manual do jogador
Transcrição
manual do jogador
MANUAL DO JOGADOR INSTALANDO O JOGO Insira o CD1 Army Men®: Sarge's War™ - Install no seu drive de CD-Rom. Surgirá uma tela de instalação que o guiará através de todos os passos da instalação do jogo. Caso isso não aconteça, dê um duplo clique no ícone My Computer (Meu Computador), depois no CD-Rom e siga as instruções na tela. Nota: o CD2 Army Men®: Sarge's War™ - Play deve estar no seu drive de CD-Rom para que você possa jogar. DIRECTX 9 Army Men®: Sarge's War™ precisa que você tenha instalado o DirectX 9 ou superior em seu sistema. Se você não tem ou é uma versão anterior, então ele pode ser instalado através do CD1 Install. Instalar o DirectX 9 é uma opção quando o game é instalado. Você também pode instalar o DirectX 9 explorando o CD, abrindo a pasta DirectX e aplicando um duplo clique sobre o arquivo “dxsetup.exe” para a instalação iniciar. INICIANDO O JOGO Insira o CD2 no drive de CD-Rom. Aguarde alguns segundo e o jogo irá começar. Caso isso não aconteça, clique no botão “Start”(Iniciar), “Programs” (Programas), “Global Star Games” e clique em Army Men®: Sarge's War™. DESINSTALANDO O JOGO Para desinstalar o jogo, abra o Control Panel (Painel de Controle) pelo menu Start (Iniciar) do Windows. Duplo clique em Add/Remove Programs (Adicionar/ Remover Programas), clique com o botão esquerdo do mouse sobre o Army Men®: Sarge's War™. Finalmente clique em Remove (Remover) e siga as instruções da tela para desinstalar o game. CONTROLES DO MENU AÇÃO CONTROLE Pausa Navegar pelo Menu Aceitar a seleção Sair Tecla ESC Teclas seta para cima, esquerda, direita e para baixo Tecla Enter Tecla ESC CONTROLES DO JOGO AÇÃO CONTROLE PRINCIPAL CONTROLE SECUNDÁRIO Mover para frente W 8 Para trás S 2 Esquerda A 4 Direita D 6 Diagonal Esquerda Frente Q 7 Diagonal Direita Frenbte E 9 Diagonal Esquerda Trás Z 1 Diagonal Direita Trás C 3 Recarregar/Ação Ctrl Esquerdo Backspace Agachar/Rolar Shift Esquerdo Shift Direito Pular Barra de espaço Ctrl Direito Primeira pessoa F 0 Zoom Aproximar R/Mouse Wheel + Zoom Afastar V/Mouse Wheel - Rotacionar camera Mova o mouse Atirar/Jogar granada Botão esquerdo do mouse Próxima arma Scroll do mouse para cima Seta para cima ou direita Arma anterior Scroll do mouse para baixo Seta para baixo ou esquerda Mira Botão direito do mouse INTRODUÇÃO Com a Cidade Verde a beira de uma longa e desejada paz com o exército marrom, um novo perigo surge. Um exército traidor prepara uma artimanha para o dia do juízo final... devastar a Nação Verde e o sonho da Paz. Mas eles não contavam com o Sargento. Sargento está sozinho para lutar uma guerra contra um inimigo desconhecido. Suas habilidades e bravura serão testadas em uma guerra diferente de todas as outras. Nunca lute contra um brinquedo sem nada a perder. OPÇÕES DE AJUSTES A tela de opções, selecionada do Menu Principal, permite que você veja os créditos e ajuste: Volume dos efeitos Volume da música Volume das vozes Ligue e desligue as legendas CONTROLES Teclado Mouse Joypad Inverter comandos: Liga/Desliga JOGANDO CAMPO DE RECRUTAS “Eu não ligo quão corajoso você é, se você não puder atirar direito” Sgt. Hawk Se você quiser sobreviver, conheça suas armas e saiba como manejá-las. Treine como usar objetos, como portas e aumento de energia indo através do treinamento básico. Lembre-se nesta guerra, você é o último homem em pé não há reforço. A CAMPANHA Sargento deve destruir as operações do exército marrom destruindo tropas e equpamentos. Desde acampamentos secretos e depósitos de suprimentos até comandantes escondidos e centros de controles e cominuicação, Sargento deve destruir tudo antes que eles devastem a Nação Verde. As regras seguintes te ajudarão: Pegue e siga os objetivos para cumprir a missão. Veja os objetivos adicionais e oportunidades conforme for. O único soldado inimigo bom, é um soldado inimigo morto. Mate qualquer um que cruzar seu caminho, mas sempre mantenha a missão em primeiro lugar. Você preicisa ter sucesso para continuar a próxima missão. Se você falahar a missão, tente de novo!Sua tentantiva anterior irá fornecer valiosas lembranças. JOGANDO (CONT.) Toda parte de cada missão tem um objetivo particular alguns são principais outros secundários. Todos os principais deve ser completados para poder seguir em frente para a próxima missão. Os secundários são importantes, mas não impedem que o Sargento siga em frente caso não alcance esse objetivo. Eles são variados, mas cada um tem uma bandeira marrom e planos de guerra. Planos de guerra ajudam a o seviço de inteligência do exército verde. Bandeiras do exército marrom contam para conseguir medalhas, e ajudam o Sargento na revolução. Seus objetivos em cada missão são acessiveis pelas opções de objetivo no menu de pausa. Certifique-se de analisar seu objetivo principal e secundário antes de enfrentar o inimigo. SALVANDO O JOGO Uma vez completado o nível com sucesso, você terá a chance de salvar o progresso do jogo. Selecione um espaço vazio que você queira salvar, use as setas para cima e para baixo no teclado, e aperte enter. Você pode sobrescrever games salvos. RECUPERANDO UM JOGO SALVO Selecione Load Game no menu principal. Depois de selecionar aparece a tela de Jogo Salvo. Use as setas para cima ou para baixo para selecionar o jogo que você quer recuperar e aperte a tecla Enter. TELA DO JOGO MOVIMENTAÇÃO NO CAMPO DE BATALHA O Sargento pode andar, correr, ajoelhar-se e andar agachado pelo campo de batalha. Use essas manobras para levar o Sargento as localizações onde ele possa acertar os inimigo mais precisamente. TELA DO JOGO (CONT.) BARRA DE VIDA Mostra as condições físicas do Sargento. Também mostra os danos em seu plástico também. Quando o Sargento é atingido, a barra de vida aparece brevemente na tela. Quando o Sargento está sériamente ferido (abaixo de 50%) a barra ficará na tela até que ele consiga se curar ou morra. BARRA DA PROTEÇÃO Está abaixo da barra da vida e mostra quanto de proteção o Sargento tem. Seja cuidadoso proteção protegerá um pouco, mas não totalmente. Vários Verdes morreram com suas proiteções! SELEÇÃO DE ARMAS Uma foto da arma selecionado e seu nome aparece na tela todo o tempo. Mudanças são feitas usando as setas no teclado. CONTAGEM DA MUNIÇÃO Aparece com a arma selecionada e mostra quanto a arma está carregada a esquerda e quanto o Sargento carrega de reserva a direita. TEMPO Algumas vezes o Sargento terá um tempo disponível. Esse tempo aparecerá como uma contagem regressiva. ÍTENS PARA COLETAR Aumento de poder estão disponíveis em vários lugares no campo de batalha. Explore a zona de combate tanto quanto possível para encontrar vida extra, munição ou novas armas. AUMENTO DO ARMAMENTO Pegando estas melhorias permite que o Sargento use novas armas. As armas somente serão mostradas no estoque de armas se o Sargento tiver munição para esse armamento. AUMENTO DA MUNIÇÃO Sempre o Sargento precisa de munição para suas armas! Aumento de munição fornece munição para um tipo específico de arma. Apenas as carabinas tem munição infinita. ÍTENS PARA COLETAR (CONT.) VIDA Pedaços de plástico de inimigos mortos restauram uma pequena quantidade da vida. Bolsa Médica restaura 100 pontos na vida do Sargento Kit Médico restaura 300 pontos na vida do Sargento PROTEÇÃO Aumento leve da proteção dá 50% na sua proteção Pesado dá 100% na proteção EXPLOSIVOS Bombas relógio dão ao Sargento explosivos que destroem o equipamento inimigo. PLANOS DE GUERRA E BANDEIRAS INIMIGAS Planos de guerra dão informações táticas ao Sargento. As bandeiras ajudam nas medalhas. TELA DE PAUSE A qualquer hora durante a missão, o jogo pode ser pausado apertando o botão pause. Fazendo isso deixa que você escolha entre algumas opções relativas a missão que você está jogando e ajustes no seu contrôle de jogo. Veja abaixo: Continue the game Continue o jogo Review your objectives Reveja os objetivos Change your controls setup Mude os ajustes de controle Change your mouse settings, including speed Mude os ajustes do maus, inculindo velocidade Go to the options screen Vá a tela de opções Restart the level Reiniciar a fase Quit the game Desistir do jogo Quit the program - Fechar o programa ARMAS DO SARGENTO Armas, armas, armas, armas. O Sargento tem uma grande variedade de armas a escolha. Uma vez coletada uma arma, o Sargent pode usá-la se ele tiver munição para aquela arma. CARABINA Quando ficar sem munição nas outras armas, recorra a confiança da velha carabina. RIFLE DE ASSAULTO Preciso e confiável, com um bom alcance, semi-automático, uma arma sólida. CALIBRE 12 Bam! É uma boa escolha para explodir inimigos a curta distância. GRANADA A granada pode ser atirada sobre uma cobertura, mas granadas precisam de atiradores para calcular a distãncia por um momento antes de jogar. RIFLE AUTOMÁTICO Tiro rápido e boa precisão combinado em uma poderosa arma de combate. BAZUCA O inimigo natural de um tanque e APCs (Veículo blindado que carrega soldados), não há um inimigo que a bazuca não funcione bem. GA 9 RIFLE A mira telescópíca faz com que você se aproxime mais de soldados distântes. LANÇA-CHAMAS Boa contra tudo e todos... menos os tanques, cuidado para não se queimar! METRALHADORA É a melhor arma contra uma grande quantidade de inimigos. DESTRUIÇÃO DO PLÁSTICO Plástico é o futuro, mas pode ser destruido. O desgaste da guerra deixa marcas. Lascas e buracos, cortes e pedaços não necessáriamente param o exército Marrom, e raramente impedem o Sargento. Guie-se pelos pedaços de plástico que voam para saber sua eficiência nos tiros, mas lembre-se existem vários tipos de plástico! FACES DA GUERRA SARGENTO HAWK O Sargento é o melhor soldado do exército verde. Sua disciplina, heroismo e valentia são inquestionáveis. Com desgosto, tem lutado contra os Marrons a maior parte de sua vida, ele é bem vindo no tratado de paz entre os Verdes e Marrons. A traição de Malice e a ameaça que ele traz para a Nação Verde, aos companheiros do Sargento e seus amigos, o impulsionaram a um novo mundo de raiva e vingança. MALICE É o próprio demônio. Há muita maldade presente nesse boneco que nem fotos existem, e poucos que alguma vez testemunharam sua traição, não sobreviveram para contar. O INIMIGO Quer derrotar os Marrons? Primeiro você deve conhecê-los. Eles são maliciosos, inimigos abomináveis e não devemos confiar a mínima neles. Cada vez que você destroi um deles, você está destruindo puro mal. Sempre estão tentando novos truques para derrotar a Nação Verde. Novos soldados e veículos são postos no combate regularmente. Sua vigilância e nervos fortes determinarão o destino da Cidade Verde. Tropas Inimigas Malice empregou um número de mercenários; muitos soldados antigos dos Marrons que não puderam pensar na paz. Esteja alerta quando atacar estes e outros inimigos. Aqui estão alguns das forças de Malice que serão enviadAs contra você: Observadores Apesar desta tropa Marrom carregar somente carabinas, a artilharia e o chamado para ataque aéreo são letais. Quando você avistar um Observador, atire nele. JÁ! Granadeiro Elimine-o a longa distância sempre que possível, granadas são fatais. Atiadores Próximo e pessoal, este soldado irá abrir um buraco em você! FORÇAS ESPECIAIS Comedores de Verdes, este soldados de elite usam uma combinação mortal de armas, treinamento e fúria mortal dos velhos tempos. VEÍCULOS APC Este blindado carrega soldados inimigos para a batalha, e da cobertura atirando. Tanque Tanques fazem um grande mal para as operações do Sargento. Sargento pode desmantelar um tanque mirando bem com uma bazuca, ou plantando uma granada de mão estratégicamente. Mas certifique-se de arrumar um abrigo antes. Os Marrons não vão parara na sua busca da erradicação do exército Verde. Sua vigilância determinará o destino de seus companheiros, então mantenha seus olhos e rifles em alerta máximo e prontos para ação! MISSÃO DO SARGENTO Tem muitas missões, mas a principal é derrotar os Marrons. Siga todas as instruções de perto. Els irão salvar sua vida! A RECOMPENSA Medalhas são recebidas por diversos tipos de sucessos em batalha. Desde a medalha de realização à medalha de honra, o Sargento pode conseguir muitas condecorações. Elas são dadas por completar missões e executar todos os objetivos. A CAMINHO DA GUERRA O Sargento inicia a guerra com várias armas! Alguns inimigos precisam de armas específicas para serem mortos. Veículos blindados e a maioria das tropas de elite inimigas, precisam de armas pesadas como lançachamas ou bazuca (algumas granadas também funcionam bem, caso você esteja com a bazuca inoperante). Os diferentes rifles e metralhadores tem seus desafios e benefícios. Consumo de munição deve ser equilibrado entre o poder de fogo, precisão de longo alcançe, com poder mortal. Mas use a cabeça de plástico ou não, é a arma mais eficiente que você tem em combate. Tente acertar objetos alguns irão explodir e abrirão novas áreas, outros podem render power-ups. Note que a destruição do plástico é seu guia para tiros eficazes no inimigo. Muitos inimigos precisam ser combatidos um pouco antes deles cairem! Lembre-se que o “botão de mira” deixa você mirar em alvos a sua frente O Sargento anda, esquiva-se ae usa abrigos. Abrigos são seus amigos. Não se esqueça de ajoelhar quando abrigos baixos estiverem disponíveis. Não apenas abrigam, mas com a maioria das armas, de joelhos você atira melhor e mais preciso. Aprenda a usar todas as armas. Varie o modo de matar. Quando você conseguir munição para as melhores armas, gaste a munição de armas mais fracas e você terá menos opções para escolher. Tome cuidado quando você explodiir a cabeça de um inimigo! Eles ainda podem matar e tende a girar atirando desgovernadamente. Algumas vezes atirar no meio do exército inimigo faz com que algum seja atingido na cabeça, e esse começa a atirar nos outros. Eficiência é importante! Acertar em movimento sempre é mais difícil. Corra, esquive-se e continue atirando. Se inimigos estão te perseguindo, você pode correr e atirar granadas para trás. Fique abaixado. Não se esqueça onde estão os kits médicos. Talvez você não precisa agora, mas mais Marrons provavelmente estão próximos. CRÉDITOS TACTICAL DEVELOPMENT Presidente David O'Connor Produtor Brand Inman Engenheiros Bill Fowler Chuck Batson David O'Connor Diretor de Arte Dalma Bolech Engenheiros Rawley Bergstein John McKenzie Arte Yukari Yamano Cynthia Brody Sarah Burns Brian Williams Doug Van Zandt Joe Pinelli TAKE 2 INTERACTIVE Produor Associado Gregg Sanderson Time de Produção David Nottingham Susan Lewis Jamie King Gary J. Foreman Sandeep Bisla Jennifer Kolbe Daniel Einzig Jeff Castaneda Bill Woods Tom Baker Marc Nesbitt Kris Severson Tony King Marz Yamaguchi Jason Bergman Matt Schlosberg Controle de Qualidade Assistente de Produção / Direçaõ de Teste Phil Alexander Gerente de Controle de qualidade Mark Lloyd Testadores Dan Goddard Craig Reeve Dominic Garcia Times de Localização Synthesis Iberia Synthesis International Time Europeu Serhad Koro, Anthony Dodd, Jon Broadbridge, Scott Morrow, Mark Lugli, James Crocker, James Quinlan, Jordan Fisher, Hal Udell, Tina Hicks, Katherine Terry, Mark Jackson, Jonnie Bryant, Adrian Lawton, Heloise Williams, Karl Unterholzner, Jaz Bansi, Lucien King, Daimion Pinnock, Chris Madgwick, Maike Köhler, Sarah Seaby, Warner Guinee, Onno Bos, Matthias Wehner, Gabriel Wunderlich, Jochen Faerber, David Powell, Louise Malouf, Simon Ramsey, Elena Morlacchi, Sylvie Barret, Monica Puricelli, Christiana Colombo, Nasko Fejza, Marie-Christine Branellec, Emmanuel Tramblais, Raquel Garcia, Ana Lafuente, Francisco Díaz, Jasón García THE 3DO COMPANY Diretor Mark Dickenson Diretor de Criação Michael Mendheim Chefe de Tecnologia Bill Fowler Olivier Lhermite Gerente de Engenharia Russell Shiffer Time de Planejamento Isaac Bender Pierre Blaizeau Lex Chesler Erick Jap Al Khorasani Kevin Klemmick David Li Mike Ma Jim Norwood Kimberly Power Jaroslaw Predki David Roberts Shawn Rogers Lee Rosenbaum Andrzej Rusewicz Bob Smith Kevin Wright Planejadores Adicionais Victoria Lease Fred Mack Akitomo Morita Chuck Romberger Alex Werner Diretor de Arte Yu-fen Creddy Chefia de Arte Marc Apablaza Inna Cherneykina Chris Sellers Time de Arte Katherine Apablaza Jon Bodenshot Dalma Bolech Theng Boo Joel Boucquemont Rusty Drake Keith Fallon Terrence Hicks Ashley Huang Don Johnson Richard Khoo Brian Kumanchik Xiao Wei Liu Klee Miller Stephen Peterson Gavin Wood Suzana Zecevic Artistas Adicionais Charles Barnard Mark Dinse Mark Dixon Dennis Foley Michael Groark JP Harrod Mike Parisi Anthony Schmill Peter Traugot Alex Vaz Waddington Tom Westerlin Craig Woida Design Lead Howard Lehr Diretor de Projeto de Níveis Mike Lin Time de Designers Jared Baierschmidt John Calhoun Kacper Centkowski Tony Fiorella Thomas Foss Steve Goodale Mike Simpson Steve Szakal Designers Adicionais Amy Albertson BJ Cholewinski Bill Dunn Paul Gunn Miles Horak Jeff Junio Keith Meyer Diretores associados Yobo Shen Chris Williams Produtos Executivo Kelly Turner Produtor Senior Marc Sherrod Produção Adicional Tim Spengler Glenn Wissner Som John Baker Barry Blum Marketing Ross Borden Jasen Martinez Execução Maria Toepfer Media Services Thomas Usher Supervisor de Testes Jeremy Mahler Chefia de Testes Kenneth Barnes Assistente de Chefia de Testes Jesse Anacleto Testadores John Allen Ardry Engleheart Jimmie Hicks Rodney McKenzie Michael Richmond Escritores Jeff Buchanan Vinny Carrella Vozes Robin Castillo Rusty Drake Terry Maratos Design William Anderson Diretor da 3DO FMV John Manley Modelos GlyphX, Inc. Filmes e Modelos Adicionais The Ballistic Pixel Lab, Inc. SUPORTE TÉCNICO TECHDEALER Para questões referentes ao jogo, entre em contato com o suporte técnico. Para mais informações, consulte o cartão anexo. Ao contratar o suporte técnico, permaneça diante do computador ligado e certifiquese de ter à mão os seguintes dados: 1-Nome correto e versão do jogo 2-Especificações técnicas de seu computador (marca e modelo do processador, da unidade de CD-ROM, das placas de vídeo e de som) 3-Versão do Windows usada em seu sistema 4-Quantidade de memória RAM disponível 5-Quantidade de memória da placa de vídeo 6-Espaço livre no disco rígido 7-Mensagem de erro exata que foi mostrada (se houver alguma) 8-Tamanho do arquivo de troca (swap) do Windows 9-Nome de quaisquer interfaces alternativas (shells) no Windows Garantia e limitações de uso A garantia consta do contrato de usuário final anexo. Sem prejuízo das limitações constantes no contrato de usuário final, você está autorizado a utilizar este produto para uso próprio, mas não pode vender, nem transferir reproduções do manual e do software para outros de forma alguma, nem pode alugar ou fazer leasing do produto. Internet Não deixe de visitar regularmente a página da Techdealer na Internet para ficar por dentro de novidades, atualizações e lançamentos. Nosso endereço é: www.techdealer.com.br ou pelo e-mail: [email protected]