Sewing - Groz

Transcrição

Sewing - Groz
Sewing
Gestão de Qualidade INH – Ideal
Needle Handling
Gestão de Qualidade INH da Groz-Beckert
A Groz-Beckert é o fornecedor líder mundial de agulhas para máquinas industriais, peças e ferramentas de precisão, bem como sistemas e
serviços para a produção têxtil e de confecção. Com cerca de 70.000 tipos de produtos, a Groz-Beckert atende os setores de malhas, tricôs,
tecelagem, feltros, acolchoados, cardados e qualquer costura. Fundada em 1852, hoje a empresa gera um volume de negócios de cerca de
570 milhões de euros, com uma força de trabalho de cerca de 7.700 colaboradores. A Groz-Beckert está presente em mais de 150 países com
representações, produção e filiais de vendas.
Após a Groz-Beckert expandir o seu programa de produção em 1980 para incluir agulhas para máquinas de
costura de tecidos e de calçados, a divisão de produtos de costura da empresa cresceu e se tornou uma das
principais fornecedoras neste campo. O alto padrão de qualidade do produto e inúmeros novos desenvolviNFOUPTFJOPWBÂÐFTTJHOJƀDPVVNBVNFOUPDPOUÈOVPOBQBSUJDJQB¾PEFNFSDBEP
Mas não é somente uma gama abrangente de produtos e de alta qualidade que faz a Groz-Beckert um fornecedor
ÈNQBS&NDPOKVOUPDPNVNOÕNFSPHSBOEFEFTFSWJÂPTPGFSFDJEPTUBJTDPNPDPOTVMUPSJBEFBQMJDB¾PFP
portal on-line, a Groz-Beckert apoia plenamente os seus clientes – não apenas como um fornecedor de produtos
de tecnologia de ponta, mas também como um parceiro antes, durante e após o processo de produção. Nesta
base, a Gestão de Qualidade INH (Ideal Needle Handling) nasceu das experiências adquiridas a partir de
numerosas plantas de costura e proprietários de marcas. Isto estabelece um processo para a manipulação de
agulhas de máquina de costura dentro do processo de produção. As vantagens: economia de tempo, minimizar
o impacto ambiental, melhoria da segurança no trabalho e o aumento da produtividade.
2
Conteúdo
Gestão de Qualidade INH da Groz-Beckert
Atual situação na indústria do vestuário
Manuseio prévio de agulhas para máquinas de costura
Gestão de Qualidade INH da Groz-Beckert
Como nasceu o processo INH?
Documentação de agulhas quebradas
Recipiente coletor para agulhas usadas
Resumo
2
4
5
6
8
12
13
14
Atual situação na indústria do vestuário
A indústria do vestuário hoje enfrenta um grande número de desafios. Hoje, ao lado das exigências gerais para o máximo de produtividade e
máxima segurança no trabalho, diversos aspectos ambientais também desempenham um papel enorme. Além disso, as empresas de costura
são obrigadas a cumprir com regulamentos cada vez mais rigorosos – impostos por proprietários de marcas e centros de comercialização –
relacionados com a manipulação de agulhas para máquinas de costura. Agulhas quebradas e danificadas são de particular relevância aqui.
Conformidades
"QBSEFTUBTEFNBOEBTBTFNQSFTBTUBNCÄNE¾PVNBMUPHSBVEFJNQPSU½ODJBQBSBBEFƀOJ¾PEPTTFVTQSPDFTTPTEFBDPSEPDPNBTSFHSBTEF1SPEV¾P&OYVUB
4PV,BJ[FO*TTPQPEFDBVTBSBUSJUPTFOUSFPTQSPDFEJNFOUPTPQFSBDJPOBJTEFQSPQSJFU¼SJPTEFNBSDBTFPVUSPTQSPDFEJNFOUPTEFƀOJEPTEFOUSPEBFNQSFTB
4
Manuseio de agulhas
] Conformidade com os procedimentos
operacionais estabelecidos pelos
clientes e proprietários de marcas
Segurança no trabalho
] 1SPUF¾PEBTBÕEF
] Condições de trabalho seguras
] &SHPOPNJBOPMPDBMEFUSBCBMIP
] Treinamento de funcionários e
FEVDB¾PDPOUÈOVB
Meio ambiente
] .BJPSSFEV¾PEFDBSCPOPQPTTÈWFM
] Reciclagem de materiais usados
Produtividade
] Alta produtividade
] 1SPQPS¾PNÈOJNBEFSFTÈEVPTF
SFKFJÂÐFT
] Reduzir o tempo de parada de
máquina
Manuseio prévio de agulhas para máquinas de costura
Agulhas e situações de perda
Existem 7 situações onde podem
ocorrer perda de agulhas:
Normas rígidas de proprietários de marcas
internacionais e centros de comercialização
"ƀNEFFWJUBSQFEJEPTEFJOEFOJ[B¾PEFDPOTVNJEPSFT
ƀOBJTEFQSPEVUPTDPTUVSBEPTPTQSPQSJFU¼SJPTEF
NBSDBTFDFOUSPTEFDPNFSDJBMJ[B¾PEFƀOJSBNOPSNBT
SÈHJEBTEFDPNPQSPDFEFSFNDBTPEFBHVMIBTEBOJƀDBEBTPVRVFCSBEBT%FWFNTFSUPNBEBTNFEJEBT
para evitar que as partes da agulha (mesmo os
fragmentos mais minúsculos) permaneçam no artigo
DPTUVSBEPKVTUJƀDBOEPVNBSFDMBNB¾PTVCTFRVFOUF
Além disso, os procedimentos operacionais são
destinados a monitorar o consumo de agulhas e
aumentar a produtividade.
Não existe padrão uniforme
Despesas elevadas
Não há um padrão mundial para o manuseio de
BHVMIBTQBSBN¼RVJOBTEFDPTUVSB&NPVUSBT
palavras, cada proprietário de marca e centro
de comercialização têm suas próprias regras, que
QPEFNTFSEJGFSFOUFTEFVNQBÈTQBSBPPVUSP
Consequentemente, a troca de um comprador
NVJUBTWF[FTUBNCÄNTJHOJƀDBVNBKVTUFOPQSPDFTTP
de trabalho. Adicionado a isto, os regulamentos
NVJUBTWF[FTO¾PT¾PDMBSPTPRVFTJHOJƀDBRVFBT
MBDVOBTQPEFNPDPSSFSEVSBOUFPQSPDFTTP1PSFWJUBS
a contaminação da agulha, estes regulamentos são
BDFJUPTBUÄQPSG¼CSJDBT-&"/PV,BJ[FO
&TUBÂÐFTEFUSPDBEFBHVMIBTCFNDPNPQS¼UJDBT
diferentes para a troca, armazenamento e descarte,
fazem parte do trabalho diário e muitas vezes resultam
em tempo e esforço excessivo. O fato de que a
agulha não é mais uma simples peça de reposição
pode resultar em gargalos de produção em caso de
quebra e como alguns procedimentos operacionais
de clientes exigem uma procura longa e minunciosa
por fragmentos de agulhas, a tarefa pode levar horas.
] Transporte
] Estoque
] Movimento
] Espera
para descarte
] Superprodução
] Baixa
tecnologia/processo
] Defeitos/retrabalho
5
Gestão de Qualidade INH da Groz-Beckert
Como um fabricante de agulhas que apoia seus clientes integralmente, a Groz-Beckert oferece
um sistema de gestão de qualidade que regulamenta uma manipulação sem problemas e que
Quality Management
byby
economiza o seu tempo com agulhas quebradas e danificadas. O processo patenteado INH
(Ideal Needle Handling) assegura que os procedimentos operacionais diferentes estabelecidos
por proprietários de marcas sejam respeitados usando um procedimento padronizado, e
também ajuda a cumprir outros requisitos, tais como dos princípios ambientais ou o aumento
Groz-Beckert Patent
da sua produtividade.
Covered by the following patents:
&1#
A gestão de qualidade INH oferece:
Meio
ambiente
Manipulação de
agulha
Gestão de Qualidade
Groz-Beckert
Segurança do
trabalho
6
1SPEVUJWJEBEF
Manipulação de agulha
A INH representa um processo padronizado, que
MFWBFNDPOTJEFSB¾PUPEBTBTFTQFDJƀDBÂÐFT
previamente estabelecidas. É, portanto, aceito
por proprietários de marcas e centros de comercialização e pode ser aplicado em todo o mundo.
Meio Ambiente
A INH assegura que cada agulha de máquina de
costura (e da sua embalagem) utilizada numa
fábrica, tenha plenas condições de ser reciclada
QPTUFSJPSNFOUF*TUPWBJBKVEBSBSFEV[JSBQSPEV¾P
de carbono.
Segurança do Trabalho
Com a determinada manipulação de agulhas
quebradas e equipamento ideal de trabalho
FSHPOPNJDBNFOUFQSPKFUBEPB*/)HBSBOUFB
NFMIPSBTTJTUÅODJBQPTTÈWFMQBSBPVTV¼SJP"MÄN
disso, incentiva a independência do colaborador.
Produtividade
A INH reduz a quantidade de tempo e trabalho
envolvido em lidar com agulhas quebradas e
EBOJƀDBEBTEFTUBGPSNBBTTFHVSBVNNFMIPS
desempenho do trabalho devido ao menor número
de paradas de produção. Ao mesmo tempo, os
SFTÈEVPTT¾PSFEV[JEPTPVBUÄFWJUBEPT
Como a INH trabalha
A base da INH
A INH descreve o manuseio de agulhas para máquinas de costura nas confecções. Isto inclui desde o armazenamento até o seu envio
QBSBBQSPEV¾PPQSPDFEJNFOUPVUJMJ[BEPQBSBBUSPDBEFBHVMIBFUBNCÄNPQSPDFEJNFOUPBTFSVUJMJ[BEPFNDBTPEFRVFCSB%FTUB
forma, um processo único é criado para toda a história de uma agulha desde sua entrada na empresa, registro na documentação de
quebra de agulha até o ponto em que ela sai da fábrica em uma condição reciclável. A introdução da INH em uma fábrica começa com
uma análise de requisitos. Isto implica numa análise do processo atual no que diz respeito ao manuseio de agulhas para máquinas
de costura. O processo INH pode ser estruturado para atender as normas pre-estabelecidas pelos proprietários de marcas e centros
EFDPNFSDJBMJ[B¾P5SÅTGBTFTEFBQMJDB¾PEFƀOFNOPTTBEJSFUSJ[Equilíbrio INH, Seguro INH e Ambiente INH.&TUBTBCSBHFN
UPEPTPTDPNQPOFOUFTOFDFTT¼SJPTQBSBPQSPDFTTP5ÄDOJDPTRVBMJƀDBEPT*/)DPOUJOVBNFOWPMWJEPTOBBO¼MJTFEFUPEBTBTGBTFT
garantindo que o requisito pre-estabelecido continue integrado.
A INH foi desenvolvida de acordo com o método 5 S
e Produção Enxuta, e com elementos do Kaizen,
em particular os diferentes tipos de situações
de perdas (Mudas). Consequentemente, a INH é
baseada em outro Muda: especialidade não utilizada,
que neste caso é disponibilizada pela Groz-Beckert.
Juntamente com os procedimentos operacionais
previamente nomeados de métodos de processamento, a INH também tem seus próprios regulamentos,
que podem ser descritos através do seguinte
7 – princípios chaves:
Consideração dos
procedimentos
operacionais
Seguro
INH
1SPDFTTPTBUVBJT
status quo
&YFDV¾PEF
análise de
requisitos
&RVJMÈCSJP
INH
Ambiente
INH
1SPDFTTP
Individual
INH
1. %FƀOJ¾PEFPCKFUJWPT
Utilização de conhecimentos e recursos
internos (Groz-Beckert e cliente)
3. Utilização do conhecimento externo
Revisão das normas existentes de proprietários de
NBSDBTFDFOUSPTEFDPNFSDJBMJ[B¾PFEFƀOJ¾P
EFTUFTDPNPPPCKFUJWPNÈOJNP
5. &MBCPSB¾PEPQSPDFTTP
6. Fornecimento de ferramentas, equipamentos de
trabalho treinamento
*OTQF¾PDPOUÈOVBNFMIPSJBFEFTFOWPMWJNFOUP
do processo, ferramentas e equipamento de
trabalho, bem como de treinamento
7
Como nasceu o processo INH?
Para o processo em três etapas
Value Stream Sewing Factory Needle Exchange old:
Operator
NEEDLE BREAKS, BENDS
OR GETS BLUNT
CONTINUE STICHING
SEARCH FOR NEEDLE PARTS
35 – 50 / LINES
PARTS FOUND
2/1
1 = MACHINES
Needle Issuer
CONTINUE STICHING
CONTINUE STICHING
5/1
7/1
11
PARTS NOT FOUND
NEEDLE EXCHANGE
NEEDLE EXCHANGE
NEEDLE EXCHANGE
BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND
BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND
CHECK FOR SIGNATURE
BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND
NEEDLE EXCHANGE
PARTS MISSING
PARTS MISSING
PARTS MISSING
3/1
BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND
3/2
PARTS MISSING
FIFO
EXCHANGE ROOM
2/2
FIFO
FIFO
FIFO
FIFO
EXCHANGE ROOM
EXCHANGE ROOM
EXCHANGE ROOM
EXCHANGE ROOM
4/2
Mechanic
INFO PARTS MISSING
SIGNATURE ON
NEEDLE LOST REPORT
5/2
8
10
FIFO
FIFO
SYSTEMS: SEW. MACH.
SYSTEMS: SEW. MACH.
6/2
Needle
detector room
GARMENTS ARE
DETECTED
9
MISSING PARTS FOUND
7
MISSING PARTS NOT FOUND
ISSUE NEEDLE LOST REPORT
ISSUE NEEDLE LOST REPORT
SIGNATURE ON NEEDLE
LOST REPORT
SIGNATURE ON NEEDLE
LOST REPORT
Line
Supervisor
5/3
Management
FINAL SIGNATURE AND OK ON
NEEDLE LOST REPORT
Exemplo de um Ɲuxo de valor tomados da prática atual
8
1. Análise da cadeia de valor existente na fábrica
4/1
SEWING MACHINES
1
CONTINUE STICHING
TROLLEY RETURN
Exemplo sem a INH:
] &TUB¾PDFOUSBMEFUSPDBEFBHVMIBTOBG¼CSJDB
] O operador de costura carrega as agulhas usadas através da fábrica. Recomendações
de como transportar as agulhas são frequentemente ausente. Isto pode conduzir a
uma situação em que fragmentos de agulha são perdidos no caminho.
] 0PQFSBEPSEFDPTUVSBƀDBOBƀMBEBFTUB¾PEFUSPDB
] Se o operador não puder apresentar todos os fragmentos da agulha, não há nada
a fazer senão voltar para a estação de trabalho e procurar as partes faltantes.
] Utilização irregular da capacidade na estação de troca.
] 1SPDFEJNFOUPTEFBQSPWB¾PEFUSPDBEFBHVMIBTTFHVFNJOEFQFOEFOUFEBMPDBMJ[B¾P
dos fragmentos.
] 1BSBEBTMPOHBTOBMJOIBEFQSPEV¾P
Value Stream Sewing Factory Needle Exchange new:
Operator
NEEDLE BREAKS, BENDS
OR GETS BLUNT
CONTINUE STICHING
SEARCH FOR NEEDLE PARTS
35 – 50 / LINES
CONTINUE STICHING
CONTINUE STICHING
CONTINUE STICHING
TROLLEY RETURN
PARTS FOUND
2/1
1 = MACHINES
5/1
2. Gerando uma nova cadeia de valor em cooperação com a fábrica e
proprietário de marca/centros comerciais
7/1
4/1
SEWING MACHINES
PARTS NOT FOUND
7/2
1
NEEDLE EXCHANGE
4/2
Line
Supervisor
3/1
BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND
3/2
PARTS MISSING
GARMENTS DETECTED ON TROLLEY
OR WORKSTATION
2/2
ISSUE NEEDLE LOST REPORT
BEND, BLUT, ALL PARTS FOUND
POSSIBLE AS NIP SAW ALL
ACTIVITIES AT WORKSTATION
Exemplo com INH:
] "FTUB¾PEFUSPDBEFBHVMIBTÄTVCTUJUVÈEBQPSVNDBSSJOIPNÎWFM*/)2VBOEPP
SFTQPOT¼WFMQFMBUSPDBEFBHVMIBTÄOPUJƀDBEPFMFTFHVFDPNB*/)BUÄBN¼RVJOB
A procura por fragmentos de agulha começa ao mesmo tempo.
] 0PQFSBEPSEFDPTUVSBO¾PEFJYBBFTUB¾PEFUSBCBMIP$PNPBVYÈMJPEBDBJYBEF
retorno de agulha, ele pode armazenar com segurança os fragmentos da agulha e
determinar se está completa ou não.
] O carrinho completa o processo de controle de qualidade.
] Agilidade na busca da agulha, documentação e procedimentos de aprovação.
] O supervisor de linha realiza a troca de agulhas, se necessário.
PARTS MISSING
FIFO
FIFO
FIFO
MISSING PARTS NOT FOUND
EXCHANGE ROOM
NEEDLE EXCHANGE
6/1
INFO PARTS MISSING
Mechanic
NEEDLE EXCHANGE
5/2
MISSING PARTS FOUND
FIFO
EXCHANGE ROOM
NEEDLE EXCHANGE
5/3
6/2
FIFO
8
SYSTEMS: SEW. MACH.
Needle
detector room
GARMENTS ARE DETECTED
MISSING PARTS FOUND
MISSING PARTS NOT FOUND
Management
FINAL SIGNATURE AND OK ON
NEEDLE LOST REPORT
Fluxo da cadeia de valor gerado de acordo com INH
9
3. Seleção de acessórios necessários
A Groz-BeckertO¾PJS¼TPNFOUFEFTFOWPMWFSPQSPDFTTPBEFRVBEPQBSBWPDÅNBTUBNCÄNGPSOFDFSPTBDFTTÎSJPTOFDFTT¼SJPTQSPKFUBEPTFTQFDJƀDBNFOUFQBSB(FTU¾P
EF2VBMJEBEF*/)%VSBOUFPEFTFOWPMWJNFOUPEPFRVJQBNFOUPEFUSBCBMIPFBVYJMJBSFTUPEBTBTFYJHÅODJBTGFJUBTTPCSFB(FTU¾PEF2VBMJEBEFGPSBNMFWBEBT
FNDPOTJEFSB¾P&UBNCÄNFTU¾PFNDPOGPSNJEBEFDPNPTNBJTFMFWBEPTQBESÐFTEFRVBMJEBEFFMFTT¾PQSPKFUBEPTQBSBUFSPN¼YJNPEFFSHPOPNJBDPOGPSNF
QSJODÈQJPEFVNBFTUB¾PEFUSBCBMIP4RVFGPSNBBCBTFQBSBBo5SPDBEF"HVMIBpDJDMPEFUSBCBMIPFNDPOGPSNJEBEFDPN-&"/
Carrinho
Bancada
Estoque de agulhas
Ferramentas
0DBSSJOIPGPSNBBQFÂBDFOUSBMEB*/)&MFTVCTUJUVJ
UPEBBFTUB¾PEFUSPDBEFBHVMIBT&MFÄVTBEP
para o armazenamento de novas agulhas e várias
ferramentas, e como ponto de coleta para agulhas
VTBEBTRVFCSBEBT
A bancada preta com áreas de trabalho rebaixadas
para as folhas de documentação é adequada para
usuários destros e canhotos e para todos os tamanhos
EFQBQFM&MFUBNCÄNPGFSFDFFTQBÂPQBSBVNB
DBOFUBFÄVUJMJ[BEPQBSBBƀYB¾PEBDBJYBEFBHVMIB
BCFSUB&MFUBNCÄNQPTTVJVNTVQPSUFQBSBBHVMIBT
EBOJƀDBEBTFVNTVQPSUFƀYPQBSBƀUBBEFTJWB$PN
FTUFDPOKVOUPEFGVOÂÐFTBCBODBEBTFSWFDPNVN
oEFQÎTJUPpQBSBBUSBOTGFSÅODJBEFBHVMIB
A área de armazenamento para novas agulhas contém
encaixes para embalagens de 100 agulhas e para
unidades de embalagem abertas de 10 agulhas. O
sistema de travamento individual garante a máxima
segurança.
A área é utilizada para o armazenamento de ferramentas para o processo INH e para os mecânicos.
A espuma pode ser adaptada individualmente para
ferramentas adicionais.
10
Mais informações sobre o carrinho de
distribuição de agulhas
Caixa de retorno de agulha
A caixa de retorno de agulha é usada para recolher
FEFWPMWFSBTBHVMIBTRVFCSBEBTFEBOJƀDBEBT0
cartão da agulha contido na caixa retém todos os
dados relevantes para a documentação.
Caixa de retorno de agulha
Pasta suspensa
"QBTUBTVTQFOTBÄQSPKFUBEBQBSBPBSNB[FOBNFOUP
e documentação das agulhas quebradas. Além
disso, nesta gaveta tem um recipiente de coleta de
embalagens vazias.
Folha de armazenamento de agulha
Recursos adicionais do carrinho:
1. Sistema de armazenamento separado
para agulhas e embalagens
Caixa de emergência
3. Bastão especial magnético
A folha de armazenamento de agulha é utilizada
para a colagem e o armazenamento das agulhas
quebradas e a documentação correspondente.
Folha de armazenamento de agulha
11
Documentação de agulhas quebradas
Um dos procedimentos operacionais mais importantes feitos por proprietários de marcas e centro de comercialização é a documentação de
todas as agulhas quebradas e assegurar a armazenagem adequada de todos os fragmentos de agulhas. Até hoje, nunca houve uma solução
tão prática para este passo do processo. Além disso, a eliminação da documentação após o período de retenção também pode gerar um
problema. Aqui também, a Gestão de Qualidade INH da Groz-Beckert oferece uma variedade de soluções.
Folha de armazenagem de agulha
Até 10 agulhas podem ser armazenadas na folha
%*/"0QBQFMVUJMJ[BEPÄSFTJTUFOUFDPNVNB
HSBNBUVSBEFQN. A data e a hora da quebra da
BHVMIBPOÕNFSPEBN¼RVJOBBƀMFJSBFPQFSBEPS
da máquina, bem como o número de fragmentos
podem ser registrados aqui em sete colunas. Os
fragmentos são colados sobre a última coluna. Os
processos alternativos, especialmente relacionados
com a proteção ambiental, estão atualmente em
fase de desenvolvimento e teste.
Folha de armazenamento de agulha com/sem fragmentos colado na posição
12
Recipiente coletor para agulhas usadas
Para garantir o descarte ambientalmente responsável de agulhas usadas e embalagens
vazias, o Sistema de Gestão de Qualidade fornece diferentes recipientes para coleta das
agulhas e embalagens e eliminadas corretamente mais tarde.
Recipiente de coleta no carrinho INH
Recipiente cilindrico
O carrinho INH apresenta dois recipientes diferentes,
GFJUPTEFBDSÈMJDPQBSBDPMFUBEBTBHVMIBTVTBEBT
que podem ser colocadas através da ranhura na
bancada. Na gaveta mais baixa existe um recipiente
adicional que é utilizado para recolher embalagens
vazias.
O recipiente de cilindrico pode ser utilizado para o
BSNB[FOBNFOUPEFBHVMIBTGPSBEPDBSSJOIP&MFÄ
fechado no topo por uma tampa que, dependendo
do modelo, tem uma ranhura apropriada para agulhas
ou embalagens vazias. Os recipientes são também
BEFRVBEPTQBSBDPMPDBSFNVNMPDBMWJTÈWFMQBSB
denotar aplicação do Sistema de Gestão de Qualidade.
Recipiente de coleta no carrinho para embalagem de agulhas vazias
Recipiente de coleta usado para embalagem (esquerda), e usado para agulhas (direita).
Em uso em empresas como Strellson
13
Resumo
O processo INH desenvolvido individualmente fecha a lacuna entre processos e normas existentes que devem ser
respeitados. Este processo é continuamente revisado e ajustado, caso necessário.
Fábrica
Proprietários de marca e
centros de comercialização
Sistem
as
(5S, Ka externos
izen et
c.)
Conformidades
Redução de
Processos
14
Internos
Fábrica
Proprietários de marca e
centros de comercialização
INH
Conformidades
Sistemas externos
(5S, Kaizen etc.)
Redução de carbono
Processos Internos
Preços baixos
carbono
Preços baix
os
Groz-Beckert KG
Parkweg 2
72458 Albstadt, Alemanha
Tel. +49 7431 10-0,
Fax +49 7431 10-2777
[email protected]
www.groz-beckert.com
As representações dos nossos produtos não são Ɯéis ¼ escala, funcionando
apenas como demonstração. Não representam, por conseguinte, o original.
Š Marca registada da empresa Groz-Beckert.
… Esta publicação está protegida pelo direito de autor.
Todos os direitos reservados, especialmente
os direitos de reprodução, distribuição e tradução. Nenhuma parte desta
publicação pode ser, sob qualquer forma – ou por qualquer método –
reproduzida ou guardada, modiƜcada, copiada ou distribuída sob a
utilização de sistemas eletrônicos, sem permissão expressa por escrito
da Groz-Beckert.
PT | 07.2016
K NITTIN G I WE A VI N G I F E LT ING I T U F T ING I C A R D IN G I SEW IN G