GUIA PRINCIPAL O Razer Naga é o mouse MMO
Transcrição
GUIA PRINCIPAL O Razer Naga é o mouse MMO (Massively Multiplayer Online Gaming, jogo de computador com centenas de milhares de jogadores on‐line simultaneamente) definitivo, que muda o equilíbrio entre teclado e mouse, reunindo um número inédito de comandos de jogo em um único local. O grip apropriado para o polegar com vários botões com remapeamento completo e funcionalidade da macro se combinam para colocar todos os comandos necessários na palma da sua mão. Apresentando um formato ergonômico modelado para facilitar ao máximo o seu manuseio, permite que você jogue confortavelmente durante horas até o final do jogo Com o Razer Naga, você ficará desequilibrado. CONTEÚDO 1. Conteúdo do pacote/Requisitos do sistema 2. Características principais 3. Instalação/Registro/Suporte técnico 4. Configurando o seu Razer Naga 5. Usando o seu Razer Naga 6. Guia Configurações avançadas 7. Segurança e manutenção 8. Informações legais 9. Declaração de conformidade da FCC/Informações sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) 1. CONTEÚDO DO PACOTE Mouse para jogos Razer Naga Certificado de Autenticidade Guia de Início Rápido Guia Principal Grid Trainer do Razer Naga™ (Software de treinamento) REQUISITOS DO SISTEMA PC/Mac ® com porta USB Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP ou OS® X (v10.4 e acima)_Conexão com a Internet (para instalação do driver) 35 MB de espaço livre em disco rígido 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS A Botão 1 do mouse ‐ Clicar B Botão 2 do mouse – Menu C Botão 3 do mouse – Roda de rolagem e botão F Botão 4 do mouse ‐ Retroceder E Botão 5 do mouse ‐ Avançar F Pega apropriado para o polegar ‐‐ 12 botões totalmente programáveis com Funcionalidade de Macro G Sensor Razer Precision 3.5G Laser™ H Interruptor básico/avançado I Pés de Teflon® Ultraslick™ J Ultrapolling™ de 1.000 Hz/tempo de resposta de 1ms K Trajeto de dados ultra‐amplo de 16 bits 3. INSTALAÇÃO/REGISTRO/SUPORTE TÉCNICO Instruções de instalação no Windows XP® / Windows Vista® / Windows® 7 Etapa 1: Conecte o Razer Naga à porta USB do computador. Etapa 2: Faça download do instalador do driver no site http://www.razersupport.com/. Etapa 3: Execute o instalador. Etapa 4: Escolha o idioma de instalação. Clique em OK para continuar. Etapa 5: A tela de instalação do Razer Naga é exibida. Clique em NEXT (AVANÇAR) para continuar. Etapa 6: Leia o acordo de licença. Se você concordar com todos os termos, selecione "I accept the terms in the license agreement" (Aceito os termos do acordo de licença). Clique em NEXT (AVANÇAR) para continuar. Etapa 7: Digite o Nome de usuário e a Empresa. Clique em NEXT (AVANÇAR) para continuar. Etapa 8: Escolha a configuração da instalação. Clique em NEXT (AVANÇAR) para continuar. Etapa 9: Se estiver tudo correto, Clique em INSTALL (INSTALAR) para iniciar a instalação. Etapa 10: No fim da instalação, clique em FINISH (CONCLUIR) para concluir a instalação. Etapa 11: Siga as instruções na tela para reiniciar o computador. Clique em YES (SIM). Instruções de instalação no Mac OS X (v10.4 e superior) Etapa 1: Conecte o Razer Naga à porta USB do Mac. Etapa 2: Feche o “Keyboard Setup Assistant” (Assistente de Configuração do Teclado) se for solicitado. Etapa 3: Faça download do instalador do driver no site http://www.razersupport.com/. Etapa 4: Execute o instalador. Etapa 5: Uma tela de aviso de instalação será exibida. Clique em CONTINUE (AVANÇAR) para continuar com a instalação. Etapa 6: A tela de introdução do Razer Naga é exibida. Clique em CONTINUE (AVANÇAR) para continuar. Etapa 7: Leia o acordo de licença do software e clique em CONTINUE (AVANÇAR). Etapa 8: É exibida uma tela popup de confirmação. Clique em AGREE (CONCORDO), se aceitar todos os termos do acordo. Etapa 9: Se quiser escolher a pasta de destino onde o software do driver residirá, clique em INSTAL LOCATION (ALTERAR LOCAL DE INSTALAÇÃO). Caso contrário, clique em INSTALL (INSTALAR) para que a instalação tenha início. Etapa 10: Digite a sua senha se for solicitado. Etapa 11: No final da instalação, siga as instruções na tela para reiniciar o computador. Clique em RESTART (REINICIAR). Registrando seu Razer Naga Visite o site www.razerzone.com/registration/ para registrar o produto on‐line. O que você ganha: • Garantia limitada de dois (2) anos oferecida pelo fabricante • Suporte técnico on‐line gratuito no 4. CONFIGURANDO O SEU RAZER NAGA Configuração Básica (123) O Razer Naga vem com um design apropriado para o Polegar com doze botões [1‐12], em duas configurações: Configuração Basic (Básica) [123] e Advanced (Avançada) [Num]. Na configuração Básica [123], os doze botões [1‐12] são atribuídos respectivamente às teclas 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0,‐,= do teclado. Isso permite duplicar a barra de ações padrão da maioria dos jogos MMO no pega apropriado para o polegar. Com essa função você tem melhor controle de movimento do seu personagem no jogo. Configuração Avançada [Num] No modo Advanced (Avançado) [Num], os doze botões [1‐12] são atribuídos respectivamente às teclas 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0,‐,+ do teclado numérico para o teclado respectivamente. Além da barra de ações padrão, ao atribuir funções de jogos ao teclado numérico do teclado, você terá acesso a mais funções de jogos bem na ponta dos dedos. Obs: Ativar a tecla Num Lock do teclado afetará a função do pega apropriado para o polegar a grade de miniaturas quando seu Razer Naga estiver na configuração Advanced (Avançada) [Num]. Para alternar entre as configurações Basic (Básicas) [123] e Advanced (Avançadas) [Num], basta ajustar o interruptor na parte inferior do Razer Naga. CARACTERÍSTICAS DO DRIVER As características listadas aqui requerem a instalação do driver do software Razer Naga e o ícone de bandeja do Razer Naga deve estar ativo. Cada configuração será salva no Profile (Perfil) atual somente na máquina em questão. GUIA ATRIBUIR BOTÕES Na guia Atribuir Botões, você pode atribuir várias funções a cada um dos botões com base em suas próprias preferências. Estas funções seguintes são possíveis: Click (Clicar): Executa um clique normal do mouse. Menu (Menu): Abre um menu sensível ao contexto. Universal Scrolling (Rolagem universal): Ative a rolagem universal, clicando e mantendo pressionado o botão atribuído. Arraste o Razer Naga para rolar na direção do movimento do mouse. Double Click (Clicar duas vezes): Executa um clique duplo com o botão atribuído. Macro (Macro): Se a função do botão ou tecla não estiver listada, ou se você quiser atribuir uma macro a um botão, selecione MACRO no menu suspenso. Além disso, todas macros salvas serão mostradas em um submenu suspenso para seleção rápida quando você passar o mouse sobre a opção MACRO . Sensitivity Stage Up (Estágio de sensibilidade para cima): Alterne o estágio atual de sensibilidade para o seguinte. Sensitivity Stage down (Estágio de sensibilidade para baixo) Alterne o estágio atual de sensibilidade para o anterior. Profile Settings (Configurações de perfil): Altere para um perfil rápido e carregue imediatamente todas as suas configurações preferidas de mouse. Ao selecionar PROFILE SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE PERFIL) no menu suspenso, um submenu aparecerá e permitirá escolher o perfil para o qual deseja alternar. Forward (Avançar): Emite um comando "Avançar" no Windows Explorer/Internet Explorer. Backward (Retroceder): Emite um comando "Retroceder" no Windows Explorer/Internet Explorer. On‐The‐Fly Sensitivity (Sensibilidade On‐The‐Fly): Permite alterar as configurações de sensibilidade em tempo real, sem a necessidade de entrar no menu de configuração. Single Key (Tecla única): Ativa uma tecla em seu teclado. Scroll Up (Rolagem para cima): Rola para cima a página que está sendo exibida atualmente. Scroll Down (Rolagem para baixo): Rola para baixo a página que está sendo exibida atualmente. Button Off (Botão Desligar): Desativa qualquer função no botão atribuído. Escolha THUMB GRID VIEW (EXIBIR PEGA APROPRIADO PARA O POLEGAR) para ter acesso ao Pega Apropriado para o Polegar de 12 botões. Para todos 12 botões podem ser atribuídas várias funções baseadas nas suas próprias preferências. Além disso, você pode alternar as configurações Basic (Básicas) [123] e Advanced (Avançadas) [Num], basta atribuir um conjunto diferente de funções ao seu Pega Apropriado para o Polegar. Se você não quiser usar o botão Pega Apropriado para o Polegar, clique em DISABLE ALL (DESATIVAR TODOS) os botões ou desativar os botões do Pega Apropriado para o Polegar, para prevenir a ativação acidental de vários botões no Pega Apropriado para o Polegar. GUIA AJUSTAR DESEMPENHO 1. Sensibilidade Atual A sensibilidade é o quanto o seu cursor se move na tela em relação a seu movimento físico do mouse. Um valor maior de sensibilidade seria interpretado como menor movimento físico do mouse e vice versa. Na guia ADJUST PERFORMANCE (AJUSTAR DESEMPENHO), a sensibilidade atual do seu Razer Naga em pontos por polegadas (DPI) é indicada e pode ser facilmente ajustada, movendo‐se a seta pelo controle deslizante em etapas de 100 DPI. Para maior flexibilidade no ajuste, você pode selecionar a opção ENABLE INDEPENDENT X‐Y SENSITIVITY (ATIVAR SENSIBILIDADE INDEPENDENTE de X‐Y) e mover as setas individuais X e Y pelo controle deslizante. Para exibir o indicador On‐The‐Fly Sensitivity na tela sempre que fizer alterações rápidas, selecione a opção ENABLE ON‐THE‐FLY SENSITIVITY ONSCREEN DISPLAY (ATIVAR A EXIBIÇÃO ON‐THE FLY SENSITIVITY NA TELA). 2. Acceleration (Aceleração) A aceleração permite aumentar o movimento físico do mouse na relação de movimento do cursor na tela com base na taxa de alteração de velocidade do movimento. Quanto maior for o valor de aceleração, maior será a relação. Você pode ativar a aceleração, marcando a caixa ENABLE ACCELERATION (ATIVAR ACELERAÇÃO) e movendo a seta pelo controle deslizante. 3. Polling Rate (Taxa de poll) A taxa de poll determina os intervalos de tempo em que o PC recupera dados do mouse. Um valor mais alto pode significar intervalos menores e, portanto, menos latência. Você pode comutar entre 125Hz, 500Hz e D 1000Hz. GUIA GERENCIAR PERFIS O perfil permite armazenar suas várias configurações de mouse, como sensibilidade, atribuições de botão e macros como um grupo único, para sua conveniência. Na guia Gerenciar Perfis, é possível criar e iniciar perfis personalizados com base no aplicativo que foi por você ativado. a. Profile (Perfil): Indica o número do perfil b. Profile Name (Nome do Perfil): Clique duas vezes nesse campo para inserir um nome de perfil de sua escolha. c. Application (Aplicativo): Clique com o botão direito do mouse nesse campo e selecione “Assign Application (Atribuir Aplicativo)” para abrir um navegador de diretórios. Selecione o arquivo executável do programa ao qual deseja que o perfil esteja vinculado. d. Alternância Automática: Selecione essa opção para ativar o perfil atual como perfil On‐The‐Fly. Ao clicar com o botão direito do mouse dentro da guia Gerenciar perfil permite que você acesse rapidamente uma lista de comandos extras. GUIA GERENCIAR MACROS A macro é uma sequência de toques de teclas executados em uma ordem e tempo específicos. Ela permite executar uma cadeia de comandos pressionando‐se apenas um botão, para otimizar a sua jogada. Na guia Manage Macros (Gerenciar Macros), você pode gravar quantas toques de tecla desejar (dependendo dos recursos da sua memória). Essas macros também podem ser importadas e exportadas para o disco rígido para serem usadas futuramente. LIGHTING AND MAINTENANCE (ILUMINAÇÃO E MANUTENÇÃO) Lighting (Iluminação) Ligue/desligue o botão de rolagem, as luzes do Pega Apropriado para o Polegar e o Logotipo do Razer no Razer Naga. Maintenance (Manutenção) Atualize o software de driver e firmware do Razer, clicando no botão CHECK FOR UPDATES (VERIFICAR ATUALIZAÇÕES) . Isso conectará você ao site www.razersupport.com para download do driver/ firmware/complemento mais recentes. Você também pode restaurar seu Razer Naga para as configurações padrão, pressionando o botão RESTORE ALL SETTINGS TO DEFAULT (RESTAURAR TODAS AS CONFIGURAÇÕES PARA O PADRÃO). UZANDO O SEU RAZER NAGA Configurando estágios de sensibilidade O estágio de sensibilidade é um valor de sensibilidade predefinido para o qual você pode alternar dinamicamente. Isso significa que você pode mudar para sua sensibilidade preferida instantaneamente, alternando entre os estágios de sensibilidade. Para predefinir um estágio de sensibilidade: 1. Carregue o configurador Razer e clique na guia Ajustar desempenho . 2. Clique no botão SENSITIVITY STAGE (ESTÁGIO DE SENSIBILIDADE). A caixa pop‐up Configurações de estágio de sensibilidade será exibida. 3. Selecione o número de estágios de sensibilidade necessários. 4. Clique no estágio que gostaria de predefinir e ajustar, usando a seta no controle deslizante abaixo. 5. Para alternar entre estágios diferentes de sensibilidade, basta atribuir as funções de Estágio de sensibilidade para cima e Estágio de sensibilidade para baixo aos botões desejados. Criando Macros A. Carregue o configurador Razer e clique na guia Manage Macros (Gerenciar Macros). B. Clique em NEW (NOVO) e forneça um nome para a nova macro. C. Clique em RECORD (GRAVAR) para iniciar a criação de uma macro. D. Digite a sequência de toques de tecla desejada e, em seguida, clique em STOP (PARAR) para finalizar a gravação. E. Clique com o botão direito do mouse no toque de tecla gravado para acessar mais opções. F. Você também pode inserir comandos adicionais, clicando no botão ADVANCED (AVANÇADO). On‐The‐Fly Sensitivity On‐The‐Fly Sensitivity é um recurso que permite o ajuste fino de suas configurações de sensibilidade mesmo no meio do jogo. Se a On‐The‐Fly Sensitivity tiver sido atribuída a um botão, ao se pressionar esse botão e se movimentar a roda de rolagem, isso acarretará o aparecimento de uma barra no canto inferior direito da tela. Embora esse recurso permita ajustar dinamicamente suas configurações de sensibilidade, ele só estará acessível se o driver estiver instalado. SEGURANÇA E MANUTENÇÃO Diretrizes sobre segurança Para obter segurança máxima durante o uso do mouse, sugerimos que você adote as seguintes diretrizes: 1. Evite olhar diretamente para o feixe de controle do mouse ou apontar o feixe em direção aos olhos de outra pessoa. Observe que o feixe de controle NÃO é visível a olho nu pelo ser humano e está configurado em um modo "sempre ligado". 2. Caso tenha problema ao usar o mouse adequadamente e a solução de problemas não for suficiente para resolvê‐lo, desconecte o dispositivo e entre em contato com a linha direta da Razer ou vá até o site www.razerzone.com para obter suporte. Nunca tente consertar o dispositivo sozinho. 3. Não desmonte o mouse (isso invalida a garantia) e não tente consertá‐lo por conta própria ou usá‐lo em situações de carregamento anormal de corrente. 4. Mantenha o mouse longe de líquidos ou umidade. Use o teclado somente dentro da faixa de temperatura especificada que varia de 0˚C (32ºF) a 40 ˚C(104ºF). Caso use o mouse em uma temperatura além dessa faixa, desconecte e desligue o dispositivo para deixar que a temperatura se estabilize dentro da faixa de temperatura ideal. CONFORTO Aqui estão algumas dicas para garantir que você use seu mouse confortavelmente. Pesquisas mostraram que longos períodos de movimento repetitivo, posição inadequada de periféricos de computador, posição corporal incorreta e maus hábitos podem estar associados a desconforto físico e lesão nos nervos, tendões e músculos. Siga estas diretrizes para garantir o uso confortável do mouse e evitar lesões. 1. Coloque o teclado e o monitor diretamente à sua frente com o mouse próximo a eles. Coloque os cotovelos próximos às laterais do seu corpo, não muito longe e o mouse a uma distância de fácil alcance. 2. Ajuste a altura da cadeira e da mesa para que o teclado e o mouse fiquem na altura ou abaixo da altura do cotovelo. 3. Mantenha os pés apoiados, a postura ereta e os ombros relaxados. 4. Durante o jogo, relaxe o pulso e mantenha‐o reto. Se você realiza as mesmas tarefas manuais repetidamente, tente não curvar, estender ou torcer as mãos por períodos longos. 5. Não apóie os pulsos em superfícies rígidas por longos períodos. Use um suporte para o pulso, como o eXactRest™, com preenchimento de gel, da Razer, para apoiar o pulso enquanto joga. 6. Personalize os botões no mouse para ajustá‐los ao seu estilo de jogo e minimizar movimentos repetitivos ou desajeitados durante os jogos. 7. Verifique se o mouse cabe confortavelmente em suas mãos. 8. Não sente na mesma posição o dia todo. Levante‐se, afaste‐se de sua mesa e faça exercícios para alongar braços, ombro, pescoço e pernas. 9. Se você experimentar algum desconforto físico durante o uso do mouse, como dor, torpor ou formigamento nas mãos, pulsos, cotovelos, ombros, pescoço ou costas, consulte um médico de sua confiança imediatamente. MANUTENÇÃO E USO O Razer Naga é equipado com sensor a laser, com um feixe de controle invisível para o ser humano a olho nu. Para manter o Razer Naga em condições ideais, é necessário um pouco de manutenção periódica. Uma vez por mês, recomendamos que você desconecte o mouse da porta USB e limpe a lente embaixo do Razer Naga com um pano macio ou cotonete. Use água um pouco morna, mas não use sabão nem agentes de limpeza abrasivos. Para ter a mais moderna experiência em movimento e controle, é altamente recomendável usar uma superfície para mouse premium da Razer. Algumas superfícies causam desgaste exagerado dos pés, requerendo cuidado constante e, por fim, a sua substituição. Observe que o sensor do Razer Naga é ‘ajustado’ ou otimizado especialmente para as superfícies para mouse da Razer. Isso significa que o sensor foi testado intensivamente para confirmar que o Razer Naga lê e controla melhor nas superfícies para mouse da Razer. Outras superfícies para mouse premium de empresas como a Everglide™, também funcionam bem. Produtos laser classe 1M Segurança e padrões internacionais. RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL: NÃO VISUALIZE DIRETAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓTICOS. Produtos laser classe 1m em conformidade com o Padrão internacional IEC 60825‐1 Ed 2: Produto Invisível laser classe 1m , 2007 e também está em conformidade com a 21 CFR 1040.10 e 1040.11 exceto para variações de acordo com o aviso nº 50 do laser, datado de 24 de junho de 2007. Diretrizes de uso e segurança de produtos a laser Não direcione o feixe de laser para os olhos. Para produtos laser classe 1m, visualizar a saída do laser com instrumentos óticos (por exemplo, lupa de olhos, lentes de aumento e microscópios) a uma distância de 100 mm pode apresentar risco para os olhos. INFORMAÇÕES LEGAIS INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS E PROPRIEDADE INTELECTUAL ©2009 Razer USA Ltd. Patente Pendente. Todos os direitos reservados. Razer™, o logotipo de cobra de três cabeças Razer, a logomarca envelhecida Razer, Naga™ e outras marcas comerciais contidas aqui são propriedade da Razer USA Ltd e/ou de suas afiliadas ou empresas associadas, registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países. Mac OS, Mac e o logotipo Mac são marcas comerciais ou marcas registradas da Apple, Inc., registradas nos EUA e em outros países. World of Warcraft e Blizzard Entertainment são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Blizzard Entertainment, Inc. nos EUA e/ou em outros países.. Warhammer, Warhammer Online, Age of Reckoning e todas as marcas, nomes, corridas, insígnia de corrida, personagens, veículos, locais, unidades, ilustrações e imagens associadas do mundo Warhammer também são ®, TM e/ou© Games Workshop Ltd 2000‐2008. Aion, NCsoft, o logotipo unido NC e todos os logotipos e designs associados são marcas registradas da NCsoft Corporation. Todas as outras marcas registradas são propriedade de seus respectivos donos. A Razer USA Ltd (“Razer”) pode ter patentes, aplicativos de patentes, marcas comerciais, direitos autorais, segredos comerciais ou outros direitos de propriedade (registrada ou não), direitos relacionados à propriedade intelectual e, de outro modo, em relação ao produto, assunto deste manual e software. Exceto se estabelecido em algum acordo de licença escrito fornecido pela Razer, o fornecimento deste manual não lhe dá uma licença para tais patentes, marcas registradas, direitos autorais ou outros direitos de propriedade intelectual ou registrados de outra forma. O produto Razer Naga (o “Produto”) pode ser diferente das imagens na caixa ou em outro contexto. A Razer não assume nenhuma responsabilidade por essas diferenças ou por erros que possam aparecer neste software, no manual ou no arquivo de ajuda. As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso. LICENÇA DE SOFTWARE Acordo. A Razer CONCORDA EM FORNECER A LICENÇA DO PROGRAMA (“Software”) EM ANEXO SOMENTE COM A CONDIÇÃO DE QUE VOCÊ ACEITE TODOS OS TERMOS CONTIDOS NESTE ACORDO. Este é um acordo legal entre você (um usuário final individual, entidade corporativa ou outra entidade) e a Razer. Ao instalar, fazer upload, copiar ou utilizar de alguma forma o Software, você concorda em obedecer aos termos e às condições deste Acordo. Caso não concorde com os termos deste Acordo, não instale o Software e devolva imediatamente o pacote do Software e outros itens que façam parte deste produto na embalagem original, juntamente com o recibo de pagamento, ao ponto de compra para obter reembolso total. Concessão de licença.A Razer concede a você uma licença revogável e não exclusiva para usar uma cópia do Software em somente um computador juntamente com o Produto adquirido. Nenhum outro direito é concedido. O Software será considerado em uso se for instalado, incluindo, mas não se limitando, a ser carregado na memória permanente ou temporária do computador. Para fins de backup somente, você pode fazer uma cópia do Software para uso próprio. Na cópia de backup é necessário incluir todas as informações de direitos autorais e outros avisos incluídos no Software, conforme fornecido pela Razer. A instalação em um servidor de rede com o objetivo único de distribuição interna do Software é permitida somente se você tiver adquirido alicença relevante para cada computador em rede para os quais o Software será distribuído. Restrições. A Razer retém a propriedade total do Software. Você não pode, direta e/ou indiretamente, tentar descompilar, desmontar, fazer engenharia reversa, modificar ou fazer trabalhos derivados do Software licenciado a você de nenhuma forma, exceto conforme permitido por lei. Você não pode transmitir o Software por rede (exceto conforme expressamente permitido pela Razer) ou eletronicamente usando qualquer meio. Você não pode, direta e/ou indiretamente, transferir o Software, exceto através de transferência permanente doProduto em anexo, desde que todas as atualizações do Software sejam incluídas na transferência, você não retém uma cópia do Software e o cessionário concorda em obedecer aos termos e as condições nesta licença. No caso de violação de qualquer uma das cláusulas do Acordo, seus direitos de usar o Software terminam automaticamente e todas as cópias do Software devem ser retornadas para a Razer ou destruídas. A Razer fornece o Software como ele se encontra e não garante que o uso do Software não infringirá nenhum direito de propriedade intelectual (incluindo direitos de terceiros). A Razer não garante nem oferece nenhuma garantia de representação ou realização em relação ao Software e sua respectiva eficácia, qualidade, adequação para qualquer finalidade, qualidade satisfatória ou que esteja livre de defeitos ou erros. Os termos expressos dessa parte estão no lugar de todas as garantias, condições, promessas e obrigações implicadas por estatuto, lei comum, costume, uso comercial, curso de transação ou diferentemente, todas as quais excluídas por meio deste, na extensão máxima permitida por lei. GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO DE 2 (DOIS) ANOS (“Garantia Limitada”) Garantia limitada. a Razer garante que o Produto encontra‐se sem defeitos materiais e de acabamento (sujeito aos termos e condições apresentados abaixo) por um período de 2 (dois) anos a partir da data de compra no varejo, desde que o Produto seja usado de acordo com todos os procedimentos de segurança e operacionais e instruções aqui recomendadas, e da maneira adequada na qual o Produto se destina a ser usado e com manutenção razoável. Exclusões e Limitações. Esta garantia não será válida se a reivindicação for feita a partir do uso incorreto, abuso, negligência, desastres naturais, enchentes, incêndios, terremotos ou outras causas externas, acidentes, uso comercial não autorizado, operação do Produto fora dos parâmetros recomendados contidos aqui, modificação do Produto, uso do Produto com produtos defeituosos de terceiros, falha ao obedecer às instruções do Produto ou devido à operação, armazenamento, manutenção ou instalação inadequadas. Reparos ou tentativas de reparos não realizados pela Razer ou por um técnico autorizado pela Razer também invalidam esta garantia. A garantia também se tornará inválida se qualquer número de série ou etiqueta de data tiver sido alterado, destruído ou removido deste Produto. Esta garantia não cobre danos cosméticos, incluindo, mas sem se limitar, arranhões ou amassados, que não afetem a funcionalidade do Produto ou prejudiquem substancialmente o seu uso. A Razer não garante que a operação do Produto será ininterrupta e estará livre de erro. Na medida do permitido pela lei aplicável, a Razer fornece o Produto "como se encontra" e sem nenhum tipo de representação seja ela qual for. Recursos Exclusivos. Apesar disso, se surgir um defeito e a Razer receber uma reivindicação dentro do período aplicável da garantia, a Razer irá (a seu critério) (a) reparar o Produto ou as peças com defeito sem custos, usando peças de reposição novas ou restauradas, (b) trocar o Produto por um outro novo ou que tenha sido fabricado com peças novas ou usadas em boas condições e que tenham funcionalidade pelo menos equivalente à do Produto original, ou (c) reembolsar o preço de aquisição do Produto. Tais reparos, trocas ou reembolsos, conforme mencionados aqui, são seus recursos exclusivos para o Produto. Prova de compra na forma de uma nota, fatura, recibo ou outro documento semelhante pode ser exigida e servirá como prova de apoio da data da compra e uma indicação do período de garantia aplicável. Quando um Produto ou peça é trocado ou substituído, qualquer Produto ou peça substituído ou trocado se tornará sua propriedade e o que foi retornado à Razer será propriedade da Razer. Garantia Completa. A garantia apresentada aqui substitui e/ou invalida todas as outras garantias, e seus recursos para descumprimento da garantia são limitados expressamente aos que foram estabelecidos aqui. Nenhum fornecedor, revendedor, agente ou funcionário da Razer está autorizado a fazer nenhuma modificação, extensão ou alteração nos termos de garantia aqui contidos, nem substituir produtos ou serviços para realizar qualquer tipo de representação que seja. Recursos de Ajuda. Antes de apresentar uma reivindicação sobre a garantia, revise os recursos de ajuda online em www.razersupport.com. Se o produto não funcionar adequadamente mesmo após usar esses recursos, entre em contato com a Razer através do sitewww.razersupport.com ou com o distribuidor ou o revendedor autorizado. Talvez seja necessário que você ajude no processo de diagnóstico para verificar e apurar qualquer problema que você possa estar experimentando com o Produto. Opções de serviço, disponibilidade de peças e tempos de resposta podem variar dependendo do país onde for apresentada a reivindicação da garantia. Você pode ser responsável pelos custos de envio e manuseio, bem como por impostos ou taxas alfandegárias, caso tais custos incorram no envio e manuseio do Produto. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE Na medida em que tal seja permitido pela lei aplicável, a Razer isenta‐se expressamente de todas as outras garantias, incluindo, mas não sem se limitar, garantias implícitas de comercialização, qualidade de satisfação, adequação a um determinado objetivo, não‐violação de direitos de terceiros relativos à documentação e ao hardware. Em nenhuma circunstância a Razer será responsável por alguma perda de lucro, perda de informações ou de dados, danos especiais, acidentais, indiretos, compensatórios, consequenciais ou acidentais que surgirem de algum modo da distribuição, venda, revenda, do uso ou incapacidade de uso de algum Produto sujeito à garantia aqui estabelecida. A Razer não será responsável por danos pessoais ou até mesmo morte, ainda que a Razer tenha sido informada da possibilidade do mesmo. No caso de algumas jurisdições não permitirem a limitação ou exclusão das garantias listadas acima, a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ou, quando permitido, deverá aplicar‐se na medida máxima permitida. As limitações ou exclusões acima não excluem, limitam, suspendem, nem buscam excluir, limitar ou suspender, nenhuma responsabilidade transformada em compulsória por lei. A limitação ou exclusão acima também não se aplicam no caso de ferimento pessoal ou morte, quando e somente na medida em que a lei aplicável impuser tal responsabilidade. Em nenhuma circunstância a responsabilidade da Razer ultrapassará o valor de compra do Produto. GERAL Se algum termo aqui contido for considerado inválido ou inexequível, a parte remanescente do dispositivo afetado e os demais dispositivos deverão permanecer válidos e exequíveis. Este Acordo é controlado e interpretado pelas leis do país em que o Produto foi adquirido. CUSTOS DE AQUISIÇÃO DE PRODUTO OU SERVIÇO Para evitar dúvidas, em nenhuma situação a Razer será responsável por custos de aquisição, a menos que tenha sido avisada da possibilidade de tais danos, e em nenhum caso a Razer será responsável por custos de responsabilidade de aquisição que excedam a quantia real paga por produtos sujeitos à garantia em questão. DIREITOS RESTRITOS AO GOVERNO AMERICANO O Software é fornecido ao governo americano somente com direitos restritos e limitados. O uso, a duplicação ou descoberta pelo Governo dos EUA está sujeito a restrições definidas adiante em C.F.R. 2.101 (outubro de 1995), consistindo em '"software comercial para computador" e 'documentação de software comercial para computador', de acordo com o uso de tais termos no 48 C.F.R. 12.212 (setembro de 1995) e no FAR Seções 52‐227‐14 e 52‐227‐19 r DFARS Seção 52‐227‐7013 ©(1) (ii), ou seus sucessores, conforme aplicável. De acordo com o 48 C.F.R. 12.512 e 48 C.F.R. 227‐7202‐1 até 27‐ 7204‐4 (junho de 1995), ou qualquer regulamento sucessor, este Software é fornecido aos usuários do governo americano conforme os termos e as condições contidos aqui. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA FCC /INFORMAÇÕES SOBRE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS (WEEE) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram projetados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência, e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às comunicações por rádio. No entanto, não se pode garantir que não ocorra nenhuma interferência em uma determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências prejudicais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência através de uma ou várias das seguintes medidas: Reorientar ou deslocar a antena receptora. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. Conectar o equipamento a uma tomada de parede em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. Consultar o revendedor ou um técnico especialista de rádio e televisão para obter ajuda. Para obter mais informações, consulte o sistema de ajuda on‐line, no site www.razerzone.com Declararação de Conformidade da Indústria do Canadá Este aparelho digital Classe B está em conformidade com o ICES‐003 canadense. ENGLISH STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE Hereby, Razer (Europe) GmbH, declares that this Razer Naga™ Laser Gaming Mouse is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC FRENCH DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC LES DIRECTIVES DE L'UNION EUROPÉENNE Par la présente Razer (Europe) GmbH déclare que l'appareil Razer Naga™ Laser Gaming Mouse est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2004/108/CE ITALIAN DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CON LE DIRETTIVE EU Con la presente Razer (Europe) GmbH dichiara che questo Razer Naga™ Laser Gaming Mouse è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2004/108/CE DEUTSCH EG‐KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Razer (Europe) GmbH, dass sich dieser/diese/dieses Razer Naga™ Laser Gaming Mouse in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EG befindet. ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA DE LA UE Por medio de la presente Razer (Europe) GmbH declara que el Razer Naga™ Laser Gaming Mouse cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108/CE PORTUGUÊS DIRECTIVA DA UE COM DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE. Razer (Europe) GmbH declara que este Razer Naga™ Laser Gaming Mouse está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2004/108/CE DANSK ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE MED EU‐DIREKTIV Undertegnede Razer (Europe) GmbH erklærer herved, at følgende udstyr Razer Naga™ Laser Gaming Mouse overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2004/108/EF POLSKI OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ UE Niniejszym Razer (Europe) GmbH oswiadcza, ze Razer Naga™ Laser Gaming Mouse jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2004/108/EC GREEK ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Razer (Europe) GmbH ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Razer Naga™ Laser Gaming Mouse ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2004/108/EK The full Declaration of Conformity can be requested via the following : Company : Razer (Europe) GmbH Address : Winterhuder Weg 82, D‐22085 Hamburg, Germany E‐mail : [email protected] English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Français Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Italiano Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Espagñol Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Português Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá‐lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Dansk Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø‐ eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
Documentos relacionados
O Razer Abyssus foi criado para jogadores que procuram
1. Coloque o teclado e o monitor diretamente à sua frente com o mouse próximo a eles. Coloque os cotovelos próximos às laterais do seu corpo, não muito longe e o mouse a uma distância de fácil alc...
Leia maisOnline Master Guide
Aqui estão algumas dicas para garantir que você use seu dispositivo confortavelmente. Pesquisas mostram que longos períodos de movimento repetitivo, posição inadequada de periféricos de computador,...
Leia maisguia principal - Razer Support
Para manter o Razer Megalodon na condição ideal, é necessária pouca manutenção. Uma vez por mês, recomendamos que você desconecte o fone de ouvido da porta USB e limpe-o com um pano macio ou cotone...
Leia maisOnline Master Guide
Aqui estão algumas dicas para garantir que você use seu dispositivo confortavelmente. Pesquisas mostram que longos períodos de movimento repetitivo, posição inadequada de periféricos de computador,...
Leia maisMANUAL PRINCIPAL O Razer Naga é o supremo
Passo 1: Ligue o Razer Naga à porta USB do Mac. Passo 2: Feche o "Keyboard Setup Assistant” ("Assistente de configuração do teclado") se lhe for pedido. Passo 3: Transfira o programa de instalaçã...
Leia mais