Scheda tecnica
Transcrição
Scheda tecnica
PROLUNGA LA FRESCHEZZA DEL CIBO DA 3 A 5 VOLTE VOLTE* I dati contenuti nella tabella sono il risultato di un’analisi condotta in collaborazione con AITA (Prof. Luciano Piergiovanni - Cattedra di "Tecnologie del Condizionamento e della Distribuzione dei prodotti agroalimentari" all'Università degli Studi di Milano). This table shows data resulting from an analysis conducted in co-operation with AITA (Food Technology Association) (Professor Luciano Piergiovanni, Chair of "Agri-food product conditioning and distribution technologies" at Milan University). FRIGORIFERO - FRIDGE 1-3 15 - 20 7 - 15 1-3 GIORNI - DAYS 3-4 5-7 IL VERO SOTTOVUOTO CONGELATORE - FREEZER CON WITH -18°c NORMALE NORMAL 8 - 9 120 - 180 4 - 5 90 - 120 25 - 60 240 - 300 25 - 40 7 - 10 GIORNI - DAYS +5°c NORMALE NORMAL +25°c NORMALE NORMAL 14 - 20 1-2 120 - 180 PATENTED THE VACUUM PACKING SYSTEM FOR THE HOME CON WITH MADE IN ITALY 450 - 600 300 - 360 Logica 540 - 720 DISPENSA - PANTRY GIORNI DAYS TESTATO IT PROLONGS THE FRESHNESS OF FOODS FOR 3 TO 5 TIME AS LONG* CON WITH 6 - 8 360 È disponibile una vasta gamma di accessori per la conservazione in freezer, frigo o dispensa: sacchetti brevettati, contenitori in plastica, coperchi universali per ogni tipo di contenitore, tappi per bottiglie It includes a broad range of accessories for freezer, refrigerator and shelf storage. Patented bags, plastic containers, universal caps suitable for all types of containers, bottle caps Comprend une vaste gamme d'accessoires pour la conservation au congélateur, au réfrigérateur ou dans un buffet sachets brevetés , récipients en plastique, couvercles universels pour tous types de recipient, bouchons pour bouteille Es ist eine breite Zubehörpalette für die Aufbewahrung im Tiefkühler, im Kühlschrank oder in der Vorratskammer: patentierte Beutel, Plastikbehälter, Universaldeckel für jeden Behältertyp, Flaschen-Verschlüsse Comprende una amplia gama de accesorios para la conservación de alimentos en el congelador, en el frigorifico o en la despensa. Bolsas patentadas, recipientes de plástico, tapas universales para todo tipo de recipientes, tapones de botella Encontra-se à disposição uma vasta gama de acessórios para a conservação no congelador, frigorífico ou despensa: sacos patenteados, recipientes de plástico, tampas universais para todos os tipos de recipientes, cápsulas para garrafas I SERVIZIO CLIENTI FLAEM NUOVA 10375-0 © Copyright by FLAEM NUOVA S.p.A., 2006 FLAEM NUOVA reserves the right to make technical and functional changes to this product without prior notice. ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBEHÖR - ACCESORIOS - ACESSÓRIOS www.magicvac.com Export Department of FLAEM NUOVA Fabbricante/Manufacturer: FLAEM NUOVA S.p.A. Via Colli Storici, 221-223-225 Phone (39) 030 9910168 - Fax (39) 030 9910287 25010 S. Martino della Battaglia (Brescia) ITALY E-mail: [email protected] www.magicvac.com European Headquarters MEDEXPO INTERNATIONAL Via del Passero, 3 - 20147 Milano, Italy Phone (39) 02 4120769 Fax (39) 02 48376295 E-mail: [email protected] Asia Pacific Office MEDEXPO, Australia 12/12-16 Walton Crescent, Abbotsford 2046, NSW Phone/Fax (61) -2- 97138931 E-mail: [email protected] Product approved by the F.I.C. (Italian Federation of Chefs) Associazione di Tecnologia Alimentare Food Thecnology Association COMPLETAMENTE AUTOMATICA COMPLETAMENTE AUTOMATICA E ULTRACOMP ULTRACOMPA ATT TTA A FULLY AUTOMATIC AND COMPACT VANO PORT PORTAROTOLO TRASPARENTE TRASPARENTE E TAGLIASACCHETTI TAGLIASACCHETTI INTEGRATO INTEGRATO WITH TRANSPARENT ROLL COMPARTMENT AND INTEGRATED BAG CUTTER FA RISPARMIARE RISPARMIARE DENARO RIDUCENDO SCARTI SCARTI E AV AVANZI REDUCE SPOILAGE AND WASTE, SAVE MONEY Azienda con sistema di qualità certificato ISO 9001:2000 Company with certified ISO 9001:2000 quality system UNI EN ISO 9001 TESTATO North American Office MEDEXPO, U.S.A. 147, Crescent Ave. Portola Valley, CA 94028 Phone (1) 650 851-5009 Fax (1) 650 851-5029 E-mail: [email protected] BASIC ELEGANT COMFORT PROFESSIONAL Logica A 1 2 IL SISTEMA DEL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO PER LA CASA DAS VAKUUM-SYSTEM FÜR DEN HAUSHALT CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Sottovuoto di qualità industriale,semplice veloce e automatico • Acquisti meno frequenti e in maggiore quantità di alimenti, quali ortaggi, frutta di stagione, formaggi, salumi, carne e pesce • Confezionamento degli alimenti freschi in grandi quantità o in porzioni prestabilite per l’uso futuro • Prolunga la vita di un alimento mediamente da 3 a 5 volte rispetto ai metodi tradizionali e ne preserva le qualità organolettiche 3 5 Dimensioni: cm. 40 x 17 x 12 Peso: Kg 2,6 Levette di aggancio per un comodo utilizzo 1 Comandi impermeabilizzati 2 Possibilità di saldatura manuale per cibi fragili 3 Camera del vuoto con vaschetta ferma liquidi brevettata 4 Barra saldante 5 6 Doppio filtro anti impurità a protezione della pompa 7 Vano portarotolo trasparente 8 Tagliasacchetti a doppio senso 9 Presa aria per sottovuoto nei vari accessori 10 Vano raccogli cavo e tubetto accessori 11 Possibilità di fissaggio a parete 4 6 7 8 10 Maße: 40 x 17 x 12 cm Gewicht: 2,6 kg 1 Verschlussklemmem für den praktischen Gebrauch Wasserundurchlässige Steuerungen 2 Möglichkeit zum manuellen Schweißen für zerbrechliche Lebensmittel 3 4 Vakuumkammer mit patentiertem Flüssigkeitenschutz-becken 5 Schweißbalken 6 Doppelter Reinigungsfilter zum Schutz der Pumpe 7 Transparentes Rollerablagefach Schneidevorrichtung in beide Richtungen schneidend 8 Schlauchanschluss zum Vakuumieren mit den verschiedenen Zubehörteilen 9 10 Kabelraum und Zubehörschlauch 11 Eignet sich auch für die Wandmontage EL SISTEMA DE ENVASE EN VACÍO PARA EL HOGAR FEATURES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Envasado al vacío de calidad industrial, simple, veloz y automático • Compras menos frecuentes y en mayor cantidad de hortalizas, fruta fresca, quesos, embutidos, carne y pescado • Envasado de alimentos frescos en grandes cantidades o en porciones convenientes para uso futuro. • Prolonga la vida de los alimentos de 3 a 5 veces con respecto a los métodos tradicionales manteniendointactas sus características organolépticas Dimensions: cm. 40 x 17 x 12 Weight: Kg. 2.6 Practical vacuum locks 1 Waterproof controls 2 Manual sealing option for fragile foods 3 Vacuum chamber with patented liquid-proof tray 4 Sealing bar 5 6 Dual filter to protect pump against impurities 7 Transparent roll holder compartment 8 Two-way bag cutter 9 Hose port for vacuum packing in assorted accessories 10 Hose and cable compartment 11 Wall mounting Dimensiones: cm 40 x 17 x 12 Peso: Kg. 2,6 Palancas de bloqueo para un práctico uso 1 Mandos impermeabilizados 2 Posibilidad de soldadura manual para alimentos frágiles 3 4 Cámara de vacío con cubeta de retención líquidos patentada 5 Barra de soldadura 6 Filtro doble contra impurezas para protección de la bomba 7 Alojamiento porta rollo transparente 8 Cortador de bolsas de doble sentido 9 Toma de aire para envasado al vacío en los diferentes accesorios 10 Alojamiento para el cable y tubo para accesorios 11 Posibilidad de fijación en la pared LE SYSTÈME D’EMBALLAGE SOUS-VIDE À LA MAISON O SISTEMA DE EMBALAGEM AO VÁCUO PARA O LAR • Sous vide de qualité industrielle, simple, rapide et automatique • Achats moins fréquents et en plus grande quantité d'aliments tels que les légumes, les fruits de saison, les fromages, la charcuterie, la viande et le poisson • Conditionnement des aliments frais en grandes quantités ou bien en portions adaptées à la future utilisation • Prolonge la durée des aliments de 3 à 5 fois par rapport aux méthodes traditionnelles tout en conservant intactes leurs caractéristiques organoleptiques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 • Vakuumsystem, das den Anforderungen der Industriequalität gerecht wird. Einfach, schnell und automatisch • Mehr Lebensmittel gleichzeitig einkaufen, wie Gemüse, Saisonobst, Käse, Wurstwaren, Fleisch und Fisch • Verpackung der frischen Lebensmittel auch in großen Mengen oder in praktischen Portionen für zukünftigen Verbrauch. • Verlängern Sie die Dauer eines jeden Lebensmittels um 3 bis 5 Mal im Vergleich zur herkömmlichen Methode, ohne dabei auf irgendeine Weise den Geschmack, die Hygiene und den Nahrungswert zu verändern THE VACUUM PACKING SYSTEM FOR THE HOME • Industrial quality vacuum system, simple, fast, and automatic • Less frequent and larger purchases of food products such as vegetables and seasonal fruits, cheese, cold cuts, meat and fish • Packing of fresh food either in large quantities or in handy portions for future use • It extends the life of foods by 3-5 times on average compared with traditional methods and maintains their taste, appearance and texture 9 FACILITÁ D’USO EASY TO USE • FACILE FACILE A UTILISER LEICHTE HANDHABUNG • FÁCIL DE UTILIZAR FACILIDADE DE USO Dimensions: 40 x 17 x 12 cm Poids: 2,6 Kg 1 Crochets de blocage pour une utilisation pratique 2 Commandes imperméabilisées 3 Possibilité de soudure manuelle pour aliments fragiles 4 Chambre du vide avec cuvette bloque-liquides brevetée 5 Barre de soudage 6 Double filtre anti-impureté à protection de la pompe 7 Emplacement porte-sachets transparent 8 Coupe-sachets à double direction 9 Prise d’air pour le sous-vide dans les différents accessoires 10 Porte-câble et tuyau accessoires 11 Fixation à parois • Embalagem em vácuo de qualidade industrial, simples rápida e automática • Compras menos frequentes e em maior quantidade de alimentos, tais como legumes, frutas da estação, queijos, enchidos, carne e peixe • Embalagem dos alimentos frescos em grandes quantidades ou em porções predefinidas para um uso futuro • Prolonga a duração de um alimento de 3 a 5 vezes relativamente aos métodos tradicionais mantendo inalteradas as suas qualidades orgânicas Estrarre e tagliare il sacchetto • Take out and cut the bag Retirer et couper le sachet Ziehen Sie den Beutel heraus und schneiden Sie ihn ab. Extraer y cortar la bolsa • Extrair e cortar o saco B Saldare un’estremità del sacchetto posizionandolo fuori dalla vaschetta Seal an end of the bag by placing it outside the tray Souder l'extrémité du sachet après positionnement hors de la cuvette Verschweißen Sie ein Ende des Beutels und positionieren Sie ihn außerhalb der Schale Soldar un extremo de la bolsa posizionándolo fuera de la cubeta Soldar uma extremidade do saco colocando-o fora da pingadeira C Posizionare il lato aperto nella vaschetta Place the open end of the bag in the tray Positionner le côté ouvert dans la cuvette Legen Sie die offene Seite in die Schale. Colocar el lado abierto en la cubeta Colocar o lado aberto na pingadeira D CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensões: 40 x 17 x 12 cm Peso: 2,6 Kg Alavancas de engate para uma utilização prática 1 Comandos impermeabilizados 2 Possibilidade de soldadura manual para alimentos delicados 3 4 Câmara de vácuo com pingadeira patenteada 5 Barra de soldadura 6 Filtro duplo contra impurezas para protecção da bomba 7 Vão para rolo transparente 8 Cortantes dos sacos com dois sentidos 9 Tomada de ar para vácuo nos diferentes acessórios 10 Vão de recolha do cabo e tubo acessórios 11 Possibilidade de fixação na parede Un semplice click e tutto avverrà automaticamente in pochi secondi Simply click down and automatically vacuum pack in just a few seconds Un simple clic et tout s’effectue automatiquement en quelques secondes Ein einfaches Klick und in wenigen Sekunden erfolgt alles automatisch Un simple clic y todo se realizará automáticamente en pocos segundos Um simples clique e tudo se dá automaticamente, em poucos segundos