projetos
Transcrição
projetos
OIL & GAS - E&P ÓLEO E GÁS - E&P ÓLEO E GÁS – REFINO OIL & GÁS – REFINING ENERGIA ENERGY INDÚSTRIA INDUSTRY SERVIÇOS SERVICE NAVAL MARINE www.delp.com.br HÁ 50 ANOS FABRICANDO O BRASIL - 50 YEARS BUILDING THE BRAZIL HISTÓRICO HISTORY 2 HISTÓRICO HISTORY Hoje • Grupo com duas fábricas de grande porte para fabricação de equipamentos caldeirados e usinados; Ontem • Empresa de porte médio de usinagem e caldeiraria; • Atuante nos segmentos de Mineração e Siderurgia; • Serviços em aço-carbono. • Atuante nos segmentos de Óleo & Gás, Energia, Mineração e Siderurgia; • Serviços em aço-carbono, aço inoxidável, equipamentos resistentes a H2S, H2, aços cromo / molibidênio e cladeados e tratamento térmico; • Certificada ISO 9001; • PMQ – Critérios Rumo a Excelência FNQ. Yesterday • A medium size manufacturer; • Operating in Mining & Metallurgical market segments; • Providing carbon steel services. Nowadays • Group with two full-size plants for the manufacturing of machining equipaments and welding construction; • Operating in Oil & Gas, Energy (Power Plant Energy) and Mining & Metallurgical market segments; • Carbon Steel and Stainless Steel Services, equipment resistant to H2S and H2, Cr-Mo steel and CLAD and heat treatment; • ISO 9001 certified; • PMQ – Excellence Quality Program. 3 PRODUTOS E MERCADOS MARKET & PRODUCTS Petróleo – E & P Oil • Vaso de Pressão / Pressure Vessels • Separador e Tratador Eletrostático Electrostatic Treater and Separator • Trocador de Calor Heat Exchanger • Forno Petroquímico Petrochemical Heaters • Estrutura de Manifold Submarino Manifold Structures • Base Guia de Perfuração Drilling Guide Basis • Estaca Torpedo / Torpedo Anchor Refining and Furnace Indústria Industry • Vaso de Pressão • Equipamentos de Pelotização Petróleo – Refino e Fornos Pressure Vessel • Torre de Processo Process Tower • Trocador de Calor Heat Exchanger • Estaca de sucção / Suction Pile • Reator de Processo Process Reactor • Suporte Mecânico / Mechanical Support • Ciclone / Cyclone • MCV • Componente para Árvore de Natal Molhada / Machine Parts for Subsea Christimas Trees • Forno de Processo Process Heaters • PLET e PLEMS • Forno Reformador Reformer Heaters • SKID para válvula ESDV / SKID for ESDV valve • Fabricação de SPOOLS / SPOOLS fabrication • ACM • Top Riser • Carro Manuseio de BOP / BOP Trolley • Sistema de Tratamento de Gases Gas Treatment System Pelletizing Equipment Energia Energy Serviços Services Naval Marine • Hidromecânicos Hydraulic Steel Structures • Usinagem e Calderaria Machining and Welding Constrution • Seawater Caissons •Comportas ensecadeiras segmento e vagão / Gates • Buchas / Bushing • Laydown Area • Eixos / Shafts • Stools • Mancais / Bearings • Filling Stations • Estruturas Metálicas Metalic Structures • Diving Stations • Carro Torpedo / Torpedo Car • Mesas de rolos / Rollers Table • Fornos Elétricos para Ferroligas / Electric Arc Furnaces - EAF • Equipamentos para mineração e siderurgia Equipment Mining & •Condutos forçados Penstocks •Componentes de turbinas hidráulicas / Components of Hydraulic Turbine metallurgical • Plataformas e Trucks de Locomotivas / Platforms and Trucks For Locomotives • Empilhadeira de Minério •Componentes geradores Generating Components •Torres eólicas / Wind Towers Stacker Reclaimer • Carregador/Descarregador de Navios / Ship Loader / Unloader •Componentes de Aerogeradores / Wind Generator Components • Trepanação / Burring • Recuperações de peças Recoveries of parts Alívio de Tensão em Forno Relief Tension Furnace • Vent Post • Flare Boom Seat • Crane Pedestal • Riser Balcony • Life Saving Platforms • Base Plates • Rise Pipe Rack 4 ESTRUTURA ENGENHARIA ENGINEERING ESCOPO /SCOPE Engenharia Básica /Basic Engineering Dimensionamento/ Mechanical Calculation Detalhamento / Detailing Engineering Engenharia de Solda / Welding Engineering Engenharia de Materiais /Materials Engineering PROJETO REALIDADE PROJECT REALITY 5 PARCEIROS TECNOLÓGICOS TECHNOLOGICAL PARTNERS • PARCERIA PARA FABRICAÇÃO DE CENTRÍFUGA / PARTNERSHIP TO MANUFACTURE CENTRIFUGE (TRATAMENTO PRIMÁRIO DE ÓLEO / PRIMARY TREATMENT OF OIL) 6 CERTIFICAÇÃO CERTIFICATIONS 7 ESTRUTURA DELP GROUP STRUCTURE PECUÁRIA CATTLE REFLORESTAMENTO/ INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO / REFLORESTATION REAL STATE INVESTMENTS 8 ORGANOGRAMA GRUPO DELP ORGANIZATION CHART Presidência CONSAD (Humberto M. Zica) Diretor Presidente (Marcelo Botelho) SGI Ger. do SGQ (Denise Cascelli) Ger. de SMS (Welison Amparo) Diretoria de Execução (Marcelo Botelho) G. G. Comercial (William Lima) Ger. Vendas O&G (EP/ Refino) (Juliano Almeida) G. G. Logística (Sérgio Fernando) Suprimentos (Outsourcing) Diretoria Adm. Financeira CFO (Ricardo Salera) G. G. Técnica (Thiago Esteves) Inovação (A. Mansur) G. G. Industrial (Josane Brandão) Ger. Fabricação DC (Jefferson A.) Caldeiraria Vendas e Orçamentos – Óleo e Gás Diligenciamento e Qualificação de Fornecedor Ger. Vendas (UNI-UNE) (Francisco Bastos) Vendas e Orçamentos – Energia/ Indústria Suprimentos (Materiais) Ger. Técnica de Projetos (Thiago Esteves / João Victor) Ger. Planejamento (Frederico S.) Manutenção G. G. Controladoria (Raul Alves) Contábil/ Fiscal BRT Orçamentos / Custos DAP Financeiro RSDO Usinagem LEGENDA Almoxarifados Ger. Engenharia (André M.) Expedição Administração de Custos de Projetos Ger. Eng. Materiais e Solda (Júlio P.) Informática Ger. Fabricação DV (Alexandre E.S.) Materiais e Solda DV Usinagem Gestão Estratégica de Vendas Materiais e Solda DC Manutenção Caldeiraria Montagem e Expedição Ger. Planejamento (Fernando P.) Rep. Comercial Eng. Ind. DV Vendas e Orçamento Serviços Ger. CQ (Cláudio F.) CQ DC BRT Benefício e Relações Trabalhistas CFO Chief Financial Officer CONSAD Eng. Ind. e Solda DC Ger. Comercial de Projetos (Carla Soares) G. G. de RH (Flávia Dias) Serviço de Apoio Conselho Administrativo CQ Controle de Qualidade DAP Departamento Pessoal DC DELP Contagem DV DELP Vespasiano EP Exploração de Petróleo G.G. Gerência Geral O&G Óleo e Gás Rep. Representante RH RSDO Recursos Humanos Recrutamento, Seleção e Desenvolvimento Organizacional SGI Sistema de Gestão Integrada SGQ Sistema de Gestão da Qualidade SMS Segurança, Meio Ambiente e Saúde UNE Unidade de Energia UNI Unidade de Indústria CQ DV Destaque ao SGI Agosto/14 9 LOCALIZAÇÃO LOCATION • DELP está localizada em Contagem e Vespasiano, na região metropolitana de Belo Horizonte/MG, no Sudeste do Brasil. • DELP facilities are located in Contagem and Vespasiano, in the metropolitan area of Belo Horizonte, Southeast of Brazil. DELP - Contagem DELP - Vespasiano Localização: Belo Horizonte faz parte do triângulo industrial composto por São Paulo (500 km), Rio de Janeiro (450 km) e Vitória (500 km). Location: Belo Horizonte is port of our industrial region composed by São Paulo (500 km), Rio de Janeiro (450 km) and Vitória (500 km). Infraestrutura: fácil acesso aos centros industriais e aos portos do Rio de Janeiro, Vitória e Santos por via rodoviária. O aeroporto internacional está localizado a 10 km da fábrica de Vespasiano e a 40 km da fábrica de Contagem . BRAZIL Brasilia Belo Horizonte Sao Paulo Vitória Rio de Janeiro Infrastructure: easy acess by road to the Port of Rio de Janeiro, Vitória and São Paulo. Belo Horizonte’s International Airport is just 10km from our plant of Vespasiano and 40km from Contagem facility. 10 FÁBRICAS PLANTS CONTAGEM Área Total / Total Area = 50.000 m² Área Construída / Built Area = 21.820 m² Número de Colaboradores / Employees: 341 VESPASIANO Área Total / Total Area= 300.000 m² Área Construída / Built Area = 33.479 m² Número de Colaboradores / Employees: 571 11 DISTRIBUIÇÃO DAS VENDAS SPLIT OF SALES 12 COMPROMISSOS COMMITMENTS Compromisso com a Qualidade, Segurança, Saúde e Meio Ambiente Nossa Missão / Our Mission AGREGAR VALOR AOS NOSSOS CLIENTES E ACIONISTAS, FORNECENDO CLASSE SOLUÇÕES MUNDIAL E INDUSTRIAIS CONSTRUINDO COM Commitment to Quality, Safety, Health and Environment QUALIDADE O GRUPO DELP POSSUI UMA POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA RELACIONAMENTOS QUE TEM ENTRE OS SEUS OBJETIVOS IMPLEMENTAR, MANTER E DURADOUROS. APRIMORAR O SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS DE GESTÃO DA QUALIDADE, TO ADD VALUE TO OUR CUSTOMERS AND STAKE HOLDERS, SEGURANÇA, SAÚDE E MEIO AMBIENTE, ASSEGURANDO: •A PROVIDING QUALIDADE DOS PRODUTOS E SERVIÇOS, CONFORME ESPECIFICADO NA ISO 9001; INDUSTRIAL SOLUTIONS WITH WORLD CLASS QUALITY AND • A PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE, CONFORME A ISO 14001; BUILDING LONG LASTING RELATIONSHIPS. • A SAÚDE E INTEGRIDADE FÍSICA DAS PESSOAS, CONFORME A OHSAS 18001. Nossa Visão/ Our Vision GROUP DELP HAS AN INTEGRATED MANAGEMENT POLICY AND SER RECONHECIDO PELOS NOSSOS CLIENTES COMO OPÇÃO PREFERENCIAL PARA O FORNECIMENTO DE SOLUÇÕES INDUSTRIAIS. ONE OF ITS OBJECTIVES IS TO KEEP IMPROVING THE INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM IN ACCORDANCE WITH STANDARDS OF QUALITY, SAFETY, HEALTH AND ENVIRONMENT, ENSURING: • QUALITY OF GOODS AND SERVICES AS SPECIFIED IN ISO 9001; TO BE RECOGNIZED BY OUR CUSTOMERS AS PREFERENTIAL OPTION TO SUPPLY INDUSTRIAL SOLUTIONS. • AN ENVIRONMENTAL PROTECTION AS IN ISO 14001; • HEALTH AND PHYSICAL INTEGRITY OF PEOPLE AS DETERMINED BY OHSAS 18001. 13 VALORES VALUES A Delp sabe que sua principal força está em seus recursos humanos. Por isso elaborou os 10 maiores valores: Delp is aware that its main force lies on its human • Segurança e Saúde: sempre em primeiro lugar; • Safety and Health: always in first place; • Qualidade: o nosso principal produto de venda; • Quality: our main selling product; • Meio ambiente: atitudes sustentáveis; • Environment: sustainable attitudes; • Lucratividade sempre; • Profitability always; • Credibilidade: cumprir o acordado; • Credibility: fulfill the agreed; • Competência: fazer simples visando melhorar o resultado; • Competence: do simple aiming to improve the outcome; • Integração: unidade de equipe; • Integration: team unity; • Comunicação: clara e objetiva; • Communication: clear and objective; • Força de trabalho: valorização e desenvolvimento do bom • Workforce: enhancement and development of good profissional; professional; • Ambição e entusiasmo: pelo resultado positivo. • Ambition and enthusiasm : the positive result. resources and for this reason developed 10 major values: 14 15 16 RESPONSABILIDADE SOCIAL SOCIAL RESPONSIBILITY • CIDADES DA SOLDA - Projeto de Inclusão Social de jovens no mercado de trabalho – Mantenedora / Project for Social Inclusion of young people in the market maintainer. • FUNDAMAR - Apoios diversos a escola rural em Paraguaçu/MG - 800 crianças / Support to rural school in MG - 800 children. • Obra Social da Paróquia São Benedito - Doação de móveis e equipamentos de escritório. Social Work of São Benedito Parish – Donation of furniture and office equipment. • SERPAF (Serviços de Promoção ao Menor e à Família) - Verbas destinadas a educação, cultura e lazer. (Promotion Services of Children and Family) – Funds o education culture and leisure. • Apoio a Eventos - Olimpíadas do Conhecimento SENAI / Support to Events – SENAI Knowledge Olympic Games. • SAMU Contagem - Reparos em macas / SAMU Contagem – Repairs to stretchers. • LAR Maria Clara - ( Asilo) / (Nursing Home). • Instituição Nossa Senhora de Nazaré (Creche) – Contagem / (Day Care Center). • Núcleo Assistencial Caminhos para Jesus ( Assistance Center ). • Casa do Homem de Nazaré (Casas/Lares) / (House/Home). 17 ENERGIA ENERGY 18 PROJETOS PROJECTS ENERGIA / ENERGY COMPONENTES DE TURBINAS • LARGE HYDRO IGARAPÉ – CEMIG HYDRAULIC TURBINE COMPONENTS: • PCH ZÉ FERNANDO • SMALL HYDRO ZÉ FERNANDO HIDROMECÂNICOS / HYDROMECHANICAL: • • • • PCH FURQUIM – OURO PRETO / MG UHE SALTO GRANDE - CEMIG - BRAÚNAS / MG LARGE HYDRO SALTO GRANDE – CEMIG BRAÚNAS / MG UHE MACHADO MINEIRO – CEMIG – LARGE HYDRO MACHADO MINEIRO – CEMIG UHE MANSO – FURNAS – CHAPADA DOS GUIMARÃES / MT LARGE HYDRO MANSO – FURNAS - CHAPADA DOS GUIMARÃES / MT SMALL HYDRO FURQUIM – 2002 –OURO PRETO / MG • UHE MARMELOS – CEMIG - JUIZ DE FORA / MG LARGE HYDRO MARMELOS – CEMIG - JUIZ DE FORA / MG PCH ZÉ FERNANDO SMALL HYDRO ZÉ FERNANDO UHE IGARAPÉ - CEMIG • PCH DOURADOS – CPFL / VA TECH ENERG SMALL HYDRO DOURADOS –CFL / VA TECH ENERG 19 PROJETOS PROJECTS ENERGIA / ENERGY • UHE SÃO JOAQUIM – CPFL / VA TECH ENERG 2001 LARGE HYDRO SÃO JOAQUIM - CPFL / VA TECH ENERG 2001 • PCH RETIRO VELHO – ANDRITZ HYDRO BRASIL – 2007 (CAIXA EXPIRAL) SMALL HYDRO RETIRO VELHO – ANDRITZ HYDRO BRASIL ( SPIRAL CASING) • PCH ZÉ FERNANDO – ANDRITZ HYDRO BRASIL – 2007 ( COMPORTA SEGMENTO) SMALL HYDRO ZÉ FERNANDO – VA TECH HYDRO – 2007 ( RADIAL GATE) • PCH SANTA GABRIELA – ANDRITZ HYDRO BRASIL – 2008 ( DISTRIBUIDOR) SMALL HYDRO SANTA GABRIELA – ANDRITZ HYDRO BRASIL – 2008 ( DISTRIBUTOR) • PCH BOCAIUVA (ARANHAS E CRUZETAS) ANDRITZ HYDRO INEPAR 2009 SMALL HYDRO – ANDRITZ HYDRO INEPAR 2009 ( ROTOR SPIDER AND CROSSHEAD) • PCH PAMPEANA (DISTRIBUIDOR) – VA TECH HYDRO 2008 SMALL HYDROELECTRIC PAMPEANA - VA TECH HYDRO 2008 – ( DISTRIBUTOR ) • PCH RIO BONITO (CAIXA ESPIRAL COMPLETA / DISTRIBUIDOR) ANDRITZ VA TECH HYDRO BRASIL 2009 SMALL HYDROELECTRIC RIO BONITO ANDRITZ HYDRO BRASIL 2009 (SPIRAL CASING / DISTRIBUTOR) 20 PROJETOS PROJECTS ENERGIA / ENERGY • UHE MASCARENHAS – ANDRITZ HYDRO BRASIL 2009 (ROTORES KAPLAN) LARGE HYDRO MASCARENHAS – ANDRITZ HYDRO BRASIL 2009 ( KAPLAN ) • UHE MIRANDA – CEMIG / IMPSA – UBERLÂNDIA / MG – (COMPORTA ENSECADEIRA) LARGE HYDRO MIRANDA – CEMIG/ IMPSA – • UHE IGARAPAVA – ANDRITZ HYDRO BRASIL 2009 ( REFORMA ROTORES KAPLAN) LARGE HYDRO IGARAPAVA – ANDRITZ HYDRO BRASIL 2009 ( REFORM ROTOR ) UBERLÂNDIA/MG ( STOP LOG) • UHE TUCURUÍ – 2001 (JUNTA DE DILATAÇÃO) LARGE HYDRO TUCURUÍ – 2001 ( EXPANSION BOARD) • UHE GOVE – ALSTOM 2009 (CARCAÇA DO ESTATOR) LARGE HYDRO GOVE - ALSTOM 2009 (STATOR CASE) • UHE RONDON II – ANDRITZ VA TECH HYDRO – 2008 - MACHADO / MG (VÁLVULA BORBOLETA/DISTRIBUIDORES) LARGE HYDRO RONDON II – VA TECH HYDRO 2008 • USINA EÓLICA MORRO CAMELINHO – CEMIG – GOUVEIA / MG (BUTTERFLY VALVE / DISTRIBUTOR) WIND POWER PLANT MORRO CAMELINHO CEMIG - GOUVEA / MG 21 PROJETOS PROJECTS ENERGIA / ENERGY • UHE BARRA DOS COQUEIROS – ALSTOM -2009 (ARANHAS E CRUZETAS DOS GERADORES) LARGE HYDRO BARRA DOS COQUEIROS – ALSTOM 2009 ( PARTS OF GENERATORS) • UHE SÃO JOSÉ – ALSTOM – 2009 ( ARANHAS E CRUZETAS DOS GERADORES) LARGE HYDRO SÃO JOSÉ – ALSTOM – 2009 ( PARTS OF GENERATORS) • UHE CAÇU – ALSTOM - 2009 (ARANHAS E CRUZETAS) • UHE FERREIRA GOMES – Ferreira Gomes / Amapá 2013 (COMPORTAS RADIAIS E COMPORTAS VAGÃO) LARGE HYDRO FERREIRA GOMES – (RADIAL GATES AND STOPLOGS) • PCH PAI JOAQUIM – SANTA JULIANA / MG (COMPORTAS E HIDROMECÂNICOS ) SMALL HYDRO JOAQUIM FATHER – SANTA JULIANA / MG ( HYDROMECHANICAL EQUIPMENT) LARGE HYDRO CAÇU – ALSTOM – 2009 ( ROTOR SPIDER AND CROSSHEAD) 22 PROJETOS PROJECTS HIDROMECÂNICOS DOS EMPREENDIMENTOS: FERREIRA GOMES, FUNIL, FURQUIM, PAI JOAQUIM, SANTA CLARA, FUNDÃO E CACHOEIRÃO HYDROMECHANICAL EQUIPMENT FOR: FERREIRA GOMES, FUNNIL, FURQUIM, PAI JOAQUIM, SANTA CLARA, FUNDÃO AND CACHOEIRÃO 23 PROJETOS PROJECTS CAIXA ESPIRAL - VOITH - EL GALO - MÉXICO SPIRAL CASE – VOITH – EL GALO - MÉXICO 24 PROJETOS PROJECTS PCH PAI JOAQUIM SMALL HYDRO PAI JOAQUIM CONDUTO FORÇADO, GRADES, COMPORTA VAGÃO E ENSECADEIRA PENSTOCK , GRADE, STOPLOGS AND GATES COMPORTA VAGÃO – PCH PAI JOAQUIM ANDRITZ BRASIL SMALL HYDRO PAI JOAQUIM - STOPLOG ANDRITZ HYDRO BRASIL USINAGEM EM 5 EIXOS SIMULTÂNEOS DO PERFIL HIDRÁULICO DAS PÁS E TURBINDAS HIDRÁULICAS (Peso 9 ton.) VOITH SIMULTANEOUS 5-AXIS MACHINING HYDRAULIC PROFILE OF SPADES AND HYDRAULIC TURBINES (9 ton weight.) VOITH 25 PROJETOS PROJECTS PCH DOURADOS – CPFL – SÃO PAULO SMALL HYDRO DOURADOS - CPFL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR - PCH DOURADOS DISTRIBUTOR - SMALL HYDRO DOURADOS DISTRIBUIDOR - PCH SANTA GABRIELA, PCH PAMPEANA - ANDRITZ HYDRO DISTRIBUTOR - PCH SANTA GABRIELA, PCH PAMPEANA ANDRITZ HYDRO 26 PROJETOS PROJECTS COMPORTAS DE SEGMENTO – UHE FERREIRA GOMES RADIAL GATES - UHE FERREIRA GOMES 27 PROJETOS PROJECTS VÁLVULAS BORBOLETAS ( 4.000mm) - UHE RONDON II – ANDRITZ HYDRO BRASIL - ELETROGOES BUTTERFLY VALVES ( 4,000mm) - UHE RONDON II - ANDRITZ HYDRO BRASIL - ELETROGOES 28 PROJETOS PROJECTS ROTOR KAPLAN E BULBO – RECUPERAÇÃO E REFORMA - UHE MASCARENHAS , UHE IGARAPAVA UHE NOVA AVANHANDAVA - ANDRITZ HYDRO BRASIL KAPLAN BULB AND ROTOR – REFURBISHMENT - LARGE HYDRO MASCARENHAS, LARGE HYDRO IGARAPAVA, LARGE HYDRO NOVA AVANHANDAVA - ANDRITZ HYDRO BRASIL 29 INDÚSTRIA INDUSTRY 30 PROJETOS INDÚSTRIA / INDUSTRY PROJECTS – SMS DEMAG : • COLUNAS DE ELETRODOS – ONÇA PUMA / ELECTRODES COLUMN – ONÇA PUMA • CARCAÇA PARA FORNO ELÉTRICO – ONÇA PUMA / ELETRIC FURNACE PARTS ( TECHNOLOGY SMS) • COLUNAS DE ELETRODOS – BARRO ALTO ELECTRODES COLUMN - BARRO ALTO – SANDVIK : • • RETOMADORA DE MINÉRIO/ PORTO DE TUBARÃO VALE / RECLAIMER – VALE (TUBARÃO PORT) RETOMADORA DE MINÉRIO – PORTO DE UBÚ (TECNOLOGIA SANDVIK) STACKER / RECLAIMER – ( ÚBU PORT) - METSO: • ANEIS DE GIRO DOS VIRADORESDE VAGÃO CARS DUMPERS - VALE: • VIRADORES DE VAGÕES – PORTO DE TUBARÃO CARS DUMPERS ( TUBARÃO PORT) • FILTROS PRENSA – CARAJÁS / PRESS FILTER - CARAJÁS • MOEGAS METÁLICAS / VALE- PORTO DE TUBARÃO PLATE WORKS – ( TUBARÃO PORT) - SAMARCO: - GE TRANSPORTATION: • PLATAFORMAS; TRUQUES E CARCAÇAS MAGNÉTICAS DE LOCOMOTIVAS PLATFORMS , TRUCKS AND MAGNETIC HOUSING FOR LOCOMOTIVES - • DRIVE RIVE AND TIPPING STATION DA 3ª PLANTA DE PELOTIZAÇÃO DA SAMARCO (TECNOLOGIA OUTOTEC ) DRIVE RIVE AND TIPPING STATION OF 3TH PELLETIZING PLANT OF SAMARCO ( OUTOTEC TECHNOLOGY) • TRIPPER DO SHIP LOADER – PORTO DE UBÚ PROGRESS RAIL / CAT GROUP: • PLATAFORMAS E TRUQUES DE LOCOMOTIVAS PLATFORMS , TRUCKS FOR LOCOMOTIVES • TRIPPER DA EMPILHADEIRA – PORTO DE UBÚ 31 PROJETOS PROJECTS INDÚSTRIA / INDUSTRY - MBR DRIVE AND TIPPING STATION - PLANTA DE PELOTIZAÇÃO – (TECNOLOGIA OUTOTEC) - NALCO: FILTROS PRENSA PARA MINERAÇÃO – MBR PRESS FILTER FOR MINING - MBR - GERDAU AÇOMINAS: SEGMENTOS PARA LINGOTAMENTO CONTÍNUO CONTINUOS CASTING SEGMENTS CARRO DE TRANSPORTE DE PANELA DO SISTEMA DE DISSULFURAÇÃO DE GUSA KR (2013) BRIDAL TRANSPORT CAR OF PIG IRON DESULFURATION SYSTEM KR (2013) - BUCYRUS: COMPONENTES MECÂNICOS PARA ESCAVADEIRAS DE GRANDE PORTE EXCAVATOR MECHANICAL COMPONENTS - HATCH / VALE: ESTRUTURA DO FORNO DE FERRO-SILÍCIO DA USINA ONÇA PUMA / PARANÁ SILICON ALLOY FURNACE STRUCTURE OF THE ONÇA PUMA POWER PLANT. / PARANÁ - HATCH / ANGLO AMERICAN: ESTRUTURA DOS FORNOS 01 E 02 DE FERRO-SILÍCIO DA USINA DE BARRO ALTO / GO SILICON ALLOY FURNACE STRUCTURES 01 AND 02 OF THE BARRO ALTO POWER PLANT. / GOIÁS 32 PROJETOS PROJECTS RETOMADORA DE MINÉRIO – MGS SANDVIK – SAMARCO/ PORTO UBÚ STACKER RECLAIMER – MGS SANDVIK – SAMARCO/ UBÚ PORT 33 PROJETOS PROJECTS MÁQUINAS DE PÁTIO - MGS SANDVIK – VALE / PORTO TUBARÃO STACKER RECLAIMER – MGS SANDVIK – VALE / TUBARÃO PORT 34 PROJETOS PROJECTS MÁQUINAS DE PÁTIO – MGS SANDVIK – VALE / PORTO TUBARÃO DESCARREGADOR DE NAVIOS THYSSENKRUPP - CSN/ PORTO SEPETIBA STACKER RECLAIMER – MGS SANDVIK – VALE / TUBARÃO PORT SHIP UNLOADER - THYSSENKRUPP CSN / SEPETIBA PORT 35 PROJETOS PROJECTS COLUNA DE ELETRODO DO FORNO – ONÇA PUMA SMS DEMAG COLUMN ELECTRODE / ONÇA PUMA - SMS DEMAG VIRADOR DE VAGÃO THYSSENKRUPP – VALE / PORTO TUBARÃO CAR DUMPER – THYSSENKRUPP – VALE / TUBARÃO PORT 36 PROJETOS PROJECTS TORRE GIRATÓRIA DO LINGOTAMENTO CONTÍNUO SMS DEMAG - AÇOMINAS E USIMINAS CARRO TORPEDO – SMS DEMAG - CST - CSN TORPEDO CAR – SMS DEMAG – CST AND CSN CASTING MACHINE AÇOMINAS AND USIMINAS 37 PROJETOS PROJECTS CESTÃO DE SUCATA - SMS DEMAG - TEKSID SCRAP BUCKET – SMS DEMAG - TEKSID CADINHO DOS FORNOS A ARCO BBC – DELP – TEKSID BBC ELETRIC ARC FURNACE – DELP - TEKSID 38 PROJETOS PROJECTS LINGOTAMENTO PLACAS - SMS DEMAG - EXPORTAÇÃO PARA ÍNDIA CASTING MACHINE – EXPORTED TO INDIA 39 PROJETOS PROJECTS PLATAFORMAS E TRUQUES DAS LOCOMOTIVAS - GE TRANSPORTATION PLATFORMS AND TRUKS OF GE TRANSPORTATION´S LOCOMOTIVES 40 ÓLEO E GÁS – E&P OIL & GAS – E&P 41 PROJETOS PROJECTS ESTACA TORPEDO: • Estaca Torpedo/ Torpedo Piles T-24 • Estaca Torpedo/Torpedo Piles T-115 • Estaca Torpedo/Torpedo Piles T-120 - 24 unidades / units - 22 unidades / units - 71 unidades / units Estaca Torpedo /Torpedo Piles T-98 Estaca Torpedo / Torpedo Piles T-35 - 40 unidades / units - 91 unidades / units • • • • • • • • Estaca Torpedo / Torpedo Piles T – 120 (Protótipo) Base de Jateamento/Drilling Guide Basis – 325 unidades / units Funil Guia / Funnil Guide – 53 unidades / units Ferramentas/ Tools – 07 unidades / units Base Teste/ Testing Base – 07 unidades / units Base Guia Tipo Torpedo - 03 unidades / units MANIFOLD: • Viola – 01 unidade / unit • Roncador – 02 unidades / units • Plangás – 02 unidades / units • Mexilhão – 02 unidades / units • BC10 Shell – 04 unidades / units • BC10 SHELL ( phase II) - 03 unidades / units • BC 10 SHELL (phase III) - 02 unidades / units • Tambaú – 02 unidades / units • P-55 – 04 unidades / units • Marlim – 01 unidade / unit • Global – 06 unidade / units • Pré-Sal - 14 unidades / units 42 PROJETOS PROJECTS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • SUBSEA TREES – PEÇAS USINADAS - 156 unidades / ano Machined Pieces units / year Base de Fluxo - 05 unidades / units Módulos de Bombas - 06 unidades / units BOP TROLLEY - Drill Ship - 02 unidades / units PLET - P-55 – 02 unidades / units - Roncador – 11 unidades / units SKID para válvula ESDV - Campo de Tupi – 01 unidade / unit - Baleia Azul – 01 unidade / unit SKIDS TRANSPORTE – 40 unidades / units PLEM - Guamaré Terminal – 01 unidade / unit SUBSEA TREES - Global – 19 unidades / units ENGINE AND GENERATOR FRAME - FPSOs - OSX – 12 unidades / units - Jurong - 12 unidades / units - Ecovix - 06 unidades / units - P - 79 a P - 76 - 12 unidades / units MCV – 69 unidades / units ROV panels – 726 unidades / units SUPORTE MECÂNICO / MECHANICAL SUPPORT – 20 unidades / units ACM – 30 conjuntos / sets TOP RISER – 27 conjuntos / sets SOLDAGEM DE JUMPERS - 02 conjuntos / sets CONTRA PESOS - 254 unidades / units GOOSENECK UMBILICAL - 127 unidades / units 43 PROJETOS PROJECTS MANIFOLDS 44 PROJETOS PROJECTS FUNIL GUIA / PETROBRAS FUNNIL GUIDE / PETROBRAS BAJAS / PETROBRAS DRILLING GUIDE BASES / PETROBRAS 45 PROJETOS PROJECTS TORPEDO ANCHOR / PETROBRAS 46 PROJETOS PROJECTS MACHINE PARTS FOR SUBSEA TREES ( 2.4 ton.) FMC TECHNOLOGIES /PETROBRAS CORPO DO BLOCO DE VÁLVULAS ( 6.7 ton.) FMC TECHNOLOGIES / PETROBRAS BODY BLOCK VALVES ( 6.7 ton) FMC TECHNOLOGIES / PETROBRAS TUBING HEAD ( 5.6 ton.) FMC TECHNOLOGIES / PETROBRAS 47 PROJETOS PROJECTS PLET FMC / PETROBRAS SKID ESDV VALVE - TECHNIP / PETROBRAS 48 PROJETOS PROJECTS SUPORTES MECÂNICOS - TECHNIP BRASIL ENG. INST. E APOIO MARÍTIMO LTDA MÓDULO DE PRODUÇÃO FMC / PETROBRAS OUTPUT MODULE FMC / PETROBRAS MECHANICAL SUPPORT – TECHNIP BRASIL ENG.INST. E APOIO MARITIMO LTDA 49 ÓLEO E GÁS – REFINO OIL & GAS – REFINING 50 PROJETOS PROJECTS REFINO / REFINING • VASOS DE PRESSÃO / PRESURE VESSELS: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • TROCADORES DE CALOR / HEATERS EXCHANGE • REGAP - 13 unidades / units REGAP REVAP - 26 unidades / units RPBC – 20 unidades / units REDUC- 2 unidades / units • REPLAN - 10 unidades / units • REPLAN - 1 unidade ( Crmo) / unit REPAR - 2 unidades / units AIR LIQUIDE - 8 unidades / units • GUAMARÉ - 3 unidades / units GUAMARÉ – 13 unidades / units SEAL - 1 unidade / unit TAG/SE – 2 unidades / units TAB/BA – 2 unidades / units UTGC Caçimbas – 23 unidades / units BARRA DO RIACHO – 14 unidades / units RNEST (URE) – 31 unidades / units P66 e P69 – 18 unidades / units UO – BA/TP-N – 2 unidades / units • REPLAN – 3 unidades / units TORRES PROCESSO / PROCESS TOWER : • • • • • • • RNCE - 3 unidades / units RNEST (CNO) – 50 unidades / units CHAMINES / CHIMNEY REVAP - 10 unidades / units REPAR – 1 unidade / unit REDUC – 7 unidades / units FAFEN – 2 unidades / units CARAGUATATUBA - 3 unidades / units REGAP – 9 unidades / units RNEST (CNO) – 12 unidades / units REATORES / REACTORES : • • REVAP – 3 unidades / units REPAR – 1 unidade / unit 51 PROJETOS PROJECTS REFINO / REFINING • FORNOS DE CARGA / HEATERS: • REGAP Unidade HDS de Nafta Craqueada U-2060 – 2 fornos Unidade de Hidrotratamento de Nafta de Coque - 1 forno Engenharia, fabricação e supervisão • COMPERJ – 3 unidades Unidade de Hidrotratamento de Querosene U-2600 – 2 fornos Unidade de Hidrotamento de destilação média U-2500 – 1 forno Engenharia, fabricação e supervisão • RECAP Unidade de HDS de Nafta Craqueada U-2316 – 2 fornos Unidade de Tratamento de Instáveis – U2313 – 1 fornos Engenharia, fabricação e montagem 52 PROJETOS PROJECTS TORRE FRACIONADORA ECOVAP - 200 TONELADAS / PETROBRAS FRACIONATOR TOWER ECOVAP – 200 TON / PETROBRAS FILTRO DE SAL PARA FILTRAGEM DE GASOLINA / PETROBRAS SALT FILTER GASOLINE / PETROBRAS 53 PROJETOS PROJECTS TORRE DESBUTANIZADORA T-27606 ECOVAP / PETROBRAS TOWER T – 27606 ECOVAP/PETROBRAS 54 PROJETOS PROJECTS BUFFER AIR LIQUIDE / CSA VASO DIGESTOR – ALUMAR PRESSURE VESSEL – AIR LIQUIDE PRESSURE VESSEL – ALUMAR 55 PROJETOS PROJECTS TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO T-129410 FAFEN / PETROBRAS TOWER T-129410 FAFEN / PETROBRAS 56 PROJETOS PROJECTS CICLONES / PETROBRAS CYCLONES / PETROBRAS 57 PROJETOS PROJECTS FORNOS PETROQUÍMICOS / PETROBRAS PETROCHENICAL HEARTERS / PETROBRAS 58 PROJETOS PROJECTS SISTEMA DE LAVAGEM DE GASES / PETROBRAS (COMPERJ) WASHING SYSTEM GAS / PETROBRAS (COMPERJ) 59 PROJETOS PROJECTS SERVIÇOS /SERVICES: • COMAU : Usinagem do Balancellis Balancellis Machining • SOFIR : Usinagem dos eixos / Shaft Machining • ARCELOR MITTAL – CST : Usinagem de rolos / Rollers Machining • CNH : Usinagens de braços monobloco , Chassis e Garfos / Monoblock Arms, Chassis, and Forks Machining • BUCYRUS : Serviço de recuperação / Recovery Service • SANDVIK : Usinagem de eixos e tambores / Shaft and Drums Machining • REX MÁQUINAS: Usinagem do conjunto do aro e da porta para forno rota / Machining and assembly of the rim of the door to the rotary furnacetivo. • INBRÁS : Usinagem do pólo vertical do imã magnético / Machining of the vertical pole of the magnetic magnet • RENKZANINI: Usinagem da carcaça do redutor / Reducer Housing Maching • SCHULER : Serviços de usinagem e equipamentos de prensa / Machining Services and Press Equipment • BUCYRUS : Serviço de recuperação / Recovery service • NEAC ( NEUMAN & ESSER) : Recuperação carcaça B4 / B4 Reducer Recovery • SMS SIEMAG : Recuperação de estrutura giratória e Peritagem do braço do mandril / Recovery of the Revolving Structure and Examination of the Mandrel Arm • NEAC ( NEUMAN & ESSER): Tampa do cilindro Ø 520 / Cylinder Cap Ø 520 • NIMBAHERA : Descascador de madeira, Pinos, Arruelas e Roletes / Wood, Pins, Washers and Rollers Peeler • SMS SIEMAG : Eixos, Buchas ,Truques e Segmento de Mandril / Axles, Bushings, and Tricks Mandrel Segment • TECNOMETAL: Usinagem do anel inferior da turbina / Turbine Lower Ring Machining • ALSTOM – Usinagem Flange Cega / Blind Flange Machining • ALSTOM- Usinagem Pré- Distribuidor / PreDistributor Machining • IMPSA- Usinagem Pré –Distribuidor / Pre-Distributor Machining 60 PROJETOS PROJECTS ACOPLAMENTO DO EIXO DE LAMINAÇÃO (7,8 ton.) SMS SIEMAG COUPLING SHAFT ROLLING (7.8 ton). SIEMAG SMS SEGMENTOS DO MANDRIL (650 Kg) AMS SIEMAG SEGMENTS OF CHUCK (650 Kg) AMS SIEMAG USINAGEM DE SULCOS – LAMINAÇÃO DE CHAPA DE PISO (7 ton.) ARCELOR MITTAL MACHINING OF GROOVES - (7 ton.) ROLLING PLATE FLOOR ARCELOR MITTAL 61 PROJETOS PROJECTS NAVAL / MARINE: EEP (ESTALEIRO ENSEADA DO PARAGUAÇU) • SEAWATER CAISSONS (1 unidade / unit 105 ton.) • STOOLS (68 unidades / units - 850 ton.) • VENT POST ( 2 unidades /units – 46 ton.) • CRANE AFT & FWD (2 unidades / units – 280 ton.) • FLARE BOOM SEAT (1 unidade / unit – 43 ton.) • LAYDOWN AREA (1 unidade / unit – 13 ton.) • DIVING STATIONS ( 3 unidades / units – 151 ton.) • CAISSONS (2 unidades / units - 32 ton.) • CAISSONS DO PEAK TANK (1 unidade / unit - 16 ton.) ESTALEIRO BRASFELS • CRANE PEDESTAL – DRU#1 - URCA Drilling (3 unidades / units - 124 ton.) • CRANE PEDESTAL – DRU#2 - FRADE Drilling (3 unidades / units - 124 ton.) GE OIL & GAS DO BRASIL • BASEPLATE - CESSÃO ONEROSA (12 unidades / units - 420 ton.) INTEGRA OFFSHORE • RISER PIPE RACK – REPLICANTES - P-67 / P-70 (2 unidades / units - 250 ton.) 62 PROJETOS PROJECTS STRUCTURE OF SEAWATER CAISSONS (CESSÃO ONEROSA - P74 - 104 Ton.) EEP – Estaleiro Enseada do Paraguaçu SA STRUCTURE OF STOOLS - CESSÃO ONEROSA - P74 (68 unidades / unit s – 850 Ton.) EEP – Estaleiro Enseada do Paraguaçu SA 63 CONTATOS / CONTACTS • Marcelo Neto Botelho Diretor Presidente CEO [email protected] Fone/ Phone : 55 (31) 2103-7546 Cel/Mobile : 55 (31) 8308-6905 • William Alves Lima Superintendente Comercial Commercial Superintendent [email protected] Fone/Phone: 55 (31) 3359-5520 Celular/Mobile: 55 (31) 9317-5571 • Juliano de Souza Almeida Gerente Comercial – Petróleo Commercial Manager – Oil e Gas [email protected] Fone/Phone: 55 (31) 3359-5520 Celular/ Mobile: 55 (31) 9394-2322 • Francisco de Andrade Bastos Neto Gerente Comercial – Energia e Indústria Commercial Manager – Industry & Energy [email protected] Fone/Phone: 55 (31) 3359-5505 Celular/Mobile: 55 (31) 9301-2670 • Antonio Fagundes [email protected] Fone/ Phone: 55 (11) 3079-3075 Celular / Mobille : 55 (11) 9 9993-8716 64 www.delp.com.br DELP Engenharia Mecânica S.A. - Unidade Contagem DELP Engenharia Mecânica S.A. - Unidade Vespasiano R. Haeckel Ben Hur Salvador, 1333, Cinco, Contagem/MG - Brasil Av. das Nações, 999, Distrito Industrial, Vespasiano/MG - Brasil CEP: 32010-120 / Tel.: 55 31 3198-5677 CEP: 33200-000 / Tel.: 55 31 2103-7575 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Revisão: dezembro de 2014