AR ǕƸƵƆƄŽȚ 臼LƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚ JƸŽȢ
Transcrição
AR ǕƸƵƆƄŽȚ 臼LƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚ JƸŽȢ
DE FR EN IT ES NL DK PT PL CS SK ZH RU Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d’emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití / Montážní návod Návod na použitie / Montážny návod Ⴆ൫Ҧ / ቄላඨૺ Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit AR ǕƸƵƆƄŽȚȝƾƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚǚƸŽȢ 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 Trio / Quattro Classic 15934XXX Trio / Quattro PuraVida Trio / Quattro Metris 15937XXX 31634000 Trio / Quattro S 15932000 8 8 Trio / Quattro E 9 15931000 Español Indicaciones de seguridad Nederlands Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte. Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de superficie. Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. No utilizar silicona que contiene ácido acético! Gebruik geen zuurhoudende silicone! Dimensiones (ver página 14) Maten (zie blz. 14) Repuestos (ver página 12) Service onderdelen (zie blz. 12) Marca de verificación (ver página 15) Keurmerk (zie blz. 15) Montaje ver página 10 Dansk Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. Monteringsanvisninger Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere. Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone! Montage zie blz. 10 Português Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Avisos de montagem Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície. Não utilizar silicone que contenha ácido acético! Målene (se s. 14) Medidas (ver página 14) Reservedele (se s. 12) Peças de substituição (ver página 12) Marca de controlo (ver página 15) Godkendelse (se s. 15) Montering se s. 10 Montagem ver página 10 3 1 Quattro 15930180 Trio 15981180 2 3 4 5 10 6 11 38993000 Trio / Quattro E 15931000 Trio / Quattro S 15932000 Trio / Quattro Metris 31634000 94184000 95563000 13x2 96392000 13x2 96370000 95280000 98677000 94184000 98128000 13x2 Trio / Quattro Classic 15934XXX 95238000 95649XXX 36993XXX 13x2 96392000 13x2 98677XXX 94184000 98128000 13x2 95238XXX 95650XXX 12 Trio / Quattro PuraVida 15937XXX 95281000 13x2 13x2 94184000 98128000 13x2 95238000 98677000 95280XXX XXX = Farbcodierung // Couleurs // Colors//Trattamento // Acabados // Kleuren // Overflade // Acabamentos // Kody kolorów // Kód povrchové úpravy // Farebné označenie // ೢջઐ // Цветная кодировка // Színkódolás // Värikoodaus // Färgkodning // Spalvos // Boje // Renkler // Coduri de culori // Χρώµατα // ϥϭϟϷ // Barve //Värvid // Krāsu kodi // Oznake boja // Fargekode // Цветово кодиране // Kodimi me anë të ngjyrave 000 = chrom // chromé // chrome plated // cromato // cromado // verchroomd // Krom // cromado // chróm // ۮ// хром // króm // kromi // krom // crom // Επιχρωµιωµένο // ϡϭέϛ // kroom // hroma // hrom // хром 400 = weiß/chrom // blanc/chromé // white/chrome plated // bianco/cromato // blanco/cromado // wit/verchroomd // Hvid/Krom // branco/cromado // biały/chrom // bílá/chrom // biela/chróm // Ϡೢ/ ۮ// белый/хром // fehér/króm // valkoinen/kromi // vit/krom // balta/chrom // bijela/krom // beyaz/Krom // alb/crom // λευκό/Επιχρωµιωµένο // ϡϭέϛνϳΑ // bela/krom // valge/kroom // balta/hroma // bela/hrom // hvit/krom // бял/хром // e bardhë/krom 820 = brushed nickel / nikiel szorowany / খ / harjattu nikkeli / borstad nickel / nichel mat / νίκελ µατ / børstet nikkel / надраскан никел / nikel i furçuar / εέϔ˵ ˷ ϣϝϛϳϧ 13 Trio / Quattro E 15931000 Trio / Quattro PuraVida 15937XXX 14 Trio / Quattro S 15932000 Trio / Quattro Metris 31634000 Trio / Quattro Classic 15934XXX P-IX 15931000 15932000 15934XXX 15937XXX 31634000 DVGW SVGW X X X WRAS X X X X X KIWA NF ACS X X ETA 15 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 09/2012 9.08465.07 16