mundo
Transcrição
mundo
_——- Plil I1Í1&Í MUNDO, I ¦lã NOVO feV^ «* ,">^'" msESSZSZSZZSEZ ggggSSgggSSEjj » H * Periódico Jllustrado do Progresso. WM I BE MB ?PwiB^ ÍWWm laJBBm«--.»SJf^7iK< . Hás» llylllli M ..»*/}¦ U-?>s*»»- — ¦ Vol. VIII.—No. 90. õHRl ilí^//J V^-J* fUPH JUNHO de 1878. —-m«<x>- Q o-cí^m— llll IP Publicado nos Escriptorios do "New-York BlIwflfllÉIl assagzsgasgg^ ESCRIPTORIO ssszsz^^sa^ Mundo, Times" Bitildiny, Nos. 22, 23 & 30; T\lO 3= 1 Mat lüfíl ^ '"'Novo DE FILIAL. jA^EIPyO : RUA DIREITA, No. 4-7. '•'¦'- "•'• — f-íBfff,. ¦:¦"-: r ¦t_.nT-l__Bff-ÍT*T_B" ; .'..v_- -:.:. O H Hiiblr R_com_aended Df tHe ScleotíDc American TENTH EDITION. NOVO CEXTOmiÀL FBBE XSOAL l OIPLOMA 2 AND AR..FI_EI_\S A.SSISTANT. 1« r A wnrk oi _tr»__ ralue to inventor*, inmlfl totkers um. Iun .!«. nieehniilea, eii|(lnrera, iirflat* nnil ujipr» n llr.a. f.l»o, ^<<li inetie* Cutiliiiiia 700 pagtJ .MM* 11* lualnitluti» mui iltiiffriini» mel eriiliraee» lhe mi.at valiiubl« i-ollrjelloti of nmv anil reliulile reeipe», prOOWMt, trnile teerel». lablea etc, ever piiblUheil, lhe n.unher of llanilaoinily bound in cloth whieh e»ce».il» OOOO, '_ TUii l»o<ik n-IrIis » it i g\\X liac-k. it ml lld»a. | | _uiiils. (An Ideii uf il» »'.»»• can t»e furineil trom the above). Ttn» Scientillr American any* 0( ttiiat wnrk: •"1/iis is Hiiilnuliltillu lhe chrafetl uork of lhe k\nd erer U contatas T* *• • |M0CI »'/ elotely aranged .published. The. tiuthor mui cumpáer has ewtred rery ex.rnalter. ' tensire groumt, and tlie r-riues and imtructsons are camed down to the late st date.'' Aii_nf ll>» u, ..• ' .¦!«¦ . f lUbjfcU •( «lilch 11 l.aal», «III V» (oun.l Il a i-i iall-lu,t'uiinr, l .-.'•: i . - ' li.» 1 .; .ii,,-i (>i..*,::,; tltff comirucilwii, iiv«plpul.ti. n f.r. 1 ¦ttUMDt*. I ff In*wt*I li» l.aain.t'» loii •!.•.., I'.,ii»rta., Wliaa, At-., K»a.ll,i_. \>y MMd, '•> » ib. it lli»«. On» Itluineiit, lloar tn liaia Ul«m|_] at MIM lln.. 1..J au.l II'» <alual/l» M»»_i..nl.»l M___MBU, llli_,li»la_ at,J fijl, >¦.!. Inl.roi.iun C____lng .Mania, boar Io et>!»!n Ih.in. Tunlnu tli» ri*_»_ir_. (»r_:»n, MtlMtO. » <• KBPltU lalíiualru. I. r. *.•_!., In d*.si., W»Uli"¦.»• .r. th-» wbult W -.: prÓVtéfl pf i.._nuí_. i... ..' 11. •. 1 . .->. I>li»cllui,aí.rl_i»co_niiu,lli uaml inuKfrtDtl t ul _ãf__, II liai., li.i.-.., Valia,, *r. Datlwoi Enfiam». Omania (urSlaati, »>i<ik, (.'oi ,i|»>»lilon Bailai Covtttsg, S.ram |>»t.l_t-, __ataliff.aii.all»»,, I 'ollah (cr I,..'.! «¦ i-; I ..'.i . 1.1. : , M ..¦•. au.l _l Ilnn.-.,. ; Saar Mlllt aml tttllagl» \i. . ¦ .., I.ul.. foi tftti ul VVha_l, r.;..i, lnuiita, Circular Seara, Ac. | -•« filin*. full illfactl ir.,| .\l<u.lln_f 1.. -¦!. S»wl, ...,'! :_;, BcItlBCI l.rar < ,_tll_f, Il.rrl OtUt, _ifatiefl 1'1-f l-..::. > a, -. r- - <a«rk, I • i-t, Uurlan, TuriiliiK. Klnlililuí. Ar. | Msklaf »»_. T«inp__W It»il»»jr and Calliai» S|.rln_tl. h»wa, Aal«», Ma»lPlmkl, fl) >, T»l». Ilaan.all, C,.1.1 ChU.li, Marti» «o4 hton» Callari' TíoU, Stou» lirlli», 1M>«, MUI Ptekt, E.lk-» Tooli, Betam. lUmn, .V.ilita, liun Uock Sptlnp, Wai.hSiirlnr. j Kiu»rr \Vli»ali,dilt.r»nl kiu-li | T»iu|'rin»r Uqaldl.l I tolltul, i« I ¦-,;•' i-v h .1. i i ... 11>- : . • .-. ' _!nd. | \l •>. I .-¦•--.. l -.¦..; Ann»alln|_Sl.tl, A..| lu tuu.-li.ii ai..l lm|r,tr .wr St«»l and Ir^u | I" IK.Iu.» (ial.l.»| Alloxa f. r... Id, I . kln.l., Il, Al.flri. tí-.n M.UI. Ilrrf. _| kln.l,, Un_.4_ linda, llniirr, I I . _»1 Undl, llrilannla, Hi klllda, (i»ru.an Ml-ar, 1.1 linda, Tff* BI..I 4! klndi, Qatd udSllval wldan, klnda. Ctuaip SUfWlró* Melai, 10 i_|il*r», S. klt..i( Vi CV.ititKrtUioti» fut !__*_>niolW_., OrfSO M| **, WU»«U,Tal»«.ii.«a,IUflr<luia, TiaiadC" .1., l'o_np*,Clwk»,Toailh«.l AH.U, lliillal. l'lal«, llldrry, lllruilntliaiii lialin, Klcrltuiii, l'mi lib»rk. Unida, l.lrtla. l««»»t»r, rãllitlii_u.'t I, Munia metal, _ utniilal, Steam matai, _ua»h _ matai, 1'iinir't Matai, !i»t.i 111. lal. SliratbluK inalai, Shut matai, üun BmU). <Iuni;t, Cjmbali, Miulda, Silvned UHia, Mlrrtra, Klrclilral Mí.hlii«», Ar. j íí rer»l|.u for Tlnnlnfr, lllarlnr,(»aliraolilRK, C>-pprrii>i_, llraitinc, ZlndOf, and Knamalllni; en mal.ii. 1 Ti retílpia fur llruiuia, Olppliit Arlda, lji.,iiarl, 1'alnla, Japani,InUld Muiliaru' P___/l,Ac.formaíalwoi». BrotiMrondar, I klndl, Vllecelpla íur Colotlnc, liM.liliíf and l'lalili_;l 3.Í Tery vnl¦at>la raralpla (or WMrb, C_rniH>_t)»t«r, Clock and Jewrlry »ior_.. Orer f>. _ railabla prutruea fur Inn, Su.|, haw, 1 ul*, Chato, Amil, H*^!n^ .Ma. hlt,«t Ua* tliturc, nn«t Klre-arm ,\lai,«fj,.e!ureri, Ma.tcr ..I ..-.!¦ 1, Macblnliü.l.nglnaeri.lllatk.niltlia.llonubiKra, Carrtage and IV 1. íi .Makerl, jruu, M •.. . .¦ Iruii, llrau, Tvp», Slarrulv). an I l.l 1'. undvri, I illern Makari, HeMnrri, Oumiiililu, Leckimtlbl, Caiun, .Mi. -n, Mfllwrifft.li, t >¦] |t*r«iuillu, (Ut mal St-rtiu Htlf f*, -11, .Marli» wuri.r., Ilntr.fa, Uiildam, Win.d Kr._-ra,en, IHa ri . llnkrri, Stenrll rullera, Ar. ¦¦:. . íi aluda. Cidurail Ulaal, (il»,» and tablaa l)ei..r«ll.n, M r»r«lpti. Tu lilld lílaai Siainini;, jv Cichla_r. .. «r._«___ #._._»• 1 ¦__._¦_¦._ n ha . nu. 1.. vi-,., j Slrn,, .¦ waji | SÚIbI (w W,«_, ai linda | l'u|labra, II kind, j Wc. _ 1 1 ,'.' ¦ ¦.. •< lir, lllwf, 10l.tlt.tJ 011I Klnlilita, y .1,. .'.:« rtrrlil» (ur UctBW, Slj.-,i, (Irnntnautal TaíiiUri, •*.alorti, C**bí._«¦! and Shlp, (Vrl. . and OrnnminU) . a '. t •_ ' -¦¦"¦ _t__ M ..'f, 1-1 (ílliliri, CwTtr«| V»Uthtt*, rirture ¦ .....a M it. .1 li» I m. ... O.». ¦•¦. VarnUliara.8lu.ro Wuraeri, A e.| 40 nttlpll for Cf r»«:.tt .:.-! GIn-4. 60 I',-• - s¦. t _ í><r T«nnff., BmÚ 8bo. >»ii>l Itimttu llik.n. IW ractlpli lur l.wri, B|«a_ttra, llaii.r», Clolblan, Ar. Kur .'-i.li.t.. '.'5 ,«»lplaj Muulder,', Paliam ud Modtl Mt_m' Taldea, WlífbUof lr,)i.,M»»l, llraia, Coppt r, l.aa.l, lloulaln». I..».l p.jve,. .r»n;ibotC_l lr>m <_'• lunina, Ar.,at iljbi. I-Jlltnataa oíSi)»1... • luf I.iiinlKf Catnpa. Piilinatei l..r Ma» 111, Pluieren and Con(rvtori. l»ti.-r > 1. 1 fur MarhlnliU. Kull latlrucllona fur iualin_r Arllllclil Kloweri, Pntll, Ar., fur lalin; Karrol)p», TIiiIti», and ilM poaltlt, plrlurrl) fur Mallijí. atlllniç and pralarrlnv ali klnd» 01 A|«a, Wlnei, >idn!a, Ac, 1(0 r»talpli. lur mauufacluríni; Cuníe.-11. ner» ul ali klndi, 150 réntptl, Tba xbola Art of Blrmlur ! Caga Um!, an.l Ihelf |i|ie__,«i,T««l.|arirj' j Hulea for tb« caiu», of llill ardi, P»0l, Ac. B.K'lla*plnl, by bulb d ..olile and alui_l« enlr», tnod. n.r.l an I cnninrtheniiT» 1 raluaMa Ini riualiuli fur larm.ri, In reaanl Io llori*», Callle, lonllr)', CoMpOtU. Ar. More ilian lk. recelpla f..r Cc__S( lla.Un_ Preierrlnv, PU-lllnt,-, Ar.; lha Y>hul» Srlcni» of (,'arTln_r, Ar., A.. Tbara li M umeh Intbli re.rl Uial It raloabla, Inal -- . i-i. ..I. her» ¦;!'» a falnt l.lrt uf Itaiuuienia. II UthtlaljMl and ü .'. ..,«;¦_! «> rk ¦ tt iiuMUiit-l, fur Iti. t rlf**. ,<v I oiuyle Copio» will be acnt Io any pari of the world 011 roecipt of «¦»_.._O. AddroRH *l'h. Kiupirr Mliiit- l"iikliraliiii_ Oo,, No. 30 Beekman Stretí, New York, Copie» »f this val.iatile wnrk ean be leen nt O i\'oro Mundo Agoney, Rio da Janeiro. POK 8BMANA a Agentes, moço» Telho*. hom«nse neiihiiriin, cm todaa _"rr/inrufirui com«it loealiilail».». olelos por 910. UlriJam«o a P. O. V1CKBKV At CO.,AiiRinla.Maine. $55»|77» TJIN G TJ I?_ IN TO CID LEBRE de GRACE, Allivio certo para os AÍIlictos. 8* uma libra até barris de 320, sci;nndo o pedir o comprador. Os consumidores podem confiar ora qne nosso marca de fabrica 6 garantia «le pureza do gcn.ro o não omittiremoa meto algum dè o conservar assim. Será sempre achado egual ás amostras expostas. Está em uso geral na costa Occidental da America e nas Antilhas. UAI 1IBIK AWABOKO TO Dr. J.G.B.Sieoi. & Sons, Pre|<aiado j»or O UagUOatO Celebre do (Iraee K' Profmniçilo Vegetal, duoobortn no «eenlo XVII. pelo Ur. Willinm Omee, olniryiBo DO OXCroltO do Hei JnCOb, que, eonfcguindo etirnr emii elle millinrea de feriiln» quo fie haviam m_t rmlo reboldet ao tntelnmento do» medieo» mai* D famadu. -ilaqucUo iaMnjM», foi tido por í**-*l¦ ¦ ¦* o» qu*> o conht** olatn como bemfaltor i»ublleo. 1'ltKCO. ._XI KÍ.I.S A CAIXINHA. O Ungiicilto Crlrbrci _«• The only Mi-iltil docroedto Bltters oi any kiud by th»- I*. H. Celltellllilll Coiiiiiiíshíoii Hold by ali ürst-elas» Qrooers, UruggiritH. Wlne and Llquov Dõaiore. WM. H. KNOEPFEL, 50 Lil)er».y Si., Xcv ._,r__, Sole Importcr anu Patente' li. lhe United .States. BEWARE C«" .OUNTERFEITS. Os Magníficos Paquetes a Vapor dá STAR WHITE LINE, Temos feito as arranjos ncccssariot para que Portadcres o Sr. O. C .lumes, á rua Primeiro de Março u. das malas dos Estados 47, nos represente na costa oriental; elle terá Jn __l7___K_lk \_ Unidos, /__W_^___HL.^___Prs_\^. w M/l «H wlH t__j_í \ N\ ^ sempre em Mia agencia amostras da nossa ba- ^TB___\jfl»v_l\x-S. largam de New York Ilha, e pedimos que a elle, ou as casas de comtodos os Sabbados. missão em geral, sejam dirigidas as cncommcnde Ré $80 em ouro. Passagem das. " de Proa.aos preços mais baixos. paquetes entre New York e Livcr W. H. POPHAM & CO. Os principaes são: pool BRITANNIO, Nos. 51 & 53, Front Street BALTIC,OCBANIC, OELTIC; BEPÜBLIO "5T__>__•!___._. No"__- Kstes paquetes são notáveis pelos seus uconclieyos luxuosos, pela sua rápida marcha e pelo cs XAROPE PEITORAL DE CEREJA empolo com ijne são navegados. Parn passagem e frete tracta-se com DE AYER " I{. 1. GO ÜJtlIS,Agente. 1 ara as moléstias dá Garganta e dós Pül10, Broadway, New York. mões,laes como Tosses, De/luxões, Coijhfue/n; ftroite/ti/es, A.st/inia e Tísica. E todas as doenças da pelle e erupções em geral. Ac_a-*p & venda em 'inla» a.» pliarmaria» e drogaria». Pr_ço, quando remeitldo pelo correio, COO réi». ^JS^i RceomiMixladii e adopliula | _la ('oin • pr.niiia inunu .»r(urelra ile.SINO Kit, o por todas os Com* paiibia* de primei, ra clame, «Io Maehlniiü do Costura, pode ser obtida por intermoillo de todos os princlpnes ne_ri>eiimlei» em Min-lii nns do üosttim o MIIIS pertenra». Knbricndu pela JOHNSTONRUPFLERCOMPANY OTTUMWA, I»wn, C.W.HANUY, Agente tinlco, WJ Ft- simile of workperformed by it Broailtvay N. York. Pkeço $8.00 a dúzia, Iem ouno. Por ponnenores completo» e mais inToriiinção di rijniii se ao esoriptorio do Now Mundo, no Rio do J iitif iro. Apparelho Philosophico, PARA USO DE Collegios e Escholás; e LANTERNAS MÁGICAS, Para Preleccões publicas ou Divertimento no seio da Familia, com uma lista extensa du Seenarios, Quadros, etc, inclusive uma Collecção escolhida de Assumptos religiosos. Catálogos ilustrados de preços remette, a pedido, para qualquer parte do inundo, C. T. MILLIGAN, -TísiS Cliestii.it Strccí, niilatlcli>Isiíi, ESTADOS UNIDOS. LWATEKBUKY _ CO. ter virlinlea mais KBVBSI pie coinmuns aquolla mediei- poiion» proporá ções nao. QÜO lOOtti ^unho a con* flanon geral e bo tornnrom oomoquo loBtltuiçõcs cimeirns, nilo *¦<> ii*iiiii paiz Inteiro Dessáfl como om muitos. *¦ 3wi^_^% -- propnrnçõea talvez nenhuma tem conseguido manter a mui alta reputação por tanto tempo como o XAROPE 1'KITOItAl, DK C1-.KI-.IA i>k AybQ, que ha quarenta __<™ ^..j,l.i o utu itiiiios conaoouiivoa tem provado, i»ir ninn lim^ii série do enms admiráveis, lanque o o remédio desta venero que jamais grtmgoouTosses, Io orodlto. Como sempre ,-lle continua a ourar as ConstlpaçCu _ Defluxão tão òfllcazmonlo como o pôde conseguir b porloin módica. Na verdade, o XAROPE PEITORAL tem, at6 certo potioto, tinido a essas moleitins <> seu caraolor alorrorisador»«. tomado om tempo opportiimi, d&nos paolontes privilegio do pxemnçfio <le seus.elToltos fataes. Por Isso 6 que este remédio deve catar em todos os armários uns easiis de familia: 0 desta maneira poder-SO-llB evitar a eslas ultimas muitos soffrlmento» o até a morte. Torseinpre om casa i> XARO» PB PEITORAL C- apenas uma inodlda úo'prudência e prevenção. Êk Wff® BM FRENTE A' CASA DA CAÜÀRA MUNICIPAL, E PARK ROW, _N" _E3 "\7\T TT O _El. IS. t 5 00 Preço réis. «VIA núncios _£*«_!_•«_ EM FORAM OS ÚNICOS PREMIADOS FOR CORDOALHA de MANILHA São os maiores fabricantes nos Estados Unidos de Cordoalha Sisal e de Manilha, e de Aniagem para enfardar algodão. TODOS OS NOSSOS PRODUOTOS JORK. SÃO GARANTIDOS. .1'ilKfAKAUA I'KI.0 pR. f. p. /lyer Sf po., Escriptorio 113a Edição, Contendo Chimicos practicos e analyticos, Lowell, Mass., E. U. A. Uma lista completa de todas as cidades nos k venda nas principaes drogariascpharmaciaíi do Brazil. Estudos Unidos, nos Territórios, e no Canada, com mais de 5,000 do populiii/ão, segundo o W. li. CASSEIS A Co., ultimo recc-nseamento, ou cálculos recentes Agentes genies no Hrazil. dos agentes do correio ou editores moradores dos logares, sendo estes casos indicados com um punhal; juiiclo com os nomes dos jornaes teem a maior circulação local em cada Company, que Manufacturing um dos logares mencionados; um catalogo dos jornaes quo se recoinineiulaiii aos íiniiunciadores como offerecendo a maior somma de No. 13 Federal Sreet, vantagens pelos preços exigidos; de todos os BOSTON, MASSÁCHUSETTS. jornaes (pio publicam mais de 6,000 exemplares em cada ediecão; também de todos os jornaes religiosos, agrícolas, sclentlflcos, meclianicos, médicos, masonicos, juvenis, de educação, commercio, de seguro, de bens de raiz, legues, de divertimento, musicaes, de modas, e «•ros especiaes. NEW YORK. «Jrncr CURA Fertdnj na enrne. Santa, Krlelra». AbSCíMOÍ no» peito». lleiço» raehntlo», Krygl|>ehi. Impigen». Ulconta, Tinha, Câncer». Panaricio», Qnelmndnrai, Ferida». Tiimore». Unhein»», Ap»>»leina_>, Ab»ce»»i.». Qòlpet, rhaira», lleiiiorrlioida». Tort-etlnnt», Dentada», Ctitilada», I.eiôc». Pn-ailiia. Ilolhaâ, Kitocttdai, BrupçOee, Cnlloe, Sanla*. Ti»na do Sol. Verrnga», Kscorbtito. Picada» de Motqultot, Pulga». Abelha», Maribondoe, Ve»pe« e Aninha», A PREGAOEIRA JOHNSTON J roll TIIKl 11 Wliltl.H-l-KI.KIIItATI I. PLUME __ ATWOOD SETH W. FOWLE & SONS, 86, Hitrrison Avenne, Boston, Mass. Estados Unidos. *"* UU KXPOKTAÇÀO. ANG0STÜRA KínpncotnrcmoB banha do porco <«in toda a lorto do vanillia. . desde latas d" ii [Jl'KUO, i**S&** ***£ W. H. POPHAM & CO. Refinadores de .Banha. JJ' •¦ ALLENS ÜSERÍLCOMPANION  MUNDO. ' " GEO. M*. nOAWMSMCrU CO. Fabricantes de toda sorte de Bicos e outrás pertenças para Lampeões do Keros.no,. ., pari» Rnw e j Pregos do cobre para rebitar, Kodellas, etc. I No. 10 Spruce Slreet, Presta-se attenção especial á fabricação do gêneros para o de fronte do Tribuno Building. COMMERCIO BRAZILEIRO. ' Para mais informações, preços, etc, dirijam-se á Agencia do Rovo Mundo no Rioaj Agentes para inserir annuncios nos jornaes de Janeiro, onde se acham expostas muitas | americauos, e editores do "Guia dos Jornaes amostras. Americanos." 136 Front Street, NEW YORK. OS MELHORES PnODUCTJS PELO MENOH PBEÇO. LAA__?_sAS MÁGICAS. a. 0 Gabinete Musical Mágico. A MAIOR DESCOBERTA MUSICAL DO MUNDO. Com este Instrumento maravilhoso QUALQUER PESSOA, mesmo sem saber musica, pode tocar (piniquei- toada ou harmonia sagrada ou Secular, de.de a iniiis triste peça fúnebre até a mais vivaz peca de (Wnsa. Circulai-cs descriptivas dadas de graça, dirigittdò-se ít Agencia do Nono Mundo no Kio de Janeiro. THEODORE J, HARBACH, 809 FILBERT STREET, PHILADELPHIA, PA. Esta dos TJx±l<3Loss. CIVIL E MECHANICA NO " IteDBRelaer Polytecltnio iDgtitute," de Troy, N. Y. ENGENHARIA Oi ensinos neste estabelecimento sãosuminamentepracticos e insuperáveis por tiunlquer outro do |iaiz. A 13 de Septembro começará a matricula annual para o curso dirijamaperfeiçoado e especial "WM.Para mais Informações Y. L. Aoamb, Troy, N. se ao Direetor Prof. DE LEHIOH.—«_»._• »irnli».—Enifimluiria Civil, Engenharia Mechanica e UNIVERSIDADE Engenharia Mineira-, Chlmica e Metalurgia; Curso Clássico ; Ftancez e Allemão; Litteratura Ingleza-, Direitos Internacional e Constitucional; Psychologia e Phi • losophia Chrlstan —Endereço 27i_ Kev. JOVN M. I.F.A V1TT, V. D., 1'rcsidcnl, BETHLEHEM, Felina. ¦Mi —-!SSSB-*t O NOVO MUNDO. Junho, 187K.1 €> Xlovo íttttttiKK THOMAS NORTON & Co., « NEGOCIANTES DE COMMISSHKS. AN Unha regular do Paquetes Veleiros \ ' * llíustrattb |)olttua(, anb IÇitmuii «familn Journl, ENTRE NEW YORK, PERNAMBUCO, BAHIA E RIO DE JANEIRO, AND T II B Revista Industrial, N° 82, Wall Street, NEW YORK, E. U. A. DESCASCADORES DE CAFÉ, DESrASCADORES DE ARllOZ, A N Ulustrated Agricultural and Industrial Journal, ' Editedby J, C. RODRIGUES, LIM. 1'AliA FABRICADOS UNICAMENTE Pubiished in New York, in Portuguese, the fbrmer now entering on its POR èighth year, have an established and inlluential circulation in Brazil, and L. SQUIER & BRO. are the best and almost the only means for presenting, to a population of ii.ooo.ooo, American ideas, industries, and inventions. ltuílUlo, New York. B. Unidos. The constantly increasing trade with Brazil, and the now assured estabKstcs novos doscaecadores de arroz lishmerit of at least one American stearnship line between the United States c café, Inventados por esta celebro casa, e por cila privilegiados, teem tido and that country, make it of the first importance to our manufacturers and muita sabida c hão revolucionado o antigo Hvsteinn «lo limpar o café 0 ano/, merchants to come into direct relãtións with its people, and to excite their em todo o mundo. curiosity and stimulate their desire fdr American produets. Ordinary trade GEO. LSQÜIER&BKO. j«urnals and price currents, even yv.heri published in Portuguese, are, of neBuíliilo. Now York, cessity, very limited in circulation and influence, and in any other language are almost absolutely valueless. The following speaks for itself: Estados Unidos, FORÇA DE BRAÇOS E DE VAPOR, GEO. fm I¦ \T_fB^\Ur-rr^rvTii . Catálogos e Preços serão fornecidos gr itnitiimente n quem se dirigir á Agencia do Novo Mundo, no ltio U<; Janeiro. Estabelecidos em 18c36. F. A. FBBJtl® <k €o. 264, 266 & 268 Motl Street, NEW YORK. (Merecemos a(js- uegoeiautes uos paizes estrangeiros, quo desejem gêneros dn «íualidado mais lina e mais digna de confiança, nossos PRÉS üNTOS ASSUCARADOS, Com Marca de Fabrica, e quo enipacotainos >com o maior cuidado para a exportação, só com a nossa marca, cada presunto levando nossa marca privilegiada, e um leve sollo metálico, preso á corda. Convidamos aos negociantes em paizes estrangeiros a enviarnos uma euconimeuda como prova, por intermédio de qualquer banqueiro ou negociante acreditado desta praç í. Para Informações mais minuoiosns u respeito do diseonto feito aos negoplantes, etc., dirijam-se n O- C. JAMES, na Agencia do Novo Mundo, no Rio de Janeiro. ãÊÊm% jM<WLf..i. TONOTA INIMITATBlLi de JOSÉ CRISTADORO, PARA TINGIR O CABELLO, A BARBA OS BIGODES. E descoberta chimica oecupa o primeiro logar entro todas para tingir o cabello. Só 6 preciso experiinental-a para reconhecer-lhe a superioridade que possue Bobre quantas ti botai) se ollo| rocem ao publico pnra o importante lim de dar ao cabello uma cõr formosn ja pre:a como o aceviche, já de castanho, em suas diversas nuaiiças. B' a única tineta instantânea, infallivel e faeil em sou emprego. Vende-se em todus as boticas e lojas de perfumadas.— Fabrica-se om grande tm.gBMllmmmm\ as KBta preparações Nov York, No. 68 M iden L ne. Al. L. cie H. Oiuupiistsx, Agente. Bio cie .Xaneivo. A. A.lmoludiiiliii de IIOLMAN, sem se tomar medicamento, somente por ábsorpçao. para o Fígado, cura Cura tambem Febres Ihtermlitentes em todus as sitas formas, Dyspepsin, Kntorpeoimento do figiulo, Nevralgia, Hlieiuiiuti.smo, UOr de Cabeça, Febre biliosa, Acção irregular do coração, Cliolera infunium, Coltca o Uinrrliea biliosas, Dores da Illiargn, do Espinhaço, «los Ossos e dos Membros, e todus as Debilidade» dos ltins e do lltero do que soffrem as Senhoras.—Collocn-se a Almofadinha sobre u liocoa do Estômago, como so vò na gravura. Nos primeiros dias do seu uso tende a tornar se dura: então 6 nocesnrio iimassal-a com os dedos. PREÇO $'4.00i BSPEOIAES $3.00. Deposito e Fabrica: We would call attentiou to tbo following article, translated from the domai do Commercio, of llio de Janeiro, of September JG, 1877, and written by tbo distinguÍHlied Braziliun Englneer, Dr. J. M. ua Silva Coutinho, Secretary of tlie ConiiniKKÍon and aftorward Obief Comiiiissioner of tbe Coininission of Brazil at tbo Ceiiteniiial ExpoHÍtion. "Dr. J.C.ltoDiiKiUKHbaHeomnieiiced anotlier montbly publicalion of inealoulaljle valuo to our eountry. From tbo numbors already pnbÜHbed, tbe render may form au idea of tbe iniportauco of tbe matter eontained in tbo Bevisia Industrial matter of tbe greatost iutere.st to ali classes of our soeiety, and tberein restinied in language clear and siniplc, suited to every degree of intelligence. Tbis Hcview is equivnlout to a library for tbe business man, tbo artisan, ougiuoer, or mauufacturer, and for ali wbo, directly or iudiréctly, aro interested in tbe developmout of the industry and natural'weiiltb of tbocouutry. It is, moreover, a record of tbo conquests of biiuian aetivity, wbetber realized in tbe Old or tbe New World, and of tbe discoveries inost iuteresting in relation to Brazil. Among us, wbero books nre so dear, tbo study of speoial subjects is almost interdieted to tbose wbo do not possess abundaut nieaus. Tbe Ilevista Industrial remedies tbis great evil, supplyiug varied and proíitable information to ali classes, at a trifling expense. Living in tbe country wbere labor is most loved and honored, wbere things most useful to bninanity are discussed, Dr. Rodrigues lias ali tbo facilities for enriebing tbe Bevisia, as he bas always dono the Novo Mundo, giving tbe most useful intelligence, tbat otberwise can only be obtained by a great expenditure of time and niouey in special books, almost aiways bard to find in our rnarket. Convinced of tbe great; utility of tbo lievisla Industrial, we recominend it to our coiintrymen as tbo best and most abundaut fouutain of iustruction tbat it is possiblo to obtain, in excbange for tbo least pecuniary sacrifico." J. M. da S. COUTINHO. Baudwin Locomotive Workh, 'Wlt.UAMS BUltNIIAM, PaUUY, I & CO., j PlIlLADULPIUA, Nov. 19, 1877. We bave advertised for several years in O Novo Mundo, and also in Bevisia, Industrial, both publislied in tbe Portuguese language, for circulation in Brazil, and from our kuowledge of tbe stauding of tbese periodicals with tbe Brázilian public and tbeir circulation iu tbat country, we believe tbem to bo valuable menus of advertisiug tbe business of Americau manufacturers and niercbauLs iu Brazil. BUKNHAM, PAItltV, AVlLLIAMS «fc Co. E. II. Ai.len .fcCo. Agricultural Implements and Macbiuery, 189 & 191 Water Street. John Stiípiienson Compani-, limited. Car Bnilders. Faiuuanks & Co., Manufacturers of Scales. Fuiuadelpiiia, Nov. li), 1877. I take pleasure iu statiug tbat I bave advertiaed my business for several years pnst in O Novo Mundo, and tbat I consider it a valuable médium for communication between tbo buBÍness interests of the United States aud the Brnzilian public. Samuel S. White. Dentista' materiais. I concur in the above. Wm, Duuyea, Secretary and Treasurer, Glen Cove Starch Co., New York. Dk. J. C. AYER«lkCo., j Lowell, Mass., December 11, 1877. j From the initial number to tbe last issued, we have constantly advertised our preparations in tbe columns of O Novo Mundo, the ulustrated Portuguese newspaper, published in New York, and circulated throughout the empiro of Brazil. Our agencies in that empiro ngree with us in estimatiou of the valne of tbis médium for reaching tbe Braziliau people, O Novo Mundo is, unquestionably, tbe best periodical accessible to tbe advertisiug public in the United States, for introducing their iuventions and manufactures to the notice of the largest commuuity of South America. J. C. Ateu & Co. IIOI.IHAIV I.IVIiK PAU CO., Moldcn Lime, New Vorli. i• Jlr^xjPAD^/ / L^í^i."liveruJ«i TRADE MARK. ; As encominendas seriit. proniptamente executadas, sondo-nos onvlndns por vosso, correspomo ±jy- Amostras de Altriofadlnliss e livros com attestados acham-se expostos na Agenciado NÕV.O MUNDO, no ltio do .Janeiro. BWBMTPÀTÕIf #.: SOIT,. 6 muito A nova mesa e banco pura escholas, denominada THE ASSEMBLY KOOM DESK AND SETTEE, de espaço em largura, deixundo assim popular. Podem dobrar-se, e quundo fechados oecupam menos de um p6 inais logar para os meninos tomarem seus assentos e delles «ahirem, fozorem exercícios gymnusticos etc., e para se limpar n soalho. São especialmente bem adaptados para o transporte, porque podem acundicionar-sn em vo lume* mui pcqnenoi c armar-se com toda a facilidade quando ch«;gados a seu destino. ROBERT PATON & SON. 86 Grorc Street, New York, Estados Tinidos To increase the usefulness of tliese journals to the business interests of the United States and to establish therh still more firmly in Brazil as the recognized represen tatives of these interests, we are now arranging, for the benefit of our advertisers, a permanent exhibition of samples of their goods, at the Novo Mundo Agency in Rio de Janeiro, for years past the recognized headquarters of American interests in Brazil. Properly packed samples óf any articles advertised in the Novo Mundo or Revista Industrial, will be forwarded, without charge, jn ali but exceptional cases, and placed on exhibition, with the exhibitor's card attached, and will always be subject to his order. Also, catalogues and price lists will be received by us in New Vork and forwarded for file and distribution at our agency in Rio ; and ali inquiries there made, regarding any house or business advertised with us, will be replied to personally or by letter by our agent there. Business men who desire to establish or to extend relations in Brazil are invited to correspond with us, to send for sample copies of our journals, and to make, themselves or through their correspondents in New York or in Brazil, investigation into the circulation and influence of the Novo Mundo and the Revista Industrial in Brazil. g Ali business correspondence should be addressed O NOVO MUNDO, P. O. Box 5501, New York. [Junho, 1878. MUNDO. O NOVO IV PRÊMIO DE DASIJEDALHaS EXACÍÃS COPIAS MM w ^aT A /.«.tt-aninae D17T AC PELAS CONFERIDAS _D_E3 X>IXr_ErEU»_a.» JSTJk, UNITBBSUS EXPOSIÇÕES DE I Noro (lalles do Sul, Aiitnuil de Londres, Institu to A meriea rio, Instituto de Baltimore, Lnztifuto da Carolina do Sul, Philadelphia, Pariz, Londres, Hamburgo, Colônia, Altona, /lavre, Paizes Baixos. fèVtonts*** *?<oJi»^bM|___Kísal W___g f'I \£\^/í^"»*V **^^Yv * 7/*r__. '•«_ Tk» VaU «u WfZ^VaaaW// l%r 1 Q \4 â?mV2t<t"» WS»?! Vlã-. tm> VA4»» ,X \ ' r **P_f/» w3«K^-^\r __fc__nft- ?fí^_i^) ) Instituto Franklih, Instituto da Pennsylvania, Pr uxelles. JT. ¦ \ '^?*_l_«/ ^A ki í f«a_Q ¦_¦*" /? ' I ¦_ _B(ii-_H;/3 VyMfV <_tfatX_VV__, jTfA J>r_IB_ilã <s<*&4- * *àar/&< w^ \t-SSiK__jI? lla_r^_i^-^^>J7>yFJ tWm^Waam^^^^í^^ H x5 \\- '_!»'^^_____^*' _3 'i \ '4*-^_H B II 4aT-w -ÜL 4 «_!// 911 Hk^H S_L \ íH^«__fc™5vim V, -¦ M h WSImWaMmáLWi ^S^MaKWmaaaxTMSm^i^^^stz^Uauí// **~jz*^j^V¥a/s ^^>S__y^p^JI-*^iyr|jftYv ¦' \mij^t*tu^izflJy^i __Br_fs_i'^ *Slv "•*'^i\ flíf&^g1 H^jflJj_yL»i'>*€>t ? li@m? ?_^>^__ii _V_w#Íoe__ M ^_S^*' J'w'A-//2S!£^Jv\ «4ítW,fi",*r,!»/íf _)_w<"'-*S \ ¦__ jr^H-aiw-la _fcí_SE5<_>.^. /_*_t< ir^_L _^_aW_.l_ .t?. >4l*'l. '_f F _B_-^H _^_aV__^_____| __________T^''* 4^a_Pv___| _H_H P"*^^ *' DURYCAS ¦< MAIZENA DE DURYEA A MAIZENA como fica comprovado pelas,naSua finalidade tem recebibo a commendacão do Mundo, ua Europa e no8 Estros Unido feita concorrente, todos™ e sobre inteiramente pura ................ delicada conferidas, . . r: preparação „„.„*,« .u,™» __ TneSaMelC ^.g^^àSjSÍÍ , £« o atlmctivos. nutritivos maior. delicados, 0 recebeu muitos fazer co_currencift premi0 ^ pratos Como alimento servo para ^ ^^ ^ etc. ^ E' H-iporior á Flor do Farinha, Arruda, S.ign, etc, do MednlhftB> teem Bido recebidos muitos Diplomas. C prcUo empregado em sua preparação e o Com,niasOe« que conferiram os prêmios. ^^^S^HcÍ termos empregados'pelas KxrosiçÃo EXPOSIÇXO |l-v»cuTEDsra*nn __^|] %FjÊtro%ç%c^r^^:^:^;:::::::::::::::. ,S7., WàT/TÚtO FRANKUN, PENNSYI.rANIA, ZrfnJrP^rf^ AMERICANA. CONJÍECIDO NO MERCADO, DE PRODl ({AO .-orrcpondentc A. éncommendas .,„. n.» fm-n, enviadas por vosso ^^^^^^T^ do >ro Mundo, no 3no de Janeiro. dão-sn sou uso, grati.Hanie.ite na Agencia CENTENÁRIA. r—in ¦ i ____¦ , —"34rer" ^"-iífei'-^-^ s^i&JF -t<^-i.*4_u _ , JPlEy**-**----------»»**^ ^^^«,«ftSBsO!q,,a'»Illlli 11I,I®1 PAU 1111 ISfi! ~ '5P*'W9i53fflBB_BHs1 - i -¦-¦*—t-fM*. jss_''- ,,,,,, Ht -'3=-*_^^^lím *"-•--''^^?^^V_J_|__S^v,ll|nHl|i!- ""llllll ,ln,Ml«^*s^í<»;''V^",',í-S,«2f, i SAMUEL .'MS llllll 1,1111 ,,*•"- ^ - - -^^S""": fei_-r:r,!j!;-ííí#ii__9^^_i_8 ^Kilí-~_aj Rv*^. ~-f-_s_._â_r*'- *--9«-.--' «__í-saS_sSií^"aHH ¦: -'._&. u>.. Co., Óixtlery lrtll! fabricantes de Talheres de meza, de toda a classe; -acas CENTENÁRIA. A..,ostros, con, dlrccçõcs para a •Jollll ¦ ™*^%M.2Ü™soi-UTAr assim como: e Casas do Familia, de Aço puro e galvanizado Drcgnistas Pintores. para Carniceiros. madre-porola, madeira, etc. et:. do marfim, do cabo ditas Facas do raspo; pfftino* tii não suptiriore» Os nosso* Ulhores podem crnipotir ("fiui •¦» do qtuilinor outro fiilirtranlc no rr.ttniln : "•' m<,»'«,rMÍ«"l>,m- S_M0S os 1.H1MKIH0S PABRiÒANTES NO PAIZ. Fabricas, cm Tumor r.-t'.ls, Mass. Armazéns cm New York, 90 Cbambors Slrcot. de Plillndclplila,—a subo r»- Km» Cnmpiinlilii oblevs n iralcr recomrcnsa ili- mérito na Exposlçi.o (limcnim i " I- Stcs prncnn nuo | ftilfin «cr ex DUA8 Ml-.K.M.IIA» 0 mcnçno Ix-nn «n no Relatório dOS JlllxeS, que Cedidos nii bô» qiinliiliidc dó material, nn mSo dobrn e bõllCM dn fôrinn." .7' venda itô Rio de Janeiro por W. R. CÀSSELStt CO., L3, Rua Direita. S. WHITE, Fabricante, Importador e Negociante, por Atacado e a Varejo, em todos os artigos Empregados por Dentistas. e formas para toda Dentes ni: porcelana;-Um completo nortimento do todos os tamanhos artificiaes,. sorto de dentaduras Brunidores, Brocas, etc. SB-inrmistcb Dbntaiuoh.-Forceps, Excavadorea, Chumbadores, Folha de Ooto e Estanho.—Amálgamas e Composições para Chumbar. Machina dentaria e Chümbadòr automático de S. S. WHITE. Descansos portatvs para 'MOBÍLIA Dentaria.- Cadeiras, Banquinhos de Operação, Escabellos Instrumentos, etc. Estojos Commodas, para Cuspideiras, Snstentadores, a Cabeça, Rodas de Corundo, Escovas Perbamentah e ArrARELiios Dentários.-Tornos, Vulcanizadores, etc. Limas, oirc-láres, Frascos, Moliuetes, Tornilhos, Dontrificios, Escovas para os Especialidade» pára a Bocca.-Pós, Águas, Massas o Sabões _,.--. », Dentes, etc. Tirar, Seringas para Abscessos, ESPECJIAUDADE8 PARA MEDicos.-Caixas de Distriimontos paraAbsorvente, Papel Bibulo, e diversiingas ííypodermicas, Espelhos Laryngaes, Algodão Cirurgiões. e Médicos usados artigos sos outros por PREPARAÇÕES PARA USO NO GABINETE E LABORATÓRIO PREPARAÇÕES ANA TOMICAS, LIVROS MÉDICOS E DENTÁRIOS. Estabelecida om 1S49. 0^a'*MloV*L Je \ 5. &/*<& | /- ^.w/ífliw/.íaíl |><f\'.'*\,'.#«/l V. / me. _jíf M. HEMINWAY & SONS SILK CO., 78 Reade & 99 Church St.. New York. lAUUIi ANTKS SESSENTA E NOVE PRÊMIOS MAIORES RECEBIDOS, -"^IjVl**/ DE __r»i<_> cio Soei» dá ro.oll1.02T c_L-üL»lid4»c*.o, Sedas de coser e.Sedas torcidas, para fiel lei ros* Jffachinas de costura e SEDAS PARA Exposições Universaes Inclusive um de cada uma das grandes e Philadelphia. Londres, New York, Pariz, Vienna, Chile BORDAR. |f_jfl'K~rj> STATES jL^il I l_*Hí inrrrjniiAl.Ji^Jj A CommUaõo Centennaria dos Estados Unidos oonoodmiemo &. SONS primeiro prêmio neste ramo a HKMINWAY rnião dn «nperiorldade dns seus artia*os sobre os outros expostos. Chama-ie altençno especial dos eommerolantes psra a nosespee w Mrtiit dr Carretei • »*>•¦» »»-r-'«l« <•« qualidade snperior, de comprimento peso frarantido. > n.lHpia<la A Maehinas de costura. livro de despeza a pedido. Cntiilogos em Hespanhol ou Inglez enviados Francez, Inglez Hespanhol ou Allemão. Portuguez, em A conespondencia pode ser escripta lettras de cambio sobre Lond.es ou Pariz, ou saques OB pagamentos podem ser feitos por sobre New York, Boston ou Philadelphia. FABRICA E DEPOSITO PRINCIPAL Chestnut Street, Comer Twelftl\ Street, „ .-^ttsttta E8TADO8UNIDOS. PHII^ADEIvPHIA, ^^ ~ -- ^S> 0»****-.* _*^^T iR _-^_ _. ^B|r "3 fc ^" ¦» ~:~ __^^""-V.i_n_ \2* »."?L ¦ -"' " fr-"rrT1 •***• ______r *^_r *¦__* _E_^^^^______-r"_____ _s_*-fe^_______. ""•*•"¦ '¦-í * ^_______. ryWg ~~_V*Í_U \_«__~\ %_l .í-.™ *íí- ¦'" — ¦"¦" ' ¦—_¦—¦—--_ ^^^*. 1.-.——«.- Jl A'»*™/ ,»<_>.//,.y ,„ .,.., „/ owvn^r,»« M, IV..»- 187a, by J. C. RodrÍoum, »« //<¦• __ff« o///,»- /.iVW/,,.. o/Ccn^rtu, „t Washington: VOL. VIII. NEW YORK. JUNHO DE 1878, N°90. HÍ____^V I mm\^^m\ __________ Y—W ______________________________________________ SI I _&v_9__« _____________ ~:'*^^^B ________^ ________^H_^^ _________ *^3ptI^V'^M ^Ê^J^jf* _-_F-J^^^_B_-^P--l _____r^k___^*^çs^^i*____^^___H ___^s_rt__*_-___^^B ____^^_^_r_^-'' ^_B mvw Iwi ^fc*v.r''-"*'' _"",ffiw/jBifo mvt wÈÊÈ^è3^<lll__É_____':*: __________ ^_^_____________^VP^________________________H ^____í_lll\?"i__ai_ffl^ m\kL-F^^^S^Ê0m\ .kII IRfl J_fc_J__B§B __Pj2*__! j__i__*^l _____¦ A FAMA.—[Estatua de M. Mkrcié que corua o palácio do Trocadkro.] B H I 122 O NOVO MUNDO. ESTADOS UNIDOS. RETROSPECTO MENSAL. MAIO. si * do um período de grande estugnução, a DEPOIS politiea dos Katuilos Unidos desenvolveu neste Km quatro OU mez algumas phases interessantes. cinco mezes decorrerão em muitos Estados as eleições do outomno c n agitação quo agora 80 começa a sentir é 0 signal precursor dn campanha eleitoral. O Congresso, quo continua em sessão, será adiado em meiado de Julho e entretanto vai apressando as leis niiniiaos A Câmara dos Representantes reduziu 0 exercito dos Estudo» Unidos a 20,000 homens, exemplo esse digno de Imitação por pai/o», sem 08 recursos com quo este conta, 0 que agora lauto siicrilicam á mera'ostentação militar. A proposta reforma da tarifa das Alfândegas não se tornará em lei, como previrnmos. Mr. Wooii, o relator da respectiva cominissão du ('ninara, lein-.ie esforçado em exercer o irltip parlamentar,—emprçgandn a pressão de partido para faz-r passar o pro* jecto; entre os próprios Democratas, porém, ha muita divergência, de modo que se torna impossível liarmoSegundo o projecto de Mr. Wood o nisar <> partido. eu fé continuaria a ser importado livac de direitos: os amigos do free-trade em geral nilo approvam essa medida pois priva o Governo de uma exeellente renda, que tom de ser arrecadada de outros gêneros, que os amigos do systcmn protector desejam vor bem pesadamente taxados. 0 Nnr York llnald procura doinonstrar n'um artigo, quo o Sont Mando traduz e publica mais adiante, que quem lucra com a abolição dos direitOS de entrada sobre o cale é o produetor e exportador do Brazil, e não O povo dos Estados Unidos. —Afora o processo propriamente legislativo, o que de mais interessante occorrçu no Congresso durante este mez foi a proposta feita por Mr. Pottkr, dt New Vork, para a nomeação «le uma cominissão de inquerito, por parte da Câmara, sobre as fraudes eleitora08 cOminottidas na Florida e Luiziana, depois da ultima eleição «Io Presidente, mas antes de ser declarado o resultado da eleição. Até Maio parecia quo os chefes democratas estavam resolvidos a não attacar o titulo do Presidente Havks, quo tora irrevogavelinente assentado pelo transado Congresso. Quando a legislatura da Maryland propoz uma investigação nesse titulo, o negocio foi tractado de resto, 0 08 democratas do Congresso declararam particularmente que não tocariam na questão. Ora posto que pareça não ter havido mudança neste sentimento, a proposta de. Mr. Potter tem causado bastante commoçáo na política.. Elle representa New Vork e é amigo de Mr. Tiuikn, p derrotado rival de Mr. EIayeSj e apezar de haver declarado «pie não pretendia tocar no titulo do Presidente, mas apenas invostigar fraudes COmmcttidas uos dous referidos Estados, — fraudes complicando o actual ministro da Fazenda 0 0 actual Enviado extraordinário em Pariz,— 0 inquérito sendo necessário para a preparação de projoctos de lei que nas futuras eleições previna repetição «le similhatitos abusos,—apezar desta declaração 08 Republicanos, (pie até agora toem estado anciosos por um programma com que pudessem ir no outono disputar a eleição nos Democratas, Seguraram a oppiirtiinidado para fazerem Capital político da investigaElles procuraram estender 0 inquérito a outros ção. dous Estados onde B0 diz quo 03 Democratas coininetti-rnm irregularidades. Mr. PoTTER resistiu ii emenda, 1" porquo essas eleições não a fie ciaram o resultado '2" porque o inquérito asgorai, como as outras duas e sim goneraíisadp não Qndar-se-hia durante, o presente Congresso. 0a Republicanos então recusaram votar c como a maioria democrática na Câmara é do poucos votos foram gastos quatro dias nn tentativa de se formar um quOrtíM, qüo afinal so reuniu e votou o projecto PoTTKit, a commissão jd estando nomeada. — 0s Republicanos procuram ngora demonstrar quo " " «. paiz. com o os Democratas querem niexieanisar firo ultôrior «le aceusar o Presidente II.vves de ter cuusado, por meio de promessas, a mudança do voto da Florida o do da Luiziana. Elles faliam de uma nova relrtllião,—de revolução, etc. Os Democratas, pelo contrario, asseguram que só querem por bem cm relêvo 08 fraudes pelas quaes os Republicanos derrotaram o verdict nacional em 1S7C. ns promessas, ora eumpridas e ora não cumpridas, com as quaes o actual Presidente, por meio de Mr. SlIERMAN o Mr. NÒYES, ambos seus amigos Íntimos do Ohio, o agora Ministro da Fazenda um, e o outro Ministro em Pariz, consoMr. Pottkr guiu a mudança no resultado eleitoral. explicou a posição do çeu partido ú'uma extensa carta. Do outro lado, porém, o directorio dô partido Republicano, e também o Ministro dos Correios, Mr. Kkv que, os nossos leitores reconlar-se-hão, foi chamado das fileiras democráticas para representar o Sul no Gabinete, publicaram dous manifestos, o primero chamando n attenção dò paiz para a nova rcbellião. e 0 segundo instando que o Sul não reeleja para o Congrosso os membro» que nesta sessão votaram pelo inquerito e se mostraram ingratos para com o Prosidente que tanto tem procurado conciliar as duas secçoes do paiz. Além deste» dous manifestos. M. Ai.exanher Stkhikns, que foi Vice-Pròaidente dos Estados Confederado», publicou uma carta a Mr. Pottkr redclle e de .seu» amigos. O provando o procedimento 'dous manifesto destes senhores BO teria influencia no Sul si esta secção estivesse convencida que 08 Demoera tas do Congresso querem'desautorizar Mr. II.wes, Mr. Kky cousa que realmente não teem em vista é considerado demais a mais, como uni traidor político quo com a carta procurou servir a seu chefe. O efleilo praclieo mais importante desta agitação tem sido a maior harmonia entre os Republicanos e o Presidente. Dizem (pie Mr. Ha YE8 pretende d'ora em diante recolher-se mais a seu partido c confiar menos nas promessas «Ia gente do Sul. Entretanto não se espera resultado muito importante do inquérito, a crença geral sendo que não será divulgado nada de novo. Si fôr assim, os Democratas commettcrair. um grave erro (pie lhes custará caro na próxima eleição. — Na primeira parte deste mez os Russos compraram aqui dous vusos para transportes. Antes disso haviam feito acquisição do Cimbria, paquete da linha de Hamburgo e New York, o qual viera esperar ordens lúiin dos portos do Estado do Maine. A presença deste paquete, a compra realisada de •mais dous e a acquisição em perspectiva de outros, tudo isso causou aqui bastante agitação. Discutiu-se muito quaes os deveres que, como neutro, o Governo dos Estados Unidos teria de cumprir para com a GrauBretanha, o poneto delicado da questão sendo,—si este ultimo Governo representasse ao dos Estados Unidos que estando preparando-se para fazer guerra ao da Rússia, o Presidente não devia consentir na venda de vapores á Rússia, o Governo de Washington deveria ou não impedir a venda. Ficou sendo opinião geral qne, antes da declaração de guerra, o Presidente não podia intervir. —O City of Pará, o segundo paquete da nova linha Koacii, tem as mesmas dimensões e modelo do do Rio de. Janeiro, que já descrevemos. Consta-nos que todo o frete destes vapores já está tomado em New York por muitos mezes de antemão A gerencia tem sido muito feliz na escolha do seu pessoal, O capitão do Pará é Mr. Caiu-kntku, que outr'ora esteve empregado na linha G/ÁRRISON onde ganhou tão justas provas de respeito e confiança. O medico e comniissario é nosso antigo amigo Dr. Spohh, que no Merrimack e outros vapores da velha linha fora sempre tão bemquisto de quantos viajaram com elle, que sempre apreciaram sua pericia, como medico, e suas meneiras extremamente affaveis, como cavalheiro. ili!Oi llnnnw li A New York, Junho, POLI T/CA 1878. BRAZl LEIRA. () péssimo estado financeiro «1<> nosso paiz tem sido o objecto de soUicitucle especial do Novo Afundo nestes últimos annos. Não temos «lado importância ás reformas propriamente políticas ou porque não cremos na sinceridade dos seus propugnadores ou porque a sua reâlisàçaò n«.s tenha parecido tão essenciai como o que poderemos chamar apenitencia moral no nosso Governo. Em Novetnl.ro do anno passado, referindo-se ás mudanças e reformas que com a volta do Imperador effectuar-se-hiam na política, dizia este periódico : Ora a menos (pie n distancia de «pie escrevemos nos obsoureça demasiado o quadro da nossa situação uo Brazil, não tomos a menor duvida om afflrmar (pie seu estado moral é muito precario e (pio o único meio da regeneração social; a qne todos aspiramos, é 11 morqllsação do Governo, e a economia nos gastos publicos. Teni-HO dicto muitas vezes que a moralização por si só não podo constituir programma político, e que em toda a parto os partidos rendem homenagem ti moralidade. Mas é isto verdadeiro' Não nos prova a historia que o desperdício das forças sociaes o a corrupção teem derrocado os maiores impérios, o quo si essas forças latentes existem é sempre essencial a organisação do outras forças para combattel-as ? No Brazil ha muitos estadistas que com verdadeiro patriotismo percebem que estamos ii beim de nm abysmo tremendo, na immorolidade quo lavra geralmente ; mas elles procuram os remédios já na eleição directa, já na sopomção da Egreja do Estado, jã em outras medidas complexas; uo entretanto corre o tempo, peiom o estado de cousns, o elles continuam sempre a só discutir essas questões.^ Para nós, o perigo ú iuiiuiuonte e pede um remédio mais direeto o expedito ; o o remédio é a escolha pelo Imperador do septe homens, arrojados e de provada honestidade é habilidade, que ponham hombro-; ii tarefa difficillima de governarem o [Junho, 1878. Brazil reformando os abusos que existem em (piasi todas aa repartições publicas, o o livrando da corrupção gorai, e da extravagância qno agora infelizmente reinam. Em todas as grandes emprezas ha pormeuoreH qua requestam a mesma atotnção qae os maiores planos. Na goveruação publica existe a mesma cousa. Não são as grandes questões que actualmente nos devem tomar o tempo precioso : são as minúcias, os pequenos abusos do repartições, as bargauhas para subsídios iudocentos, os despezas criminosas com os navios imprestáveis. Não é um Ministério político que reclamam as mais vitaes neeessidades do Brazil, mas uni Ministério administrador, econômico, honesto. E concluíamos o artigo dizendo: Estamos fatígados com grandes programmas e altiloquontes palavras: (pioremos agora uma só cousa -mais moralidade; e como a moralidade dos Governantes é uma balisa na sociedade, (pioremos um governo/óiiV, econômico o sério, sejam quaes f>rem os homens. E si o Imperador nos fizer merco de tamanha dádiva, dispensamos de bôa mento toda a sua experiência nos Estudos Unidos e na Europa, o elle mesmo terá firmado solidamente 110 throno, quo oecupa, 11 sua dynastiiu E' impossível (pie o presente estado do eousas perdure sem uma revolução. Os acontecimentos ulteriores teem provado que tínhamos rasão; mas ao mesmo tempo que corrobóram em nós a convicção que a moralisação do (ioverno é presentemente uma tarefa ainda mais árdua do que pensávamos, nos dão séria esperança que ella não é impossível, porquanto com effeito o Imperador é agora aconselhado por septe homens, taes como desejáramos em Novembro ver governando o Rrazil. Si O Gabinete Sinimhú não fizer mais do que velar rigorosamente no credito do Estado, e cortar todas as despezas inúteis, terá legado um nome*que se tornará histórico; porquanto na progressão de extravagancia em que caminhávamos o nosso destino certo seria, já não dizemos a bancarôta,—pois ahi já chegámos ha annos,—mas a revolução e a guerra civil. Uma obra tão bem começada tem nossos votos mais cordiaes para que seja continuada indefinidamente até (pie se estabeleça entre nós uma opinião publica bastante forte que vele constante e effectívamente pela economia na administração,—uma opinião que não se deixe levar pela Vaidosa crença que o Brazil é muito rico e pôde dever impunemente um milhão de contos. Entretanto prevemos desde já que o actual Ministério terá de contender, na execução de seus planos, com duas grandes difficuldades. Antes de tudo. n' um paiz em que tanta gente vive do Governo, onde ha tão pouca iniciativa individual, o Gabinete que se propõe apertar os cordões da bolça publica deve contar, mais de vagar, com furiosa opposição fortemente organísada, què empregará toda a dextresa em exagerar os erros em (pie necessáriamente cahirão os Ministros : e o Imperador, que apezar de tudo quanto se tem dicto do seu poder pessoai, é por extremo conciliador e até tímido, pôde deixar-se levar da grita da opposição e esquecer nos erros desse modo exagerados os muitos benefícios que os seus Ministros podem fazer quanto ao restabelecimento das finanças. Em outras palavras, o primeiro perigo do Ministério pôde ser a falta de confiança absoluta da parte do seu chefe constitucional. O segundo perigo não é menos sério. Os Ministros, afinal de contas, representam um partido, ha muito tempo retirado da administração. Que esse partido aponde com orgulho para o governo forte e econômico dos seus amigos e faça odiosos contrastes com os vil — timos annos de criminoso esbanjamento, é muito natural. O perigo, porem, consiste em esquecer o Ministerio o seu propósito, vasto e patriótico, na mesquinhez das tjuestiunçujas e rècriminacões pessoa.es. () Ministério entende que a pátria está em perigo é que sua salvação exigia a dissolução da Câmara. Desejamos «pie não perca de viste este poneto elevado onde se collocou e prefira sempre administrar honestamente a cousa publica a galardoar amigos políticos. Tudo bem pêfsado, os Liberaes teem também a sua parte desse legado oneroso de extravagância que agora se procura liquidar. A situação do paiz é realmente muito grave. Cuidem os Ministros de remedial-a como Brazileiros, não como Liberaes, e assim, ainda até do poneto de vista do seu partido, lhe ganharão palmas mais immorredouras. A NOVA EMISSÃO. Com a nova emissão de 60,000 contos sobe a massa do nosso papcl-moéda acerca de 220,000 contos,— somma avultadissima que representa um empréstimo forçado pelo qual o Governo não paga prêmio, mas que nos custa caríssimo pelo depreço geral dos valores. O recente Decreto de 15 de Abril determina que os 60,000 co«tos sejam arrecadados e destruidos em dezeseis annos; assim também se determinou quanto ás emissões anteriores sem (pie entretanto o Governo tenha cumprido a sua promessa. Não é, comtudo, no meio da pressão qüe sobre o Thezouro exercem circumstancias extraordinárias, como as actuaes, que seria oppòrtuno discutir os males do papel- Junho, 1878.] O NOVO MUNDO. 123 Até 1U62 o estabelecimento só recebia meninas. que se organisou em seguida ao .acto da maioridade dia desse anno appresentaram-se na porta do es* Um do actual Imperador. cinco a seis meninos mal vestidos, com tabelècimento Não sendo filho da província de S. Paulo, foi comsujas, e mostrando um certo desembaraço; roupas as tudo seu representante quasi constantemente, já nos Conselhos Geraes, já nas Assembléas Provincial e disseram que queriam fullar á direetora do estabeleci* Geral, e afinal no Senado,onde entrou em 1857, hon- mento. —O tpie querem vocês com a direetora? rando sempre o seu mandato; para quem sabe o que —Nós lhe diremos. teem sido as eleições no Brazil, é muito digno de Levaram-nos á presença da direetora. nota que a primeira eleição (pie llie deu ingresso na —Viemos-lhe perguntar, disseram os meninos, si a Câmara dos Deputados em 1838 efíectuou-se quando se achava no partido de decidida opposiçao ao go- senhora*quer nos ensinar a lêr e a escrever. —Mas, disse-lhes a direetora, não é aqui que os verno. Nessas Assembléas, Provincial, Geral e Senado, mereceu sempre ser chamado para as commis- meninos podem vir. Nossa eschola é somente para Vão ter com os irmãos da congregação. soes mais importantes, como as de reposta ás faltas meninas. —Já fomos lá ; os irmãos não tpiizeram receberdo throno e as tle finanças. Serviu como presidente na província de S. Paulo e nos ; disseram que éramos uns malcriados. E, então, vocês vêm ter comnosco. duas vezes na de Minas Geraes por largo tempo. —Sim, senhora, porque não é por nossa culpa que Durante a sua administração em S. Paulo é digno de nestes trajes. Trabalhamos nas nos appresentamos nota o acto tle adiamento da Assembléa Provincial, de fabricas papeis pintados, e ahi não «nos ensinam quando, dissolvida a Câmara dos Deputados, os Mas nem por isso somos peiores do alguma. cousa membros desta e os tio Senado, tpie pertenciam á tpie os e temos vontade de aprender. outros, opposiçao, que pouco depois fez com tpie rebentas—Não é possível, respondeu a direetora, receber sem as rebelliões tle S. Paulo e de Minas, pretendiam vocês junetamente com as meninas. naquella Assembléa agitar e dirigir o movimento reNão O acto tle podemos vir aqui sinão á noite, depois do volucionario nesta .segunda província, trabalho. Já as meninas se terão retirado. adiamento, perturbando os planos assentados, deu —Mas o estabelecimento não tem mais salas distempo ao governo geral pata debeltar, primeiro o movimento de S. Paulo, depois o tle Minas. Si esses poniveis. —Não faz mal: a senhora nos collocará onde fôr dous movimentos surgissem e tomassem simultâneo Não necessitamos nem de bancos, nem de vigor, t, restabelecimento tia ordem teria sido muito possível. me/.as ; ficaremos assentados no chão, no corredor ; mais difficil. Tido em muita estima pelo Imperador, foi por só queremos as lições. A superiora não teve mais objecções a fazer-lhes ; Sua Magestadè convidado a ensinar economia politica commovida, e começava a sympatbisar com esestava ás Princezas D. Isa 1:1:1. e D. Lkoimu.dina, ás «piaes Recorriam a ella ; não tão resolutos. ses meninos leccionou durante mais de um anno. O VISCONDE DE CARAVELLAS. repelliUos. Serviu algum tempo tle fiscal do Banco Rural, e podia Nessa mesma noite esses bons meninos recebiam depois de direçtòr do Banco do Brazil. sua primeira lição. Entrou para o ministério organisado pelo ConseAs ultimas folhas do Brazil acabam tle trazer-nos assim creada, sinão conquistada, essa esEstava lheiro Zacarias, o «piai foi de curta duração. Voltou a infausta nova do fallecimentó de mais um Brazileichola. em 1864 ao ministério, organisado pelo Conselheiro ro illustre—o Senador Visconde de Caràvellas. E' tocante, diz LecOUR perfeitamente, vêr estes FÜRTABO, como Ministro da Fazenda e interino dos meninos, indisciplinados pelo abandono, recorrerem nasceu de na capital da Estrangeiros. Como Ministro da Fazenda teve de Campos Carlos Carneiro E', e á sollicitudede pobres religiosas. á indulgência 1". de Novembro Bahia a de 1805. Era fazer face á crise província da que se manifestou pela fallencia do á murecorrendo certo, a criança abandonada Manoel Carneiro de Campos banqueiro Souto e outros e de Bancos da capital do por filho do Conselheiro lher, isto é, á mãe. e sobrinho por parte paterna de José Joaquim Car- Império, e de providenciar para que as quebras e Foi desse modo «pie se fundou uma eschola que reneiro de Campos, um dos auetores da Constitui«;ão liquidações não arrastassem novas e se generalisassem, cerca de 400 meninos. do Império, Conselheiro de Estado, 1". Visconde de cobrindo o tle ruínas. Nesse mesmo ministério cebe agora, todas as noites, paiz ao mesmo tempo, são e, dá instrucção, lhes se CARÀVELLAS, depois Marque/, do mesmo titulo, Se- teve de concorrer com seus collegas para a desaffronta Ahi communhão. a nador e Regente do Império; por parte materna era do Brazil na primeira para guerra com a Republica ()riental e de- preparados fica aberto e os meo estabelecimento domingo No sobrinho de Clemente Ferreira França, Visconde com a do Pàraguay, parti cujo glorioso desehlace pois cie gymnasvir exercicios divertir-se em ninos e depois Marquez de NÁzaReth, também auetor esse gabinete aproveitou o principal elemento de tica e podem no jogo do bilhar. da referida Constituição. força das nações, o patriotismo, chamando a alistadisciplina do estabelecimento é mantida pelas A na capital do ram-se voluntariamente os Brazileiros, por meio do Tendo feito estudos preparatórios Imperio'e devendo seguir para Coimbra, afim de for- decreto de 5 de Janeiro de 1S65, tpie ficou para sem- religiosas e pelos alumnos tle melhor comportamento. mar-se conjunetamente com seu irmão Frederico pre memorável e produziu centenas de batalhões Ha distribuições de prêmios para os alumnos da eschola nocturna mais distinetos ; os prêmios conCarneiro de Campos, não pôde dirigir-se para essa para a defeza nacional. em livros e cadernetas da caixa econômica sistem Universidade, que então era a dos Brazileiros, porTornou á pasta tios Estrangeiros em Janeiro de os adolescentes. que, proclamando-se a Independência, o Imperador 1873, no ministério organisado pelo Visconde do Rio para )ess'arte o prêmio serve de excellente meio de emu1 Pedro I chamou a alistarem-se, para fazer frente ás Branco, deixando-a quando o gabinete foi dissolvido •mesmo tempo, de auxilio pecuniário. ao e, iaçãó, tropas Portüguezas, os moços Brazileiros que pudes- a 25 de Junho de 1875. São conhecidas a energia e Seu pae o apprôsentou e teve a dedicação com «pie nesse ministério foram sempre Este systema está sendo adoptado em todas as eschosem pegar em armas. Ias gratuitas: dar como prêmio livros, roupa, calçado praça, assim como seu irmão, que depois, sendo co- tractados os assumptos em tpie a soberania nacional se e cadernetas da caixa econômica. ronel e seguindo como presidente da província de achava interessada. Òs actos desse gabinete em relavisto Temos pelos jornaes que o Sr. OCTAVIANO Matto Crosso, foi o primeiro prisioneiro do dictador ção a desavença com a Saneia Sé e ás questões da conseguido no Rio de Janeiro fazer tem Hudson Lopez, quando o vapor Maiujiiez de Olinda, que o tríplice àlliança contra o Pàraguay são de natureza das escholas publialumnos distribuição gratuita pelos conduzia, passou por Assunipção. a honrar em qualquer tempo o governo tpie os expéE' necessário «pie outros de roupa e de calçado. cas Serviu então como cadete do exercito Brazileiro, diu. da instrucção publica estendam Nomeado Conselheiro de Estado extraordinário em devotados promotores Durante até que foi a Independência reconhecida. beneficio ás escholas das outras cidades do mesmo o esse tempo de praça freqüentou a Academia Militar 1870, em 1875 passou a Conselheiro de Estado ordi- Brazil. Antes de fallécér, o Commendador Joaquim no 1". e 2". anno de estudos; obteve depois sua nario. Em 1871 teve a mercê do titulo de Visconde Antônio de Azevedo havia proposto a introducbaixa para continuar os estudos superiores na Eu- de Caravellàs. Foi commendadór da Ordem de no curso nocescholar caixa econômica tle uma Christo desde 1ÍS40, era veador .de Sua Magestadè a ção rôpa, para onde seguiu. NaIndustria da Auxiliadora Sociedade turno da Em Pariz formou-se em direito, applicando-se ao Imperatriz e condecorado pelos chefes das potências ciorial. «pie sociedade benemérita a E' de esperar mesmo tempo ao conhecimento das scieneias sociaes, estrangeiras com as grã-crüzés da Legião de Honra não deixe cahir no olvido a boa iniciativa do seu dede França, da Coroa de Ferro da Áustria, da Águia que se não leccionavam nas aulas da Faculdade: foi Insistiremos sempre pelo votado vice-presidente. assim que freqüentou assiduamente os cursos de eco- Vermelha da Prússia, de S. Leopoldo da Bélgica, da desenvolvimento das caixas econômicas no Brazil, nomia politica de J. B. Say e de Bi.anoui; no Athe- Coroa de Itália, e Ernestina de Saxe-Coburgo Gotha. como um dos melhores meios de educar o povo nos Com a sua morte perdeu a pátria um de seus mais neu de Pariz, o de Charles Dunoyer; e na própria hábitos de parcimônia e de economia, affastando-o cidadãos, e sua família e amigos um dos bons notáveis casa do illustre professor, o de Charles Comte, que loteria, dos vicios, do jogo e da depravação. da lhe ensinou o direito natural, publico e das gentes. corações mais nobres e generosos «pie pulsavam na Antes de voltar para a pátria percorreu vários paizes terra Brazileira. da Europa, entre elles a Inglaterra, onde demorou-se. PRÊMIO BASTIA T. as Faculdades creadas Brazil e Tornando afinal ao CONQUISTA DE UMA ESCHOLA. de direito de Olinda e de S. Paulo, foi escolhido, A Câmara de Commercio de Bordeaux, grata á Em uma interessante obra de C. j. Lecour, intipelos créditos que então já havia adquirido, para Bastiat, justamente cognolente de economia politica da de S. Paulo, cuja ca- tulada Manuel d'Assistaucc. —La Charíté à Paris, memória de Frederic da França, fundou um deira occupoif desde 1829 até ^57, sendo jubilado impressa na typographia de Asselin, vem narrado o minado o Richard Cobden a melhor obra sobre a Encetando a carreira do alto magistério modo interessante, por tpie alguns aprendizes conse- prêmio para quem escrevesse em r§5o. vida e os escriptos do eminente economista. apenas com 24 annos de edade, nella se distinguiu guiram ter uma eschola nocturna. O prêmio foi ganho por Auguste Bouchié de sempre, formando discípulos como os Viscondes do A aneedota é tão edificante, e demonstra por tal advogado em Pariz, que teve de luetar conBelle, Uruguay, do Bom Retiro, e de Muritiba, como o modo a sede de instrucção, que ha nas classes operaconcurrentes. tra oito Marquez de S. Vicente e outros muitos Brazileiros rias, tpie julgamos dever reproduzil-a. para conforto relator da commissão, encarregada de julgar as O illustres, que teem oceupado os cargos mais proemi- daquclles, tpie se devotam á sancta causa da instrucappresentadas, foi o negociante t obras memórias . nentes do Estado, quer no parlamento, quer na ad- ção popular. Marc Maurel, proprietário de navios de Borministíação. Ha, em Pariz, na rua de Reuilly No. 77, um estaapreciado o importante relatório, Foi muito Nomeado chefe de repartições importantes de fa- belecimento, dirigido por irmãs de uma congregação deaux. notou-se, nesta opportunidade, e appresentou, zenda. não acceitou, servindo apenas algum tempo religiosa, e denominado Providencia, o qual é sirhul- que do illustre Bastiat de inspector geral do Thesourò Nacional, cargo que taneamente eschola de meninas, sala de asylo, escho- a" boaapplicaçãodo pensamento Politica." saber Economia deve O bom negociante deixou por ter feito na Câmara dos Deputados, e Ia nocturna para aprendizes e mulheres adultas, e continuar a fazer depois; opposiçao ao ministério recolhimento pára orphams e velhos. moeda irresgatavel. Ao Ministro da Fazenda nao restava outro recurso, sinílo a nova emissão. O mal não consiste nesta, mas nas circumstancias que a motivaram. Nilo ha a menor duvida que o Império do Brazil se confessa bancarrôto perante o mundo civilizado. Ao começar o anno corrente, as suas tropas não eram pagas; os seus immigrantes nílo recebiam os adiantamen tos que o Governo se obrigara a prestar-lhes; as suas lettras eram virtualmente protestadas e os credores recusavam receber novas lettras. Muito menos com isso, uma firma causaria a abeique particular, tia No meio destas fallencia. tura difficuldadés, a divida fluctüante tpie, segundo a lei tio orçamento não devera exceder de dezeseis mil contos, attingia a tpiasi o triplo; e o déficit do anno financeiro, em parte averiguado e em parte computado, chegava acerca de 38,000 contos. Ora quando a tudo isto aterescentar-se que parte das despezas «pie urgiam se destinavam aos famintos do Ceará e outras Províncias, —o que só por si constitui; uma çircumstaricia extraordinaria,—e já não fatiando da necessidade de pagar o The/.ouro suas próprias lettras,—nenhum Brazileiro patriota poderá estranhar que o Imperador auetorisasse a emissão dos sessenta mil contos. O articulista A* do Jornal do Commercio a chama criminosa; mas onde está por exemplo o verdadeiro crime,— na emissão de 35,000 contos em bilhetes do Thezouro além da sonmia auetorizada pela l,ei, ou na emissão de dinheirp-pápel, para pagar essa divida e salvaguardar o credito do Thezouro ? A emissão por si mesma não pôde dar muito conforto aos Conservadores. _|. 124 O NOVO MUNDO. [Junho, 1878. tf 9A. -i^Py^ íl«V»( j/ Iw^iiraa. âB-í v^^**i ^^^^g^?^^^^^-^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^Bro^|BTO' BvJVi HfelPNM Kl ^|I^BBgl^^HBP"i*^"^i^^^i»e^T^BI^lJ^ i' vi **¦ ¦¦[•''ri àaaaaaaawSamF^^mmM^S^y^^ 1 Ul*" ,:Jj K*. is^Lnrg.^M >-*¦/' *\i.^v*^ f&f^^aauffL /^MmaY^aar M>ai. /£» Id, B^-^A V*S <f~' J\\ '/ _¦¦- fts- ^BB8bmS»JjB\J&.^:i.* • ••'•1V* f, - -'^¦¦^"^^* "~^X..£~íI~£.** ~r:Z''X"'5r;z-*^---*V'^.~ ———oQflBtè ¦k:''i',l,TF '^aaaY^^aaW A '^sT^^r1 "^ '*1K sfij&sj.;l,'^i'-,'^'1^3ate^*j£:^^W^^^^Hl^Ly •¦'"-****^T~~j;;^~3ficF;cii—^^""'^IZll ^^M^^|^^^^^^^^^^^^^^^M|^^^^^^^^^MM|M^«^^M^~~—1—; M^r^L ^*^^^^^^^^^^^^^^p^^^^^^^^^^^^^*^^*gj^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^fw^f--ff= W\^f " } -i-|j -l-Li—^— m\aeÉ=ZÊÊSE^fè.*2i_5^aa\^S^Ê^^^F^^^ PRIMAVERA. j___o, maj 0 NOVO MUNDO. |^^^BBBBMMMW|yBfiJj|im B_SI_lfl3fi K_JI I__B_1IpK^v,w^.|!"'f ___KM^ KS9 _________________fl_E________B__^_Sr*_R^^^v_x9e_b£m rs fl >ié»iii««m mi in ¦ihiiiiii""——— Mn... __3__fi___________^ ___».¦_________ ______B______*^_____B BBbSS^ _fl$_f___Plw>'^ 125 BflftW^B ___ElWn___flB I ____k___C_____________II-|B__j m\W^' *_v____ ____B_Bfc_iw_L___H IB^^B-______B!iK_ü^^_jv» T^^irlX 'vfl •lBHll_M____W BKPSíllK^ ¦____Hf _s#i^w<™ ¦'- _^f§: Wkl í Príp^^-I ^_^a^!mi5_gtEIP-l BB _________B___________Bi l__iii_9|____P__ira____^^ fl _-____wÉ^__h8 WÊt^^^y- ;'^\--^';__^^\WW^^i Bil ^^HWsmw^^^^sT^ÊÊ m BRdKÜI B^K-r.i4__^r_Sí»T_B B ' _B B_I__h«_I _í'li'. r|.""i\*_^n^(_i_l X'1 9 ______J____^_r__SI Wr'~ .rv~*-'-::'v-__ ' , x r^l_R^_ *___§___*__ ¦i\_5_™\ r^B _______M_l_roM!1__u____? . Al". i^?^_l__SS3____r:v-i: '^B _Bffi___I._____ffl._i0 fl E_sSS«É^^B^^:^Ê' 1 __.>.vv'I' IJÉtíRp^'% wi ^^^^MW^^^m AbUc í* _É__; ra_m _£&L_______*^£^_I IHii_lPÍ_______a Hl BUlraiH^fl BB flfiira ___-__________D_____^%^___i_v-_cvlv.»^c^_y_B____^_________l___,_.'^mff^^^_B BS^33b fl B^8K__i__l Bk__S>_fl WM W^mmWsWMIm ll£^â_l _r _____ _________!__________. "C;>_V__^_Ii^_^ B^ttflB^fiw^BÍ^#^fl _Lft__u_l HlBl __£_ BR^9SiV_9_^_m __^___g_Sg__j«JF^ _*r-^V__L___-___W ™_L" > ^_^___________________________________________E__s__r?______f. .JB __Pf_í_St__^ MwJpB_Mg***>^Pj\'*i .FA|y ••_j5^_v^______t-.v\ __i ->mt BP<° BfI. fl fl '¦'h /'._Á, |fp\ BPPfl R.» ______*_____i El i HUfl ___HI 11 I Wmwmm B_B _?__l___i B_üfl ___3 K9 _____I______3___n. oi B B BB^B ____>___JIM _______Ba __ ___________ __________! __________ -•.¦•/¦%**\ 'ts^M^IBBlíyNifl ll_^_^ ^____i\fl ____9_9 S_fl_______9 II Bi ••¦'^'.i\¦ ^'______%.____BB _fl Blll^*___ ___vfl BflBS K_fl IIIV ¦-¦»'#^i_B ¦£&°i!&-«aK t^' __l.^___fl BB ^BL>>*T^^9 __________^2 __IP fl__^ _RHÍw!^1 i> KM9 BiJBB BimBIB W^S^t^r^^^mm H8 t_^^_fl ____Tfl ^_Bfc^>____ ^^H ________*^H WiTMEmwSRimWMÊm 'i_mii .fiii WHa______________________________________________^K--üMmmmmmmmm^mm^lmmmwSÊ^lBimrmm\^»immwSàMiWi ..*T__B iillMB BB ••___» i_Ví^í B_________i_á__tJfc^iit___-___M>__1__l_W_l_^^ ^è_______H e_S1 wm fllflüfl '*^___i____p|_f-~'-^_«_tt_*_______ >_SB *•'•'•'•'''•'•'-*','v'v__i___HT^nr___i - ••••••¦-¦¦^ IÉPsMP*-<^---.í.*i9Mr?r' _____.*" *^_T li__ -T^_________r fl- -^^Ml nWKIflrilTlinwroHiiSiiwiir"' __ H •'.•.••'/___________S1VI___1_ i"__@_______i ______>_T_Í____________^^__H _____________^l^___________0H__l^ f^nHp||^H| ___________ ____¦*____! __________^___*___________ ______B-.o vír^ ^^^^H^__WIB__fc:^ Ifti ¦ B- ^*-• m\H PU m^^^mW^^^^^^^^m mB --¦?_^_______.^'•^*^^^^^^^___^s5_i ______h____^ _______^"--'-" 'j____________BB_____^'-l________?:' '^_à-~*^^s^w_^_s_-^!'^^B-BL'wSvsfl Bk^-i-B Bfl__^__i Bk .áM ____íí_la 9^^I1_c^-^_^^^^^K^Il:'1SÍ^ *______________¦_______________________ v\^_____«____________~ fl H "-~*~^ ____¦__>' ____________________ lÉpi^ ^!^ ___llfl___^„^_^__I^K^PI B K _l BH »-'*l k .1 fc^Swl^i^LTOiíl S^sSãS El Bfli II I ül B s lii'^ IpI Hl _MpI li _ÉPt^^K^^^M 1 KH^^VV____^___HBI^^^B^Mi^^Kw9Hfll Mnp^^n|^^HflBè#py^g ai 1 ^ "i ¦ Wm. B_í l^';^lí«JB mE% mm Ey^... _T_!_____________ WÊÊ0tm Pí^S^^ _____$MH_*ll Kfei yÃ-^ o_____!__^^ ü £i ""_, B^^^ü '^^i.*^^^'.' ' mmmlsi^mWBÊm P^J Hl I ''ffl^BH^^HÉ_l_^^SM^HBH__________l___B _¦_____! BB B_____SS^ litiliiif lll II B<^_'! m•'*Ifp.,'lüfifl H^^BiPi í_ü Ba B_i__Bw^í___'M [PlBdi ___*^^^__^_^^''__siBg?_| Bfli r_» / __________________________________________________________________________________________ lfflP^^_fiilíf_RÍ___ _b_q C>____1 M _^Bm9Ém%_I_________ IKW _____^____fl ÉJ/mjRiBB ¦»! Bt!B __ü _^§l '¦ * Br ¦ *" *• ........ .-¦* 0 FINAL DO "TROVADOR."—LQuadro de F. Keller.] Bràfl P^f fl L_l B B I ¦ f ', -. : *' * *; > O NOVO MUNDO. 126 0 rilONOÍiltMMIO. Não Im ainda miitto tempo o miimio recobia a principio com incredulidade, depois com admiração, o tolophone. Hoje o que ro apprescnta é uma descoberta muito mais importanto, digna por si so* de fechar 0 século maravilhoso em «pie vivemos, si esto não parecesse destinado a levar as raio» do progresso humano até as mais remotas fronteiros il" desconhecido. Já uns occupam os a«|iii do teltfphono e dos «eus primeiros c bem sucredidos ensaios neste paiz. Posteriormente varia» tentativas SO tem feito para aperfeiçoai1 esse admiravel instrumento, principalmente com o intuito de dar móis força ao som rofleotido ou transmittido. 0 phonographo, «posar do basear-se como <> tolophone na conhocidn thoorin Uas ondo» «oiiora», uão «' um mero aperfeiçoamento, mas ' uma uma importanüssima dcscobortfl em si mesmo, |>ois transformação radical «Io tolophone. O »eu fim não <• transportar o .«..in, de sua origem a uma distancia mais OU moMos amistada, ma» registrai-o, «««tampai-o, como foz eom «una imagem a placa photogniphica, para roproduzil-o, á vontade do «qierador, dohi a uma hora, uo dia seguinte, dahi a dez annos ou mais o quási tanta» vezes quantas lhe der ua phautasia. Si o espaço foi venoldo pelo tolophone, como já o estava, «le modo differonte, pelo tolegrnpho electrico, o tempo «'• que foi vencido pelo phonographo* o ua realidade a gente perguntn a si mosmo onde o homem chegará em semelhante eoiiiinlio. si porsovêrar nelle,sem «pie possamos siquor imaginar «piai a resposta. (> pliontigraplio é Americano. Seu inventor c um homem do menos do trinta annos do edade, Mr. TflOMAS A. EoiSON, de Mnntov* Park, no Estado '!•• N'«-\v Jorsey. Empregado de clovada cathegorta da Western Union Telegraph Companv dos Estados Unidos, ntio d esta a sua primeira invenção, pois já tem tirado sessenta 0 sete privilogios de outras Ila apenas tres mezes o mondescobertas sua» anteriores. do ignorava «pie tal instrumento pudesse siquor ser inventodo. Depois do tor maravilhado a Inglaterra, á qual man«lou o ocho «lo God save theguèen de modo a enthusiasmala; depois «le ter repetido até a sociedade uma phrase, pronuneiada om New York e reproduzido vinte vezes durante a travessia, purauto a Sociedade dos Mechanico8 Telegraphistas e da Sociedade «le Physica do Londres, o depois de muita» outra» façanhas «lo mesmo gênero, 0 phonographo atravessou a Mancha o penetrou no velho continente Euro"apprescnpeu. A 11 «le Março deste anno era admittidó a tar os seus cumprimentos'' á Academia das Sciencias do França, sob o patrocínio de M. du Moncel. Não supponham os leitores quo seja uma exaggeração foliar da manifestação cortez com «pio o curioso instrumento mostroUfSO agradecido á honro que lhe davam os membros E' facto histórico, da Academia de Sciencias Franceza. offooüvamoute, consignado nas actos da illustre associação, ipie o phouographo, soprado por seu inventor, está visto, pronunciou distiuctamoute a» palavras seguintes, na uecasiôo memorável a (pio se aluído: " O phonographo appro« BOiitO os seuseumpriinentos á Acotiemia de Sciencias.'' O phonographo compÔQ-BO, como o tolephone, do um opporolho receptor o dó ntn transmissor, entre os quaes bo acha o aparelho registrad«>r, alma do instrumento. (I oparolho receptor 6 um tubo curvo, na extremidade do qual ha Na extremidade do receptor ha um funil no qual se falia. do duas pollegadas «le diâmetro, feuma abertura do cerca obtida com um diaphragma ou disco metallioo muito fino, qno vibra com muita facilidade. No centro desse diaphragma está fixada uma agulha de aço quo se move ao mesmo tempo e do mesmo modo (pie o centro do diaphragma. Este apparollio é collooado sobre Este seuma mesa, exactamente Jefronte do registrador. bronze, cerca do tem do um cylindro é aparelho que guudo de comprimento O quatro pollegadas de quatro pollegadas diâmetro O cuja superfície tem ronhur-is em formado helice, tem cerca de dez dessa» ranhura» helicoidaes por pollogada, o qüe dá quarenta om todo o comprimento do oylindro. O comprimento total desta ranhuro 6 de «12 pés; si a estendessem sobro uma linha continua horizontal essa seria mais ou menos a distancia que olla cobriria. O cylindni, coberto com essa» ranhuras, em fôrma do parafuso, «5 montado sobro um oixu horizontal, o a agulha do aparelho receptor, oôllocada como já dissemos no centro do diaphragma vibrante, apoia-se nelle muito de leve. O cylindro é disposto do modo quo a agulha trabalha dentro da ranhuro o que o cylindro pode ser animado, por um movimento semelhante ao dó um relógio, com um movimento de rotação, ao mesmo tempo que com um movimento de tran»lação horizontal, de tal arte quo o agulha permanece sempre dentro da ranhura do registrador. Não é muito difiicil imagiuar como os dons movimentos de rotação e do trauslação se combinam para produzir esse resultado. O que é pois precis* paro registrar as vibrações da agulha ? B preciso quo o fundo da ranhura, cujas diversas porte» possam suecesaivamonté deante do agulha vibraute, recebo de algumasorte a impressão da vibração, que as ondas sonoros nelle 80 desenhem, que nelle tracem uma curva formada de parte» suecessivamente ascendentes e descendente». Paru isto faz-se com qtíe a Bgulha, ao vibrar, exerça «jf t [Junho, lü76. Elle leve pressão sobre uma folha finíssima de estauho: esta fo- interesse no mundo civiÜBado como o phonographo. lha que envolve todo o cylindro é inelastiea, recebe nina attribue o facto ao campo immenso que esta sua descoberta como impressão, cada oscillaçáo da agulha nella produz abre á imaginação, e á novidade de apanharem-se e guardareiii-se sons até hoje fugitivos o que d'ora em deante poumn concavidado, um como pequenino valle. as o todas o cylindro dem ser reproduzidos á vontade do homem. sen movimento, completa Quando na longa Teem surgido mil conjecturas e prophccias acerca do seu impressas no receptor estão palavras pronunciadas natural. invento. As possibilidades são tão illimitadas c as probaranhura holicnidal; esta.recebeu uma como gravura c as menores Inflexões dessa gravura teem sua importância, bilidades tão numerosas quo elle próprio acha-se em um por isso que são o vestígio permanente «le uma onda sono- como chãos para bem poder traçar-lhes uma linha divisora. Si os sons foram fortes, as marcas são profundas; »i fo- ria. Com effeito, tal linha não pede ser traçada com acerto ram leves, estas são mal» rasasj a pequena vaga linear, em invenções ordinárias durante o primeiro grau de seu traçada pela agulho no estauho é a imagem fiel da» vagas desenvolvimento. Tractando-sede uma invenção da uatureza e alcance da do phonographo, é practicamonte impôssonoras. Não Babemos si ns»im fica bem explicado o principio sivel domarcal-a hoje, porque amanhã nova experiência deste aparelho registrador; ello devo »er considerado como pôde amplial-.-i «piasi indefinidamente. uma verdadeira impressão, duradoura 6 immutavel, de Ha, comtudo, certos graus uo processo do seu dosou vol«pianto na voz podo parecer mais difiicil do fixar. Só* resto vimento que já foram attingidos; certos outros que evidenexplicar como esta impressão pode ser utilisada para repro- temente estão porto de o serem: e ainda outros que, apezar . duzir os mesmo» sons que a produziram. E'o que pe faz nó de deverem aotualmente ser classificados como possibilidade», podem amanhã tornar-se prováveis, o pouco depois terceiro aparelho, no transmissor. ímagino-se um tambor conlco motalllco com a extromi- transformarem-se em realidade. Mr. Edison no seu artigo dado maior (a socção maior do cone trancado) aberta, o a limita-se ao que é actual e provável: deixa á imprensa o ao extremidade menor, com duas pollegadas de diâmetro, co- mundo scieutifico o terreno das possibilidades. No intuito do assentar nina base para o estudo e discushorta de papel. Defronte deste diaphragma «le papel ha uma leve mola do aço, vertical e terminada por uma agulha que são do seu invento, o auctor appresenta algumas questões assemelha-se a do diaphragma do receptor. A mola é posta e os solvo de accordo com o principio director da sua desom coinmiinicação com o diaphragma «le papel «lo trans- coberta, do «pie resulta dever dar-se como factos consumamiSsòr por meio de um fio de setla convenientemente dos: Io. A detenção de quaesquer vagas sonoras até agora distendido. chamados receptor. fugitivas e a sua retenção permanente. cylindro do do Este aparelho é collocado deanto «pie 2C. A reproducção dellas á vontade com todos os seus a agulha do aparelho As cousas são dispostas do modo transmissor recomeça exactamente o mesmo curso da agulha characteristicos origihaes,sem a presença ou consentimento do diaphragma receptor. A ponta do aço seguirá n linha da fonte original o depois de qualquer lapso do tempo. 3o. A transmissão de toes sons oaptivos atravez dos caondulada que se desenrola deante delia ; vibrará e recomoordinário» do cómmercio sob forma material para o ficaram naes ordem os movimentos todos que cará na mesma «pie fim do communicação ou como mercadoria. marcado. lhe está impressos no caminho 4". Multiplicação indefinida o conservação dos ditos As vibrações se communicarão ao diaphragma do papel, dellas resultará uma serie «le ondas sonoras inteiramente sons, continuo a existir ou uão a fonte original. õ". A detenção de sons, com ou sem o conhecimento ou semelhantes ás «pie foram impressos na folha de estauho. >uvir-se-hn, couso maravilhosa, sahirem palavras du tam- consentimento da fonte de que se originaram. bor coiiieo, alterada» entretanto o soando com timbre meA applicação provável destas propriedades do phonogratttllico. Si o cylindro move-se da segunda vez mais deva- pho e os vários ramos de industria commercial e scientifica gar do «pie da primeira, o voz 6 mais grave ; si move-se hão «le retpierer o exercício de mais ou menos talento memais depressa, a voz torna-se mais aguda. chanico. Concedendo que o apparelho acha-se practicaTal é exactamente o aparelho de Mr. Edison* : vê-se que mente aperfeiçoado quanto ao que diz respeito á fiel repio0 phonographo c uni instrumento muito mais delicado que ducção do som, muitas das seguiutes applicações serã<i o tolophone; deve ser fabricado com a precisão do uni relo- feitas no momento om que estiver acabada a nova fôrma de Estas está agora concluindo. gio; d preciso que o movimento vibratório das agulhas, aparelho que o inventor realidades; mas como tão de classificadas devem ser então ranhura com a caso-80 do receptor, transmissor, do quer quer outras applicações, immediatacom intendem agulha exactidão; a com holicoidal do cylindro que perto perfeita «pie imprime a voz deve ter um movimento tão doce quanto mente se hão de seguir, «[ue é impossível separal-as: porisfácil : a agulha (pie a recebe, si 6 dado empregar esta so o inventor as enumera todas como probabilidades e passa expressão, deve calcar, tão «le leve quanto for possível, a a considerar cada uma especialmente. Entre as mais immencionadas: a escripta de cartas e pCquotia superfície ondulada que lhe imprime a vibração «pie portantes devem ser outras formas de escriptós diclados, a educação, a leitura, se metamorphósoia em vibrações sonoras. Com o phonographo já se fizeram as experiências mais a musica, os assentos de familia; e applicações da electroextravagantes, para se verificar que «is effeitòs por elle pro- typia como sejam livros, caixas de musica, brincos infantis, duzidos não eram devidos algum embuste do operador, «pie relógios, aparelhos para aunuuciare dar signaes,discursos, so chegou a suspeitar quo fosse ventriloquo. Eoi assim que etc, etc. 0 aparelho, que agora está sendo aperfeiçoado em pora Sociedade de Animação em França, na sua sessão de 22 do Março deste anno, presenciou as seguintes experiências, menores mechanicos, ha de ser o phonographo modelo e ha de ser usado para todos os fins, excepto os que requeexecutadas com o melhor êxito «pie se podia desejar. foi traduzido com o um solfojo rerem forma especial de matriz como brincos, relógios, etc, 0 operador imprimiu que maior successo pelo instrumento. Depois accèlerou a velo- para a repetição indefinida da mesma cousa. Sendo porém cidade de rotação do cylindro. Tendo-se todas os notas a principal utilidade do phonographo a escripta de cartas e tornado mais agudas, a lei dos intervallos musicaes não se outras formas de dictado, o instrumento é feito mais com esse intuito. manteve, 0 dessa vez o phonographo desatinou. Os principios geraes do fabrico são uma folha ou disco Depois de ler imprimido unia phrase Franceza, o oporádor foz com q ic tornasse a passai a folha de estauho im- com ranhura espiral na superficie, operada por movimento debaixo da folha; as ranhuras são cortadas muito pressa, do mesmo modo que se quizesse fazer fallar o pho- de relógio nographo, mas ao mesmo tempo pronunciou uma phrase junctos, dé modo a dar grande extensão total a cada polleIngleza no tubo ou funil ; feito isto, voltou a mauivella e a gada do superficie: um calculo approximativo demonstra duplo impressão desfilou. Então todas as pessoas que se que a capacidade do cada folha, em que se faz a impressão achavam ua sala das sessões puderam ouvir uma mistura phonographica, é de 40.000 palavras. Tendo as folhas das duos phrase». Approxiinandu-se do aparelho, um ou- 8«')inente dez pollegadas quadradas, o custo é tão insignifivinte attento podia acompanhar a phrase Franceza, em- cante que sóraèrité 100 palavras podem ser portas em uma só folha economicamente. Entretanto é ainda problematiquanto que outro seguia a phrase Ingleza. de ranhuras por pollogada não seria Seria um uão acabar qüeror citar todas as expeiiencias co si menor numero especialmente melhor, para cartas; mas é muito para «lesefeitas então uo phonographo. Assim, fazendo operar om uma classe de machina em todo o somente se tenha sentido inverso a ponta traçadora sobre a folha impressa, jar que communicações, postas em muito extensas como e divertiram-se a produzir a admirável cocophonia de paio- mundo; mais economicamente transportadas ser vras pronunciadas do fim para o principio. Na Sociedade uma folha, podem importante é que cada folha tenha de Physica «le Londres ia se tinha feito uniu experiência do que postas em duas, O inventor não tem ainda muito mais interessante: tiuha-se obtido um dueto perfeito o maior capacidade possível. com o intuito de fará experiências mas decidido, este ponto fazendo cantar ao mesmo tempo dous artistas, cada qual média. capacidade o melhor verificar em um funil difforente, e agindo os dous funis sobre a A applicação practica desta fôrma de phonographo para mesma ponta traçadora. Na Exposição do Paris aotualmente aberta Mr. Edison communicações é muito simples. Colloca-se uma folha de no phonogsapho, pôe-se o motor em movimento, e pretende opprescntar um iustrumento aperfeiçoado, cuja estanho no boccal sem outro esforço mais do que quando dicta-se o reproduzir construcção mal está acabado, e » quol deve um steuographo. Tira-se depois a folha, que é dieta a se timbro do voz com fidelidade até hoje não conseguida. Em o numero.ila North American Review de Maio o collocada em um envolucro apropriado e mandada pelos Junho deste anno, publicou Mr. Thomas A. Edison um canaes ordinários ao correspondente a que é destinada. artigo com o titulo 0 phonographo e o seu futuro, cheio de Este, collocaudo a folha no seu phonographo, imprime-lhe «Iodos muito interessantes, alguns dos quaes trasladamos o movimento e ouve o que o seu correspondente tem que lhe dizer. Como este processo lhe «lá ó tom da voz de seu pora aqui. Podendo essa folha despertou tamanho correspondente, esta é identificado. De toda» as suas invenções nenhuma m <* •* .* » *'f . Junho, 1878] O NOVO MUNDO. 127 ou chapa ser guardada oomo qualqnor carta, o reproduzida lombrando-lho o em qualquer oooasião que te... a fazer, despedirá os namorados posterior, d um porfoito registro. as dez horas da noite, 1IUINA8 DK ATIIRNA8. etc. Podendo marcar-se duas folhas co», Nas a mesma facilidade centraes paginas deste numero eis-nos diauto da listas applicaçocs do com qne so marca uma sd, o romettonte phouographo dão idéa bastante cidade sancta das artes, hoje em uma pôde minas, mas ainda impordesta guardar maravilha do nosso tempo. Os Washingtons, os tanto duphcata da sus communicação. depois dos insultos do tempo. Assim como Como o gerente do uma LlNCOr.NS, os o sol, as GryÀDBTONES, 08 TlIIKUS, 08 JOSK-ESTK- oliveiras, casa do negocio, ou sous sócios, aotualmentò os louroiros-rosa mostram-nos alli a natureza dietain as suas vams, os Nauuco.s, de ainda depois do «iesapparecore.n do sempre, cartas mais importantes a eaixeiros, assim tambora, por mais as escreve..., o meu. dos seus compatriotas que as mudem o que goraçõos methodo phonogruphico mio exige delles continuarão fl repetir nos mais degenerem, aquellas mais do que isso remotos minas indicarão perpotuamouto dos seus com a vantagem de dispensar o caixeiro pontos qual paizes, perante varias gerações, as toi outrora a o guardar inteiro pátria das artes o ., borco da civilisaç.ão. palavras de bom conselho quo uma voz proferiram. segredo acerca da communlcaçilo. As cartas phonograUnido ao telophoue, continua Mr. Edison, o phioas podem sor diotadas om casa, ou uo escriptorio de VISTAS DK S. PBTBR8BÜRQ0. phonographo revolucionará os presentes systo.nas de tolegraphia, um amigo, por isso As quonãoé necessário que esteja presente gravuras que ornam as paginas 13G o 137, e pois completará o a pessoa quo pelo systema ordinário 0 tolophono já fazia: o telophoue que dauios quasi como illuminuras da novella a teria do escrever. trousmittini o som, que Dosia, são cheias o phonographo o fixará, o registrará. 1 odem.ser diotadas tão rapidamente de niteresse. quanto os pousamon- A.uda mais: sendo commum o torso formam e os lábios os traduzem. serviu.de base principio que as recebo Quem a ambos os instrumentos, a vibração das ondas pode ouvil-as & rasão de 150 a 200 sonoras pode O PUONOGUAPIIO. minuto e sor utihsuda a um tempo palavras por ao mesmo tempo occupar-se com outra um outro e aparelho, para ficando A gravura que damos no alto da cousa. Todas as assim o transmittonte de um telogramma habilitado a enuitorjeicões, omplmses, exclamações, pagina 140 já está ain* o pouauaçf.o em go- vial-o e a registrnl-o piamente explicada uo artigo sob ,, mesmo titulo. • ral podem ser usadas em taes ao mesmo tempo. (,>ue systema do cartas sem gasto de tempo telegraphia pode ser comparado a este ? I I„,a combinação ' para siguaes. ITNKRAI. MAÇ0NIC0, semelhante no outro extremo do fi„ telograpliieo habilita a Nos primeiros tempos do A pagina MO é completada co.,, a phouographo, antes de ser pessoa que recebe o telegratn.ua a ouvil-o gravura de unia sceua universalmente adaptado, um correspondente o ao mesmo tem- tirada dos ritos maçonicos. em Hone- po registrai-o. Para eouséguir este inimens,, resultado Kong poderá não ter talvez um aparelho, e conseguinte- Mr. EPI80.N inventou e está aporfeiçoaudo o que elle chama mente necessitar de uma carta escripta UM APRECIADOR DK BONS PETISCOS. pelo antigo metho- o "Carbon Telephone." que registrará do. Eui tal caso o re.nette.ite mensagem qualquer "desenho original á pouna pode ..saro seu phouographo no phonographo. por K. Kl.c simplesmente como machina do dictar, escrevendo publica«nos a 141 tem muito merecimento. Oqueantogosto dfipõis o pagina Uma companhia tolegraphioa no futuro,—e futuro não com caixeiro de seji vagar segundo o que o elegante fidalgoto, mettido nas suas qüe pôde muito ilistnuto.-conclue Mr. Edison, será simplesmente dictar muito pausadamonte ou comphouographo, pelles muito conFortavelmoute, olha muita rapidez, como uma organisação .pi,, para „ mostrador onde so ostentam um systema colossal mais convier á pessoa de possua tios, a lagosta, o peixe, o anauaz, os vinhos que escreve. Esta não precisa ser com estações centraes e subsidiárias, e os licores, e o dirigidas por pessoal contraste stenographo, ne... estar da mendiga com o filhiuho ao collo u presente quando a caita for «lie- íntelligéute, cujo único trabalho será tiritar a um ter os fios em perfeito angulo tada. da rua fazem desse ligeiro trabalho estado de conservação e dar de Kuc uma atteução ao assignan* obra de arte. As vantagens de tal innovaÇão sobre os prompta inethodos te tal em Now York esto fizer signal de .pie deseja quando actuaes, morosos e caros, são bastante numerosas e intui- ter commuuicação secreta com o assiguante tal em Boston Uvas para que seja preciso enumeral-as, ao passo quo as durante três minutos. 0"C0URRIER DliS^BTATS-míis.» desvantagens desapparecerão com a geral introducçãó do O que é hoje fora de duvida é que o som não só novo methodo. ser pôde transmittido como guardado captivò, impresso, fixado Esto interessante jornal Francez em que se publica om New Toda a sorte de escripta dietada, York uma chapa acaba do completar meio seeulo do existência, a metallica. que permitia applicapodeuçno da hocca de quem dieta ao boccal do phouographo Os Latinos que escreveram a sua sentença— Verba volant do glonar-se da sua carreira tem sido assignalada quo por pode ser feita como para as cartas. Si o escripto é para ó escripta manent, si resuscitassem hoje teriam boa oppòrtu- progresso incessante Tendo começado a 1° de Março de compositor typographico, este preferirá certamente, para nidade de reconhecer «pie ao appellidarem-se senhores do 1828 como folha hebdomadária, depois se.ni-hebdomadaria, compol-o, usar dos ouvidos em vez dos olhos, para os quaes conhecido o do desconhecido não passavam do uns proten- tornou-se publicação quotidiana, primeiro com exclusão dos tem então emprego diverso. Seria até conveniente domingos, actualmente com todos os seus obrigar ciosos. dias as testemunhas em qualquer processo a fallar directamentè dos. Augmoutou sucessivamente de formato, preheuchivariou a sua para dentro do phonographo, de modo a obter-se um regisredacçno, deu mais desenvolvimento ao estudo das necessitro incontestável do que disserem. O aperfeiçoamento AS NOSSAS (JRAVUKAS, dados e asp.rações da do Franceza, cujo orgam é e população phouographo ampliará o seu emprego neste sentido. Então ultimamente tem procurado attender mais cuidadosamente aproveitará não só ás testemunhas, como aos a sua parte noticiosa, de modo a collocar-se e adA FAMA. juizes na altura das vogados, e até aos oradores parlamentares e outros. boas folhas Norte-Americauas. A gravura que orna a primeira pagina do presente nuLivros podem ser lidos pelos leitores de Estas costumam reunir em uma folha profissão que mero do Novo Mundo representa a estatua colossal devida hebdomadária o desejem exercer um acto de charidade, ou pelos mesmos ao ciuzel de Mr. Antonin Mkrcié, a qual hoje se levanta que publicaram mais interessante durante a semana excluídos os annuncios e tudo pagos para isso, e o registro dessas leituras pôde ser usado sobre o quanto não tem que vér com' palácio central da Exposição de Pariz. Mr. Meroik o nos asyloB de cegos, nos hospitaes, nos leitor distante. A edição dos doentes, semanal é um dos mais quartos do Courrier des Etatsmoços e tombem um dos mais celebres e até com muito proveito e deleite pela senhora ou pelo esculptores Francezes actuaes, bem conhecido depois da sua Ums tracta, sob fôrma condensada, de todos os assumptos homem, cujos olhos e mãos estiverem empregados em cousa exeelleute composição de interesse geral da política Americana e Euronéa do Gloria victis. Tanto quanto um diversa; não é pequena a vantagem de ouvir-se um livro desenho commercio da industria, das finanças, das sciencias,' deixar apreciar o relevo de uma obra de das lido com perfeição. A folha commum de registro, repetiu- esculptura,podedotada de tanta vida e de tanto movimento artes, da litteratura, dos feitos de guerra e das obras da do um livro assim lido do ciucoenta a cem vezes, obterá como a deusa A sua collécção aunual é um bom compêndio que tem ua fronte a coroa dos triumphos da paz. do mobastante vuneuto da civilisação. preço para pagar ao leitor o trabalho de lêl-o em paz e na dextraas coroas destiuadas aos vencedores do voz alta para o phouographo Esta folha mostra-se sempre muito sympathica pelas grandejertainen iudustrial, podem os nossos assignantes cousas de nosso paiz, quo nas suas columuas Para fins de educação .o aparelho será de um valor iua^ avallaJ^rr^iTereciiiTeute^o-JiavjL^abalho do auetor teem mais de do ""» voz encontrado defesa. preciavel, pois os mestres dirão ao phonographo uma vez Dmid antes do combate, do Gloria vlclJre ãXTGmio-fla uma ,V , „ llctivo o que este poderá repetir aos discípulos interminavolineute. França. ——:—_-_-- "»-'.« Tr^k-â2y~t^h° «° wii-jotoucioso cin ^cieneioso durante cinA. musica muito ha de aproveitar também com este insDiscípulo de Joufkroy e Falguikre, Mr. Antonin coenta annos daTmra^-nossüs^Da^onsjio contemporâneo. trumento. Um canto cantado no phouographo é reprodu- MerciÉ ganhou o primeiro prêmio de Roma em 18G8. zido com maravilhosa perfeição. Um amigo em uma visita Antes da sua volta da villa Mediei obteve uo salão de 1872 DOSU. da maulm pode cantar uma ária que á uoite deleite outros uma medalha do primeira classe o a cruz da Legião de visitantes. 0 phouographo ha de vir a ser um exeelleute Honra; em 1874 foi-lhe concedida a 0 exeelleute romance de Mr. Henry Grkvikle, cuja grande medalha d< honra. Não é o seu monor prêmio o ter sido incumbido da publicação encetamos em o numero professor de musica e até um acaleutador de creauças. passado do Novo Mundo e coi.clu.mos no presente, acaba de sor obra monumental que coroa o palácio do Tròcàdero. Para guardar os ditos, a voz, as ultimas coroado pela Aeapalavras dos demia moribundos, dos homens notáveis, o que lho deu „ primeiro prêmio Montvon phonographo será um Jranceza, de z.UW francos „ aparelho de primeira necessidade. A PRIMAVERA. Realmente, como Para a multiplicação das matrizes originaes, assim como terão visto os uossos leitores, diflicilA graciosa composição de Georg Hikt, que damos á monto so encontrará tanta ingenuidade e boa moral para a repetição indefinida de uma mesma cousa, é esseu- pagina 124, com as suas flores, as suas borboletas e a sua reunidas como appresenta ograça, ciai empregar a olectrotypia como auxiliar. Este lindo idylio Russo do novelista problema luz, symbolisa perfeitamente a risouha estação do anuo. Francez. é do fácil solução e abre um campo vastíssimo á nova des* coberta, pois habilitará o phonographo a produzir 6 seO FINAI, DO "TKOVADOli." A "CORRESPONDÊNCIA DOS ESTADOS guiute: UNIDOS;" A composição do Professor F. Kelleu, Livros phonoijraphieos.—Um livro de 40.000 que vae publipalavras cada á pagina 125, foi tirada da Sob este titulo encetou a em uma simples chapa de metal de dez pollogadas galeria photographica de publicação de um periódico no quadra- operas, de C. Krause, em Franckfort-sobre-o-Mono. lí gênero da bom conhecida Correspondência de Portugal o das é uma conquista muitíssimo provável. Não é preciso mencionar as vantagens de taes livros; elles serão ouvidos excusado descrever a sceua representada nessa composição Sn Hkruukano dk Aqu.no, Brazileiro residente nesta eionde actualmente os uão lêem; guardarão mais do oue as pelo muito que é conhecida a opera de Yerdi mais popular Começando com o restabelecimento das emanações meutaes do cérebro do auetor: como legado ás no Brazil. relações directas a vapor entre este porto e os do Brazil, a nova gerações futuras e como meio de conservar as línguas o seu folha destiA VENDEDORA DK MORANGOS. na-se a dar noticias deste valor ó inestimável. ao nosso. paiz Desejamos-lhe uma carreira 0 quadro de Deconinck, que reproduzimos á baixas de musica e brincos infantis.—Até hoje não conpaginal28, prospera. seguiu o inventor obter a perfeita tonalidade da voz uo can- mostra-nos uma petulante rapariga a ofterecer-uos como to, mas espero conseguil-o e então poderão guardar-se amostra uma das saborosas fruetas que vende. ADVOGADO NORTE-AMERICANO. atravez dos séculos os melhores trechos de cantores e artisUMA KSTROPIIK DR DIROEU. tas, cujas glorias serão perpetuadas para deleite de muitas Mr.GBo. W. Van Sicken, membro do foro da cidade de New Os brincos infantis York e advogado de Mr. JoiinJIoach, terão muito desenvolvimento A ormoso paizagem da pagina 129 lembra-nos uma lyru gerações. tenciona see o phonographo alojado no bojo de bonecos, animaes, e do malaveuturado Gonzaga. A daquelle desfila- gn.r para o Rio de Janeiro no vapor de Julho, da nova poesia outros objectos vencerá a quautos autômatos a paciência deiro ou garganta Unha directa, e voltar em Sopte.nbro. que conduz ao amplo vallo, para onde Encarregar-se-hia humana tem fabricado. seguem pastor e ovelhas, e donde parece sentir-se us ema- com prazer do negócios de sua profissão de o iucumbisi Relógios.—O relógio phouographico dirá a hora do dia, nações perftimosas da vegetação, faz aceudir á memória sem no Braz.l, emquauto estivesse no Rio dequeJaneiro o dechamará para as refeições, despertará o dono á hora pois da sua volta a esta cidade. precisa uma estrophe do cantor de Marilia de Dirceu ' ' 1 à .* (9 JVtfTO MUNDO. 128 [Jtoho, 18T8. Vi AÁ I ' *l ¦ .-^'- V - ~.."..^B m.-. •¦ KIS B li^*B ¦ '" .Jmmm W- ''¦'^bsii/^í mÊMÊÊÊÊÊ&k Wm 1 I WbWÈgêmm I í*a^|F '''3 K3 {^¦%''"'ll V ''"iâí ^*WW^^Fi ¦ HiBVHi i' iiaM B * lli m^Êr^^^Ê Hi^^P^Ih mmt '^•'^^éJI WP?K^£aw I mm H Bs5 i I ^^^^BB^^P^^^^BfPBp^^^^^BBas§o§aS Bi ^r^"""«íl> I w^m^m^m^m^EB9*^*\^mm^m^m\*-, ^^^:?^Sfifi£5BSna[Í?€*ffi K^IH ül ^^\i^b j^^jfl ESS Ti mWÊÊÊÊÊÊ IfcffijffH -i í-Vlir^i^SITT^V?^.! -- ^-H-U^Iegy?^ .iftfi-lM«t,cIt*»»tT&li iiri r Iit"» )'MM«ü^rfitJ^ll^^^JLL!JBÉt*-*»C*^?**,J»^Ma^*^»»wt*a*a*»*^>»>»^*»i^^^^'**MJJ»*^"'' A VENDEDORA # E&sM DE MORANGOS. I Junho. 1878.] O NOVO MUNDO. I IBM SB>"'SC ^ _y* 4r> '/.'aBIBm BBIw H 129 PI I BÉlÉtfiftil&^flfl B H9HHBhB»9 «fcia««MBKsa..*BM I BI PKSK^i PvZ*IklBhJ Wf^^lá^^m^^X^W^^m I '^^^'^^wS^^Í^mÍ II • KS wJ BIS vs fc^^^SK^C^iw\^?);- ^J ' "*^^^^^^WMhimp ^Bwftf»" *!^W^':^^B ^^t^tjH^B B^BBlI^fc^^B jHff^Jr -rVi^^mBõãs^a^^B '. BB^HNSr^ vJy£^^B I^RVBIH jEp' vil Bk ^C^^^^*tfyÉ^B ^B c—^^^e^^^h^^B ^^^r^^B BBj^^B UMA ESTROPHE DE DIRCEU. O NOVO MUNDO. 130 DOSIA POR HENRY GRÉVILLB. Conclusão. XIV. Alguns dias .U-pois o carro «lt« viagem da princeza depunha as tluiiH viajantes uo famoso patamal da escuda onde Pedro toríuir.i u entregar 11 Mia ú familia admirada. A mesma familia, destavez perfeitamente calma, comprimem tomas & chegada, ou princeza Kopliin achou-se, aiíico minutos depois, sentada deante <1«» unia abavena de chá, Deu-lhomuito incouiinodo, não? perguntou timidamente a exeollento senhora Ziptine, «em do outro forma designar " 'filha. (Esta, com seriedade irreprohenpivel, sobonravo o clui materno oom vlslvslsatisfação. —Nilo, minha chora Bculiom, nfto mo deu incommodo algum, rosponden Sophia. O rubor da alegria cobriu o rosto «le Dosio. Qnardon porém bIIouoIo. —Será possível? suspirou a sonbora Zaptlhe. Aqui não mI»omos o .pio fazer com ella! Segnnda camada <lo rubor subiu ás fuces du moca iudisciplinada, o a satisfação dcsapparecon-lho dos olhos. —Creio, disso a princeza com ineignice, que o systema de educação que n senhora empregou com ella nao era o que mais Iheconvinlio... A senhora /nj»tino ergueu os olhos e as nulos ao céu. —Nfto empreguei systema algum, disso com pezar. Não tenho tpio exprobmr mo disso. B' isso riii'smo, resjiondeii Sophia sem rir ; creio «pio um Brstema bem ordenado, apropriado ao seu character o ús suas faculdades... —Meu marido tinha horror a systeinos, respondeu a senhora Zaptluo 1 viiutlo o lenço aos olhos. Foi ello quem começou a educação desta malaventnrada menino... Oxalá tivesse ello vivido puro acabar o sua obm ! A princeza viu quo por esso lodo nado podia fazer. Dosio nfto parecia satisfeita ; Sophia resolveu-se o lançar mão dos meios extraordinários. Parto amanhã, disso; afflançnm que a noito é boa cousellieiru : rniiiliii «liora senhora, reflicta pois esta noite na proposto que Ibo vou fazer o d3 mo resposta amanhã dcumnliõ. Conüa-mo Dosia durou to esto hinverno ? Eu mo encarrego deliu ato o dia em quo, como costuma, a senhora for passar três mezes em Pe torsburgò. Appresental-ã-ha então na sociedade... Dosia levantou-se precipitadamente, atiniudo a cadeira no chão, «s lançou-se ao pescoço da princeza, emquanto uma inuu daçftp de cha com leito espalhava-se sobre o mesa em torno da chavoua virado. Tc d.is ns irmãs soltaram uma exclamação de horror. E«t»i vendo, priucezo! disso liistimosoinento a senlioru /. tptilie. Sophia uão pôdò deixar do rir. 1-to não é nado, disso dia retendo Dosia e fazendo-o seut.ir-se juneto do si; mudaremos tudo isto. Nfto tenho a pretençfto do substituir uma experimentada mãe do familia... —Nem eu, murmurou a senhora Zaptiue. —Mas, continuou u priucezo, estou certa «leque Dosia tomarso-bio perfeit», si a senhora in'u qnizesse confiar. Passou sois dias commigo, o não quebrou, nem entornou cousa alguma. -E' o ar do nossa caso que a inspira, disse mordozmento uma irmã mais velli i. Dosia em ti belleza da familia, o que não o tornava muito querida do bando do aspirantes a casamento, Ia replicar: sua boa amiga o princeza poz ll-.o um dedo sobre os lábios olhando paru cila, Dosià sorriu o c.tllou-se,—o que u não impediu «le deitar a lingua tle fora pom os irmãs apenas a princeza voltou os olhos. A senhora Zaptino passou n noito sem conciliar o somno. A perspectivo tio ví-r Dosia perfeita era muito seduetont, mas a delicadeza da excellente senhora custava dor á princeza uma tarefa qno so 11.3 nlViguruvo dos mais rudes. Demauhft disse-o a Sophia, «pio acalmou-lhe os escrúpulos promeltendo-lhe mandar voltar a filho ú primeira quo fizesse. Conseguido este ponto importante, a princeza teve ainda de negociar com Dosio. lvsforçoti-so por lho incutir espirito do concórdia o de ch.iridado porá com sitos irmãs, mus teve de parar bem depressa, 0 liinitou-sco exigir de Dosia o suo palavra tle honra "do não começar." A moça rebelde prometteu ecumpriu-o, nfto sem diftleuldodo. XV. Chegam o outomuo; oprznr dos esforças des jordineiroa, na folhos euliitl.it, espalhadas pelos ventos de Outut.-o, cobriom o lugo «lo moucli is amorellaa e pardos; Tsoxskoc-Selo cstnvo quasi deserto; *à os ftmcoiònários ligados a corto continuo vom a hubitur nas casas tio madeira, tão rlsonbas no verão com os seus peristylos do vegetação, tão tristes, quando chego o hinveruo, com u suo mobília de chita, oujas flores variegadas dir-so-hiuni tremor uo vento frio qno penetro pel.us jnncUis das portos. Na volta a princeza fixou a sua resideuoia om Pctersbnrgo. Platão achon tempo para ir vel o. uim Monrief não so atreveu a aoompanbar «> amigo. A liberdade, a ociosidade da vi.lu de verão podiam nuctorisar freqüentes entrevistas; mas na cidade o princesa, absorvido pelas sitos relações, pelos seu.-, clevpres ,soeioes, veria com os mesmos ollios os visitas do moço r»ffi -iol? Exiiiiiiniitulo-so minuciosamente, Pedro achava-se a si mesmo foio, desasado, estúpido, ignorante, e a si mesmo perguntava couto pessoa tão distineto como a princeza Sophia tinho poâiâo tclerar a sua conversação. 0 reginietit» voltou nfluol oos sons quartéis dò hlnverno, e f.Ii.Niio, 1S78. Pedro, restttuido no seio d.i familia, «1-pois do ter hesitado du- ra-se-mo quo kou uni nlvt» o tenho defronte do mim umo compar.tutü quarenta o oito hora*, utravosKoti no entanto o Kubieon o nlii.i prestes a fazer f «go. —É' isso mesmo pouco mais ou monos, disse a princeza sorfoi á casa da princeza .S»|»hia, em uma tarde chuvoso, afim de .rindo. Mas porquo tm.xi oom ella? eom mais certeza nobal-a om ema. —Ah! desta vez, prluoeza, invoco «»sou testemunho «pio nfto vigorosamente Qufltro horas acabavam de hoor. Um piano, fui eu .. Pedro appreinçovii escadaria. 1 tocado, rajadas de musica na Sophia sorriu eom nr tfto cheio de bondado, de ternura motorsentou-se um tonto paUldo, oom d eoníçftoa bater com muita nu, qno Podro f.iscinndo contemplou-a mais tempo do que conforça. A princeza recebia visitas, entrou, No fundo do vasto salfto, quasi completamente escuro, pois vinha. Ella uil > s i mostrou enfada la por isso. —Agora conversemos, continuou a moça. Tudo qnouto me npproximavam-se os dias mais curtos do anno, duas senhoras disso atóagora não so conta. S ipponhamos tpn« «> senhor entrou tocavam o quatro mitos. neste momento. Len os meus livros? encontro veio o ao O piano collou so, a princeza levantou-se Pedro demorou-se ainda meia hor.i em coso da princeza, o 'loseit visitunti. Este, mais perturbado do quo for.i de esperar lo um ofli-i.il deoavallaria, o demais n mais «lis guardas!— achou meio de fazer esquecer todos os tolices qne primeiro «lisInolinou-so sobre a formosa mão qne beijou oom refreado ardor, sem. Teve mérito, pois não em cousa fácil. o achou so assentado perto da dona da casa deante de uma peNo dia seguinte, encontrando seu amigo Kourof, Pedro Moulâmpada cujo espesso abaiTrouxeram uma mesa oval. quena ricf deteve o no passar. jour oircumsorevia a luz om um circulo estreito omeima da —Amigo troidor! disse-lhe, meio serio, meio gracejando, pormesa. mo occultasto que Dosio estava em casa de tua irmã ? A moço que ficara ao piano nfto se tinho movido. A sun pro- quo —Queríamos reservar-to o prazer d.i sorpresa. Bença èmbaraçava o moço; não subiu o quo pódio ou o «pio não Pedro abonou levemente a cabeça podia dizer; muitas idéas confusas cinbotiuin-se-llie no mente; u —Não to causou isso prazer? perguntou Platão com ar innosobrenoduneoessidaâo de salvar m apparenoias era o quo in lis conte. va no oceano do perplexidades quo o invadiam. Foliou descon—Tu sabes que nós não podemos tolerar uni ao outro ! nexamonteâa Opera Italiana, do theatro Miguel) ãemademoi—Bem quizera ter certezi disso, resmoneou o moço sábio. sello Delaporte o de madame Pasca, proclamou-se enamorado Monrief contemplava o com os olhos redondos do admiração. de uma estrella do septimo grandeza que havia oito dias appare—Então ó uma verdade evangélica? proseguiu Platão esforcera no Armamento do corpo do baile, o «pie, entre porentheses, sorrir. se condo por nfto tinho visto. respondeu Pedro com color. Inteiramente! A princeza um tanto risonhi, com os mãos placidamente cru-Tonto melhor ! não foram feitos um para o outro. o levemente inclinada zados sobro os joelhos o o cabeça para Oh! não!... suspirou Monrief com tom colmo, o porisso frente, ouviu-o com bondade, estendendo-lbe a vara quando o via prestes o ofogar-se, e, oh mortificaçfto ! não parecendo acre- rendo groços oo céu a todos os instantes de miuho vido. ditar cm uniu só palavra do quo elle lise dizia, XVI.' Houve uma pausa. Pedro chegara ao cubo de seus recursos. Mouricf, absolutamente seduzido, via a princeza quasi todos A moço, sentado ao piano por traz delle oque não ho tiuhu os dios. Dosio já não o embaraçava. Do resto, as móis dos vezes movido, dir se-hiu a personificação du exprobraçilo. —Quando to resolvenis a te ires embora? parecia dizer-lhe ero acompanhado por Platão nas suas visitas da noite, e a moça apenas dirigia ao primo malicios passageiras, postoque lançados essa presença implacável. O malavonturado moço reuniu os esporas debaixo da cadeira, com certeira mão. Dosia fazia o chá e já não derramava cousa alguma. No codispondo-sea- sahir;—não havia seis minutos e meio que entrara, nieço ainda houve alguns pequenos necidentes ; mas ao cabo do tiuha pelo menos dito vinte asneiras, e oomprebendia-o de modo quinze dias ella desempenhava as suas fuucçõ s como perfeita abominavelmeuto claro... Uma nota aguda do piano vibrou do subido ruidosamente sob dona de casa. As fotios de pão torro.lo com manteiga custaramo pressão secca do dedo du moça muda, dando um lá ph.mtusti- lho alguns golpes nos mimosos dedos, depois ella tornou se tfto perita nesse exercicio como o próprio creada quo fazia esse co á multidão do espíritos maus quo perseguiam Mourieff. serviço. fez menção o branco o capacete tomou fiobresaltou-se, moço O Platão fazia conversor muito a rebelde já subinettido. liado levantar-se... A priucezo com o lenço sobro a boceo oro lhovo com ello, e ella recebia os suas admoestuçò.-s com o docilipresa do uni accesso de riso: jamais Pedro a viru assim;—parou dade de uma pomba. meio desorientado, hnlluoin-ido, perguntando a si mesmo si ero tarde, a sós com ello ua solo de jantar, elle a adrnoesUma elle ou Sophia «piem tinha perdido a cabeç i. tuvo comninia corno irritação secreta quo lhe sobreviuhn ás vezes A moça do piano ergueu-se lentamente, emergiu do detraz do muda o submissa, ouvia as sutis exprobroções com Dosia, quando do Iams«»b a luz moço oflicial o veio collocar so defronto delle com uma como calma satisfação; tinha recolhimento tranquillo, o duas lagrymas rir-se, provopiidn. A princeza continuava-'a então desejo do botel-a, de sacoudil-acomo a um garoto impocadas pelo riso irresistível, corriam lho pelas faces. —Dosio?... exclamou Monrief completamente otterrado. E' lido. O que tinha ella uo entanto que dizer do seu proceder ? O comportamento da delinqüente era irreprèhensivel! Movido uni sonho! -Digo antes uni pez ulello, meu primo ! por surda cólera á vista desse rosto cor do rosa, quasi risonhó : —Não ó para dar-lho prazer que eu digo isto ! disso um t mto "Estou lemprín ovltal-oe ello a seguir-mo." rudemente. —Pezadollo, continuou ella, o como so chama; nfto nos trogeO semblante da moço voltou-se poro elle, meigo e luminoso : —Eu gosto do quo o senhor rolhe comiuigo... disse ella com dias, porque a expressão não é bastante nobre. E' uma expressão mui vista, uma expressão plebeu, entende? voz extraordinariamente harmonioso. —E' porisso que a senhora faz tantas. . . Pedro, perturbado, fez com a cabeça um signal afflrmativo. E o senhora está otpii? perguntou tractando de cobrar alguPlatão conteve-so ; conhecia que ia demasiado longe e que mo calmo. nada justificava a sua aggressfto. —E' verdade, como estti vendo, meu choro primo. —Não.. . ó que as suas admoestiçõjs são uma prova do quo A princeza tornara um tanto u si, mos esta resposta otironi-o o senhor ro interesso por mim, proseguiu Dosio com uma paudo novo ao fundo do seu cuuopé, rindo so até chonir é não teu- duro quo desarmou o severo censor; depois quo eu perdi meu tuiitlo jii refrt-ar se. pae, ninguém me estima bastauto para rolhar comiuigo... Só o Por muito tempo? princeza o o senhor teem essa coragem... Eu percebo o quo —0 hinveruo inteiro, meu primo, poro servil o ! respondeu estão fazendo ; oh ! eu bem entendo.. . o lhes agradeço. Rompeu em pronto o não acabou a phrase. Um movimento gravemente Dosia imitando uma mesurá&.moda dos campono ar quo o cercava, nm esfrolor de sedo e o estremecer do repôsnezes. Eu. .. eu lhe dou os meus parabéns; eu estimo muito, bal- teiro que tornova a cahir sobro a porta indicaram o Platão que a moça tinha desopporecido. Iniciou Pe.lro inclinuudo-se. —Não está dizendo o verdade, disse Dosia sacudindo sentouO moço copitão pormoueceu confuso. Certamente ei lo tomava ciosamente u cabeça o o indicador du mão direita; mus é sempre interesso por ello!... Sim, estimava-a bastante pura a querer bom que o digo. Desculpo lhe a mentira pula polidez da in- perfeita, paro a corrigir... estimava-a bastante para a querer estimada o respeitada do todos ! tençfto. A sombra do Podro Monrief apporeceu na porto: —ella j.i E sentou-se defronte delle. —Queira tornar o sentar se, senhor Monrief, disse a princeza, estava no pensamento do omigo. A princeza entrava com ello pom tomar chá. quo atinai tornara a cobrar a falia. Cumpre quo esta menino Dosio reappureceii quasi immediatomente, o tomou o sou não so posso gabar do havei-o derrotado. ComerTeito Pedro botiocru retirada; com o convite da priuce- logor deunto da bandejo cheia do chavenas. Os olhos brilhozo tornou o sent ir so o recomeçou a dizer tolices, mos desta vez vam-lho com fogo mitigado ; leve tom roseo mais aocentuado absolutamente sem convicção disso, Ao cubo do vinte palavras nas moças do rosto indicava a sua emoção recente. Cumulou a princeza do obséquios e de caricias durante o doestacou de repente, âesasadamente o assustado. -0 senhor e.stú desnorteado, meu primo, não ha duvido, tiis- curso da noite, evitando até olhar para o lado de Platão. Mas so Dosia com tom modesto; attribuo o acontecimento a alegria esto sentiu até ao fundo de sua alma essas caricias o essas cleliranto qno lho cousa a minha presença inesperada, o retiro-me. expressões do ternura agradecida que se depuravam ao passorem Tinha-se levantado. pelo irmã nntes de chegarem até ello... E nessa noite mostrou—Fuça o favor de notar, acerescontou ella, «pio estou foliando se quasi agoítado com Mourief. —O que te fiz eu ? perguntou-lhe esto, deixando-o ua rua. cm francez muito clássico, qno todo adjectivo 6 acompanhado de —Aborreces-me com us tuns perguntas, respondeu Platão. seu substantivo, o vice-versa. E' á princeza Sophia que so deve tfto f liz mudança. Assim p tssa esta fada bemfeitora, tocando-o Porventura não tem a gento o direito do estor de máu humor?. .. Arrependendo-se immediatamento do seu máu modo, estendeu com o suu v irinhu, dar novamente alguma ordem ás suas idéas —o outras,-—qne, Biipponbp, toem disso bastante a mão ao moço. grammaticnos - Desculpo-me, disse; é um dos meus accessòs. Sobes qne sou necessidade! correndo, soulho com a deslisundo uni rabugento... no mus A iiKiçu siiiiu-, nfto —Bom I bom ! respondeu o excellente rapaz, estova com rerapidez silenciosa <le nm sylpbq. Pedro aoompanhon-n com os olhos, certificou se de que u porta so tornara a fechar apoz ello ceio do to haver orTendido sem saber. . . —Não, trunquillisa-te ; si en tivesse alguma cousa a to exproo soltou um suspiro. —Saudade? perguntou-lhe meigamente a princeza, com um brar... —0 que ó verdade é «pie és mestre nisso ! Coitado de Dosio.. tanto d) milicia. —Alliviol respondeu o moço com expansão. Ella produz em nfto fazes oaremonin paro admoestai a! Platão v.ltou-lhe as cestas e seguiu a largos passos. mim enfeite muito singnLtr: emqnanto está presenl:, offlgo. $, Jtnmj, 1818.1 O .WTO MUNDO. Mourief pensou quo o amiga tornavaso cada voz mnis ralai* gonto ; mas visto quo essa era a sua natureza, nada tinha n fazer. E foi duitar-so. XVII. —Orgnnisaino.-i uma festa magnifiòa no circo Ingloz de patimulores, disso uma fardo Mourief á princesa: a familia imperial devo aasistir u (dl i. qno pareço quo vao ser muito brilhante; asonhora não ir.i? A prinoeza sorriu. Renunciei ás pompas de Saton, disse cila. —Mas eu, disso Dosia no caiinpé, bem defronto da amigo, coiu-hegiindo as roupas com a graçi do um gatinho, eu não rennnoiei a cousa alguma ! -Pelo contrario, murmurou o primo. Ella ameaçou-o com o dedo Bem proferir palavra. Ello indinoii-so om forma do muda exctisa; a moça proseguin: —Couseguint emento, nilo tendo renunciado a cousa alguma, posso aspirar a tudo, níloé verdado? Sorriam ao redor deliu; era isso animador, ella continuou. —E eu tinha bom vontade do assistir á sua fest i, senhores membros do'circo do patinadores. O quo é preciso pura isso? Pedro tirou lentamente do bolso um sobrescripto quadrado o o passou por deante do nariz mimoso da prima. —Do cii, do cá, exclamou Dosia. Mas Pedro tinha cultivado em demasia o habito do a contrari.ir para ceder-lho sem difliculdado: levantando a sobrecarta muito alto, acima encabeça, siippiiului-a acoberto das mãos ágeis que a cobiçavam... Dosia saltou sobro uma cadeira, arrancoulho o papel o tornou a descer antes quo a princezn ou mesmo Platão, Bempro censor sovero, tivessem tido tempo do fazer uma observação? —Mademoisello Dosia Zaptiue, leu ella. Honra é bonito em um sobrescripto ! Gosto do receber cartas, ó divertido! Desejara recebel-as todos o.s dias. —O quo escrever-lho? perguntou Podro em tom do motejo. —Tudo quanto quizer, o até cousa alguma. E' polo prazer de ler meu nomo no sobrescripto. —Aconselho-to, disso a priuceza, quo dirijas cartas a ti mesma com uma folha do papel em branco dobrada em quatro —Oh não! disso Dosia, deixaria do ser o imprevisto; o é o imprevisto do que ou gosto, ainda quando não tenha consequencias. —A senhora gosta muito, pelo quo vejo, das cousas som conseqüência, resmonoou Platão. Dosia voltou-se lentamente para ello com ar admirado, depois do súbito, tornando-se grave, poz a carta sobrea mesa som abril-a. —Então! quo fim levou a tua curiosidade? disse-lho a priuceza com bondade, querendo minorar o que as palavras do irmão tinham do ofíensivo. Dosia com os olhos sempre baixos tornou a tomar a carta,quebrou o siueto o tirou do dentro delia um cartão do oonvito dirigido a nnulemoisello Dosia Zaptiue. Esperavam uma explosão do alegria, o a priuceza recolhia já ao redor da si as rendas do vestido, para subtrahil-as á expansão tempestuosa da amiga... T.il não suecedeu. A moça leu até ao fim, voltou o cnçtão pam certificar-so do quo nada tiuha nas costas, e sem mostrar outra emoção tornou a pol-o no euvolucro. A priuceza lançou ao irmão um olhar que queria dizer: Tu lhe desmauchasto o prazer. Platão sentiu a exprohração merocida. —Sabe patinar, mademoiselle Dosia? perguntou ello com voz grave e macia que uem Pedro nem a proprja irmã lho tinham conhecido até ahi. A moça ergueu para ello o.s olhos tristes. Pedro cortou-lho a palavra. —Ella patina, disse, como um patinador Inglez do primeira qualidade Diriam quo nasceu para isso. — Ora o senhor, aceudiu promptameuto Dosia, o senhor não sube si eu sei patinar. —Peço-lho humildemente perdão, miuha prima, èU a vi patinnr, ha já uma dúzia de auuos... —Oh ! disso Dosia cora "um rjotuozmho, isso foi sobre o açude com os meus primeiros patins, quando eu tinha sete auuos, isso não so conta. Agora estou muito mais perita. —Então, disso Pedro com uma careta, fuço idéa do quo isso será! Continua a patinar sobre ou pés, ou como aporfeiçoamento adopton o costume Americano do patinar com o alto da cabeca? A própria Dosia não podo conter-so, Platão ria-se ; a princez<i, vendo n harmonia prestes a restabelecer-se, pediu também ura bilheto do convite, quo sahiu já prompto o sobrescriptado do bolso do Mourief., —Eu não mo tinha atrevido, disse ello, a expor-mo a uma recusa... —Quo prudência! disse trauquillamento Platão; vou eustaudo a reconhecer-te, meu amigo ; não estarás doente ? Ficou assentado quo os quatro amigos iriam á festa nocturua, o ns senhoras mandaram fazer roupas semelhantes do velludo côr de violeta, afim do manterem dignamente a sua cathegoria nessa solemnidade. XVIII. No dia marcado,—era em pleno mez do Janeiro,—muitos pares do bonitos olhos interrogaram o thermometro desdo o meio dia até á noite. O maldicto thermometro não queria subir : marcava implacavelmento quatorze grátis Réaumur, o que, para uma festa ao ar livre, era temperatura ura tanto rigorosa. As mamães tinham passado o dia a declarar que so não iria, que fora loucura arriscar-se a gente a apanhar uma angina ou uma defluxão só para so divertir duas horas ; mais do um general de edade madura, um tanto calvo, paedo bonitos filhos vestidos á ultima moda, havia intimado á moça esposa a ordem for mal do permanecer em casa. " Quando so é mão do familia hão so deve a geuto exporão perigo sem necessidade." Entretanto, pelas novo horas da noite, tendo ainda o thermometro baixado dous graus, uma procissão do canoagens o de Í31 tronos largou no caos Inglez compacta mtllttdil o do meninas e Serviam-lhes nosso momento chá quento o perfumado quo foi do moças, acompanhadas pelas mamães intmotoveis o pelos muito bem accoito. generaes do ododo madura ; o,—oh prodígio !—nom as mamães Alguns amigos bo approxlmaram; a quadrilha tinha acabado, nem oi generaes pareciam ter cedido á força : os semblante-, a multidão variogada ko dispersava, omquanto quo outro p >sestavam risonlios, os roí tos agrada vols, soai do orchestra substituía o o tocava primeiro pedaços de E' quo a família imperial dovia assistir 4 festa ; dosdo então character mais serio. não fazia mnis frio ; por pouco Os patinadores traziam todos nu casa do botão uma lanternaquo cada qual não lamentou em voz alt.i que o frio não fosso mnis intenso., zinha redonda, do tamanho do um escudo do cinco francos; o Como a prinoeza o Dosia não tinham nem mamães nem gene- era uni gosto vêr essas luzes, semelhantes níiiciolas, percorremes para lhes ordonar quo ficassom om cosa, nada IhCspertur ivin em todos os sentidos o Aproveitando esso gelo bárao serenidade. Depois de terem deixado o carro no caos momento do calma instantânea, ri polido. com água quento a g.irain Ingloz, desceram a oscilaria do gL-lo corlidi, quo tinham co- .superfície do circo: levo vapor ergueu-se, -dosappareeeu, o o horto do oroia fitm, o acharam so sobro o Neva, gelado então a gelo mais unido do quo nunca appresentou uma superficio Usa um metro do espessura. como um espelho sem ronhurai. —Está hoje um tempo magnífico, disse uni O espaço reservado para os patinadores era um roctaugulo do ajudante do caracomprimento do cerca do cento ociucoouta metros sobro so- po, npproxiiiiando.se da prinoeza para lhe nppresehtar as suas tonta o cinco de largura. Um muro do pedras do gelo da ai- homenagens; lambem esta festa é muito mais brilhante quo a fura de tr.s pés, entro os quaes tinham plantado pinheiros, ser ultima. —A que o nttribue? via de barreira por três lados ; o perguntou Sophia som pomar om mal. quarto era formado por umn —A' sua presença, sem duvida, vasta galeria do madeira cortada ao modo das isbas Russas, priuceza, respondeu o galante pam a qunl davam accesso alguns degraus. Ahi estivam a vestiário e cavalheiro. o restaurante docemente aqueoidos paios caloriforos, Um caDosia beliscou de leve o braço da amiga o voltou so para rir. marim especial era reservado ás senhoras; nada'ahi faltava: O rosto do Mourief exprimia hilaridade mal comprimida, o uma mesa do toilttto, carregada do utensílios miúdos, o:n um tendo so os seus olhares encontrado, diflicilmonto não disparagabinete próximo, espelhos do todos os lados, flores o arbustos ram a rir. Sem querer desfazer nos méritos do rainha nos ângulos, tapeçarias do panno vermelho, assentos macios, irmã, disso Piatudo, inclusive a átmosphera (lépida, completava a illusão de tão, sempre exeelleute auxilio nesses momentos perigosos, creio ura salão como os outros. Um compnrtimènto semelhante ti- (pie a temperatura quer dizer alguma cousa. Qua tempo fazia nha sido decorado especialmente paraa familia imperial, então? poisai—Não havia um sopro do vouto, meu churo condo, das gumiis grã-duquezas tinham promettido acompanhar o.s iro tinhamãos ou o.s esposos nosso dia. mos apeuns viuto quatro graus. —Réaumur? Ura pavilhão do madeira elegantemente ornado do perguntou Mourief. pinhoir os —Certamente, Réaumur! Não bcí ainda verdes, em frente á porta da entrada, o por conseguinte un marporquo não tivemos gera esquerda do rio, encerrava a orchestra : ura rosário unido senhoras,— pddo-se diz:>r que foi uma festa triste! —E' ver lado, repetiu Pedro com a mesma seriedade, do globos côr do leito formava tostões presos a candelabros careu tambem não sei porqia! regados do globos semelhantes, o cercava o reCinü inteiro; Dosia, tinha tirado os patins para seutar-se, triplico fileira do copos coloridos acompanhava-o puxon-o do por toda a improvisoquo pela manga, levantou-se o fugiu. Admirado, o primo parte, presa nos entalhes da madeira, aos ângulos das construoções, ao frontão dos pórticos ; o duas torres redondas do cinco a seguiu-a o tomou a encontrid-a no canto da galeria ondo ella seis metros de altura, formadas do pedras do gelo cortadas o su- ria-Kü tanto quo chegava a derramar lngrymns. Porque, disse-lho a moça outro duas risadas, porquo mo perpostas, sorviam do lanternas gigantes onde soldados, destacados iwra asso serviço, accendiam alternativamente fogos de fazes rir assim? a priuceza vao ainda dizar quo ou não sei guardnr ns conveniências, o renlmento a culpa não é minha. Bengala vermelhos e verdes. —E' qno o excellento homem diverte-mo cora Nada podo traduzir o efleito mágico dessas elinmmas vistas a sua festa triste. por transparência atra vez da espessura do golo; esto derramava —Vamos, disso Dosia, sobro o espaço destinado aos patinadores irradiações pôo-nio os patins, nào me atrevo a phantasti- voltar pura ondo estão, receio rir-lho na cara. cas; segundo o capricho d > vento, a chamraa dos fachos platiPedro, do joelhos defronto da liuda tados do distancia em distancia deitava uma cauda (b fumo ou primo; om pouco tempo ntou-lho ns correins ; npromptou-Ro quasi simiiltanoamouto, e de scontelhas, o por cima de tudo isso, no momento ora quo a ambos, dando ns mãos, lançaram-so om longas curvas familia imperial parava no altodo ciies.a luzolectrica sobre o prnjectou os seus clarões deslumbrantes sobro as toilettes Bumptuosos e gelo. —Então ondo está Dosia ? os uniformes bordados de ouro. perguntou a —Eil-a patinando com o Sr. Mourief, priuceza. respondeu o amável A orchestra começava uma valsa; de mãos dadas, pares andaciosos puzeram-se a voltear com graça, descrevendo círculos ajudante de campo. São encantadores, accrescentou endireitando o pince-nez com ares do entendido. Parecem feitos um mais amplos quo os da valsa do sala, mas tão pam o precisos como outro. Aqui não hnvorá cousn ? o desusado com tom esses. A valsa uão passava du entretenimento perguntou ò preparatório; do finura. acontecimento da noite dovia ser uma quádrupla quadrilha de Platão, quo do súbito onipnllidecèrn, mordeu os lábios lauceiros, para a qual numerosos ensaios tinham sido feitos nos para reter alguma resposta demasiado viva ; a priucezi, dias antecedentes. que conhecia As dumas tinham-se entendido afim do obterem completa a gento cora quem lidava, não qtiiz negar do modo positivo ; as harmonia.nas toilettes; uma quadrilha estava vestida de velludo negações; enérgicas ordinariamente não fazem mnis do que transbranco, guarneeiuo do astrakan do alvura immaculada; a se- formar simples Kitpposições em convicções assentadas. —Creio quo uão, disso elln, ninguém nimla bo lembrou disso, guuda tinha escolhido o velludo azul claro ornado do marta zibèlina; a terceira trazia uniformo côr do granada com o chiu- quo eu sniba... O gordo njudnnto do campo levantou-se chilla por pelles; a quarta einliiu trajava velludo azul escuro para ir exercer alguros o.s seus pesados galanteios o despediu-so da adornado do pennugem do cysho. priuceza, deixando apoz si a ferida envenenada da duvida cruel. Os pares, todos com patins, faziam as evoluções monos ropi Quantas vezes Platão havia dito comsigo mesmo que esses damento quo sobro um soalho, mas não com menos exnctidão; dous moços so deviam amar,--talvez som o saberem o.s movimentos da musica Unhara sido .calculados ;-quantas paraasso; 0 vezes tinha pensado quo ficria isso uma felicidade, cada accordo final tornava a lavar os dansantes aos seus logares. pois que assim a leviandade do Dosia ficaria reparada ! E a idéa dessa reparaDosin, quo não fazia parto das quadrilhas, contemplava esse ção o tornava infeliz, cruel para comsigo mesmo, intolerante espectaculo com olhos extasiados. para com qa outros. .. Teria a sua vida do sor dahi em doanto —Estás contente? perguntou-lho a priuceza quo não patinava. perturbada pelas phantasins dessa moçn ? —Si estou! exclamou a moça, ó inaudito! Nunca sonhei E eniqtmnto elle assim reflectia tristemente, o.s dous primos cousa egual... Isto uão bo pareço com cousa alguma do que passavam o tornavam a passar denoto delle, como dons pássaros tenho visto. quo voam junetos. —Só bo podo achar isto entro nós, disso Platão —Platão, eu estou fatigndo, lhe disso quo so approSophia, quo comprehenximava; somos o.s únicos entro os povos da Kuropa quo possui- dia o seu pensamento o desejava por-lho termo. mos um Neva para nello fazer senielhanto circo do patinar, O irmão levantou-so sem uma palavra, mandou prebastante dinheiro pnra pngnr essa despeza, o a ponta do loucura venir o cocheiro, o depois proferir voltou a ter com a irmã. necessária para conceber tal idéa. —Dosia! disso esta docemente, inclinaudo-so sobre a balausDosia sorriu satisfeita. trada, no momento em que os patinadores pas avnm juneto —Em sua opinião, perguntou ella, nós somos então ura tanto delia. loticoi-? A moça voltou para a prinoeza o rosto colorido pelo frio, pelo —A começar por mini, aceudiu o sábio «Sourof inclinando-se exercício o pelo prazer. Quo viva imagem da alegria inóon.scom gravidade. Diga-me, mademoiselle Dosia, não ó preciso ciento ! E Platão soffria juneto deliu I estar a gento um tanto fora do sou bom senso para ir dansar n —Estou fatigadn, voltar para casa ? queres mazurka neste circo em quo bo podo quebrar uma perna, ou Som replicar, Dosia voltou sobro si mesma, seutou-so no banco mesmo a cabeçn, ao menor passo em falso?... de páu que so estendia ao longo da galeria o adeantou para Pedro —Quando a gento podo tão bom, interrompeu Dosia, os quebrar pésiuhoR, afim do que lho tirasse os patins. a perna ou mesmo a cabeça em um bonito soalho envernisado, —Obrigada, disso elln, quando elle acabou. Quo bella noito! dansando a mesma mazurka ao som da mesma orchestra! Diverti-mo muito ! O irmão e a irmã so puzeram a rir. Sophia e o irmão tinham ido ao eucontrado dellrs; Dosia —A (brasa ó uma obra do perdição, continuou Dosia com gra- reparou na expressão séria do seus semblantes. vidado imperturbável, temos a prova disso todos o.s dias, Esta — Parecem estar encommodados, disso ella com esso interesse é a rasão porquo o condo Platão não dausa o tnmbeni não pa- espontâneo que a tomava tão Hympatbica. tina. Que importa! murmurou Platão, comtanto quo os outros so Não so pôde saber o quo Tlatão teria respondido, pois Pedro divirtam !... veio metter-so na conversação, o quo tomou a dar expressão —Nós estávamos parados, accrescentou a priuceza com dopensativa ao semblante do amigo. o sentimos frio. cura, —As senhoras não estão com frio? —Peço lhes perdão, murmurou Posiu arrependida, perguutou ello. eu sou Disseram-lho para logo quo não. uma egoísta... 73' quo o thermometro está baixando. Já estamos com As grã-dnquezas so retiravam, e a multidão formava-lhes dezoito grátis; o muito provavelmento teremos vinte á moia séquito, com fachos, até os seus carros. Os nossos amigos tivenoite. rara de esperar alguus minutos. O circo quasi deserto parecia —Ir-nos-hemos embora antes disso, disso a mais Bombrio, contrastando com os fogos do Bengala prinoeza. que nesse (Il / b^ *gSft^VsHFSSIlpSlS»*--^'*^-^y•'Aptrt^.í .jb*a ~~'mfà ***r - ~-±zjr*r~^~ ": ^H ^^v* *. '¦^Byt,«.\ ' ^-i**- "' ¦^^BB^^^B^BC^^i^lBB^nPõrEcSBwJB^BBBB^JH^E^iBBBBBMM ¦^==^~^^^^^^^^^^^^^»^^yp^^^^^^^^^^^Bj^^^^^^^^^b^^^^^^B^^^^^^B£^^L^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^M ~. r*^!—t^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^b^^^^^f——t^Bb^bbbhm*^^mbbímBBB! bYJ "¦¦"¦— V^*^w^SBiTpf"HHfr^ffPrT^^BBBBBWJBBBB í^m^^--...^_ ¦ wBwBBfatMflR v^friB!Esíi^\^S5BBJsgP2«B^BBBBBBBBW W^iVái^'^•¦'--*atg=x^-g?^Ei-g^r^agzz^^--3* iTitTwn*,'rnFi"---'-i fsfj^fff-.. "íííE-"''^-'^ HIbbbbb^BBBBBF^^ niJlBBBBBBBl^^^^~:»llBBBBBB»~=nlMlBBBlru*HfBBBBi BMisJff'^f1<yMQfa^^ ¦ btH ¦¦fc?y=-T=^=— "' ' -' ¦•<S*íSÈ^ir,-TVNBÈríWl^^ -rj Bri^r W^BBKÊhXBgll^Ks/'^^^^.-^' 'xSãhíi -tBB^BBW* I& B:-¦ --' "MTTii f'^ JWTlPWi*^^ -: ¦£¦. ' -"" -^^Pt^^^^m^^ ¦ -i"---3f-»iíi^. ->- ¦ fctt^E— HWW-i'*Spsí!SÍÇíc5SKmtBP !?^OJuv-«H Bati 4 -,J-j-: ^^»^rr>gíBÍrr^^ l^all ^^4MI 1^1 RÜIh -'.-¦ j iil^jBK-ff^jflBMf fT*^M b^s^fljl'y^lwMyylg|wil'JT:i 7^.. •*%_.: sttT^y- sá^%tnVn W ,tw átí^íf-- - BBBV ra«KÍF3iy'5^i£4*£" ^MK^p1- /wwprasfffra BWBl - «?t*iS^sS!í?feç3í? jai BlJtííESK^áíSiSHlIXSS BwJ r.-^gtsSSrtiyainíròj*^*^^ B>^KTMr^iTBflS^?^^''-,B!ls^Ks^s^B^i^ it^v Jk£i' M-35EJU II BKMBB^ BBqyMJ b h| b§£3IbbíIBEmI h l^^fl ¦»¦bbmbI Kl Pi^iPIVVnffiHDKiBBlSS b^B^tjj-ãH^B-BB bH ^-^9-S^íbhbIBMW^BBBBBbbhbbbbbbbb ^BBiBBBBBfcffiCrjBBBB bm ^B sBItB bbtbbCj^bbm B^Bpjvgjr»^3-SSr^^j^*^^ff^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^Bllll^B^wB^B^BlBToiiBPWE^^^^^-itfif^^ Ia LM &ví?ÍEfcK.^^Sy^^1j3 IÜi BW1I bT^bbb! ibbibéím IÍ ^^^¦í^Bm^^B El BáÉ E?tb1 Bffll BUbb^ bbmb^ bb^bbI sB SUMI BBBBIF& BBBB^vW &^BuS^3€33Í1cibg£& BPfl1 gBRfic * ISSlS t vm^^Lm>^LmmMwbb^L^Lr^L^LBMmimMbMMM -^^^^^mi^^b^^^^^BsmMMMMBBMsmit>mMMMb wmm HntT 41 fftMal.«H^grEB B^li~?t5»Si^^ SíBJ BB ^fl*B^y^<^áB^B>Bi*B^lsBMg| Hfr^BttBBBBBl ^| B»P BBB?^"^^S5B*Mn BHBI SbbE BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB^BPBBBBBBBKBBBMBBBBg:^B^fiBBBBnáBBBy^^fc^BWBEsBv^Pfl^.CJ?? Sjd "^Bh ' ~'*üB Ilibai II BI ivãi^í^V^r "'";T.írB BI Hr~~iáH BI BB bm wSss^™^ BB -^.fOBl BBmIbI BBBB^BP «v?^ ': - --^irTy^vjai T^BBPBBBBB IH lu^^ill?' Ba iwssraâa bmé I ¦ -'. viVAJfaiãiPs Ia IgUÉfa Bi» bMLbi ¦a,A -ocí-tçif^™ Ku3lKiyfc5i9lBB BB B2B BB J£xa.>-£*&^B l»^^-Í>*5gjS{jKglM Iffl |§gfe»*í£fi3 |É^^^§Bfsa§E RI bÍh Ebm fcjr^Sx^á B—yM BJ bB^b! *J--~^**H BbtIbSmbimI. bY ^4pBwJ BWBB ¦ B I b BbbH MbEEbKJ&s^ÍStB bbl35Z B?^1J§Bbbb! Bp^B Büi B_^BJks^tB_^EyT^^^ B BB I mL^JsW^^Ê OiVO Fio MUNDO, N»90 RUÍNAS DB ATHENAS ¦¦:?.: 1 134 O NOVO MUNDO. momento ardiam Kobro o cie»; Dosla reflectlu melanoholica. \\ N monto no sou prazer tão do súbito interrompido. —Não ha alegria quo duro, disso comsigo. Porquo sen» que ou não faço mui a pessoa alguma o qua no entanto descontente a todos ? Ella voltou pura casa som quebrar o silencio. N'o dia seguinte deeOUlpou.se para com a prinoeza do hou eetouvnmonto, da sua falta «Io attenção pura com aquellee «pio eram tão bons para com ella... Foi com lagrymas ardentes quo »e aecuson «le egoísmo, A princesa a consolou como pôde o approveltou a ocoaslão para fazer lh«> pequena advertência. —E' preciso que hojiim mais reservada com lou primo, dissolhe; nem to los são obrigados a saber «pio .-.ão camaradas da infuncia; hont"iii me perguntaram si Dão eram noivos... 0 rosto do Dosla, quo so tornou côr de purpum, tomou uma expressão do colem. —Noivos ! ou (pio o detesto o elle «pio não mo pôde tolerar ! I| E' preciso ser muito estúpido !... —Xem todos são tambom obrigados a saber «pio so detestam, retrucou a prineezu reprimindo um sorriso. O sou ódio mutuo não vae uté BO ponto de impedir que patinem juucto.s. —Oh ! minha boa amiga..., começava Dosla confusa. —-Não é preciso quo o detestes, miuha filha, e procede puni com ollo como para com os outros ; isso .--erá bastante. —Soro muito dilhcil, disso a moça com um suspiro. E... o Sr. Platão não está enfadado coininigo ? A prinoeza, a seu turno confusa, procurou um Instante o «pie devia responder. —Elle não podoom caso algum estar enfadado comtigo ; mus oiicoiiimodoii-HO talvez... Não o furei outra vez, soluçou Dosiu, como uma creança a quem pnzessem do castigo ; mio o tornarei a fazer, nunca ; mas «liga lho (pio não fnpio zangado comungo ! Plutão, informado desse ingênuo desejo, não teve coragem de so." rigoroso. Algumas palavras ulVectuosus restituirntn nesse mesmo dia o sorriso aos lábios do Dosiu o a malícia aos seus olhos reconhecidos. XIX. O liinvorno so a leantuva; já a serio de casamentos quo ucompunha sempre ns festas do Natal, estavu quasi fechada; a «pinr«.>.smu oHtava próxima o Dosia, já ajuizada, usava de vestidos compridos. Esto acontecimento, esperado por ella como o mais importam te de aua vida, deixara-a relativamente IndiJTerente. Dou consigo uma «luzia do vozes a olhar para traz do si para as ondas quo B saiu do seu vestido de sedu preta fazia no tapete, mas não experimentam case triunpbo, osso orgulho quo com tanto júbilo aguardava do antemão. Por conseguinte o primeiro ve.stiilo comprido «lo Dosia tinha sido a in desencanto. Outros pensamentos haviam afogado osso. Pois bem, antes ellnoro mais divertida, suspirava um dia Mourief, sentado etn cn.sn da princezn em umu poltronnziiihn tão baixa que o punho do sul.re lho acariciava o queixo. -Foi bom esse tempo, não? perguntou-lhe a prinoeza oora ar do motejo. Apezar das donegaçõee appnixoundas do moço, Sophin continiioti com certa insistência no tom du voz: Hstú arrependido de ho não tor casado com ellu ? •Ahi prineezu! dissoMouriefcom tom deexprobração mais serio do «pio a pergunta o comportava. Sophin não ho deu por vencida. Talvez ainda fosse tempo, proseguiu ella sem olhar para Pedro. liste conservon-so bailado: brincava com a borlu do sabre, o a glttndo do ouro tecido batia ii regularmente no metal dn bainha. O .silencio prolongava-se; a prlnceaaj qne do súbito so tornúrn vosn. amurrutoii lovenicnte o jornul nberto sobre a mesa. 1101 Eutão! disso ellu, vendo quo Mourief não fadaria. ' i suppimho, disso esto em voz baixn,'quo nflligir molevo08 míseros mortnos ora bom pnrn Dosia. Lou 1Mr" limlmr n giganta, mus mio o conseguiu. A prinTossia i n cabeça Pedro continuou com n mesma voz roucn: coza baixo a seuhoni faliu oésim, eu não o mereci. PaHão sol porque fio dei rasão a que ho possa acreditar quo eu ameroce-mo que t Donin . . não !... disse a prinoeza disparando o rir. Qannto a is». oso o forçado, terminou .sttbito. Pedro con11 seu liso, nerr laudo de ouro continuuvn n bater nn bainha servnra-so serio; a a "lin,1°11 elle, porquo considero nm casaNão mo ca«snrol, <x l,lU v mnlfl BmVü WQ pôde commetter meuto som amor como k 'msl»°• • u.ii homem pura comsigr» m <llz-r ,l Proeza. O Beuhor é sevoro, tetfV ,0 t,ü gracejar e callou-se. »ulv com Mus não rtoiitin-so *Vft> PP.1M fl"e o castigo ueonipaA mais gravo o a maiíl O*. o lufftlltvel.WS»,lonhaa immediata Mus, oontlnnoii Sophin côMUW» ^ outão o senhor ncreilita-.se nerpetuamento n coberto dns íkfltthw {1° pequeno deus maligno. Pedro lovanton.se. -A mulher a (piem amo, disso, 6 oYiqn ellas n qtiom não posso mo preservam papretender desposnr; no ontnnto a sua irnngMn viver só a protiro falta. Pro uniu ou do erro um ra sempre de dei sorn rostrioção.., e sem a ella coração o qhe fatiar algures esperança. Pedro lncllnon-SO profondnmonto denuto da prinoeza interdiet.i, 08 H.ia-s esporas sosinim, o ello dou um passo para a porta. Sopliia hesitou um instante, depois levantou-se. Com nm gesto real ostendon a niào ao maço. — Quem n.ssim pousa, disso olln, podo so enganar acerca da extensão, acerca da duração do soutimento quo o occnpa... Pedro fez um movimento; ella continuou sem so perturbar: —Mas si ho uão engana, si realmente dou sua alma sem restrieção o sem esperança,não lm nmllior no inundo quo não deva ser altiva o reconhecida por tão btllft dedicação. Mourief a contemplava, estupefacto, ileslumbrado O Honhor ó muito moçd para fatiar om amor para sompro, disMO com um meio sorriso quo illuminoti como um raio do sol o sou formoso semblante serio. Mas si as provaçães o uão llzo rum desanimar, si o senhor 6 roabnouto o (pie pároco ser, pôde aspirar a toda o qualquer mulher. Ella tinha retira lo a mão; fez ao moço iimi inclinação docabeca o entrou no seu aposento. Pedro achou-se no pateo som saber corno tinha sabido; imdn va paru denoto, negando ho a comprehouder, não querendo acreditar nn sun iiiemoriu. —E' Impossível, dizia elle comslgo,.. ella não é oasqullha... e no entanto ! Mus então, ella me permittiria?,.. No dia seguinte ú noito Mourief correu á casa do Sophin Poilor-lhe-hiu foliarem particular? Obteria uniu resposta mais clara, uma esperança mais positiva? Oh dor ! oh decepção I Achou em casa du princezn nina sóciodndo alegre o muito variada, Ao mesmo tompo «pio ollo, entrava um musico cego, conduzido por um crendo. Plutão Hiihiu no encontro do amigo nn unto-cainara. —O «pio quer i.->to dizer? perguntou Mourief pouco satisfeito. -E' o nnnivoraario notnlioiode tua prima, respondeu Sourof; eu Hiippiiiiha que tu lhe vinhas tru/.er teus cumprimentos. —Qual! exclamou Pedro. Nem pensava nisso... Não era a isso qno ou vinha... E ao «pio vinhas então? perguntou Platão com ar divertido qae fez corar o tenente. —Vinha. . vinha fazer uma visito. Vão dansar? —Certamente, si uol o pernüttes. Pois bem! vou buscar um ramullutc. . .não posso assim chegar com os mãos vnsias. A cabeça fina de Dosia appareceu entro os dous batentes da porta, o os seus olhos brilhantes do malícia se lixaram no rosto enfiado do Mourief, que tornava a pôr o capote. Meu primo esqueceu o meu anniversario, «lisso ella, o vno ngoru buscar-mo boliuholos. Traga-me autos marrons glacis; prefiro-os. DcKuppureceii com a sua risadinha. Platão sorria. —Eih-tc- prevenido, disse. Marrom <jlac.est Ella o disse de propósito! Estou certo «pio uno os encontrarei mais,..ás novo horas da noito! Seni preciso cneommendulos, não os terei antes da meia-noite ! O malaventuradò desappareceu, Ao cubo do vinte minutos entrou triumphalmente, trazendo marrons glacés e um grande ramalhete destinado a obter-lho o perdão pnrn a sun iuconcebi vel negligenoia. —Obrigada, meu primo, disse-lho Dosin, recebendo a hou offerta com muita graça O senhor estraga-me com niimos. Todos me estragam aqui com mimou ; descobriram que isto me torun melhor. Exactamente o contrario dos outros, não acha? Pedro, sorpreso com tal moiguice, não subia o que responder. —O senhor tinha-mo esquecido, hein? O senhor está com n cabeça.. .o.. .o espirito em outra parte, accrcsceuton a finória. Tenho notado quo o senhor audn muito preoecupudo do certo tempo n esta parte. -Notou isto? resmoneou Pedro, quo teve desejos de batcl-u. -Notei.. mas gnardoi-0 [.ara mim k«'i, litpie Bacegado. E até pronietti ú minha ehnra Sophin (pio não buliria mais com o senhor. — Não sei como nejr.ulccer-lho tamanha generosidade, disse Pedro inrlinuiulose. —Oh ! disso n maliciosa moça abanando a cabeça, não é pelo senhor.. .Ellu nada mo disso a esso respeito: mas reparei que qnando eu biilo com o senhor, isso a encommoda. Pedro recebeu em face o olhar n mu tempo malicioso, triiiitiphantu e amigável dos olhos de Dosiu,—desses olhos únicos (pio diziam sempre cem eousas a um tompo. Mus ello não teve tempo de agradecer-lhe ; ella já estava longe. Dnnsnvn-se, como ló so diuisn em Petersburgo, com interesse, com inoarniçamento que faz esquecer o resto do mundo. A politico o o equilíbrio Europeu valem bem pouco «piitndo se tem vinte annos o um musico ú disposição. Pela inuia-noite u prinoeza mandou «pio àervissem n ceiu : era a primeira vez que ho dausava om cuhiv delia,—e provavelmente n iiltiinn, dizia ella .sorrindo : mus Dosiu merecia bem um pequeno sarou especial cm honra dos sous dezoito uuiioh. —Sim, minhas senhoras o meus senhores, disse Dosia sentadn uo centro da mesa da ceia, eí>tou com dezoito annos ! Não parece, confesso, mas uom porisso deixo do tor os dezoito anuos, o tornei-mo tão ajuizada quo a prinoeza Sophin pousou um instante em*pôr-me debaixo elo um vidro em uma moldura dourada, no meio do salão, como modelo permanente, destinado a mostrar ás moças Incorrigiveis quo cumpre nunca desesperar do peior. Torno-mo pessoa séria, o tomei a resolução do me consagrar d'ora em deante no bom.. . Applnusos discretos, de boa companhia, acclamaram esta [nioração, o Dosia piscou os olhos eloqüentemente para o primo, quo a contemplava admirado. —Ao bom geral, coutiuuou olln,—o pnrticulnr,—por ora. Até bojo fui borboleta, toruo-mo do bojo om demito bicho de seda, .sempre ao contrario do que coiniiiniiimente suecede,—mas ninguom podo mudar a sua natureza. A'minha metamorpbose ! No meio dos risos o dos protestos, Dosia levantou a sua tnçn do ery.-til e«'»r de rosa o bobou algumas gotas de vinho do Chaiu pague, depois voltou so pura Platão, o o Heu rosto tomou imme dintamonto uma expressão de reserva, quasi de timidez. Cora um olhar pareceu perguntar lho si não tinha transposto os limitas da conveniência. Um sorriso do moço n tranqtiillisou ; ella readquiriu a sua expressão jovial o dirigiu so para o salão, ondo recomeçou a dansa. Mourief obtovo uma quadrilha da prinoeza ;—mas como conversar nesse dedulo de Coutradausas o de caudas de vestido ! O assumpto «pio o preocupava não era dos quo se tractam as.siiiido pé para n mão. Contentou-se pois com admirar o porto èsbelto o elegante, a nobre physiognoniia dnquella quo seria talvez ainda sua mulher.. A osta idéa o coração batiu-lhe, sentia ãiffionldade em continuar com ella os logares commuus de [Junho, 1878. uma conversação de quadrilha. ,E entretanto a mão da princoza, pousando n,i sua, não o fazia estremecer: sua alegria o suas ternuras estavam muito acima dossas emoções terrestres. XX. Unia tardo Plutão entrou muito prooectipado om casa da irmã e p?diu-lho quo o acompanhasse ao sou gabinete do trabalho, coinpiirtiinento serio o sombrio ondo Dosia nunca penetrava. O quo tons? perguntou-lhe Sophin inquieta; succedoii alguma desgraça? —Nada «pio nos diga respeito direetamente, respondeu Sourof, r.iu«, si a noticia for verdadeira, dará em resultado a mudança dos nossos costumes... —Não possa disso? disse Sophin respirando mais livremente. —Quando digo nossos costumes... ha costumes do coração que são diíheeÍH de romper... Em suinuin, oíh o caso. Segundo um boato que me chegou aos ouvidos esta manhã, diz-se que Mourief jogou, com um personagem pouco cscrupuloso, eni uma cosn... em unia casa má...,—o perdeu, sob palavra, uma somma enorme. Sophia empallideceu o souton-se em uma poltrona ; tomou o lenço, passou-o duas ou três vezes nos lábios, depois cruzou ns mãos nos joelhos o reflectiu. Plutão não esperavn tamanha emoção; sorpreso, approximouso da irmã o tomou-lho a mão. Ia fnzer-lho uma pergunta que a delicadeza rotiuha aiuda em seus lábios, quando ella o prevenir. Amo-o ! disso ella simplesmente erguendo os olhos honestos o para semblante commovido do irmão. Peço-to perdão, minha irmã, respondeu Platão, vivamente impressionado por essa palavra franca nesse momento difücil. Eu devora ter guardado isso para mim o mo informado... —Quem t'o disse ? —O coronel. Elle não o diria si o faeto foRso duvidoso. Mandou chamar-mo esta manhã e pediu-me, como amigo quo son de Mourief, que fizesse o que estivesse em minhas mãos pnra evitar o escândalo. A somma é tal quo Pedro não a poderá pagar inimedintamente ; seria preciso tempo. Por outro lado o indivíduo que gnnboii foi prevenido do quo devia trnetar ele ir ganhar ú outra parte... Não podemos ndmiltir no regimento quo uma divida sob palavra encontro difflouldades; a uão ser o seu bom proceder, Mourief já estaria perdido. —Qunndo suecedeu essa desgraça? perguntou a prinoeza meditativa. —Ha já quatro ou cinco dias ; foi na qunrtn-feirn, creio. —Na quarta feira? Elle passou u noito aqui ; só si foi no deixar-nos, depois da meia-noite... Queres saber de uma cousn, Platão? estou persuadida de que ha engano. E' impossível. Comecei por dizer como dizes ; mas quando vi o reconhecimento da divida, nssignudo pelo seu punho... Sophia tornou a deixar cnhir a cabeça sobro as cosüis da poltrona e fechou os olhos com a expressão dolorosa de quem «piizessü fugir a mu sonho affliotivo. Quanto? perguntou ella depois de uma pausa. —Quarenta e dous mil rublos do prata. A princeza ergueu-se o poz-so a passear do um a outro extremo do gabinete. Depois de dnns ou três voltas tomou o braço do irmão, o passearam astim por muito tempo, | rocuraudo expedientes e não deparando um só. Balda de recurso, Sophia purou. —Queres saber, disso ao irmão, não posso acreditar em toda essa historia ; Pedro não é jogador,—uão teria jogado o que não podo pagar; ello não é hypocríta, —tinha houtem o antebouteni o mesmo semblante de sempre. —Houtem ello estava inquieto. —Pois bem, mas a sua inquietação não era u de quem perdeu a quarta parto do que possuo o quo tem do pugnl-u em vinte quatro horas.. . Mandão ter commigo. Comtigo? O que vás fazer? —Sabor a verdade primeiro, Fazer o que pudermos ou o quo devermos depois. Plutão olhava para n irmã com ar do duvida. —Cbamastc-me algumas vezes Sabedoria, coutiuuou com sorriso triste ; confia om mim mais uma vez. Só farei o que devo fazer. Platão beijou a irmã e sahiu. Não podo encontrar Mourief immediatamèntò. Pelo que lho disso o camarada do moço officinl, Podro continuava a subir o a eutrar desdo a véspera demnuhã. Avistou-o afinal na grande Morskain, trotando apressado no seu melhor cavallo. Fel-o parar e apear-se. Miuha irmã quer fallar-to, disso lho som rodeios. Mourief empallideceu e ficou visivehnonto perturbado. —Pura quê? murmurou. —Lá isso não é commigo. Vuo ter com ella immediatamonte. Quando tiveres acabado do fullar-llio, passa por miuha casa ; tenho quo to fallar da parte do coronel... Pedro fez um esforço o endireitou-so; seu rosto já uão exprimia sinão uma resolução inabalável. —Prefiro isto, disse. Demais, eu já tinha pensado em conversar comtigo. —Ao deixares minha irmã, vae ver-me ; espero-to em casa. —bem, disae Pedro. Até já. Fez lho uma continência e partiu. Platão viu-o affastnr-se, levantou os hombros, depois voltou pnra casa e poz-so a lor um jornal. Mourief subiu num fôlego a escada da princeza. Era dos que ttcceitnm francamente as situações perigosas. Foi introduzido para o gabinete de trabalho, onde jamais havia entrado. O dia declinava ; uma única lâmpada allumiava o alto aposento tapeçado do cor verde escura, quasi negra á luz dn lâmpada. A pallidez da princeza commoveuo dolorosamente ; não tinha supposto que ella soubesse deste negocio. Mas já não era tempo para recuar. —Queira sentar-se, senhor, disse a princeza sem estender-lhe a mão. Obedeceu. - must a . Junho, 1878 ] 0 NOVO MUNDO. 135 —Iroi direito no fneto. Disseram-mo qno o senhor pordea tros.. .0 tolinho nem é maior! Recusaram-lhe as lettras, como hido tornou no jogo unm boidiiiu considerável. a cahir lho ao longo do corpo? Esso or,i o resultado era justo que o fizessem. Foi ver um usururio, Mourief fez um gesto de «sentimento. quo o mandou do seu sermão! passear. Então... —E tino o senhor não n Pedro tomava a aflvelar o sabro. —•Então; foi o senhor pôde , pagar? assignou? perguntou a princezn -Desculpo-me, quem O que devo dizer ao coronel? perguntou Sourof com nr princoza.. .espero<lo hoje até amanhft eneon* com os olhos rasos de lagrymas felizes. glaciai. trar os fundos necessários, disse Podro com voz -Deus meu, disse Mourief perfoitainento -so,—nssini desculpar procurando Dizo o que quizeres, mou ehuro, diz-.» o clara. ern preciso... ou sou maior ! quo to viera cabeça. —Tom certeza disso? Aniiinhã estará tudo arranjado. —E si o senhor não aotíttr o dinheiro necessário... para ama-Não so Platão conservou-se ainda silencioso. pôde ter certeza do consn alguma, disso o tno.-o nhã, não foi o me disso? —O que diz minha irmã? continuou que olhiuiilo pura o tapeto. ' depois de longa pausa; —Sim, para amanha . pois sim! eu.. . en não soi o ~0 senhor subo como faapreoia ella o modo original com quo tomas us cousas? quo quo terá a sua baixa, si n tio for bem snc- rei. O peior que poderia micoeder seria quo o meu rapaz tivesse Pedro, já na iinteciimarn, punha o capoto noshombros. cedido? baixa.. Ello tornou n tomar gosto vida, não fará mais sal—Ah! meu amigo, exclamou do súbito, —E'provável, disso Mourief com pela sou o mais feliz dos negligencia qneoffendena lar os miolos. Eu darei tudo tenho achado, o o credor quanto homens! E' preciso quo eu te abrace! princez i. ver-se-hi obrigado a contentar-se com a minha nssignuturii a •Semelhante Deu um abraço veheniente em Sourof nttouito o desnppnreprobabilidade parece qne nada tem do dosagm* longo prazo para o resto. cen, tliivel para o senhor, replicou ella com altivez. acompanhado do muito tinir do sabre o do esporas uos —Quanto achou? degraus O moco fez um gesto vago do pedra da escada. —Vinte sete mil rublos, o não sem qno podia significar tiinto:-Não difliculdude ! Platão voltou aos seus aposentos muito teuhu receio! como: -Pouco me importa! perplexo, o uo cubo de Vamos, mou amigo, procure o resto, disse a Sophià encarou-o attetitnmeiite. princeza le- cinco minutos tomou n decisão de ir ver n princezn. vnntundo-so. Tenln coragem. -Senhor Mourief, disse-lhe Estu o recebeu no Balão. Tinhu o rosto obrado; os olhos a moça com doçura, o senhor - -Então manda-me embora?disso trislemeuto briPedro que não llinvnm-lho com jubiloprofundo; causou-me muita aíllicçào. parecia, om summu, u imagem tinha desejo de subir. du felicidade. Pedro inclinou se profundamente o beijou-lho respeitoso uma —Nilo se lembra mais do quo meu irmão o espera pnra proDosia, sentada no piano, tocava bullieutnmeuto um cnlone «loura tio vestido. ' do gur-lhe um st-Hiião? —Eu formava do senhor uma Offetibneh. b idéa tão elevada, proseguin a —Ah meu Deus! tinhu-o esquecido! exclamou Mourief pro—Que alegria! disso Platão, «pie mo«;a;collocava.o tão tícima do commum dos permaneceu petrificado no homens' Eo ourando o capacete que já tinha na mão. Lá eorro ! Si a senho- meio do suláo. senhor, nosso amigo, foi se comprometter em uma aventura ra soubesse, princeza, como o faoil do curregar o —E' o ur da casa, senhor Platão! exclamou vulgar, viram no em uma casa... peso de uma Dosia sem parar; falta «pio so não commetteu!... Com toda a certeza eu não tro- nós aqui estamos nltígres, muito nlegres! Não 80/itroven a achar o epitheto;--demais não teve pnra isso caria a minha sorte com a do meu pequeno porta-bandeira! O piano cobriu-lho a voz o o riso. Plutão foi sentnr-so tempo. Pedro tinha dado um salto. Seu bello sorriso reilectiu se uo rosto da — Quem disse isso? exclamou. da irmã, o mnis longo quo podo do temível instrumento. porto princeza. Mentirniullie! --Então, disse tomiuido-llie ti mão, não -Viste Mourief? disso ello. Sophia respirou duas vezes com esforço, depois, mais branca tel-a nllligido?fica mal coniniieo lnor b —Vi, meu amigo. o seu collariuho de cambraia, deixou-se cahir na que —Não, disse ella enearaudo-o som fiüVò poltrona —Então! O que ha de verdadeiro? pejo. O souhor é um Perdera os sentidos. homem especial, senhor Mourief; o senhor A princoza olhou para o irmão com expressão de triumpho já provou quo é tun Pedro tomou-lhe as mãos e aqueceu-as com os lábios o mas homem; pôde tudo tentar, e tudo esperar. do orgulho. não teve a idéa de chamar alguém; ainda —Tudo ? perguntou Pedro para prestar soeéorro —Nada! disso ella. quo lhe retinhu n mão. terceiro fora de mais. Ao cabo do alguns segundos Sophia —Tudo ! repetiu ella com o roslo coberto de —Como, rubor. nada? voltou a si. ' -Pois bem ! quando eu me vir fora deste —Sim, comeffeito, sempre hn nlgumu consn. einbnrnço, hei do —Mentiram, repetiu vendo abrirem Podes fmpresse os olhos da princeza pedir-lho uniu consn. tar-tno alguns milhares do rublos? Não commetti n infâmia de freqüentar semelhante sociedade., —Peça-a já; eu prefiro couceder-lh'n emquanto nos olhos du Platão deu um salto e poz-so n passear nosnlão. depois do que a senhora sabo. ..depois do que eu mesmo lhe sociednde o senhor não é ainda inhocente. —Estarão apostados? exolnmou. disse. ..Não, uão dei ainda a homem algum o direito «le Pedro etupuxou n paru si o murmurou lhe no ouvido nlgtichaNo mesmo momento Dosia deixava o marme mentiroso e hypoeritn. piano; voltundo-se, Soumus pulnvrns em voz tão biiixn que ninguém soube nunca oijuo rof achou-a em fuce de si. O nr zombeteiro e sntisfoito da moça Sophfn fez um gesto com a mão; Podro apoderou-se dessa fosse. acabou de fazol-o perder u cnbeçn. mão uo ar. - Sim, disse a moçn com lirinezn, o terei muito —Vejumos, exclamou com o tom menos orgulho nisso! —O seuhor não animador, com quem jogou? perguntou ella avidamente iucliunnO moço npertou-n no coração o dirigiu-so u cusn de estão zombando ? Si é commigo, ucho o Piapura do-se para elle. gracejo muito protão nfim de receber por procuração a reprimendn do coronel. longndo. 0 moço passou a mão na fronte. —Quem foi quo zombou com o seuhor? —Não me interrogue, disse com desespero. XXI. perguntou Dosia Acreditc-mo sob palavra. Não posso responder. Mourief entrou em casa do amigo com a cnbeçn alta e o olhnr abrindo uns olhos muito gruudes o inclinando um tanto a cabeça do uma bunda, como costumava fazei o —Quero que mo responda, disso com quando procurava voz supplicante. O triumpbante, como convém n um homem feliz. A pbysiognò- conhecer ulgir.nu consti. senhor não jogou? min de Souíof tornou u levnl-o no sentimento dn verdadeira si—A senhora! exclamou Sourof exasperado. " Pedro cobriu o rosto com as mãos umbus, afim de impedir tunção. A princeza tomou o braço do irmão. Com ns peruns cruzadas, com o semblnute severo, Plutão reque seu olhar respondesse por elle. Ella nfiustou-lhe us mãos e —Platão, disso-lho ella, Mourief é nm heróe! obrigou-o a olhar. presentuvii dignamente n auetoridade. -Por ter tido uma vida do —Não foi o senhor —Tu jognsle ! disso elle com polichinello? quem jogou? perguntou ella trausportugravidade. —E' um heróe! repetiu a sem so deixar desmontar. da, íllumiuudu por clarão súbito. Foi outrem? Diga? princezn Pedro moveu afirmativamente u cabeça. Mentir não ó lá couNão —Contou-te nlgumu historia, resmoneou foi o senhori1 Plutão, e doste-lho sa muito fácil para quem não tem o costumo disso. credito. —Perdeste ? Pedro não pode meutir, A princeza empallideceu e retirou o braço —Não, disse como apezar seu, uão fui eu. Estu repetição exncta do interrogatório por que tiniu onfiudo acabava de quo no do irmão. —Ah! exclamou Sophia clieu de ü júbilo, estendendo-lhe nm- passar produziu em Mourief violento desejo do rir para logo re—Pedro uuucn mente, exclamou Dosin bas us mãos, eu tinha certeza disso. quo uecudiu em nuxiprimido. Reiterou o movimento do cabeça nffirmativo. lio da amiga. Eu não o posso tolerar, ó certo! mus ollo —Mais do que podes pugnr? continuou Sourof implncnvel. Durante um momento esqueceram todo «o uuucn perigo. Com ns mente. —Esto ultimo pouto não está niudu mãos entrelaçadas, com os olhares crirzudo.s, viveram nssini o provado, disse Mourief Plntão, cada vez monos satisfeito, olhava alternativamente mais bello minuto de sun existeucin. com ar de bonhomia. Procurarei honrar a minha assignatura. pnra us duas senhoras o torturava o bigode. —Conte-me isso, disse Sophia, que se sentou no cannpé e fez Podes emprestar-me alguns milhares de rublos? —Prometti nada dizer, proseguiu a princezn com nr mnis logar juneto de si pnra o amigo. Platão admirado levantou-se. > serio, mns é preciso achar o dinheiro. E' preciso —Não posso, disse esto com o nr mnis supplice. —Eu ? quo essa divida Poupe-me! esteja Prometti não dizer.. . Sim, tu! llestituir fos-hei, podes Ii5ur certo. Si não os ¦ —E'sintegralmente paga nmnnhí demnuhã. tu quo queres que essa divida seju —Mas u mim! O senhor não paga? perguntou prometteu não diz»r-m'o a teus, fuçamos do conta que ou nada disse. Sourof com ar sombrio. —Como ! exclamou Plntão escàndálisndo, iu freqüentas mim! juro-lho que a uiuguent o repetirei ! logn-Contei comtigo: de —Nem n Platão? que dinheiro podes dispor em mou res impos8iveis/oude cornpromettes o nosso uniforme; ahi favor? perdes —Oh! Plntão é um segundo eu! em uniu noite uma somnia .. ridícula ! Tu, meu amigo, nosso -Em teu favor? pois —Prometti, insistiu o moço. queres emprestar dinheiro a Mourief? amigo, a quem itpprcseutei á minbu fnmilin; n traétei co- Si ello o acceitar, quem provará —Bem! respondeu Sophia. Não direi cousa alguma, quo é um miserável! mo... como.... mus —Assevero-to que não ! um homem podo acceitar tudo de sua -Como irmão, acabou Mourief, vendo elle é iutelligente; si elle adivinhar, a culpa uão será minha. que elle não concluiu, mulher! —e eu t'o pago bem pago ! O que so pnssou? —De sua mulher! —Antehontem ií noite, começou Pedro, voltava eu Completamente desmontado com esta calma, Platão tomou o de sua Sourof, completamente auniquilndo, deixou-se cnhir em uma casa, quando me anmiuciaram um moço oflicinl muito recente, tilvitro do oncoleriFnr-se. poltrona. Dosin, com a cnbeçn niudu um tanto de lado, contem—E' mesmo bom gracejar! E mente entrndo pura o regimeuto. Tem dezeseis annos o meio, encheres a medida, para depois pluvn-o com nlgumu inquietação. Vendo chega de um corpo militar de província; — Petersbtirgo vi- de uma aventura como essn, é a mim quo elle tornaria a si qno vens pedir que to sem os recursos da nrto, riu-lhe nn enrn, mns tão graciosamente rou-lhe a cnbeçn,— não é nenhuma admiração! empreste o dinheiro quo tão indignnmentc perdeste! Conseguintequo esso acto irreverente podo passar por um sorriso. —O quo queres! disso Mourief com um tom do mente, un quarta-feira elle esteve uessn casn de quo lho fallaram; —Sim ! sua mulher! disso a philosopho princeza erguendo a cabeça. Não depenuarum-no nté os ossos o perdeu mnis do quo pôde pngnr convicto, não havia do ser a meus inimigos, si eu os tivesse hu coração mais uobro, mais generoso, mnis. em dez nuuos. Eu tomnvn interesse por elle;—é tão moço, o cousa, graças ao céu, do que duvido!—quo havia do ir —Não hu alma mnis absurda do pedir quo uma bella nlmu ! exclaqunudo ti gente não tem fomilin paru nos colher ns redeus, fnz dinheiro emprestado. mou Platão levantundo.se. Isto n faz rir, não ? tanta tolice uessn edude! Viuhn trnzer-mo uma corta quo mo Pedro tinhu ujs olhos uma scentelhu do nlegrin tão n phnutns- Dosia que o oxnmiunvn curiosamente; E' engraçado,perguntou não é vêr pediu que fizesse chegnr ú sua mãe. ..ello não tem sinão ella; tico, a sun physioguomiu exprimia tão pouco nrrepondimeuto, uma mulher de espirito fazer uma irremediável tolice? Este seu passo á essa hora imprópria pareceu-me muito singu- —apezar do todo o trabalho a quo ello se dnvn —Não é isso o purn mostrar aíeu acho engraçado, respondeu immediataquo lar; ou ouvira dizer no regimento que um oificinl — não sabiiim coutricto,—que Sourof rebentou em exprobrnç.ões amargus. mente Dosin. O coronel, a honra do regimento, n baixa obrigatorin, o oxilio quem—tiuhu perdido uma sornmn absurdn... Interroguei o A Índole primitiva uno estava completamente mudada inisero rnpuz, desatou em pranto.. .Ora, soube quo, nn impossi- voluntário pura u província quo único podia reparar o escundnnella —Eutão o quo é quo ncha? bilidade de pngar n sua divida, elle ia fazer snltnr os miolos no lo, a necessidnde do pngnr custusse o que custasse,—tudo isto —O seuhor! voltar pnru cusn. Encontrara essa snhidu sósinho. Quo gênio! subiu em uma onda de eloqüência e caltiu corno duchn implncnPlatão deu um pnsso ntrnz. Dign-me, princeza, a senhora quo tem bom senso, o quo terin vel sobre a cabeça de Mourief que escutava sem —A mim ? E porque, faz o favor de pestnnejnr, com dizer-mo ? feito no meu logur? arattento, nbunnndo a cnbeçn uos logares putheticos. -Porque o Senhor se enfada som saber — Continue! disso a princezn sorrindo. Sourof porque, replicou a tomar fôlego,—Uilvez também mqçu rebelde Quando pnrou pura uão ha nada mnis eugraçado do ; —Mostrei-lho primeiramente toda a insania do seu não tivesse mnis o dizer,—Pedro quo vôr um levantou-se com o homem do espirito combater que proceder; porque com um moinho do vento. Mns eu concordou o disse-me que se ia punir do modo mais radical. rosto radiante dos melhores sentimentos. —Tu és um amigo único no mundo, exclamou; fnllnste-me não pnsso do uma oreançi, acerescontou fnzeudo-lho uma meFullei-lhe então do sua mãe.. .Tinha encontrado a sua corda sura,— Si te não puderes pôr de necordo com elle, disse sensível. E' filho único, adorado, coberto do mimos! Julgue- como ti voz de minha consciência; ser-te-hei ú prinpor isto agradecido cezn, chama-me, ou te trarei reforço. o: n mão possue uniu renda do sete mil rublos, manda-lhe seis toda n minha vida. E subiu mugestosnmeuto, deixnndo Platão mnis enfadado —Pois bem ! ao que te resolves? mil o vive com o resto! Djvia-se metter na cadeia mãos como do perguntou Platão, abrandado que uunca. estas, puni impedil-us do estragar os filhos. Emfim, ello chorou com essn expansão amiga. -Então podes confiur n Dosin um segredo que me oceultas? -Vou.procurar dinheiro em todn n como uni bezerro... A senhora ri-se? Eu não me riu! e upezur pnrto ondo ohn, visto quo perguntou n irmã em tom do exprobrnção. dn minha poucu eloquencin, devo crer que a Providenciu me tu não m'o queres emprestnr! respoudeu o delinqüente -Não lh'o confiei, mas tu snbes com nr enviou nlgumu inspiração muito pnrticulur, pois eu estava quasi radiante; quo perspienein tom estu ingênua moça. Adivinhou immediatamente. tão commovido como elle. Propnz lhe eutão que passasse let A mão que Plutão estendia generosumente no camarada decu—O que foi que elln ndiviuhou? — ¦ rti BlB^^EBB^^^a^^fc».U^^^^Miii3BBí .. , BJ ^^^^^TlJi^B ^»^p^2ÍÍ^B3BBBt^BBkJiiBMBSBiBBilBB VJ^H ^^^•^^^r^^^rBHMHHB HjfK Ç l "" rfl IBBBflIBfMBllBHD BeE^^SsB NnfliBB |^ ^rTf^^P iTT^ffn^^it^^rK^yf^^J^i H ~ ¦ — »¦ iüzí.*-» j^^^^^J^jBJBJ^y^BB^^j^s^^B^r^J^y^BjBBI^^^^^i^^illWBB^^^ """rt'.'.- "^fül^-^a ,. »s l^v-H-TliT^^Bl Wj ¦% ~—" ' ~:.7^ *>*»?¦8*1» »t *r..J^i^jhg JH.,1 VsV 1',-WÍJ^AVfc?—1 .-Vi-r-? P™'™^ ~~. S. PETERSKURGO.-PALACIO E DO ESTADO-MAIOR \ A^.-h&0zoÊm\ Bfl COLUMNA ALEXANDRINA. WmwWSmfKúmifflÊ BDBÍUiiYfl I ¦ ^¦(¦^J;^3VBl BBr^BTBB BBBBl BBkAaiBB BBkflBB^BB I^BBBBrílis^i^iaBVrV BB BM-BIBB BBbBBIBB BBrBB PHBB1 MB ^^klil BH BbUbIbBBmI H Bnf^nllBBnlBl ITflBl i—^.v si li"I 1 " «nI Bi II uBBMBkl ¦ãn IIIIP1-»* , i* _a. dflpBr^^J|B jMfe Hl! Bp^" lll ,1BSB Vb1/^>^^ á\ B ^IsllIlB ¦"^^BB lis BI ^l«.|'lJ_B BWWJ^-L^bBBÍí oLilOi^bAl BBftk * fc^^i r"m BIlB" ^ksT ' Br ¦ BV IBJIBsl -^BBj B^«^^ IHlII BhÜBI lll l Be ¦r~"" ¦"*&&****?. mr^mmwWk JfkmmoFr.'-' ^í^BJ BBflB BhI BI BMHPBBB»P!K2 - BBBt ^^B -^;—^easis::;:. s7^7^ l*^-- BI»V ..;_-.--.._.:.:.--- ? 1'V*' ^vi»JJBBS5i .¦---—-z---*Ê&jáWr*'--~- . ^^fc*JBBl ãSSs^BBHJBi^SSKSSSSSS5S5.^^^^Síiãi i RESIDÊNCIA HlllB I JM^T^—-^^ _i^s^^^^s*— , üfBBT- BI - II B*~'^^B1 -^fcfl I BBJ^^I&^^B Dhn ¦itllli-»lwiB Bff^Wswg^^s&Tr-MME^^^^^BJ ¦ DE VERÃO DE UM FIDALGO RUSSO, EM ^ ^bÍ ^B 'B^^S^JBR'^" "^V^T—B^| Iit -1 ^m ¦nilTliilll lll iíAíb I ¦ RH lll BbYbrB IS^^^^E^svT B^B^BBjBBfllfBBJBs^sWlr v^SMffi^Ki^iJt^JfcBfl^^ii-~^Êt0^mHu^ji^^^r^——S3ÊS^~~j^ -K-Ja^SSi sãE^j^^^tjK^a^SBiSi BBBMBJt^^^^?^^^ry~??*^^^^r-*~~~^^^^^^"" Hl BB BB IPÍI BB H JJH^B^^^^tBbIFHPBI "^ J~zx L^^út BI BI 1B DE HINVERNO, RESIDÊNCIA DA FAMÍLIA IMPERIAL. S. PETERSBUKCO.—PALÁCIO Büfc. IH B '''ílilifii¦% Aii Bw—*btB ^HlW BB BB BI Bi BBBH B^IBBBBB I BkT^ BBI BBI BB BBBBBBBl Bbh BBBBBI I1 Bflflfl mmmUfmWBÊÊM Im B ¦ BBI ^ IB TAMBOV. Hi^^^E WfoLí,.-'-->-~^mM Bi - fSSwj^íis"r:f\ ' . i^BIf__|fJB-HülJ jffifffifwclll' **^.iBm- "' ' "~~Li tà '¦' 1 Í-IIm S. PETERSBURGa—EGREJA DE SANCTO 1SAAC NA PRAÇA DE SANCTO ISAAC. ______ |. —-------=__¦¦ :Lí_J*z±í±:±±í:-.^-í±U--~.^;- i^kz;^SFJaÉ^^___^;-":. ':}>íí* :-:.:- -^ft^^^llgr- -t____B| --,^-__-^—-.- --"^#^i^^5Ís_i_^^^^ __i^^v^:^-^-T ,...^..-J, - 1ijj_iK|| II Pv^ * *^MM . ' -, _-.__.-".- ¦___¦'._.- _-,:-__ _ 1 . ______^^_^|__^^_^^B HH' '-¦___HmÍiBMm1WÍB BiffiH nj.m.uij^MtM M B I yfl ¦I HlJfl l|õ,^^ll__[_________________________^^ ll^B^^^^^B ^w g _n^_____| __7_Q____3_3__| H Alt l_Si #*^~-' ^^ -:i3ii^SJÍ3B6^^^g=s?^z£- S. PETERSBURGO.-O BALSHAI, GRANDE THEATRO. S. PETERSBURGO—PONTE DE FERRO SOBRE O NEVA. " IsmBI" aawk\a\~ " rn 138 < O NOVO MUNDO. —Qu» u primo não podia ter feito essa abominavol loucura. —Quem a foz cutAo, si não foi ello ? Ello não t'o disse? —Bem vês quo não ! Ua uma hora. ello, olln o tu tmzeis-mo em um dodaln! —Pois bem ! meu amigo, tracta de desenvolver inuta perspicncia como Dosiu, poÍHoti protuotti nada coutar. An cubo «Io uma hora Platão, perfeitamente do accordo com a irmã, subia do casa delln, levando tudo quanto ella possuiu de Valores. Passou por cnsn, limpou a sua socretaria o dirigiit-He launedlatamonte pura u reaidenola do Mourief. Este, muito fatigudo, intristecldo polo íiihucccsho dos sons últimos pasHos, acabava de voltar pam casa. Deitado a fio comprido uo oan&pé, meditava Acerca da tolice humana om gorai e «Ia dos moços porta-bandeiras om particular. O anniiiicio da visita dn amigo pouco prazer lho dou, pois contava com segunda edição «lo sermão. —Vim TÔr si to podia ser útil, disso Sourof transpondo o limiiur. Ku t'o agradeço, disse Mourief um tanto embaraçado. —Sinto ter sido tão injusto. Não flcaste mui commigo? disse Plutão estendendo as mãos ambas no camarada. Ah ! oxolamou este, cila (aliou I Não. meu obaro, mas ou adivinhei; .. Não ha cousa alguma um homem não faça por uni irmão, continuou elle ; aqui que tensa minha carteira, creio que uolla encontrarás com «pi«- terminar esse aborrecido negocio. Pedro saltou no pescoço «lo amigo, «pie dessa vez lhe restituiu o abraço. Qne tmillx-r «pie é tua irmã ! disse-lhe quando pôde fullur. Ku bem te havia dito, observou Plutão com Orgulho, «pie não havia egnal no mundo. Não sou digno delia, murmurou Pedro abanando a cabeça ; não Hei como ella consentiu. Ua outros peiores do que tu. respondeu Sourof; demais, estimo Bummamente ter-te como cunhado. Mus ocoupemo-nos de negócios sérios. ( u dous amigos fizeram as contas o, depois de tudo urrimindo, Plutão lewmtbu.se. —Vou á casa do coronel, disse ; creio «pie o exeellente homem ha de estimar muito vêr-nie. —O quo lhe vos dizer? disse Pedro assustado. Vou dizer lhe «pie a tua divida seni paga, com n breca ! XXII. —O que diriuH u Minkof ? perguntou uniu noite a princezn n Dosiu quo u estava vendo «lespir-Ho ao voltar do theatro. Ah ! eis ahi! < > «pio lho disse ! perguntou a moça com ar distraído. E elle o «pie foi «pie te disse? continuou ellu com mais idade. vivneEHe (ÜH-seine «pie não tinha comprohendido cousa alguma do que tu lhe huvioH dito, respondeu n princezn rindo. Si achas (pio não é bastante oluro, queixa-te do ti mesmo. O semblante de Dosiu illuminou-se; os dentes nlvos brilharuin-lho uni Instante, depois tomou u ficar séria, ou antes distraída. En disso-lhe «pie eu não comprebendo como so podo ser assai infeliz pura ter vontade de casar commigo, disse Dosiu depois de híIoiicío. -Então era um verdadeiro podido de tua mão? perguntou a rir. prinoeza esforçando-se pura não Era respondeu Dosiu ; si elle tomou as minhas palavras comprebendi o por uniu inipertineiiciu, isso «píer dizer quo eu nsnoini, é quo uniu as tomou ello si o por ; quo ello propunha ou o não oomprehenâi bem; Não será clnro ? —Não muito, «lis.se n princeza continuando a rir. —E'polo monos tão claro como o discurso dolle ! "Maclemoisèllo, os laços do casamento Hão tão sagrados quão indissolaveis. Feliz aqúèllé «pio depura neste deserto dn alta sociedade a esposa que deve coroar o seu lar doméstico o encher de balsamo a sun vidn ! Si eu pudesse ser esse homem, considerar-mehiu pura sempre feliz." Orn, Dosiu, ello não to disse isto, exclamou a princeza. Pouco mais ou menos! Si me engano, não é muito consideravelmonte. Bem vês que n um pedido tãoatnphibologico eu não podia responder do outro modo. Mas elle porguntou-me si tua mãoosseutirin no seu podido; oonseguintemente é negocio serio. Queres que eu eHcrevu á tua mão? ,\ão, não! exclamou Dosiu. Não despertemos o leão .. —Ah ! fez u princezn pondo o dedo sobro os lábios com ur de exprobrnção. -Bom, não acabarei! disso Dosia Estou agora muito ajuizndn. bem vesl Deixo as uiinhus phruses nomeio. Eu queria dizer que ha seis mezes epie mamãe não rulhu commigo, o «pio esse costume foMbO muito agradável perder... Consegiiinteiiiente, qnando en me qnizer casar, com o auxilio du subiu Sophin, meu mentor, não terei necessidade de ninuiãe puni me resolver. —Minkof é rico, 6 moço, bom aparentado, tem uni exeellente logar. —E' estúpido como uni puto ! murmurou Dosiu com os olhos levantados pam o tecto. —Como uni puto não, corrigiu n prinojeza Então como uni patinho, rotorquin Dosia; mas ou croio que ello não é talvez peior (pie os outros. .. —Aquello a quem a gonto ama, disse a princeza, não se pareco com os outros... —E' vordado! murmurou Dosia, mas uão ha de ser elle. Sophia olhou para ella não sem alguma sorpresa. A moça corou o poz-so a brincar com os frascos do toucador. —O quo decides ácorca de Minkof? perguntou a princeza que tinha acabado do trançar os cabellos. —Não sei... perguntarei a tou irmão o que ello pensa, disse Dosiu, quo tornou-se muito vermelha: elle é de bom conselho. Beijou a princeza o desappnreceu. No «lia seguinte Platão fiimnvn tranquillnnioute um cigarro, quando viu apparecer Dosiu ua abertura das cortitios da sala do jantar. A princeza vestia-se para sahir: a homem bem escolhida —Meu Deus! disse Platão sorrindo, como está séria, minha prima! Depois dos espoiiHiiea do Pedro com Sophia, elle tractnva menos ceroinoniosamonte a moça o chamava-a muitas vezes sua prima, gracejando. —E* que so tracta de eousas sérias! respondeu Dosia. Soutou-se defronte dello. A mesa os separava. Um raio dourodo do sol do Abril insinuava-se atravez da tríplice armadura «le cortinas e acariciava a moça, detondo-se em um cacho docabello, em uma dobra do vestido côr de liluz claro .. A própria moça em toda Abril, chuva o sol, caprichos, promessas, gra«;a turbulenta e ãs vezes rebelde. Abril sem couHcieneiu de si o (pie He deixa guiar pelo baroinetro. O buromotro ia wr Plutão. —VejamoH ! dinso este pondo o copo vusio na salva. Mais «le umu vez o moço tinha HÍdo chamado a decidir graves questões do toiUtte ou de convenieuciuH. .. Ello esperavn ulgnma coasa desse gênero. —Aconselha-me «pie mo caso ? perguntou Dosia muito corodu e com os olhos baixos. A sorpresa eru grande. Por muis affoito que estivense ds pluu tuMas de mndeiiioiselle Znptine, Plutão não tiuha pensado uessu. E porquê não? Não estava ellu em edáde de se cnsíir? ("'obrou o sou sungiie frio, sem outro signal de emoção além de algum rubor nus fuces ordinariamente pallidas: —Conforme, respondeu. Conforme o quê? perguntou Dosiu. —Conforme muita cousa. Com quem pretende cusnr-.se, si não ha nisto indiscrição? Eu não pretendo casar-me, rednrguíu Dosiu batendo na mesa com unia colher «le chá. Platão mordeu o lábio inferior. Neste ouso porque me dirigiu essa pergunta séria ? disse ello depois de curta pausa. —Porque eu poderia pretender casar-me, respondeu Dosiu quebrando métliodicamehtè um pedacinho de assucaa com o cubo de uma faca, —Quando pretender fazel-o, creio que será eutão Jbastante discutir a opportunidade de sun resolução. Dosiu parou subitamente de quebrar o seu pednço ele assucar 6 olhando para Plutão ele esgiielhn: —O .senhor mesmo mo ensinou, disso elln, a uecessidade de nada decidir antes de tor reflectido muito tempo de antemão e fora du pressão dns circumstancias externas. Plutão inclinou-se hoiu dizer palavra, subitamente possuído du idéa bem pouco razoável de puxar ns orelhas du exeellente discípula que repetia tão bem a sun lição. -Estou ás suas ordeus, disso elle afinal; faça o favor de explicur-Ko. Dosiá poz-se de novo a quebrar o assucar. —O senhor Minkof pediu n minha mão, disse elln; faria bem em easnr com elle? Plutão ficou absorvido na contemplação da toalha, e toda a Hiia colora voltou-se contra o pretendente. —Com esse imbecil ? perguntou elle sem a meuor reserva. —Sim, respondeu Dosia com um tom cheio de iuuocencia. O asfiucnr rangia debaixo da fnca.. . —Pelo amor do Douh, exclamou Platão, pare de esmagar esse assucar; está me fuzoudo mnl uoh nervoH ! —Eu não hou nervosa, repoudeu Dosia com ar cheio de commineração pela gente nervosa. Ella ergueu-se eutretanto, com medo da tentação, e recuou ti cadeira, entregando o assucar a uma mosca precoce nascida entre as cortinas. Mus, deixando o seu logar, perdeu o ndorno do seu raio ele sol, e o aposento pareceu tornar-se sombrio. —Etn geral, proseguiu Dosiu. resolvendo-se cmfiui n explicarse, cré «pie eu deva casar-me, «pie eu seja bastante ajuizada pnrn ter minha casa? Plutão não pôde deixar do rir. Bastante ajuizada? repetiu. Conformo. Quando não está esmagando assucar, é muito acceitavel, Um sorriso furtivo desusou pelos lábios da maliciosa inoçn. Mergulhou as pontinhas «los dedos com assucar na vasilha de lavar ns ohaveuos, depois enxugou-as no leucinbo, o. . . cou.servou-se cnllada Platão viu se obrigado n continuar. —O casamento, disse, é certamente cousa muito séria; cada qual concorre para elle e-otn a sua parte... Si o marido é muito ajuizado e a mulher o é menos. .. pode-se estabelecer uo entanto um como equilíbrio «pie... Viu no rosto de Dosia alguma cousa,—não sei o quê,—que fel-o parar instantaneamente. Elln ergueu pnrn elle os seus grandes olhos ianocentea. Então preciso de um marido muito.ajuizado? perguntou ello com muita candura. Platão, irritado, não respondeu. —Com essa condição, continuou elln, poderei casar-me? Do súbito a visão do mesH do acampamento, a bacia de punch, a narração do Pedro, todo (isso conjuucto de recordações odiosas ergueu-se deante de Platão e rompeu o encanto quo o prendia. —Conforme, respondeu elle rudemente. Cada qual conheceso a si próprio. Faça o quo a sua conscieucia lhe aconselhar. Nisso sahiu da sala de jantar. O mio de sol de Abril tiuhn desapparecido, um aguaceiro açoutava furiosamente as vidraças. Dosia permaneceu immovel. O vasto aposento estava «piasi ás escuras-, as cortinas interceptavam a pouca luz quo deixavam filtrar as grosHos nuvens negras, impellidas por vento violento. Uma lagryma rolou pela fnce dn moca, depois segunda: ns gotas brilhantes seguiam-se umas tis outras, desenhando nm fio escuro no corpinho cor de liluz.... A nuvem passou, levando a outros sítios a saraiva e a devas tnção; um pallido raio amarello insinuou-se obliquamente na sala de jautar, depois o céu, que de novo se tornam azul, uppu- I [JOXHÒ, 1878. recou no alto da jauclln; o sol de ouro deu um toque em cada prato de prata do bofete, cm onda prego dourado da alta cadeira de marroquim, em que Dosia estava sentada esmagando us.sucar... a mosca voltou a pousar ua toalha... a moça não so moven. —Então! onde estás, Dosia? perguntou a voz da prinoeza; já não chovo, vamos sahir. A moça deHappureceu por uma porta no momento em que Sophiu entrava pela outra. Um minuto depois tornou a apparecer, penteada, enluvada, coberta com um véu... e ninguém soube quo tinha chorado. A primavera adeautava-se. A sonhoro Zaptine reclamava a filha; Sophia proinetteu levar-lh'a nutos de Petitecostes, isto é, antes do seu casamento, pois os noivos tencionuvauí viajar duranto a lua de niel> A senhora Zaptine convidou os três amigos a passarem oito dias com ella antes das niípcias. A instâncias de Dosia o princeza consentiu. —O quo ha de Her do mim quando te fores embora? perguutava tristemente a moça. —Voltarás no hinverno seguinte, respondia n princeza. Dosiu abanava tristemente a cabeça. Quando so tem dezoito nnnos o hinverno seguinte é synonyiiio das kalendas Gregos. Depois dus chuvas de Abril ella tomara-so muito ditiereute do que era. Si a princezn não andasse tão oecupada com os prepnrntivos do seu casamento, teria certamente notado essa metaniorphose tão rápida e tão importante; mus nem pensava uisso, Pedro apenas via Sophia. Platão só pensava em si, e, emquanto contendia com a sun consciência o com a sua philosophin, a causa dos seus cuidados definhava singularmente. Na noite em que chegaram ú cnsn da senhora Zaptine, foram uo mesmo tempo sorpreliendidos por essa verdade, até ontão desconhecida. O grito du mão lhes abriu os olhos. -Meu Deus! exclamou n senhora Znptine, deves ter estado bem doente, Dosiu, para teres emtnagreeido ussini! Os dez pares de olhos que se achavam no aposento voltaramse im mediatnmente para a moça, «pie e'orou. O rubor dn confussão «leu-lhe brilho passageiro. —Foi a sabedoria, mamãe! disse com voz que queria ser jovial, mas que acabou num soluço. 13 fugiu para o jardim. —Elln sente muito doixal-a, pelo «pie vejo, disse a exeellente senhora Zaptine, procurando ntteuuar o que a sua primeira observação podia ter de impolido pura a hospitalidade dn priucezn. —E' verdade, respondeu estu lentamente e reflectindo; eu não suppunba «pie esse peznr fosse tamanho... Bem quizera pouparlh'o, e no entanto não sei como .. —Ora! disso uma irmã mais velha, e preciso que ella se acostunie a ficar em casa. Nósoutras não temos saindo daqui, o isto não uos veda de passar maravilhosamente! Platão olhou do modo pouco sympathico para aquella que fallava o voltou-lhe as costas. —Misero passarinho! pensou comsigo, a gaiola vae tornar a fechar-HO e magonr-lhe as asas ! No dia seguinte, apeuiiH amanheceu, Dosia desceu ao jardim. Como tudo lhe pareceu mudado ! Era eutretanto o mesmo jardim; a taboa flexível em que ella tinha seduzido o primo estava um tauto mais desbotada do que uo anuo precedente, mas as lagartas cabiam com a mesma profusão. Dosia evitou o balanço e tomou ú esquerda pelo bosquezinho de lilaz«3s em flor. Pela sua parte Platão não tinha dormido : tinha passado a noite a perguutar a si meHmo si seria realmente a mudança ele nres e a vida da sociedade que teriam feito emmagrecer e empnllidecer as faces de mudomoiselle Znptine. Secreto desejo do conhecer a topographia do jardim, de certificur-se si Pedro, materialmente ao menos, uão tiuha adulterado a verdade, levou Sourof a sahir da câmara. Pedro não mentira : o quadro da sua louca leviandade era fiel,—no que dizia respeito no quadro ; o balanço, n escada perigosa, u relvn em que briciivuiii o rjorelki, tudo estavu renlmente no seu logar. A grande cabeça uegrn do cão de Dosiu mostrava-se á entrada de uniu casinha uo pnteo... Platão eutrnnhou-se no acaso pelo jardim paru sorver uté as fezes o cálice dn amargura e deparar o pavilhão arruinado, onde Dosiu pedira ao primo epie a raptasse. Caminhou alguns minutos ao acaso. Atravez da folhagem nova, as scèntelhus brilhantes do rio indicavam-lhe de tempo em tempo o caminho; ao cubo de unia comprida alameda de tilias viu apparecer o tecto aznl-celeste do pequeno kiosque e dirigiu-se pnrn alli atravez dos meandros pouco complicados de um labyriutho clássico, Mourief tinha descripto oxiietamente até as columnas elespojudns du enliçn, onde os tijolos uppnrecium como a vermelhidão de uniu chagu. Sourof entrou debaixo da cúpula; os bancos de pedra roidos pelo musgo estavam uo logar indicado; umu gordn rã viuva olhou attentuiiieute para Platão, e depois saltou com todo o seu peso na hervn «pio invadiu os degraus do velho sitio do repoiiHO. O moço sentou-se em um doH bancos bumidos o ri flectiu. Tudo era eutão verdade! Porque Mourief não tivera a charielude de cnllar-se? Ao menos o supplicio dn duvida o a tortura du desconfiança teriam sido poupados ao amigo. —Eu tiuha do amal-a! disse comsigo Platão com esse como fatalismo que é uma das originalidades do character Russo. Si eu tinha do amnl-n, porque não me foi dado amai a ct-gauiente! Na prostração completa do desespero, deixou cabir a cabeça sobre o peito e permaueceu penosamente absorto... Leve rumor attrahiu-lbe a attenção: do outro lado do pavilhão, emmoldurada em uma monta de lilnzes, Dosia o contemplava dolorosamente, com as mãos juuctns e descahidas sobre o vestido. Quando elle ergueu os olhos, elln fez-lhe um signal de cabeça serio, qunsi solemne, e desappareceu entre as duas paredes de folhagetu. Platão não tentou acompanhnl-a e continuou tristemente inquieto nté o momento em que a sineta o chamou para o almoço. A casa Zaptine era o templo do desconchavo. Si este deus jamais teve altares, o encenso que lhe queimavam nessa hnbita- I f Junho, 1818.1 0 NOVO MUNDO. 1 139 Emquanto os noivos riam o n senhora Znptine esboçava um n'agua, seguindo a linha um tonto problemática, indicada pelas sermão, Platão levantou-se de improviso. Alguns estavam jti do varas. Os carros pararam pnra ver como ello operava essa passagem pé, pois a refeição tocava ao seu termo. —A monoH quo a Sabedoria em pessoa a isso se oppoiiha, disse tão perigosa. O gosto pelos espectaouloH é tão natural no hoPedro, cortando Irreverentemente a palavra ú tia, nRo liei de ser iiiem tpio ninguém desgosto de experimentar certa emoção por conta de outrem. eu que me hoi d<« queixar. O cavallo do camponoz não mostrava lá muito preBsa em toOs olhos tle Sophia erraram um instante do irmão para iimr o banho frio que o dono lho preparava: não so resolveu siDosin. —Não vejo nisso mal algum, disse ella sorrindo ; inns o seu não depois do muito hesitar como pam protestar segundo podin. Vendo entretanto que ello não era o mais forte, dou alguns pasolhar trahin vaga inquietação, Dosin, ainda deitada, i">m o olhar perdido nn folhagem, não sos, depois parou. O campónez deixou-o rosfolognr um mopnráni de scisnnir; de súbito, voltando os olhos puni 08 «pie u monto, —0 rio está cheio, disse n senhoru Znptine; terá alguma difficerciivutn, apanhou 0 olhar inquieto de Sophia. culdnde Poz-so em pé de um salto, 0, deixando 0880 grupo, deu alguns para suhir-so desta. () viiu é perigoso ? perguntou Plntão. us pnssos puni 0 ludi, opposto Aqnolle pnra O qual Plntão levava Não.. . Acertundo-se com elle, u ngua não passa dos peitos stins meditações, depois approximou-so de um tronco de arvore desce rapidamente que ficava porto da estrada, na extremidade da clareira, Desse do animal; mus perdendo o pé, o leito do rio logur ella entreviu, ua volta do caminho oapríòhosámeuto ileso- e então é preciso nadar. 0 camponoz puzera-se de novo a caminho; o cavallo adeántaiiliudo pela phüiitnsiii dos enrroteiros, u iniissu sombria dos curvn se com desconfiança, cheirando a iiguu; a carreta desceu raros o ns cobertas mnis clurns do* cnvullos «pio não haviam dosarreiado. piilu... O homem ficou com água pela cintura; o cavallo nadava e parecia debaf t-so sob o nruez. triste ú Deitou uni olhar para esse lado, depois otieostoti-so —Deus me salve ! bradou o caraponez com terror. neves de e us us ohuvas velha casca rugosa que tinhu recebido Perdeu o pé ! exclamaram todos a uniu voz. um século inteiro. Não chorou... Demahbu tinha vertido todas Dosiu, com ns sobrancelhas um tnnto carregados, com us nnas suas lagrymas; de pé, pendidos os braços, olhava paru o chão : uma sombra desenhou-se n«> caminho ; a moça ergueu a rinits dilatadas, olhava com o maior interesse, mus não tinhu cabeça. Plntão, que voltara pura defronte delia, estuduva-lbe n ainda dito palavra. Com uni gesto dò gata, certo o rupido, apanhou na freute dn physioguomiu (movei. Ella não pareceu de forma alguma sorus dobras amplas da saia de montar, deu uma forto chibasi Un preheudida de vel-o. — Desejaria estar morta, disso com doçura, som outra expres- toda em Bayard e poz-sê a galope. —Dosia ! gritou a mãe. Onde vás? são mais do que n de alguma fadiga ; -é diffioil viver ! Meia «luzia de gritos de susto partiram dos oarros ; os dous ferido no coração, o moço conservou-se cnllndo um instante. —A vida é longa felizmente, começou ello com vago sorriso. moços saltaram na estrada. .Mas Dosia já estava uo rio. Bayard conhecia ò vtíu e não tinha medo do sé enganar. Adonutova-se Tem-se tempo de mudar.... O olhar do Dosin deteve lho o gracejo inuoceutô, quo lhe pa- corajosamente, cheirando a agna não por temor, mus por precaução. receu soar tão desafinado como um sino rachado. —E' muito diffioil viver! repetiu Dosin abanando tristemente Quando Dosiu achou-se no meio do rio, estava niudu separada a cabeça. Forçoso é no entanto quo a gente tracte de ncostu- cerca de uniu toezu do cavallo em perigo que esforçiwa-se por nadar; acarreta tinha quasi desappãrecido; o campónez chamnr-se a isso ! Mns é enfadonho !... XXIII. Desprendeu-se com esforço do tronco «pie a sustinha e alias- toava por todos os suuctos do puraizo. A moça hesitou um motou-se. A sua saiu de montar roçava us hervas ao passar, o sou monto ; depois, persigniindo-se rapidamente, deixou o vtíu : Ao chegar ã floresta cheia de sombra, a companhia achou <> delicado e frágil erguia-se esbolto o mimoso como um doa Bayard começou a nadar, mus primeiro cavallo e cavalleira dechá preparado em uma clareira. A relva, constellnda de cravozi- porte troncos de betulas^que á rodeavam... Platão teve vontade do ram uni mergulho formidável. uhos cor de rosu, oflerecin o tapete mnis macio; uma grande ir ter com ella, de erguel-u do chão e de dizer-lhe: -Vivo para Um grito de terror soou na margem. Os dous moços tinhtun toalha udniuiiscada brilhava como uma peça «le setim branco ! mim já despido os uniformes e preparavam-se para entrar uo rio. sobre u grummu verde; tigelas de creme doce, pymmides de -Não vale a pena! exclamou Dosia. Com o auxilio de —Dosia! os no tom meio Mourief campocantado que gritou de vidro contendo coalhada coberta pasteis, amplos algnidnres Dosia, nos chamar de bosquée; longe uezes Deus!... empregam queparu com o seu creme espesso e amarello, ceicados de pedaços do Estendeu o braço, tomou a rédea do misero cavallo atterrudo, frescos, seguravam ns pontas da ton- res que te leve o teu cavalheiro Frnucoz? conservarem se gelo pnra —Quero, respondeu luzes o favor, si me ella. muitoe o cnlor calmo que obedeceu, conhecendo que 0 vinham salvar. . Bayard, bem lha- demais, o nr estava completamente das suas no u abysmo cahir tornou Plutão dirigido, tornou a ganhar o váu, tomou de novo pé, e um mofiorinbns odoriferas Mil perplexidndes. nu estrada. tolerável, niudu mesmo cordoiro manso como um incuto depois os dous cavidlos, u enrreto o Dosin, alagados, chePedro trouxe o misero animal, occultovnm-se nos logures mnis cernidos do bosque, abrigados se introniettiu com elle. não Dosin guvum ií margem, semelhantes <í corte de Neptuuo. de sol dos fetos. Por cima, uns griinpas qunudo pelos grandes chapéus —Queres á «pie o fuça atravessar o fosso? melro perguntou prima; O campónez desfazia-se em agradecimentos e em desculpas. dns betulas, un folhagem rumorejnute dos nmieiros, um nu —E's capaz de^morrer do frio, Dosiu ! bradou a senhora Zap. estrada. montnl-o-lius a sun tirada zombeteira no meio do pnlreiro lançava n espaços —Para Dosin; elle está muito bem nqui. ? louge longe em tine. E'preciso ter perdido a cnbeçn! Esta meninn me ha do quê perguntou da floresta; de gorgeio confuso dos pássaros no estribo de tivera Pedro tempo Apenas o obrigando quando, obstinação, matar... pegar com ouvia-se sonr o enuto do cuco estender-lho, n mui «pie em elle mão nu npoiuudo-se improviso, Eniquanto a mãe lainentovn-se, Dosia já ia longe. Bayard pensava einmudecerde o, paru ouvido mais distraindo a ouvil da saia em arranjou as dobras uo selim. Pedro saltava moça bosques. arrebatava-a dos orebestra ua para casa com o mais vigoroso galope do que podia deixando um como vácuo seus pés feiticeiros, èmqúantõ Plntão, presa de todos os dispor. volto de apeado. se havia Elln carros. dos Dosia sahiu ao encontro Ninguém proferiu palavra, durante o trajecto, nos dous enrros. do vestido uo braço, cntni- toruieutos dò ciúme, perguntava n si mesmo si não devia nbrir Com o chapéu nu mão, com u cauda irmã. olhos da os Cada qual tinhu muito om «pie cuidar a sós com os seus pensnmus o seu lindo uhnvn tão A voutude como uo salão da princezn; honrado. elle o rosto voltou Mourief mentos. Os cocheiros não cureceram de ordous pnrn correrem d de para rosto tinhu perdido o momo carinhoso que parecia pedir E' disse n Plntão, ! de torcer o capaz eudesfilada, uo passo que os olhos dos passeantes acompanhavam piscuudo-lhe pescoço a romper. O antemão desculpa paru o epigrumma prestes o olho. o vestígio du pnssagora de Dosiu, marcada com um rosário do nn rede em cachos íluctnava bello sempre rebelde, já não lhe fez lhe chibutn com a innii levo deu-lhe Dosin que Dosin pnncadinha annos dezoito fizera gotus d itgtiu uão interrompido nn poeira. sempre u trunsbordnr. Depois que dnndo do rédeas no chão, o riu-se; depois, branco cnhir o demasiado gorro us troncas mas cabello; Afinal os cnvullos quasi sem fôlego pararam deante do fazia trancas do seu opulento alguma, saltou o fosso, da largura de d sem vestio sobre pesson cauiam-lhe prevenir e o patamal, pesadas tiüham desprendido pente attenção. Foi assim que ap- quatro pés, e fez Bayard parar no mesmo ponto, contente com Apezar do açodameuto geral, Platão foi o primeiro a entrar do sem qne a moça lhes prestasse tamanha façanha. de visos uus triste, com altiva, nu Ktilu de jantar, e a primeira cousa que viu foi Dosia, jti desséria, quasi pareceu a Platão, Não do cao «risse acariciando vez, foi ainda desta lábios. ..Não, já uão era Dosin; pescoço pida e revestida de um comprido penteador de flauella, que peramargura nacommissura dos é verdade, Não morrer de huvemos não vallo, Nós em silencio. sofirer teiiciu ti mãe. junetos. era uma mulher que soffrin e que queria mou no coração de amigo? A moçtt estava do pé, muito pallida o tremula do frio. Todas Essa appuriçáo ficou profundamente gravada o emquanto sem levantar n dennteirn «pie Tomou devagar subitrabalhava.—O stins roupas molhadas estuvnni no sonlho, defronte delia. pó, us Dosin que de Sourof. Sentia que o cérebro upiuhonvu-se nos carros companhia resto da da vida conhecimento —Não O loucura? me dei uo trubulho de subir, mamãe, disse ao vêl-a : ou riu dnhi' Prudência e mnis mnis senn uovu, Dosin uniu pnzeram-me u sun roupa. Veja como é engraçado ! vencerin V Kevelnr-se-bin XXIV. ? Ria-se, mas os dentes batiam-lhe, fosse lá pelo que fosse. digna de ser amada traz sacudiu n moça cabeça de para movimento trotando se isolou dos companheiros; Deitaram-na em um canapó; enrolaram-na em uma cobertn Na volta Dosia não paCom um lindo voar. mostrou om dn caleça, drochki, pareceu sua Indo do uo e a gravidade ciíicnmeute,ora perto as trancas, quente apezar dos seus protestos, o o samovar, graças aos cui. Sentaram-se todos no chão, e mil loucuras começaram de nina bondade, uma nmubilidude que sun mãe não lhe conhecia; dados de faniulos iutelligentes, appareceu inimedintomente. De.',¦-', Como ! ohara princezn, dizin u senhoru Znptine commovida pois da segunda ohavena de chú bem quente Dosiu pnrou de todos os lados. tijelns de creme «pie mio querem as derramam, se taças As que no ponto de derramar lagrymas, é á senhoru que devo estu mu- tremer, e u cor voltou-lhe tis fuces. se passam cheios e que Então u senhoru Znptine, uté uhi muito inquieto, começou conservar o equilíbrio, os pratos que Foi a senhora quem fez da iniuhu selvagem Dosin esta ou queira dizer dança? voltam vusios, sem que pesson nlgumu possa um sermão. rapuiiga? amável louquinhn das refeições np —Mnmáo, disse a moça, cortando-lhe pouco ceremoniosa—Ainda ficou um tnnto da antiga Dosin no fundo, bem no como isso suecedeu, toda essn alegria dn toalha. As irmãs de volta em transbordou nr livre para logo n palavra, meu pae me ensinou que devemos sempre respondiu a princezn sorrindo. mente fundo, reservavam todos os Dosia eram muito amáveis em sociedade ; Mns n senhora Znptine não queria já quo lhe depreciassem a soecorrer o nosso semelhnnte, nindn com perigo de nossa vida ; o seus defeitos para a vida intima, sob pretexto geralmente-alie- filha; e o objecto dos seus commentorios continuava a trotar ora, não huvin perigo ulgum. Bnynrd conhece o váu como ninde constranginecessidade ha não fumilia modestamente ti Iugleza e a encantar os presentes com us suas guem ;—temol-o passado, eu e elle, umas cem vezes. gado de que em —E a coustipação, mulaventurada rapariga ? reflexões judiciosas, a tal ponto quo ns irmãs, estupefnctos com de boa sociedade; a sua escpiecinm-se positivnmente de ter disso ciúme. Dosia dava o tom a esse tumulto —Isso so apanha tombem num baile, respondeu philosophiu novidade, em tempo no meio dos risadinha argentina soava de tempo a beira do rio. A'lguvolta seguia na tomaram A estrada que camente Dosia ; e então não aproveita á pessoa alguma. Mamãe, com ulegrin misturada de angustia uma aldeia ostentava na en- faça-me o favor de me dSr outra ohavena de chá. opposto, grupos e Plntão escurava margem na distancia, ma de animo livre Le riso discreto, postoque expansivo,-indicio costa as suas casns de madeira, umas ennegrecidas pelo tempo, Não houve remédio sinão pôr ahi termo á admoestoção. Mas 6 novas, aruivascadas e douradas. O sol, já Dosia tinha uma idéa, e desejava pol-a em execução. completamente outras essa symphonin Atworto, deixou-se docemente embalar por —Não é verdade, mamãe, que Bayard portou-se bem ? baixo, lançava no rosto dos passeantes raios quasi horizontoes, de ás reunidos primavera da galas alegre dos'risos humanos, —Confesso, disse a senhora Zaptine, que não esperava isso e as sombras se alongavam desmedidamente sobre o Bolo. cavallos da caleça. na sombra dos trotar em divertia-se DoBia delle. —Está acabado, exclamou Dosia deitando-se para traz na relva —E' porque a senhora sempre o despresou, mamãe. Bayard Com os pés oceultos uns do- Estavam todos um tanto fatigados, e ub conversações tinham com uma mão debaixo da cabeça. o seu semelhante. Não ó certo que elle merece uma reesmorecido. salvou ás figuras nssim bras da saia de montar, a moça assemelhava-se A'lguma nzul dise rupido, bastante O rio corria compensa ? profundo. comprida roupngem flucde anjoB cujos corpos terminam em —Certamente; queres que lhe mande dar dupla ração de delles duas ou três varas nssigunluvnm um vtíu. deante tancia commigo ralhar vae Mamãe tuante Está acabado, Pedro! no estio teem npenns nu cheios muito rios, ? Muitos aveia primnveru, tonto peior pnra as horrivelmente, mns disso pouco se me dá, —Uma mns a u estasáo vaus então os ngua: de fio distincçâo honorífica ? Sim, é bonito ; agradeço-lhe um prnetienveis pé; a Sophia, a quem conveniencins ! Não posso tractar por íu isso. ndeantoda bnstnnto mns eu queria outro cousa. estava não mntnãe, elle, pnrn por sertlwr no mundo delia, que ção conheço bem só ha um anno, e por —Então ? o um só uma telégn conduzindo ctiuiponez, que Um pnchada por obedecer a conheci todn a minha vida. Fiz o que pude pnra —E' preciso que elle não puxe mnis a pipa d'agua, mamãe! cavallo, desceu da aldeia para a margem opposta e entrou isso, é muito difiicil! estas conveniencins... Renuncio a ção devora ser-lho particularmente agradável, pois uhi parecia residir do preferencia. Durante duas longas horas o almoço reuniu suecessivamente os membros da família e ns visitas. Por um desses favores esindecisos, os peciaes quo a Providencia reserva para os tinimos onconconversar não conseguiam cousa alguma tinham quo quo trar-se, nus entrando, outros subindo sempre iuopportiitiaiiiente. Não obstante rouuiram-so afinal todos, ou quasi todos. -—O quo pretendem fazer hoje? perguntou a senhora Znptine. Desejo levai-os a passear. Organisou-so logo alli o passeio. Deviam tomar chá un lioresta, depois voltar pela margem do rio, eutão cheio o inagesloso, quo banhava prados magníficos. Seguiu ndeuuto uniu enrroça com o cozinheiro, a caseira, o copeiro e todas ns golosinus imagináveis. Pelas quatro horas a companhia se poz a caminho; uns de caleça, outros no drochki do campo,—comprida maehina roladom <pie se não pode manter equilibrada sinão enohendo-a a deitar fora*em virtude talvez da attracono molecular. Dosin tiuha querido montar o seu cbaro Bayard, que na ausouoia da dona se havia niudu aperfeiçondo nu nrte de quebrar a pipa. Tendo a inspecção dos cocheiras demonstrado a impossibilidade de absoluta de servirem-se dos sellius de homem, postos fora entrassem moços os foi forçoso quo uso por lougo abandono, uos carros. Dosia, vestida com uma comprida saiu de montar de panno azul escuro, com uni grande chapéu de feltro a Heurhpie IV ornado dn clássica plunm branca, dirigia o cavallo com inteira uo lado facilidade. Durante cinco minutos trotou pacificamente «lo dous honras du euleçn, em «pie sua mãe fazia nos hospedes dou aborreceu; depressa a minio, mas essa prudência forçada c<>cabriolou. escoceou. saltou, mim chibatada em Bayard que da ua direcção flecha uma como briu a caíeça de pó e partiu turbilhão con«pie um viu mnis se não a floresta. Dahi pouco fuso un estrada empoeirada. 12' capaz de despedaçar-se! exclamou a princeza. Qual | suspirou melancholicàmente n senhora Znptine; ó sempre assim, e uuucn lhe suecede cousa alguma ! n '.' I O NOVO MUNDO. 140 [Junho, 1879. .,§¦ V__r ^^^_B ____L ^__u> \_______________ 9b.' ^____ _____ ___F ___________________________ ^M^^^^B ___¦_.________ 9vi fl__P_l «______________. ___5_e_^_L fl ^ —, J ' _f___. ¦ »_____. __^"V__t£l__E_r H BU B ___B __¦___. __r____ ^ili^^^K mJí-Í'—•' ~\_>S -'--.a _^_^_^_^_^_^_^_^B -4%i B ________________r3£*^W__ I * --.-. f_f_?_ '_^.è_^_^____ I_xpH .f*-*-! It'^1"! I ;_rf_flB______fcl h9k^ MB9 -BB. vLi- w*^s_z~~mmí ____Títííí ____ : ^1 M1- ___ _______ ¦B_k ______f ^__^_^____: ¦I H______?_________9_BBh *a^^^rs _________________________________________________________¦_! ____9__é__* B__ B H- ' ' ______________B B _—______________¦_?--¦ ""***—¦ __________¦__¦____¦ fl _.._________! _______________________ mmr*- •' __H __fl ^^rT^H _tJ_______-_*__P'tIíí*^_!_________________i -.9*9 I _fl ______________________-i_i fl B^^ __________! ^^^^ia* ______________________________________________________________________________________________ P *^^^B _i____5 ^| _B 5-____l!_i ^sísssI 9c BP^ W B^'_H_- ______fi _____x V WÊÊÊmmm\mmm\\mmW O PHONOGRAPHO E SEU INVENTOR MR. T110MAS A. EDISON. _:_-;,j ^.^"•sLí -¦*'¦JSf*i''1'.ft* fl^;4'^'pM___B*"*•'______„_! ALarl 1 Yijjfc[___rBH t'*!1.- '^B'v0* __í_ rri___B______Mn i__B Btf H. Ir...¦• 'í<' __n_*_afltti**¦*¦!'______J_____l i^L:v.",_Í__l!xV_M_______Wl.'_g»_--ll.^^ Siri]'!'' R_¦' ' -k_:'tB rjl—__I hB^íiil____í-»_í»H H^l B_ 1'W' _wrfffrl^_M _____¦! IH VíKSf 1 iwaüui .ff>l__________l___- ______.___! IffTl l ^fffínfl Sn Bflar_B IR H'uiTüKH_i ^tíJi^l _B_Blrj=s4rr____7 __B_F'_*''__«'i'l« Hh*_ -IPri*'• _»)MIitBIí H_9m_^J__h"IpT íSÜHi 1- _F".H IlCD B IrÍshI _L___í:Bi 1*_»-___BbSíS^-ÍS!___W__________I iá-.^'''^^^^'''' _________B^ l_fB9 BHHlHkVHI ¦ _¦ ______!___ _i _9 _^_l Bijflíjp-B ^^M^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^B^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^BBRBBRBBBÍBRBgBwi-^*-^^B- ^*ffl_8 bHHK,?_B™I__B B_tWra___9 BJII__í_II1iIlB 'íiiiil>liini|l<'m___9M _BHS_tv'Íi.jl-' _____H-:.-^_ »!¦,-¦_,..-'¦: :-_,¦¦'& „ .1 ¦ /Jif^i_____ _Ip_ J Bwf_à^-_.l_l____i___É1liii:illr iiiluír''?' :í"JM__J| ,.y' •Sjíi-^^IPííffl'_Bfli^^ _____l R'*^'1!í^_I BiAr^' B____fl R__R___w_ 9 ~**^-^8__ _^£_é Hé-H B_ 9 Rifcj. 9â:-"^l IR j^^^j fl FUNERAL MAÇONICO. sP^!lTTB._Bwfl rnfl ¦_ -1 «Jl Bw VH Hh HiAflnil * wr^ h|hus bMHIi Mf>3S BI i ¦ Ri] __l ______2 ^^inH ^t _D ____P_L '1JLI ^ES^U BI MBbBM ÍPfHSBÍ __Li H|i9l /_Kf Hfl *''ln^5il____B__T____,T-^ ___í__M_l__-Íl SSISB ¦KUtlliivBi HB V. É P_v_^ _F_^'_t _¦ BIttiB Brjiffiy^—Bl^^j^^P^a^_rT___B. >_____^tJp^ H_?¦ __i____p__Bp^Sifl B__b P^r-ffi*^Pfl*. T-_ffl^________________B_ffT^^'''' Brí^S^B IKnl as __ ___*______*____>___.ry_B__l _____¦ Bl__lliii_i_f.ii__jB "__l ^L^l _¦ B Ml__l^l __Br_fl H^^^ ^^\'-.i\J^. .'?-___* . /¦¦ Ip'i_f''':i')_| ^^' F tflifl BI_$.íifl 99 99 _B______9 R_~fl Rfl BB 9 9 Junho, 187a] O NOVO MUNDO. 141 ^^5*»-w ii, l 11 i 11 UM APRECIADOR DE BONS -*• PETISCOS.—[Desenho original A penna \\ por K. Klic] I' 142 O NOVO MUNDO. fJuWHO, 1878. do aetão pouco intoreasar-oe por mim.. .eu tiuho tanto medo nhor! —E agora ? —Agora, disse Doaia sorrindo-esse sorriso nos seus olho» tenho rosoB de lagrymos dovom-lhe umo graço ideal.-ainda roa eolemnemente qne o seulior Uiellte. foi certo E1 : tonto! uma quo não moa modo do senhor, ,1o serviço domestica Mos nfto era bastante promessa -Já tomou seu café? perguntou ello para romper o silencio algum ««intimarmo estimo realmente? Ah! eu soflfri muito com essa estima quo necessário convocar o» cocheiros o moço» d« serviço annual. que se prolongava. ou suppunha roubada! lhes» ordem de nunca mui» molestar o exoeUente -Não! —Sim, ou a estimo um poucochiuho, respoudeu Platão soraqui.almoçarenios junctos. Quanto elle» sanlram : chicara —Mande sua a trazer semoparo rindo também. A senhora é como Bayard: salvou o sou KNtou muito contente, mamãe, disse Dosia, muito obrigada. Um momento depois um creadoziuho trazia obedeceu. Platão lhaute. Parece-me qne agora eu dormiria bem. cheia «lo um crendo mudo com a bandeja do almoço. —Oh que ninharia ! exclamou Dosia. Vao te «-arrcgar pam o teu quarto, disse a mãe. A cordialidade nasce ua mesa. Si esta verdade não é um pro—Tanto não fiz eu ! mas como ou sou mais ajuizado quo a üollioitude. „ , carre- verbio, mereço »el-o; mais do que tudo, o pão e o sal da hospido uma com senhora, isso restabelece um tonto o paridade. Lembra-se gargalhada, Carregar mel exclamou Dosia do» impresa communhao mando um de roupa que volta* da lavanderia! .. talidade estabelecem promptaraente dia em que concordamos que o senhora precisava de gar.meoomo orna cesta logo o papagüear como outrora. Dosia Porisso para soes. poz-se ! meUH muito ajuizado? i>és oh ! não, irei muito bem por tempos uma sombm passava-lhe deante do» olhos, na em cahin tempo» De cuja —Chorei muito uesse dia! murmurou Dosia. coberta, a poutn longe Letanton-se, atirou pam repelle o a moça a repellia com gesto infantil, como se com destreza mas —Nào chorará mais. Acha-me bastoute ajuizado para ser seu o arranjandB-se irmã, uma «pie bebiá ohavena em o» cucasomno esfregahdo-se palpèbros. comprido, marido? maravilhosa com o penteador extremamente com um ficaram vasias, Dosia picou em migas na voltou-se e dma» ohicaras «iihir, de inoinento Dosia eucarou-o, esteudeu-lhe os braços, depois, Quando No a mlnbou-60 para porta. de toda a aceudiram o peito o» sobre e dobml-os ficara, a lhe tornou o pássaro» virginal, sacada oollectiva. pão que movimento de pudor giu ao» presentes num reverencia deixai-o sem mas seu minha muito receberem appetite da quinhão. bom ; pallida, fundo pela - Boa noite! disse ; ceiem com e cahin no poltrona, parte para —Ell.s eonhecem-me, disse Dosia deixando-se tornar a cahir com os olhos. hoihiio. de morrendo estòn parte do depois que na sua poltrona com ar de beatitude e fadiga; elles gostam bem Elle levautou-a e levou-a,—quasi a carregou,—para dentro O seu olhar evitou o «le Platão «pie a mio deixara dilh tinha «le mini! casa. , elle entram, e ouviu-80 o riso da moça na escada que Os cilio» negros daopportumdode de estas a excellente «>s olhos então teve palavras. vestido. fechou Zaptine moça A no senhora A subir, embaraçada ouldade em ante» eniiiiavam-lhè uma sombra carregada ás laces pallida». já le\autar as mãos paro o céu a essa oppariçào singular, mas porvago sentimento de terror. XXV. experimentou Platão deu-a. Sophia a preveniu com uma palavra. gr.-.-idas. Sophia, depois Mourief, bandeja. a buscar foi —Creio, chara senhora, disse trauquillameute, que meu irZaptine senhora O creadozinho Dosia pegou no somno Immediatamente j a noticias saber cousa alguma. O sol «le approximaram-se por seu tnruo de Dosia para mão tem alguma cousa a communicar-lhe. teve om pezadello e Platão não dormiu de jantar e fechou sala na familia a os com ter con. —Minha senhora, disse Platão, peço-lhe a mão de mademoifoi cama, na Sophia sentado delia. Junho que BO levanta cedo, achou-o de insomnia. O «pu- suavemente a porta da sacada... selle Theodosia. olhos abertos, alquebrado por uma noite a moça. com só bastado teria estava noite Platão llenuuciamos a pintar o tumulto que se seguiu. Só Homero nessa resolvido elle havia pensado, sóftido, de hesitação. momento um de depois —Dosia do ! disse t-lle homens pacifiowrque poderia fazel-o yão de para enchera vida de um desses olhos que tiuha cerrado e uma onda de pouos abriu além onidados moça outros Dosia, resuscitoda com uma pancada da varinha mágica, subiu A conhecido terem berqo ao túmulo Bem um quarto de hora tomou a faces. 08 supplenientar. trabalho gue subiu-lhe pôr um vestido, e ao cabo de para uma hora de «lemoraou a pena de um . senhora. a com -Dosia ! continuou o moço, fui muito rude apparecer, penteada, vestida,-digna, em summa, da sua nova e desceu de vagar Cansado da sua iu.mobilidade. vestiu-so brincou-se o jogo da cabm-céga; hora» quondo elle passava de- peco-lhe «pie m'o perdoe. posição de noiva. Dansou-se, toello fallar; de ,)im« o jardim. Davam «piatro impedil-o o velho realejo que tocava o Califu de Bagdaã e Atina, rainha ãe Ella estendeu a mão como para Saltou por cima de a fronte do cuco «lo relógio da Bala de jantar. »ua. na conservou Golconda, foi posto em tomauha contribuição, que deixou e«teira» nos corredores, mou-lhe a mão gelada e a de dons ou tres fâmulo» «pie dormiam em ideal fez-se um emtim, elle, de Mourief; perfeição zelosa En tinha uo espirito, proseguiu mauivella na mão demasiado abriu a porta, fechada aegundo o costume Russo immemorial, a parecer-se com elle... Fiz mal: tanto barulho e divertiram-se tanto que, até a hora de se deitaobrigal-a cbimèricoj no queria achou-se e patamal. trinco, sentimentos, suas impres- , rem, as irmãs de Dosia não tiveram tempo de meditar ua ciapatriarohalmente com um simples a relva ; adeontou-se, toda creatnra tem »eus iustineto». seus descia Íngreme para a escada seu» PÓS A e «pie lhe constituem a originalida- morosa injustiça que o destiuo lhes tiuha feito nesse dia. a percorrer a relva a largos soes, (pie lhe são peculiares e inconveniente poz-se »em deseeu-o —Casar-uos-hemos em oito dias, disse Platão, ao servirem a de;—a senhora não podia. . passos. ,. , —Ser egual a Sophia? interrompeu Dosia com um suspiro. sopa. sol despedia lammas de Tudo estava humido de orvalho ; o —Como! como! exclamou a senhora Zaptme, e o enxovali alamedas On !nào! sobre a areia «lo» «,nro atravez dos mmrs e desenhava soltou reter, —Não é com o euxoval que eu me coso; teremos o enxoval Retirou a mão que Platão procurava timidamèute A ordeira inteira dos pa»lw massas caprichosas da folhagem. depois. Mas casar-uos-hemos daqui a oito dias, ao mesmo reunido nos segundo suspiro e voltou o» olhos. o ««ros cantava a alvorada a bom cantar ; gado, ja eué boa e tempo que Sophia. Nào é assim, Dosia? - Tal como a senhora é, Dosia, continuou Platão, a nota baixa continua; nasto» oomoque dava coma voz ao longe —Certamente, disse esta. Eu levo Bayard. tem. a e ua estrebaria pam as neçes contadora; merece a estima e a afleição de todo»... £ vezes uma vacea de leite, retida —Que felicidade! exclamou o coro das irmãs. com un- mngido anrdo. —Um olhar interrogativo, habito de malícia ou de faceirice, ridodes do dia, respondia a .-«-se oppello —Não fiquem muito couteutes, disse Dosia erguendo o dedo Ella a face de Platftp e «Itslisou ua» palpèbros da moça, depois desappareeeu. Uma abelha, que acordam cedo. eáflorou o indicador com gesto de ameaça; sinão deixo-lhes o meu cão. «le acácia amarella... Mas coron. . metUÜ-SO iuncfd delle num cacho Pediram misericórdia e ficou assentado que Dosia levaria —Prefiro a estima de alguns, disse ella, á estima de todos. a» sedncçiVs de uma manhã de moco pouco se importava com senhora inspi- também o cão. o cucoacal.ava de repetir dezoito Uma cousa não impede outra, disse Platão. A primavera' Na floresta distante antes de Ao sahirem da mesa, desceram todos a escada Íngreme, e a conhecia nào eu : a superstição pretende que rou-me um sentimento profundo, que vezes a sua chamada melanebolica senhora Zaptine, fiel a um costume de seus auuos de juventude, o interroga, e couhecel-a e que transformará minha vida... a o numero das chamados do cuco, quondo gente trinta e oito auuos da moça, foi sentar-se uo balanço flexível. Havia ser em quem se tem Elle parou coiumovido: seus olhos, fictos uo rosto o mesmo que o dos annos destinados ao de jantar para depois de exercício um ahi pouco u mento do In0<;0 officm,; ° ,'.c!s' tinham dito mais que as suas palavras. Ella ergueu-se brusca- ella ia fazer pensado ; Dosia »«° dei™™ digestão. a activar sentiu o coração aportar-SO-lbe mente na poltrona e seutou-se direita. tbflUfl nào fosse »upersticio»o, Nào estava seutada havia meio minuto quando duas de suas t annos dezoito ao» firme, nu.rrer voz baixa,mas ella em ella Devia disse nova. envergonhada, hugustia Sinto-me 0ODJ ter com ella, depois Dosia, acompanhada de Platão 60 debatesse sob a mão sinto-me muito envergonhada, senhor Platão, de ter roubado filhas foram Dosia momento nio-mo nesse Talvez emíim todos, á excepção de Mourief que, de pé, a dez «pie «dia invocam ua véspera lhe uma estima «pie uão mereço. O senhor gosta de mim pela mi- que ria, morte a Talvez da moléstia! olhava para os outros fumando um cigarro. não gostava da vida. dessa.vida nha sinceridade, pela minha franqueza,-pois não me conl.e.;o passos, ella si l-E ã cabeceira -«¦Parecem um bando de andorinhas pousadas num fio telepairasse o tno diffloil,1' como tinha dito, Platão não em a couso disso? com outro» predicados. Pois bem, isso também em mim e hydeleitaudo-se com esse espectaculo; principaldisse mas graphico, exaggerodo, cuja pedante e mentira. Eu devia ter-lh'o dito ha muito tempo, com a sua diaphaueidade. tia, SV. tinha sido elle cujo rigorisuio pocrisia minha mente enchido de tristeza esse coração moço, ou- o senhor era ás vezes severo; eu dizia commigo: De quo serve haviam riu-se com muito gosto; estava tão couZaptine prudência A senhora vida? Quo necessidade tu.ha fallares «le ti a quem »e uão importa comtigo?. . Fiz mal, vejoírora a transbordar de júbilo e de esqueceu do ficar doente. O balanço se dia uesse tente que Impossível l o agora. saltar com ar muito satisfeito. elle de exigir delia num perfeição via-os Mourief ;e. moveu? o que »erá Um clarão do iudizivel alegria coavaindeciso. ouvia <[ olla morrer, disse elle comsigo, o cpie farei exclamou, lembras-te do anuo o Dosia, cousa, —Dize-me Platão uma '¦ uolle. «pie saudades e acreditar ousava romors.v*! nào ma» vida í Que se-lhe nalma, d.- minha passado ? . . . ao pequeno pav.lliao arrni . -O senhor acaba, proseguiu ella, de fallar de soutimentos que Seus ims.sos o tinham eoudnzido Parou confuso, receiaudo ter feito uma tolice. olhou paro a mouta onde, ua vespe hão de transformar sua vida. Ante» que seja demasiado tarde, e banco no Sentou-se —Si me lembro! respoudeu Dosia olhando para Platão. Tu nado. com jo desosperação sua a façam appareoido. tinha sentimentos esses lhe «pie Dosia ante» m '-Como uão estavas tão amável como hoje! Anda, vem também balau«pie ella não fizeram. . . disso comsigo, não oomprehendi então çar-te. continuou: ne««e seu olhar Empossado de Ella mordeu os lábios, enipallideceu, depois Pedro deitou fora o cigarro, foi sentar-se perto de Sophia e so impqrtovo com a vida? Como •• anuo 0 incessante?. suppôe. da luoto o senhor o a fodiflfl sou li nào não que eu deu vigoroso impulso á taboa pesadamente carregada. No meio mngoo Devo dizer-lhe que logar; o no brilhava nao cansada do constrangimento de risadas cada qual acompaubou o movimento. tempo, mesmo este Permaneceu por muito tempo n«-.«-se por sentiu percorrer-lhe o corpo o passado me Q senhor assim quebra o balanço", disse a senhora Zaptine via aqui, coinmetti uma loucura que ha de custar a lonue com a sua cor azul fria; em que vesna Dosia sentido tel-o devem como do minha vido.., Em um momento de exasperação, fazendo vãos esforços para parar. calafrio da água gelada felicidade no no. me amava. —Não faz mal minha tia, respondeu Mourief. Vamos' Hop! meu primo Pedro que me raptasse. Elle não poro emquontó entrava tà.. corajosamente continuando a pedi a ameaçara. eu ejprqbroções, mas de então; si a mesmo próprio bem que eu o sabia, hop! em familia ! Àcobrunhou-ee Fatigado afinal, voltou Creio de resto eu estava resolFIM. andar ao acaso durante muito tempo. não importa o meio de (pie lancei mão; Mas nao tina cama e adormeceu. vida a tudo. Ello consentiu o levou-mo comsigo. para 0080, atirou 80 colmeio enchia a casa nhanios aiu«la andado quatro verstes quando comprehondi a miAconlou .1» oito hora». Um rumor de Deu-se prensa em descer a nha falta Niuguem tiuho conhecimento do facto. mo»trei-me »onora toda construída de abeto. 0 COMMKRCIO DO ÜAFE NOS ESTAD08 UNIDOS. a trazer-me para com «na» protornar em couseutiu Zaptine senhora preparava a meu onde arrependida, primo sala de jantar merecia. Depois disseu» hospede». Bem me fazer as exprobrações que eu aqui prias mão» o café em honra de bons os deu a mim, pois que mal lhe fez mal só «pie falta uma -Então, minha senhora, perguntou, so seubor, depois de (Do JVeio York Herald.) estima... perda sua digna Theodosia? mais sou uão eu Pedro é iunocente, dias, como esto Do .. mademoiselle Publicamos em seguida uma tabeliã importante qne mostra -Mademoiselle Theodosia está aqui, respoudeu a voz ligeira- dôe-me tela usurpado por tanto tempo. nos Estados Unisilenciosas pela qual tem sido a quantidade de café importado sol na sacada, senhor Callou-se duas grossas lagrymas rolaram-lhe mente rouca da moça; aqueço-me ao os últimos vinte e durante os todos do e Brazil paizes, do mas não teve força dos là branca do penteador. Quiz cohibir-se, Platão. ... 1, mesmo no reexportada período ; os a annos da um ; quantidade o sepanna estrangulados tanto; os soluços rebentaram-lho dolorosos, Fm tres peruadas elle transpoz a distancia que médio do preço em o termo e para '•«uno cobrados, importação de nao impostos vida ella BO a branca, V««stida de lã «.s de uma creatura desesperada, para quem porta e achou-se deante de Dosia. de New York em cada anno. chapeuzinho um costas da poltrona. ampla uma em poltrona; Unha ennovellado tem mais recursos, o oceultou o rosto nos um cabeça linda Esta tabeliã será achada interessante e instrnetiva e derramará a —Dosia. disso a voz de Platão, tão perto que a moça estreme»ol forrado de »eda côr de ro»a protegia-lhe luz sobre as medidas que se deverão tomar a respeito muita ardente. é um anjo.. .Eu sabia de tudo! senhera tnnlo pallida contra o» mio» do »ol já a Dosia, ceu; desta mercadoria importante em qualquer nova tarifa que, por -A senbora nào sento alguma cousa? perguntou Platão com da cabeça aos pés. estremeceu Ella a mnnerventura, fôr adoptada. voz tão rouca como »i fosse elle quem.tivesse sotindo _0 senhor o sabia! E não obstante amava-me um poucoda a a mão a adeantar para Duraute os viute anuos findos em 30 de Jnnho de 187C os atrevia se ção da véspera. Nào cbinho 1 -como a amo Estados Unidos importaram mais de 2,200,000 toneladas de moço. r. nào a amava, — bastante, ao menos, eu , Não na rato! Não bastante café. Desta quantidade menos de 100,000 toneladas foram re—Não sinto cousa alguma! dormi como uui Perguntava a mim mesmo si a senhora teria ugora. exportadas e mais de 2,100,000 toneladas foram consumidas nada como um banho frio para fazer «lormir! confiança em mim para fallar... Norte-Americauo. O termo médio do consumo do café —Mas m.'|ie tempo —Quiz fazel-o cem vezes, mas o senhor em tão severo, parecia pelo povo ! Ape banharão se todos por prazer —Dentro Tle quluzo d« ias rasão paro bater móis querer nos procodi o uno. nodo mais! Não ha nisso K' um verdadeiro oaválhelro, a senhora nílo podo uo gatinho. como ho . . BVÍltul-0. _ ¦ OnUou-se e baixou os olhos. 0 moço a contemplava declaZaptine inesperadaSo meio doa risos do» olroomstantes a .senhora achar a tornado e contempla um thesouro perdido Bayard seria dahi em deante dispensado nos Estados Unidos durante o período suprn-mencionado foi de 200,000,000 do libras por anno. Para os dez últimos auuos desse período o termo médio do consumo animal subiu a mais do 270,000,000 do libras, e para os últimos cinco annos a mnis de 300,000,000 do libraB. No anno financeiro findo em 30 de Junho de 1877 o consumo foi de mais de 320,(100,000 de libraB. De todo o café importado nos Estados Unidos durante os ultimos vinte o um auiios 75 p. e. vieram do Brazil. Durante os últimos seis aunoB a quantidade relativa (pie veiu desse paiz diminuiu um pouco, e houve angmento do cerca de õ p. c, no café que veiu de outras procedências; Durante os cinco annos findos em HO de Junho de 1 ,"•"(! o termo médio do valor do café importado em cada anno do Brazil foi de 33,558,200 dollars (01,378 contos) e o do cate importado no anno findo em 30 de Juuho de 1877 foi 30,022,525 dollars, ou mais de 05,885 contos. Ao mesmo tempo o termo médio da exportação total dos Estados Unidos para o Brazil foi de só 7,100.881 dollars por anno para o ipiiiupienuio findo em 30 de Junho de 1870, e para o ultimo anuo financeiro foi só do 7,511,813 dollars. Durante esse qiiiuqueunio os Betados Unidos pagaram, pois, ao Brazil om cada anuo mais de 20,000,000 de dollars (17,051 coutos) em ouro, e no ultimo anuo fiuanceiro niaisde 28,000,000 de dollars, só pelo artigo café. Sobre todos os produetos exportados do Brazil o Governo desse paiz impõe direito imperial de exportação de 0 p. c. e outro proviucial de -1 p. o., fazendo um total de 13 p. c. de direitos impostos em todos os produetos exportados do Império. O café comprado ao Brazil pelos Estados Unidos pagou, pois, durante os últimos seis annos, impostos do exportação cujo termo médio anuual foi de mais do 4,100,000 dollars,(8.017:(100SOOO). Esta somuia foi paga ao Governo do Brazil pelos consumidores de café nos Estados Uuidos, além do custo dn sua producção e das outras despezas naquelle paiz. Sobre todos os produetos importados do Brazil para os Estados Unidos durante os últimos seis auuos os impostos de exportação, e que reeahiriuu sempre em ultimo logar sobre os consumidores nestes Estados, importaram no termo médio de mais de 5,250,000 dollars (9,002 contos) por anno. Antes de 5 de Agosto de 1861 o café entrou nos Estados Unidos livre de direitos. A lei passada nesse data inipôz sobre elle o direito de quatro centavos (75 2-10 réis) por libra, direito que a lei de 21 de Dezembro de 1801 augmeutou a cinco centavos (01 h réis). Esta taxa continuou assim até o l9 de Janeiro de 1871, quando foi reduzida a três centavos, e afinal, em 1 de Maio de 1872, passou a lei determinando que, do 1° de Julho desse anuo, o café tornasse a entrar livre de todos o.s direitos. Durante o.s onze annos em que o café pagava direitos de importação o termo médio de renda publica que esses direitos prodnzirani foi de 7,630,801 dollarfl em cada anuo. Um direito de três centavos por libra de café importado durante os últimos seis annos, em que foram importados annualmente mais de 300 milhões de libras de café, exclusive aquelle que foi reexportado, teria produzido uma renda publica de mais de 9,000 000 de dollars (10,401 coutos) por anuo. Na Inglaterra o café pngn três e meio centavos de direitos de importação. Que a abolição dos direitos de importação sobre o café não foi de vantagem alguma para os consumidores nos Estados Unidos e que os únicos que tiraram proveito dessa abolição foram os governos, negociantes e produetores estrangeiros, tornar-seha evidente examinando-se a parte da tabeliã que em seguida publicamos, em que damos os termos médios dos preços'em New York do café Brazileiro em cada ura dos últimos vinte e um annos. Em vinte annos o termo médio desse preço foi de 17.', cenfavos pòla librn, em ouro. Nos primeiros quntro nnnos depois da abolição dos direitos de importação o termo médio do preço foi de 19_ centavos pela libra; ou augmeuto de dons centavos por librn sobre o termo médio' do preço durante os vinte annos. Durante os quatro auuos qno imraediatnmente precedernm aquelle era que os direitos foram abolidos, o preço foi, termo médio, só lGjj centavos por libra, ou quasi três centavos por libra menos do que o termo médio do seu preço depois do serem abolidos os direitos de importação. Parece, pois, que a suppressão desses direitos não produziu nenhuma baixa do preço para"os consumidores nos Estados Unidos, e que, pelo contrario, o preço do café augmeutou. O Governo dos Estados Unidos, pois, privou-se aununlinente de uma renda publica de mnis de 7,500,000 dollars (13.717:500$000), e que os únicos que tiraram proveito disto foram ura Governo e negociantes e produetores estrangeiros. A renda publica que produziria n re-imposição dos direitos sobre o café seria mnis quo sufliciente pnra contrabalançar qualquer diminuição que ella por ventura soffreria si fossem admittidos livres muitos artigos de menor ima coportancia, que produzem separadamente pouca renda e branca de cujos direitos rouba muito tempo aos emprega tos nas alfândegas e vexa o commercio. Na seguinte tabeliã, compilada dos Relatórios officiaes sobre o Commercio e a Navegação, e dos Relatoriosannuaesda Juncta do Commercio de New York, damos a quantidade e o valor do café importado nos Estados Unidos do Brazil e de todos o.s paizes, e a quantidade e o valor do café re-exportado, cm cada um dos vinte e um annos financeiros findos em 30 de lunhode 1877; e também o termo médio do preço de "100 libras de café do Brazil em New York, os direitos pagos, em centavos, sobre a libra nos annos em que se cobrava imposto de importação sobre o café, e as sommas qüe esses impostos renderam. Os valores são em dollars ^$829) e centavos (iS-^q réis); uma libra A-mèri'cáhà==.'453'6 de kilogrammo. 143 O NOVO MUNDO Junho, 1878] 3s33i ¦liiE llliiiiiíiiiliiíisSl c o c,_ ; A população das índias Inglezas é de 289.000.000; a da China de 405.000.000 e a do Japão de 33.299.000. A cidade de Londres tem 3.489.428 almas, Pariz 1.851.792, New Vork e Urooklyn 1.535.622 e Ber- 3 : a s(^ 3 1 ffrflr* . o. a. 5 aC ¦si*. lim 1.045.000. CARTAS DE RICUARD COBDEN. >* w _ • -; e i.B: -1 -.i -1 e. n '*' ?. — ~ ?À V-:"r- ~'~ Íí-J — ao ess -I li 5< s=j giSggsiT58Í8£Sasa«_=ãSS:d -1 ii-5 si ?. X '•*-/•*í xíí.íi»;í;| *•*¦> .;• ii 2 _-iri.es ¦*-U—:-C (CtS n -.. '• '-1*£ -1 V- tn__) n—'i -1 — -11: íçri líc r--1'<; __>__) 1I1 a S— -c '£ li¦ — \j_ i»- -t li u _ _ «;• •» •_ -.1 _ po ti Ui £ Zi I g -IHassa i! - -' ' fstíU <- -' —l — liri -«-*¦í» X t_ li' T. -'« U ES «.j -) -— c. — X *. __J — — — i — — _= W *¦} U1313 ti U 5 i5 — X -3 -Z il U- -I O -I Z. 13 Cl IX — ¦< 3 =.-f- -' -.-¦-'y~i-r.— .si:-:fOjr r" *-'--• .Ti " '"¦'•'-<_ -3 i-t -o po U _ -3 «AOMCjUI civi"-**1 -13 — il a r, 1: i 1: -I I. 13 t — ta cá — li •33 -I-1:3 f, _ li TJ 3 - 3 -• 3 3 1: '3 ij: _- ~ Si y íx 'j ü — ii ií ií _, — -1 ti 3J tu -1 l.X. n>.ia.j o '— -3 il Í3 Íi 3) — (0 *->_> 00 -3 li "... H -I -l ro '.i O) _ — , • — - - B _ il _ ti ei : u r, c Si *I ; — — íi »3 — ilii r X. fô -I _ 13 — '3 '3 3> i3 *-cC 3. -i « oõ íí -. _' 5" ^ '« 13 H3 c 13 — I-i íj li 3. W t2*PÇ Ü -3 - 3i Si i. -I 3) i3 13 -1 V3 — _ — ci — -l ¦; J- 3. il — ffi _ -( flo rvj. — _ _ 3) *x-u^; = te — o — j* rc ¦ ii £2 -?.fj?..fc" r r c 3' s '¦í\ ií^i j. tu íi 0 •iii li U IO 13 il - üi íí —I — _. 'f *d u '3 í-í -i -i ou :5 ti ü jí -¦ -i _| ií '3 ffl 9 rr i; s 5 C M 3. il So*qS|_uu_<o — OÜ -I li 13 — — 00 3) 12 — t» 31 _— 31 13 — flu .— *3> <£ '3_ íi w bo -i *¦ íi >j i' i-i <s'— <" * ¦3 ¦_ ;_ -, T) 31 3, -_l J* ü 3> ÍÕ J. * IO -I 3J W i3 00 -I to -4 -I ji li '3 3 i: — •-c üi n meou •3 3) 35 o *«-> to. --j üi ic — — V. tn ei üi •-; f-< ií're -3 '3 rf>-< o» no 00 ->¦ -I cj o SAHIU O il il -3 35 — tS' O) I po EB E>»6 íü £ UOQU CO rjrj í " ií iat-loeS-.wuol d íi„SB_.ig ç 'lf li q to jj bi õ w np 90 -í O -1 — C il u cr* -1 vi co '3 31 -3_C_J _j O o SS1.8 S 8 no 001 -1 -1 ^¦•t-snorciccict p íc 31 il 00 it 51 *2 po p = y. _— j-1 --j _— _— tià w f 100;*'í *•---1"—. w no o ho OD*o «^"o o w u c ts y vwí n -t o^ctw moo*j oi o wo '¦** O O O O C" C C ií _í 3 C "i_ 3 _ it O 3 3o;cc;:3 ___ 3. 00 oooõõõõ -ui 00 *¦** u bo 4. - :i j. to -»-i fb — '-* ¦-* ** ** _ n n a A íCÍ*r6(t(t5rí 8 E S--I. SI •q — 65 tô íí — Sj ií to a-, ca _n tç ca — •— •c -^ 5, Ü ? " í!. ? a. '.TS •pr ! I I I I -, -< -. -} y to « _i íi tu i- -.1 ít vi íi -,'_ (D » ©.«O OO OÕ fl.O.O O p O (6;tl -í ;j q (S(Ç d 2-gS fjo rjo I I"l.:""53í3 2 3 5. S.» S -** £-5 -í -i _-. O íi — C _¦*- _-•• te — *i"'C c_ V Fí — -í 'i tft üi '^ -I í- — rÇ 31 — 13 13 13 C 'JOOC OI *J íi iU CQ li U O O "ií Cl o CO o I I ^/j^c çn "i et íi -i ic •— ii o 'O *fj ¦— •*• -i- rt.' 'c -1 ei io ií *.i í; ts w to ií co 4- vi 5) li i i i •Ãi POPULAÇÃO DO MUNDO. Conforme as ultimas estatísticas a população total do mundo é de 1.423.917.000, ou 25 pessoas por milha quadrada, cerca de 14 pessoas por kilometro quadrado. O quadro, que se segue, mostra a população de cada uma das grandes divisões do globo: Europa ^09.178.300 Ásia 824.548.500 África 199.921.600 Austrália 4.748.600 America 85.5 19.Soo A população total no anno de 1S76 excede á do anno de 1875 4e 27.000.000 approxnnadamente. Os habitantes dos diversos Estados da Europa estão divididos do seguinte modo: Allemanha Aústria-Hungria. Suissa Hollanda Bélgica Luxemburgo •Russia Suécia Noruega Dinamarca França Grã-Bretanha Hespanha Portugal Itália Turquia da Europa Rdmania Servia Montenegro Grécia A LUZ 0 NUMERO DOZE DA KEVISTA INDUSTRIAL. -1 "3 lt« 3J O -I _ re <ji 31 '3 -I 31 -I — és fD TD op . li -1 5i c -t . 1,1 o_ cn v> no _5 03 — c. --1 .3 *¦ *¦ -1 — -1 -1 çoai io íi 5 * 00 ií ií u- — 3 -1 — « Sj w w to ÍBi 31! i*3 -O i 'z. i.tí *i^jx pi _« cí u -i *..c -' ->• tn — u li '*_ "¦*, ;3 r;... 2 :gs5„ n.«-*» »í r As filhas e os amigos do illustre promotor da liherdade de commercio na Inglaterra tractam de fazer uma edição completa das suas cartas. Para isso pedem a todos, que possuem cartas de Richard Cobden, o favor de envial-as com este endereço : Reforin Club Chambérl /oj. Pai! Mali, London, SW. Proniove O bom êxito dessa tentativa, para salvar do esquecimento tudo quanto se refere a um dos maiores be/nfeitores da humanidade, o bem conhecido fundador do Cobden Club o Sr. T. Iíayi.kv Potter, membro do Parlamento. Lembremos, antes de encerrar esta noticia, (pie Richard Cobden tinha esrecial predilecção pelo Brazil; foi ura dos nossos defensores no Parlamento no celebre conílicto Christie. 42.723.000 37.700.000 2.699.147 3.809.527 5.336.634 205.153 71.730.980 4.383.291 1.802.882 1.903.000 36.102.921 35.450.000 16.551.647 4.298.881 27.482.174 8.500.000 5.073.000 1.377.078 190.000 1.457.894 A população da Turquia na Europa, Ásia e África chega a ser de 47.600.000 almas, das quaes 20.500.000 estão divididas entre o Egypto, Tripoli e Tunis; a Turquia da Ásia tem 13.000.000. A população do Império Russo está avaliada em 85.586.000, mais 900.000 que em 1S75. AdllliTliTlMíA. MINAS. MANUFAOTUItAS, MBOIlAiVíCA, MEIOS 1>K TRANSPORTE E COMMMíClO. CONTEÚDO. Kcvisla In<litist"i*i(il : O Phonographo e seu Inventor (Hlustrado).—Museu Agrícola e Industrial do Brazil.—O Luxo e as Formas de Governo.—A Exposição de Pariz. Ag:jpiciilTtiii*n : Cultura do Café.—Industria pastoril. — A Praga do Oafeeirò.—Trigo e Farinha de Trigo. — Instrumentos aratorios.—Queijo e Manteiga americanos.—O O Trigo russo e o americano.—Oáfeèiros sylvestres. —A Próxima Colheita de Café em S. Paulo—TJso do Guaraná,.—Imposto sobre escravos em S. Paulo. —Consumo de Madeira nos B; U. Iminigraçao: Colônia de Cananóa. Gl-i-aiitlcfs. Obx-tus publicas: O Tuiuiel de S. Gothardo —Melhoramentos Mississippi.—Canal interoceanico. no rio Minas: As Minas de Ouro de S. Cyriaco. — Producção de Carvão de Pedra. Sciencia s.|>|>li<-a<lsi: Lati mineral.—A Machina de Costura. — Limpeza dos Rios.—Para abrir em Vidro.—Mortalidade em diversas Occüpações.—O Valor do Engenheiro civil.—Massa para soldar Aço.—Couro de Russia. —Cafeína.—Fundamento de Areia.—Velocidade das Forças imponderáveis.—Sino grande.—Machina "Pietet" para. fazer Gelo (Hlustrado). Iixcliistx-ia e 3Iecliaiiioa. Fazendas de Algodão.—Superioridade das Ferraincutas c Ferragens americanas. — Maravilhoso Prelo de imprimir.—Canhão monstro.—Telhas de Asphalto. — Tecidos americanos de Algodão.— Producção de Tecidos 110 Massachusetts.—Constrücção de Navios nos Estados Unidos.—Paêamento dos Operários.—Gútelaria americana e iugleza.—Novo methodo de pagar Empregados.— Canos de Ferro.—Privilégios de Invenção concedidos no Brazil.—Fechaduras chronometricas amerieauas.—Lousas.—Notas industriaes. Estradas <le Ferro: Curiosa Estrada de Ferro.—E. de F. Union Central Pacific.—Bonds americanos para Milão.—Inauguração da Estação do Sitio, da E. de F. D. Pedro II.—Locomotores "Baldwin."—A Duração de Trilhos de Aço e de Ferro.—As Estradas de Ferro inglezas. — Pagamento das Garantias russas de Estradas de Ferro.—E. de F. do Rio Doce.—Notas sobre Estradas de Ferro. Notais sobre Commercio: Exportação para o Brazil.—Vapores para o Amazonas.—Exportação americana para a Allemauha.— Exportação de Petróleo.—Producção de Kerosene. —Petróleo.—O Algodão na Grau Bretanha. if< [Junho, 1878 O NOVO MUNDO. 144 COMPANY. STOVE BARSTOW fST,ffWHR§r<?r o-. -» _.. FABRICANTES DE FOGÕES ADAPTADOS AO USO DA8 FAMÍLIAS, HOTÉIS, CASAS BE FASTO E CAFÉS. AVJbbbI BHBH LWW W\w BI ^1 m -^.^^- -*— '— -—— *lÉt«s» 1 ^bbWbWbWbbbmb»Mb»^b»^b»^bWJPBí^™^*^^^^ vBBBBBBBBJBBVBBBBB»»»^1^^' - *. B BV I -I BU BB .JbBBBB^BBBBBbI ^L_L_JH- . fi _fl ^QlBIBi bVJ ^kl BBI 5 BVaTAv Ja Bba B flBStâfl ¦¦> **^-J ' •^-òc-JrfL'^ ^^^^ii aBs 1 'J • •r>T**^^a^i^^^BHlBi BaüiflSi X ¦WMmWJ Recebeu o primeiro Prêmio por Excellencia do trabalho, na Exposição universal de Viena em iSjj: na chilena, Santiago, iSjj; e na centenária de Philadelphia, em /S/ó. ' Pelo boa qualidade do moteriul c do fabricação oa fogões "Raustoiv" teem iiinii reputação que se estende por todo o mundo e foz mais de quarenta annos que elles são conBtderodos como a SlAKOA .Moíiki.o nos Estados unidos. São o.liiptodos especialmente 6 KxroitTAçIo, porque, sendo os M ELHORES QU E HA. são inois duroveis do quo os outros, e servindo todos as peças de um fogão para outro domesmo numero e nome «• muito tocil>ubstitulr com pouco descompesa uma peça quebrada ou estragada, lustrucçôes plctus sobre o modo de os armar o empregar occompouliorn cada fogão, do BOrte que qualquer pessoa, sem quo precise tle ferramentas especioes ou seja obrigada mandar vir nem ferreiro nem pedreiro, pode gozar do maior luxo do de coslnlior. Nelle geração actual, um perfeito appárelho se pode empregar qualquer combustível, pois leulio, corvão do pau ou 5o pedra, ou coke, servem egualniente bem. Acliar-se-ha (pie estes fogões pouparão multo trabalho o combustível, e côalnhdm perfeltaménto. Quem uma vez tiver tido um delles. niiiicu lia de querer passar sem elle. ^^ |FMM**^TrC'fTi' ^"^|,-|*w ^T^T ¦ I •]¦ BR^3-f^™™^^^*^*^CI!3=£p^^BBSil !i^«*^^- "VMJ»s»^BBBpW\s1Bif ^aj ImACT^SbI ^^*mW^*^^^-^ _^——"-^~ \\ 3CV" luâSâS R5 ^*"^^^^ B B~r—IBKUI i^^^^S*****^^^^" ' «-*.•*«•*. ^»jkí*.^^ ^* _-^--—**""' --—— ii e 2:i() Water Street, New York. 4:i Knion Street. Hoste... E8CUIPT0H.0S. ). 56 Frlenil Street. Boston. ¦ ~~^^^B -^^^¦^"¦^^^^ l»\\* t hc ( Cor. Poinl .t Cliesliiut St. Provitlence. Poro clrcularea e informações dirijum-sc no Escriptorio do »Yoro .1111 it do, 47, Rua Primeiro de Março, RIO DE JANEIRO. Mondem vir uma circular pelo correio e leioni-o, ou, vão ve-los nu coso supro indicado. ^«BBl^BàkB^. A "National Sewing Machine Co. Fabricantes das " AMERICAN NATIONAL," Machinas de Costura para o Commercio de Exportação. Vendem a preços mais baixos do quo quaesquer outros fabrlranteana Euròpaon America, Estas * 1 BsSh KiPB hF^tt maoblnas trobalbám on 11 mão on a p6 <• sfio si.|>erinrt-- a todas as oinras quanto & sua SIMIM.ICI- A. T. DEMAREST & CO., Fabricantes de toda a qualidade de Vehiculoa de primeira classe,— leves e reforçados, tanto para a cidade oomo para os sítios.—O nosso sortimento consiste de: Lantlaus,Landaulels Coobes, Cupês, Broughams, Carros para cães, Tyllmris de assentos oorrediços. Haroiiches, Carros espaçosos, Victorlas, Faetoens, Carros T, Cabrioleta, Faetoens de assentos flexíveis, Rockaways para A ou 6 pessoas. Faetoens Albert, Faetoens de assentos de todas os gostos. Remettemos Catalogo. DADE, 11EI.I.EZA .- DURABILIDADE. Convidamos eoriespondenotã e concedemos agonria» e.n qualquer parto do mundo onde não tenhamus anula representante. ÍB^ r-^^^^^^^^mXmXmXmmJ^mVmWàmXmW _ — BB*~--^* 8 *j*' **" * ^^^^^^*>jB»gjBBF" ^.jJB* | -^f—-sSSS"* -"'. ^2^mmWÊWm\m\W Receberam o Primeiro Prêmio na Exposição Centennial de iSjó. NA TfONA L SEWING MA CHINE COMPANY. 187 Fourth Avenue, New York. 1'ura porrnenoros « Informações minuciosas qunnto bo dlsoonto para oòommerolò dlrijam-se ao 8jvO, O. JAMES «le nossas maoblnas com uma Agente do tCmo Hundo n.. Rio «1« Janeiro. Neisa Agencia aoba-se oxposln uma rasar Jochiton | parn preradelro O" O"* j *>-—<' ' -3 8 >- frj i— •* - Nosso, preços são muito baixos. Garantimos lo.los ob nossos «jarros por um aiin nos assim correio peçam que pelo Deposito Geral : IV48 & 030 Hioftdway, NKW YORK, E.l'.A O OifcG^L3£ BURDETT. A este Orgam-lauto, que esteve presente na Exposição de Philadelphia, foi concedida a grande meda_^^^j^^.^.--^.."v';V--"-?»s^T»--^a»»__ .^BBjbZ^^^SsBSh55SSJsSs3^8 aStwlBBBB lha e o respectivo diploma, especificando a proemiuen" -.X ffãk\m\m\m^áWSSÊ*9Si**S^^l^^SiS^»i^^S^/ãm\wm\m\m\m s/éz?-r~" ^ ^m*+*. — — cia destes orgams, da seguinte forma: "Pela variedade e boa "Jt qualidade de tons e suecesEl"..^!. 'J^P^^z--- '-*> 'y-T^^r'- Tr^üiiBBBBBI \ K^^^^-*íf^''*^—^^"^^çrí-^. ^4 > «^«V /&£ so nas vozes. Pelo numero e novidade na combinaçõo dos registros e da força geral, capacidade e effeitos que produz." 0 instrumento em, todas pjj^as suas partes, foi prepa|rado na fabrica dos expo. £3fl m^mrj^S^^nÊ^miVVtmmmW Am *-S&F- i *M m m m ^t' ^ — ^m ^ ^K •' -. ^ -- ;—-.l-"itore8. Recebem-se enconimeudas para estes orgams na livraria de ItlCARUO ' MATTHES, '11 Rua .la Imperatriz, Chiado .le S, Pbulo. Companhia u Atlantic" (FABRICA i»e "INGERSOLL," DE T1NCTAS.) ALVAIADE E ÓLEO DE LINHAÇA. ÓLEO DE LINHAÇA CRÚ, FERVIDO E REFINADO. ALVAIADE PURO, MINIO, UTHARGYRIO CHUMBO PREPARADO PARA FABRICAÇÃO DEKriDRO. B' vendido em Cascos tle 231, u ;w e 1,1000 libras. Harrls do 25. 50 e 11X1 libras. Baldes «te pau, eom nzolba, de 12J 05 e 50 libras. Battles do folha com aielha, de Of. libras, •I ou 8 om um oalxão, mais 10 réis por libra. -t." B^ ;."¦ •*». m-^r^^r^mm^7^-mmWÊ*mJ^m^***m^^^mm*^m^mmmmmw^ *Jm Wmi£^immmw^^^^'~*~~~ ¦P5 IBbbbbb^&^f^ Itohert Colgate fif Co 287 PEABL STREET, 2ST©x*r ",«K«fHÍ5«8*SWS?r Tinctas ja preparadas e prompta para uso immediato. São melhores e mali baratas e duram um tempo trez vezes maior do que quaosquer outras. Estas Tinctas são compostas do mais puro alvnlade, oxliio de zinco, óleo de linbaça e água raz, e preparadas ohimlcamente por um processo que reúne estas substancias em uma composição insoluvel que offerece a maior resistencia as intempéries u estragos do tempo e além disso não 6 atleotaita pelo «mlor e pelos diversos gazes que em tão pouco tempo estragam todas as demais tinotas. Dlrijam-se os pedidos a IN&ERSOL PAINT WORKS, 259 Front Street and 32 Si 34 vo Street, -»— -Jt»C1.0» XJ A^l JE2LÍ WW M. wAM>., > JVow Mundo, no Rio de Janeiro. «. Agente ao dlrijam-se e catálogos informações, Para preços