando um cabo USB, a impressora interrompe a impressão e depois prossegue, várias vezes. (Apenas para a QL-580N) PASSO Para Macintosh® Para Windows® • A impressora está no modo de impressão sequencial? Se estiver, mude para o modo de impressão em buffer (Abra as propriedades da impressora em [Painel de controlo][Impressoras e faxes] e clique no botão [Preferências de impressão...] no separador [Geral]. Seleccione a opção "Após a recepção de uma página de dados".) • Uma solução alternativa será desligar o cabo LAN até a impressão via USB estar concluída. PASSO 3 Descrição geral de etiquetas Solução PASSO 4 Referência Problema Introdução 43 PASSO 4 Referência Referência 4 Especificações principais Especificações do produto Itens Visor Imprimir 44 Especificações Luz do LED (verde, vermelha, laranja) Método de impressão Impressão térmica directa através de cabeça térmica Velocidade de impressão Máx. 110 mm/seg., Máx. 68 etiquetas/min. (etiquetas de endereço padrão) (Quando ligar com um cabo USB) Cabeça de impressão 300 ppp/720 pontos Largura máxima de impressão 59 mm Comprimento mínimo de impressão 12,7 mm Cortador Cortador automático durável Botão Botão de ligar/desligar ( Interface Fonte de alimentação Dimensão Peso ), botão de alimentação, botão de corte QL-570 USB QL-580N USB, RS-232C, 10/100BASE-TX Wired Ethernet QL-570 QL-580N QL-570 220-240V AC 50/60 Hz 0.9 A 133 mm × 208 mm × 143 mm QL-580N 133 mm × 240 mm × 143 mm QL-570 Aprox. 1,1 kg (sem rolos DK) QL-580N Aprox. 1,2 kg (sem rolos DK) 45 SO Especificações Windows®*1 Windows 2000 Professional/XP/Windows Vista®/ Windows Server® 2003*4 Macintosh® Mac OS® X 10.3.9 ~ 10.5 Windows® RS-232C*3,*4, porta USB (protocolo USB Spec. 1.1 ou 2.0), 10/100BASE-TX Wired Ethernet*4 Macintosh® Porta USB (protocolo USB Spec. 1.1 ou 2.0), 10/100BASE-TX Wired Ethernet*4 Windows® Espaço em disco superior a 70 MB*2 Interface Disco rígido ® Macintosh Outros ® Espaço em disco superior a 100 MB*2 Unidade de CD-ROM Temperatura de funcionamento 10°C a 35°C Humidade de funcionamento 1 20% a 80% (sem condensação) Instalar o software Para Macintosh® Para Windows® O computador deve cumprir as recomendações da Microsoft® relativamente ao SO instalado. PASSO Espaço livre em disco necessário para instalar o software com todas as opções. 2 A interface RS-232C é necessária para a impressão com comandos ESC/P. Apenas para a QL-580N PASSO Descrição geral de etiquetas 3 PASSO 4 Referência *1 *2 *3 *4 PASSO Como começar Itens Introdução Ambiente operativo 46 PASSO 4 Referência Acessórios A Brother recomenda a utilização de acessórios genuínos da Brother com a Brother QL-570/ 580N. A utilização de outros produtos pode afectar a qualidade da impressão e pode danificar a Brother QL-570/580N. Os consumíveis e acessórios que se seguem estão disponíveis para a Brother QL-570/580N e podem ser encomendados directamente à Brother se o seu vendedor não os tiver em stock. Rolos DK Etiquetas de corte preciso DK Nº. de stock Descrição Dimensão (mm) DK-11201 Etiquetas de endereço padrão 29mm x 90mm DK-11202 Etiquetas de expedição 62mm x 100mm DK-11203 Etiquetas para arquivadores 17mm x 87mm DK-11204 Etiquetas multifunções 17mm x 54mm DK-11207 Etiquetas de CD/DVD 58mm x 58mm DK-11208 Etiquetas de endereço grandes 38mm x 90mm DK-11209 Etiquetas de endereço pequenas 29mm x 62mm DK-11218 Etiquetas de papel redondas 24mm 24mm x 24mm DK-11219 Etiquetas de papel redondas 12mm 12mm x 12mm DK-11221 Etiquetas quadradas de papel 23mm x 23mm Fita contínua DK Nº. de encomenda Descrição Dimensões (mm) x (m) DK-22113 Fita de película contínua transparente 62mm 62mm x 15,24m DK-22205 Fita de papel contínuo branco 62mm 62mm x 30,48m DK-22210 Fita de papel contínuo branco 29mm 29mm x 30,48m DK-22211 Fita de película contínua branca 29mm 29mm x 15,24m DK-22212 Fita de película contínua branca 62mm 62mm x 15,24m DK-22214 Fita de papel contínuo branco 12mm 12mm x 30,48m DK-22223 Fita de papel contínuo branco 50mm 50mm x 30,48m DK-22606 Fita de película contínua amarela 62mm 62mm x 15,24m DK-44205* Fita de papel removível contínuo branco 62mm 62mm x 30,48m DK-44605* Fita de papel removível contínuo amarelo 62mm 62mm x 30,48m * As etiquetas autocolantes removíveis podem ser facilmente removidas de qualquer superficie lisa, sem deixar resíduos. Se remover outro tipo de etiquetas poderá danificar a etiqueta e/ou a superfície. Folha de limpeza Nº. de stock DK-CL99 Descrição Folha de limpeza (10 folhas) Introduzione PUNTO 1 Nozioni preliminari QL-570 / QL-580N Macintosh® Windows® 2 Installazione del software Guida di installazione e uso PUNTO PUNTO Panoramica delle etichette 3 PUNTO Assicurarsi di leggere e comprendere questa guida prima di utilizzare l'apparecchiatura. È consigliabile conservare questa guida per riferimenti futuri. Riferimento 4 Grazie per aver acquistato la stampante Brother QL-570/580N. In questa guida vengono descritte brevemente le operazioni da eseguire per iniziare a utilizzare la stampante Brother QL-570/580N. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell'utente. La Guida dell'utente è disponibile nella cartella Manuals sul CD-ROM fornito. Si consiglia vivamente di leggere attentamente questa guida prima di utilizzare la stampante Brother QL-570/580N e di conservarla per riferimenti futuri. Agli utenti che registrano i loro prodotti sul nostro sito Web forniamo servizio e assistenza. È consigliabile registrare il prodotto, visitando le seguenti pagine: Registrazione utente in linea http://registermybrother.com/ Pagina di assistenza in linea http://solutions.brother.com/ NOTA: Inoltre, è possibile accedere ai siti sopra indicati dalla pagina di registrazione utente online visualizzata al termine dell'installazione del software. Tutti gli utenti sono invitati a registrarsi. Dichiarazione di conformità BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Giappone dichiara che l'etichettatrice QL-570/QL-580N (modello numero QL-570/QL-580) è conforme alle seguenti normative: Sicurezza: EN60950-1:2001+A11:2004 EMC: EN55022:2006 Class B EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 ai sensi delle disposizioni della Direttiva apparecchi a bassa tensione 2006/95/EC e della Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC. Pubblicazione di: BROTHER INDUSTRIES, LTD. Printing & Solutions Company Quality Management Dept. Nota: il marchio è conforme alle Direttive dell'Unione Europea 2002/96/EC e EN50419. Questa apparecchiatura è contrassegnata con il simbolo di riciclaggio sopra riportato. Tale simbolo significa che al termine della durata dell'apparecchiatura, questa deve essere smaltita separatamente in un punto di raccolta appropriato e non inclusa nei normali rifiuti domestici, al fine di proteggere l'ambiente. (Solo per l'Unione Europea) 1 Introduzione •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Sommario ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Informazioni generali •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Precauzioni di sicurezza•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 Precauzioni generali •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5 1 Nozioni preliminari •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7 PUNTO 1 2 Disimballaggio della stampante QL-570/580N ••••••••••••••••••••••••••• 7 Descrizione dei componenti ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 3 4 5 6 Collegamento del cavo di alimentazione •••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Rimozione del foglio di protezione ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Impostazione del rullo DK•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Utilizzo del cavo di interfaccia ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 PUNTO 1 Nozioni preliminari Sommario Introduzione Introduzione Unità di stampa principale ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 1. Microsoft® Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 2. Mac OS® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15 1. Microsoft® Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 2. Mac OS® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24 3 Panoramica delle etichette ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 PUNTO 1 2 3 Tipi di etichette ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 Procedure generali •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32 Avvio della Guida in linea di P-touch Editor •••••••••••••••••••••••••••••• 34 Windows® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Mac® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35 4 Riferimento ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37 PUNTO 1 2 3 4 Windows® Installazione del software per la stampante QL-580N•••••••••••••••••• 18 Indicatore LED ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37 Manutenzione •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38 Risoluzione dei problemi ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 41 Specifiche principali ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 44 Accessori•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46 PUNTO 3 Panoramica delle etichette 2 Macintosh® Installazione del software per la stampante QL-570 •••••••••••••••••••• 13 PUNTO 4 Riferimento 1 2 Installazione del software 2 Installazione del software •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 PUNTO PUNTO 2 Introduzione Informazioni generali Avviso di redazione e pubblicazione La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries Ltd., sulla base delle più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti. Il contenuto della guida e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai materiali qui contenuti e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di eventuali danni (inclusi quelli indiretti) causati dall'affidamento riposto nei materiali presentati, inclusi, in via esemplificativa, gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente contenuti in questa pubblicazione. Le immagini delle schermate riportate in questa guida possono essere diverse in base al sistema operativo o alla stampante in uso. © 2008 Brother Industries Ltd. Marchi Il logo Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd. Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd. © 2008 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati. Microsoft, Windows Vista, Windows Server e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corp. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. I nomi degli altri software o prodotti utilizzati in questo documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società che li hanno sviluppati. Ogni azienda il cui software è citato in questa guida possiede un Contratto di licenza software specifico dei programmi di sua proprietà. Tutti gli altri marchi e nomi di prodotti citati in questa Guida di installazione e uso e nella Guida dell'utente sono marchi registrati dei rispettivi proprietari. Simboli utilizzati in questa guida In questa guida sono utilizzati i seguenti simboli: Questo simbolo indica informazioni o istruzioni da seguire. Il mancato rispetto delle istruzioni riportate può causare danni all'apparecchiatura, lesioni all'utente o un funzionamento errato. Questo simbolo indica informazioni o istruzioni utili per comprendere e utilizzare l'apparecchiatura in modo più efficiente. Precauzioni di sicurezza Leggere e assicurarsi di comprendere tutte le istruzioni e di conservarle per riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni riportate sul prodotto. AVVERTENZA Indica cosa fare per evitare infortuni. PUNTO 1 Indica procedure da seguire per evitare di danneggiare l'apparecchiatura. In questa guida sono utilizzati i seguenti simboli: Operazione NON consentita NON smontare il prodotto. NON spruzzare né immergere il prodotto in acqua. NON toccare una determinata parte del prodotto. Operazione obbligatoria Scollegamento dell'alimentazione Nozioni preliminari ATTENZIONE Introduzione 3 Avvisa della possibilità di scosse elettriche PUNTO Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e interrompere l'uso dell'apparecchiatura durante i temporali. Esiste un potenziale rischio di scosse elettriche causate dai fulmini. Non toccare le parti metalliche in prossimità della testina di stampa. Durante l'uso la testina di stampa diviene molto calda e rimane tale per un certo periodo dopo l'uso. Non toccarla direttamente con le mani. Smaltire gli involucri di plastica secondo le normative e tenerli lontano dalla portata dei bambini. Non indossare né giocare con gli involucri di plastica. Se si nota un odore strano, calore, scolorimento, deformazione o qualsiasi cosa insolita nell'apparecchiatura, durante il funzionamento o in stato di inattività, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e interrompere l'uso dell'apparecchiatura. Non smontare l'apparecchiatura. Per ispezioni, regolazioni e riparazioni dell'apparecchiatura, rivolgersi al punto vendita in cui è stata acquistata l'apparecchiatura o al centro servizi autorizzato locale. Non lasciare cadere l'apparecchiatura, non urtarla né sbatterla contro altri oggetti. Non sollevare l'apparecchiatura tenendola per il coperchio del rullo DK. Il coperchio potrebbe staccarsi e la stampante cadere. Evitare che l'apparecchiatura si bagni in qualunque modo. Non utilizzare l'apparecchiatura se all'interno sono presenti corpi estranei. In caso di ingresso nell'apparecchiatura di acqua o di corpi estranei, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e rimuovere i corpi estranei. Se necessario, rivolgersi al punto vendita in cui è stata acquistata l'apparecchiatura oppure al centro servizi autorizzato locale. Non tenere l'apparecchiatura con una mano sola per evitare che cada. Non smontare mai l'apparecchiatura ed evitare che si bagni per evitare rischi di incendi o scosse elettriche. Windows® Macintosh® Apparecchiatura Installazione del software Attenersi alle seguenti indicazioni per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni. 2 PUNTO 3 Panoramica delle etichette AVVERTENZA PUNTO 4 Riferimento Utilizzo sicuro dell'apparecchiatura 4 Introduzione AVVERTENZA Non utilizzare solvente da vernice, benzene, alcool o altri solventi organici per pulire l'apparecchiatura, per non danneggiarne la finitura della superficie. Pulire l'apparecchiatura utilizzando un panno morbido inumidito. Non appoggiare sull'apparecchiatura oggetti pesanti né oggetti contenenti acqua. In caso di ingresso di acqua o di corpi estranei nell'apparecchiatura, rivolgersi al punto vendita in cui è stata acquistata l'apparecchiatura o al centro servizi autorizzato locale. L'utilizzo dell'apparecchiatura dopo l'ingresso di acqua o di un corpo estraneo può causare danni all'apparecchiatura stessa o lesioni all'utente. Attenersi alle seguenti indicazioni per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni. Cavo di alimentazione Alimentare l'apparecchiatura esclusivamente alla tensione autorizzata (220V-240V CA). Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con l'apparecchiatura. Non maneggiare il cavo di alimentazione né collegarlo con le mani bagnate. Non sovraccaricare le prese elettriche collegando troppi dispositivi e non collegare il cavo di alimentazione a prese elettriche danneggiate. Non tagliare, danneggiare né modificare il cavo di alimentazione e non appoggiare oggetti pesanti su di esso. Non utilizzare il cavo di alimentazione se danneggiato. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella presa elettrica. Trattenere sempre il cavo di alimentazione quando lo si scollega o collega alla presa elettrica. Se si tira il cavo è possibile danneggiarlo. Trattenere sempre il cavo di alimentazione quando lo si scollega o collega alla presa elettrica. Non tirare il cavo per non danneggiarne i fili. ATTENZIONE Attenersi alle seguenti indicazioni per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni. Apparecchiatura La presa elettrica deve trovarsi in prossimità dell'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Non toccare la taglierina per evitare infortuni. Non esporre l'apparecchiatura alla luce solare diretta, non posizionarla in prossimità di caloriferi o altre fonti di calore, in aree soggette a temperature eccessivamente calde o fredde, né in aree umide o polverose. Questo comportamento può causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura. Cavo di alimentazione Se l'apparecchiatura non verrà utilizzata per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. ATTENZIONE Taglierina Non toccare la lama della taglierina. Non aprire il coperchio superiore quando la taglierina è in funzione. PUNTO A seconda dell'area, del materiale e delle condizioni ambientali, l'etichetta può scollarsi o incollarsi in modo permanente, il colore dell'etichetta può cambiare o essere trasferito su altri oggetti. Prima di applicare l'etichetta, controllare le condizioni ambientali e il materiale. Verificare l'etichetta applicandone una piccola parte in un'area nascosta della superficie su cui si intende applicarla. Precauzioni generali Apparecchiatura Nozioni preliminari Prestare attenzione a non lasciare cadere il rullo DK. I rulli DK utilizzano carta termica e pellicola termica. L'etichetta e la stampa sbiadiscono se esposte alla luce del sole e al calore. Non utilizzare rulli DK per usi esterni che richiedono durata. PUNTO 2 Windows® Rullo DK (etichetta DK, nastro DK) 1 Macintosh® Non appoggiare oggetti pesanti sull'apparecchiatura. Installazione del software Installazione e conservazione Posizionare l'apparecchiatura su una superficie piana e stabile, ad esempio una scrivania. Introduzione 5 • L'apparecchiatura è un dispositivo di precisione. Non lasciarla cadere, non urtarla né Il coperchio potrebbe staccarsi e la stampante cadere. • La vicinanza di un televisore, di una radio e così via può causare il malfunzionamento dell'apparecchiatura. Non utilizzare l'apparecchiatura in prossimità di dispositivi che possano causare interferenze elettromagnetiche. • Non inserire oggetti né ostruire la fessura di uscita delle etichette, la porta USB, la porta seriale o la porta LAN. • Utilizzare esclusivamente il cavo di interfaccia (cavo USB) fornito con l'apparecchiatura. • Quando non si utilizza l'apparecchiatura per un periodo prolungato, rimuovere il rullo DK. • Non tentare di stampare etichette con il coperchio del rullo DK aperto. Cavo di alimentazione • Posizionare l'apparecchiatura accanto a una presa elettrica standard facilmente accessibile. PUNTO 3 Panoramica delle etichette sbatterla contro altri oggetti. • Non sollevare l'apparecchiatura tenendola per il coperchio dello scomparto del rullo DK. PUNTO 4 (contrassegnati da , ). Non utilizzare accessori o materiali di consumo non autorizzati. • Se l'etichetta viene applicata su una superficie bagnata, sporca o unta, può facilmente scollarsi. Prima di applicare l'etichetta, pulire la superficie su cui verrà applicata. • I rulli DK utilizzano carta o pellicola termica che può sbiadire o staccarsi dalle superfici se esposta a luce ultravioletta, vento o pioggia. Riferimento Rullo DK (etichetta DK e nastro DK) • Utilizzare esclusivamente accessori e materiali di consumo Brother originali 6 Introduzione • Non esporre i rulli DK alla luce solare diretta, alle alte temperatura, a umidità elevata o a polvere. Conservarli in un luogo fresco e buio. Utilizzare immediatamente i rulli DK dopo avere aperto la confezione. • Se la superficie stampata dell'etichetta viene graffiata con le unghie o con oggetti metallici o viene toccata con le mani umide d'acqua, sudore o creme, il colore può variare o sbiadirsi. • Non applicare etichette a persone, animali o piante. • Poiché l'estremità del rullo DK è progettata per non incollarsi alla bobina delle etichette, è possibile che l'ultima etichetta non venga tagliata correttamente. In questo caso, rimuovere le etichette rimanenti, inserire un nuovo rullo DK e ristampare l'ultima etichetta. Nota: per tenere conto di questa possibilità, il numero di etichette incluse in ogni rullo DK potrebbe essere superiore a quanto indicato sulla confezione. • Se un'etichetta viene rimossa dopo essere stata applicata su una superficie, è possibile che una parte dell'etichetta resti incollata. Rimuovere la parte restante prima di incollare una nuova etichetta. • Alcuni rulli DK utilizzano colla permanente per le loro etichette. Queste etichette non possono essere agevolmente staccate una volta applicate. • Prima di utilizzare etichette per CD o DVD, assicurarsi di seguire le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni del lettore CD o DVD relative all'uso di etichette per CD o DVD. • Non applicare etichette su CD o DVD da inserire in un lettore con caricamento a fessura (ad esempio i lettori CD da autoradio in cui il CD scivola nel lettore attraverso una fessura). • Non staccare l'etichetta dal CD o dal DVD dopo averla applicata poiché potrebbe staccarsi dal disco un sottile strato di superficie. • Non applicare etichette a CD o DVD progettati per l'uso con stampanti a getto di inchiostro. Le etichette possono agevolmente staccarsi da questi dischi e l'uso di dischi con etichette staccate può causare la perdita o il danneggiamento dei dati. • Per applicare etichette per CD o DVD, utilizzare l'applicatore incluso con i rulli di etichette per CD o DVD, per non danneggiare il lettore CD/DVD. • L'utente è totalmente responsabile dell'uso di etichette per CD o DVD. Brother nega qualsiasi responsabilità per qualsiasi perdita o danneggiamento dei dati causato da un uso errato di etichette per CD/DVD. CD-ROM e software • Non rigare il CD-ROM né sottoporlo a temperature eccessivamente alte o basse. • Non appoggiare oggetti pesanti sul CD-ROM né sottoporlo a forti sollecitazioni. • Il software contenuto nel CD-ROM è progettato esclusivamente per l'uso con l'apparecchiatura. Per dettagli, vedere la licenza contenuta sul CD. Questo software può essere installato in più computer per l'uso in un ufficio e così via. 7 1 Disimballaggio della stampante QL-570/580N Prima di utilizzare la stampante, controllare che nella confezione sia presente quanto segue. Se qualsiasi elemento manca o è danneggiato, rivolgersi al rivenditore Brother. Introduzione Nozioni preliminari PUNTO 1 Nozioni preliminari QL-570/580N Cavo USB GUIDA DI INSTALLAZIONE E USO PUNTO Cavo di alimentazione CA Scheda di garanzia Windows® Guida alle etichette e ai nastri DK Macintosh® CD-ROM Installazione del software 2 PUNTO Foglio di pulizia Panoramica delle etichette La spina potrebbe variare in base al paese. Rullo DK (rullo iniziale) 3 PUNTO Il modello Brother QL-570/580N include due rulli iniziali: • un rullo iniziale di etichette indirizzo standard fustellate DK (100 etichette) • un rullo iniziale di nastri resistenti continui DK 62 mm Riferimento 4 8 PASSAGGIO 1 Nozioni preliminari 2 Descrizione dei componenti Unità di stampa principale Anteriore Posteriore Coperchio dello scomparto del rullo DK < QL-570 > Porta di alimentazione SFSD Cavo di alimentazione Vassoio etichette Porta USB < QL-580N > Pulsante Pulsante Taglia ON/OFF Pulsante Indicatore Alimentazione LED Porta di alimentazione Cavo di alimentazione Porta USB Porta seriale Porta LAN 3 Collegamento del cavo di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione alla QL-570/580N, quindi collegarlo a una presa elettrica. Controllare che la tensione della presa elettrica sia 220V-240V CA prima di collegare il cavo di alimentazione. • Al termine dell'utilizzo della QL-570/580N, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa elettrica per non danneggiarne i fili. • Non collegare la stampante QL-570/ 580N al computer finché non viene indicato durante l'installazione del driver della stampante. • La spina potrebbe variare in base al paese. 4 Rimozione del foglio di protezione Premere il pulsante ON/OFF ( ) per accendere la stampante Brother QL-570/580N. Dopodiché, premere il pulsante FEED più di un secondo per rimuovere il foglio di protezione. Introduzione 9 PUNTO Foglio di protezione Nozioni preliminari 1 PUNTO Windows® Tenere premuto il tasto ON/OFF per spegnere il QL-570/580N. Afferrare il coperchio dello scomparto del rullo DK nella parte anteriore della stampante Brother QL570/ 580N e sollevare saldamente per aprire il coperchio. Macintosh® 1 Installazione del software 5 Impostazione del rullo DK 2 PUNTO Inserire la bobina nelle apposite guide nello scomparto del rullo DK. Assicurarsi che i supporti della bobina siano inseriti saldamente nelle apposite guide sulla destra e sulla sinistra. • Inserire la bobina con il rullo DK posto sul lato destro della stampante Brother QL-570/580N. • PUNTO 4 Riferimento 2 Panoramica delle etichette 3 10 PASSAGGIO 1 Nozioni preliminari 3 Infilare l'estremità del rullo DK nella fessura finché non risulta allineata con l'area mostrata a destra. Allineare l'estremità del rullo con il bordo verticale della fessura di uscita etichette. 4 Chiudere il coperchio dello scomparto del rullo DK. Quando si preme il pulsante ON/OFF ( ) per accendere la stampante Brother QL-570/580N, l'estremità dell'etichetta fustellata DK si allinea automaticamente. • Cavo RS-232C (QL-580N) Non utilizzare un cavo di interfaccia di lunghezza superiore ai 2 metri. Per ulteriori dettagli, vedere "Appendice - Cavi seriali" della Guida dell'utente. • Cavo di rete (QL-580N) Utilizzare un cavo a coppia attorcigliata di categoria 5 o superiore lineare per reti Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX. Importante Per garantire la conformità alle normative EMC è necessario utilizzare il cavo di interfaccia in dotazione. Per garantire la conformità alle normative EMC è necessario utilizzare un cavo di interfaccia schermato. Modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Brother Industries, Ltd. possono annullare la licenza di utilizzo dell'apparecchiatura. • Precauzione per le connessioni LAN 1 Nozioni preliminari Utilizzare il cavo di interfaccia in dotazione. PUNTO PUNTO 2 Windows® • Cavo USB Macintosh® Il cavo RS-232C e il cavo di rete non sono accessori standard. Scegliere il cavo adeguato per l'interfaccia. Installazione del software 6 Utilizzo del cavo di interfaccia Introduzione 11 PUNTO 3 PUNTO 4 Riferimento Il connettore seriale RS-232C dell'apparecchiatura non è LPS (Limited Power Source). Panoramica delle etichette Non collegare questa macchina a una connessione LAN soggetta a sovratensioni. • Precauzione per la connessione RS-232C 12 PASSAGGIO 1 Nozioni preliminari 13 I nomi delle stampanti visualizzati nelle seguenti schermate possono variare rispetto a quello della stampante a disposizione. La procedura di installazione varia a seconda del sistema operativo del computer. La procedura di installazione può essere soggetta a modifiche senza preavviso. Non collegare la stampante al computer finché non indicato. 1. Microsoft® Windows® In questa sezione viene illustrato come installare contemporaneamente P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, il driver della stampante e la Guida dell'utente. Di seguito è riportato l'esempio per Windows Vista®. 1 Avviare il computer e inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM. Se il programma non viene avviato automaticamente, aprire i file contenuti nel CD-ROM e fare doppio clic su "Setup.exe". PUNTO 1 Nozioni preliminari 1 Installazione del software per la stampante QL-570 Introduzione Installazione del software PUNTO 2 Installazione personalizzata P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, driver della stampante oppure Guida dell'utente (PDF) 3 Visualizza la Guida dell'utente Guida dell'utente (PDF) 4 Download di Adobe Reader Apparirà il collegamento alla pagina per il download di Adobe® Reader®. 3 4 Leggere il contratto di licenza e fare clic su [Sì] se si accettano i termini e le condizioni del contratto. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Windows® 1 2 3 4 Macintosh® 1 Installazione standard P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, driver della stampante e Guida dell'utente (PDF) PUNTO 3 Panoramica delle etichette Elementi di installazione: Installazione del software 2 Fare clic su "Installazione standard". PUNTO 4 Riferimento 2 14 PASSAGGIO 2 Installazione del software 5 Selezionare la casella di controllo per l'installazione del componente aggiuntivo e fare clic su [Avanti]. Assicurarsi che tutte le applicazioni di Microsoft® Office siano chiuse. Per ulteriori dettagli sull componente aggiuntivo, vedere la "Guida dell'utente (PDF)". 6 Fare clic su [OK] e seguire le istruzioni sullo schermo relative all'installazione del driver. Per installare il driver collegare la macchina. Porta di alimentazione Cavo di alimentazione Porta USB Cavo USB 7 Selezionare un'opzione e fare clic su [Avanti]. • Se si sceglie "Si, visualizza la pagina." si accederà alla pagina della registrazione utente in linea prima di completare l'installazione (scelta consigliata). • Se si sceglie "No, non visualizzare la pagina.", si continuerà l'installazione. 8 Fare clic su [Fine]. 9 Avviare il software. Ora l'installazione del software è completa. Quando appare la richiesta di riavvio del computer, selezionare "Riavvio" e fare clic su [Fine]. • Fare clic su [Start] - [Tutti i programmi (Programmi)] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.0] per avviare P-touch Editor. • Fare clic su [Start] - [Tutti i programmi (Programmi)] - [Brother P-touch] - [P-touch Address Book 1.1] per avviare P-touch Address Book. Per ulteriori dettagli sul software, vedere "Guida dell'utente (PDF)". Per accedere alla guida dell'utente (PDF) fare clic su [Start]-[Tutti i programmi (Programmi)]-[Brother P-touch]-[Manuals]-[Guida dell'utente per QL-570] In questa sezione viene illustrato come installare P-touch Editor 5.0, i tipi di carattere, i modelli di autocomposizione, le ClipArt e il driver della stampante. Dopo aver installato il driver, verrà illustrato come configurarlo. • Finché l'installazione del driver non è completata, non collegare la macchina al Macintosh®. Verificare che il cavo USB non sia collegato finché non appare l'indicazione che suggerisce di collegarlo. Qui viene illustrato l'esempio di Mac OS® X 10.4.9. Nel seguenti punti, viene indicata la stampante QL-XXX. Il simbolo "XXX" sostituisce il nome della stampante a disposizione. I nomi delle stampanti visualizzati nelle seguenti schermate possono variare rispetto a quello della stampante acquistata. 1 Avviare il Macintosh® e inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona "QL_Series" (CD-ROM). PUNTO 1 Nozioni preliminari 2. Mac OS® Introduzione 15 PUNTO Dopo il completamento dell'installazione, quando viene visualizzata la schermata riportata a destra, fare clic su [Done]. L'installazione del software è completata. Installare il driver della stampante. 4 Fare doppio clic su [Brother QL-XXX Driver.pkg] nella cartella [Mac OS X]. Viene avviato il programma di installazione del driver. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Windows® Macintosh® 3 Installazione del software Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. 2 PUNTO 3 Panoramica delle etichette Fare clic sulla cartella [Mac OS X] e fare doppio clic su [P-touch Editor 5.0 Installer]. PUNTO 4 Riferimento 2 16 PASSAGGIO 2 Installazione del software 5 Quando viene completata l'installazione e viene visualizzato il messaggio "Fai clic su Riavvia per terminare I'installazione del software" fare clic su [Riavvia]. Il Macintosh® viene riavviato. L'installazione del driver della stampante è completata. 6 Dopo avere riavviato il computer, collegare il cavo USB all'apparecchiatura. Porta di alimentazione Rimuovere l'etichetta di protezione dalla porta USB sul retro dell'apparecchiatura e inserire il cavo USB. Cavo di alimentazione Porta USB Cavo USB 7 Collegare il cavo USB alla porta USB del Macintosh®. Premere il pulsante ON/OFF ( ) sull'apparecchiatura per accenderla. Il collegamento dell'apparecchiatura al Macintosh® tramite un hub USB potrebbe non essere rilevato correttamente. In questo caso, collegare l'apparecchiatura direttamente alla porta USB del Macintosh®. 8 (Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Fare doppio clic sull'unità in cui è installato Mac OS® X e fare clic sulle opzioni seguendo questo ordine: [Applications]-[Utilities]-[Printer Setup Utility]. (Mac OS® X 10.5) Fare clic sulle opzioni seguendo questo ordine: [Apple menu]-[System Preferences] e fare clic su "Stampanti e fax". Quindi fare clic su . 9 (Mac OS® X 10.3.9) Fare clic su [Aggiungi] e selezionare USB nella parte superiore della schermata. Scegliere QL-XXX dall'elenco e fare nuovamente clic su [Aggiungi] per aggiungere la stampante a Printer Setup Utility. (Mac OS® X 10.4.x) Passare al punto 10. (Mac OS® X 10.5) Selezionare “Brother QL-XXX” dall'elenco e fare clic su [Aggiungi] per aggiungere la stampante a [Stampanti e fax]. Nozioni preliminari PUNTO Windows® 2 Macintosh® Per dettagli sul software, vedere la Guida in linea di P-touch. 1 Installazione del software È ora possibile utilizzare l'apparecchiatura. PUNTO PUNTO 3 Panoramica delle etichette Quando la schermata torna all'elenco delle stampanti/stampanti e fax, verificare che sia stata aggiunta la stampante "QL-XXX" e chiudere la schermata dell'elenco delle stampanti/ stampanti e fax. PUNTO 4 Riferimento 10 Introduzione 17 18 PASSAGGIO 2 Installazione del software 2 Installazione del software per la stampante QL-580N I nomi delle stampanti visualizzati nelle seguenti schermate possono variare rispetto a quello della stampante a disposizione. La procedura di installazione varia a seconda del sistema operativo del computer. La procedura di installazione può essere soggetta a modifiche senza preavviso. Non collegare la stampante al computer finché non indicato. 1. Microsoft® Windows® In questa sezione viene illustrato come installare contemporaneamente P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, il driver della stampante e la Guida dell'utente. Di seguito è riportato l'esempio per Windows Vista®. 1 Avviare il computer e inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM. 2 Fare clic su "Installazione standard". Se il programma non viene avviato automaticamente, aprire i file contenuti nel CD-ROM e fare doppio clic su "Setup.exe". Elementi di installazione: 1 Installazione standard P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, driver della stampante, Guida dell'utente (PDF) e Guida dell'utente in rete (PDF) 1 2 3 4 2 Installazione personalizzata È possibile installare separatamente: P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, driver della stampante, Guida dell'utente (PDF) e Guida dell'utente in rete (PDF) 3 Installazione utilità BRAdmin Light 4 Guida dell'utente Guida dell'utente (PDF), Guida dell'utente in rete (PDF) e collegamento alla pagina di download di Adobe® Reader®. 3 Leggere il contratto di licenza e fare clic su [Sì] se si accettano i termini e le condizioni del contratto. 4 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. 7-2 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando viene visualizzata questa schermata, accendere l'apparecchiatura. Collegare il cavo di interfaccia USB al computer e quindi all'apparecchiatura. Andare al passaggio 8 a pagina 21. Nozioni preliminari Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB 7-1 Scegliere Stampante locale con cavo USB e fare clic su [Avanti]. PUNTO 2 Windows® Fare clic su [OK]. Scegliere il metodo di connessione e fare clic su [Avanti]. 1 Macintosh® 6 PUNTO Installazione del software Verificare che tutte le applicazioni Office siano chiuse. Per ulteriori dettagli sull componente aggiuntivo, vedere la "Guida dell'utente (PDF)". PUNTO 3 Panoramica delle etichette Selezionare la casella di controllo per l'installazione del componente aggiuntivo e fare clic su [Avanti]. PUNTO 4 Riferimento 5 Introduzione 19 20 PASSAGGIO 2 Installazione del software Per gli utenti che utilizzano un cavo di rete 7-1 Scegliere Stampante di rete Peer-toPeer, quindi fare clic su [Avanti]. Verificare che la macchina sia collegata alla rete mediante cavo LAN. 7-2 Scegliere Ricercare la rete per il dispositivo e scegliere da una lista di dispositivi trovati (Scelta consigliata) oppure immettere l'indirizzo IP o il nome del nodo dell'apparecchiatura. Fare clic su [Avanti]. È possibile trovare l'indirizzo IP e il nome di nodo della stampante stampando la pagina delle impostazioni della stampante; per dettagli, fare riferimento alla Guida dell'utente in rete (PDF). 7-3 Selezionare la stampante. Andare al passaggio 8 a pagina 21. Per gli utenti di stampanti di rete condivise 7-1 Scegliere Stampante di rete condivisa, quindi fare clic su [Avanti]. Verificare che la macchina sia collegata alla rete mediante cavo LAN. 9 Fare clic su [Fine]. 10 Avviare il software. • Fare clic su [Start] - [Tutti i programmi (Programmi)] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5.0] per avviare P-touch Editor. • Fare clic su [Start] - [Tutti i programmi (Programmi)] - [Brother P-touch] - [P-touch Address Book 1.1] per avviare P-touch Address Book. Per ulteriori dettagli sul software, vedere "Guida dell'utente (PDF)". Per accedere alla guida dell'utente (PDF) fare clic su [Start]-[Tutti i programmi (Programmi)]-[Brother P-touch]-[Manuals]-[Guida dell'utente per QL-580N]. 1 Nozioni preliminari utente in linea prima di completare l'installazione (scelta consigliata). • Se si sceglie "No, non visualizzare la pagina.", si continuerà l'installazione. PUNTO PUNTO 2 Windows® • Se si sceglie "Si, visualizza la pagina." si accederà alla pagina della registrazione Macintosh® Fare clic su [Avanti]. Installazione del software 8 PUNTO 3 Panoramica delle etichette Se non si conosce il percorso o il nome della stampante della rete, contattare l'amministratore. PUNTO 4 Riferimento 7-2 Selezionare la coda della stampante e fare clic su [OK]. Introduzione 21 22 PASSAGGIO 2 Installazione del software Installazione dell'utilità di configurazione BRAdmin Light per Windows BRAdmin Light è un'utilità per l'installazione iniziale di periferiche connesse alla rete Brother. Consente la ricerca di prodotti Brother sulla rete, la visualizzazione dello stato e la configurazione delle impostazioni di rete di base, ad esempio l'indirizzo IP. Per ulteriori informazioni sull'utilità BRAdmin Light, visitare il sito Web all'indirizzo http://solutions.brother.com. Di seguito è riportato l'esempio per Windows Vista®. • Se è richiesta una gestione più avanzata della stampante, utilizzare la versione dell'utilità Brother BRAdmin Professional disponibile per il download all'indirizzo http://solutions.brother.com. • Se si utilizza un firewall personale (ad esempio Windows Firewall), BRAdmin Light potrebbe non rilevare la periferica non configurata. In questo caso, disattivare il firewall personale quindi provare nuovamente BRAdmin Light. Riavviare il firewall personale dopo l'impostazione delle informazioni sull'indirizzo. 1 Fare clic su "Installazione utilità". 2 Fare clic su "BRAdmin Light" e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Questa schermata è la stessa che viene visualizzata quando si inserisce il CD-ROM. Se Windows Firewall è attivato nel PC, verrà visualizzato il messaggio "Aggiungere questa applicazione all'elenco delle eccezioni?". Controllare l'ambiente del PC e scegliere [Sì] o [No]. Impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway mediante BRAdmin Light 1 BRAdmin Light cercherà automaticamente nuove periferiche. Se alla rete è collegato un server DHCP/BOOTP/ RARP, non è necessario eseguire la seguente operazione. 2 Fare doppio clic sulla periferica non configurata. La password predefinita è "access". Introduzione 23 PUNTO 3 Selezionare STATICO in Metodo Boot. Immettere l'indirizzo IP, la subnet mask e il gateway, quindi fare clic su [OK]. Nozioni preliminari 1 PUNTO Windows® Macintosh® Installazione del software 2 PUNTO 3 Panoramica delle etichette Le informazioni sull'indirizzo verranno salvate nella stampante. PUNTO 4 Riferimento 4 24 PASSAGGIO 2 Installazione del software 2. Mac OS® In questa sezione viene illustrato come installare P-touch Editor 5.0, i tipi di carattere, i modelli di autocomposizione, le ClipArt e il driver della stampante. Dopo aver installato il driver, verrà illustrato come configurarlo. • Finché l'installazione del driver della stampante non è completata, non collegare la macchina al Macintosh®. Se è già stata collegata, estrarre il cavo di interfaccia USB o il cavo di interfaccia di rete dal Macintosh®. • Quando si installa la stampante, accedere come amministratore. Di seguito è riportato l'esempio per Mac OS® X 10.4.9. Nel seguenti punti, viene indicata la stampante QL-XXX. Il simbolo "XXX" sostituisce il nome della stampante a disposizione. I nomi delle stampanti visualizzati nelle seguenti schermate possono variare rispetto a quello della stampante acquistata. 1 Avviare il Macintosh® e inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM. 2 Fare clic sulla cartella [Mac OS X] e fare doppio clic su [P-touch Editor 5.0 Installer]. Fare doppio clic sull'icona "QL_Series" (CD-ROM). Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. 3 Dopo il completamento dell'installazione, quando viene visualizzata la schermata riportata a destra, fare clic su [Done]. L'installazione del software è completata. Installare il driver della stampante. 4 Aprire [Brother QL-XXX Driver] nella cartella [Mac OS X]. Fare doppio clic su [Brother QL-XXX Driver.pkg] nella cartella del nome OS. Viene avviato il programma di installazione del driver. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. 25 Introduzione Quando viene completata l'installazione e viene visualizzato il messaggio "Fai clic su Riavvia per terminare I'installazione del software" fare clic su [Riavvia]. Il Macintosh® viene riavviato. L'installazione del driver della stampante è completata. Dopo avere riavviato il computer, collegare il cavo USB/LAN all'apparecchiatura. Porta seriale Cavo di alimentazione Rimuovere l'etichetta di protezione che copre la porta USB dell'apparecchiatura e collegare il cavo USB. PUNTO Il collegamento dell'apparecchiatura al Macintosh® tramite un hub USB potrebbe non funzionare correttamente. A questo punto collegare la macchina direttamente alla porta USB del Macintosh®. 8 (Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Fare doppio clic sull'unità in cui è installato Mac OS® X e fare clic sulle opzioni seguendo questo ordine: [Applications]-[Utilities]-[Printer Setup Utility]. (Mac OS® X 10.5) Fare clic sulle opzioni seguendo questo ordine: [Apple men]-[Preferenze di Systema] e fare clic su "Stampanti e fax". Quindi fare clic su . Windows® Collegare il cavo USB/LAN alla porta USB/LAN del Macintosh®. Premere il pulsante ON/OFF ( ) sull'apparecchiatura per accenderla. 2 Macintosh® Porta LAN Installazione del software Porta USB 7 Nozioni preliminari 1 PUNTO 3 Panoramica delle etichette 6 PUNTO PUNTO 4 Riferimento 5 26 PASSAGGIO 2 Installazione del software Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB (Mac OS® X 10.3.9) Fare clic su [Aggiungi] e selezionare USB nella parte superiore della schermata. Scegliere QL-XXX dall'elenco e fare nuovamente clic su [Aggiungi] per aggiungere la stampante a Printer Setup Utility. (Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Fare clic su [Aggiungi]/ . Selezionare QL-XXX dall'elenco e fare clic su [Aggiungi] per aggiungere la stampante a Printer Setup Utility/Stampanti e fax. 9 Per Mac OS® X 10.4.x, fare clic su [Aggiungi] e aggiungere la stampante con il collegamento BRPTUSB. In questo caso, viene visualizzata una finestra di dialogo di errore quando si verifica un errore di stampa. Impostare il nome appropriato della stampante. Andare al passaggio 10. Per gli utenti che utilizzano un cavo di rete (configurazione di rete semplice) 9-1 Fare clic su [Aggiungi]. (Mac OS® X 10.3.9) Verificare che la selezione visualizzata sia giusta. (Mac OS® X 10.4.x e 10.5) Passare al punto successivo. 9-2 Scegliere QL-XXX dall'elenco e fare nuovamente clic su [Aggiungi] per aggiungere la stampante a Printer Setup Utility. (Mac OS® X 10.3.9) (Mac OS® X 10.4.x) Introduzione 27 PUNTO (Mac OS® X 10.5) Nozioni preliminari 1 PUNTO (Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Fare clic su [Aggiungi] e selezionare IP stampante/IP nella parte superiore della schermata. Immettere l'indirizzo IP della stampante nella casella Address. Scegliere QL-XXX dall'elenco e fare nuovamente clic su [Aggiungi] per aggiungere la stampante a Printer Setup Utility. Quando si specifica il nome della coda, utilizzare il valore BRNxxxxxxxxxxxx dove xxxxxxxxxxxx corrisponde all'indirizzo Ethernet. Windows® Macintosh® PUNTO Panoramica delle etichette 3 PUNTO 4 Riferimento Andare al passaggio 10. Per gli utenti che utilizzano un cavo di rete (configurazione di rete manuale) 9 (Mac OS® X 10.3.9) Fare clic su [Aggiungi] e scegliere IP Printing nella parte superiore della schermata. Immettere l'indirizzo IP della stampante nella casella Printer Address. Scegliere QL-XXX dall'elenco e fare nuovamente clic su [Aggiungi] per aggiungere la stampante a Printer Setup Utility. Installazione del software 2 28 PASSAGGIO 2 Installazione del software 10 Quando la schermata torna all'elenco delle stampanti/stampanti e fax, verificare che sia stata aggiunta la stampante "QL-XXX" e chiudere la schermata dell'elenco delle stampanti/stampanti e fax. È ora possibile utilizzare l'apparecchiatura. Per dettagli sul software, vedere la Guida in linea di P-touch. 29 Se si utilizza un firewall personale, BRAdmin Light potrebbe non rilevare la periferica non configurata. In questo caso, disattivare il firewall personale quindi provare nuovamente BRAdmin Light. Riavviare il firewall personale dopo l'impostazione delle informazioni sull'indirizzo. Fare doppio clic su "BRAdmin Light.pkg" nella cartella [Mac OS X]. Viene avviato il programma di installazione di BRAdmin Light. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. PUNTO Windows® Macintosh® L'installazione di BRAdmin Light è completata. 2 Installazione del software Quando viene completata l'installazione e viene visualizzato il messaggio "The software was successfully installed", fare clic su [Close]. PUNTO 3 Panoramica delle etichette 2 1 PUNTO 4 Riferimento 1 PUNTO Nozioni preliminari BRAdmin Light è un'utilità per l'installazione iniziale di periferiche connesse alla rete Brother. Consente la ricerca di prodotti Brother sulla rete, la visualizzazione dello stato e la configurazione delle impostazioni di rete di base, ad esempio l'indirizzo IP. Per ulteriori informazioni sull'utilità BRAdmin Light, visitare il sito Web all'indirizzo http:// solutions.brother.com. Introduzione Installazione dell'utilità di configurazione BRAdmin Light per Mac® 30 PASSAGGIO 2 Installazione del software Impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway mediante BRAdmin Light Fare clic su [Library]-[Printers]-[Brother][P-touch Utilities]-[BRAdmin Light.jar]. 1 BRAdmin Light cercherà automaticamente nuovi dispositivi. Se alla rete è collegato un server DHCP/BOOTP/ RARP, non è necessario eseguire la seguente operazione, dal momento che il server di stampa otterrà automaticamente il proprio indirizzo IP. 2 Fare doppio clic sulla periferica non configurata. 3 Selezionare STATIC in Boot Method. Immettere l'indirizzo IP, la subnet mask e il gateway, quindi fare clic su [OK]. 4 Le informazioni sull'indirizzo verranno salvate nella stampante. La password predefinita è "access". 31 Nozioni preliminari 1 PUNTO Macintosh® Windows® 2 Installazione del software Scegliere il tipo di etichetta che si desidera creare. PUNTO PUNTO 3 Panoramica delle etichette Di seguito sono riportate etichette di esempio che è possibile creare con la stampante Brother QL-570/580N. È disponibile un'ampia gamma di etichette tra cui scegliere. Per ulteriori informazioni, andare a pagina 32. PUNTO 4 Riferimento 1 Tipi di etichette Introduzione Panoramica delle etichette 32 PASSAGGIO 3 Panoramica delle etichette 2 Procedure generali In questa sezione viene descritta la procedura generale di creazione delle etichette. Collegare al PC Creare i dati per l'etichetta. 1 Immettere il testo direttamente in P-touch Editor oppure copiarlo da un'applicazione Microsoft® Office. Utilizzare l'ampia gamma di funzioni di modifica di P-touch Editor per formattare e decorare l'etichetta. • Immettere il testo in P-touch Editor. • Copiare il testo da Microsoft® Office. (Windows®) Per ulteriori dettagli sulla procedura di creazione delle etichette, vedere la Guida in linea. 2 Stampare l'etichetta. Stampare l'etichetta dalla stampante Brother QL. Per ulteriori dettagli sulla procedura di stampa delle etichette, vedere la Guida in linea. Rimuovere le etichette dalla fessura di uscita delle etichette per evitare inceppamenti. Utilizzare la macchina senza collegarla al PC (solo per il modello QL-580N) 1 Creare i dati etichetta e trasferirli alla stampante. (Vedere il capitolo P-touch Transfer Manager della Guida dell'utente) 2 Utilizzare il comando P-touch Template per stampare il modello trasferito. (Per ulteriori dettagli sulla funzione P-touch Template, vedere i manuali nel CD-ROM.) Introduzione 33 PUNTO Nozioni preliminari 1 PUNTO Windows® Macintosh® Installazione del software 2 PUNTO Panoramica delle etichette 3 PUNTO Riferimento 4 34 PASSAGGIO 3 Panoramica delle etichette 3 Avvio della Guida in linea di P-touch Editor In questa sezione viene illustrato come avviare la Guida in linea di P-touch Editor in Windows® e Mac®. Windows® Di seguito è riportato l'esempio per Windows Vista®. I nomi delle stampanti visualizzati nelle seguenti schermate possono variare rispetto a quello della stampante acquistata. Avvio dal pulsante Start ( ) Per avviare la Guida in linea di P-touch Editor, fare clic sul pulsante Start ( ) sulla barra delle applicazioni e scegliere [Tutti i programmi (o Programmi)]. Fare clic su [Brother P-touch] e [P-touch Editor 5.0 Help]. Avvio dalla finestra di dialogo Nuovo/Apri Quando si avvia P-touch Editor 5.0 e appare la finestra di dialogo Nuovo/Apri, fare clic su "Guida - Procedure". Se si fa clic sul riquadro rosso "Verifica aggiornamenti" a destra, è possibile verificare se sul sito Web è disponibile un aggiornamento di P-touch Editor. Avvio da P-touch Editor Fare clic sul menu Guida e selezionare la guida di P-touch Editor. Modalità Professional Modalità Express Avvio dalla modalità Snap Fare clic con il pulsante destro del mouse e scegliere Guida di P-touch Editor. Di seguito è riportato l'esempio per Mac OS® X 10.4.9. I nomi delle stampanti visualizzati nelle seguenti schermate possono variare rispetto a quello della stampante a disposizione. Avvio dalla finestra di dialogo Nuovo/Apri Nella finestra di dialogo New/Open, fare clic su "Help-How To". PUNTO 1 Nozioni preliminari Mac® Introduzione 35 Avvio da P-touch Editor PUNTO Windows® Macintosh® Installazione del software 2 PUNTO Panoramica delle etichette 3 PUNTO 4 Riferimento Per avviare la guida di P-touch Editor, fare clic sul menu Guida e selezionare la guida di P-touch Editor. 36 PASSAGGIO 3 Panoramica delle etichette 37 1 Indicatore LED Definizione dell'indicatore LED L'indicatore LED della stampante Brother QL indica la condizione operativa attuale. PUNTO 1 Condizione Spenta Alimentazione spenta. Indicatore verde acceso Alimentazione accesa. Nozioni preliminari Indicatore Introduzione Riferimento Indicatore verde lampeggiante Ricezione dati dal PC. (Solo per il modello QL-580N) La macchina si avvia. (Solo per il modello QL-580N) Indicatore rosso lampeggiante Indica uno dei seguenti errori. • Errore del sensore etichette (rullo DK esaurito o inceppamento etichette) • Installato rullo DK non corretto • Errore di trasmissione Windows® Macintosh® Indicatore rosso acceso Installazione del software Raffreddamento in corso (attendere che scenda la temperatura della testina di stampa) PUNTO 3 Panoramica delle etichette Indicatore arancione lampeggiante 2 Coperchio del rullo aperto. Chiudere correttamente il coperchio del rullo. PUNTO 4 Riferimento Indicatore arancione acceso PUNTO 38 PASSAGGIO 4 Riferimento Reference 2 Manutenzione Effettuare la manutenzione della macchina quando necessario. Tuttavia, alcuni ambienti richiedono interventi di manutenzione più frequenti (ad es. in condizioni polverose). Manutenzione della testina di stampa Il rullo DK (tipo di carta per termoregistrazione) utilizzato con la macchina è previsto per la pulizia automatica della testina di stampa. Quando il rullo DK passa sopra la testina durante la stampa e l'alimentazione etichette, la testina di stampa si pulisce. Manutenzione del rullo Per pulire il rullo, utilizzare il foglio di pulizia DK-CL99 fornito. Per "Accessori" a pagina 46 della acquistare altri fogli di pulizia, vedere presente Guida di installazione e uso. Quando si effettua la manutenzione del rullo, utilizzare esclusivamente i fogli di pulizia Brother DK-CL99. Se si utilizzano fogli di pulizia non Brother, la superficie del rullo potrebbe graffiarsi oppure causare malfunzionamenti. 1 Tenere premuto il tasto ON/OFF per spegnere il QL-570/580N. 2 Afferrare il coperchio dello scomparto del rullo DK nella parte anteriore della stampante Brother QL-570/ 580N e sollevare saldamente per aprire il coperchio. 3 Rimuovere il rullo DK. 4 Rimuovere il foglio di rivestimento e alimentare il bordo del foglio di pulizia nell'unità di stampa finché non raggiunge l'area indicata dalla freccia nello schema sotto riportato. Introduzione 39 PUNTO Il rullo ruota di 10 cm. La superficie adesiva del foglio di pulizia rimuove le macchie o la polvere presenti sul rullo. • Se si preme il pulsante Feed meno di un secondo, il rullo ruota solamente di 8 mm. • Dopo l'utilizzo, smaltire il foglio di pulizia. Pulsante Feed Windows® Premere il pulsante Feed più di un secondo. 2 Macintosh® 6 PUNTO Installazione del software Chiudere il coperchio dello scomparto del rullo DK e premere il pulsante ON/OFF ( ) per accendere la stampante Brother QL-570/ 580N. PUNTO 3 Panoramica delle etichette 5 PUNTO 4 Riferimento • Inserire il foglio senza rimuoverne la parte. • Verificare che la superficie di stampa del foglio di pulizia sia rivolta verso l'alto. Nozioni preliminari 1 40 PASSAGGIO 4 Riferimento Manutenzione dell'uscita etichette Se un'etichetta provoca l'inceppamento della macchina a causa della colla attaccata all'uscita etichette, rimuovere il cavo di alimentazione e pulire l'uscita etichette con un panno imbevuto di alcol etilico o isopropilico. Uscita etichette 41 3 Risoluzione dei problemi Se si verificano problemi durante l'utilizzo della stampante, le indicazioni riportate di seguito possono fornire una soluzione. Potenziali tipi di problemi Introduzione Reference PUNTO Sull'etichetta stampata sono presenti striature, la qualità di stampa dei caratteri è scadente oppure l'etichetta non viene alimentata correttamente. • È sporca la testina di stampa o il rullo? Sebbene la testina di stampa rimanga pulita con l'utilizzo normale, è possibile che sulla testina di stampa si incolli lanugine o sporco. In questo caso, pulire il rullo. Vedere "Manutenzione del rullo" a pagina 38. Sul PC viene visualizzato un errore di trasmissione dati. • È stata scelta la porta corretta? Verificare che sia stata scelta la porta corretta nell'elenco “Invia stampa alle seguenti porte” nella finestra di dialogo Proprietà stampante. • La stampante QL è in modalità di raffreddamento (l'indicatore LED lampeggia in arancione)? Attendere che l'indicatore LED smetta di lampeggiare, quindi riprendere la stampa. • È in corso una stampa tramite la rete? Se si tenta di stampare mentre altri utenti stanno stampando grandi quantità di dati, la stampante non sarà in grado di accettare il processo di stampa finché il processo in corso non è stato completato. In queste situazioni, eseguire nuovamente il processo di stampa al termine degli altri processi. Le etichette si sono inceppate nella taglierina. • Contattare il rivenditore Brother. L'etichetta non fuoriesce correttamente dopo la stampa. • Verificare che il percorso di fuoriuscita dell'etichetta non sia bloccato. • Verificare che il rullo DK sia installato correttamente rimuovendolo e reinstallandolo. • Verificare che il coperchio del rullo DK sia chiuso correttamente. La qualità di stampa è scarsa. • Sul rullo è presente sporco o lanugine che gli impedisce di ruotare liberamente? Pulire il rullo mediante il foglio di pulizia (fornito separatamente). Per ulteriori dettagli, vedere "Manutenzione del rullo" a pagina 38. Nozioni preliminari 2 Windows® • Il cavo di alimentazione è inserito correttamente? Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito. Se inserito correttamente, tentare di collegarlo ad un'altra presa elettrica. Macintosh® Il pulsante di alimentazione non è illuminato. PUNTO Installazione del software La stampante QL non stampa oppure si è verificato un errore di stampa. • Il cavo è allentato? Verificare che il cavo sia collegato saldamente. • Il rullo DK è installato correttamente? In caso contrario, rimuovere il rullo DK e reinstallarlo. • È presente una quantità di rullo sufficiente? Verificare che sia presente una quantità di rullo sufficiente. • Il coperchio dello scomparto del rullo DK è aperto? Verificare che il coperchio dello scomparto del rullo DK sia chiuso. • Si è verificato un errore di stampa o un errore di trasmissione? Spegnere la stampante Brother QL e riaccenderla. Se il problema persiste, contattare il rivenditore Brother. 1 PUNTO 3 Panoramica delle etichette Soluzione PUNTO 4 Riferimento Problema 42 PASSAGGIO 4 Riferimento Problema Soluzione Lo stile di layout non viene aggiornato mentre è ancora attivato il componente aggiuntivo e il rullo di etichette è installato. • È stato installato un nuovo rullo di etichette prima di attivare il componente aggiuntivo P-touch (la funzione P-touch viene aggiunta alla barra degli strumenti standard di Microsoft)? Uscire dal componente aggiuntivo P-touch, caricare il secondo rullo di etichette, riattivare il componente aggiuntivo P-touch, scegliere "Seleziona layout" e verificare il layout. L'icona P-touch Add-In non appare in Microsoft® Word. • Microsoft® Word è stato avviato da Microsoft® Outlook®? • Microsoft® Word è stato scelto come editor e-mail predefinito per Microsoft® Outlook®? A causa dei limiti del programma, Microsoft® Word Add-In non funziona con le impostazioni sopra indicate. Uscire da Microsoft® Outlook® e riavviare Microsoft® Word. Errore taglierina • Se si verifica un errore della taglierina, tenere chiuso il coperchio dello scomparto del rullo DK e premere il pulsante ON/OFF. La taglierina torna alla posizione normale e la stampante si spegne automaticamente. Una volta spenta la stampante, controllare la taglierina e rimuovere la carta inceppata. • Tentare con un altro scanner di codici a barre. Si consiglia di stampare il codice a barre con l'opzione "Priorità alla qualità di stampa" attiva. Inoltre, verificare che il rullo etichette sia inserito in modo diritto nella testina di stampa allo scopo di evitare malfunzionamenti. Testina di stampa Il codice a barre stampato non può essere letto. Etichetta Direzione di stampa consigliata Desidero reimpostare la stampante ed eliminare i dati trasferiti dal PC. (Solo per il modello QL-580N) • Per ripristinare la macchina, Tenere premuto il tasto ON/OFF per spegnere la macchina. Dopodiché, tenere premuto il pulsante ON/OFF per due secondi. Continuare a tenere premuto il pulsante ON/OFF e premere il pulsante Taglia sei volte. La macchina sarà ripristinata. Tutti i dati trasferiti dal PC verranno eliminati e la stampante verrà reimpostata sui valori di fabbrica. Desidero annullare il processo di stampa corrente. (Solo per il modello QL-580N) • Assicurarsi che la stampante sia accesa e premere il pulsante ON/OFF. Nozioni preliminari 1 PUNTO Windows® 2 Macintosh® Durante la stampa tramite cavo USB, il processo di stampa viene interrotto e ripreso ripetutamente. (Solo per il modello QL-580N) PUNTO Installazione del software • La stampante è impostata per la stampa sequenziale? In questo caso, impostare la modalità di stampa sulla stampa buffer (aprire le proprietà della stampante da [Pannello di controllo]-[Stampanti e FAX] e fare clic sul pulsante [Preferenze stampa...] nella scheda [Generale]. Scegliere l'opzione "Inizia stampa al termine dello spooling dell'ultima pagina"). • Una soluzione alternativa consiste nello scollegare il cavo LAN finché la stampa USB non è completa. PUNTO 3 Panoramica delle etichette Soluzione PUNTO 4 Riferimento Problema Introduzione 43 PASSAGGIO 4 Riferimento 4 Specifiche principali Specifiche del prodotto Elementi Display Stampa 44 Specifiche Indicatore LED (verde, rosso, arancione) Metodo di stampa Stampa termica diretta tramite testina termica Velocità di stampa Max. 110 mm/sec, Max. 68 etichette/min (etichette indirizzo standard) (Durante la connessione del cavo USB) Testina di stampa 300 dpi/720 punti Larghezza di stampa max. 59 mm Larghezza di stampa min. 12,7 mm Taglierina Taglierina automatica resistente Pulsanti Pulsante ON/OFF ( Interfaccia Alimentazione Dimensioni Peso ), pulsante Alimentazione, pulsante Taglia QL-570 USB QL-580N USB, RS-232C, Ethernet cablato 10/100BASE-TX QL-570 QL-580N QL-570 220-240 V CA 50/60 Hz 0,9 A 133 mm × 208 mm × 143 mm QL-580N 133 mm × 240 mm × 143 mm QL-570 Circa 1,1 kg (senza rulli DK) QL-580N Circa 1,2 kg (senza rulli DK) 45 Windows® RS-232C*3,*4, porta USB (USB, protocollo 1.1 o 2.0), Ethernet cablato 10/100BASE-TX*4 Macintosh® Porta USB (USB, protocollo 1.1 o 2.0), Ethernet cablato 10/100BASE-TX*4 Windows® Oltre 70 MB di spazio su disco*2 Interfaccia Disco rigido ® Macintosh Oltre 100 MB di spazio su disco*2 Altro Unità CD-ROM Temperatura di esercizio Da 10°C a 35°C Umidità nell'ambiente di utilizzo Dal 20% all'80% (senza condensa) *1 *2 *3 *4 Il computer deve soddisfare i requisiti Microsoft® per il sistema operativo installato. Spazio disponibile necessario per l'installazione del software con tutte le opzioni. L'Interfaccia RS-232C è necessaria per la stampa con comandi ESC/P. Solo per il modello QL-580N PUNTO 1 Nozioni preliminari Mac OS® X 10.3.9 ~ 10.5 PUNTO 2 Windows® Macintosh® Macintosh® Windows 2000 Professional/XP/Windows Vista®/ Windows Server® 2003*4 Installazione del software Windows®*1 PUNTO 3 Panoramica delle etichette Sistema operativo Specifiche ® PUNTO 4 Riferimento Elementi Introduzione Ambiente operativo 46 PASSAGGIO 4 Riferimento Accessori Brother raccomanda l'utilizzo di accessori Brother originali con Brother QL-570/580N. L'utilizzo di altri prodotti potrebbe compromettere la qualità di stampa o danneggiare la stampante Brother QL-570/580N. Per la stampante Brother QL-570/580N sono disponibili i materiali di consumo e gli accessori riportati di seguito che possono essere ordinati direttamente a Brother qualora non fossero disponibili presso il proprio rivenditore. Rulli DK Etichette fustellate DK N. articolo Descrizione Dimensioni (mm) DK-11201 Etichette indirizzo standard 29 mm x 90 mm DK-11202 Etichette per spedizioni 62 mm x 100 mm DK-11203 Etichette per raccoglitori 17 mm x 87 mm DK-11204 Etichette multiuso 17 mm x 54 mm DK-11207 Etichette per CD o DVD 58 mm x 58 mm DK-11208 Etichette indirizzo grandi 38 mm x 90 mm DK-11209 Etichette indirizzo piccole 29 mm x 62 mm DK-11218 Etichette rotonde da 24 mm 24 mm x 24 mm DK-11219 Etichette rotonde da 12 mm 12 mm x 12 mm DK-11221 Etichette quadrate 23 mm x 23 mm Nastro continuo DK N. articolo Descrizione Dimensioni (mm) x (m) DK-22113 Nastro pellicola continuo trasparente da 62 mm 62 mm x 15,24 m DK-22205 Nastro carta continuo bianco da 62 mm 62 mm x 30,48 m DK-22210 Nastro carta continuo bianco da 29 mm 29 mm x 30,48 m DK-22211 Nastro pellicola continuo bianco da 29 mm 29 mm x 15,24 m DK-22212 Nastro pellicola continuo bianco da 62 mm 62 mm x 15,24 m DK-22214 Nastro carta continuo bianco da 12 mm 12 mm x 30,48 m DK-22223 Nastro carta continuo bianco da 50 mm 50 mm x 30,48 m DK-22606 Nastro pellicola continuo giallo da 62 mm 62 mm x 15,24 m DK-44205* Nastro carta rimovibile continuo bianco da 62 mm 62 mm x 30,48 m DK-44605* Nastro carta rimovibile continuo giallo da 62 mm 62 mm x 30,48 m * Le etichette adesive rimovibili possono essere rimosse senza lasciare residui da diverse superfici piane e lisce. La rimozione di altre etichette, una volta applicate, potrebbe danneggiare l'etichetta e/o la superficie. Foglio di pulizia N. articolo DK-CL99 Descrizione Foglio di pulizia (10 fogli) Printed in China LB7696001