Alcohol Breath Tester
Transcrição
HQ-AT10N Alcohol Breath Tester MANUAL (p. 2) BRUKSANVISNING (s. 20) ANLEITUNG (S. 4) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MODE D’EMPLOI (p. 6) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) MANUALE (p. 10) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) MANUAL DE USO (p. 12) VEILEDNING (s. 30) MANUAL (p. 14) ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KILAVUZ (s. 35) KÄYTTÖOHJE (s. 18) INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 37) English ALCOHOL BREATH TESTER 1. Alcohol Breath Tester ①--Red Light (Danger) ②--Yellow Light (Caution) ③--Green Light (OK) 2. Alcohol Test Press and hold the power button ④ until the green LED light turns on and hold it for 5 seconds. Then blow into the breath pipe ⑥ and check the test result (user’s alcohol level) as follows: A.Green light on: Ok safe----Under 0.02% BAC (or 0.1 mg/l BRAC) B.Yellow light on: Caution----0.02%~0.05% BAC (or 0.1~0.25 mg/l BRAC) C.Red light on: Danger----Above 0.05% BAC (or 0.25 mg/l BRAC) BAC = Blood Alcohol Content BRAC = Breath Alcohol Content 3. Torch Function Set the torch switch ⑤ to ON position to turn on the light. Do not use the test function whilst the torch is on. 4. Notice If this Alcohol Breath Tester is not used for a long period, it may need more time to warm up. Please press the power button and retry it for several times. 2 English 5. Disclaimer The indication of BAC by this Alcohol Breath Tester should be used for reference only. The manufacturer and the seller do not take any legal responsibility. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi cations of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also complies to all applicable specifications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet, product test report. Please contact our customer service desk for support: via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-mail: [email protected] via telephone: +31 (0)73-5993965 (during office hours) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS 3 Deutsch ATEMALKOHOLTESTER 1. Atemalkoholtester ①--Rote Lampe (Gefahr) ②--Gelbe Lampe (Vorsicht) ③--Grüne Lampe (OK) 2. Alkoholtest Halten Sie die Power-Taste ④ gedrückt, bis die grüne LED-Lampe angeht, und halten sie 5 Sekunden lang gedrückt. Dann blasen Sie in das Atemrohr ⑥ und überprüfen das Testergebnis (den Alkoholspiegel des Anwenders) wie folgt: A.Grüne Lampe an: Ok sicher----Unter 0,02% BAC (oder 0,1 mg/l BRAC) B.Gelbe Lampe an: Vorsicht----0,02%~0,05% BAC (ode 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Rote Lampe an: Gefahr----Über 0,05% BAC (oder 0,25 mg/l BRAC) BAC = Blutalkoholgehalt BRAC = Atemalkoholgehalt 3. Taschenlampenfunktion Schalten Sie den Taschenlampenschalter ⑤ in die Position ON, um die Lampe anzuschalten. Benutzen Sie die Testfunktion nicht, wenn die Taschenlampe an ist. 4 Deutsch 4. Anmerkung Wenn dieser Atemalkoholtester längere Zeit nicht benutzt wird, kann dieser mehr Zeit zum Aufwärmen benötigen. Drücken Sie bitte die Power-Taste und versuchen es mehrere Male. 5. Haftungsausschluss Die Anzeige des BAC durch diesen Atemalkoholtester sollte nur zum Vergleich benutzt werden. Der Hersteller und Verkäufer übernimmt keine rechtliche Verantwortung. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Trennen Sie das Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm per E-Mail: [email protected] per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE 5 Francais ALCOOTEST NUMÉRIQUE PORTE-CLÉS 1. Alcootest numérique porte-clés ①--Lumière Rouge (Danger) ②--Lumière Jaune (Attention) ③--Lumière Verte (Ok) 2. Test d'alcoolémie Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de mise sous tension ④ jusqu'à la visualisation de la LED verte Le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. Souffl er ensuite dans le capteur pour haleine ⑥ et contrôler le résultat du test (alcoolémie de l'utilisateur) comme suit : A.LED verte allumée : Ok ---- Sous le seuil de 0,02% BAC (ou 0,1 mg/l BRAC) B.Voyant jaune allumé : Attention ---- 0,02%~0,05% BAC (ou 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Voyant rouge allumé : Danger ---- Au-dessus de 0,05% BAC (ou 0,25 mg/l BRAC) BAC = Taux d'Alcoolémie BRAC = Taux d'Alcool dans l'Haleine 3. Fonction Torche Placer l'interrupteur torche en position ON ⑤ afi n d'allumer la lumière. Ne pas utiliser la fonction test lorsque la torche est allumée. 6 Francais 4. Remarque La durée de warm up (préchauffage) de l'Alcootest est plus importante lorsque celuici n‘est pas utilisé depuis longtemps. Appuyer sur le bouton de mise sous tension et ressayer plusieurs fois. 5. Avertissement L'indication BAC de cet Alcootest est donnée uniquement à titre d'information. Le constructeur ainsi que la chaîne de distribution ne sont pas tenus comme responsables légalement. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Précautions de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil. Generale : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document. Attention : Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ces produits. Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel : [email protected] via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS 7 Nederlands ALCOHOL ADEMTESTER 1. Alcohol ademtester ①--Rood licht (gevaar) ②--Geel licht (waarschuwing) ③--Groen licht (OK) 2. Alcoholtest Houdt de power toets ④ ingedrukt totdat het groene LED-licht aan gaat en blijf het gedurende 5 seconden indrukken. Blaas dan in de ademopening ⑥ en controleer het testresultaat (gebruikers alcoholniveau) als volgt: A.Groen licht brand: OK veilig----Onder 0,02% BAC (of 0,1 mg/l BRAC) B.Geel licht brand: Waarschuwing----0,02%~0,05% BAC (of 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Rood licht brand: Gevaar----Boven 0,05% BAC (of 0,25 mg/l BRAC) BAC = bloed alcohol inhoud BRAC = adem alcohol inhoud 3. Lampfunctie Schuif de lampschakelaar ⑤ in de ON positie om het licht in te schakelen. Gebruik de testfunctie niet wanneer de lamp aan is. 4. Opmerking Wanneer de ademtester gedurende lange tijd niet is gebruikt, dan kan deze langer nodig hebben om op te warmen. Druk op de power toets en probeer het diverse keren. 8 Nederlands 5. Afwijzing De BAC-indicatie van deze alcohol ademtester is uitsluitend bedoeld als indicatie. De fabrikant en de verkoper nemen geen enkele juridische verantwoordelijkheid. VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Veiligheidsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Opgelet: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specificaties en reglementen van het land van verkoop. Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport. Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning: via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm via e-mail: [email protected] telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND 9 Italiano ETILOMETRO 1. Etilometro ①--Luce rossa (Pericolo) ②--Luce gialla (Prudenza) ③--Luce verde (OK) 2. Test alcolimetro Tenere premuto il pulsante di accensione ④ fi no a quando la luce LED verde si accenderà; tenerlo premuto per 5 secondi. Soffi are quindi nella bocchetta di ingresso del respiro ⑥ e controllare il risultato del test (livello di alcol dell'utente), in base a quanto segue: A.Luce verde accesa: Ok sicuro----Inferiore a 0,02% BAC (oppure 0,1 mg/l BRAC) B.Luce gialla accesa: Prudenza----0,02%–0,05% BAC (oppure 0,1–0,25 mg/l BRAC) C.Luce rossa accesa: Pericolo---Più di 0,05% BAC (oppure 0,25 mg/l BRAC) BAC = Concentrazione di alcol nel sangue BRAC = Concentrazione di alcol nel respiro 3. Funzione di torcia Impostare su ON l'interruttore della torcia ⑤ per accendere la luce. Non utilizzare la funzione test mentre la torcia è accesa. 10 Italiano 4. Avvertenza Se l'Etilometro non viene usato per un periodo prolungato, il riscaldamento può richiedere più tempo. Premere il pulsante di accensione e riprovare più volte. 5. Declinazione di responsabilità L'indicazione della BAC fornita da questo Etilometro deve essere utilizzata solo come dato di riferimento. Il produttore e il rivenditore non si assumono alcuna responsabilità legale. PRECAUZIONI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse verificarsi un problema. Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Informazioni generali: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplificativo ma non limitativo: Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: [email protected] tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi 11 Español PROBADOR DE ALCOHOL EN ALIENTO 1. Probador de alcohol en aliento ①--Luz roja (Peligro) ②--Luz amarilla (Precaución) ③--Luz verde (OK) 2. Prueba de alcoholemia Pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación ④ hasta que la LED verde se encienda y espere unos 5 segundos. A continuación, sople en el tubo de respiración ⑥ y compruebe el resultado de la prueba (nivel de alcoholemia en el usuario) tal y como se indica a continuación: A.Luz verde encendida: Ok, seguro----BAC inferior al 0,02% (o BRAC 0,1 mg/l) B.Luz amarilla encendida: Precaución----BAC 0,02%~0,05% (o BRAC 0,1~0,25 mg/l) C.Luz roja encendida: Peligro----BAC superior al 0,05% (o BRAC 0,25 mg/l) BAC = Tasa de alocohol en sangre BRAC = Tasa de alcohol en aliento 3. Función de linterna Fije el interruptor de la linterna ⑤ en la posición ON para encender la luz. No utilice la función de prueba cuando la linterna esté encendida. 12 Español 4. Aviso Si este probador de alcohol en aliento no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, necesitará más tiempo para calentarse. Por favor, pulse el botón de alimentación e inténtelo de nuevo varias veces. 5. Exención de responsabilidad La indicación del BAC por este probador de alcohol en aliento deberá utilizarse sólo como referencia. El fabricante y el vendedor no aceptan ninguna responsbilidad legal. PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Precauciones de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el contestador al agua o a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de reciclaje por separado para estos productos. Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico: [email protected] o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS 13 Português DISPOSITIVO DE TESTE DO ÁLCOOL NA RESPIRAÇÃO 1. Dispositivo de teste do álcool na respiração ①--Luz vermelha (Perigo) ②--Luz amarela (Aviso) ③--Luz verde (OK) 2. Teste de alcoolemia Premir e manter premido o botão de alimentação durante 5 segundos ④ até o LED verde acender. A seguir, soprar para o interior do tubo de respiração ⑥ e verificar o resultado do teste (nível de álcool do utilizador), da seguinte forma: A.Luz verde acesa: Ok seguro----Abaixo de 0,02% BAC (ou 0,1 mg/l BRAC) B.Luz amarela acesa: Aviso----Entre 0,02% e 0,05% BAC (ou entre 0,1 e 0,25 mg/l BRAC) C.Luz vermelha acesa: Perigo----Acima dos 0,05% BAC (ou 0,25 mg/l BRAC) BAC = Percentagem de Álcool no Sangue BRAC = Percentagem de Álcool na Respiração 3. Função de lanterna Colocar o interruptor da lanterna ⑤ na posição ON para ligar a luz. Não utilizar a função de teste enquanto a lanterna está acesa. 14 Português 4. Aviso Se este dispositivo de teste do álcool na respiração estiver muito tempo sem ser utilizado, poderá necessitar de mais tempo para aquecer. Premir diversas vezes o botão de alimentação até conseguir ligar o dispositivo. 5. Limitação de Responsabilidade A indicação do parâmetro BAC deste dispositivo de teste do álcool na respiração deverá ser utilizado apenas como referência. O fabricante e o vendedor não assumem qualquer responsabilidade legal. CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Não expor o produto à água ou humidade. Manutenção: Limpar apenas com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modificações no produto ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto. Geral: Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas e nomes dos produtos são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento. Atenção: Este produto encontra-se marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Existe um sistema de recolha separado para estes produtos. Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de conformidade (e identidade do produto), ficha de dados de segurança de material e relatório de teste do produto. Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência: através do Website: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm através de e-mail: [email protected] através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLANDA 15 Magyar ALKOHOLSZONDA 1. Alkoholszonda ①--Piros fény (Veszély) ②--Sárga fény (Figyelmeztetés) ③--Zöld fény (Rendben) 2. Alkoholteszt Nyomja le és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot ④ a zöld LED kigyulladásáig, majd várjon még 5 másodpercig. Ezután fújjon bele a csőbe ⑥, majd ellenőrizze a teszt eredményét (a felhasználó véralkoholszintjét) az alábbiak szerint: A.Zöld fény: Rendben, biztonságos----0,02% BAC (vagy 0,1 mg/l BRAC) alatt B.Sárga fény: Figyelmeztetés----0,02%~0,05% BAC (vagy 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Piros fény: Veszély----0,05% BAC (vagy 0,25 mg/l BRAC) felett BAC = a véráram alkoholtartalma BRAC = a lehellet alkoholtartalma 3. Világítás funkció A világítás bekapcsolásához állítsa a kapcsolót ⑤ ON állásba. Ne végezzen tesztelést, amíg a világítás be van kapcsolva. 4. Megjegyzés Ha az alkoholszondát huzamosabb ideig nem használták, a felmelegedése hosszabb ideig is eltarthat. Nyomja meg a bekapcsoló gombot, és próbálja újra többször. 16 Magyar 5. A felelősség kizárása Az ezen alkolholszonda által kijelzett BAC érték csak tájékoztató jellegű. A gyártó és a forgalmazó nem vállal érte jogi felelősséget. FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és védjegy a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került forgalomba. Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek. Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve. Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat: webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mail: [email protected] telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA 17 Suomi HENGITYKSEN ALKOHOLIPITOISUUDEN MITTAUSLAITE 1. Hengityksen alkoholipitoisuuden mittauslaite ①--Punainen valo (Vaara) ②--Keltainen valo (Varoitus) ③--Vihreä valo (OK) 2. Alkoholipitoisuuden mittaus Paina ja pidä alhaalla virtapainiketta ④, kunnes vihreä LED-valo syttyy ja pidä painiketta alhaalla 5 sekuntia. Puhalla sen jälkeen hengitysputkeen ⑥ ja tarkista mittaustulos (käyttäjän hengityksen alkoholipitoisuus) seuraavasti: A.Vihreä valo palaa: Ok turvallista----Alle 0,02% BAC (tai 0,1 mg/l BRAC) B.Keltainen valo palaa: Varoitus----0,02%~0,05% BAC (tai 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Punainen valo palaa: Vaara----Yli 0,05% BAC (tai 0,25 mg/l BRAC) BAC = veren alkoholipitoisuus BRAC = hengityksen alkoholipitoisuus 3. Valotoiminto Aseta valokytkin ⑤ ON-asentoon sytyttääksesi valon. Älä käytä testitoimintoa valon palaessa. 18 Suomi 4. Huom Jos tätä hengityksen alkoholipitoisuuden mittauslaitetta ei käytetä pitkään aikaan, sen esilämmitykseen voi mennä jonkin aikaa. Paina virtapainiketta ja kokeile sen käyttöä useaan kertaan. 5. Vastuuvapauslauseke Tämän hengityksen alkoholipitoisuuden mittauslaitteen BAC-arvoja tulee pitää ainoastaan viitteellisinä. Valmistaja ja jälleenmyyjä ei ota vastuuta mittaustuloksista. VAROITUS SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA Turvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Huomio: Tämä tuote on merkitty tällä symbolilla. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset. Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti. Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme: verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm sähköpostilla: [email protected] puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT 19 Svenska ALKOHOLTESTARE 1. Alkoholtestare ①--Rött ljus (Fara) ②--Gult ljus (Försiktighet) ③--Grönt ljus (OK) 2. Alkoholtest Tryck och håll nere strömknappen ④ tills det gröna LED-lampan tänds och håll den nere i cirka 5 sekunder. Blås i munstycket ⑥ och kontrollera testresultatet (användarens alkoholnivå) som följer: A.Grönt ljus på: Ok säker---Under 0,02% BAC (eller 0,1 mg/l BRAC) B.Gult ljus på: Försiktighet----0,02%~0,05% BAC (eller 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Rött ljus på: Fara----Över 0,05% BAC (eller 0,25 mg/l BRAC) BAC = Alkoholinnehåll i blodet BRAC = Alkoholinnehåll i utandningsluften 3. Ficklampsfunktion Ställ fi cklampsbrytaren ⑤ på ON för att tända ljuset. Använd inte testfunktionen medan fi cklampsfunktionen är på. 4. Anmärkning Om alkoholtestaren inte används under en längre period, kan den behöva mer tid för att värmas upp. Tryck på strömknappen och försök fl era gånger. 20 Svenska 5. Ansvarsbegränsning BAC indikeringen på denna alkoholtestare ska enbart användas som referens. Varken tillverkaren eller säljaren tar något rättsligt ansvar. FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Torka endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Obs: Denna produkt är märkt med denna symbol. Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga specifikationer och regler i försäljningslandet. Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport. Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp: via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: [email protected] via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA 21 Česky DECHOVÝ TESTER ALKOHOLU 1. Dechový tester alkoholu ①--Červené světlo (Výstraha) ②--Žluté světlo (Upozornění) ③--Zelené světlo (OK) 2. Test na alkohol Stiskněte tlačítko ④ napájení testeru a přidržte jej, až se rozsvítí zelená LED dioda a držte tlačítko stisknuté ještě dalších 5 sekund. Následně foukněte do náustku ⑥ testeru a zkontrolujte výsledek zkoušky (obsah alkoholu): A.Svítí zelené světlo: Ok v pořádku----Pod 0,02% BAC (nebo 0,1 mg/l BRAC) B.Svítí Žluté světlo: Upozornění----0,02%~0,05% BAC (nebo 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Svítí Červené světlo: Výstraha----Nad 0,05% BAC (nebo 0,25 mg/l BRAC) BAC = Obsah alkoholu v krvi BRAC = Obsah alkoholu v dechu 3. Funkce svítilny Zapněte vypínač ⑤ a baterka se rozsvítí. Neprovádějte dechovou zkoušku při rozsvícené svítilně. 22 Česky 4. Poznámka Je-li tester alkoholu delší dobu mimo provoz, příprava činnosti testeru může trvat déle. V tom případě stiskněte a přidržujte stisknuté tlačítko napájení testeru opakovaně několikrát. 5. Odmítnutí odpovědnosti Výsledná indikace obsahu alkoholu na tomto testeru má pouze informativní charakter. Výrobce ani prodejce nepřebírají žádnou právní zodpovědnost. UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v případě potřeby tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem. Dojde-li k poruše, odpojte zařízení od napájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. Záruka: Za změny, úpravy nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka. Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrné systémy. Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a předpisy státu, ve kterém se prodává. Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu. V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům: Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm E-mail: [email protected] Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO 23 Română TESTER NIVEL ALCOOLEMIE 1. Tester nivel alcoolemie ①--Lumină roşie (Pericol) ②--Lumină galbenă (Atenţie) ③--Lumină verde (OK) 2. Efectuarea testului de alcoolemie Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare electrică ④ timp de 5 secunde, până când lumina verde se aprinde. După aceste pregătiri sufl aţi în tub ⑥ şi verifi caţi rezultatul testului (nivelul de alcoolemie al utilizatorului) după cum urmează: A.Lumină verde aprinsă: OK sigur----Sub 0,02% BAC (sau 0,1 mg/l BRAC) B.Lumină galbenă aprinsă: Atenţie----0,02%~0,05% BAC (sau 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Lumină roşie aprinsă: Pericol----Peste 0,05% BAC (sau 0,25 mg/l BRAC) BAC = Conţinutul de alcool în sânge BRAC = Conţinutul de alcool în aerul expirat 3. Funcţia de lanternă Mutaţi comutatorul lanternei ⑤ în poziţia ON pentru a aprinde lanterna. Nu utilizaţi funcţia de testare dacă lanterna este aprinsă. 24 Română 4. Observaţie Dacă acest tester de alcoolemie nu este utilizat o perioadă mai lungă de timp, s-ar putea să aibe nevoie de o durată mai lungă pentru a se încălzi. Vă rugăm să apăsaţi butonul de alimentare electrică şi să faceţi mai multe încercări. 5. Garanţie limitată Nivelul BAC indicat de acest tester de alcoolemie este pur orientativ. Producătorul şi distribuitorul nu îşi asumă niciun fel de responsabilitate legală cu privire la exactitatea măsurătorilor. ATENŢIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Generalităţi: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare. Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specificaţiile şi reglementările aplicabile în toate ţările în care se vinde. Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraţia de Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului. Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi: de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm prin e-mail: [email protected] prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Olanda 25 Ελληνικά ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΛΚΟΤΕΣΤ 1. Συσκευή αλκοτέστ ①--Κόκκινη λυχνία (Κίνδυνος) ②--Κίτρινη λυχνία (Προσοχή) ③--Πράσινη λυχνία (OK) 2. Αλκοτέστ Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ④ μέχρι να ανάψει η λυχνία LED και κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια φυσήξτε στο σωλήνα εκπνοής ⑥ και ελέγξτε τα αποτελέσματα (ποσοστό αλκοόλ στο αίμα του χρήστη) ως εξής: A.Ανάβει η πράσινη λυχνία: ΟΚ, είστε ασφαλείς----Κάτω από 0,02% BAC (ή 0,1 mg/l BRAC) B.Ανάβει η κίτρινη λυχνία: Προσοχή---- 0,02%~0,05% BAC (ή 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Ανάβει η κόκκινη λυχνία: Κίνδυνος----Πάνω από 0,05% BAC (ή 0,25 mg/l BRAC) BAC = Ποσοστό αλκοολαιμίας BRAC = Συγκέντρωση οινοπνεύματος ανά λίτρο εκπνεόμενου αέρα 3. Λειτουργία φακού Γυρίστε το διακόπτη φακού ⑤ στη θέση ON για να ανάψετε το φακό. Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αλκοτέστ όσο ο φακός είναι αναμμένος. 26 Ελληνικά 4. Σημείωση Αν η συσκευή αλκοτέστ δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να χρειαστεί περισσότερη ώρα για να ζεσταθεί. Πιέστε το κουμπί λειτουργίας και επαναλάβετε τη διαδικασία μερικές φορές. 5. Δήλωση αποποίησης ευθύνης Η ένδειξη BAC της συσκευής αλκοτέστ πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ως αναφορά. Ο κατασκευαστής και ο διανομέας δεν φέρουν καμία νομική ευθύνη. ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προφυλάξεις ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. Γενικά: Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Προσοχή: Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα. Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης, συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης. Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, τα εξής: Δήλωση Συμμόρφωσης (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη: από τον ιστότοπο: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: [email protected] Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ 27 Dansk ALKOMETER 1. Alkometer ①--Rødt Lys (Fare) ②--Gult Lys (Forsigtig) ③--Grønt Lys (OK) 2. Alkoholtest Tryk og hold knappen power ④, indtil den grønne LED lyser, og hold vejret i 5 sekunder. Blæs dernæst ind i mundstykket ⑥ og tjek testresultatet (brugers alkoholniveau) som følger: A.Grøn lampe lyser: OK sikkert----Under 0,02% BAC (eller 0,1 mg/l BRAC) B.Gul lampe lyser: Forsigtig----0,02%–0,05% BAC (eller 0,1–0,25 mg/l BRAC) C.Rød lampe lyser: Fare----Over 0,05% BAC (eller 0,25 mg/l BRAC) BAC = Alkoholkoncentration i blodet BRAC = Alkoholkoncentration i udåndingsluften 3. Lygtefunktion Stil lygtekontakten ⑤ på ON for at tænde lygten. Alkometerfunktionen må ikke benyttes, mens lygten lyser. 4. Bemærk Hvis dette Alkometer ikke anvendes i længere tid, skal det muligvis bruge længere tid for at varme op. Tryk på power-knappen og prøv flere gange. 28 Dansk 5. Ansvarsfraskrivelse Dette alkometers BAC-angivelse bør udelukkende opfattes som vejledende. Producent og forhandler påtager sig intet juridisk ansvar. FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter. Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende specifikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges. Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet. Kontakt venligst vores kundeservice for support: via hjemmeside: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm via e-mail: [email protected] via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE 29 Norsk ALKOHOLMÅLER FOR PUSTEPRØVE 1. Alkoholmåler for Pusteprøve ①--Rødt lys (Fare) ②--Gult lys (Forsiktig) ③--Grønt lys (OK) 2. Alkoholprøve Trykk på og hold strømknappen nede ④ inntil det grønne LED-lyset slås på og hold knappen nede i 5 sekunder. Deretter, pust inn i pusterøret ⑥ og sjekk prøveresultatet (brukerens alkoholnivå) på følgende måte: A.Grønt lys på: OK tillatt----Under 0,02% BAC (eller 0,1 mg/l BRAC) B.Gult lys på: Forsiktig——0,02%~0,05% BAC (eller 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Rødt lys på: Fare----Over 0,05% BAC (eller 0,25 mg/l BRAC) BAC = alkoholinnholdet i blodet/promille BRAC = alkoholinnholdet i pusten 3. Lyktfunksjon Sett bryteren på lykten ⑤ til ON for å slå på lyset. Ikke bruk prøvefunksjonen mens lykten er på. 30 Norsk 4. Merk Hvis denne enheten (Alkoholmåler for Pusteprøve) ikke har blitt brukt over en lengre periode, kan oppvarming ta lengre tid. Vennligst trykk på strømknappen og prøv igjen flere ganger. 5. Ansvarsfraskrivelse Indikasjonen av BAC gjennom denne enheten (Alkoholmåler for Pusteprøve) bør kun brukes som referanse. Produsenten og selgeren holdes ikke juridisk ansvarlig. FORSIKTIG FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES Sikkerhetsforhåndsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. OBS: Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter. Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport. Vennligst kontakt kundeservice for hjelp: via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: [email protected] via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS 31 Русский АЛКОТЕСТЕР 1. Алкотестер ① — Красный индикатор (Опасно) ② — Желтый индикатор (Внимание) ③ — Зеленый индикатор (Норма) 2. Тест на содержание алкоголя Нажмите и удерживайте кнопку питания ④ пока не включится зеленый светодиодный индикатор, затем удерживайте кнопку 5 секунд. Подуйте в трубку ⑥ и просмотрите результаты тестирования (уровень алкоголя): A.Горит зеленый индикатор: В норме — Менее 0,02% BAC (промилле) или 0,1 мг/л BRAC (паров алкоголя в выдыхаемом воздухе) B.Горит желтый индикатор: Внимание — 0,02%–0,05% BAC (промилле) или 0,1–0,25 мг/л BRAC (паров алкоголя в выдыхаемом воздухе) C.Горит красный индикатор: Опасно — Более 0,05% BAC (промилле) или 0,25 мг/л BRAC (паров алкоголя в выдыхаемом воздухе) BAC = Уровень алкоголя в крови BRAC = Концентрация паров алкоголя в выдыхаемом воздухе 32 Русский 3. Фонарь Установите переключатель фонаря ⑤ в положение ON, чтобы его включить. Не используйте функцию алкотестера, если включен фонарь. 4. Примечание Если алкотестер не используется в течение длительного времени, ему может потребоваться время для начала работы. Нажмите кнопку питания и несколько раз подуйте в него. 5. Оговорки Индикация уровня алкоголя в крови, получаемая с помощью данного алкотестера, предназначена только для справки. Производитель и продавец не несут никакой юридической ответственности. 33 Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Меры безопасности: Для снижения риска поражения электрическим током вскрытие устройства для его обслуживания и ремонта могут выполнять ТОЛЬКО уполномоченные технические специалисты. При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого оборудования. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание: Протирайте устройство только сухой тканью. Не пытайтесь чистить его растворителями или абразивными веществами. Гарантия: В случае внесения изменений в конструкцию или модификации устройства, а равно в случае повреждения устройства вследствие его неправильного использования гарантийные обязательства производителя теряют свою силу. Общие положения: Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы, торговые марки и названия продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми. Внимание: Данный продукт отмечен этим символом. Это означает, что такие электрические или электронные изделия не должны выбрасываться вместе с бытовыми отходами. Для таких продуктов существует отдельная система утилизации. Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соответствует всем нормами и правилам, действующим в стране продажи. Официальная документация предоставляется по запросу. Помимо прочего эта документация включает в себя следующее: Декларация соответствия (и идентификация изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта. Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов: через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm по эл. почте: [email protected] по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ) 34 Türkçe ALKOL ÖLÇÜM CİHAZI 1. Alkol Ölçüm Cihazı ①--Kırmızı Işık (Tehlike) ②--Sarı Işık (Dikkat) ③--Yeşil Işık (Tamam) 2. Alkol Testi Yeşil LED ışığı yanana kadar ④ düğmesine basılı tutup 5 saniye bekleyin. Ardından üfleme borusuna ⑥ üfleyin ve test sonucunu aşağıdaki şekilde değerlendirin: A.Yeşil ışık yanıyor: Tamam, güvenli -----%0,02 BAC'ın (veya 0,1 mg/I BRAC) altında B.Sarı ışık yanıyor: Dikkat----%0,02~%0,05 BAC (veya 0,1~0,25 mg/I BRAC) C.Kırmızı ışık yanıyor: Tehlike-----%0,05 BAC'ın (veya 0,25 mg/I BRAC) üzerinde BAC = Kan Alkol İçeriği BAC = Üflemedeki Alkol İçeriği 3. El Feneri Fonksiyonu Işığı açmak için el feneri anahtarını ⑤ ON konumuna getirin. El feneri açıkken test fonksiyonunu kullanmayın. 4. Not Eğer bu Alkol Ölçüm Cihazı uzun süre kullanılmazsa ısınması için daha fazla zaman gerekebilir. Lütfen güç düğmesine basın ve bir kaç kez tekrarlayın. 35 Türkçe 5. Uyarı Bu Alkol Ölçüm Cihazı tarafından görüntülenen BAC sonucu sadece referans olarak kullanılabilir. Üretici ve satıcı herhangi bir yasal sorumluluğu kabul etmemektedir. DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ AÇMAYIN Güvenlik önlemleri: Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır. Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrik ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin. Ürünü su veya neme maruz bırakmayın. Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin. Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın. Garanti: Ürün üzerindeki değişiklikler veya modifikasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında garanti geçersizdir veya sorumluluk Kabul edilmez. Genel: Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerlidir. Dikkat: Bu ürün bu işaretle işaretlenmiştir. Bu, eski elektrikli ve elektronik ürünlerin genel evsel atıklarla karıştırılmaması gerektiği anlamına gelmektedir. Bu ürünler için ayrı bir toplama sistemi mevcuttur. Bu ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş ve tedarik edilmiştir. Ayrıca satıldığı ülkedeki tüm geçerli şartnameler ve yönetmeliklere uygundur. Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aşağıdakileri içerir ancak bunlarla sınırlı değildir: Uygunluk Beyanı (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu. Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun: web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-posta aracılığıyla: [email protected] telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDA 36 Polski ALKOMAT 1. Alkomat ①--Czerwona lampka (niebezpieczeństwo) ②--Żółta lampka (uwaga) ③--Zielona lampka (OK) 2. Test na zawartość alkoholu Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania ④, aż zielona dioda LED zapali się, a następnie przytrzymać przez 5 sekund. Dmuchnąć w rurkę ⑥ i sprawdzić wynik testu (poziom alkoholu u użytkownika) w następujący sposób: A.Zielona lampka zapalona: Ok bezpiecznie----Poniżej 0,02% BAC (lub 0,1 mg/l BRAC) B.Żółta lampka zapalona: Uwaga----0,02%~0,05% BAC (lub 0,1~0,25 mg/l BRAC) C.Czerwona lampka zapalona: Niebezpieczeństwo----Powyżej 0,05% BAC (lub 0,25 mg/l BRAC) BAC = zawartość alkoholu we krwi BRAC = zawartość alkoholu w wydychanym powietrzu 3. Funkcja latarki Ustawić przełącznik latarki ⑤ w pozycji ON, aby włączyć światło. Nie używać funkcji testu, gdy włączona jest latarka. 37 Polski 4. Informacja Jeśli ten alkomat nie będzie używany przez długi okres czasu, konieczny może być dłuższy czas uruchomienia. Należy nacisnąć przycisk zasilania i spróbować kilka razy. 5. Zrzeczenie się odpowiedzialności Wskazanie zawartości alkoholu we krwi na tym alkomacie należy traktować tylko orientacyjnie. Producent i sprzedawca nie biorą odpowiedzialności prawnej. OSTRZEŻENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać WYŁĄCZNIE upoważnieni technicy, gdy konieczne jest przeprowadzenie prac serwisowych. W przypadku napotkania problemu należy odłączyć produkt od zasilania oraz od innych urządzeń. Nie wystawiać produktu na działanie wody i wilgoci. Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych. Gwarancja: Producent nie udziela żadnych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmiany i modyfikacje produktu ani za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użyciem niniejszego produktu. Informacje ogólne: Wszystkie projekty i specyfikacje mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie loga oraz nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są za takie uznawane. Uwaga: Produkt ten jest oznaczony następującym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie można mieszać z innymi odpadami domowymi. Istnieje oddzielny system zbierania takich produktów. Produkt ten został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przepisami i dyrektywami obowiązującymi we wszystkich państwach członkowskich Unii Europejskiej. Produkt jest również zgodny ze wszystkimi obowiązującymi specyfikacjami i przepisami krajów, w których jest sprzedawany. Oficjalna dokumentacja dostępna jest na żądanie. Dokumentacja ta obejmuje, ale nie ogranicza się do: Deklaracji zgodności (i tożsamości produktu), Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu. Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy: na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm wysyłając wiadomość e-mail: [email protected] telefonicznie: +31 (0)73-5993965 (w godzinach pracy biura) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA 38
Documentos relacionados
Wireless Body Pack Transmitter
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für ...
Leia maisWireless Microphone System
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für ...
Leia maisKN-DVBT
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable s...
Leia maisKN-DVBT-UNI20L
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable s...
Leia maisKN-DVBT-IN90LT
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable s...
Leia mais