1 - Marca P

Transcrição

1 - Marca P
Introducción
PASO
1
Procedimientos
iniciales
QL-570 / QL-580N
Macintosh®
Windows®
2
Instalación del software
Guía de configuración y uso
PASO
PASO
Descripción de
etiquetas
3
PASO
Asegúrese de que lee y comprende esta guía antes de utilizar la máquina. Es
recomendable que conserve esta guía para referencia futura.
Referencia
4
Gracias por adquirir Brother QL-570/580N.
Esta guía describe brevemente los pasos para empezar a utilizar Brother QL-570/580N.
Para obtener detalles, consulte la Guía del usuario. La Guía del usuario se puede
encontrar en la carpeta Manuals incluida en el CD-ROM.
Es altamente recomendable que lea esta guía detenidamente antes de utilizar Brother
QL-570/580N y consérvela a mano para futuras consultas.
Ofrecemos servicio de asistencia para usuarios que registran sus productos en
nuestro sitio web. Le recomendamos que aproveche esta oportunidad para
registrarse visitándonos en:
Registro de usuario online
http://registermybrother.com/
Página de asistencia online
http://solutions.brother.com/
NOTA: También es posible obtener acceso a los sitios indicados desde la página de
registro de usuarios en línea que aparece al finalizar la instalación del software.
Esperamos su registro.
Declaración de conformidad
Nosotros
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japón
declaramos que la impresora de etiquetas QL-570/QL-580N (Número de modelo QL-570/
QL-580) cumple los siguientes documentos normativos:
Seguridad:
EN60950-1:2001+A11:2004
EMC:
EN55022:2006 Clase B
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
en virtud de lo dispuesto en la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC y en la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC.
Expedido por: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
Printing & Solutions Company
Quality Management Dept.
Nota: La marca cumple las directivas de la UE 2002/96/EC y EN50419.
Este equipo tiene la marca anterior con el símbolo de reciclaje. Significa que al final de la
vida útil del equipo, debe deshacerse de él por partes en un punto de recogida adecuado
y no colocarlo en el punto de recogida de basura doméstica corriente. Con esto beneficiará
al medio ambiente y nos beneficiaremos todos. (Sólo Unión Europea)
1
Introducción•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Contenido ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Información general ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Precauciones de seguridad•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Precauciones generales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
1 Procedimientos iniciales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
PASO
1
2
Desembalaje de la QL-570/580N••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Descripción de piezas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
3
4
5
6
Conexión de la alimentación •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Retirada de la hoja protectora••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Ajuste del rollo DK ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Uso del cable de interfaz ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
PASO
1
Procedimientos
iniciales
Contenido
Introducción
Introducción
Unidad principal de impresión •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
1. Usuarios de Microsoft® Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
2. Usuarios de Mac OS® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
1. Usuarios de Microsoft® Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
2. Usuarios de Mac OS® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
3 Descripción de etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
PASO
1
2
3
Gama de etiquetas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Procedimientos generales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
Inicio de la Ayuda de P-touch Editor ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Windows® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Mac® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
4 Referencia •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
PASO
1
2
3
4
Windows®
Instalación del software para QL-580N•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Testigo LED••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Mantenimiento•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Solucionar problemas••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 40
Especificaciones principales••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43
Accesorios •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 45
PASO
3
Descripción de
etiquetas
2
Macintosh®
Instalación del software para QL-570•••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
PASO
4
Referencia
1
2
Instalación del software
2 Instalación del software •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
PASO
PASO
2
Introducción
Información general
Compilación y aviso de publicación
Esta guía ha sido compilada y editada por Brother Industries Ltd. e incluye las
descripciones y especificaciones más actualizas del producto.
El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto está sujeto a
modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales
aquí contenidos y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole
(incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo
entre otros los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
Los mensajes de pantalla que aparecen en esta guía pueden ser diferentes,
dependiendo de su sistema operativo o impresora.
© 2008 Brother Industries Ltd.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
© 2008 Brother Industries, Ltd. Reservados todos los derechos.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server y Windows son marcas registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corp. en Estados Unidos y/u otros países.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y otros países.
Los nombres de otros programas o productos utilizados en este documento son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Todas las empresas cuyo título de software se mencione en esta guía tienen un contrato
de licencia de software específico para sus programas.
El resto de marcas y nombres de productos mencionados en la Guía de configuración y
uso y en la Guía del usuario son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Símbolos utilizados en esta guía
Los símbolos utilizados en esta guía se indican a continuación:
Este símbolo muestra la información o las indicaciones que se deben seguir. Si no se
tienen en cuenta, pueden producirse daños, lesiones o fallos en el funcionamiento.
Este símbolo muestra la información o las indicaciones que pueden ayudarle a
comprender mejor y utilizar la máquina con mayor eficacia.
Lea y comprenda todas estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Siga
todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
ADVERTENCIA Le indica qué hacer para impedir el riesgo de lesiones.
PRECAUCIÓN
Le indica los procedimientos que debe seguir para evitar dañar la máquina.
Los símbolos utilizados en esta guía se indican a continuación:
Acción NO permitida
NO desmonte el producto.
NO salpique o sumerja el producto en
agua.
NO toque una parte determinada del
producto.
Acción obligatoria
Desenchufar
PASO
1
Procedimientos
iniciales
Precauciones de seguridad
Introducción
3
Aviso de posible descarga eléctrica
Desenchufe inmediatamente el cable de
alimentación y no utilice la máquina
durante tormentas eléctricas. Los rayos
pueden suponer un riesgo remoto de
descarga eléctrica.
No toque ninguna pieza de metal junto
al cabezal de impresión. El cabezal de
impresión alcanza temperaturas
elevadas durante su uso y mantiene
dichas temperaturas inmediatamente
después de su uso. No lo toque
directamente con las manos.
Deseche las bolsas de plástico
correctamente y manténgalas fuera del
alcance de bebés y niños. No juegue
con las bolsas de plástico.
Desenchufe inmediatamente el cable de
alimentación y no utilice la máquina si
nota un olor extraño, calor,
decoloración, deformación, u otra
anomalía durante el funcionamiento o el
almacenamiento de la máquina.
No desmonte la máquina. Para la
inspección, el ajuste o la reparación de la
máquina, contacte con el establecimiento
de venta donde adquirió la máquina o su
centro local de servicio autorizado.
No deje caer, golpee o agite la máquina.
No sujete ni levante la máquina por la
cubierta del rollo DK. La cubierta se puede
salir y la máquina se puede caer y dañar.
No permita que la máquina se moje bajo
ninguna circunstancia.
No utilice la máquina con objetos
extraños en su interior. Si la máquina
entre en contacto con agua o cualquier
objeto extraño, desenchufe el cable de
la alimentación de la toma eléctrica y
retire el objeto extraño. En caso
necesario, póngase en contacto con el
establecimiento de venta donde
adquirió la máquina o su centro local de
servicio autorizado.
No sujete la máquina con una sola
mano. La máquina se le puede resbalar.
No desmonte la máquina ni permita que
se moje para evitar posibles descargas
eléctricas o incendio.
Windows®
Macintosh®
La máquina
Instalación del software
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas
o incendios.
2
PASO
3
Descripción de
etiquetas
ADVERTENCIA
PASO
PASO
4
Referencia
Para utilizar la máquina con seguridad
4
Introducción
ADVERTENCIA
No utilice disolvente para pintura,
bencina, alcohol u otros disolventes
orgánicos para limpiar la máquina. Si lo
hace, puede provocar daños en el
acabado de la máquina. Utilice un paño
suave y seco para limpiar la máquina.
No coloque objetos pesados o que
contengan agua sobre la máquina. Si la
máquina entra en contacto con objetos
extraños o agua, contacte con el
establecimiento de venta donde
adquirió la máquina o su centro local de
servicio autorizado. Si sigue utilizando la
máquina con agua u otro objeto extraño
en el interior, puede dañar la máquina o
provocar heridas personales.
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas
o incendios.
Cable de alimentación
Utilice sólo la fuente de alimentación
autorizada (220 V 240 V de CA) para la
máquina.
Utilice únicamente el cable de
alimentación que se proporciona con la
máquina.
No toque el enchufe o el cable de
alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma eléctrica con
demasiados dispositivos ni conecte el
cable de alimentación en una toma
eléctrica dañada.
No corte, dañe, altere o coloque objetos
pesados sobre el cable de alimentación.
No utilice el cable de alimentación si
está dañado.
Asegúrese de que el cable de
alimentación está conectado
correctamente a la toma eléctrica.
Sujete siempre el cable de alimentación
cuando lo enchufe o desenchufe en la
toma eléctrica. Se pueden producir
problemas si tira del cable de
alimentación.
Sujete siempre el cable de alimentación
cuando lo enchufe o desenchufe en la
toma eléctrica. No tire del cable de
alimentación. El hilo de cable eléctrico
se puede dañar.
PRECAUCIÓN
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan daños, descargas eléctricas
o incendios.
La máquina
La toma eléctrica debe estar cerca de la máquina y debe ser de fácil acceso.
No toque la cuchilla. Puede provocar lesiones personales.
No exponga la máquina directamente a la luz solar o la coloque cerca de calefactores
o dispositivos que emitan calor, en zonas expuestas a temperaturas extremadamente
altas o bajas, humedad elevada o zonas polvorientas. Si lo hace, puede provocar
fallos en la máquina.
Cable de alimentación
Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, desconecte el cable
de alimentación de la toma eléctrica.
5
Introducción
PRECAUCIÓN
Cortador
No toque la cuchilla del cortador.
No abra la cubierta superior cuando esté utilizando el cortador.
PASO
En función de la zona, el material y las
condiciones medioambientales, la etiqueta
puede quedarse pegada o fija, el color de la
etiqueta puede cambiar o puede pasarse a
otros objetos.
Antes de colocar la etiqueta, compruebe
las condiciones medioambientales y el
material. Compruebe la etiqueta pegando
una pequeña muestra en una zona discreta
de la superficie en la que desee pegarla.
Precauciones generales
La máquina
• La máquina es un dispositivo de precisión. No deje caer, golpee o agite la máquina.
• No levante la máquina por la cubierta del compartimento del rollo DK. La cubierta se
puede salir y la máquina se puede caer y dañar.
• Se puede producir un mal funcionamiento de la máquina si se deja cerca de un televisor,
una radio, etc. No utilice la máquina cerca de otra que pueda provocar interferencias
electromagnéticas.
• No inserte ningún objeto ni bloquee la ranura de salida de etiquetas o el puerto USB.
• Utilice únicamente el cable de interfaz (cable USB) que se proporciona con la máquina.
• Si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, retire el rollo DK de la
máquina.
• No intente imprimir etiquetas mientras la cubierta del rollo DK esté abierta.
Cable de alimentación
Procedimientos
iniciales
Tenga cuidado de no dejar caer el rollo DK.
Los rollos DK utilizan papel térmico y
película térmica. La etiqueta y la
impresión perderán el color con la luz
solar y el calor. No utilice rollos DK para
usos exteriores que requieran
durabilidad.
PASO
2
Windows®
Rollo DK (etiqueta DK, cinta DK)
1
Macintosh®
No coloque objetos pesados sobre la
máquina.
Instalación del software
Coloque la máquina sobre una superficie
plana y estable, como en un escritorio.
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Instalación y almacenamiento
• Debe colocar la máquina junto a una toma eléctrica estándar de fácil acceso.
PASO
Rollo DK (etiqueta DK y cinta DK)
• Utilice sólo accesorios y suministros originales de Brother (con las marcas
utilice accesorios o suministros no autorizados.
,
). No
4
se despegue con facilidad. Antes de colocar la etiqueta, limpie la superficie en la que la
va a colocar.
• El rollo DK utiliza papel y película térmica que puede perder intensidad o despegarse de
las superficies su se expone a la luz ultravioleta, lluvia o viento.
• No exponga los rollos DK a la luz directa del sol, a altas temperaturas, humedad elevada
o polvo. Almacénelos en un lugar fresco y oscuro. Utilice los rollos DK inmediatamente
después de abrir el paquete.
Referencia
• Si la etiqueta se coloca sobre una superficie mojada, sucia o grasienta, es posible que
6
Introducción
• Si raya la superficie de impresión de la etiqueta con las uñas u objetos metálicos o toca
la superficie de impresión con las manos impregnadas en agua, sudor, crema, etc.,
puede cambiar el color de la etiqueta o decolorarse.
• No coloque etiquetas a personas, animales o plantas.
• Dado que el extremo del rollo DK está diseñado para que no se adhiera al carrete de la
etiqueta, puede que la última etiqueta no se corte correctamente. Si esto sucede, retire
las etiquetas restantes, inserte un nuevo rollo DK y vuelva a imprimir la última etiqueta.
Nota: Teniendo esto en cuenta, el número de etiquetas DK incluido en cada rollo DK
puede ser mayor al indicado en el paquete.
• Si una etiqueta se retira después de colocarla en una superficie, pueden quedar restos
de la etiqueta. Retire los restos antes de colocar una etiqueta nueva.
• Algunos rollos DK utilizan adhesivo permanente en sus etiquetas. Estas etiquetas no se
pueden despegar fácilmente una vez pegadas.
• Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, asegúrese de seguir las instrucciones indicadas
en las instrucciones de su reproductor de CD/DVD respecto a la colocación de etiquetas
de CD/DVD.
• No utilice etiquetas de CD/DVD en un reproductor de carga de CD/DVD de ranura, por
ejemplo, un reproductor de CD de coche, en el que el CD se introduce por una ranura
del reproductor.
• No despegue la etiqueta de CD/DVD una vez colocada en el CD/DVD, puede retirar una
fina capa de la superficie del disco y dañarlo.
• No aplique etiquetas de CD/DVD en discos CD/DVD diseñados para su uso con
impresoras de chorro de tinta. Las etiquetas se despegan fácilmente de estos discos y
si utiliza discos a los que se les ha despegado la etiqueta puede provocar daños o
perder los datos.
• Para colocar etiquetas en CD/DVD, utilice el aplicador incluido en los rollos de etiqueta
de CD/DVD. Si no los utiliza, puede dañar el reproductor de CD/DVD.
• Los usuarios son responsables de la colocación de etiquetas de CD/DVD. Brother no se
hace responsable de la pérdida o daños provocados por el uso inadecuado de las
etiquetas de CD/DVD.
CD-ROM y software
• No raye ni exponga el CD-ROM a temperaturas altas o bajas.
• No coloque objetos pesados en el CD-ROM o aplique fuerza sobre el CD-ROM.
• El software contenido en el CD-ROM está diseñado para su uso exclusivo con la
máquina. Consulte la licencia del CD para obtener información detallada. Este software
se puede instalar en varios ordenadores para su uso en oficinas, etc.
7
1 Desembalaje de la QL-570/580N
Compruebe que el paquete contiene todo lo que se indica a continuación antes de utilizar
la impresora. Si algún artículo falta o está dañado, contacte con su distribuidor de Brother.
Introducción
Procedimientos iniciales
PASO
QL-570/580N
Procedimientos
iniciales
1
Cable USB
GUÍA DE CONFIGURACIÓN Y USO
PASO
Cable eléctrico de CA
Tarjeta de garantía
Windows®
Guía de etiquetas y cintas DK
Macintosh®
CD-ROM
Instalación del software
2
PASO
Descripción de
etiquetas
El enchufe puede ser distinto dependiendo del
país.
Rollo DK (rollo inicial)
3
Hoja de limpieza
PASO
La Brother QL-570/580N incluye dos rollos
iniciales:
• Un rollo inicial de etiquetas de dirección
estándar predeterminada DK (100 etiquetas)
• Un rollo inicial de cintas continuas duraderas
DK de 62 mm
Referencia
4
8
PASO 1 Procedimientos iniciales
2 Descripción de piezas
Unidad principal de impresión
Vista frontal
Vista posterior
Cubierta de compartimento
de rollo DK
< QL-570 >
Puerto de
alimentación
SFSD
Cable de
alimentación
Bandeja de
etiquetas
Puerto USB
< QL-580N >
Botón
Botón
de corte
ON/OFF
Botón de
Testigo
alimentación LED
Puerto de
alimentación
Cable de
alimentación
Puerto serie
Puerto USB Puerto LAN
3 Conexión de la alimentación
Conecte el cable de alimentación a
la QL-570/580N y enchúfelo a una
toma eléctrica.
Compruebe que la toma eléctrica es
de 220V-240V de CA antes de
enchufar el cable de alimentación.
• Desenchufe el cable de alimentación
de la toma eléctrica una vez que
termine de utilizar la QL-570/580N.
• No tire del cable de alimentación
cuando lo desenchufe de la toma
eléctrica. El hilo del cable de
alimentación se puede dañar.
• No conecte la QL-570/580N al
ordenador hasta que se le indique en
el procedimiento de instalación del
controlador de impresora
•
El enchufe puede ser distinto
dependiendo del país.
4 Retirada de la hoja protectora
Pulse el botón ON/OFF ( ) para encender la
Brother QL-570/580N. A continuación, pulse el
botón FEED durante más de un segundo para
retirar la hoja protectora.
Introducción
9
PASO
Hoja protectora
Procedimientos
iniciales
1
PASO
Windows®
Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF
para apagar la QL-570/580N. Sujete la
cubierta del compartimento de rollo DK
delante de la Brother QL-570/580N y tire con
firmeza hacia arriba para abrir la cubierta.
Macintosh®
1
Instalación del software
5 Ajuste del rollo DK
2
PASO
Coloque el carrete en las guías del
compartimento de rollo DK.
Asegúrese de que los brazos del carrete se insertan
firmemente en las guías derecha e izquierda.
• Inserte el carrete con el rollo DK situado en la parte
derecha de la Brother QL-570/580N.
•
PASO
4
Referencia
2
Descripción de
etiquetas
3
10
PASO 1 Procedimientos iniciales
3
Inserte el extremo del rollo DK en
la ranura hasta que se alinee con el
área que se muestra a la derecha.
Alinee el extremo del rollo con el borde
superior de la ranura de salida de
etiquetas.
4
Cierre la cubierta del compartimento del rollo
DK.
Cuando pulse el botón ON/OFF ( ) para encender
la Brother QL-570/580N, el extremo de la etiqueta
predeterminada DK se alinea automáticamente.
• Cable de red (QL-580N)
Utilice un cable de par trenzado recto de Categoría 5 (o superior) para
redes Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
Importante
Debe utilizarse el cable de interfaz incluido para asegurar el
cumplimiento de los límites de EMC.
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el
cumplimiento de los límites de EMC.
Todo cambio o modificación que se realice sin aprobación expresa de
Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario
para hacer funcionar el equipo.
• Precauciones para las conexiones LAN
No conecte esta máquina a una conexión LAN que esté expuesta a
sobretensiones.
• Precauciones para la conexión RS-232C
El conector serie RS-232C de este equipo no es una fuente de alimentación
limitada.
Procedimientos
iniciales
No utilice un cable de interfaz con una longitud superior a 2 metros.
Para obtener detalles, consulte el "Apéndice - Cables serie" de la Guía
del usuario.
PASO
2
Windows®
• Cable RS-232C (QL-580N)
1
Macintosh®
Utilice el cable de interfaz proporcionado.
PASO
Instalación del software
• Cable USB
PASO
3
Descripción de
etiquetas
El cable RS-232C y el cable de red no son accesorios estándar.
Elija el cable adecuado para su interfaz.
PASO
4
Referencia
6 Uso del cable de interfaz
Introducción
11
12
PASO 1 Procedimientos iniciales
13
Los nombres de impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre
de su impresora.
El procedimiento de instalación varía dependiendo de sistema operativo del ordenador.
El procedimiento de instalación puede estar sujeto a cambios sin previo aviso.
No conecte la impresora al equipo hasta que se le pida que lo haga.
1. Usuarios de Microsoft® Windows®
Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el
controlador de impresora y la Guía del usuario.
A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®.
Si no se ejecuta automáticamente, abra los archivos del CD-ROM y haga doble
clic en "Setup.exe".
2 Instalación personalizada
Se pueden instalar por separado
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
el controlador de impresora o la Guía del usuario (PDF)
3 Mostrar el Manual del usuario
La Guía del usuario (PDF)
4 Descargar Adobe Reader
Se mostrará un enlace a la página de descargas de Adobe® Reader®.
3
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Sí] si está de acuerdo con
las condiciones.
4
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Windows®
1
2
3
4
Macintosh®
1 Instalación estándar
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
Controlador de la impresora y
Guía del usuario (PDF)
Instalación del software
2
Haga clic en "Instalación
estándar".
Elementos de la instalación:
PASO
PASO
3
Descripción de
etiquetas
2
Inicie el ordenador e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM.
1
PASO
4
Referencia
1
PASO
Procedimientos
iniciales
1 Instalación del software para QL-570
Introducción
Instalación del software
14
PASO 2 Instalación del software
5
Ponga una marca de verificación en la
casilla para instalar el componente y
haga clic en [Siguiente].
Asegúrese de que todas las aplicaciones de
Microsoft® Office estén cerradas.
Para obtener detalles sobre los componentes,
consulte "Guía del usuario (PDF)".
6
Haga clic en [Aceptar] y siga
las instrucciones en pantalla
para instalar el controlador.
Conecte la máquina para
instalar el controlador.
Puerto de
alimentación
Cable de
alimentación
Puerto USB
7
Cable USB
Seleccione lo que desee y haga clic en [Siguiente].
• Si selecciona "SÍ, mostrar la página.", irá a la página de registro de usuario online
antes de finalizar la instalación. (recomendado)
• Si selecciona "No, no mostrar la página." continuará con la instalación.
8
Haga clic en [Finalizar].
9
Inicie el software.
Ha finalizado la instalación del software.
Cuando se le pida que reinicie el ordenador, seleccione "Reiniciar" y haga clic
en [Finalizar].
• Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] [P-touch Editor 5.0] para iniciar P-touch Editor.
• Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] [P-touch Address Book 1.1] para iniciar P-touch Address Book.
Para obtener detalles sobre el software, consulte "Guía del usuario (PDF)".
Puede encontrar la Guía del usuario (PDF) haciendo clic en [Inicio] - [Todos los
programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Manuals] - [QL-570 GUÍA DEL
USUARIO].
Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, las fuentes, las plantillas de formato
automático, las imágenes prediseñadas y el controlador de impresora. Después de instalar
el controlador de impresora, se explica cómo configurarlo.
• Hasta que no finalice la instalación del controlador de impresora, no conecte la
máquina al Macintosh®. Asegúrese de no conectar el cable USB hasta que se le
pida que lo haga.
Aquí se explica el ejemplo de Mac OS® X 10.4.9. En los pasos siguientes, aparecerá QLXXX. "XXX" corresponde al nombre de su impresora. Los nombres de impresora de las
siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de la impresora que ha
adquirido.
Haga doble clic en el icono QL_Series (CD-ROM).
PASO
3
Una vez que finalice la instalación y
aparezca la pantalla de la derecha,
haga clic en [Done].
La instalación del software habrá finalizado.
A continuación, instale el controlador de
impresora.
4
Haga doble clic en [Brother QL-XXX Driver.pkg] en la
carpeta [Mac OS X].
Windows®
Macintosh®
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
2
Instalación del software
Haga clic en la carpeta [Mac OS X] y haga doble clic en [P-touch
Editor 5.0 Installer].
PASO
3
Descripción de
etiquetas
2
Inicie el Macintosh® e inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
1
Se iniciará el instalador del controlador. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
PASO
4
Referencia
1
PASO
Procedimientos
iniciales
2. Usuarios de Mac OS®
Introducción
15
16
PASO 2 Instalación del software
5
Una vez que finalice la instalación y
aparezca el mensaje "Haga clic en
Reiniciar para acabar de instalar el
software", haga clic en [Reiniciar].
El Macintosh® se reinicia.
La instalación del controlador de impresora
habrá finalizado.
6
Después de reiniciar el equipo,
conecte el cable USB a la
máquina.
Puerto de
alimentación
Cable de
alimentación
Retire la etiqueta de precaución
del puerto USB de la parte trasera
de la máquina e inserte el cable
USB.
Puerto USB
Cable USB
7
Conecte el cable USB al puerto USB del Macintosh®.
A continuación, pulse el botón ON/OFF ( ) de la máquina para
encenderla.
Si conecta la máquina al Macintosh® con un concentrador USB, es posible que
no se conecte correctamente. En ese caso, conecte la máquina directamente
al puerto USB del Macintosh®.
8
(Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Haga doble clic en la unidad donde
está instalado el Mac OS® X y haga clic en [Aplicaciones][Utilidades]-[Utilidad Configuración Impresoras].
(Mac OS® X 10.5) Haga clic en [Apple menu]-[System Preferences]
y después en "Impresión y Fax". A continuación, haga clic en .
9
(Mac OS® X 10.3.9) Haga clic en [Añadir] y seleccione USB en la
parte superior de la pantalla.
Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a hacer clic en [Añadir] para
añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras.
(Mac OS® X 10.4.x) Vaya al paso 10.
(Mac OS® X 10.5) Seleccione “Brother QL-XXX” en la lista y haga
clic en [Añadir] para añadir la impresora a [Impresión y Fax].
Procedimientos
iniciales
1
PASO
Windows®
2
Macintosh®
Para obtener más detalles acerca del software, consulte la Ayuda de P-touch Editor.
PASO
Instalación del software
Ahora puede utilizar la máquina.
PASO
3
Descripción de
etiquetas
compruebe que se ha añadido “QL-XXX”
y cierre la pantalla Lista de impresoras /
Impresión y Fax.
PASO
4
Referencia
vuelva a aparecer la pantalla
10 Cuando
Lista de impresoras / Impresión y Fax,
Introducción
17
18
PASO 2 Instalación del software
2 Instalación del software para QL-580N
Los nombres de impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre
de su impresora.
El procedimiento de instalación varía dependiendo de sistema operativo del ordenador.
El procedimiento de instalación puede estar sujeto a cambios sin previo aviso.
No conecte la impresora al equipo hasta que se le pida que lo haga.
1. Usuarios de Microsoft® Windows®
Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el
controlador de impresora y la Guía del usuario.
A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®.
1
Inicie el ordenador e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM.
2
Haga clic en "Instalación
estándar".
Si no se ejecuta automáticamente, abra los archivos del CD-ROM y haga doble
clic en "Setup.exe".
Elementos de la instalación:
1 Instalación estándar
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
Controlador de la impresora,
Guía del usuario (PDF) y
Guía del usuario en red (PDF)
1
2
3
4
2 Instalación personalizada
Se pueden instalar por separado
P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book 1.1, el controlador de impresora,
la Guía del usuario (PDF) y la Guía del usuario en red (PDF)
3 Instalación de la utilidad
BRAdmin Light
4 Manual del usuario
Guía del usuario (PDF), Guía del usuario en red (PDF) y enlace a la página
de descarga de Adobe® Reader®.
3
Lea el contrato de licencia y haga clic en [Sí] si está de acuerdo con
las condiciones.
4
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
6
Haga clic en [Aceptar].
A continuación, seleccione su método de colección y haga clic en
[Siguiente].
1
PASO
2
Instalación del software
Para usuarios de cable de interfaz USB
7-1 Seleccione Impresora local con cable
USB y haga clic en [Siguiente].
PASO
Procedimientos
iniciales
Asegúrese de que todas las aplicaciones de
Office estén cerradas.
Para obtener detalles sobre los componentes,
consulte "Guía del usuario (PDF)".
3
Descripción de
etiquetas
A continuación, vaya al paso 8 de la
página 20.
PASO
PASO
4
Referencia
7-2 Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla. Cuando
aparezca esta pantalla, asegúrese de
encender la alimentación. Conecte el
cable de interfaz USB al ordenador y, a
continuación, conéctelo a la máquina.
Windows®
Ponga una marca de verificación en la
casilla para instalar el componente y
haga clic en [Siguiente].
Macintosh®
5
Introducción
19
20
PASO 2 Instalación del software
Para usuarios de cable de interfaz de red
7-1 Seleccione Impresora de red punto a
punto de Brother y haga clic en
[Siguiente].
Compruebe que la máquina está conectada a
la red mediante un cable LAN.
7-2 Seleccione Buscar equipos en la red y elegir de la lista de equipos
encontrados (Recomendado). O bien introduzca la dirección IP de
la máquina o su nombre de nodo. Haga clic en [Siguiente].
Para conocer el nombre de nodo y la dirección IP de su impresora, imprima la
página de configuración de la impresora; consulte la Guía del usuario en red
(PDF) para obtener más detalles.
7-3 Seleccione su impresora.
A continuación, vaya al paso 8 de la página 20.
Para usuarios de impresora de red compartida
7-1 Seleccione Impresora compartida de red
y haga clic en [Siguiente].
Compruebe que la máquina está conectada a
la red mediante un cable LAN.
7-2 Seleccione la cola de la impresora y haga clic en [Aceptar].
Póngase en contacto con su administrador si no conoce la ubicación o el
nombre de impresora en la red.
8
Haga clic en [Siguiente].
• Si selecciona "SÍ, mostrar la página.", irá a la página de registro de usuario online
antes de finalizar la instalación. (recomendado)
• Si selecciona "No, no mostrar la página." continuará con la instalación.
Para obtener detalles sobre el software, consulte "Guía del usuario (PDF)".
Puede encontrar la Guía del usuario (PDF) haciendo clic en [Inicio] - [Todos los
programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Manuals] [QL-580N GUÍA DEL
USUARIO].
PASO
1
Procedimientos
iniciales
[P-touch Editor 5.0] para iniciar P-touch Editor.
• Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] [P-touch Address Book 1.1] para iniciar P-touch Address Book.
PASO
2
Windows®
• Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas (Programas)] - [Brother P-touch] -
Macintosh®
Inicie el software.
Instalación del software
10
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Haga clic en [Finalizar].
PASO
4
Referencia
9
Introducción
21
22
PASO 2 Instalación del software
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light para Windows®
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de dispositivos Brother
conectados a la red. También puede buscar productos Brother en la red, ver el estado y
realizar configuraciones básicas de red, como una dirección IP.
Para obtener información adicional sobre BRAdmin Light, visite http://solutions.brother.com.
A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®.
• Si requiere una administración de impresora más avanzada, utilice la última versión
de la utilidad Brother BRAdmin Professional, disponible para descargarse en
http://solutions.brother.com
• Si está utilizando software de cortafuegos (por ejemplo, Firewall de Windows), es
posible que BRAdmin Light no detecte el dispositivo sin configurar. En ese caso,
desactive su software de cortafuegos e inténtelo con BRAdmin Light de nuevo. Reinicie
su software de cortafuegos después de establecer la información de dirección.
1
Haga clic en "Instalación de la utilidad".
2
Haga clic en "BRAdmin Light" y siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Esta pantalla es la misma que ve cuando
introduzca el CD-ROM.
Si tiene el Firewall de Windows activado en su
PC, aparecerá el mensaje “¿Desea añadir esta
aplicación a la lista de excepciones?”.
Compruebe el entorno de su PC y seleccione [Sí]
o [No].
Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de acceso con BRAdmin Light
1
BRAdmin Light buscará nuevos dispositivos
de forma automática.
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en
su red, no tiene que realizar la siguiente operación,
ya que el servidor de impresión obtendrá de forma
automática su dirección IP.
2
Haga doble clic en el dispositivo sin
configuración.
La contraseña predeterminada es "access".
Introducción
23
PASO
PASO
Windows®
2
Macintosh®
La información de dirección se guardará en la impresora.
Instalación del software
4
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Seleccione STATIC para Método de
arranque. Introduzca la Dirección IP,
Máscara Subred y Puerta de acceso y haga
clic en [Aceptar].
PASO
4
Referencia
3
Procedimientos
iniciales
1
24
PASO 2 Instalación del software
2. Usuarios de Mac OS®
Esta sección explica cómo instalar P-touch Editor 5.0, las fuentes, las plantillas de formato
automático, las imágenes prediseñadas y el controlador de impresora. Después de instalar
el controlador de impresora, se explica cómo configurarlo.
• Hasta que no finalice la instalación del controlador de impresora, no conecte la
máquina al Macintosh®. Si ya se ha conectado, retire el cable de interfaz USB o el
cable de interfaz de red del Macintosh®.
• Al instalar la máquina, inicie sesión con derechos de administrador.
A continuación se muestra un ejemplo para Mac OS® X 10.4.9. En los pasos siguientes,
aparecerá QL-XXX. "XXX" corresponde al nombre de su impresora. Los nombres de
impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de la impresora
que ha adquirido.
1
Inicie el Macintosh® e inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM.
2
Haga clic en la carpeta [Mac OS X] y haga doble clic en [P-touch
Editor 5.0 Installer].
Haga doble clic en el icono QL_Series (CD-ROM).
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
3
Una vez que finalice la instalación y
aparezca la pantalla de la derecha,
haga clic en [Done].
La instalación del software habrá finalizado.
A continuación, instale el controlador de
impresora.
4
Abra [Brother QL-XXX Driver] en la carpeta [Mac OS X].
Haga doble clic en [Brother QL-XXX Driver.pkg] en la
carpeta del nombre de su sistema operativo.
Se iniciará el instalador del controlador. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
25
Introducción
Una vez que finalice la instalación y
aparezca el mensaje "Haga clic en
Reiniciar para acabar de instalar el
software", haga clic en [Reiniciar].
El Macintosh® se reincia.
La instalación del controlador de impresora
habrá finalizado.
6
PASO
1
Después de reiniciar el equipo,
conecte el cable USB/LAN a la
máquina.
El puerto USB de la máquina tiene
una etiqueta de precaución,
retírela y conecte el cable USB.
Puerto serie
Procedimientos
iniciales
5
Puerto de
alimentación
PASO
8
(Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Haga doble clic en la unidad donde
está instalado el Mac OS® X y haga clic en [Aplicaciones][Utilidades]-[Utilidad Configuración Impresoras].
(Mac OS® X 10.5) Haga clic en [Apple menú]-[Preferencias del
Sistema] y después en "Impresión y Fax". A continuación, haga clic
en .
Windows®
Macintosh®
Si conecta la máquina al Macintosh® con un concentrador USB, es posible que
no se conecte correctamente. En ese momento, conecte la máquina
directamente al puerto USB del Macintosh®.
Instalación del software
Conecte el cable USB/LAN al puerto USB/LAN del Macintosh®.
Pulse el botón ON/OFF ( ) de la máquina para encenderla.
PASO
3
Descripción de
etiquetas
7
2
Puerto LAN
PASO
4
Referencia
Puerto USB
26
PASO 2 Instalación del software
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Mac OS® X 10.3.9) Haga clic en [Añadir] y
seleccione USB en la parte superior de la
pantalla.
9
Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a
hacer clic en [Añadir] para añadir la
impresora a Utilidad de Configuración de
Impresoras.
(Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Haga clic en
[Añadir]/ . Seleccione QL-XXX en la lista y
haga clic en [Añadir] para añadir la
impresora a la Utilidad Configuración
Impresoras/Impresión y Fax.
Para Mac OS® X 10.4.x, haga clic en [Añadir] y añada la impresora con la
conexión BRPTUSB. (En ese caso, aparecerá un cuadro de diálogo de error
cuando se produzca un error de impresión.) Seleccione el nombre de la
impresora apropiada.
Ahora siga en el paso 10.
Para usuarios de cable de interfaz de red (configuración simple de red)
9-1 Haga clic en [Añadir].
(Mac OS® X 10.3.9) Seleccione lo
que se muestra a la derecha.
(Mac OS® X 10.4.x y 10.5) Vaya al
siguiente paso.
9-2 Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a hacer clic en [Añadir]
para añadir la impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras.
(Mac OS® X 10.3.9)
(Mac OS® X 10.4.x)
Introducción
27
PASO
(Mac OS® X 10.5)
Procedimientos
iniciales
1
PASO
(Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Haga clic en
[Añadir] y seleccione Impresora IP / IP en la
parte superior de la pantalla. Introduzca la
dirección IP de la impresora en el cuadro
Dirección. Seleccione QL-XXX de la lista y
vuelva a hacer clic en [Añadir] para añadir la
impresora a Utilidad de Configuración de Impresoras.
Al especificar el Nombre de la cola, utilice el valor BRNxxxxxxxxxxxx at, donde
xxxxxxxxxxxx es la dirección Ethernet.
Windows®
Macintosh®
3
Descripción de
etiquetas
9
PASO
PASO
4
Referencia
Ahora siga en el paso 10.
Para usuarios de cable de interfaz de red (configuración manual de red)
(Mac OS® X 10.3.9) Haga clic en [Añadir] y
seleccione Impresión IP en la parte superior
de la pantalla. Introduzca la dirección IP de la
impresora en el cuadro Dirección impresora.
Seleccione QL-XXX de la lista y vuelva a
hacer clic en [Añadir] para añadir la impresora
a Utilidad de Configuración de Impresoras.
Instalación del software
2
28
PASO 2 Instalación del software
vuelva a aparecer la pantalla Lista de impresoras / Impresión y
10 Cuando
Fax, compruebe que se ha añadido “QL-XXX” y cierre la pantalla Lista
de impresoras / Impresión y Fax.
Ahora puede utilizar la máquina.
Para obtener más detalles acerca del software, consulte la Ayuda de P-touch Editor.
2
Una vez que finalice la instalación y
aparezca el mensaje "The Software
was successfully installed", haga clic en
[Close].
La instalación de BRAdmin Light habrá finalizado.
Procedimientos
iniciales
Se iniciará BRAdmin Light Installer. Siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
PASO
2
Windows®
Haga doble clic en "BRAdmin Light.pkg" en
la carpeta [Mac OS X].
1
Macintosh®
1
PASO
Instalación del software
Si está utilizando software de cortafuegos, es posible que BRAdmin Light no detecte el
dispositivo sin configurar. En ese caso, desactive su software de cortafuegos e inténtelo
con BRAdmin Light de nuevo. Reinicie su software de cortafuegos después de establecer
la información de dirección.
PASO
3
Descripción de
etiquetas
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de dispositivos Brother
conectados a la red. También puede buscar productos Brother en la red, ver el estado y
realizar configuraciones básicas de red, como una dirección IP.
Para obtener información adicional sobre BRAdmin Light, visite http://solutions.brother.com.
PASO
4
Referencia
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light para
Mac®
Introducción
29
30
PASO 2 Instalación del software
Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de acceso con BRAdmin Light
1
Haga clic en [Library]-[Printers]-[Brother]-[Ptouch Utilities]-[BRAdmin Light.jar].
BRAdmin Light buscará nuevos dispositivos
automáticamente.
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en
su red, no tiene que realizar la siguiente operación, ya que el servidor de
impresión obtendrá de forma automática su dirección IP.
2
Haga doble clic en el dispositivo sin
configuración.
La contraseña predeterminada es "access".
3
Seleccione STATIC para Método de
arranque. Introduzca la Dirección IP,
Máscara Subred y Puerta de acceso y
haga clic en [OK].
4
La información de dirección se guardará en la impresora.
31
PASO
Procedimientos
iniciales
1
PASO
Macintosh®
Windows®
2
Instalación del software
Seleccione el tipo de etiqueta que desee crear.
PASO
3
Descripción de
etiquetas
A continuación se muestran ejemplos de las etiquetas que puede crear con Brother QL-570/580N.
Existe una variedad de etiquetas entre las que puede elegir. Para obtener más
información, vaya a la Página 32.
PASO
4
Referencia
1 Gama de etiquetas
Introducción
Descripción de etiquetas
32
PASO 3 Descripción de etiquetas
2 Procedimientos generales
Esta sección describe el procedimiento general de creación de etiquetas.
Conexión al PC
Cree los datos de etiqueta.
1
Introduzca el texto directamente en P-touch Editor o copie el texto de una
aplicación de Microsoft® Office.
Utilice las distintas funciones de edición de P-touch Editor para aplicar el formato y
decorar sus etiquetas.
• Introduzca el texto en P-touch Editor.
• Copie el texto de Microsoft® Office.
(Windows®)
Para obtener detalles sobre cómo crear etiquetas, consulte la Ayuda.
2
Imprima la etiqueta.
Imprima la etiqueta con la impresora Brother QL.
Para obtener detalles sobre cómo imprimir etiquetas, consulte la Ayuda.
Retire la etiqueta de la ranura de salida de etiquetas para evitar atascos de papel.
PASO
Procedimientos
iniciales
1
PASO
Windows®
2
Macintosh®
Utilice el comando P-touch Template para imprimir la plantilla
transferida. (Para obtener detalles sobre la función P-touch
Template, consulte los manuales incluidos en el CD-ROM.)
Instalación del software
2
PASO
3
Descripción de
etiquetas
1
PASO
4
Referencia
Utilice la máquina sin conectarla al PC (sólo QL-580N)
Cree los datos de la etiqueta y transfiéralos a la impresora.
(Consulte el capítulo sobre P-touch Transfer Manager en la Guía
del usuario)
Introducción
33
34
PASO 3 Descripción de etiquetas
3 Inicio de la Ayuda de P-touch Editor
Esta sección explica cómo iniciar la Ayuda de P-touch Editor en Windows® y Mac®.
Windows®
A continuación se muestra un ejemplo para Windows Vista®. Los nombres de impresora
de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de su impresora.
Iniciar desde el botón Inicio (
)
Para iniciar la Ayuda de P-touch
Editor, haga clic en el botón Inicio
( ) en la barra de tareas, señale
[Todos los programas (o Programas)].
Haga clic en [Brother P-touch] y [Ptouch Editor 5.0 Help].
Iniciar desde el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir
Cuando se inicie P-touch Editor 5.0 y aparezca
el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir, haga clic en
"Ayuda - Procedimientos para".
Si hace clic en "Comprobar actualizaciones" en el
círculo rojo de la derecha, podrá comprobar si hay una
actualización disponible para P-touch Editor en el sitio
Web.
Iniciar desde P-touch Editor
Haga clic en el menú Ayuda y seleccione Ayuda de P-touch Editor.
Professional Mode
Express Mode
Iniciar desde Snap mode
Haga clic con el botón secundario del ratón y
seleccione Ayuda de P-touch Editor.
Mac®
A continuación se muestra un ejemplo para Mac OS® X 10.4.9. Los nombres de
impresora de las siguientes pantallas pueden no coincidir con el nombre de su
impresora.
Iniciar desde el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir
PASO
1
Procedimientos
iniciales
En el cuadro de diálogo Nuevo/Abrir, haga clic
en "Ayuda - Procedimientos para".
Introducción
35
Iniciar desde P-touch Editor
PASO
Windows®
Macintosh®
Instalación del software
2
PASO
Descripción de
etiquetas
3
PASO
4
Referencia
Para iniciar la Ayuda de P-touch Editor, haga clic en el menú Ayuda y
seleccione Ayuda de P-touch Editor.
36
PASO 3 Descripción de etiquetas
37
Definición del testigo LED
El testigo LED de la impresora Brother QL indica el estado de
funcionamiento actual.
Testigo
Estado
Apagado
No hay alimentación.
Testigo verde encendido
Hay alimentación.
PASO
1
Procedimientos
iniciales
1 Testigo LED
Introducción
Referencia
Testigo verde parpadeando
Recibiendo datos del PC. (Sólo en QL-580N)
La máquina está arrancando. (Sólo en QL-580N)
Testigo rojo parpadeando
Indica uno de los errores siguientes.
• Error del sensor de etiquetas
(Fin del rollo DK o atasco de papel)
• Rollo DK incorrecto instalado
• Error de transmisión
Windows®
Macintosh®
Testigo rojo encendido
Instalación del software
Enfriándose
(Espere a que se reduzca la temperatura del cabezal de
impresión)
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Testigo naranja parpadeando
2
La tapa del rollo está abierta. Cierre la cubierta del rollo
correctamente.
PASO
4
Referencia
Testigo naranja encendido
PASO
38
PASO 4 Referencia
Reference
2 Mantenimiento
El mantenimiento de la máquina debe realizarse cuando sea necesario. Sin embargo, en
algunos entornos será necesario realizar el mantenimiento con más frecuencia (por
ejemplo, en lugares polvorientos).
Mantenimiento del cabezal de impresión
El rollo DK (tipo de papel térmico) que se usa en la máquina está
diseñado para limpiar automáticamente el cabezal de impresión. El
cabezal de impresión se limpia cuando el rollo DK pasa por él durante
la impresión y alimentación de etiquetas.
Mantenimiento del rodillo
Para limpiar el rodillo, utilice la hoja de limpieza DK-CL99
suministrada. Si desea adquirir hojas de limpieza adicionales, consulte
"Accesorios" en la página 45 de esta Guía de configuración y uso.
Cuando realice tareas de mantenimiento en el rodillo, asegúrese de utilizar
exclusivamente las hojas de limpieza DK-CL99 de Brother.
Si utiliza hojas de limpieza que no sean de Brother, la superficie del rodillo podría
rayarse o podría producirse un fallo de funcionamiento.
1
Pulse y mantenga pulsado el botón ON/OFF para apagar la QL570/580N.
2
Sujete la cubierta del compartimento
de rollo DK delante de la Brother
QL-570/580N y tire con firmeza hacia
arriba para abrir la cubierta.
3
Extraiga el rollo DK.
4
Retire el papel protector
e introduzca el borde
de la hoja de
limpieza en la impresora hasta que toque el área que se indica con
una flecha en el siguiente diagrama.
Introducción
39
PASO
• Inserte la hoja sin retirar la
parte de la hoja.
• Compruebe que la superficie de impresión de la hoja de limpieza queda boca
Procedimientos
iniciales
1
arriba.
Pulse el botón Feed durante más
de un segundo.
Botón de
alimentación
El rodillo gira 10 cm.
La cara adhesiva de la hoja de limpieza
retira las manchas o el polvo del rodillo.
2
Windows®
6
PASO
Macintosh®
Cierre la cubierta del compartimento de rollo DK y pulse el botón
ON/OFF ( ) para encender la Brother QL-570/580N.
Instalación del software
5
• Si no pulsa el botón Feed durante más
de un segundo, el rodillo sólo gira 8
mm.
• Tire la hoja de limpieza después de su
uso.
PASO
Descripción de
etiquetas
3
Mantenimiento de la salida de etiquetas
Si una etiqueta provoca un atasco en
la máquina porque se adhiere
pegamento en la salida de etiquetas,
desenchufe el cable de alimentación y
limpie la salida de etiquetas con un
paño humedecido con etanol o alcohol
isopropílico.
PASO
Salida de etiquetas
Referencia
4
40
PASO 4 Referencia
Reference
3 Solucionar problemas
Si el problema sucede mientras la máquina está funcionando, las siguientes operaciones
pueden ayudarle a resolver los problemas.
Tipos potenciales de problemas
Problema
Solución
• ¿Está suelto el cable?
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
• ¿Ha instalado el rollo DK correctamente?
Si no lo ha hecho, retire el rollo DK y vuelva a instalarlo.
• ¿Queda aún suficiente cantidad de rollo?
La impresora QL no imprime o
Compruebe que queda una cantidad de rollo suficiente.
se recibe un error de impresión. • ¿Está abierta la tapa del compartimento del rollo DK?
Compruebe que la tapa del compartimento del rollo DK está
cerrada.
• ¿Se ha producido un error de impresión o en la transmisión?
Apague la impresora Brother QL y vuelva a encenderla. Si el
problema persiste, contacte con su distribuidor de Brother.
El botón de alimentación no se
enciende.
• ¿Está bien insertado el cable de alimentación?
Compruebe que el cable de alimentación está insertado. Si
está bien insertado, intente enchufarlo a otra toma de corriente.
La impresora imprime con rayas
o caracteres con poca calidad o
la etiquetas no se alimentan
correctamente.
• ¿Están sucios los cabezales de impresión y el rollo?
Mientras el cabezal de impresión permanece generalmente
limpio con un uso normal, el polvo o la suciedad del rodillo
pueden obstruir el cabezal de impresión. Si esto ocurre, limpie
"Mantenimiento del rodillo" en la página
el rodillo. Consulte
38.
• ¿Ha seleccionado el puerto correcto?
Compruebe que ha seleccionado el puerto correcto de la lista
“Imprimir en el siguiente puerto” en el cuadro de diálogo de
propiedades de la impresora.
• ¿Está la impresora QL en modo de enfriamiento (el testigo LED
parpadea de color naranja)?
Espere hasta que el testigo LED deje de parpadear y vuelva a
Aparece un mensaje de error de
intentar la impresión.
transmisión en el ordenador.
• ¿Hay algún otro usuario imprimiendo en red?
Si intenta imprimir mientras otros usuarios están imprimiendo
grandes cantidades de datos, la impresora no podrá aceptar el
trabajo de impresión hasta que haya terminado de imprimir el
trabajo actual. En este tipo de situaciones, vuelva a ejecutar el
trabajo de impresión una vez se hayan completado el resto de
trabajos.
Las etiquetas se atascan en el
cortador.
• Contacte con su distribuidor de Brother.
La etiqueta no sale
correctamente después de la
impresión.
• Compruebe que la ruta de salida de la etiqueta no esté
bloqueada.
• Compruebe que el rollo DK está correctamente ajustado; retire
el rollo DK y vuelva a instalarlo
• Asegúrese de que la cubierta del rollo DK está bien cerrada.
La calidad de impresión es
deficiente
• ¿Hay suciedad o pelusas que impiden que el rodillo gire
libremente?
Limpie el rodillo con la hoja de limpieza (disponible por
"Mantenimiento
separado). Para obtener detalles, consulte
del rodillo" en la página 38
El icono de P-touch Add-In no
aparece en Microsoft® Word.
• ¿Se inicia Microsoft® Word desde Microsoft® Outlook®?
• ¿Se ha seleccionado Microsoft® Word como el editor de correo
electrónico predeterminado para Microsoft® Outlook®?
Debido a limitaciones del programa, el complemento para
Microsoft® Word no funciona con la configuración indicada
arriba. Salga de Microsoft® Outlook® y reinicie Microsoft®
Word.
Error del cortador
• Si se produce un error del cortador, cierre la tapa del rollo DK
y pulse el botón ON/OFF. El cortador volverá a su posición
normal y la máquina se apagará automáticamente. Con la
máquina apagada, compruebe la unidad del cortador y elimine
el atasco de papel.
• Intente utilizar otro escáner de código de barras. Se
recomienda imprimir el código de barras con la opción "Dar
prioridad a la calidad de impresión" activada. Asegúrese
además de que el rollo de etiquetas está insertado recto en el
cabezal de impresión para evitar una alimentación incorrecta.
Cabezal de
impresión
El código de barras impreso no
se puede leer.
Etiqueta
Dirección
recomendada
de impresión
PASO
1
Procedimientos
iniciales
• ¿Se ha instalado un nuevo rollo después de activar P-touch
Add-In (P-touch se añade a la barra de herramientas estándar
de las aplicaciones de Microsoft)?
Salga de P-touch Add-In, cargue el segundo tipo de rollo de
etiquetas, vuelva a activar P-touch Add-in, seleccione
"Seleccionar diseño" y compruebe el diseño.
PASO
2
Windows®
El estilo de diseño no se
actualiza si el complemento
está activado y se instala un
nuevo rollo de etiquetas.
Macintosh®
Solución
Instalación del software
Problema
Introducción
41
PASO
Quiero cancelar el trabajo de
impresión actual.
(Sólo en QL-580N)
• Compruebe que la impresora está encendida y pulse el botón
ON/OFF.
PASO
4
Referencia
• Para restablecer la máquina, Pulse y mantenga pulsado el
botón ON/OFF para apagar la máquina. Luego mantenga
Quiero restablecer la impresora/ pulsado el botón ON/OFF durante dos segundos. Mientras
eliminar los datos transferidos
mantiene pulsado el botón ON/OFF, pulse el botón de corte
desde el PC. (Sólo en QL-580N) seis veces. De este modo se restablecerá la máquina. Todos
los datos transferidos del PC se eliminarán y la máquina
restablecerá sus valores predefinidos.
Descripción de
etiquetas
3
42
PASO 4 Referencia
Problema
Solución
• ¿Está la impresora ajustada para la impresión secuencial?
Si es así, ajuste el modo de impresión para que utilice la
memoria intermedia (abra las propiedades de la impresora
desde [Panel de control]-[Impresoras y faxes] y haga clic en el
botón [Configuración de impresión] en la ficha [General].
Seleccione la opción "Después de haber recibido todos los
datos").
• Una solución alternativa es desconectar el cable LAN hasta que
haya finalizado la impresión a través de USB.
Cuando imprimo por medio del
cable USB, la impresora realiza
pausas repetidas y sigue
imprimiendo.
(Sólo en QL-580N)
Especificaciones del producto
Elementos
Testigo LED (verde, rojo, ámbar)
Método de
impresión
Impresión térmica directa por cabezal térmico
Velocidad de
impresión
Máx. 110 mm/seg, Máx. 68 etiquetas/min. (etiquetas estándar de
direcciones) (cuando se conecta un cable USB)
Cabezal de
impresión
300 ppp/720 puntos
Anchura
máxima de
impresión
59 mm
Longitud
mínima de
impresión
12,7 mm
Tamaño
Peso
), botón FEED, botón CUT
USB
QL-580N
USB, RS-232C, LAN (10/100BASE-TX Ethernet cableada)
QL-570
QL-580N
QL-570
220-240 V CA 50/60 Hz 0,9 A
Windows®
Botón ON/OFF (
QL-570
Macintosh®
Fuente de
alimentación
2
Instalación del software
Interfaz
PASO
Cortador automático duradero
Botón
1
133 mm × 208 mm × 143 mm
QL-580N
133 mm × 240 mm × 143 mm
QL-570
Aprox. 1,1 kg (sin rodillos DK)
QL-580N
Aprox. 1,2 kg (sin rodillos DK)
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Cortador
PASO
PASO
4
Referencia
Impresión
Visor
Especificaciones
Procedimientos
iniciales
4 Especificaciones principales
Introducción
43
44
PASO 4 Referencia
Entorno de funcionamiento
Elementos
SO
Especificaciones
Windows®*1
Windows 2000 Professional/XP/Windows Vista®/
Windows Server® 2003*4
Macintosh®
Mac OS® X 10.3.9 ~ 10.5
Windows®
RS-232C*3,*4, puerto USB (Espec. USB protocolo 1.1 ó 2.0),
LAN (10/100BASE-TX Ethernet cableada)*4
Macintosh®
puerto USB (Espec. USB protocolo 1.1 ó 2.0),
LAN (10/100BASE-TX Ethernet cableada)*4
Windows®
Espacio de disco superior a 70 MB*2
Interfaz
Disco
Duro
®
Macintosh
®
Espacio de disco superior a 100 MB*2
Otros
Unidad CD-ROM
Temperatura de funcionamiento
10 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento
20 % a 80 % (sin condensación)
*1
*2
*3
*4
El ordenador debe cumplir las recomendaciones de Microsoft® para el SO instalado.
Espacio disponible necesario al instalar el software con todas las opciones.
La interfaz RS-232C es necesaria para imprimir con comandos ESC/P.
Sólo en QL-580N
45
Introducción
Accesorios
DK-11201
Etiquetas de dirección estándar
29 mm x 90 mm
DK-11202
Etiquetas de envío
62 mm x 100 mm
DK-11203
Etiquetas de carpeta de archivos
17 mm x 87 mm
DK-11204
Etiqueta de múltiples usos
17 mm x 54 mm
DK-11207
Etiquetas de CD/DVD
58 mm x 58 mm
DK-11208
Etiquetas de dirección ampliadas
38 mm x 90 mm
DK-11209
Etiquetas de dirección pequeñas
29 mm x 62 mm
DK-11218
Etiquetas de papel redondas 24 mm
24 mm x 24 mm
DK-11219
Etiquetas de papel redondas 12 mm
12 mm x 12 mm
DK-11221
Etiquetas de papel cuadradas
23 mm x 23 mm
Cinta continua DK
Nº pedido
Descripción
Tamaño (mm) x (m)
DK-22113
Cinta plastificada continua clara 62 mm
62 mm x 15,24 m
DK-22205
Cinta continua de papel blanca 62 mm
62 mm x 30,48 m
DK-22210
Cinta continua de papel blanca 29 mm
29 mm x 30,48 m
DK-22211
Cinta continua plastificada blanca 29 mm
29 mm x 15,24m
DK-22212
Cinta continua plastificada blanca 62 mm
62 mm x 15,24 m
DK-22214
Cinta continua de papel blanca 12 mm
12 mm x 30,48 m
DK-22223
Cinta continua de papel blanca 50 mm
50 mm x 30,48m
DK-22606
Cinta plastificada continua amarilla 62 mm
62 mm x 15,24 m
DK-44205*
Cinta continua reutilizable de papel blanca 62 mm
62 mm x 30,48 m
DK-44605*
Cinta continua reutilizable de papel amarilla 62 mm
62 mm x 30,48 m
* Las etiquetas adhesivas reutilizables pueden retirarse fácilmente de varias superficies planas y suaves.
Si se retiran otras etiquetas una vez fijadas pueden dañar la superficie y/o la etiqueta en sí.
Hoja de limpieza
Nº de stock
DK-CL99
Descripción
Hoja de limpieza (10 hojas)
PASO
2
Windows®
Tamaño (mm)
Macintosh®
Descripción
Instalación del software
Nº de stock
PASO
3
Descripción de
etiquetas
Etiquetas DK con tamaños predeterminados
PASO
4
Referencia
Rodillos DK
Procedimientos
iniciales
Brother recomienda el uso de accesorios originales de Brother con la impresora Brother
QL-570/580N.
El uso de otros productos puede afectar a la calidad de impresión o puede causar daños
a la Brother QL-570/580N.
Están disponibles los siguientes accesorios y suministros para la impresora Brother QL- PASO
1
570/580N y puede pedirlos directamente a Brother si su distribuidor no dispone de ellos.
46
PASO 4 Referencia
Introdução
PASSO
1
Como começar
QL-570 / QL-580N
Instalar o software
2
Para Macintosh® Para Windows®
Manual de configuração
e utilização
PASSO
PASSO
Descrição geral de
etiquetas
3
PASSO
Antes de utilizar a máquina, certifique-se de que leu e compreendeu este manual.
Recomendamos que o mantenha à mão, para futura referência.
Referência
4
Parabéns por ter adquirido a Brother QL-570/580N.
Este manual descreve resumidamente os passos a seguir para começar a utilizar a
Brother QL-570/580N.
Para obter informações mais detalhadas, consulte o Manual do utilizador. Pode
encontrar o Manual do utilizador na pasta Manuals do CD-ROM incluído.
Recomendamos que leia atentamente este manual antes de utilizar a Brother
QL-570/580N e que o mantenha à mão, para futura referência.
Os utilizadores que registem os seus produtos no nosso site disporão de
assistência e suporte. Assim, recomendamos que aproveite para se registar,
visitando-nos em:
Registo de utilizador online
http://registermybrother.com/
Página de suporte online
http://solutions.brother.com/
NOTA: Também pode aceder aos sites acima a partir da página de registo de
utilizadores online que aparece no fim da instalação do software. Aguardamos o
seu registo.
Declaração de conformidade
Nós
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
declaramos que a Impressora de Etiquetas QL-570/QL-580N (número de modelo QL-570/
QL-580) está em conformidade com os seguintes documentos normativos:
Segurança: EN60950-1:2001+A11:2004
CEM:
EN55022:2006 Classe B
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
de acordo com as disposições da Directiva sobre baixa tensão 2006/95/EC e da Directiva
sobre compatilidade electromagnética 2004/108/EC.
Emitido por: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
Printing & Solutions Company
Dept. de Gestão da Qualidade
Nota: A marcação está em conformidade com a Directiva da UE 2002/96/EC e com a
EN50419.
Este equipamento vem marcado com o símbolo de reciclagem acima indicado. Significa
que, no fim da vida do equipamento, deverá depositá-lo num ponto de recolha de lixo
adequado, e não colocá-lo no contentor de lixo doméstico normal. Desta forma, protegerá
o ambiente. (Apenas União Europeia)
1
Introdução •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Índice••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Informações gerais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Precauções de segurança ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Precauções gerais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
1 Como começar ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
PASSO
1
2
Desembalar a QL-570/580N••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Descrição das peças •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
3
4
5
6
Ligar à fonte de alimentação •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Retirar folha de protecção ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Definir o Rolo DK •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Utilizar o cabo de interface •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
PASSO
1
Como começar
Índice
Introdução
Introdução
Unidade de impressão principal •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
1. Com o Microsoft® Windows® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
2. Com o Mac OS® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
Instalar o software da QL-580N••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
1. Com o Microsoft® Windows® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
2. Com o Mac OS® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
3 Descrição geral de etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
PASSO
1
2
3
Variedades de etiquetas•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Procedimentos gerais••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
Abrir a Ajuda do P-touch Editor ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Para Windows® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Para Mac® •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
4 Referência •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
PASSO
1
2
3
4
Luz do LED ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Manutenção••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Resolução de problemas••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 41
Especificações principais •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 44
Acessórios •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
2
Instalar o software
Instalar o software da QL-570••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
PASSO
4
Referência
1
2
Para Macintosh® Para Windows®
2 Instalar o software••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
PASSO
PASSO
2
Introdução
Informações gerais
Aviso de publicação e compilação
Sob a supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado de
forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas
especificações e materiais aqui contidos e não se responsabilizará por quaisquer danos
(incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados,
incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a
publicação.
As imagens de ecrãs apresentadas neste manual podem ser diferentes consoante o seu
SO ou impressora.
© 2008 Brother Industries Ltd.
Marcas comerciais
O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd.
© 2008 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server e Windows são marca registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corp. nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Apple, Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos
Estados Unidos e noutros países.
Os nomes de outros produtos ou software utilizados neste documento são marcas
comerciais ou registadas das empresas que os desenvolveram.
Cada empresa cujo software seja mencionado neste manual dispõe de contratos de
licença de software próprios para os seus programas.
Todos as outras marcas e nomes de produtos mencionados neste Manual de
configuração e utilização são marcas registadas das respectivas empresas.
Símbolos utilizados neste manual
Os símbolos utilizados ao longo deste manual são os seguintes:
Este símbolo indica informações ou instruções que devem ser seguidas. Se for
ignorado, poderá incorrer em danos físicos, danos materiais ou operações sem êxito.
Este símbolo indica informações ou instruções que podem ajudar o utilizador a
compreender melhor e a utilizar a máquina mais eficazmente.
Leia atentamente todas estas instruções e guarde-as para futura referência. Respeite
todos os avisos e instruções afixados no produto.
AVISO
Indica o que fazer para evitar danos físicos.
ATENÇÃO
Indica procedimentos que deverá seguir para evitar danificar a máquina.
Os símbolos utilizados ao longo deste manual são os seguintes:
Acção NÃO permitida
NÃO desmonte o produto.
NÃO salpique o produto com água
nem o submerja.
NÃO toque numa determinada parte
do produto.
Acção obrigatória
Desligar
Alerta para a possibilidade de choque
eléctrico
1
PASSO
Não deixe cair a máquina nem a
submeta a nenhum tipo de pancada.
Não pegue nem levante a máquina pela
tampa do rolo DK. A tampa pode soltarse e a máquina pode cair e danificar-se.
Não deixe que a máquina se molhe de
forma alguma.
Não utilize a máquina com objectos
estranhos dentro dela. Se entrar água
ou algum objecto estranho para dentro
da máquina, desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica e
remova o objecto estranho. Se
necessário, contacte a loja onde
adquiriu a máquina ou o serviço de
assistência da sua área.
Não pegue na máquina com uma mão
só. A máquina pode escorregar da sua
mão.
Nunca desmonte a máquina nem
permita que esta se molhe, para evitar
um possível incêndio ou choque
eléctrico.
Instalar o software
A máquina
Para Macintosh® Para Windows®
Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos.
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
AVISO
2
PASSO
4
Referência
Para utilizar a máquina com segurança
Durante trovoadas, desligue o cabo de
alimentação imediatamente e não utilize
a máquina. Existe uma possibilidade
remota de risco de choque eléctrico
devido a um raio.
Não toque em nenhuma parte de metal
próxima da cabeça de impressão. A
cabeça de impressão fica muito quente
durante a utilização e mantém-se muito
quente imediatamente após a utilização.
Não toque na cabeça de impressão
directamente com as mãos.
Coloque os sacos de plástico na
reciclagem e mantenha-os fora do alcance
de bebés e crianças. Não utilize os sacos
de plástico para nenhum fim recreativo.
Desligue imediatamente o cabo e não
utilize a máquina se sentir algum odor
invulgar, calor, descoloração, deformação
ou algo fora do habitual, quer a máquina
esteja ligada ou desligada.
Não desmonte a máquina.
Para inspecção, ajuste e reparação da
máquina, contacte a loja onde adquiriu a
máquina ou o serviço de assistência da
sua área.
PASSO
Como começar
Precauções de segurança
Introdução
3
4
Introdução
AVISO
Não utilize diluente, benzeno, álcool
nem nenhum outro solvente orgânico
para limpar a máquina. Se o fizer,
poderá danificar o acabamento da
superfície. Utilize um pano macio e seco
para limpar a máquina.
Não coloque objectos pesados nem
objectos que contenham água por cima
da máquina. Se algum objecto estranho
entrar para dentro da máquina, contacte
a loja onde adquiriu a máquina ou o
serviço de assistência da sua área. Se
continuar a utilizar a máquina com água
ou com algum objecto estranho, a
máquina poderá danificar-se ou
provocar algum dano físico.
Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos.
Cabo de alimentação
Utilize apenas a fonte de alimentação
autorizada (220V-240V AC) para a
máquina.
Utilize apenas o cabo de alimentação
incluído na máquina.
Não manuseie o cabo de alimentação
ou a ficha com as mãos molhadas.
Não sobrecarregue as tomadas
eléctricas com demasiados aparelhos
nem ligue o cabo de alimentação a uma
tomada danificada.
Não corte, nem danifique nem altere o
cabo de alimentação, nem coloque
objectos pesados sobre o mesmo.
Não utilize o cabo de alimentação se
este estiver danificado.
Certifique-se de que o cabo de
alimentação está correctamente
inserido na tomada eléctrica.
Segure sempre na ficha quando ligar ou
desligar o cabo de alimentação de uma
tomada. Se puxar pelo cabo poderá
causar problemas.
Segure sempre na ficha quando ligar ou
desligar o cabo de alimentação de uma
tomada. Não puxe pelo cabo de
alimentação. Os fios no interior do cabo
eléctrico podem ficar danificados.
ATENÇÃO
Siga estas orientações para evitar incêndios, choques eléctricos ou outros danos.
A máquina
A tomada eléctrica deve ficar próxima da máquina e ser de fácil acesso.
Não toque no cortador. Pode sofrer danos físicos.
Não exponha a máquina à luz solar directa, nem a coloque perto de aquecedores ou
de outros aparelhos geradores de calor, nem em locais expostos a temperaturas
altas ou baixas, humidade elevada ou pó. Se o fizer, poderá causar avarias na
máquina.
Cabo de alimentação
Se não for utilizar a máquina durante um longo período de tempo, desligue a ficha de
alimentação da tomada eléctrica.
Cortador
Não toque na lâmina do cortador.
Não abra a tampa superior quando o cortador estiver em funcionamento.
ATENÇÃO
Instalação/Manutenção
Não coloque objectos pesados por cima
da máquina.
PASSO
Consoante a área, o material e as
condições ambientais, a etiqueta
poderá descolar-se ou aderir mais
fortemente, a cor da etiqueta pode
alterar-se ou ser transferida para outros
objectos.
Antes de aplicar a etiqueta, verifique as
condições ambientais e o material.
Teste a etiqueta afixando um pedaço da
mesma numa área discreta da
superfície pretendida.
Precauções gerais
A máquina
• Esta máquina é uma máquina de precisão. Não deixe cair a máquina nem a submeta a
nenhum tipo de pancada.
• Não levante a máquina pela tampa do compartimento do rolo DK. A tampa pode soltarse e a máquina pode cair e danificar-se.
1
Como começar
Tenha cuidado para não deixar cair o
rolo DK.
Os rolos DK utilizam papel térmico e
película térmica. Tanto a etiqueta como
a impressão tendem a desvanecer com
a luz solar directa e o calor. Não utilize
rolos DK para utilização no exterior que
requeira durabilidade.
PASSO
2
Instalar o software
Rolo DK (Etiqueta DK, Fita DK)
• A máquina poderá não funcionar se estiver próxima de uma televisão, rádio, etc. Não
Rolo DK (Etiqueta DK e Fita DK)
• Utilize apenas acessórios e peças genuínas da Brother (com as marcas
,
). Não
utilize acessórios ou peças não autorizados.
• Se colar a etiqueta numa superfície molhada, suja ou gordurosa, a etiqueta poderá
descolar-se facilmente. Antes de aplicar a etiqueta, limpe a superfície na qual pretende
colá-la.
• Os rolos DK utilizam papel térmico ou película térmica que poderá descolorar ou
descolar-se se for exposta a raios ultravioletas, vento ou chuva.
• Não exponha os rolos DK à luz solar directa, a altas temperaturas, elevada humidade
ou pó. Armazene-os num local fresco e escuro. Depois de abrir a embalagem, utilize os
rolos DK num curto prazo.
• Se raspar a superfície impressa da etiqueta com as unhas ou objectos metálicos, ou
com as mãos molhadas, suadas ou com creme, a cor poderá alterar-se ou esbater-se.
• Não aplique as etiquetas em pessoas, animais ou plantas.
3
Descrição geral de
etiquetas
Cabo de alimentação
• Deve colocar a máquina junto de uma tomada eléctrica padrão, de fácil acesso.
PASSO
PASSO
4
Referência
utilize a máquina próximo de alguma máquina que possa causar interferências
electromagnéticas.
• Não insira nenhum objecto na ranhura de saída de etiquetas, na porta USB, na porta
série ou na porta LAN, nem as bloqueie.
• Utilize apenas o cabo de interface (cabo USB) fornecido com a máquina.
• Se não utilizar a máquina durante um período longo, remova o rolo DK da máquina.
• Não tente imprimir etiquetas com a tampa do rolo DK aberta.
Para Macintosh® Para Windows®
Coloque a máquina numa superfície
plana e estável, como uma secretária.
Introdução
5
6
Introdução
• Uma vez que o fim do rolo DK está concebido de forma a não aderir à bobina, a última
etiqueta poderá não ficar cortada correctamente. Se isso acontecer, remova as
etiquetas restantes, insira um novo rolo DK e imprima novamente a última etiqueta.
Nota: O número de etiquetas DK incluídas em cada rolo DK poderá, assim, ser superior
ao indicado na embalagem.
• Ao remover uma etiqueta depois colada numa superfície, poderão ficar pedaços de
etiqueta colados. Remova os pedaços que ficaram colados antes de colar uma nova
etiqueta.
• Alguns rolos DK utilizam adesivo permanente nas etiquetas. Estas etiquetas não são
fáceis de descolar, depois de coladas.
• Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, siga as instruções do manual de instruções do
leitor de CD/DVD relativamente à aplicação de etiquetas.
• Não utilize etiquetas de CD/DVD em leitores com ranhura, como os leitores de
automóvel, em que o CD é inserido numa ranhura do leitor.
• Não descole a etiqueta do CD/DVD depois de a colar, pois pode arrancar uma camada
fina do disco, danificando-o.
• Não aplique etiquetas de CD/DVD em discos concebidos para serem impressos em
impressoras de jacto de tinta. As etiquetas descolam-se facilmente, e se utilizar discos
com etiquetas descoladas pode perder ou danificar os dados.
• Ao aplicar as etiquetas de CD/DVD, utilize o aplicador incluído nos rolos de etiquetas de
CD/DVD. Se não o fizer, poderá danificar o leitor de CD/DVD.
• Os utilizadores são os únicos responsáveis pela aplicação de etiquetas de CD/DVD. A
Brother não se responsabilizará por eventuais perdas ou danos em dados, por utilização
indevida de etiquetas de CD/DVD.
CD-ROM e software
• Não risque o CD-ROM nem o submeta a temperaturas elevadas ou baixas.
• Não coloque objectos pesados nem exerça pressão sobre o CD-ROM.
• O software contido no CD-ROM foi concebido para ser utilizado exclusivamente com a
máquina. Consulte o contrato de licença incluído no CD para obter informações
detalhadas. Este software pode ser instalado em vários computadores, para ser
utilizado em escritórios, etc.
7
1 Desembalar a QL-570/580N
Verifique se a embalagem contém os seguintes itens antes de utilizar a impressora. Se
faltar algum item ou se algum estiver danificado, contacte o seu vendedor Brother.
Introdução
Como começar
PASSO
QL-570/580N
Como começar
1
Etiqueta DK & Guia da Fita
PASSO
2
Instalar o software
CD-ROM
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO E
UTILIZAÇÃO
Para Macintosh® Para Windows®
Cabo USB
PASSO
O cabo pode ser diferente, dependendo do país.
Rolo DK (Rolo inicial)
A Brother QL-570/580N inclui dois rolos iniciais:
• Um rolo inicial de Etiquetas de endereço padrão
de corte preciso DK (100 etiquetas)
• Um rolo inicial de Cassetes duráveis contínuas
DK de 62mm
Folha de limpeza
PASSO
4
Referência
Certificado de Garantia
Descrição geral de
etiquetas
3
Cabo CA
8
PASSO 1 Como começar
2 Descrição das peças
Unidade de impressão principal
Parte da frente
Parte de trás
Tampa do compartimento
do rolo DK
< QL-570 >
Porta de
alimentação
Cabo de
alimentação
SFSD
Bandeja de
etiquetas
Porta USB
< QL-580N >
Botão de
Luz do
alimentação LED Botão
Botão de de ligar/
desligar
corte
Porta de
alimentação
Cabo de
alimentação
Porta série
Porta USB Porta LAN
3 Ligar à fonte de alimentação
Ligue o cabo de alimentação à
QL-570/580N e, em seguida, a uma
tomada eléctrica.
Certifique-se de que a tomada é de
220V-240V AC antes de ligar o cabo
de alimentação.
• Desligue o cabo de alimentação da
tomada eléctrica quando acabar de
utilizar a QL-570/580N.
• Não puxe o cabo de alimentação para
o desligar da tomada eléctrica. Os fios
no interior do cabo podem ficar
danificados.
• Não ligue a QL-570/580N ao
computador enquanto não receber
directamente essa instrução durante a
instalação do controlador da
impressora.
•
O cabo pode ser diferente,
dependendo do país.
4 Retirar folha de protecção
Prima o botão ligar/desligar ( ) para ligar a
Brother QL-570/580N. Em seguida, carregue no
botão de alimentação durante mais de um
segundo para retirar a folha de protecção.
Introdução
9
PASSO
Folha de protecção
Como começar
1
PASSO
Prima continuamente o botão de ligar/
desligar para desligar a QL-570/580N.
Segure a tampa do compartimento do Rolo
DK na parte da frente da Brother QL-570/
580N e levante com firmeza para abrir a
tampa.
Instalar o software
1
Para Macintosh® Para Windows®
5 Definir o Rolo DK
2
PASSO
Coloque a bobina nas guias da bobina no
compartimento do rolo DK.
Certifique-se de que os suportes da bobina ficam
firmemente inseridos nas guias esquerda e direita da
bobina.
• Insira a bobina com o rolo DK localizado no lado
direito da Brother QL-570/580N.
•
PASSO
4
Referência
2
Descrição geral de
etiquetas
3
10
PASSO 1 Como começar
3
Passe a extremidade do rolo DK
pela ranhura, até ficar alinhada
com a área mostrada à direita.
Alinhe a extremidade do rolo com a
margem vertical da ranhura de saída
de etiquetas.
4
Feche a tampa do compartimento do rolo
DK.
Se premir o botão ligar/desligar ( ) para ligar a
Brother QL-570/580N, a extremidade da Etiqueta
DK de corte preciso é alinhada automaticamente.
Não utilize um cabo de interface com mais de 2 metros.
Para obter informações detalhadas, consulte "Anexo – Cabos Serial"
no Manual do utilizador.
• Cabo de rede (QL-580N)
Utilize um cabo duplo entrançado directo de categoria 5 (ou superior)
para redes 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
Importante
Para assegurar a conformidade com os limites de CEM, deve utilizar o
cabo de interface fornecido.
Para assegurar a conformidade com os limites de CEM, deve utilizar um
cabo de interface protegido.
Eventuais alterações ou modificações não expressamente aprovadas
pela Brother Industries, Ltd. poderão anular a autoridade do utilizador
para utilizar o equipamento.
• Precauções com a ligação à rede local (LAN)
Não ligue esta máquina a uma rede local sujeita a supervoltagem.
• Precauções com a ligação RS-232C
O conector de série RS-232C deste equipamento não é Fonte de Alimentação Limitada.
Como começar
• Cabo RS-232C (QL-580N)
1
PASSO
2
Instalar o software
Utilize o cabo de interface fornecido.
PASSO
Para Macintosh® Para Windows®
• Cabo USB
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
O cabo RS-232C e o cabo de rede não são acessórios padrão.
Escolha o cabo apropriado para a sua interface.
PASSO
4
Referência
6 Utilizar o cabo de interface
Introdução
11
12
PASSO 1 Como começar
13
Os nomes de impressoras nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da sua
impressora.
O procedimento de instalação varia consoante os sistemas operativos.
O procedimento de instalação está sujeito a alteração sem aviso prévio.
Não ligue a impressora ao computador enquanto não lhe for solicitado que o faça.
1. Com o Microsoft® Windows®
Esta secção descreve como instalar o P-touch Editor 5.0, o P-touch Address Book 1.1, o
Controlador de impressora e o Manual do utilizador em conjunto.
O exemplo que se segue baseia-se no Windows Vista®.
Se o CD-ROM não for executado automaticamente, abra os ficheiros do CDROM e clique duas vezes em “Setup.exe”.
1
2
3
4
2 Instalação personalizada
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
Controlador de impressora, ou Manual do utilizador (PDF)
3 Ver Manual do utilizador de rede
O Manual do utilizador (PDF)
4 Transferência do Adobe Reader
Aparece uma ligação para a página de transferência do Adobe® Reader®.
3
4
Leia o Contrato de licença e clique em [Sim] se concordar com os
termos e condições.
Instalar o software
Itens incluídos na instalação:
Para Macintosh® Para Windows®
2
Clique em “Instalação standard”.
1 Instalação standard
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
Controlador da impressora e
Manual do utilizador (PDF)
PASSO
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
2
Inicie o computador e coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
1
PASSO
4
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
Referência
1
PASSO
Como começar
1 Instalar o software da QL-570
Introdução
Instalar o software
14
PASSO 2 Instalar o software
5
Marque a caixa para instalação do
Suplemento pretendido e clique em
[Seguinte].
Certifique-se de que fechou todas as
aplicações Microsoft® Office.
Para obter informações detalhadas sobre
suplementos, consulte o "Manual do utilizador
(PDF)".
6
Clique em [OK] e siga as
instruções apresentadas no ecrã
da instalação do controlador.
Ligue a máquina para instalar o
controlador.
Porta de
alimentação
Cabo de
alimentação
Porta USB
Cabo USB
7
Faça as suas escolhas e clique em [Seguinte].
• Se seleccionar “Sim, exibir a página.”, será direccionado para a página de registo
de utilizadores online, antes de concluir a instalação. (recomendado)
• Se seleccionar “Não, não exibir.”, a instalação prosseguirá.
8
Clique em [Concluir].
9
Inicie o software.
A instalação do software está agora concluída.
Quando lhe for solicitado que reinicie o computador, escolha "Reiniciar" e
clique em [Concluir].
• Clique em [Iniciar] - [Todos os programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Ptouch Editor 5.0] para iniciar o P-touch Editor.
• Clique em [Iniciar] - [Todos os programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Ptouch Address Book 1.1] para iniciar o P-touch Address Book.
Para obter informações detalhadas sobre o software, consulte "Manual do
utilizador (PDF)".
Poderá encontrar o Manual do utilizador (PDF) clicando em [Iniciar] - [Todos os
programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Manuais] - [QL-570 MANUAL DO
UTILIZADOR].
Esta secção explica como instalar o P-touch Editor 5.0, os Tipos de letra, os Modelos de
formatação automática, a Colecção e o Controlador de impressora. Depois de concluída
a instalação do controlador, pode ler a explicação sobre a respectiva configuração.
• Enquanto não concluir a instalação do controlador, não ligue a máquina ao seu
Macintosh®. Certifique-se de que o cabo USB não está ligado, enquanto não lhe
for solicitado que o ligue.
O exemplo que se segue baseia-se no Mac OS® X 10.4.9. Nos passos seguintes, vai ver
a QL-XXX. "XXX" corresponde ao nome da sua impressora. Os nomes de impressoras
nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da impressora que adquiriu.
1
Inicie o seu Macintosh® e coloque o CD-ROM na unidade de CDROM.
Clique duas vezes no ícone QL_Series (CD-ROM).
PASSO
1
Como começar
2. Com o Mac OS®
Introdução
15
PASSO
Uma vez concluída a instalação e
quando aparecer o ecrã apresentado à
direita, clique em [Done] (Concluído).
A instalação do software está concluída.
Em seguida, instale o controlador de impressora.
4
Clique duas vezes em [Brother QL-XXX Driver.pkg] na
pasta [Mac OS X].
O programa de instalação do controlador inicia-se. Siga as instruções
que aparecem no ecrã.
Instalar o software
3
Para Macintosh® Para Windows®
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
2
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
Clique na pasta [Mac OS X] e clique duas vezes em [P-touch Editor
5.0 Installer].
PASSO
4
Referência
2
16
PASSO 2 Instalar o software
5
Quando a instalação terminar e aparecer
a mensagem “Click Restart to finish
installing the software” (Clique em
Reiniciar para concluir a instalação do
software), clique em [Reiniciar].
O Macintosh® reiniciar-se-á.
A instalação do controlador de impressora está
concluída.
6
Depois de reiniciar o computador,
ligue o cabo USB à máquina.
Porta de
alimentação
Cabo de
alimentação
Retire a etiqueta de aviso da porta
USB na parte de trás da máquina e
insira o cabo USB.
Porta USB
Cabo USB
7
Ligue o cabo USB à porta USB do seu Macintosh®.
Em seguida, prima o botão ligar/desligar ( ) da máquina para a
ligar.
Se estiver a ligar a máquina ao Macintosh® através de um hub USB, esta pode não
ser detectada correctamente. Se isso acontecer, ligue a máquina directamente à
porta USB do Macintosh®.
8
(Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Clique duas vezes na unidade em que
estiver instalada o Mac OS® X e clique, por ordem, em [Aplicações][Utilitários]-[Utilitário de Configuração da Impressora]. (Mac OS® X
10.5) Clique, por ordem, em [menu Apple]-[Preferências], e clique em
"Print & Fax". Em seguida, clique em
.
9
(Mac OS® X 10.3.9) Clique em [Adicionar] e escolha USB na parte
superior do ecrã.
Escolha QL-XXX na lista e clique novamente em [Adicionar] para
adicionar a impressora ao Printer Setup Utility.
(Mac OS® X 10.4.x) Vá para o passo 10.
(Mac OS® X 10.5) Escolha da lista “Brother QL-XXX” e clique em
[Adicionar] para adicionar a impressora a [Print & Fax].
Como começar
1
PASSO
2
Instalar o software
Para obter informações mais detalhadas sobre o software, consulte a Ajuda do
P-touch Editor.
PASSO
Para Macintosh® Para Windows®
Pode agora começar a utilizar a
máquina.
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
Quando regressar ao ecrã Printer
List / Print & Fax, verifique se “QLXXX” está adicionado e feche o
ecrã Printer List / Print & Fax.
PASSO
4
Referência
10
Introdução
17
18
PASSO 2 Instalar o software
I
2 Instalar o software da QL-580N
Os nomes de impressoras nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da sua
impressora.
O procedimento de instalação varia consoante os sistemas operativos.
O procedimento de instalação está sujeito a alteração sem aviso prévio.
Não ligue a impressora ao computador enquanto não lhe for solicitado que o faça.
1. Com o Microsoft® Windows®
Esta secção descreve como instalar o P-touch Editor 5.0, o P-touch Address Book 1.1, o
Controlador de impressora e o Manual do utilizador em conjunto.
O exemplo que se segue baseia-se no Windows Vista®.
1
Inicie o computador e coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
2
Clique em “Instalação standard”.
Se o CD-ROM não for executado automaticamente, abra os ficheiros do CDROM e clique duas vezes em “Setup.exe”.
Itens incluídos na instalação:
1 Instalação standard
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
Controlador da impressora, Manual
do utilizador (PDF) e Manual do
utilizador de rede (PDF)
1
2
3
4
2 Instalação personalizada
O P-touch Editor 5.0, o P-touch
Address Book 1.1, o Controlador de
impressora, o Manual do utilizador
(PDF) e o Manual do utilizador de
rede (PDF) podem ser instalados
individualmente.
3 Instalação do utilitário
BRAdmin Light
4 Manual do utilizador
Manual do utilizador (PDF), Manual do utilizador de rede (PDF) e ligação
para a página de transferência do Adobe® Reader®.
3
Leia o Contrato de licença e clique em [Sim] se concordar com os
termos e condições.
4
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
Certifique-se de que todas as aplicações
Office estão fechadas.
Para obter informações detalhadas sobre
suplementos, consulte o "Manual do utilizador
(PDF)".
6
Clique em [OK].
Em seguida, escolha o seu método de ligação e clique em
[Seguinte].
1
PASSO
2
Instalar o software
Utilizadores de cabo de interface USB
7-1 Escolha Impressora local com cabo USB
e clique em [Seguinte].
PASSO
Como começar
Marque a caixa para instalação do
Suplemento pretendido e clique em
[Seguinte].
3
Descrição geral de
etiquetas
Prossiga para o passo 8 da página 20.
PASSO
PASSO
4
Referência
7-2 Siga as instruções que aparecem no
ecrã. Quando este ecrã aparecer, não se
esqueça de ligar a impressora. Ligue o
cabo de interface USB ao computador e,
em seguida, ligue-o à máquina.
Para Macintosh® Para Windows®
5
Introdução
19
20
PASSO 2 Instalar o software
Utilizadores de cabo de interface de rede
7-1 Escolha Impressora de rede ponto-aponto e clique em [Seguinte].
Verifique se a máquina está ligada à rede
através de um cabo de rede local.
7-2 Escolha Procurar dispositivos na rede e escolher a partir de uma
lista de dispositivos encontrados (Recomendado). Ou introduza o
endereço IP ou o nome do nó da máquina. Clique em [Seguinte].
Poderá encontrar o endereço IP e o nome do nó imprimindo a página de
definições da impressora. Consulte o Manual do utilizador de rede (PDF) para
obter informações mais detalhadas.
7-3 Seleccione a sua impressora.
Prossiga para o passo 8 da página 20.
Utilizadores de impressoras partilhadas em rede
7-1 Seleccione Impressora em rede
partilhada e clique em [Seguinte].
Verifique se a máquina está ligada à rede
através de um cabo de rede local.
7-2 Escolha a fila da impressora e clique em [OK].
Contacte o administrador se não souber a localização e o nome da impressora
na rede
8
Clique em [Seguinte].
• Se seleccionar “Sim, exibir a página.”, será direccionado para a página de registo
de utilizadores online, antes de concluir a instalação. (recomendado)
• Se seleccionar “Não, não exibir.”, a instalação prosseguirá.
touch Editor 5.0] para iniciar o P-touch Editor.
• Clique em [Iniciar] - [Todos os programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Ptouch Address Book 1.1] para iniciar o P-touch Address Book.
Para obter informações detalhadas sobre o software, consulte "Manual do
utilizador (PDF)".
Poderá encontrar o Manual do utilizador (PDF) clicando em [Iniciar] - [Todos os
programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [Manuais] - [QL-580N MANUAL DO
UTILIZADOR].
PASSO
1
Como começar
• Clique em [Iniciar] - [Todos os programas (Programas)] - [Brother P-touch] - [P-
PASSO
2
Instalar o software
Inicie o software.
Para Macintosh® Para Windows®
10
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
Clique em [Concluir].
PASSO
4
Referência
9
Introdução
21
22
PASSO 2 Instalar o software
Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light para Windows
O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother
ligados em rede. Com este utilitário também pode procurar produtos Brother na sua
rede, consultar o estado dos dispositivos e configurar definições básicas de rede como,
por exemplo, o endereço IP.
Para obter mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com.
O exemplo que se segue baseia-se no Windows® XP.
• Se necessitar de uma solução mais avançada de gestão de impressoras, utilize a
versão mais recente do utilitário BRAdmin Professional da Brother, que poderá
transferir a partir do site
http://solutions.brother.com.
• Se estiver a utilizar uma firewall pessoal (por exemplo, a firewall do Windows), o
BRAdmin Light poderá não conseguir detectar o dispositivo não configurado. Nesse
caso, desactive a firewall pessoal e tente utilizar novamente o BRAdmin Light. Uma
vez definida a informação de endereço, volte a activar a firewall pessoal.
1
Clique em "Instalação do utilitário".
2
Clique em "BRAdmin Light" e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
Este ecrã é o mesmo que aparece quando
insere o CD-ROM.
Se a firewall do Windows estiver activada no seu
PC, aparecerá a mensagem “Pretende adicionar
esta aplicação à lista de excepções?”. Verifique o
ambiente do PC e escolha [Sim] ou [Não].
1
O BRAdmin Light procurará
automaticamente novos dispositivos.
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na rede,
não tem de executar a operação que se segue,
pois o servidor de impressora obterá
automaticamente o respectivo endereço IP.
2
Clique duas vezes no dispositivo não
configurado.
A palavra-passe predefinida é "access".
PASSO
1
Como começar
Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway
utilizando o BRAdmin Light
Introdução
23
PASSO
Instalar o software
PASSO
As informações sobre o endereço serão guardadas na impressora.
3
Descrição geral de
etiquetas
4
Escolha STATIC como método de arranque.
Introduza o endereço IP, a máscara de subrede e o gateway e, em seguida, clique em
[OK].
PASSO
4
Referência
3
Para Macintosh® Para Windows®
2
24
PASSO 2 Instalar o software
2. Com o Mac OS®
Esta secção explica como instalar o P-touch Editor 5.0, os Tipos de letra, os Modelos de
formatação automática, a Colecção e o Controlador de impressora. Depois de concluída
a instalação do controlador, pode ler a explicação sobre a respectiva configuração.
• Enquanto não concluir a instalação do controlador de impressora, não ligue a
máquina ao seu Macintosh®. Se já estiver ligada, desligue o cabo de interface
USB/ cabo de interface de rede do Macintosh®.
• Para instalar a máquina, deverá iniciar sessão como administrador.
O exemplo que se segue baseia-se no Mac OS® X 10.4.9. Nos passos seguintes, vai ver
a QL-XXX. "XXX" corresponde ao nome da sua impressora. Os nomes de impressoras
nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da impressora que adquiriu.
1
Inicie o Macintosh® e coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
2
Clique na pasta [Mac OS X] e clique duas vezes em [P-touch Editor
5.0 Installer].
Clique duas vezes no ícone QL_Series (CD-ROM).
Siga as instruções que aparecem no ecrã.
3
Uma vez concluída a instalação e
quando aparecer o ecrã apresentado à
direita, clique em [Done] (Concluído).
A instalação do software está concluída.
Em seguida, instale o controlador de impressora.
4
Abra [Brother QL-XXX Driver] na pasta [Mac OS X].
Clique duas vezes em [Brother QL-XXX Driver.pkg] na
pasta com o nome, no seu SO.
O programa de instalação do controlador inicia-se. Siga as instruções que
aparecem no ecrã.
25
Introdução
Quando a instalação terminar e aparecer
a mensagem “Click Restart to finish
installing the software” (Clique em
Reiniciar para concluir a instalação do
software), clique em [Reiniciar].
O Macintosh® reiniciar-se-á.
A instalação do controlador de impressora está
concluída.
6
PASSO
1
Depois de reiniciar o computador,
ligue o cabo USB/LAN à máquina.
Uma vez que a etiqueta de aviso está
colada sobre a porta USB da
máquina, remova-a e, em seguida,
ligue o cabo USB.
Porta série
Porta de
alimentação
Como começar
5
PASSO
8
(Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Clique duas vezes na unidade em que
estiver instalada o Mac OS® X e clique, por ordem, em [Aplicações][Utilitários]-[Utilitário de Configuração da Impressora].
(Mac OS® X 10.5) Clique, por ordem, em [Apple menu]-[Preferências
do Sistema], e clique em "Print & Fax". Em seguida, clique em
.
Instalar o software
Se ligar a máquina ao Macintosh® através de um hub USB, a ligação poderá falhar.
Se isso acontecer, ligue a máquina directamente à porta USB do Macintosh®.
Para Macintosh® Para Windows®
Ligue o cabo USB/LAN à porta USB/LAN do Macintosh®.
Prima o botão de ligar/desligar ( ) da máquina para ligar a alimentação.
2
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
7
Porta LAN
PASSO
4
Referência
Porta USB
26
PASSO 2 Instalar o software
Utilizadores de cabo de interface USB
(Mac OS® X 10.3.9) Clique em [Adicionar] e
escolha USB na parte superior do ecrã.
Escolha QL-XXX na lista e clique novamente
em [Adicionar] para adicionar a impressora
ao Printer Setup Utility.
(Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Clique em
[Adicionar]/ . Escolha QL-XXX da lista e
clique em [Adicionar], para adicionar a
impressora a Utilitário de Configuração da
Impressora/Print & Fax.
9
Para Mac OS® X 10.4.x, clique em [Adicionar] e
adicione a impressora com a ligação BRPTUSB.
(Se o fizer, aparecerá uma caixa de diálogo sempre que ocorrer um erro de
impressão.) Defina o nome de impressora adequado.
Prossiga para o passo 10.
Para utilizadores de cabo de interface de rede
(Configuração de rede simples)
9-1 Clique em [Adicionar].
(Mac OS® X 10.3.9) Faça a selecção que é
mostrada à direita.
(Mac OS® X 10.4.x e 10.5) Vá para o passo
seguinte.
9-2 Escolha QL-XXX na lista e clique novamente em [Adicionar] para
adicionar a impressora ao Printer Setup Utility.
(Mac OS® X 10.3.9)
(Mac OS® X 10.4.x)
Introdução
27
PASSO
(Mac OS® X 10.5)
Como começar
1
PASSO
(Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Clique em
[Adicionar] e escolha IP Printer / IP na parte
superior do ecrã. Introduza o endereço IP da
impressora na caixa Address. Escolha
QL-XXX na lista e clique novamente em
[Adicionar] para adicionar a impressora ao
Printer Setup Utility.
Quando especificar o nome da fila Queue Name, utilize o valor
BRNxxxxxxxxxxxx em que xxxxxxxxxxxx corresponde ao endereço Ethernet.
Instalar o software
3
Descrição geral de
etiquetas
9
PASSO
PASSO
4
Referência
Prossiga para o passo 10.
Para utilizadores de cabo de interface de rede
(Configuração de rede manual)
(Mac OS® X 10.3.9) Clique em [Adicionar] e
escolha IP Printer na parte superior do ecrã.
Introduza o endereço IP da impressora na
caixa Printer Address. Escolha QL-XXX na
lista e clique novamente em [Adicionar] para
adicionar a impressora ao Printer Setup
Utility.
Para Macintosh® Para Windows®
2
28
PASSO 2 Instalar o software
10
Quando regressar ao ecrã Printer List / Print & Fax, verifique se
“QL-XXX” está adicionado e feche o ecrã Printer List / Print & Fax.
Pode agora começar a utilizar a máquina.
Para obter informações mais detalhadas sobre o software, consulte a Ajuda do
P-touch Editor.
29
Se estiver a utilizar uma firewall pessoal, o BRAdmin Light poderá não conseguir
detectar o dispositivo não configurado. Nesse caso, desactive a firewall pessoal e
tente utilizar novamente o BRAdmin Light. Uma vez definida a informação de
endereço, volte a activar a firewall pessoal.
1
Clique duas vezes em "BRAdmin Light.pkg"
na pasta [Mac OS X].
O programa de instalação do BRAdmin Light inicia-se.
Siga as
instruções apresentadas no ecrã.
PASSO
1
Como começar
O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother
ligados em rede. Com este utilitário também pode procurar produtos Brother na sua
rede, consultar o estado dos dispositivos e configurar definições básicas de rede como,
por exemplo, o endereço IP.
Para obter mais informações sobre o BRAdmin Light, visite-nos em http://solutions.brother.com.
Introdução
Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light para Mac®
PASSO
Instalar o software
Para Macintosh® Para Windows®
A instalação do BRAdmin Light está concluída.
2
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
Quando a instalação for concluída e a
mensagem “The software was
successfully installed” (O software foi
instalado com êxito) for apresentada,
clique em [Close] (Fechar).
PASSO
4
Referência
2
30
PASSO 2 Instalar o software
Configurar o endereço IP, máscara de sub-rede e gateway
utilizando o BRAdmin Light
Clique em [Library]-[Printers]-[Brother][P-touch Utilities]-[BRAdmin Light.jar].
1
BRAdmin Light irá procurar dispositivos novos.
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na rede,
não necessita de executar a operação seguinte,
dado o servidor da impressora obter
automaticamente o respectivo endereço IP.
2
Clique duas vezes no dispositivo não
configurado.
A palavra-passe predefinida é "access".
3
Escolha STATIC como BOOT Method
(Método de arranque). Introduza o
endereço IP, a máscara de sub-rede e o
gateway e, em seguida, clique em [OK].
4
As informações sobre o endereço serão guardadas na impressora.
31
PASSO
Como começar
1
PASSO
Instalar o software
2
Para Macintosh® Para Windows®
Seleccione o tipo de etiqueta que pretende criar.
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
Seguem-se exemplos de etiquetas que pode criar com a Brother QL-570/580N.
Tem à sua escolha diversas variedades de etiquetas. Consulte a Página 32 para obter
mais informações.
PASSO
4
Referência
1 Variedades de etiquetas
Introdução
Descrição geral de etiquetas
32
PASSO 3 Descrição geral de etiquetas
2 Procedimentos gerais
Esta secção descreve o procedimento geral para a criação de etiquetas.
Ligar ao PC
Crie os dados da etiqueta.
1
Introduza texto directamente utilizando o P-touch Editor, ou copie texto a partir de
uma aplicação do Microsoft® Office.
Utilize as várias funções de edição do P-touch Editor para formatar e decorar a
sua etiqueta.
• Introduzir texto no P-touch Editor.
• Copiar texto do Microsoft® Office.
(para Windows®)
Para obter informações detalhadas sobre a criação de etiquetas, consulte a
Ajuda.
2
Imprima a etiqueta.
Imprima a etiqueta a partir da impressora Brother QL.
Para obter informações detalhadas sobre a impressão de etiquetas, consulte
a Ajuda.
Remova as etiquetas da bandeja de saída para evitar que o papel encrave.
PASSO
Como começar
1
PASSO
2
Instalar o software
Utilize o comando P-touch Template para imprimir o modelo
transferido. (Para obter informações detalhadas sobre a função Ptouch Template, consulte os manuais no CD-ROM).
Para Macintosh® Para Windows®
2
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
1
PASSO
4
Referência
Utilize a máquina sem a ligar ao PC (apenas a QL-580N)
Crie os dados da etiqueta e transfira-os para a impressora.
(Consulte o capítulo sobre P-touch Transfer Manager do Manual do
utilizador)
Introdução
33
34
PASSO 3 Descrição geral de etiquetas
3 Abrir a Ajuda do P-touch Editor
Esta secção explica como iniciar a Ajuda do P-touch Editor em Windows® e em Mac®.
Para Windows®
O exemplo que se segue baseia-se no Windows Vista®. Os nomes de impressoras nos ecrãs
seguintes podem ser diferentes do nome da sua impressora.
Abrir a partir do botão Iniciar (
)
Para abrir a Ajuda do P-touch Editor,
clique no botão Iniciar ( ) na barra
de tarefas e aponte para [Todos os
programas (ou Programas)].
Clique em [Brother P-touch] e
[P-touch Editor 5.0 Help].
Abrir a partir da caixa de diálogo Novo/Abrir
Se iniciar o P-touch Editor 5.0 e a caixa de
diálogo Novo/Abrir aparecer, clique em "HelpHow To."
Se clicar em "Procurar actualizações", enquadrado a
vermelho na ilustração à direita, pode verificar se o web
site possui alguma actualização disponível para o Ptouch Editor.
Abrir a partir do P-touch Editor
Clique no menu Ajuda e escolha Ajuda do P-touch Editor.
Modo Professional
Modo Express
Abrir a partir do modo Snap
Clique com o botão direito do rato e escolha
Ajuda do P-touch Editor.
Para Mac®
O exemplo que se segue baseia-se no Mac OS® X 10.4.9. Os nomes de impressoras
nos ecrãs seguintes podem ser diferentes do nome da sua impressora.
Abrir a partir da caixa de diálogo Novo/Abrir
PASSO
1
Como começar
Na caixa de diálogo New/Open, clique em
"Help-How To."
Introdução
35
Abrir a partir do P-touch Editor
PASSO
Instalar o software
Para Macintosh® Para Windows®
2
PASSO
Descrição geral de
etiquetas
3
PASSO
4
Referência
Para iniciar a Ajuda do P-touch Editor, clique no menu Ajuda e escolha
Ajuda do Ptouch Editor.
36
PASSO 3 Descrição geral de etiquetas
37
Definição da luz do LED
A luz do LED da impressora Brother QL indica o actual estado de
funcionamento.
Luz
Estado
Apagada
A máquina está desligada.
Luz verde acesa
A máquina está ligada.
PASSO
1
Como começar
1 Luz do LED
Introdução
Referência
Luz verde a piscar
A receber dados do PC. (Apenas para a QL-580N)
A máquina está a iniciar. (Apenas para a QL-580N)
Luz vermelha a piscar
Indica um dos seguintes erros.
• Erro no sensor de etiquetas
(fim do rolo DK ou etiquetas encravadas)
• Rolo DK incorrecto instalado
• Erro de transmissão
Instalar o software
Luz vermelha acesa
Para Macintosh® Para Windows®
A arrefecer
(espere que a temperatura da cabeça de impressão baixe)
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
Luz laranja a piscar
2
A tampa do rolo está aberta. Feche a tampa do rolo
correctamente.
PASSO
4
Referência
Luz laranja acesa
PASSO
38
PASSO 4 Referência
Reference
2 Manutenção
A manutenção da máquina deve ser efectuada conforme necessário. No entanto, alguns
ambientes obrigam a que a manutenção tenha de ser mais frequente (ex. em locais com
muito pó).
Manutenção das cabeças de impressão
O Rolo DK (tipo de papel de gravação térmica) utilizado com a
máquina foi concebido para limpar as cabeças de impressão
automaticamente. Quando o Rolo DK passa pelas cabeças de
impressão durante a impressão e a alimentação de etiquetas, estas
ficam limpas.
Manutenção dos rolos
Para limpar o rolo, utilize a folha de limpeza DK-CL99 incluída. Para
"Acessórios" na
adquirir folhas de limpeza adicionais, consulte
página 46 deste Manual de configuração e utilização.
Quando efectuar a manutenção do rolo, utilize apenas folhas de limpeza DK-CL99 da
Brother.
Se utilizar folhas de limpeza de outras marcas, a superfície do rolo pode ficar riscada
ou pode causar uma avaria.
1
Desligar a Brother QL-570/580N.
2
Segure a tampa do compartimento do
Rolo DK, na parte da frente da Brother
QL-570/580N e levante com firmeza
para abrir a tampa.
3
Retire o Rolo DK
4
Retire o papel de protecção
e coloque a margem
da folha de
limpeza na unidade de impressão, até esta atingir a área indicada
com uma seta no diagrama abaixo.
Introdução
39
PASSO
• Insira a folha sem retirar uma
parte da folha.
• Verifique se a superfície de impressão da folha de limpeza está virada para
cima.
PASSO
• Se não carregar no botão de
alimentação durante mais de um
segundo, o rolo apenas roda 8mm.
• Depois da utilização, elimine a folha
de limpeza.
Instalar o software
Botão de
alimentação
Para Macintosh® Para Windows®
Prima o botão de alimentação
durante mais de um segundo.
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
6
2
PASSO
4
Referência
5
Feche a tampa do compartimento do Rolo DK e prima o botão ligar/
desligar ( ), para ligar a Brother QL-570/580N.
O rolo roda 10 cm.
A face adesiva da folha de limpeza retira as
manchas ou o pó existentes no rolo.
Como começar
1
40
PASSO 4 Referência
Manutenção da saída de etiquetas.
Se as etiquetas provocarem um
encravamento da máquina devido à
cola que fica alojada na saída de
etiquetas, desligue o cabo de
alimentação e limpe a saída de
etiquetas com um pano mergulhado
em etanol ou álcool isopropílico.
Saída de etiquetas
41
3 Resolução de problemas
Se ocorrer um problema durante a utilização desta máquina, as seguintes indicações
poderão ajudá-lo a resolver os problemas.
Potenciais tipos de problemas
A luz do botão de alimentação
não está acesa.
• O cabo de alimentação está inserido correctamente?
Verifique se o cabo de alimentação está inserido. Se estiver
inserido correctamente, experimente ligá-lo a outra tomada
eléctrica.
A etiqueta impressa apresenta
riscas ou pouca qualidade de
impressão, ou a etiqueta não é
alimentada correctamente.
• A cabeça de impressão ou o enrolador estão sujos?
Embora a cabeça de impressão se mantenha geralmente
limpa, em condições normais de utilização, poderá haver uma
acumulação de pó ou sujidade na cabeça de impressão,
provenientes do enrolador. Se isso acontecer, limpe o
"Manutenção dos rolos" na página 38.
enrolador. Consulte
Aparece um erro de
transmissão de dados no
computador.
• Escolheu a porta correcta?
Verifique se escolheu a porta correcta na lista “Imprimir na(s)
seguinte(s) porta(s)” da caixa de diálogo de propriedades da
impressora.
• A impressora QL está em modo de arrefecimento (a luz do LED
está a pisca a cor-de-laranja)?
Espere que a luz do LED pare de piscar e tente imprimir
novamente.
• Está alguém a imprimir através da rede?
Se tentar imprimir enquanto outra pessoa estiver a imprimir
grandes quantidades de dados, a impressora poderá não
aceitar o seu trabalho de impressão enquanto a impressão em
curso não terminar. Nesse caso, envie novamente o seu
trabalho quando os outros tiverem terminado.
Existem etiquetas encravadas
no cortador.
• Contacte o seu revendedor Brother.
A etiqueta não é ejectada
correctamente após a
impressão.
• Verifique se o caminho de ejecção das etiquetas não está
bloqueado.
• Verifique se o Rolo DK está correctamente colocado, retirandoo e voltando a colocá-lo
• Certifique-se de que a tampa do Rolo DK está correctamente
fechada.
A qualidade de impressão é
muito baixa
• Existe sujidade ou cotão no rolo que evita que este role
livremente? Limpe o rolo utilizando a folha de limpeza
(disponível em separado). Para obter informações detalhadas,
"Manutenção dos rolos" na página 38
consulte
Como começar
PASSO
2
Instalar o software
• O cabo está solto?
Verifique se o cabo está bem inserido.
• O rolo DK está correctamente instalado?
Se não estiver, remova o rolo DK e reinstale-o.
• Há rolo suficiente?
Verifique se ainda há rolo suficiente.
• A tampa do compartimento do rolo DK está aberta?
Verifique se a tampa do compartimento do rolo DK está bem
fechada.
• Ocorreu um erro de impressão ou de transmissão?
Desligue e volte a ligar a impressora Brother QL. Se o
problema persistir, contacte o seu revendedor Brother.
1
Para Macintosh® Para Windows®
Solução
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
A impressora QL não imprime,
ou foi recebido um erro de
impressão.
PASSO
PASSO
4
Referência
Problema
Introdução
Reference
42
PASSO 4 Referência
Problema
Solução
O estilo de esquema não é
actualizado quando o
Suplemento ainda está activado
e é instalado um novo rolo de
etiquetas.
• Instalou um novo rolo de etiquetas antes de activar o
Suplemento P-touch (antes de a função P-touch ser adicionada
à sua barra de ferramentas padrão Microsoft)?
Saia do Suplemento P-touch, coloque o novo rolo de etiquetas,
reactive o Suplemento P-touch, escolha "Seleccionar
esquema" e verifique o esquema.
O ícone P-touch Add-in não
aparece no Microsoft® Word.
• O Microsoft® Word já está aberto a partir do Microsoft®
Outlook®?
• O Microsoft® Word foi seleccionado como editor de correio
electrónico predefinido para o Microsoft® Outlook®?
Devido a limitações do programa, o ícone Add-in do Microsoft®
Word não funciona com as definições acima referidas. Saia do
Microsoft® Outlook® e reinicie o Microsoft® Word.
Erro do cortador
• Se ocorrer um erro no cortador, mantenha a tampa do
compartimento do rolo DK fechada e prima o botão de ligar/
desligar. O cortador regressa à posição normal e desliga a
máquina automaticamente. Quando a máquina estiver
desligada, inspeccione a unidade de corte e remova eventuais
etiquetas encravadas.
• Experimente utilizar um digitalizador de códigos de barras
diferente. Recomendamos que imprima o código de barras
com a opção "Dê prioridade para a qualidade de impressão"
activada. Além disso, certifique-se de que o rolo de etiquetas
está inserido correctamente nas cabeças de impressão, para
evitar problemas na alimentação.
Cabeça de
impressão
Não é possível ler o código de
barras impresso.
Etiqueta
Direcção
de impressão
recomendada
Quero repor a impressora/
eliminar os dados transferidos
do PC.
(Apenas para a QL-580N)
• Para reiniciar a máquina, carregue no botão ligar/desligar para
desligar a máquina. Depois, carregue sem soltar o botão ligar/
desligar durante dois segundos. Continue a carregar no botão
ligar/desligar, e carregue seis vezes no botão de corte. A
máquina é reiniciada. Todos os dados transferidos do PC serão
eliminados e as predefinições de fábrica da máquina serão
repostas.
Quero cancelar o trabalho de
impressão actual.
(Apenas para a QL-580N)
• Certifique-se de que a impressora está ligada e prima o botão
de ligar/desligar.
Como começar
1
PASSO
2
Instalar o software
Quando imprimo utilizando um
cabo USB, a impressora
interrompe a impressão e
depois prossegue, várias vezes.
(Apenas para a QL-580N)
PASSO
Para Macintosh® Para Windows®
• A impressora está no modo de impressão sequencial?
Se estiver, mude para o modo de impressão em buffer (Abra as
propriedades da impressora em [Painel de controlo][Impressoras e faxes] e clique no botão [Preferências de
impressão...] no separador [Geral]. Seleccione a opção "Após
a recepção de uma página de dados".)
• Uma solução alternativa será desligar o cabo LAN até a
impressão via USB estar concluída.
PASSO
3
Descrição geral de
etiquetas
Solução
PASSO
4
Referência
Problema
Introdução
43
PASSO 4 Referência
Referência
4 Especificações principais
Especificações do produto
Itens
Visor
Imprimir
44
Especificações
Luz do LED (verde, vermelha, laranja)
Método de
impressão
Impressão térmica directa através de cabeça térmica
Velocidade de
impressão
Máx. 110 mm/seg., Máx. 68 etiquetas/min. (etiquetas de endereço
padrão) (Quando ligar com um cabo USB)
Cabeça de
impressão
300 ppp/720 pontos
Largura máxima
de impressão
59 mm
Comprimento
mínimo de
impressão
12,7 mm
Cortador
Cortador automático durável
Botão
Botão de ligar/desligar (
Interface
Fonte de
alimentação
Dimensão
Peso
), botão de alimentação, botão de corte
QL-570
USB
QL-580N
USB, RS-232C, 10/100BASE-TX Wired Ethernet
QL-570
QL-580N
QL-570
220-240V AC 50/60 Hz 0.9 A
133 mm × 208 mm × 143 mm
QL-580N
133 mm × 240 mm × 143 mm
QL-570
Aprox. 1,1 kg (sem rolos DK)
QL-580N
Aprox. 1,2 kg (sem rolos DK)
45
SO
Especificações
Windows®*1
Windows 2000 Professional/XP/Windows Vista®/
Windows Server® 2003*4
Macintosh®
Mac OS® X 10.3.9 ~ 10.5
Windows®
RS-232C*3,*4, porta USB (protocolo USB Spec. 1.1 ou 2.0),
10/100BASE-TX Wired Ethernet*4
Macintosh®
Porta USB (protocolo USB Spec. 1.1 ou 2.0),
10/100BASE-TX Wired Ethernet*4
Windows®
Espaço em disco superior a 70 MB*2
Interface
Disco
rígido
®
Macintosh
Outros
®
Espaço em disco superior a 100 MB*2
Unidade de CD-ROM
Temperatura de funcionamento 10°C a 35°C
Humidade de funcionamento
1
20% a 80% (sem condensação)
Instalar o software
Para Macintosh® Para Windows®
O computador deve cumprir as recomendações da Microsoft® relativamente ao SO instalado. PASSO
Espaço livre em disco necessário para instalar o software com todas as opções.
2
A interface RS-232C é necessária para a impressão com comandos ESC/P.
Apenas para a QL-580N
PASSO
Descrição geral de
etiquetas
3
PASSO
4
Referência
*1
*2
*3
*4
PASSO
Como começar
Itens
Introdução
Ambiente operativo
46
PASSO 4 Referência
Acessórios
A Brother recomenda a utilização de acessórios genuínos da Brother com a Brother QL-570/
580N.
A utilização de outros produtos pode afectar a qualidade da impressão e pode danificar a
Brother QL-570/580N.
Os consumíveis e acessórios que se seguem estão disponíveis para a Brother QL-570/580N
e podem ser encomendados directamente à Brother se o seu vendedor não os tiver em stock.
Rolos DK
Etiquetas de corte preciso DK
Nº. de stock
Descrição
Dimensão (mm)
DK-11201
Etiquetas de endereço padrão
29mm x 90mm
DK-11202
Etiquetas de expedição
62mm x 100mm
DK-11203
Etiquetas para arquivadores
17mm x 87mm
DK-11204
Etiquetas multifunções
17mm x 54mm
DK-11207
Etiquetas de CD/DVD
58mm x 58mm
DK-11208
Etiquetas de endereço grandes
38mm x 90mm
DK-11209
Etiquetas de endereço pequenas
29mm x 62mm
DK-11218
Etiquetas de papel redondas 24mm
24mm x 24mm
DK-11219
Etiquetas de papel redondas 12mm
12mm x 12mm
DK-11221
Etiquetas quadradas de papel
23mm x 23mm
Fita contínua DK
Nº. de
encomenda
Descrição
Dimensões
(mm) x (m)
DK-22113
Fita de película contínua transparente 62mm
62mm x 15,24m
DK-22205
Fita de papel contínuo branco 62mm
62mm x 30,48m
DK-22210
Fita de papel contínuo branco 29mm
29mm x 30,48m
DK-22211
Fita de película contínua branca 29mm
29mm x 15,24m
DK-22212
Fita de película contínua branca 62mm
62mm x 15,24m
DK-22214
Fita de papel contínuo branco 12mm
12mm x 30,48m
DK-22223
Fita de papel contínuo branco 50mm
50mm x 30,48m
DK-22606
Fita de película contínua amarela 62mm
62mm x 15,24m
DK-44205*
Fita de papel removível contínuo branco 62mm
62mm x 30,48m
DK-44605*
Fita de papel removível contínuo amarelo 62mm
62mm x 30,48m
* As etiquetas autocolantes removíveis podem ser facilmente removidas de qualquer superficie lisa, sem deixar resíduos.
Se remover outro tipo de etiquetas poderá danificar a etiqueta e/ou a superfície.
Folha de limpeza
Nº. de stock
DK-CL99
Descrição
Folha de limpeza (10 folhas)
Introduzione
PUNTO
1
Nozioni preliminari
QL-570 / QL-580N
Macintosh®
Windows®
2
Installazione del software
Guida di installazione e uso
PUNTO
PUNTO
Panoramica delle
etichette
3
PUNTO
Assicurarsi di leggere e comprendere questa guida prima di utilizzare
l'apparecchiatura. È consigliabile conservare questa guida per riferimenti futuri.
Riferimento
4
Grazie per aver acquistato la stampante Brother QL-570/580N.
In questa guida vengono descritte brevemente le operazioni da eseguire per iniziare a
utilizzare la stampante Brother QL-570/580N.
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell'utente. La Guida dell'utente è disponibile
nella cartella Manuals sul CD-ROM fornito.
Si consiglia vivamente di leggere attentamente questa guida prima di utilizzare la
stampante Brother QL-570/580N e di conservarla per riferimenti futuri.
Agli utenti che registrano i loro prodotti sul nostro sito Web forniamo servizio e
assistenza. È consigliabile registrare il prodotto, visitando le seguenti pagine:
Registrazione utente in linea
http://registermybrother.com/
Pagina di assistenza in linea
http://solutions.brother.com/
NOTA: Inoltre, è possibile accedere ai siti sopra indicati dalla pagina di registrazione utente
online visualizzata al termine dell'installazione del software. Tutti gli utenti sono invitati
a registrarsi.
Dichiarazione di conformità
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Giappone
dichiara che l'etichettatrice QL-570/QL-580N (modello numero QL-570/QL-580) è
conforme alle seguenti normative:
Sicurezza: EN60950-1:2001+A11:2004
EMC:
EN55022:2006 Class B
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
ai sensi delle disposizioni della Direttiva apparecchi a bassa tensione 2006/95/EC e della
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC.
Pubblicazione di: BROTHER INDUSTRIES, LTD.
Printing & Solutions Company
Quality Management Dept.
Nota: il marchio è conforme alle Direttive dell'Unione Europea 2002/96/EC e EN50419.
Questa apparecchiatura è contrassegnata con il simbolo di riciclaggio sopra riportato. Tale
simbolo significa che al termine della durata dell'apparecchiatura, questa deve essere
smaltita separatamente in un punto di raccolta appropriato e non inclusa nei normali rifiuti
domestici, al fine di proteggere l'ambiente. (Solo per l'Unione Europea)
1
Introduzione •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Sommario ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Informazioni generali •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Precauzioni di sicurezza•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Precauzioni generali •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
1 Nozioni preliminari •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
PUNTO
1
2
Disimballaggio della stampante QL-570/580N ••••••••••••••••••••••••••• 7
Descrizione dei componenti ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
3
4
5
6
Collegamento del cavo di alimentazione •••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Rimozione del foglio di protezione ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Impostazione del rullo DK•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Utilizzo del cavo di interfaccia ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
PUNTO
1
Nozioni preliminari
Sommario
Introduzione
Introduzione
Unità di stampa principale ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
1. Microsoft® Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
2. Mac OS® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
1. Microsoft® Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
2. Mac OS® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
3 Panoramica delle etichette ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
PUNTO
1
2
3
Tipi di etichette ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Procedure generali •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
Avvio della Guida in linea di P-touch Editor •••••••••••••••••••••••••••••• 34
Windows® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Mac® ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
4 Riferimento ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
PUNTO
1
2
3
4
Windows®
Installazione del software per la stampante QL-580N•••••••••••••••••• 18
Indicatore LED ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Manutenzione •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Risoluzione dei problemi ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 41
Specifiche principali ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 44
Accessori•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
2
Macintosh®
Installazione del software per la stampante QL-570 •••••••••••••••••••• 13
PUNTO
4
Riferimento
1
2
Installazione del software
2 Installazione del software •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
PUNTO
PUNTO
2
Introduzione
Informazioni generali
Avviso di redazione e pubblicazione
La presente guida è stata redatta e pubblicata sotto la supervisione di Brother Industries
Ltd., sulla base delle più recenti descrizioni e caratteristiche tecniche dei prodotti.
Il contenuto della guida e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai
materiali qui contenuti e non potrà essere in alcun modo ritenuta responsabile di
eventuali danni (inclusi quelli indiretti) causati dall'affidamento riposto nei materiali
presentati, inclusi, in via esemplificativa, gli errori tipografici e di altro tipo eventualmente
contenuti in questa pubblicazione.
Le immagini delle schermate riportate in questa guida possono essere diverse in base al
sistema operativo o alla stampante in uso.
© 2008 Brother Industries Ltd.
Marchi
Il logo Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
© 2008 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server e Windows sono marchi o marchi registrati di
Microsoft Corp. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
paesi.
I nomi degli altri software o prodotti utilizzati in questo documento sono marchi o marchi
registrati delle rispettive società che li hanno sviluppati.
Ogni azienda il cui software è citato in questa guida possiede un Contratto di licenza
software specifico dei programmi di sua proprietà.
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotti citati in questa Guida di installazione e uso e nella
Guida dell'utente sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Simboli utilizzati in questa guida
In questa guida sono utilizzati i seguenti simboli:
Questo simbolo indica informazioni o istruzioni da seguire. Il mancato rispetto delle
istruzioni riportate può causare danni all'apparecchiatura, lesioni all'utente o un
funzionamento errato.
Questo simbolo indica informazioni o istruzioni utili per comprendere e utilizzare
l'apparecchiatura in modo più efficiente.
Precauzioni di sicurezza
Leggere e assicurarsi di comprendere tutte le istruzioni e di conservarle per riferimenti
futuri. Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni riportate sul prodotto.
AVVERTENZA Indica cosa fare per evitare infortuni.
PUNTO
1
Indica procedure da seguire per evitare di danneggiare l'apparecchiatura.
In questa guida sono utilizzati i seguenti simboli:
Operazione NON consentita
NON smontare il prodotto.
NON spruzzare né immergere il
prodotto in acqua.
NON toccare una determinata parte
del prodotto.
Operazione obbligatoria
Scollegamento dell'alimentazione
Nozioni preliminari
ATTENZIONE
Introduzione
3
Avvisa della possibilità di scosse elettriche
PUNTO
Scollegare immediatamente il cavo di
alimentazione e interrompere l'uso
dell'apparecchiatura durante i temporali.
Esiste un potenziale rischio di scosse
elettriche causate dai fulmini.
Non toccare le parti metalliche in
prossimità della testina di stampa.
Durante l'uso la testina di stampa
diviene molto calda e rimane tale per un
certo periodo dopo l'uso. Non toccarla
direttamente con le mani.
Smaltire gli involucri di plastica secondo
le normative e tenerli lontano dalla
portata dei bambini. Non indossare né
giocare con gli involucri di plastica.
Se si nota un odore strano, calore,
scolorimento, deformazione o qualsiasi
cosa insolita nell'apparecchiatura,
durante il funzionamento o in stato di
inattività, scollegare immediatamente il
cavo di alimentazione e interrompere l'uso
dell'apparecchiatura.
Non smontare l'apparecchiatura.
Per ispezioni, regolazioni e riparazioni
dell'apparecchiatura, rivolgersi al punto
vendita in cui è stata acquistata
l'apparecchiatura o al centro servizi
autorizzato locale.
Non lasciare cadere l'apparecchiatura,
non urtarla né sbatterla contro altri
oggetti.
Non sollevare l'apparecchiatura
tenendola per il coperchio del rullo DK. Il
coperchio potrebbe staccarsi e la
stampante cadere.
Evitare che l'apparecchiatura si bagni in
qualunque modo.
Non utilizzare l'apparecchiatura se
all'interno sono presenti corpi estranei. In
caso di ingresso nell'apparecchiatura di
acqua o di corpi estranei, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa elettrica
e rimuovere i corpi estranei. Se
necessario, rivolgersi al punto vendita in
cui è stata acquistata l'apparecchiatura
oppure al centro servizi autorizzato locale.
Non tenere l'apparecchiatura con una
mano sola per evitare che cada.
Non smontare mai l'apparecchiatura ed
evitare che si bagni per evitare rischi di
incendi o scosse elettriche.
Windows®
Macintosh®
Apparecchiatura
Installazione del software
Attenersi alle seguenti indicazioni per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni.
2
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
AVVERTENZA
PUNTO
4
Riferimento
Utilizzo sicuro dell'apparecchiatura
4
Introduzione
AVVERTENZA
Non utilizzare solvente da vernice,
benzene, alcool o altri solventi organici
per pulire l'apparecchiatura, per non
danneggiarne la finitura della superficie.
Pulire l'apparecchiatura utilizzando un
panno morbido inumidito.
Non appoggiare sull'apparecchiatura
oggetti pesanti né oggetti contenenti
acqua. In caso di ingresso di acqua o di
corpi estranei nell'apparecchiatura,
rivolgersi al punto vendita in cui è stata
acquistata l'apparecchiatura o al centro
servizi autorizzato locale. L'utilizzo
dell'apparecchiatura dopo l'ingresso di
acqua o di un corpo estraneo può
causare danni all'apparecchiatura
stessa o lesioni all'utente.
Attenersi alle seguenti indicazioni per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni.
Cavo di alimentazione
Alimentare l'apparecchiatura
esclusivamente alla tensione
autorizzata (220V-240V CA).
Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con
l'apparecchiatura.
Non maneggiare il cavo di alimentazione
né collegarlo con le mani bagnate.
Non sovraccaricare le prese elettriche
collegando troppi dispositivi e non
collegare il cavo di alimentazione a
prese elettriche danneggiate.
Non tagliare, danneggiare né modificare
il cavo di alimentazione e non
appoggiare oggetti pesanti su di esso.
Non utilizzare il cavo di alimentazione se
danneggiato.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
sia inserito correttamente nella presa
elettrica.
Trattenere sempre il cavo di
alimentazione quando lo si scollega o
collega alla presa elettrica. Se si tira il
cavo è possibile danneggiarlo.
Trattenere sempre il cavo di
alimentazione quando lo si scollega o
collega alla presa elettrica. Non tirare il
cavo per non danneggiarne i fili.
ATTENZIONE
Attenersi alle seguenti indicazioni per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni.
Apparecchiatura
La presa elettrica deve trovarsi in prossimità dell'apparecchiatura e deve essere
facilmente accessibile.
Non toccare la taglierina per evitare infortuni.
Non esporre l'apparecchiatura alla luce solare diretta, non posizionarla in prossimità
di caloriferi o altre fonti di calore, in aree soggette a temperature eccessivamente
calde o fredde, né in aree umide o polverose. Questo comportamento può causare il
malfunzionamento dell'apparecchiatura.
Cavo di alimentazione
Se l'apparecchiatura non verrà utilizzata per un periodo di tempo prolungato,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
ATTENZIONE
Taglierina
Non toccare la lama della taglierina.
Non aprire il coperchio superiore quando la taglierina è in funzione.
PUNTO
A seconda dell'area, del materiale e delle
condizioni ambientali, l'etichetta può
scollarsi o incollarsi in modo permanente,
il colore dell'etichetta può cambiare o
essere trasferito su altri oggetti.
Prima di applicare l'etichetta, controllare le
condizioni ambientali e il materiale.
Verificare l'etichetta applicandone una
piccola parte in un'area nascosta della
superficie su cui si intende applicarla.
Precauzioni generali
Apparecchiatura
Nozioni preliminari
Prestare attenzione a non lasciare
cadere il rullo DK.
I rulli DK utilizzano carta termica e
pellicola termica. L'etichetta e la stampa
sbiadiscono se esposte alla luce del sole
e al calore. Non utilizzare rulli DK per usi
esterni che richiedono durata.
PUNTO
2
Windows®
Rullo DK (etichetta DK, nastro DK)
1
Macintosh®
Non appoggiare oggetti pesanti
sull'apparecchiatura.
Installazione del software
Installazione e conservazione
Posizionare l'apparecchiatura su una
superficie piana e stabile, ad esempio
una scrivania.
Introduzione
5
• L'apparecchiatura è un dispositivo di precisione. Non lasciarla cadere, non urtarla né
Il coperchio potrebbe staccarsi e la stampante cadere.
• La vicinanza di un televisore, di una radio e così via può causare il malfunzionamento
dell'apparecchiatura. Non utilizzare l'apparecchiatura in prossimità di dispositivi che
possano causare interferenze elettromagnetiche.
• Non inserire oggetti né ostruire la fessura di uscita delle etichette, la porta USB, la porta
seriale o la porta LAN.
• Utilizzare esclusivamente il cavo di interfaccia (cavo USB) fornito con l'apparecchiatura.
• Quando non si utilizza l'apparecchiatura per un periodo prolungato, rimuovere il rullo DK.
• Non tentare di stampare etichette con il coperchio del rullo DK aperto.
Cavo di alimentazione
• Posizionare l'apparecchiatura accanto a una presa elettrica standard facilmente
accessibile.
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
sbatterla contro altri oggetti.
• Non sollevare l'apparecchiatura tenendola per il coperchio dello scomparto del rullo DK.
PUNTO
4
(contrassegnati da
,
). Non utilizzare accessori o materiali di consumo non
autorizzati.
• Se l'etichetta viene applicata su una superficie bagnata, sporca o unta, può facilmente
scollarsi. Prima di applicare l'etichetta, pulire la superficie su cui verrà applicata.
• I rulli DK utilizzano carta o pellicola termica che può sbiadire o staccarsi dalle superfici
se esposta a luce ultravioletta, vento o pioggia.
Riferimento
Rullo DK (etichetta DK e nastro DK)
• Utilizzare esclusivamente accessori e materiali di consumo Brother originali
6
Introduzione
• Non esporre i rulli DK alla luce solare diretta, alle alte temperatura, a umidità elevata o
a polvere. Conservarli in un luogo fresco e buio. Utilizzare immediatamente i rulli DK
dopo avere aperto la confezione.
• Se la superficie stampata dell'etichetta viene graffiata con le unghie o con oggetti
metallici o viene toccata con le mani umide d'acqua, sudore o creme, il colore può
variare o sbiadirsi.
• Non applicare etichette a persone, animali o piante.
• Poiché l'estremità del rullo DK è progettata per non incollarsi alla bobina delle etichette,
è possibile che l'ultima etichetta non venga tagliata correttamente. In questo caso,
rimuovere le etichette rimanenti, inserire un nuovo rullo DK e ristampare l'ultima
etichetta.
Nota: per tenere conto di questa possibilità, il numero di etichette incluse in ogni rullo DK
potrebbe essere superiore a quanto indicato sulla confezione.
• Se un'etichetta viene rimossa dopo essere stata applicata su una superficie, è possibile
che una parte dell'etichetta resti incollata. Rimuovere la parte restante prima di incollare
una nuova etichetta.
• Alcuni rulli DK utilizzano colla permanente per le loro etichette. Queste etichette non
possono essere agevolmente staccate una volta applicate.
• Prima di utilizzare etichette per CD o DVD, assicurarsi di seguire le indicazioni riportate
nel manuale di istruzioni del lettore CD o DVD relative all'uso di etichette per CD o DVD.
• Non applicare etichette su CD o DVD da inserire in un lettore con caricamento a fessura
(ad esempio i lettori CD da autoradio in cui il CD scivola nel lettore attraverso una
fessura).
• Non staccare l'etichetta dal CD o dal DVD dopo averla applicata poiché potrebbe
staccarsi dal disco un sottile strato di superficie.
• Non applicare etichette a CD o DVD progettati per l'uso con stampanti a getto di
inchiostro. Le etichette possono agevolmente staccarsi da questi dischi e l'uso di dischi
con etichette staccate può causare la perdita o il danneggiamento dei dati.
• Per applicare etichette per CD o DVD, utilizzare l'applicatore incluso con i rulli di etichette
per CD o DVD, per non danneggiare il lettore CD/DVD.
• L'utente è totalmente responsabile dell'uso di etichette per CD o DVD. Brother nega
qualsiasi responsabilità per qualsiasi perdita o danneggiamento dei dati causato da un
uso errato di etichette per CD/DVD.
CD-ROM e software
• Non rigare il CD-ROM né sottoporlo a temperature eccessivamente alte o basse.
• Non appoggiare oggetti pesanti sul CD-ROM né sottoporlo a forti sollecitazioni.
• Il software contenuto nel CD-ROM è progettato esclusivamente per l'uso con
l'apparecchiatura. Per dettagli, vedere la licenza contenuta sul CD. Questo software può
essere installato in più computer per l'uso in un ufficio e così via.
7
1 Disimballaggio della stampante QL-570/580N
Prima di utilizzare la stampante, controllare che nella confezione sia presente quanto segue. Se
qualsiasi elemento manca o è danneggiato, rivolgersi al rivenditore Brother.
Introduzione
Nozioni preliminari
PUNTO
1
Nozioni preliminari
QL-570/580N
Cavo USB
GUIDA DI INSTALLAZIONE E USO
PUNTO
Cavo di alimentazione CA
Scheda di garanzia
Windows®
Guida alle etichette e ai nastri DK
Macintosh®
CD-ROM
Installazione del software
2
PUNTO
Foglio di pulizia
Panoramica delle
etichette
La spina potrebbe variare in base al paese.
Rullo DK (rullo iniziale)
3
PUNTO
Il modello Brother QL-570/580N include due rulli
iniziali:
• un rullo iniziale di etichette indirizzo standard
fustellate DK (100 etichette)
• un rullo iniziale di nastri resistenti continui DK 62
mm
Riferimento
4
8
PASSAGGIO 1 Nozioni preliminari
2 Descrizione dei componenti
Unità di stampa principale
Anteriore
Posteriore
Coperchio dello scomparto del rullo DK
< QL-570 >
Porta di
alimentazione
SFSD
Cavo di
alimentazione
Vassoio
etichette
Porta USB
< QL-580N >
Pulsante
Pulsante
Taglia
ON/OFF
Pulsante
Indicatore
Alimentazione LED
Porta di
alimentazione
Cavo di
alimentazione
Porta USB
Porta seriale
Porta LAN
3 Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione
alla QL-570/580N, quindi collegarlo
a una presa elettrica.
Controllare che la tensione della presa
elettrica sia 220V-240V CA prima di
collegare il cavo di alimentazione.
• Al termine dell'utilizzo della
QL-570/580N, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegarlo dalla presa elettrica per
non danneggiarne i fili.
• Non collegare la stampante QL-570/
580N al computer finché non viene
indicato durante l'installazione del
driver della stampante.
•
La spina potrebbe variare in base al paese.
4 Rimozione del foglio di protezione
Premere il pulsante ON/OFF ( ) per accendere
la stampante Brother QL-570/580N. Dopodiché,
premere il pulsante FEED più di un secondo per
rimuovere il foglio di protezione.
Introduzione
9
PUNTO
Foglio di protezione
Nozioni preliminari
1
PUNTO
Windows®
Tenere premuto il tasto ON/OFF per
spegnere il QL-570/580N. Afferrare il
coperchio dello scomparto del rullo DK nella
parte anteriore della stampante Brother QL570/ 580N e sollevare saldamente per aprire
il coperchio.
Macintosh®
1
Installazione del software
5 Impostazione del rullo DK
2
PUNTO
Inserire la bobina nelle apposite guide nello
scomparto del rullo DK.
Assicurarsi che i supporti della bobina siano inseriti
saldamente nelle apposite guide sulla destra e sulla
sinistra.
• Inserire la bobina con il rullo DK posto sul lato destro
della stampante Brother QL-570/580N.
•
PUNTO
4
Riferimento
2
Panoramica delle
etichette
3
10
PASSAGGIO 1 Nozioni preliminari
3
Infilare l'estremità del rullo DK nella
fessura finché non risulta allineata
con l'area mostrata a destra.
Allineare l'estremità del rullo con il
bordo verticale della fessura di uscita
etichette.
4
Chiudere il coperchio dello scomparto del
rullo DK.
Quando si preme il pulsante ON/OFF ( ) per
accendere la stampante Brother QL-570/580N,
l'estremità dell'etichetta fustellata DK si allinea
automaticamente.
• Cavo RS-232C (QL-580N)
Non utilizzare un cavo di interfaccia di lunghezza superiore ai 2 metri.
Per ulteriori dettagli, vedere "Appendice - Cavi seriali" della Guida
dell'utente.
• Cavo di rete (QL-580N)
Utilizzare un cavo a coppia attorcigliata di categoria 5 o superiore
lineare per reti Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
Importante
Per garantire la conformità alle normative EMC è necessario utilizzare il
cavo di interfaccia in dotazione.
Per garantire la conformità alle normative EMC è necessario utilizzare
un cavo di interfaccia schermato.
Modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Brother
Industries, Ltd. possono annullare la licenza di utilizzo
dell'apparecchiatura.
• Precauzione per le connessioni LAN
1
Nozioni preliminari
Utilizzare il cavo di interfaccia in dotazione.
PUNTO
PUNTO
2
Windows®
• Cavo USB
Macintosh®
Il cavo RS-232C e il cavo di rete non sono accessori standard.
Scegliere il cavo adeguato per l'interfaccia.
Installazione del software
6 Utilizzo del cavo di interfaccia
Introduzione
11
PUNTO
3
PUNTO
4
Riferimento
Il connettore seriale RS-232C dell'apparecchiatura non è LPS (Limited Power
Source).
Panoramica delle
etichette
Non collegare questa macchina a una connessione LAN soggetta a sovratensioni.
• Precauzione per la connessione RS-232C
12
PASSAGGIO 1 Nozioni preliminari
13
I nomi delle stampanti visualizzati nelle seguenti schermate possono variare rispetto a
quello della stampante a disposizione.
La procedura di installazione varia a seconda del sistema operativo del computer.
La procedura di installazione può essere soggetta a modifiche senza preavviso.
Non collegare la stampante al computer finché non indicato.
1. Microsoft® Windows®
In questa sezione viene illustrato come installare contemporaneamente P-touch Editor
5.0, P-touch Address Book 1.1, il driver della stampante e la Guida dell'utente.
Di seguito è riportato l'esempio per Windows Vista®.
1
Avviare il computer e inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM.
Se il programma non viene avviato automaticamente, aprire i file contenuti nel
CD-ROM e fare doppio clic su "Setup.exe".
PUNTO
1
Nozioni preliminari
1 Installazione del software per la stampante QL-570
Introduzione
Installazione del software
PUNTO
2 Installazione personalizzata
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
driver della stampante oppure Guida dell'utente (PDF)
3 Visualizza la Guida dell'utente
Guida dell'utente (PDF)
4 Download di Adobe Reader
Apparirà il collegamento alla pagina per il download di Adobe® Reader®.
3
4
Leggere il contratto di licenza e fare clic su [Sì] se si accettano i
termini e le condizioni del contratto.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Windows®
1
2
3
4
Macintosh®
1 Installazione standard
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
driver della stampante e Guida
dell'utente (PDF)
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Elementi di installazione:
Installazione del software
2
Fare clic su "Installazione standard".
PUNTO
4
Riferimento
2
14
PASSAGGIO 2 Installazione del software
5
Selezionare la casella di controllo per
l'installazione del componente aggiuntivo
e fare clic su [Avanti].
Assicurarsi che tutte le applicazioni di
Microsoft® Office siano chiuse.
Per ulteriori dettagli sull componente
aggiuntivo, vedere la "Guida dell'utente (PDF)".
6
Fare clic su [OK] e seguire le
istruzioni sullo schermo relative
all'installazione del driver. Per
installare il driver collegare la
macchina.
Porta di
alimentazione
Cavo di
alimentazione
Porta USB
Cavo USB
7
Selezionare un'opzione e fare clic su [Avanti].
• Se si sceglie "Si, visualizza la pagina." si accederà alla pagina della registrazione
utente in linea prima di completare l'installazione (scelta consigliata).
• Se si sceglie "No, non visualizzare la pagina.", si continuerà l'installazione.
8
Fare clic su [Fine].
9
Avviare il software.
Ora l'installazione del software è completa.
Quando appare la richiesta di riavvio del computer, selezionare "Riavvio" e fare
clic su [Fine].
• Fare clic su [Start] - [Tutti i programmi (Programmi)] - [Brother P-touch] - [P-touch
Editor 5.0] per avviare P-touch Editor.
• Fare clic su [Start] - [Tutti i programmi (Programmi)] - [Brother P-touch] - [P-touch
Address Book 1.1] per avviare P-touch Address Book.
Per ulteriori dettagli sul software, vedere "Guida dell'utente (PDF)".
Per accedere alla guida dell'utente (PDF) fare clic su [Start]-[Tutti i programmi
(Programmi)]-[Brother P-touch]-[Manuals]-[Guida dell'utente per QL-570]
In questa sezione viene illustrato come installare P-touch Editor 5.0, i tipi di carattere, i
modelli di autocomposizione, le ClipArt e il driver della stampante. Dopo aver installato il
driver, verrà illustrato come configurarlo.
• Finché l'installazione del driver non è completata, non collegare la macchina al
Macintosh®. Verificare che il cavo USB non sia collegato finché non appare
l'indicazione che suggerisce di collegarlo.
Qui viene illustrato l'esempio di Mac OS® X 10.4.9. Nel seguenti punti, viene indicata la
stampante QL-XXX. Il simbolo "XXX" sostituisce il nome della stampante a disposizione.
I nomi delle stampanti visualizzati nelle seguenti schermate possono variare rispetto a
quello della stampante acquistata.
1
Avviare il Macintosh® e inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM.
Fare doppio clic sull'icona "QL_Series" (CD-ROM).
PUNTO
1
Nozioni preliminari
2. Mac OS®
Introduzione
15
PUNTO
Dopo il completamento
dell'installazione, quando viene
visualizzata la schermata riportata a
destra, fare clic su [Done].
L'installazione del software è completata.
Installare il driver della stampante.
4
Fare doppio clic su [Brother QL-XXX Driver.pkg] nella
cartella [Mac OS X].
Viene avviato il programma di installazione del driver. Attenersi alle
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Windows®
Macintosh®
3
Installazione del software
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
2
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Fare clic sulla cartella [Mac OS X] e fare doppio clic su
[P-touch Editor 5.0 Installer].
PUNTO
4
Riferimento
2
16
PASSAGGIO 2 Installazione del software
5
Quando viene completata l'installazione
e viene visualizzato il messaggio "Fai
clic su Riavvia per terminare
I'installazione del software" fare clic su
[Riavvia].
Il Macintosh® viene riavviato.
L'installazione del driver della stampante è
completata.
6
Dopo avere riavviato il computer,
collegare il cavo USB
all'apparecchiatura.
Porta di
alimentazione
Rimuovere l'etichetta di protezione
dalla porta USB sul retro
dell'apparecchiatura e inserire il cavo
USB.
Cavo di
alimentazione
Porta USB
Cavo USB
7
Collegare il cavo USB alla porta USB del Macintosh®.
Premere il pulsante ON/OFF ( ) sull'apparecchiatura per accenderla.
Il collegamento dell'apparecchiatura al Macintosh® tramite un hub USB
potrebbe non essere rilevato correttamente. In questo caso, collegare
l'apparecchiatura direttamente alla porta USB del Macintosh®.
8
(Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Fare doppio clic sull'unità in cui è
installato Mac OS® X e fare clic sulle opzioni seguendo questo
ordine: [Applications]-[Utilities]-[Printer Setup Utility].
(Mac OS® X 10.5) Fare clic sulle opzioni seguendo questo ordine:
[Apple menu]-[System Preferences] e fare clic su "Stampanti e fax".
Quindi fare clic su .
9
(Mac OS® X 10.3.9) Fare clic su [Aggiungi] e selezionare USB nella parte
superiore della schermata.
Scegliere QL-XXX dall'elenco e fare nuovamente clic su [Aggiungi]
per aggiungere la stampante a Printer Setup Utility.
(Mac OS® X 10.4.x) Passare al punto 10.
(Mac OS® X 10.5) Selezionare “Brother QL-XXX” dall'elenco e fare
clic su [Aggiungi] per aggiungere la stampante a [Stampanti e fax].
Nozioni preliminari
PUNTO
Windows®
2
Macintosh®
Per dettagli sul software, vedere la Guida in linea di P-touch.
1
Installazione del software
È ora possibile utilizzare
l'apparecchiatura.
PUNTO
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Quando la schermata torna all'elenco
delle stampanti/stampanti e fax,
verificare che sia stata aggiunta la
stampante "QL-XXX" e chiudere la
schermata dell'elenco delle stampanti/
stampanti e fax.
PUNTO
4
Riferimento
10
Introduzione
17
18
PASSAGGIO 2 Installazione del software
2 Installazione del software per la stampante QL-580N
I nomi delle stampanti visualizzati nelle seguenti schermate possono variare rispetto a
quello della stampante a disposizione.
La procedura di installazione varia a seconda del sistema operativo del computer.
La procedura di installazione può essere soggetta a modifiche senza preavviso.
Non collegare la stampante al computer finché non indicato.
1. Microsoft® Windows®
In questa sezione viene illustrato come installare contemporaneamente P-touch Editor
5.0, P-touch Address Book 1.1, il driver della stampante e la Guida dell'utente.
Di seguito è riportato l'esempio per Windows Vista®.
1
Avviare il computer e inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM.
2
Fare clic su "Installazione standard".
Se il programma non viene avviato automaticamente, aprire i file contenuti nel
CD-ROM e fare doppio clic su "Setup.exe".
Elementi di installazione:
1 Installazione standard
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book 1.1,
driver della stampante, Guida
dell'utente (PDF) e Guida
dell'utente in rete (PDF)
1
2
3
4
2 Installazione personalizzata
È possibile installare separatamente:
P-touch Editor 5.0, P-touch Address
Book 1.1, driver della stampante,
Guida dell'utente (PDF) e Guida
dell'utente in rete (PDF)
3 Installazione utilità
BRAdmin Light
4 Guida dell'utente
Guida dell'utente (PDF), Guida dell'utente in rete (PDF) e collegamento alla
pagina di download di Adobe® Reader®.
3
Leggere il contratto di licenza e fare clic su [Sì] se si accettano i
termini e le condizioni del contratto.
4
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
7-2 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo
schermo. Quando viene visualizzata
questa schermata, accendere
l'apparecchiatura. Collegare il cavo di
interfaccia USB al computer e quindi
all'apparecchiatura.
Andare al passaggio 8 a pagina 21.
Nozioni preliminari
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
7-1 Scegliere Stampante locale con cavo
USB e fare clic su [Avanti].
PUNTO
2
Windows®
Fare clic su [OK].
Scegliere il metodo di connessione e fare clic su [Avanti].
1
Macintosh®
6
PUNTO
Installazione del software
Verificare che tutte le applicazioni Office siano
chiuse.
Per ulteriori dettagli sull componente
aggiuntivo, vedere la "Guida dell'utente (PDF)".
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Selezionare la casella di controllo per
l'installazione del componente aggiuntivo
e fare clic su [Avanti].
PUNTO
4
Riferimento
5
Introduzione
19
20
PASSAGGIO 2 Installazione del software
Per gli utenti che utilizzano un cavo di rete
7-1 Scegliere Stampante di rete Peer-toPeer, quindi fare clic su [Avanti].
Verificare che la macchina sia collegata alla
rete mediante cavo LAN.
7-2 Scegliere Ricercare la rete per il dispositivo e scegliere da una lista
di dispositivi trovati (Scelta consigliata) oppure immettere l'indirizzo
IP o il nome del nodo dell'apparecchiatura. Fare clic su [Avanti].
È possibile trovare l'indirizzo IP e il nome di nodo della stampante stampando
la pagina delle impostazioni della stampante; per dettagli, fare riferimento alla
Guida dell'utente in rete (PDF).
7-3 Selezionare la stampante.
Andare al passaggio 8 a pagina 21.
Per gli utenti di stampanti di rete condivise
7-1 Scegliere Stampante di rete condivisa,
quindi fare clic su [Avanti].
Verificare che la macchina sia collegata alla
rete mediante cavo LAN.
9
Fare clic su [Fine].
10
Avviare il software.
• Fare clic su [Start] - [Tutti i programmi (Programmi)] - [Brother P-touch] - [P-touch
Editor 5.0] per avviare P-touch Editor.
• Fare clic su [Start] - [Tutti i programmi (Programmi)] - [Brother P-touch] - [P-touch
Address Book 1.1] per avviare P-touch Address Book.
Per ulteriori dettagli sul software, vedere "Guida dell'utente (PDF)".
Per accedere alla guida dell'utente (PDF) fare clic su [Start]-[Tutti i programmi
(Programmi)]-[Brother P-touch]-[Manuals]-[Guida dell'utente per QL-580N].
1
Nozioni preliminari
utente in linea prima di completare l'installazione (scelta consigliata).
• Se si sceglie "No, non visualizzare la pagina.", si continuerà l'installazione.
PUNTO
PUNTO
2
Windows®
• Se si sceglie "Si, visualizza la pagina." si accederà alla pagina della registrazione
Macintosh®
Fare clic su [Avanti].
Installazione del software
8
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Se non si conosce il percorso o il nome della stampante della rete, contattare
l'amministratore.
PUNTO
4
Riferimento
7-2 Selezionare la coda della stampante e fare clic su [OK].
Introduzione
21
22
PASSAGGIO 2 Installazione del software
Installazione dell'utilità di configurazione BRAdmin Light per Windows
BRAdmin Light è un'utilità per l'installazione iniziale di periferiche connesse alla rete
Brother. Consente la ricerca di prodotti Brother sulla rete, la visualizzazione dello stato e
la configurazione delle impostazioni di rete di base, ad esempio l'indirizzo IP.
Per ulteriori informazioni sull'utilità BRAdmin Light, visitare il sito Web all'indirizzo
http://solutions.brother.com.
Di seguito è riportato l'esempio per Windows Vista®.
• Se è richiesta una gestione più avanzata della stampante, utilizzare la versione
dell'utilità Brother BRAdmin Professional disponibile per il download all'indirizzo
http://solutions.brother.com.
• Se si utilizza un firewall personale (ad esempio Windows Firewall), BRAdmin Light
potrebbe non rilevare la periferica non configurata. In questo caso, disattivare il
firewall personale quindi provare nuovamente BRAdmin Light. Riavviare il firewall
personale dopo l'impostazione delle informazioni sull'indirizzo.
1
Fare clic su "Installazione utilità".
2
Fare clic su "BRAdmin Light" e seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Questa schermata è la stessa che viene
visualizzata quando si inserisce il CD-ROM.
Se Windows Firewall è attivato nel PC, verrà
visualizzato il messaggio "Aggiungere questa
applicazione all'elenco delle eccezioni?".
Controllare l'ambiente del PC e scegliere [Sì] o
[No].
Impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway
mediante BRAdmin Light
1
BRAdmin Light cercherà automaticamente
nuove periferiche.
Se alla rete è collegato un server DHCP/BOOTP/
RARP, non è necessario eseguire la seguente
operazione.
2
Fare doppio clic sulla periferica non configurata.
La password predefinita è "access".
Introduzione
23
PUNTO
3
Selezionare STATICO in Metodo Boot.
Immettere l'indirizzo IP, la subnet mask e il
gateway, quindi fare clic su [OK].
Nozioni preliminari
1
PUNTO
Windows®
Macintosh®
Installazione del software
2
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Le informazioni sull'indirizzo verranno salvate nella stampante.
PUNTO
4
Riferimento
4
24
PASSAGGIO 2 Installazione del software
2. Mac OS®
In questa sezione viene illustrato come installare P-touch Editor 5.0, i tipi di carattere, i
modelli di autocomposizione, le ClipArt e il driver della stampante. Dopo aver installato il
driver, verrà illustrato come configurarlo.
• Finché l'installazione del driver della stampante non è completata, non collegare la
macchina al Macintosh®. Se è già stata collegata, estrarre il cavo di interfaccia USB
o il cavo di interfaccia di rete dal Macintosh®.
• Quando si installa la stampante, accedere come amministratore.
Di seguito è riportato l'esempio per Mac OS® X 10.4.9. Nel seguenti punti, viene indicata
la stampante QL-XXX. Il simbolo "XXX" sostituisce il nome della stampante a
disposizione. I nomi delle stampanti visualizzati nelle seguenti schermate possono
variare rispetto a quello della stampante acquistata.
1
Avviare il Macintosh® e inserire il CD-ROM nell'unità CD-ROM.
2
Fare clic sulla cartella [Mac OS X] e fare doppio clic su
[P-touch Editor 5.0 Installer].
Fare doppio clic sull'icona "QL_Series" (CD-ROM).
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
3
Dopo il completamento
dell'installazione, quando viene
visualizzata la schermata riportata a
destra, fare clic su [Done].
L'installazione del software è completata.
Installare il driver della stampante.
4
Aprire [Brother QL-XXX Driver] nella cartella [Mac OS X].
Fare doppio clic su [Brother QL-XXX Driver.pkg] nella
cartella del nome OS.
Viene avviato il programma di installazione del driver. Attenersi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo.
25
Introduzione
Quando viene completata l'installazione
e viene visualizzato il messaggio "Fai
clic su Riavvia per terminare
I'installazione del software" fare clic su
[Riavvia].
Il Macintosh® viene riavviato.
L'installazione del driver della stampante è
completata.
Dopo avere riavviato il computer,
collegare il cavo USB/LAN
all'apparecchiatura.
Porta seriale
Cavo di
alimentazione
Rimuovere l'etichetta di protezione
che copre la porta USB
dell'apparecchiatura e collegare il
cavo USB.
PUNTO
Il collegamento dell'apparecchiatura al Macintosh® tramite un hub USB
potrebbe non funzionare correttamente. A questo punto collegare la macchina
direttamente alla porta USB del Macintosh®.
8
(Mac OS® X 10.3.9 - 10.4.x) Fare doppio clic sull'unità in cui è
installato Mac OS® X e fare clic sulle opzioni seguendo questo
ordine: [Applications]-[Utilities]-[Printer Setup Utility].
(Mac OS® X 10.5) Fare clic sulle opzioni seguendo questo ordine:
[Apple men]-[Preferenze di Systema] e fare clic su "Stampanti e
fax". Quindi fare clic su .
Windows®
Collegare il cavo USB/LAN alla porta USB/LAN del Macintosh®.
Premere il pulsante ON/OFF ( ) sull'apparecchiatura per accenderla.
2
Macintosh®
Porta LAN
Installazione del software
Porta USB
7
Nozioni preliminari
1
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
6
PUNTO
PUNTO
4
Riferimento
5
26
PASSAGGIO 2 Installazione del software
Per gli utenti che utilizzano un cavo di interfaccia USB
(Mac OS® X 10.3.9) Fare clic su [Aggiungi] e
selezionare USB nella parte superiore della
schermata.
Scegliere QL-XXX dall'elenco e fare
nuovamente clic su [Aggiungi] per
aggiungere la stampante a Printer Setup
Utility.
(Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Fare clic su
[Aggiungi]/ .
Selezionare QL-XXX dall'elenco e fare clic su
[Aggiungi] per aggiungere la stampante a
Printer Setup Utility/Stampanti e fax.
9
Per Mac OS® X 10.4.x, fare clic su [Aggiungi] e aggiungere la stampante con il
collegamento BRPTUSB. In questo caso, viene visualizzata una finestra di
dialogo di errore quando si verifica un errore di stampa. Impostare il nome
appropriato della stampante.
Andare al passaggio 10.
Per gli utenti che utilizzano un cavo di rete (configurazione di rete semplice)
9-1 Fare clic su [Aggiungi].
(Mac OS® X 10.3.9) Verificare che la
selezione visualizzata sia giusta.
(Mac OS® X 10.4.x e 10.5) Passare al
punto successivo.
9-2 Scegliere QL-XXX dall'elenco e fare nuovamente clic su [Aggiungi]
per aggiungere la stampante a Printer Setup Utility.
(Mac OS® X 10.3.9)
(Mac OS® X 10.4.x)
Introduzione
27
PUNTO
(Mac OS® X 10.5)
Nozioni preliminari
1
PUNTO
(Mac OS® X 10.4.x - 10.5) Fare clic su
[Aggiungi] e selezionare IP stampante/IP
nella parte superiore della schermata.
Immettere l'indirizzo IP della stampante nella casella Address.
Scegliere QL-XXX dall'elenco e fare nuovamente clic su [Aggiungi]
per aggiungere la stampante a Printer Setup Utility.
Quando si specifica il nome della coda, utilizzare il valore BRNxxxxxxxxxxxx
dove xxxxxxxxxxxx corrisponde all'indirizzo Ethernet.
Windows®
Macintosh®
PUNTO
Panoramica delle
etichette
3
PUNTO
4
Riferimento
Andare al passaggio 10.
Per gli utenti che utilizzano un cavo di rete (configurazione di rete manuale)
9 (Mac OS® X 10.3.9) Fare clic su [Aggiungi] e
scegliere IP Printing nella parte superiore
della schermata. Immettere l'indirizzo IP della
stampante nella casella Printer Address.
Scegliere QL-XXX dall'elenco e fare
nuovamente clic su [Aggiungi] per
aggiungere la stampante a Printer Setup
Utility.
Installazione del software
2
28
PASSAGGIO 2 Installazione del software
10
Quando la schermata torna all'elenco delle stampanti/stampanti e
fax, verificare che sia stata aggiunta la stampante "QL-XXX" e
chiudere la schermata dell'elenco delle stampanti/stampanti e fax.
È ora possibile utilizzare l'apparecchiatura.
Per dettagli sul software, vedere la Guida in linea di P-touch.
29
Se si utilizza un firewall personale, BRAdmin Light potrebbe non rilevare la periferica
non configurata. In questo caso, disattivare il firewall personale quindi provare
nuovamente BRAdmin Light. Riavviare il firewall personale dopo l'impostazione delle
informazioni sull'indirizzo.
Fare doppio clic su "BRAdmin Light.pkg" nella
cartella [Mac OS X].
Viene avviato il programma di installazione di BRAdmin
Light. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
PUNTO
Windows®
Macintosh®
L'installazione di BRAdmin Light è completata.
2
Installazione del software
Quando viene completata l'installazione
e viene visualizzato il messaggio "The
software was successfully installed",
fare clic su [Close].
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
2
1
PUNTO
4
Riferimento
1
PUNTO
Nozioni preliminari
BRAdmin Light è un'utilità per l'installazione iniziale di periferiche connesse alla rete
Brother. Consente la ricerca di prodotti Brother sulla rete, la visualizzazione dello stato e
la configurazione delle impostazioni di rete di base, ad esempio l'indirizzo IP.
Per ulteriori informazioni sull'utilità BRAdmin Light, visitare il sito Web all'indirizzo http://
solutions.brother.com.
Introduzione
Installazione dell'utilità di configurazione BRAdmin Light per Mac®
30
PASSAGGIO 2 Installazione del software
Impostazione dell'indirizzo IP, della subnet mask e del gateway
mediante BRAdmin Light
Fare clic su [Library]-[Printers]-[Brother][P-touch Utilities]-[BRAdmin Light.jar].
1
BRAdmin Light cercherà automaticamente nuovi
dispositivi.
Se alla rete è collegato un server DHCP/BOOTP/
RARP, non è necessario eseguire la seguente
operazione, dal momento che il server di stampa
otterrà automaticamente il proprio indirizzo IP.
2
Fare doppio clic sulla periferica non configurata.
3
Selezionare STATIC in Boot Method.
Immettere l'indirizzo IP, la subnet mask e il
gateway, quindi fare clic su [OK].
4
Le informazioni sull'indirizzo verranno salvate nella stampante.
La password predefinita è "access".
31
Nozioni preliminari
1
PUNTO
Macintosh®
Windows®
2
Installazione del software
Scegliere il tipo di etichetta che si desidera creare.
PUNTO
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Di seguito sono riportate etichette di esempio che è possibile creare con la stampante
Brother QL-570/580N.
È disponibile un'ampia gamma di etichette tra cui scegliere. Per ulteriori informazioni,
andare a pagina 32.
PUNTO
4
Riferimento
1 Tipi di etichette
Introduzione
Panoramica delle etichette
32
PASSAGGIO 3 Panoramica delle etichette
2 Procedure generali
In questa sezione viene descritta la procedura generale di creazione delle etichette.
Collegare al PC
Creare i dati per l'etichetta.
1
Immettere il testo direttamente in P-touch Editor oppure copiarlo da
un'applicazione Microsoft® Office.
Utilizzare l'ampia gamma di funzioni di modifica di P-touch Editor per formattare e
decorare l'etichetta.
• Immettere il testo in P-touch Editor.
• Copiare il testo da Microsoft® Office.
(Windows®)
Per ulteriori dettagli sulla procedura di creazione delle etichette, vedere la
Guida in linea.
2
Stampare l'etichetta.
Stampare l'etichetta dalla stampante Brother QL.
Per ulteriori dettagli sulla procedura di stampa delle etichette, vedere la
Guida in linea.
Rimuovere le etichette dalla fessura di uscita delle etichette per evitare
inceppamenti.
Utilizzare la macchina senza collegarla al PC (solo per il modello
QL-580N)
1
Creare i dati etichetta e trasferirli alla stampante. (Vedere il capitolo
P-touch Transfer Manager della Guida dell'utente)
2
Utilizzare il comando P-touch Template per stampare il modello
trasferito. (Per ulteriori dettagli sulla funzione P-touch Template,
vedere i manuali nel CD-ROM.)
Introduzione
33
PUNTO
Nozioni preliminari
1
PUNTO
Windows®
Macintosh®
Installazione del software
2
PUNTO
Panoramica delle
etichette
3
PUNTO
Riferimento
4
34
PASSAGGIO 3 Panoramica delle etichette
3 Avvio della Guida in linea di P-touch Editor
In questa sezione viene illustrato come avviare la Guida in linea di P-touch Editor in
Windows® e Mac®.
Windows®
Di seguito è riportato l'esempio per Windows Vista®. I nomi delle stampanti visualizzati
nelle seguenti schermate possono variare rispetto a quello della stampante acquistata.
Avvio dal pulsante Start (
)
Per avviare la Guida in linea di P-touch
Editor, fare clic sul pulsante Start ( )
sulla barra delle applicazioni e
scegliere [Tutti i programmi (o
Programmi)].
Fare clic su [Brother P-touch] e
[P-touch Editor 5.0 Help].
Avvio dalla finestra di dialogo Nuovo/Apri
Quando si avvia P-touch Editor 5.0 e appare la
finestra di dialogo Nuovo/Apri, fare clic su
"Guida - Procedure".
Se si fa clic sul riquadro rosso "Verifica aggiornamenti"
a destra, è possibile verificare se sul sito Web è
disponibile un aggiornamento di P-touch Editor.
Avvio da P-touch Editor
Fare clic sul menu Guida e selezionare la guida di P-touch Editor.
Modalità Professional
Modalità Express
Avvio dalla modalità Snap
Fare clic con il pulsante destro del mouse e
scegliere Guida di P-touch Editor.
Di seguito è riportato l'esempio per Mac OS® X 10.4.9. I nomi delle stampanti visualizzati
nelle seguenti schermate possono variare rispetto a quello della stampante a
disposizione.
Avvio dalla finestra di dialogo Nuovo/Apri
Nella finestra di dialogo New/Open, fare clic su
"Help-How To".
PUNTO
1
Nozioni preliminari
Mac®
Introduzione
35
Avvio da P-touch Editor
PUNTO
Windows®
Macintosh®
Installazione del software
2
PUNTO
Panoramica delle
etichette
3
PUNTO
4
Riferimento
Per avviare la guida di P-touch Editor, fare clic sul menu Guida e
selezionare la guida di P-touch Editor.
36
PASSAGGIO 3 Panoramica delle etichette
37
1 Indicatore LED
Definizione dell'indicatore LED
L'indicatore LED della stampante Brother QL indica la condizione
operativa attuale.
PUNTO
1
Condizione
Spenta
Alimentazione spenta.
Indicatore verde acceso
Alimentazione accesa.
Nozioni preliminari
Indicatore
Introduzione
Riferimento
Indicatore verde lampeggiante
Ricezione dati dal PC. (Solo per il modello QL-580N)
La macchina si avvia. (Solo per il modello QL-580N)
Indicatore rosso lampeggiante
Indica uno dei seguenti errori.
• Errore del sensore etichette
(rullo DK esaurito o inceppamento etichette)
• Installato rullo DK non corretto
• Errore di trasmissione
Windows®
Macintosh®
Indicatore rosso acceso
Installazione del software
Raffreddamento in corso
(attendere che scenda la temperatura della testina di stampa)
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Indicatore arancione
lampeggiante
2
Coperchio del rullo aperto. Chiudere correttamente il coperchio
del rullo.
PUNTO
4
Riferimento
Indicatore arancione acceso
PUNTO
38
PASSAGGIO 4 Riferimento
Reference
2 Manutenzione
Effettuare la manutenzione della macchina quando necessario. Tuttavia, alcuni ambienti
richiedono interventi di manutenzione più frequenti (ad es. in condizioni polverose).
Manutenzione della testina di stampa
Il rullo DK (tipo di carta per termoregistrazione) utilizzato con la
macchina è previsto per la pulizia automatica della testina di stampa.
Quando il rullo DK passa sopra la testina durante la stampa e
l'alimentazione etichette, la testina di stampa si pulisce.
Manutenzione del rullo
Per pulire il rullo, utilizzare il foglio di pulizia DK-CL99 fornito. Per
"Accessori" a pagina 46 della
acquistare altri fogli di pulizia, vedere
presente Guida di installazione e uso.
Quando si effettua la manutenzione del rullo, utilizzare esclusivamente i fogli di pulizia
Brother DK-CL99.
Se si utilizzano fogli di pulizia non Brother, la superficie del rullo potrebbe graffiarsi
oppure causare malfunzionamenti.
1
Tenere premuto il tasto ON/OFF per spegnere il QL-570/580N.
2
Afferrare il coperchio dello scomparto
del rullo DK nella parte anteriore della
stampante Brother QL-570/ 580N e
sollevare saldamente per aprire il
coperchio.
3
Rimuovere il rullo DK.
4
Rimuovere il foglio di rivestimento
e alimentare
il bordo del
foglio di pulizia nell'unità di stampa finché non raggiunge l'area
indicata dalla freccia nello schema sotto riportato.
Introduzione
39
PUNTO
Il rullo ruota di 10 cm.
La superficie adesiva del foglio di pulizia
rimuove le macchie o la polvere presenti sul
rullo.
• Se si preme il pulsante Feed meno di
un secondo, il rullo ruota solamente di
8 mm.
• Dopo l'utilizzo, smaltire il foglio di
pulizia.
Pulsante Feed
Windows®
Premere il pulsante Feed più di un
secondo.
2
Macintosh®
6
PUNTO
Installazione del software
Chiudere il coperchio dello scomparto del rullo DK e premere il
pulsante ON/OFF ( ) per accendere la stampante Brother QL-570/
580N.
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
5
PUNTO
4
Riferimento
• Inserire il foglio senza
rimuoverne la parte.
• Verificare che la superficie di stampa del foglio di pulizia sia rivolta verso l'alto.
Nozioni preliminari
1
40
PASSAGGIO 4 Riferimento
Manutenzione dell'uscita etichette
Se un'etichetta provoca
l'inceppamento della macchina a
causa della colla attaccata all'uscita
etichette, rimuovere il cavo di
alimentazione e pulire l'uscita etichette
con un panno imbevuto di alcol etilico
o isopropilico.
Uscita etichette
41
3 Risoluzione dei problemi
Se si verificano problemi durante l'utilizzo della stampante, le indicazioni riportate di
seguito possono fornire una soluzione.
Potenziali tipi di problemi
Introduzione
Reference
PUNTO
Sull'etichetta stampata sono
presenti striature, la qualità di
stampa dei caratteri è scadente
oppure l'etichetta non viene
alimentata correttamente.
• È sporca la testina di stampa o il rullo?
Sebbene la testina di stampa rimanga pulita con l'utilizzo
normale, è possibile che sulla testina di stampa si incolli
lanugine o sporco. In questo caso, pulire il rullo. Vedere
"Manutenzione del rullo" a pagina 38.
Sul PC viene visualizzato un
errore di trasmissione dati.
• È stata scelta la porta corretta?
Verificare che sia stata scelta la porta corretta nell'elenco “Invia
stampa alle seguenti porte” nella finestra di dialogo Proprietà
stampante.
• La stampante QL è in modalità di raffreddamento (l'indicatore
LED lampeggia in arancione)?
Attendere che l'indicatore LED smetta di lampeggiare, quindi
riprendere la stampa.
• È in corso una stampa tramite la rete?
Se si tenta di stampare mentre altri utenti stanno stampando
grandi quantità di dati, la stampante non sarà in grado di
accettare il processo di stampa finché il processo in corso non
è stato completato. In queste situazioni, eseguire nuovamente
il processo di stampa al termine degli altri processi.
Le etichette si sono inceppate
nella taglierina.
• Contattare il rivenditore Brother.
L'etichetta non fuoriesce
correttamente dopo la stampa.
• Verificare che il percorso di fuoriuscita dell'etichetta non sia
bloccato.
• Verificare che il rullo DK sia installato correttamente
rimuovendolo e reinstallandolo.
• Verificare che il coperchio del rullo DK sia chiuso
correttamente.
La qualità di stampa è scarsa.
• Sul rullo è presente sporco o lanugine che gli impedisce di
ruotare liberamente?
Pulire il rullo mediante il foglio di pulizia (fornito
separatamente). Per ulteriori dettagli, vedere
"Manutenzione del rullo" a pagina 38.
Nozioni preliminari
2
Windows®
• Il cavo di alimentazione è inserito correttamente?
Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito. Se inserito
correttamente, tentare di collegarlo ad un'altra presa elettrica.
Macintosh®
Il pulsante di alimentazione non
è illuminato.
PUNTO
Installazione del software
La stampante QL non stampa
oppure si è verificato un errore
di stampa.
• Il cavo è allentato?
Verificare che il cavo sia collegato saldamente.
• Il rullo DK è installato correttamente?
In caso contrario, rimuovere il rullo DK e reinstallarlo.
• È presente una quantità di rullo sufficiente?
Verificare che sia presente una quantità di rullo sufficiente.
• Il coperchio dello scomparto del rullo DK è aperto?
Verificare che il coperchio dello scomparto del rullo DK sia
chiuso.
• Si è verificato un errore di stampa o un errore di trasmissione?
Spegnere la stampante Brother QL e riaccenderla. Se il
problema persiste, contattare il rivenditore Brother.
1
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Soluzione
PUNTO
4
Riferimento
Problema
42
PASSAGGIO 4 Riferimento
Problema
Soluzione
Lo stile di layout non viene
aggiornato mentre è ancora
attivato il componente
aggiuntivo e il rullo di etichette è
installato.
• È stato installato un nuovo rullo di etichette prima di attivare il
componente aggiuntivo P-touch (la funzione P-touch viene
aggiunta alla barra degli strumenti standard di Microsoft)?
Uscire dal componente aggiuntivo P-touch, caricare il secondo
rullo di etichette, riattivare il componente aggiuntivo P-touch,
scegliere "Seleziona layout" e verificare il layout.
L'icona P-touch Add-In non
appare in Microsoft® Word.
• Microsoft® Word è stato avviato da Microsoft® Outlook®?
• Microsoft® Word è stato scelto come editor e-mail predefinito
per Microsoft® Outlook®?
A causa dei limiti del programma, Microsoft® Word Add-In non
funziona con le impostazioni sopra indicate. Uscire da
Microsoft® Outlook® e riavviare Microsoft® Word.
Errore taglierina
• Se si verifica un errore della taglierina, tenere chiuso il
coperchio dello scomparto del rullo DK e premere il pulsante
ON/OFF. La taglierina torna alla posizione normale e la
stampante si spegne automaticamente. Una volta spenta la
stampante, controllare la taglierina e rimuovere la carta
inceppata.
• Tentare con un altro scanner di codici a barre. Si consiglia di
stampare il codice a barre con l'opzione "Priorità alla qualità di
stampa" attiva. Inoltre, verificare che il rullo etichette sia inserito
in modo diritto nella testina di stampa allo scopo di evitare
malfunzionamenti.
Testina di
stampa
Il codice a barre stampato non
può essere letto.
Etichetta
Direzione
di stampa
consigliata
Desidero reimpostare la
stampante ed eliminare i dati
trasferiti dal PC.
(Solo per il modello QL-580N)
• Per ripristinare la macchina, Tenere premuto il tasto ON/OFF
per spegnere la macchina. Dopodiché, tenere premuto il
pulsante ON/OFF per due secondi. Continuare a tenere
premuto il pulsante ON/OFF e premere il pulsante Taglia sei
volte. La macchina sarà ripristinata. Tutti i dati trasferiti dal PC
verranno eliminati e la stampante verrà reimpostata sui valori di
fabbrica.
Desidero annullare il processo
di stampa corrente.
(Solo per il modello QL-580N)
• Assicurarsi che la stampante sia accesa e premere il pulsante
ON/OFF.
Nozioni preliminari
1
PUNTO
Windows®
2
Macintosh®
Durante la stampa tramite cavo
USB, il processo di stampa
viene interrotto e ripreso
ripetutamente.
(Solo per il modello QL-580N)
PUNTO
Installazione del software
• La stampante è impostata per la stampa sequenziale?
In questo caso, impostare la modalità di stampa sulla stampa
buffer (aprire le proprietà della stampante da [Pannello di
controllo]-[Stampanti e FAX] e fare clic sul pulsante [Preferenze
stampa...] nella scheda [Generale]. Scegliere l'opzione "Inizia
stampa al termine dello spooling dell'ultima pagina").
• Una soluzione alternativa consiste nello scollegare il cavo LAN
finché la stampa USB non è completa.
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Soluzione
PUNTO
4
Riferimento
Problema
Introduzione
43
PASSAGGIO 4 Riferimento
4 Specifiche principali
Specifiche del prodotto
Elementi
Display
Stampa
44
Specifiche
Indicatore LED (verde, rosso, arancione)
Metodo di
stampa
Stampa termica diretta tramite testina termica
Velocità di
stampa
Max. 110 mm/sec, Max. 68 etichette/min (etichette indirizzo
standard) (Durante la connessione del cavo USB)
Testina di
stampa
300 dpi/720 punti
Larghezza di
stampa max.
59 mm
Larghezza di
stampa min.
12,7 mm
Taglierina
Taglierina automatica resistente
Pulsanti
Pulsante ON/OFF (
Interfaccia
Alimentazione
Dimensioni
Peso
), pulsante Alimentazione, pulsante Taglia
QL-570
USB
QL-580N
USB, RS-232C, Ethernet cablato 10/100BASE-TX
QL-570
QL-580N
QL-570
220-240 V CA 50/60 Hz 0,9 A
133 mm × 208 mm × 143 mm
QL-580N
133 mm × 240 mm × 143 mm
QL-570
Circa 1,1 kg (senza rulli DK)
QL-580N
Circa 1,2 kg (senza rulli DK)
45
Windows®
RS-232C*3,*4, porta USB (USB, protocollo 1.1 o 2.0),
Ethernet cablato 10/100BASE-TX*4
Macintosh®
Porta USB (USB, protocollo 1.1 o 2.0),
Ethernet cablato 10/100BASE-TX*4
Windows®
Oltre 70 MB di spazio su disco*2
Interfaccia
Disco
rigido
®
Macintosh
Oltre 100 MB di spazio su disco*2
Altro
Unità CD-ROM
Temperatura di esercizio
Da 10°C a 35°C
Umidità nell'ambiente di
utilizzo
Dal 20% all'80% (senza condensa)
*1
*2
*3
*4
Il computer deve soddisfare i requisiti Microsoft® per il sistema operativo installato.
Spazio disponibile necessario per l'installazione del software con tutte le opzioni.
L'Interfaccia RS-232C è necessaria per la stampa con comandi ESC/P.
Solo per il modello QL-580N
PUNTO
1
Nozioni preliminari
Mac OS® X 10.3.9 ~ 10.5
PUNTO
2
Windows®
Macintosh®
Macintosh®
Windows 2000 Professional/XP/Windows Vista®/
Windows Server® 2003*4
Installazione del software
Windows®*1
PUNTO
3
Panoramica delle
etichette
Sistema
operativo
Specifiche
®
PUNTO
4
Riferimento
Elementi
Introduzione
Ambiente operativo
46
PASSAGGIO 4 Riferimento
Accessori
Brother raccomanda l'utilizzo di accessori Brother originali con Brother QL-570/580N.
L'utilizzo di altri prodotti potrebbe compromettere la qualità di stampa o danneggiare la
stampante Brother QL-570/580N.
Per la stampante Brother QL-570/580N sono disponibili i materiali di consumo e gli accessori
riportati di seguito che possono essere ordinati direttamente a Brother qualora non fossero
disponibili presso il proprio rivenditore.
Rulli DK
Etichette fustellate DK
N. articolo
Descrizione
Dimensioni (mm)
DK-11201
Etichette indirizzo standard
29 mm x 90 mm
DK-11202
Etichette per spedizioni
62 mm x 100 mm
DK-11203
Etichette per raccoglitori
17 mm x 87 mm
DK-11204
Etichette multiuso
17 mm x 54 mm
DK-11207
Etichette per CD o DVD
58 mm x 58 mm
DK-11208
Etichette indirizzo grandi
38 mm x 90 mm
DK-11209
Etichette indirizzo piccole
29 mm x 62 mm
DK-11218
Etichette rotonde da 24 mm
24 mm x 24 mm
DK-11219
Etichette rotonde da 12 mm
12 mm x 12 mm
DK-11221
Etichette quadrate
23 mm x 23 mm
Nastro continuo DK
N. articolo
Descrizione
Dimensioni (mm) x (m)
DK-22113
Nastro pellicola continuo trasparente da 62 mm
62 mm x 15,24 m
DK-22205
Nastro carta continuo bianco da 62 mm
62 mm x 30,48 m
DK-22210
Nastro carta continuo bianco da 29 mm
29 mm x 30,48 m
DK-22211
Nastro pellicola continuo bianco da 29 mm
29 mm x 15,24 m
DK-22212
Nastro pellicola continuo bianco da 62 mm
62 mm x 15,24 m
DK-22214
Nastro carta continuo bianco da 12 mm
12 mm x 30,48 m
DK-22223
Nastro carta continuo bianco da 50 mm
50 mm x 30,48 m
DK-22606
Nastro pellicola continuo giallo da 62 mm
62 mm x 15,24 m
DK-44205*
Nastro carta rimovibile continuo bianco da 62 mm
62 mm x 30,48 m
DK-44605*
Nastro carta rimovibile continuo giallo da 62 mm
62 mm x 30,48 m
* Le etichette adesive rimovibili possono essere rimosse senza lasciare residui da diverse superfici piane e lisce.
La rimozione di altre etichette, una volta applicate, potrebbe danneggiare l'etichetta e/o la superficie.
Foglio di pulizia
N. articolo
DK-CL99
Descrizione
Foglio di pulizia (10 fogli)
Printed in China
LB7696001