Sewing - Groz
Transcrição
Sewing - Groz
Sewing Gestão de Qualidade INH – Ideal Needle Handling Gestão de Qualidade INH da Groz-Beckert A Groz-Beckert é o fornecedor líder mundial de agulhas para máquinas industriais, peças e ferramentas de precisão, bem como sistemas e serviços para a produção têxtil e de confecção. Com cerca de 70.000 tipos de produtos, a Groz-Beckert atende os setores de malhas, tricôs, tecelagem, feltros, acolchoados, cardados e qualquer costura. Fundada em 1852, hoje a empresa gera um volume de negócios de cerca de 570 milhões de euros, com uma força de trabalho de cerca de 7.700 colaboradores. A Groz-Beckert está presente em mais de 150 países com representações, produção e filiais de vendas. Após a Groz-Beckert expandir o seu programa de produção em 1980 para incluir agulhas para máquinas de costura de tecidos e de calçados, a divisão de produtos de costura da empresa cresceu e se tornou uma das principais fornecedoras neste campo. O alto padrão de qualidade do produto e inúmeros novos desenvolviNFOUPTFJOPWBÂÐFTTJHOJƀDPVVNBVNFOUPDPOUÈOVPOBQBSUJDJQB¾PEFNFSDBEP Mas não é somente uma gama abrangente de produtos e de alta qualidade que faz a Groz-Beckert um fornecedor ÈNQBS&NDPOKVOUPDPNVNOÕNFSPHSBOEFEFTFSWJÂPTPGFSFDJEPTUBJTDPNPDPOTVMUPSJBEFBQMJDB¾PFP portal on-line, a Groz-Beckert apoia plenamente os seus clientes – não apenas como um fornecedor de produtos de tecnologia de ponta, mas também como um parceiro antes, durante e após o processo de produção. Nesta base, a Gestão de Qualidade INH (Ideal Needle Handling) nasceu das experiências adquiridas a partir de numerosas plantas de costura e proprietários de marcas. Isto estabelece um processo para a manipulação de agulhas de máquina de costura dentro do processo de produção. As vantagens: economia de tempo, minimizar o impacto ambiental, melhoria da segurança no trabalho e o aumento da produtividade. 2 Conteúdo Gestão de Qualidade INH da Groz-Beckert Atual situação na indústria do vestuário Manuseio prévio de agulhas para máquinas de costura Gestão de Qualidade INH da Groz-Beckert Como nasceu o processo INH? Documentação de agulhas quebradas Recipiente coletor para agulhas usadas Resumo 2 4 5 6 8 12 13 14 Atual situação na indústria do vestuário A indústria do vestuário hoje enfrenta um grande número de desafios. Hoje, ao lado das exigências gerais para o máximo de produtividade e máxima segurança no trabalho, diversos aspectos ambientais também desempenham um papel enorme. Além disso, as empresas de costura são obrigadas a cumprir com regulamentos cada vez mais rigorosos – impostos por proprietários de marcas e centros de comercialização – relacionados com a manipulação de agulhas para máquinas de costura. Agulhas quebradas e danificadas são de particular relevância aqui. Conformidades "QBSEFTUBTEFNBOEBTBTFNQSFTBTUBNCÄNE¾PVNBMUPHSBVEFJNQPSU½ODJBQBSBBEFƀOJ¾PEPTTFVTQSPDFTTPTEFBDPSEPDPNBTSFHSBTEF1SPEV¾P&OYVUB 4PV,BJ[FO*TTPQPEFDBVTBSBUSJUPTFOUSFPTQSPDFEJNFOUPTPQFSBDJPOBJTEFQSPQSJFU¼SJPTEFNBSDBTFPVUSPTQSPDFEJNFOUPTEFƀOJEPTEFOUSPEBFNQSFTB 4 Manuseio de agulhas ] Conformidade com os procedimentos operacionais estabelecidos pelos clientes e proprietários de marcas Segurança no trabalho ] 1SPUF¾PEBTBÕEF ] Condições de trabalho seguras ] &SHPOPNJBOPMPDBMEFUSBCBMIP ] Treinamento de funcionários e FEVDB¾PDPOUÈOVB Meio ambiente ] .BJPSSFEV¾PEFDBSCPOPQPTTÈWFM ] Reciclagem de materiais usados Produtividade ] Alta produtividade ] 1SPQPS¾PNÈOJNBEFSFTÈEVPTF SFKFJÂÐFT ] Reduzir o tempo de parada de máquina Manuseio prévio de agulhas para máquinas de costura Agulhas e situações de perda Existem 7 situações onde podem ocorrer perda de agulhas: Normas rígidas de proprietários de marcas internacionais e centros de comercialização "ƀNEFFWJUBSQFEJEPTEFJOEFOJ[B¾PEFDPOTVNJEPSFT ƀOBJTEFQSPEVUPTDPTUVSBEPTPTQSPQSJFU¼SJPTEF NBSDBTFDFOUSPTEFDPNFSDJBMJ[B¾PEFƀOJSBNOPSNBT SÈHJEBTEFDPNPQSPDFEFSFNDBTPEFBHVMIBTEBOJƀDBEBTPVRVFCSBEBT%FWFNTFSUPNBEBTNFEJEBT para evitar que as partes da agulha (mesmo os fragmentos mais minúsculos) permaneçam no artigo DPTUVSBEPKVTUJƀDBOEPVNBSFDMBNB¾PTVCTFRVFOUF Além disso, os procedimentos operacionais são destinados a monitorar o consumo de agulhas e aumentar a produtividade. Não existe padrão uniforme Despesas elevadas Não há um padrão mundial para o manuseio de BHVMIBTQBSBN¼RVJOBTEFDPTUVSB&NPVUSBT palavras, cada proprietário de marca e centro de comercialização têm suas próprias regras, que QPEFNTFSEJGFSFOUFTEFVNQBÈTQBSBPPVUSP Consequentemente, a troca de um comprador NVJUBTWF[FTUBNCÄNTJHOJƀDBVNBKVTUFOPQSPDFTTP de trabalho. Adicionado a isto, os regulamentos NVJUBTWF[FTO¾PT¾PDMBSPTPRVFTJHOJƀDBRVFBT MBDVOBTQPEFNPDPSSFSEVSBOUFPQSPDFTTP1PSFWJUBS a contaminação da agulha, estes regulamentos são BDFJUPTBUÄQPSG¼CSJDBT-&"/PV,BJ[FO &TUBÂÐFTEFUSPDBEFBHVMIBTCFNDPNPQS¼UJDBT diferentes para a troca, armazenamento e descarte, fazem parte do trabalho diário e muitas vezes resultam em tempo e esforço excessivo. O fato de que a agulha não é mais uma simples peça de reposição pode resultar em gargalos de produção em caso de quebra e como alguns procedimentos operacionais de clientes exigem uma procura longa e minunciosa por fragmentos de agulhas, a tarefa pode levar horas. ] Transporte ] Estoque ] Movimento ] Espera para descarte ] Superprodução ] Baixa tecnologia/processo ] Defeitos/retrabalho 5 Gestão de Qualidade INH da Groz-Beckert Como um fabricante de agulhas que apoia seus clientes integralmente, a Groz-Beckert oferece um sistema de gestão de qualidade que regulamenta uma manipulação sem problemas e que Quality Management byby economiza o seu tempo com agulhas quebradas e danificadas. O processo patenteado INH (Ideal Needle Handling) assegura que os procedimentos operacionais diferentes estabelecidos por proprietários de marcas sejam respeitados usando um procedimento padronizado, e também ajuda a cumprir outros requisitos, tais como dos princípios ambientais ou o aumento Groz-Beckert Patent da sua produtividade. Covered by the following patents: &1# A gestão de qualidade INH oferece: Meio ambiente Manipulação de agulha Gestão de Qualidade Groz-Beckert Segurança do trabalho 6 1SPEVUJWJEBEF Manipulação de agulha A INH representa um processo padronizado, que MFWBFNDPOTJEFSB¾PUPEBTBTFTQFDJƀDBÂÐFT previamente estabelecidas. É, portanto, aceito por proprietários de marcas e centros de comercialização e pode ser aplicado em todo o mundo. Meio Ambiente A INH assegura que cada agulha de máquina de costura (e da sua embalagem) utilizada numa fábrica, tenha plenas condições de ser reciclada QPTUFSJPSNFOUF*TUPWBJBKVEBSBSFEV[JSBQSPEV¾P de carbono. Segurança do Trabalho Com a determinada manipulação de agulhas quebradas e equipamento ideal de trabalho FSHPOPNJDBNFOUFQSPKFUBEPB*/)HBSBOUFB NFMIPSBTTJTUÅODJBQPTTÈWFMQBSBPVTV¼SJP"MÄN disso, incentiva a independência do colaborador. Produtividade A INH reduz a quantidade de tempo e trabalho envolvido em lidar com agulhas quebradas e EBOJƀDBEBTEFTUBGPSNBBTTFHVSBVNNFMIPS desempenho do trabalho devido ao menor número de paradas de produção. Ao mesmo tempo, os SFTÈEVPTT¾PSFEV[JEPTPVBUÄFWJUBEPT Como a INH trabalha A base da INH A INH descreve o manuseio de agulhas para máquinas de costura nas confecções. Isto inclui desde o armazenamento até o seu envio QBSBBQSPEV¾PPQSPDFEJNFOUPVUJMJ[BEPQBSBBUSPDBEFBHVMIBFUBNCÄNPQSPDFEJNFOUPBTFSVUJMJ[BEPFNDBTPEFRVFCSB%FTUB forma, um processo único é criado para toda a história de uma agulha desde sua entrada na empresa, registro na documentação de quebra de agulha até o ponto em que ela sai da fábrica em uma condição reciclável. A introdução da INH em uma fábrica começa com uma análise de requisitos. Isto implica numa análise do processo atual no que diz respeito ao manuseio de agulhas para máquinas de costura. O processo INH pode ser estruturado para atender as normas pre-estabelecidas pelos proprietários de marcas e centros EFDPNFSDJBMJ[B¾P5SÅTGBTFTEFBQMJDB¾PEFƀOFNOPTTBEJSFUSJ[Equilíbrio INH, Seguro INH e Ambiente INH.&TUBTBCSBHFN UPEPTPTDPNQPOFOUFTOFDFTT¼SJPTQBSBPQSPDFTTP5ÄDOJDPTRVBMJƀDBEPT*/)DPOUJOVBNFOWPMWJEPTOBBO¼MJTFEFUPEBTBTGBTFT garantindo que o requisito pre-estabelecido continue integrado. A INH foi desenvolvida de acordo com o método 5 S e Produção Enxuta, e com elementos do Kaizen, em particular os diferentes tipos de situações de perdas (Mudas). Consequentemente, a INH é baseada em outro Muda: especialidade não utilizada, que neste caso é disponibilizada pela Groz-Beckert. Juntamente com os procedimentos operacionais previamente nomeados de métodos de processamento, a INH também tem seus próprios regulamentos, que podem ser descritos através do seguinte 7 – princípios chaves: Consideração dos procedimentos operacionais Seguro INH 1SPDFTTPTBUVBJT status quo &YFDV¾PEF análise de requisitos &RVJMÈCSJP INH Ambiente INH 1SPDFTTP Individual INH 1. %FƀOJ¾PEFPCKFUJWPT Utilização de conhecimentos e recursos internos (Groz-Beckert e cliente) 3. Utilização do conhecimento externo Revisão das normas existentes de proprietários de NBSDBTFDFOUSPTEFDPNFSDJBMJ[B¾PFEFƀOJ¾P EFTUFTDPNPPPCKFUJWPNÈOJNP 5. &MBCPSB¾PEPQSPDFTTP 6. Fornecimento de ferramentas, equipamentos de trabalho treinamento *OTQF¾PDPOUÈOVBNFMIPSJBFEFTFOWPMWJNFOUP do processo, ferramentas e equipamento de trabalho, bem como de treinamento 7 Como nasceu o processo INH? Para o processo em três etapas Value Stream Sewing Factory Needle Exchange old: Operator NEEDLE BREAKS, BENDS OR GETS BLUNT CONTINUE STICHING SEARCH FOR NEEDLE PARTS 35 – 50 / LINES PARTS FOUND 2/1 1 = MACHINES Needle Issuer CONTINUE STICHING CONTINUE STICHING 5/1 7/1 11 PARTS NOT FOUND NEEDLE EXCHANGE NEEDLE EXCHANGE NEEDLE EXCHANGE BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND CHECK FOR SIGNATURE BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND NEEDLE EXCHANGE PARTS MISSING PARTS MISSING PARTS MISSING 3/1 BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND 3/2 PARTS MISSING FIFO EXCHANGE ROOM 2/2 FIFO FIFO FIFO FIFO EXCHANGE ROOM EXCHANGE ROOM EXCHANGE ROOM EXCHANGE ROOM 4/2 Mechanic INFO PARTS MISSING SIGNATURE ON NEEDLE LOST REPORT 5/2 8 10 FIFO FIFO SYSTEMS: SEW. MACH. SYSTEMS: SEW. MACH. 6/2 Needle detector room GARMENTS ARE DETECTED 9 MISSING PARTS FOUND 7 MISSING PARTS NOT FOUND ISSUE NEEDLE LOST REPORT ISSUE NEEDLE LOST REPORT SIGNATURE ON NEEDLE LOST REPORT SIGNATURE ON NEEDLE LOST REPORT Line Supervisor 5/3 Management FINAL SIGNATURE AND OK ON NEEDLE LOST REPORT Exemplo de um Ɲuxo de valor tomados da prática atual 8 1. Análise da cadeia de valor existente na fábrica 4/1 SEWING MACHINES 1 CONTINUE STICHING TROLLEY RETURN Exemplo sem a INH: ] &TUB¾PDFOUSBMEFUSPDBEFBHVMIBTOBG¼CSJDB ] O operador de costura carrega as agulhas usadas através da fábrica. Recomendações de como transportar as agulhas são frequentemente ausente. Isto pode conduzir a uma situação em que fragmentos de agulha são perdidos no caminho. ] 0PQFSBEPSEFDPTUVSBƀDBOBƀMBEBFTUB¾PEFUSPDB ] Se o operador não puder apresentar todos os fragmentos da agulha, não há nada a fazer senão voltar para a estação de trabalho e procurar as partes faltantes. ] Utilização irregular da capacidade na estação de troca. ] 1SPDFEJNFOUPTEFBQSPWB¾PEFUSPDBEFBHVMIBTTFHVFNJOEFQFOEFOUFEBMPDBMJ[B¾P dos fragmentos. ] 1BSBEBTMPOHBTOBMJOIBEFQSPEV¾P Value Stream Sewing Factory Needle Exchange new: Operator NEEDLE BREAKS, BENDS OR GETS BLUNT CONTINUE STICHING SEARCH FOR NEEDLE PARTS 35 – 50 / LINES CONTINUE STICHING CONTINUE STICHING CONTINUE STICHING TROLLEY RETURN PARTS FOUND 2/1 1 = MACHINES 5/1 2. Gerando uma nova cadeia de valor em cooperação com a fábrica e proprietário de marca/centros comerciais 7/1 4/1 SEWING MACHINES PARTS NOT FOUND 7/2 1 NEEDLE EXCHANGE 4/2 Line Supervisor 3/1 BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND 3/2 PARTS MISSING GARMENTS DETECTED ON TROLLEY OR WORKSTATION 2/2 ISSUE NEEDLE LOST REPORT BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND POSSIBLE AS NIP SAW ALL ACTIVITIES AT WORKSTATION Exemplo com INH: ] "FTUB¾PEFUSPDBEFBHVMIBTÄTVCTUJUVÈEBQPSVNDBSSJOIPNÎWFM*/)2VBOEPP SFTQPOT¼WFMQFMBUSPDBEFBHVMIBTÄOPUJƀDBEPFMFTFHVFDPNB*/)BUÄBN¼RVJOB A procura por fragmentos de agulha começa ao mesmo tempo. ] 0PQFSBEPSEFDPTUVSBO¾PEFJYBBFTUB¾PEFUSBCBMIP$PNPBVYÈMJPEBDBJYBEF retorno de agulha, ele pode armazenar com segurança os fragmentos da agulha e determinar se está completa ou não. ] O carrinho completa o processo de controle de qualidade. ] Agilidade na busca da agulha, documentação e procedimentos de aprovação. ] O supervisor de linha realiza a troca de agulhas, se necessário. PARTS MISSING FIFO FIFO FIFO MISSING PARTS NOT FOUND EXCHANGE ROOM NEEDLE EXCHANGE 6/1 INFO PARTS MISSING Mechanic NEEDLE EXCHANGE 5/2 MISSING PARTS FOUND FIFO EXCHANGE ROOM NEEDLE EXCHANGE 5/3 6/2 FIFO 8 SYSTEMS: SEW. MACH. Needle detector room GARMENTS ARE DETECTED MISSING PARTS FOUND MISSING PARTS NOT FOUND Management FINAL SIGNATURE AND OK ON NEEDLE LOST REPORT Fluxo da cadeia de valor gerado de acordo com INH 9 3. Seleção de acessórios necessários A Groz-BeckertO¾PJS¼TPNFOUFEFTFOWPMWFSPQSPDFTTPBEFRVBEPQBSBWPDÅNBTUBNCÄNGPSOFDFSPTBDFTTÎSJPTOFDFTT¼SJPTQSPKFUBEPTFTQFDJƀDBNFOUFQBSB(FTU¾P EF2VBMJEBEF*/)%VSBOUFPEFTFOWPMWJNFOUPEPFRVJQBNFOUPEFUSBCBMIPFBVYJMJBSFTUPEBTBTFYJHÅODJBTGFJUBTTPCSFB(FTU¾PEF2VBMJEBEFGPSBNMFWBEBT FNDPOTJEFSB¾P&UBNCÄNFTU¾PFNDPOGPSNJEBEFDPNPTNBJTFMFWBEPTQBESÐFTEFRVBMJEBEFFMFTT¾PQSPKFUBEPTQBSBUFSPN¼YJNPEFFSHPOPNJBDPOGPSNF QSJODÈQJPEFVNBFTUB¾PEFUSBCBMIP4RVFGPSNBBCBTFQBSBBo5SPDBEF"HVMIBpDJDMPEFUSBCBMIPFNDPOGPSNJEBEFDPN-&"/ Carrinho Bancada Estoque de agulhas Ferramentas 0DBSSJOIPGPSNBBQFÂBDFOUSBMEB*/)&MFTVCTUJUVJ UPEBBFTUB¾PEFUSPDBEFBHVMIBT&MFÄVTBEP para o armazenamento de novas agulhas e várias ferramentas, e como ponto de coleta para agulhas VTBEBTRVFCSBEBT A bancada preta com áreas de trabalho rebaixadas para as folhas de documentação é adequada para usuários destros e canhotos e para todos os tamanhos EFQBQFM&MFUBNCÄNPGFSFDFFTQBÂPQBSBVNB DBOFUBFÄVUJMJ[BEPQBSBBƀYB¾PEBDBJYBEFBHVMIB BCFSUB&MFUBNCÄNQPTTVJVNTVQPSUFQBSBBHVMIBT EBOJƀDBEBTFVNTVQPSUFƀYPQBSBƀUBBEFTJWB$PN FTUFDPOKVOUPEFGVOÂÐFTBCBODBEBTFSWFDPNVN oEFQÎTJUPpQBSBBUSBOTGFSÅODJBEFBHVMIB A área de armazenamento para novas agulhas contém encaixes para embalagens de 100 agulhas e para unidades de embalagem abertas de 10 agulhas. O sistema de travamento individual garante a máxima segurança. A área é utilizada para o armazenamento de ferramentas para o processo INH e para os mecânicos. A espuma pode ser adaptada individualmente para ferramentas adicionais. 10 Mais informações sobre o carrinho de distribuição de agulhas Caixa de retorno de agulha A caixa de retorno de agulha é usada para recolher FEFWPMWFSBTBHVMIBTRVFCSBEBTFEBOJƀDBEBT0 cartão da agulha contido na caixa retém todos os dados relevantes para a documentação. Caixa de retorno de agulha Pasta suspensa "QBTUBTVTQFOTBÄQSPKFUBEBQBSBPBSNB[FOBNFOUP e documentação das agulhas quebradas. Além disso, nesta gaveta tem um recipiente de coleta de embalagens vazias. Folha de armazenamento de agulha Recursos adicionais do carrinho: 1. Sistema de armazenamento separado para agulhas e embalagens Caixa de emergência 3. Bastão especial magnético A folha de armazenamento de agulha é utilizada para a colagem e o armazenamento das agulhas quebradas e a documentação correspondente. Folha de armazenamento de agulha 11 Documentação de agulhas quebradas Um dos procedimentos operacionais mais importantes feitos por proprietários de marcas e centro de comercialização é a documentação de todas as agulhas quebradas e assegurar a armazenagem adequada de todos os fragmentos de agulhas. Até hoje, nunca houve uma solução tão prática para este passo do processo. Além disso, a eliminação da documentação após o período de retenção também pode gerar um problema. Aqui também, a Gestão de Qualidade INH da Groz-Beckert oferece uma variedade de soluções. Folha de armazenagem de agulha Até 10 agulhas podem ser armazenadas na folha %*/"0QBQFMVUJMJ[BEPÄSFTJTUFOUFDPNVNB HSBNBUVSBEFQN. A data e a hora da quebra da BHVMIBPOÕNFSPEBN¼RVJOBBƀMFJSBFPQFSBEPS da máquina, bem como o número de fragmentos podem ser registrados aqui em sete colunas. Os fragmentos são colados sobre a última coluna. Os processos alternativos, especialmente relacionados com a proteção ambiental, estão atualmente em fase de desenvolvimento e teste. Folha de armazenamento de agulha com/sem fragmentos colado na posição 12 Recipiente coletor para agulhas usadas Para garantir o descarte ambientalmente responsável de agulhas usadas e embalagens vazias, o Sistema de Gestão de Qualidade fornece diferentes recipientes para coleta das agulhas e embalagens e eliminadas corretamente mais tarde. Recipiente de coleta no carrinho INH Recipiente cilindrico O carrinho INH apresenta dois recipientes diferentes, GFJUPTEFBDSÈMJDPQBSBDPMFUBEBTBHVMIBTVTBEBT que podem ser colocadas através da ranhura na bancada. Na gaveta mais baixa existe um recipiente adicional que é utilizado para recolher embalagens vazias. O recipiente de cilindrico pode ser utilizado para o BSNB[FOBNFOUPEFBHVMIBTGPSBEPDBSSJOIP&MFÄ fechado no topo por uma tampa que, dependendo do modelo, tem uma ranhura apropriada para agulhas ou embalagens vazias. Os recipientes são também BEFRVBEPTQBSBDPMPDBSFNVNMPDBMWJTÈWFMQBSB denotar aplicação do Sistema de Gestão de Qualidade. Recipiente de coleta no carrinho para embalagem de agulhas vazias Recipiente de coleta usado para embalagem (esquerda), e usado para agulhas (direita). Em uso em empresas como Strellson 13 Resumo O processo INH desenvolvido individualmente fecha a lacuna entre processos e normas existentes que devem ser respeitados. Este processo é continuamente revisado e ajustado, caso necessário. Fábrica Proprietários de marca e centros de comercialização Sistem as (5S, Ka externos izen et c.) Conformidades Redução de Processos 14 Internos Fábrica Proprietários de marca e centros de comercialização INH Conformidades Sistemas externos (5S, Kaizen etc.) Redução de carbono Processos Internos Preços baixos carbono Preços baix os Groz-Beckert KG Parkweg 2 72458 Albstadt, Alemanha Tel. +49 7431 10-0, Fax +49 7431 10-2777 [email protected] www.groz-beckert.com As representações dos nossos produtos não são Ɯéis ¼ escala, funcionando apenas como demonstração. Não representam, por conseguinte, o original. Marca registada da empresa Groz-Beckert. Esta publicação está protegida pelo direito de autor. Todos os direitos reservados, especialmente os direitos de reprodução, distribuição e tradução. Nenhuma parte desta publicação pode ser, sob qualquer forma – ou por qualquer método – reproduzida ou guardada, modiƜcada, copiada ou distribuída sob a utilização de sistemas eletrônicos, sem permissão expressa por escrito da Groz-Beckert. PT | 07.2016 K NITTIN G I WE A VI N G I F E LT ING I T U F T ING I C A R D IN G I SEW IN G