EN ISO 4617
Transcrição
EN ISO 4617
DEUTSCHE NORM Juli 2000 Beschichtungsstoffe Liste gleichbedeutender Fachausdrücke DF (ISO 4617 : 2000) Deutsche Fassung EN ISO 4617 : 2000 EN ISO 4617 ICS 01.040.87; 87.040 Paints and varnishes – List of equivalent terms (ISO 4617 : 2000); Deutsche Fassung EN ISO 4617 : 2000 Peintures et vernis – Liste des termes équivalents (ISO 4617 : 2000); Version allemande EN ISO 4617 : 2000 Die Europäische Norm EN ISO 4617 : 2000 hat den Status einer Deutschen Norm. Nationales Vorwort Die Europäische Norm EN ISO 4617 fällt in den Zuständigkeitsbereich des Technischen Komitees CEN/TC 139 „Lacke und Anstrichstoffe“ (Sekretariat: Deutschland). Die ihr zugrundeliegende Internationale Norm ISO 4617 wurde von ISO/TC 35/SC 1 „Terminologie“ (Sekretariat: Niederlande) ausgearbeitet. Die Deutsche Norm DIN EN ISO 4617 fällt in den Zuständigkeitsbereich des NAB-Arbeitsausschusses 1 „Begriffe“. Definitionen zu den meisten der in dieser Norm aufgeführten Fachausdrücke in englischer, französischer und deutscher Sprache sind in folgenden Deutschen Normen veröffentlicht: – DIN EN 971-1 : 1996-09 „Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 1: Allgemeine Begriffe; Dreisprachige Fassung EN 971-1 : 1996“ – DIN EN ISO 4618-2 : 1999-07 „Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 2: Spezielle Fachausdrücke für Merkmale und Eigenschaften (ISO 4618-2 : 1999); Dreisprachige Fassung EN ISO 4618-2 : 1999“ – DIN EN ISO 4618-3 : 1999-07 „Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 3: Oberflächenvorbereitung und Beschichtungsverfahren (ISO 4618-3 : 1999); Dreisprachige Fassung EN ISO 4618-3 : 1999“ – Entwurf DIN EN ISO 4618-4 : 1999-09 „Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 4: Fachausdrücke für Rohstoffe (ISO/DIS 4618-4 : 1999); Dreisprachige Fassung prEN ISO 4618-4 : 1999“ Fortsetzung 43 Seiten EN Normenausschuss Beschichtungsstoffe und Beschichtungen (NAB) im DIN Deutsches Institut für Normung e.V. © DIN Deutsches Institut für Normung e.V. . Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut für Normung e.V., Berlin, gestattet. Alleinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin Ref. Nr. DIN EN ISO 4617 : 2000-07 Preisgr. 18 Vertr.-Nr. 2318 – Leerseite – EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EN ISO 4617 März 2000 ICS Deutsche Fassung Beschichtungsstoffe Liste gleichbedeutender Fachausdrücke (ISO 4617 : 2000) Paints and varnishes – List of equivalent terms (ISO 4617 : 2000) Peintures et vernis – Liste des termes équivalents (ISO 4617 : 2000) Diese Europäische Norm wurde von CEN am 21. Februar 2000 angenommen. Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Zentralsekretariat oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich. Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretariat mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen. CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, der Tschechischen Republik und dem Vereinigten Königreich. Y NC EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Zentralsekretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brüssel © 2000 CEN – Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. Nr. EN ISO 4617 : 2000 D Seite 2 EN ISO 4617 : 2000 Vorwort Der Text der Internationalen Norm vom Technischen Komitee ISO/TC 35 „Paints and varnishes“ der International Organization for Standardization (ISO) wurde als Europäische Norm durch das Technische Komitee CEN/TC 139 „Lacke und Anstrichstoffe“ übernommen, dessen Sekretariat vom DIN gehalten wird. Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis September 2000, und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis September 2000 zurückgezogen werden. Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, die Schweiz, Spanien, die Tschechische Republik und das Vereinigte Königreich. Anerkennungsnotiz Der Text der Internationalen Norm ISO 4617 : 2000 wurde von CEN als Europäische Norm ohne irgendeine Abänderung genehmigt. Seite 3 EN ISO 4617 : 2000 1 Anwendungsbereich Diese Internationale Norm enthält eine Liste gleichbedeutender Fachausdrücke, die auf dem Gebiet der Beschichtungsstoffe (Lacke, Anstrichstoffe und ähnliche Produkte) sowie deren Rohstoffe verwendet werden. ANMERKUNG: Diese Internationale Norm wurde in Zusammenarbeit mit dem CEN/TC 139 erarbeitet. Jede der offiziellen ISOund CEN-Sprachen (Englisch, Französisch und Deutsch) steht in einer eigenen Spalte. Die deutschen Fachausdrücke wurden in der Verantwortung von Deutschland (DIN) veröffentlicht. In Ergänzung zu den gleichbedeutenden Fachausdrücken in den offiziellen ISO- und CEN-Sprachen enthält diese Internationale Norm auch die gleichbedeutenden Fachausdrücke in Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Finnisch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Rumänisch, Spanisch und Schwedisch. Das ISO/TC 35 und das CEN/TC 139 waren bemüht, so viele Sprachen wie möglich in diese Liste aufzunehmen. Die gleichbedeutenden Fachausdrücke in den nicht-offiziellen Sprachen wurden in der Verantwortung der Mitgliedsorganisationen der Tschechischen Republik (CSNI), Dänemarks (DS), der Niederlande (NNI), Finnlands (SFS), Italiens (UNI), Norwegens (NSF), Portugals (IPQ), Rumäniens (ASRO), Spaniens (AENOR) und Schwedens (SIS) veröffentlicht. Trotzdem haben nur die Fachausdrücke in den offiziellen Sprachen der ISO den offiziellen Status. 2 Liste gleichbedeutender Fachausdrücke Die Liste gleichbedeutender Fachausdrücke in den Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Tschechisch (CE), Dänisch (DA), Niederländisch (NL), Finnisch (FI), Italienisch (IT), Norwegisch (NO), Portugiesisch (PT), Rumänisch (RO), Spanisch (ES) und Schwedisch (SV) ist in alphabetischer Folge nach der englischen Sprache aufgeführt. Alphabetische Stichwortverzeichnisse der französischen und deutschen Fachausdrücke befinden sich am Ende der Norm. Jeder Fachausdruck in dieser Internationalen Norm ist in einer internationalen, europäischen oder nationalen Terminologie-Norm definiert (in einer der offiziellen ISOSprachen). Informationen zu diesen Terminologie-Normen sind in der zweiten Spalte der Liste enthalten. Die normativen Verweisungen sind am Ende der Liste gleichbedeutender Fachausdrücke aufgeführt. Seite 4 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 1 [2] accelerator accélérateur, m Beschleuniger, m ce da es fi it nl no pt ro sv urychlovač accelerator acelerante, m kiihdyte accelerante, m versneller akselerator acelerador accelerator accelerator 2 [6] acrylic resin résine acrylique, f Acrylharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv akrylátová pryskyřice acrylharpiks resina acrílica akryylihartsi resina acrilica, f acrylhars ..... resina acrílica răşină acrilică akrylharts 3 [4] activator activateur, m Aktivator, m ce da es fi it nl no pt ro sv aktivátor aklivator activador aktivaattori attivatore, m activator ..... activador activator aktivator 4 [2] additive adjuvant, m Additiv, n Zusatzstoff, m Hilfstoff, m ce da es fi it nl no pt ro sv aditivum additiv aditivo, m lisäaine additivo, m hulpstof additief hjelpestoff aditivo aditiv tillsatsmedel ce da es fi it nl no pt ro sv přilnavost vedhæflning adherencia, m tartunta adesione, f hechting ..... aderência aderenta vidhäftning 5 a [4] adhesion adhérence, f Adhäsion, f This column refers to the bibliography. / Cette colonne renvoie à la bibliographie. Seite 5 EN ISO 4617 : 2000 No. 6 Ba [2] English adhesive strength Français adhérence, f Deutsch Haftfestigkeit, f Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv přilnavost vedhaetning adherencia, m tarttuvuus aderenza, f hechtsterkte hefteevne adhesion b aderência aderenţă vidhäftning 7 [3] after tack poisseux résiduel, m Nachkleben, n ce da es fi it nl no pt ro sv dolepování eftirklæbning pegajosidad residual, f jälkitahmea appiccicosità residua, f nakleven ..... pegajosidade lipiciozitate remanenta efterklibb 8 [3] ageing vieillissement, m Alterung, f ce da es fi it nl no pt ro sv stárnutí ældning envejecimiento, m vanhentuminen invecchiamento, m veroudering ..... envelhecimento îmbătrânire åldring 9 [4] agglomerate agglomérat, m Agglomerat, n ce da es fi it nl no pt ro sv aglomerát agglomerat aglomerado, m agglomeraatti agglomerato, m agglomeraat ..... aglomerado aglomerat agglomerat 10 [4] aggregate agrégat, m Aggregat, n ce da es fi it nl no pt ro sv agregát aggregat agregado agregaatti aggregato, m aggregaat ..... agregado agregat aggregat b “Adhesion” is used to mean adhesive strength in Scandinavia. / «Adhesion» est utilisé pour signifier «adhérence» en Scandinavie. Seite 6 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 11 [6] alkyd resin résine alkyde, f Alkydharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv alkydová pryskyřice alkydharpiks resina alcidica, f alkydhartsi resina alchidica, f alkydhars ..... resina alquídica raşina alchidica alkydharts 12 [6] amino resin résine aminée, f Aminharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv aminová pryskyřice aminoharpiks resina amínica aminohartsi resina aminica, f aminohars ..... resina de amina răşină aminică aminharts Aminoharz, n 13 [4] antifouling paint peinture antisalissure, f AntifoulingBeschichtungsstoff, m ce da es fi it nl no pt ro sv antivegetační nátěr anti-foulingmaling pintura antiincrustante, f antifoulingmaali pittura antivegetativa, f aangroeiwerende verf ..... anti-vegetativo (tinta) vopsea antivegetativa skeppsbottenfärg 14 [2] application rate consommation spécifique, f Verbrauch, m ce da es fi it nl no ro pt sv vydatnost forbrug consumo especifico, m kulutus consumo, m verbruik forbruk consum specific renimento consumo färgförbrukning 15 [2] baking US ..... ..... ce vypalování couche d'isolation, f Absperrmittel, n ce da es fi it bariérový povlak sporrende lag capa aislante, f sulkukerros strato isolante, m mano isolante, f afsluitende laag ..... camada barreira strat de izolare spärrskikt cf. stoving (150) 16 [4] barrier coat Sperrmittel, n nl no pt ro sv Seite 7 EN ISO 4617 : 2000 No. 17 Ba [2] English binder Français liant, m Deutsch Bindemittel, n Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv 18 [3] bleeding blister 19 saignement, m Ausbluten, n ce da es fi it nl pojivo bindemiddel ligante, m sideaine legante, m bindmiddel bindemiddel ligante veículo fixo liant bindemedel no pt ro sv prorážení; krvácenί gennemblødning sangrado, m väririkko sanguinamento, m bloeden doorbloeden ..... repasse sângerare blödning ..... ..... ce puchýř cloquage, m Blasenbildung, f ce da es fi it puchýřování blæsedannelse ampollamiento, m kupliminen vescicamento, m blistering, m blaarvorming ..... empolamento băşicare blåsbildning cf. blistering (20) 20 [3] blistering nl no pt ro sv 21 [3] blocking blocage, m Blocken, n ce da es fi it nl no pt ro sv slepování; oprava (natřéných předmĕtů) blokning blocking pegado, m yhteentarttuminen blocking, m blokken ..... pegojosidade residua blocare blockning Seite 8 EN ISO 4617 : 2000 No. 22 Ba [3] English blooming Français Deutsch Other languages efflorescence, f Ausblühen, n ce da es fi it nl no pt ro sv vykvétání udsvedning velado, m huntuaminen efflorescenza, f uitbloeien ..... embaciamento eflorescenţă utslag cf. efflorescence (61) 23 [3] blushing opalescence, f Weißanlaufen, n ce da es fi it nl no pt ro sv zakalení sløring velado, m valkoistuminen imblanchimento, m wit uitslaan ..... enevoamento albire vitning 24 [3] bronzing bronzage, m Bronzieren, n ce da es fi it nl no pt ro sv bronzování branzering bronceado, m pronssaus bronzatura, f bronzen ..... bronzeamento bronzare bronsering 25 [3] brush marks traînées de brosse, f, Pinselfurchen, m, pl pl ce da es fi it nl no pt stopy po tazίch štětcem penselstriber marcas de brocha siveltimen jäljet cordonatura, f kwaststrepen ..... marcas de trincha vergadas de trincha urme de pensulă penselränder cf. ropiness (133) ro sv bubble 26 ..... ..... ..... bullage, m ce vypěňování Kochen, n Kochblasenbildung, f da pustning cf. bubbling (27) 27 [3] bubbling es fi it nl no pt ro sv kogning formacion de burbujas, f kupliminen formazione di bollicine, f koken ..... formação de espuma apariţie de bule blåsbildning Seite 9 EN ISO 4617 : 2000 No. 28 Ba [3] 29 [3] 30 c English chalking Français farinage, m Deutsch Kreiden, n Auskreiden, n Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv křídování kridtning caleado/enyesado, m liituaminen sfarinamento, m afpoederen krijten ..... pulverulência cretare kritning checking craquelures en quadrillage, f Krakelieren, n ce da es fi it nl no pt ro sv praskání; tvorba trhlin overfladisk revnedannelse cuarteamiento superficial, m mikrohalkellu screpolatura superficiale, f craquelé ..... fissuração fisuri în formă de reţea ytsprickning chlorinated rubber resin résine de caoutchouc chloré Chlorkautschuk, n ce pryskyřice na bázi chlorovaných kaučuků chlorkautsjukharpik resina de clorocaucho kloorikautsu clorocaucciù, m chloorrubber ..... resina de borracha clorada răşină pe bază de cauciuc clorurat klorkautschuk da es fi it nl no pt ro sv 31 32 c [3] [2] cissing clear coating material rétraction, f vernis, m Scheckigkeit, f Klarlack, m ce da es fi it nl no pt ro sv stahování nátěru krybning retracción pakoilu schivatura, f wegtrekken kralen ..... formação de crateras contracţie (a unei pelicule) krypning ce da es fi it nl no pt ro sv lak klar lak barniz lakka vernice, f blanke lak ..... verniz lac transparent klarlack The term “chlorinated rubber” is defined in reference [6]. / Le terme «caoutchouc chloré» est défini dans la référence [6]. Seite 10 EN ISO 4617 : 2000 No. 33 Ba [2] English coat Français couche, f Deutsch Schicht, f Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv 34 [2] coating material produit de peinture, m Beschichtungsstoff, m ce da es fi it nl no pt ro sv 35 [2] coating process procédé d'application, m Beschichtungsverfahren, n Beschichten, n ce da es fi it nl no pt ro sv 36 [2] coating system système de peinture, m Beschichtungsaufbau, m ce da es fi it nl no pt ro sv nátĕr lag capa, f mano, m kalvo strato, m laag sjikt strøk demäo camada strat skikt nátĕrová hmota maling recubrimiento maali pinnoiteaine prodotto verniciante, m verf product beleggmateriale tinta material de revestimento material de acoperire beläggningsmaterial nanášení nátěrové hmoty påføringsproces método de pintado, m maalaus pinnoitus verniciatura, f lakapplicatieprocedé verfapplikatieprocedé paføre pafering pintura processo de revestimento ..... ytbehandlingsprocess nátĕrový systém malingsystem sistema de recubrimiento (pintura o barniz) maaliyhdistelmä sistema di verniciatura, m verfsysteem overflatebehandling malingsystem esquema de pintura sistem de vopsire målningssystem Seite 11 EN ISO 4617 : 2000 No. 37 Ba [1] English coil coating Français enduction des bandes en continu, f Deutsch Bandbeschichten, n Coil coating, n Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv 38 [3] cold cracking craquelage à froid, f Kälterißbildung, f ce da es fi it nl no pt ro sv 39 [2] colour couleur, f Farbe, f ce da es fi it nl no pt ro sv 40 [2] compatibility compatibilité, f Verträglichkeit, f ce da es fi it nl no pt ro sv kontinuální lakování bandlakering coil coating pintado en banda continua, m nauhapinnoitus verniciatura in bobina, f coil coating, m bandlakken coilcoating ..... banda-pre-revestida pintura em bobina vopsire continuă în bandă coil coating bandlackering ..... reonedannelse külde cuarteamiento en frío, m kylmähalkeilu screpolatura per il freddo, f koudebarsten ..... fissuração a frio fisurare la frig köldsprickor barva (fyzikální pojem); barevný odstín kulør color, m väri colore, m kleur farge cor culoare kulör snášenlivost; slučitelnost; kompatibilita forligelighed kompatibilitet compatibilidad, f sekoittuvuus soveltuvuus compatibilità, f verdraagzaamheid blandbarhet compatibilidade compatibilitate kombinerbarhet Seite 12 EN ISO 4617 : 2000 No. 41 Ba [4] 42 English Français Deutsch Other languages consistency consistance, f Konsistenz, f ce da es fi it nl no pt ro sv konzistence konsistens consistencia, f konsistenssi consistenza, f consistentie ..... consistência consistenta konsistens crack craquelure, f Riß, m ce da es sv trhlina revne grieta, f fisura, f halkeama screpolatura, f barst ..... fissura crapatura fisura spricka cf. cracking (43) fi it nl no pt ro 43 [3] cracking craquelage, f Rißbildung, f ce da es fi it nl no pt ro sv tvorba trhlin revnedannelse cuarteamiento, m halkeilu screpolatura, f barsten ..... fissuração fisurare krackelering 44 [3] cratering formation de cratères, f Kraterbildung, f ce da es fi it nl no pt ro sv tvorba kráterků kraterdannelse formacion de crateres, f kraaterinmuodostus formazione di crateri, f krateren ..... formação de cratera formare de cratere kraterbildning 45 [3] crawling rétrécissement, f ..... ce da es fi it nl no pt ro sv ..... krybning retraccíon de la película, f aukeilu schivatura, f kralen ..... olhos de peixe contracţia peliculei pärlning Seite 13 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 46 [3] crazing faïençage, m ..... ce da es fi it nl no pt ro sv trhlinky revnedannelse cuarteamiento cruciforme, m särölly cavillatura pronunciata, f ..... ..... fissuração cruzada fisuri profunde krackelering 47 [2] critical pigment volume concentration (C.P.V.C.) concentration pigmentaire volumique critique (C.P.V.C.), f kritische Pigmentvolumenkonzentration (KPVK), f ce kritická objemová koncentrace pigmentu (KOKP) kritisk pigmentvolumenkoncentration (KPVK) concentracion critica de pigmento en volumen (CCPV) kriittinen pigmenttitilavuuskonsentraatio concentrazione critica del pigmento in volume (CPVC), f kritische pigmentvolumeconcentratie kritisk pigmentvolumkonsentrasjon (KPVK) concentração volumétrica crítica de pigmento (CVCP) concentraţie volumetrică critică a pigmentului (CCVP) kritisk pigmentvolymkoncentration (KPVK) da es fi it nl no pt ro sv 48 [3] crocodiling peau de crocodile, f Krokodilhautbildung, f ce da es fi it nl no pt ro sv 49 [3] crow's foot cracking pattes de corbeau, f KrähenfußRißbildung, f ce da es fi it nl no pt ro sv krokodýlí kůže krokodillehud cuarteamiento, m piel de cocodrilo krokotiilipinta screpolatura a pelle di coccodrillo, f krokodilhuid ..... pele de crocodilo piele de crocodil krokodilhud trhlinky tæppelakering cuarteamiento patas de gallo harakanvarvashalkeilu screpolatura a zampe di gallina, f kraaiepoot ..... fissuração em forma de patas de corvo gheară de corb ..... Seite 14 EN ISO 4617 : 2000 No. 50 51 Ba [1] [4] English Français curtain coating application à la machine à rideau, f curtaining cf. sagging (135) 52 [2] diluent Deutsch Gießlackieren, n Other languages ce da sv clonování løbere gardiner aplicacion a cortina, m verhomaalaus applicazione a velo, f gordijngieten ..... aplicação por cortina aplicare prin turnare (în perdea) ridålackering es fi it nl no pt ro formation de festons, f Gardinenbildung, f Läuferbildung, f ce da es fi it nl no pt ro sv tvorba záclon ..... descolgamiento, m valuminen colatura a festoni, f gordijnvorming ..... cortina formare de perdele gardinbildning diluant, m Verschnittmittel für Lösemittel, n ce da es fi it nl no ředidlo fortynder diluyente, m ohenne diluente, m verdunningsmiddel spemiddel tynningsmiddel diluente diluant spädningsmedel cf. thinner (157) pt ro sv 53 [1] dipping application au trempé, f Tauchlackieren, n Tauchbeschichten, n ce da es fi it nl no pt ro sv 54 [3] dirt pick-up facilité Schmutzaufnahme, f d’encrassement, f ce da es fi it nl no pt ro sv máčení dyppelakering pintado por inmersion, m kastomaalaus applicazione a immersione, f lakdompelen ..... mergulho imersäo aplicare prin imersie doppning sklon k zašpinění smudsoptagelse ensuciamiento likaantuminen presa di sporco, f vuilaanhang ..... sugidade retenção de poeiras indepărtarea murdăriei smutsupptagning Seite 15 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 55 [3] dirt retention rétention de salissures, f Schmutzretention, f ce da es fi it nl no pt ro sv zadržování nečistot smuds retention retención de suciedad liantartunta ritenzione dello sporco, f vuilretentie ..... retenção de poeiras reţinerea murdăriei smutsavvisning 56 [6] dispersing agent dispersant agent dispersant, m Dispergiermittel, n ce da es fi it nl no pt ro sv dispergační činidlo dispergeringsmiddel agente dispersante, m dispergointiaine agente di dispersione, f dispergeermiddel ..... agente de dispersäo agent pentru dispersare dispergermedel dispersion paint d ..... ..... ..... siccatif, m Trockenstoff, m ce 57 dispersant, m cf. emulsion paint (64) 58 [2] drier da es fi it nl no pt ro sv 59 [2] drying séchage, m Trocknung, f ce da es fi it nl no pt ro sv d sušidlo; sikativ sikkativ secante kuivike essiccativo, m siccatief droger tørrestoff sikkativ secante sicativ sickativ torkmedel zasychání tørring secado, m kuivuminen essiccazione, f droging tørring herding secagem uscare torkning In certain non-European English-speaking countries, this term is taken to be synonymous with emulsion/latex paint. / Dans certains pays non européens parlant anglais, ce terme est considéré comme synonyme de «emulsion/latex paint». Seite 16 EN ISO 4617 : 2000 No. 60 Ba [2] English dyestuff Français colorant, m Deutsch Farbstoff, m Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv 61 [5] efflorescence efflorescence, f Ausblühen, n cf. blooming (22) ce da es fi it nl no pt ro sv vykvétání udblomstring eflorescencia, f ..... efflorescenza, f uitbloeiing efflorescentie ..... eflorescência eflorescenta saltutslag ..... ..... ..... embrittlement fragilisation, f Versprödung, f ce da es fi it nl no pt ro sv křehnutí sprødhed fragilización hauraus infragilimento, m bros worden ..... fragilização friabilitate försprödning emulsion paint peinture émulsion, f Dispersionsfarbe, f latex paint peinture au latex, f Kunststoffdispersionsfarbe, f ce da es fi emulzní (latexová) barva plastmaling pintura en emulsion, m emulsiomaali dispersiomaali pittura in emulsione, f dispersieverf emulsionsmaling tinta de emulsäo tinta de dispersäo vopsea emulsionata emulsionsfärg elasticity 62 barvivo farvestof colorante, m väriaine colorante, m kleurstof løselig fargestoff corante colorant färgämne cf. flexibility (84) (the preferred term) 63 64 [2] it nl no pt ro sv Seite 17 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 65 [6] epoxy resin résine époxydique, f Epoxidharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv epoxidová pryskyřice epoxyharpiks resina epoxidica epoksihartsi resina epossidica, f epoxyhars ..... resina epoxídica răşină epoxidică epoxiharts 66 [4] etch primer wash primer peinture primaire réactive, f Haftprimer, m ce reaktivní základní barva wash primer imprimación de pretratamiento, m tartuntapohja fondo reattivo di ancoraggio, m wash primer, m etsprimer washprimer ..... pré-primário grund reactiv etsgrundfärg da es fi it nl no pt ro sv 67 [2] extender matière de charge, f Füllstoff, m ce da es fi it nl no pt ro sv plnivo fyldstof carga, f täyteaine carica, f riempitivo, m vulstof fyllstoff ekstender carga material de umplutura fyllmedel fyllnadsmedel 68 [4] exudation exsudation, f Ausschwitzen, n ce da es fi it nl no pt ro sv vypocování udsvedning exudación, f hikoilu trasudamento, m uitzweten ..... exsudaçäo exudare utsvettning 69 [3] fading décoloration, f Ausbleichen, n ce da es fi it nl no pt ro sv zesvětlení barevného odstínu falmning decoloración haalistuminen sbiadimento, m verbleken ..... fanamento decolorare blekning Seite 18 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 70 [4] filiform corrosion corrosion filiforme, f Filiformkorrosion, f ce da es fi it nl no pt ro sv nitková koroze filiform korrosion corrosión filiforme, f filiformkorroosio corrosione filiforme, f filiformcorrosie ..... corrosäo filiforme coroziune filiforma filiformkorrosion 71 [2] filler enduit, m Ziehspachtel, m ce da es fi it plnič spartelmasse aparejo, m silote a) fondo riempitivo, m stucco, m b) carica, f riempitivo, m plamuur sparkelmasse betume vopsea intermediară umplutor de pori spackelfärg spackel nl no pt ro sv filler US 72 ..... ..... ..... feuil, m Film, m ce da es fi it cf. extender (67) 73 [2] film nl no pt ro sv 74 [4] film formation formation du feuil, f Filmbildung, f ce da es fi it nl no pt ro sv film film película, f kalvo pellicola, f film, m film film película pelicula film tvorba filmu filmdannelse formación de película, f kalvonmuodostus formazione di pellicola, f filmabilità, f filmvorming ..... formaçäo de película formarea peliculei filmbildning koalescens Seite 19 EN ISO 4617 : 2000 No. 75 Ba [2] English fineness of grind Français Deutsch Other languages finesse de broyage, f Mahlfeinheit, f Körnigkeit, f ce da es fi it nl no pt ro couche de finition, f ce da es fi it nl sv 76 [2] finishing coat top coat Schlußbeschichtung, f Deckbeschichtung, f sv vrchní nátĕr daeklag capa de acabado, f pintamaali strato di finitura, m aflaklaag deklaag toplaag sistestrøk toppstrøk acabamento vopsea de finit strat final täckskikt no pt ro 77 [3] 78 fish eyes yeux de poisson, m, pl Fischaugen, n, pl ce da es fi it nl no pt ro sv rybí oka fiskeøjne ojos de pez, m kalansilmät occhi di pesce, m, pl visseogen ..... olhos de peixe ochi de peşte fiskögon fissure fissure, f fente, f crevasse, f Riß, m ce da es fi it nl no pt ro sv prasklina fissür cuarteamiento, m ..... screpolatura, f barst ..... fissura crapatura fisura spricka ce da es fi it nl no pt ro sv odlupování; vločkování afskalning descamación/exfoliación, m hilseily scagliatura, f afbladderen ..... descamaçäo desprinderea peliculei avflagning cf. cracking (43) 79 [4] jemnost tření rivefinhed finura de molienda, f jauhatusaste finezza di macinazione, f maalfijnheid rivefinhet finura de moagem fineţea frecării grad de frecare rivningsgrad flaking écaillage, m Abblättern, n Seite 20 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 80 [4] flash point point d'éclair, m Flammpunkt, m ce da es fi it nl no pt ro sv bod vzplanutí flammepunkt punto de inflamacion, m leimahduspiste punto di infiammabilità, m vlampunt ..... ponto de inflamaçäo punct de inflamabilitate flampunkt 81 [1] flash rust enrouillement instantané, m Flugrost, m ce da es fi it blesková koroze flash rust corrosión instantánea pikaruoste flash rust, m ruggine nescente, f ruggine istantanea, f vliegroest ..... enferrujamento instatâneo ruginire instantanee flygrost nl no pt ro sv 82 [2] flash-off time temps de préséchage, m Ablüftzeit, f Abdunstzeit, f ce da es fi it nl no pt ro sv 83 [6] flatting agent matting agent agent de matage, m agent de matité, m Mattierungsmittel, n ce da es fi it nl no pt ro sv 84 [2] flexibility souplesse, f Dehnbarkeit, f ce da es fi it nl no pt ro sv vytěkávací doba; doba odvzdušnění afluftningstid tempo de presécado, m haihdutusaika ennen uunikuivatusta tempo di appassimento, m uitdamptijd avdunstningtid tempo de pré-secagem durata de zvåntarc avluftningstid luftningstid matovací přísada matteringsmiddel agente mateante, m himmannysaine agente opacizzante, m matteringsmiddel ..... aditivo redutor de brilho agente foscante agent de matuire matteringsmedel ohebnost; flexibilita flexibilitet flexibilidad, f venyvyys flessibilità, f flexibiliteit fleksibilitet flexibilidade flexibilitate flexibilitet Seite 21 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 85 [3] floating flottation non uniforme, f Ausschwimmen, n ce da es fi it nl no pt ro sv plavání pigmentu pigmentsopsvømning flotacion no uniforme, f pigmenttikuvioltuminen affioramento non uniforme, m ongelijkmatig opdrijven ..... flutuação de côr floculare neuniformă uppflytning 86 [3] flocculation floculation, f Flokkulation, f ce da es fi it nl no pt ro sv vločkování; flokulace flokkulering floculacion, f flokkuloituminen flocculazione, f flocculatie ..... floculação floculare flockulering 87 [3] flooding flottation uniforme, f Aufschwimmen, n ce da es fi it nl no pt ro sv (vy)plavání pigmentu pigmentopsvømning flotacion horizontal, f uiminen affioramento, m gelijkmatig opdrijven ..... flutuação uniforme floculare uniformă uppflytning cf. leafing (102) 88 [2] force drying séchage forcé, m forcierte Trocknung, f ce da es fi it nl no pt ro sv přisoušení forceret tørring secado forzado, m lämpökuivaus essiccazione forzata, f geforceerd drogen forsert tørring secagem forçada uscare forţată forcertorkning forcerad torkning 89 [4] French polish vernis au tampon, m Ballenmattine, f Politur, f ce da es fi it nl no pt ro sv šelaková politura møbelpolitur barniz de goma laca, m ranskalainen klillotus vernice a tampone, f politoer ..... verniz a álcool politura polityr Seite 22 EN ISO 4617 : 2000 No. 90 Ba [3] English frosting Français givrage, m Deutsch Eisblumenbildung, f Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv 91 [3] gassing dégazage, m Gasen, n Gasbildung, f ce da es fi it nl ledové květy isblomstdannelse escarchado, m flor de hielo, f pintakiteytyminen (jääkukkakuvlo) formazione di fiori di ghiaccio, f ijsbloemenvorming ..... enrugamento flor de gelo imitaţie flori de gheaţă isblomsbildning, frosting no pt ro sv vývoj plynu gasudvikling formación de gases kaasuuntuminen formazione di gas, f gasontwikkeling gasvorming ..... formação de gás formare de gaz gasutveckling 92 [2] gloss brillant, m Glanz, m ce da es fi it nl no pt ro sv lesk glans brillo, m kiilto brillantezza, f glans glans brillo luciu glans 93 [3] hair-cracking craquelures capilliformes, f, pl Haarrißbildung, f ce da es fi it nl no pt ro sv vlasové trhliny revnedannelse cuartemeamiento capilar, m hiushalkeaminen screpolatura capillare, f haarscheurtjes ..... fissuração capilar fisuri filiforme ..... 94 [2] hardness dureté, f Härte, f ce da es fi it nl no pt ro sv tvrdost hårdhed dureza, f kovuus durezza, f hardheid hardhet dureza duritate hårdhet Seite 23 EN ISO 4617 : 2000 No. 95 Ba [3] English haze Français flou, m Deutsch Schleier, m Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv 96 [2] hiding power pouvoir masquant, m Deckvermögen, n ce da es fi it nl no pt ro sv 97 [4] high-solids coating material peinture à haut extrait sec, f festkörperreicher Beschichtungsstoff, m "High Solid"-Lack, m High Solid Beschichtungsstoff, m ce da es fi it nl no pt ro sv 98 [3] holiday manque, m Fehlstelle, f cf. miss (107) ce da es fi it nl no pt ro sv 99 intermediate coat ..... ..... cf. undercoat (161) cf. couche intermédiaire, f (161) siehe Zwischenbeschichtung, f (161) zákal slordannelse velo halo utuisuus huntu velatura, f waas ..... embaciamento tulburare slöja kryvost daekkeevne poder cubriente, m peittokyky potere coprente, m dekkracht dekvermogen dekkevne poder de cobertura putere de acoperire täckförmåga vysokosušinová nátěrová hmota high solids maling pintura de alto contenido en solidos, m ’high-solid’-maali prodotto verniciante ad alto solido, m vastestofrijke verf high solids-verf ..... tinta de elevado teor de sólidos vopsea cu corp ridicat färg med hög torrhalt houlení helligdage falta de pintura, f maalaamaton kot ta vapaapåivä mancanza, f (di prodotto) heilige dag ..... falha poro loc friställe ..... Seite 24 EN ISO 4617 : 2000 No. 100 Ba [6] 101 English Français Deutsch isocyanate resin résine isocyanate, f Isocyanatharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv isokyanátová pryskyřice isocyanatharpiks resina de isocianato isosyanaattihartsi resina isocianica, f isocyanaathars ..... resina de isocianato răşină pe bază de izocianat isocyanatharts lap reprise, f Ansatz, m ce da es fi it nl no pt ro sv ..... ..... solapamiento, m ..... ripresa, f aanzet ..... costura suprapunere överlapp pelliculant, adj leafing, n Aufschwimmen, n ce da es fi it sv (vy)plavání pigmentu leafing flotante, m ..... fogliante, agg. leafing, agg. spiegelvormend leafing ..... folheamento peliculante peliculant leafing uppflytande cf. protuberant laps (130) 102 [4] Other languages leafing cf. flooding (87) nl no pt ro 103 [3] lifting détrempe, f Hochziehen, n ce da es fi it nl no pt ro sv zvedání (nátěru) opkogning levantamiento, m nouseminen rinvenimento, m opwerken ..... ataque ridicare strat anterior resning 104 [6] matting agent flatting agent agent de matage, m Mattierungsmittel, n ce da es fi it nl no pt matovací přísada matteringsmiddel agente mateante, m himmennysaine agente opacizzante, m matteringsmiddel ..... agente foscante aditivo redutor de brilho agent de matuire matteringsmedel ro sv Seite 25 EN ISO 4617 : 2000 No. 105 Ba [2] English medium vehicle Français Deutsch Other languages milieu de suspension, m ..... ce da es fi it nl no pt ro sv médium bindemiddelopløsning vehiculo, m sideaineliuos veicolo, m medium bindemiddelløsning veículo mediu de dispersie bindemedelslösning 106 [4] mill base base de broyage, f Mahlgut, n ce da es fi it nl no pt ro sv násada na tření (barvy) rivepasta base de molienda, f jauhatuspasta impasto di macinazione, m maalgoed ..... base de moagem preamestec (pentru frecare) rivsats 107 [3] miss manque, m Fehlstelle, f ce houlení modified natural resin résine naturelle modifiée, f modifiziertes Naturharz, n ce modifikovaná přírodní pryskyřice modificeret natürharpiks resina natural modificada modifioitu luonnonhartsi resina naturale modificata, f gemodificeerde hars ..... resina natural modificada răşină naturală modificată modifierat naturharts mud cracking crevasse, f Schwundrißbildung, f ce tvorba prasklin cf. holiday (98) 108 109 [3] da es fi it nl no pt ro sv da es fi it nl no pt ro sv 110 [2] multi-pack product produit de peinture pluricomposant, m MehrkomponentenBeschichtungsstoff, m ce da es fi it nl no pt ro sv krakelering under optørring cuarteamiento profundo, m halkeilu (syvähalkeilu) screpolatura profonda, f cretto, m krimpscheuren ..... fissuraçäo cruzada crapatura mare (de contractie) nätformig sprickbildning vícesložková nátĕrová hmota flerkomponentprodukt producto de varios componentes monikomponenttituote prodotto a più componenti, m meercomponentenproduct flerkomponentprodukt produto multicomponente produs livrat în mai mulţi componenţi flerkomponentprodukt Seite 26 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 111 [6] natural resin résine naturelle, f Naturharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv přírodní pryskyřice naturharpiks resina natural luonnonhartsi resina naturale, f natuurhars ..... resina natural răşină naturală naturharts 112 [2] non-volatile matter matière non volatile, f nichtflüchtiger Anteil, m ce da es fi it nl no pt netěkavý podíl tørstofindhold materia no volátil, f kuiva-ainepitoisuus residuo secco, m niet-vluchtige bestanddelen innhold av ikke-flyktig stoff extracto seco matéria não volátil substanţe nevolatile corp torrhalt ro sv 113 [4] oil absorption value prise d'huile, f Ölzahl, f ce da es fi it nl no pt ro sv spotřeba oleje olietal indice de absorcion de aceite, m öljyluku assorbimento d'olio, m olieabsorptiewaarde ..... valor de absorçäo de óledo indice de ulei oljetal 114 [3] orange peel peau d'orange, f Orangenschaleneffekt, m ce da es fi it nl no pt ro sv struktura pomerančové kůry appelsinhud piel de naranja, f appelsiinipinta buccia d’arancio, f sinaasappelhuid ..... casca de laranja coajă de portocală apelsinskalsyta 115 [2] paint peinture, f Lack, m Anstrichstoff, m ce da es fi it nl no pt ro sv nátěrová hmota; barva maling pintura, f maali pittura, f verf maling tinta vopsea målningsfårg Seite 27 EN ISO 4617 : 2000 No. 116 Ba [4] 117 English Français Deutsch Other languages paint remover décapant, m Abbeizmittel, n ce da es fi it nl no pt ro sv odstraňovač nátĕrů malingfjerner quitapinturas, m maalinpoistoaine sverniciatore, m verfafbijt(middel) ..... decapante decapant färgborttagningsmedel paint system e ..... ..... ..... 118 [3] peeling décollement, m Abschälen, n ce da es fi it nl no pt ro sv odlupování afskalning exfoliacion, f kuoriutuminen spellamento, m afbladderen ..... exfoliação exfoliere spjälkning 119 [6] phenolic resin résine phénolique, f Phenolharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv fenolická pryskyřice phenolharpiks resina fenólica fenolihartsi resina fenolica, f fenolhars ..... resina fenólica răşină fenolică fenolharts 120 [2] pigment pigment, m Pigment, n ce da es fi it nl no pt ro sv pigment pigment pigmento, m pigmentti pigmento, m pigment pigment pigmento pigment pigment e Use coating system. / Utiliser système de peinture. Seite 28 EN ISO 4617 : 2000 No. 121 Ba [2] English pigment volume concentration (P.V.C.) Français concentration pigmentaire volumique (C.P.V.), f Deutsch Pigmentvolumenkonzentration (PVK), f Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv 122 [3] pinholing piqûres, f Nadelstichbildung, f ce da objemová koncentrace pigmentu pigmentvolumenkoncentration (PVK) concentracion de pigmento en volumen (CPV), f pigmenttitilavuuskonsentraatio concentrazione in volume del pigmento (P.V.C.), f pigmentvolume-concentratie pigmentvolumkonsentrasjon (PVK) concentraçao volumétrica de pigmento (CVP) concentraţie volumetrică a pigmentului (CVP) pigmentvolymkoncentration (PVK) es fi it nl no pt ro sv pórovitost pinholes porer puntos de aguja, m huokosten muodostuminen puntinatura a fori di spillo, f naaldgaatjesvorming ..... bicos de alfinete înţepături de ac porbildning 123 [2] plasticizer plastifiant, m Weichmacher, m ce da es fi it nl no pt ro sv zmĕkčovadlo blødgører plastificante, m pehmite plastificante, m weekmaker mykner plastificante plastifiant mjukningsmedel 124 [6] polyester resin résine polyester, f Polyesterharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv polyesterová pryskyřice polyester harpiks resina de poliester polyesterihartsi resina poliestere, f polyesterhars ..... resina de poliéster răşină poliesterică polyesterharts Seite 29 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch 125 [6] polyurethane resin résine polyuréthane, f Polyurethanharz, n 126 [2] pot life Topfzeit, f délai maximal d'utilisation après mélange, m Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv polyurethanová pryskyřice polyurethane harpiks resina de poliuretano polyuretaanihartsi resina poliuretanica, f polyurethaanhars ..... resina de poliuretano răşină poliuretanică polyuretanharts ce da es fi it doba zpracovatelnosti potlife vida util de la mezcla, f käyttöaika vita utile, f pot life, m potlife verwerkbaarheidsduur gebruiksduur (B) brukstid tempo de vida útil após mistura viabilitate pot life brukstid nl no pt ro sv 127 [2] powder coating material peinture en poudre, f Pulverlack, m coating powder ce da es fi it nl no pt ro sv 128 [4] preservative (in can) agent de préservation en pot, m Topfkonservierungs- ce konzervační prostředek da konserveringsmiddel mittel, f es fi it nl no pt ro sv 129 [2] priming coat couche primaire, f prášková nátĕrová hmota pulvermaling pintura en polvo, f jauhemaali prodotto verniciante in polvere, m poederlak pulvermaling revestimento em pó vopsea pulbere pulverfärg Grundbeschichtung, f Grundierung, f ce da es fi it nl no pt ro sv conservante, m säilöntäaine conservante, m conserveermiddel ..... agente de conservaçäo preservativo agent de conservare konserveringsmedel základní nátĕr gründmaling primer capa de imprimacion, f pohjamaali strato di fondo, m primer, m grondlaag ..... primário grund grundskikt Seite 30 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba 130 131 [6] English Français Deutsch Other languages protuberant laps raccords saillants, Ansatz, m m, pl recouvrements, m, pl ce da es fi it nl no pt ro sv ..... overlapning empalmes gruesos ..... attaccatura visibile, f aanzetten ..... encosturado suprapunere överlapp resin résine, f ce da es fi it nl no pt ro sv pryskyřice harpiks resina hartsi sideaine resina, f hars ..... resina răşină harts Harz, n 132 [6] retarder retardateur, m Verzögerer, m ce da es fi it nl no pt ro sv zpomalovač; retardér retarder retardante, m hidaste ritardante, m vertrager ..... retardador intarzietor fördröjare 133 [3] ropiness cordage, m Streifigkeit, f ce da es fi it nl no pt ro sv stopy po tazích štětcem penselstriber acordonamiento, m sivellinjälki cordonatura, f kwaststrepen ..... marcas detrincha vergadas de trincha apariţie de dungi penselränder ce da es fi it nl no pt ro sv slzy løbere descolgamientos valumat colature, f zakkers ..... escorridos scurgeri rinning 134 [3] runs cf. sagging (135) coulures, f, pl Läufer, m, pl Seite 31 EN ISO 4617 : 2000 No. 135 Ba [3] English sagging cf. curtaining (51) Français formation de festons, f Deutsch Hänger, m Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv 136 [4] sealer produit d'impression, m Imprägniermittel, n Tiefgrund, n ce da es fi it nl no pt ro sv 137 [3] settling sédimentation, f Absetzen, n ce da es fi it nl záclony; stékání gardindannelse descolgamiento, m valuminen colatura a festoni, f zakken zakkervorming ..... escorrimento scurgeri gardinbildning plnič sealer sellador, m ..... isolante, m afsluitverf of vernis ..... selante tapa poros grund de umplut porii tätning no pt ro sv usazování bundfald poso, m laskeutuminen sedimentazione, f uitzakken bezinken ..... sedimentação sedimentare bottensatsbildning 138 [2] sheen lustre, m ..... ce da es fi it nl no pt ro sv matný lesk glans (ved lav vinkel) lustre, m sivukiilto sheen, m sheen glans (ved lav vinkel) lustro lustru glans vid låg vinkel 139 [4] shop primer peinture primaire d'atelier, f Fertigungsbeschichtung, f Shop Primer, m ce da es fi it dílenský základ shop primer imprimacion de taller konepajapohjamaali primer di officina, m shop primer, m shopprimer voorbehandelingsverf ..... primário de espera grund de uzinare verkstadsgrundfärg nl no pt ro sv Seite 32 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 140 [6] silicone resin résine de silicone, f Siliconharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv silikonová pryskyřice silicone harpiks resina de silicona silikonihartsi resina siliconica, f siliconenhars ..... resina de silicone răşină siliconică silikonharts 141 [3] silking moirure, f Glanzfleckenbildung, f ce da es fi it nl no pt ro sv ..... silking asedamiento, m läikeilmiö marezzatura, f ..... ..... sedoso aspect mătăsos parallelluppflytning 142 [3] sinkage embu, m Einfallen, n Nachfallen, n ce da es fi it nl no pt ro sv vsakování indsugning rechupado, m spätasainen imeytyminen calo, m wegschieten wegslaan ..... abatimento căzut în pori insugning 143 [3] skinning formation de peau, f Hautbildung, f ce da es fi it nl no pt ro sv škraloupování skinddannelse formacion de piel, f nahoittuminen formazione di pelle, f velvorming ..... formação de pele formare pieliţă (coajă) skinnbildning 144 [2] solvent solvant, m Lösemittel, n ce da es fi it nl no rozpouštĕdlo opløsningsmiddel disolvente, m liuote solvente, m oplosmiddel løsningsmiddel løsemiddel solvente solvent lösningsmedel pt ro sv Seite 33 EN ISO 4617 : 2000 No. Ba English Français Deutsch Other languages 145 [2] spreading rate rendement superficiel spécifique, m Ergiebigkeit, f ce da es fi it nl no pt ro sv spotřeba; vydatnost rœkkeevne rendimiento especifico, m riittoisuus resa, f rendement spredningsevne rendimento randament de aplicare dryghet 146 [2] spreading rate, practical rendement pratique d'application, m praktische Ergiebigkeit, f ce da es fi it nl no pt praktická spotřeba praktisk rœkkeevne rendimiento practico, m käytännön riittoisuus resa pratica, f praktisch rendement praktisk spredningsevne rendimento prático de aplicação randament practic de aplicare verklig dryghet ro sv 147 [2] spreading rate, theoretical rendement d'application théorétique, m theoretische Ergiebigkeit, f ce da es fi it nl no pt ro sv 148 149 [2] stainer f ..... ..... ..... stopper mastic, m Füllspachtel, m ce da es fi it nl no pt ro sv f teoretická spotřeba teoretisk rœkkeevne rendimiento teorico teoreettinen riittoisuus resa teorica, f theoretisch rendement teoretisk spredningsevne rendimento teórico randament teoretic de aplicare teoretisk dryghet Use tinter. / Utiliser colorant. tmel spartelmasse masilla, f kitti stucco, m vulmiddel sparkelmasse mastique massa de enchimento mastic spackelfärg spackel Seite 34 EN ISO 4617 : 2000 No. 150 Ba [2] 151 152 [2] English stoving Français séchage au four, m Deutsch Einbrennen, n Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv vypalování ovntørring estufado horneado, m uunikuivaus essiccazione a forno, f moffelen brenning estufagem uscare în cuptor ugnstorkning styrene resin résine styrénique, f Styrolharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv styrenová pryskyřice styreenharpiks resina estirenada styreenihartsi resina stirenica, f styreenhars ..... resina de estireno răşină stirenică styrenharts substrate subjectile, m Untergrund, m Substrat, n ce da podklad underlag substrat substrato, m alusta supporto, m ondergrond substraat underlag substrato substrat suport substrat es fi it nl no pt ro sv 153 154 [3] [3] sweating swelling exsudation, f gonflement, m Ausschwitzen, n Quellen, n ce da es fi it nl no pt ro sv vypocování udsvedning exhudacion, m hikoiiu tihkuminen trasudamento, m uitzweten ..... exsudação exsudare utsvettning ce da es fi it nl no pt ro sv botnání; bobtnání kvśldning hinchamiento, m turpoaminen rigonfiamento, m zwelling ..... intumescência gonflare svällning Seite 35 EN ISO 4617 : 2000 No. 155 Ba [6] English synthetic resin tear 156 Français résine synthétique, f craquelure, f Deutsch Other languages synthetisches Harz, n ce syntetická pryskyřice ..... cf. cracking (43) da es fi it nl no pt ro sv syntetisk harpiks resina sintética synteettinen hartsi resina sintetica, f kunsthars ..... resina sintética răşină sintetică syntetharts ce da es fi it nl no pt sv trhlina; prasklina revne fisura, f halkeilu screpolatura, f barst ..... fenda fissura crapatura fisura rivning ro 157 [2] thinner diluant, m Verdünnungsmittel, n ce da es fi it nl no pt ro sv ředidlo fortynder diluyente, m ohenne diluente, m verdunningsmiddel tynner diluente diluant förtunning cf. diluent (52) 158 [4] tie coat couche d'accrochage, f Haftbeschichtung, f ce da es fi it nl no pt ro sv přilnavostní základ hśftegründ capa de anclaje, f tartuntakerros strato di ancoraggio, m hechtgrond ..... produto de aderência grund de aderenta häftgrund 159 [4] tinter colorant, m Abtönpaste, f ce da es fi it nl no pt ro sv tónovací pasta tonefarve base para tenir, f sävytyspasta tinteggiante, m kleurpasta ..... corante pasta de nuantare brytningsfärg Seite 36 EN ISO 4617 : 2000 No. 160 Ba [2] English top coat Français ..... Deutsch ..... Other languages ..... cf. finishing coat (76) cf. couche de finition, siehe Schlußbeschichtung, f; f (76) Deckbeschichtung, f (76) 161 [2] undercoat intermediate coat couche intermédiaire, f Zwischenbeschichtung, f ce da es fi it nl no pt ro sv 162 163 [6] [2] 164 165 [2] podkladový nátĕr mellemstrygning capa de fondo, f välimaali strato intermedio, m tussenlaag mellomstrøk cameda intermedi subcapa strat intermediar mellanstrykningsfärg unsaturated polyester resin résine polyester insaturé, f ungesättigtes Polyesterharz, n ce varnish vernis, m ..... ce da es fi it nl no pt ro sv varnish system g ..... ..... ..... vehicle ..... ..... ..... résine vinylique, f Vinylharz, n ce da es fi it nl no pt ro sv da es fi it nl no pt ro sv nenasycená polyesterová pryskyřice umalkt polyester harpiks resina de poliester insaturado tyydyttymätön polyesterihartsi resina poliestere insatura, f onverzadigde polyesterhars ..... resina de poliester insaturado răşină poliesterică nesaturată omättat polyesterharts lak klarlak barniz, m lakka vernice, f vernis lakk verniz lac lack klarlack cf. medium (105) 166 g [6] vinyl resin Use coating system. vinylová pryskyřice vinyl harpiks resina vinílica vinyylihartsi resina vinilica, f vinylhars ..... resina vinílica răşină vinilică vinylharts Seite 37 EN ISO 4617 : 2000 No. 167 Ba [2] English volatile organic compound (VOC) Français composé organique volatil (COV), m Deutsch flüchtige organische Verbindung (VOC), f Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv 168 [2] volatile organic compound content (VOC content, VOCC) contenu en composé Gehalt an flüchtigen organischen organique volatil Verbindungen (CCOV), m (VOC-Gehalt, VOCC), m ce da es fi it nl no pt ro sv 169 [4] wash primer etch primer peinture primaire réactive, f Washprimer, m ce těkavé organické látky ..... ..... ..... composto organico volatile (COV), m ..... ..... ..... ..... ..... obsah těkavých organických látek ..... ..... ..... contenuto in composto organico volatile (CCOV), m ..... ..... ..... ..... flyktiga organiska komponenter ro sv reaktivní základní nátěrová hmota wash primer imprimacion de pretratamiento, f tartuntapohja fondo reattivo di ancoraggio, m wash primer, m washprimer ..... pré-primário primário mordente grund reactiv etsgrundfärg da es fi it nl no pt 170 [2] washability lavabilité, f Waschbeständigkeit, f Waschbarkeit, f ce da es fi it nl no pt ro sv omyvatelnost vaskbarhed lavabilidad, f pestävyys lavabilità, f wasbaarheid vaskbarhet lavabilidade lavabilitate tvättbarhet 171 [3] whitening in the grain blanchissement aux pores, m Silberporen, f, pl ce da es fi it nl no pt ro sv bĕlání pórů ..... poro blanco, m valkohuokolsuus sbiancamento del poro, m wit worden in de porieën ..... branqueamento de poros pori albi vitning i fiberriktringen Seite 38 EN ISO 4617 : 2000 No. 172 Ba [3] English wrinkling Français frisage, m Deutsch Runzelbildung, f Other languages ce da es fi it nl no pt ro sv 173 [4] zinc-rich primer peinture à haute teneur en zinc peinture primaire riche en zinc, f ZinkstaubGrundbeschichtungsstoff, m ce da es fi it nl no pt ro sv vrásnĕní rynkedannelse arrugamiento, m ryppyyntyminen raggrinzimento, m schroeien rimpelen ..... enrugamento încreţire rynkbildning základní barva s vysokým obsahem zinku zinkrig primer imprimacion rica en zinc, m sinkkipölymaali pittura ricca in zinco, f zinkrijke verf zinkstofverf ..... primário rico em zinco grund bogat in zinc zinkrik grundfärg Seite 39 EN ISO 4617 : 2000 Literaturhinweise [1] EN ISO 4618-3 : 1999, Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 3: Oberflächenvorbereitung und Beschichtungsverfahren [2] EN 971-1 : 1996, Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 1: Allgemeine Begriffe oder ISO 4618-1 : 1998, Paints and varnishes – Terms and definitions for coating materials – Teil 1: General terms [3] EN ISO 4618-2 : 1999, Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 2: Spezielle Fachausdrücke für Merkmale und Eigenschaften [4] BS 2015 : 1992, Glossary of paint and related terms [5] NF T 36-001 : 1998, Peintures – Dictionnaire technique des peintures et des travaux d’application [6] EN ISO 4618-4 : 1999 1), Lacke und Anstrichstoffe – Fachausdrücke und Definitionen für Beschichtungsstoffe – Teil 4: Fachausdrücke für Rohstoffe 1) Zu veröffentlichen. Seite 40 EN ISO 4617 : 2000 Index alphabétique français crevasse, f A 78, 109 M D accélérateur, m 1 activateur, m 3 adhérence, f 5, 6 adjuvant, m 4 agent de matage, m 83, 104 agent de matité, m 83 agent de préservation en pot, m 128 agent dispersant, m 56 agglomérat, m 9 agrégat, m 10 application à la machine à rideau, f 50 application au trempé, f 53 décapant, m 116 décollement, m 118 décoloration, f 69 dégazage, m 91 délai maximal d'utilisation après mélange, m 126 détrempe, f 103 diluant, m 52, 157 dispersant, m 56 dureté, f 94 base de broyage, f 106 blanchissement aux pores, m blocage, m 21 brillant, m 92 bronzage, m 24 bullage, m 27 171 écaillage, m 79 efflorescence, f 22, 61 embu, m 142 enduction des bandes en continu, f 37 enduit, m 71 enrouillement instantané, m exsudation, f 68, 153 C CCOV 168 C.P.V. 121 C.P.V.C. 47 cloquage, m 20 colorant, m 60, 159 compatibilité, f 40 composé organique volatil, m 167 concentration pigmentaire volumique, f 121 concentration pigmentaire volumique critique, f 47 consistance, f 41 consommation spécifique, f 14 contenu en composé organique volatil, m 168 cordage, m 133 corrosion filiforme, f 70 couche, f 33 couche d'accrochage, f 158 couche de finition, f 76 couche d'isolation, f 16 couche intermédiaire, f 161 couche primaire, f 129 couleur, f 39 coulures, f, pl 134 COV 167 craquelage, f 43 craquelage à froid, f 38 craquelure, f 42, 156 craquelures capilliformes, f, pl 93 craquelures en quadrillage, f 29 81 F facilité d’encrassement, f 54 faïençage, m 46 farinage, m 28 fente, f 78 feuil, m 73 finesse de broyage, f 75 fissure, f 78 floculation, f 86 flottation non uniforme, f 85 flottation uniforme, f 87 flou, m 95 formation de cratères, f 44 formation de festons, f 51, 135 formation de peau, f 143 formation du feuil, f 74 fragilisation, f 63 frisage, m 172 G givrage, m 90 gonflement, m 154 L lavabilité, f 170 liant, m 17 lustre, m 138 O opalescence, f 23 P E B manque, m 98, 107 mastic, m 149 matière de charge, f 67 matière non volatile, f 112 milieu de suspension, m 105 moirure, f 141 pattes de corbeau, f 49 peau de crocodile, f 48 peau d'orange, f 114 peinture, f 115 peinture à haut extrait sec, f 97 peinture à haute teneur en zinc 173 peinture antisalissure, f 13 peinture au latex, f 64 peinture émulsion, f 64 peinture en poudre, f 127 peinture primaire d'atelier, f 139 peinture primaire réactive, f 66, 169 peinture primaire riche en zinc, f 173 pelliculant, adj 102 pigment, m 120 piqûres, f 122 plastifiant, m 123 point d'éclair, m 80 poisseux résiduel, m 7 pouvoir masquant, m 96 prise d'huile, f 113 procédé d'application, m 35 produit de peinture, m 34 produit de peinture pluricomposant, m 110 produit d'impression, m 136 R raccords saillants, m, pl 130 recouvrements, m, pl 130 rendement d'application théorétique, m 147 rendement pratique d'application, m 146 rendement superficiel spécifique, m 145 reprise, f 101 résine, f 131 résine acrylique, f 2 résine alkyde, f 11 Seite 41 EN ISO 4617 : 2000 résine aminée, f 12 résine de caoutchouc chloré 30 résine de silicone, f 140 résine époxydique, f 65 résine isocyanate, f 100 résine naturelle, f 111 résine naturelle modifiée, f 108 résine phénolique, f 119 résine polyester, f 124 résine polyester insaturé, f 162 résine polyuréthane, f 125 résine styrénique, f 151 résine synthétique, f 155 résine vinylique, f 166 retardateur, m 132 rétention de salissures, f 55 rétraction, f 31 rétrécissement, f 45 T temps de préséchage, m 82 traînées de brosse, f, pl 25 S saignement, m 18 séchage, m 59 séchage au four, m 150 séchage forcé, m 88 sédimentation, f 137 siccatif, m 58 solvant, m 144 souplesse, f 84 subjectile, m 152 système de peinture, m 36 V vernis, m 32, 163 vernis au tampon, m vieillissement, m 8 89 Y yeux de poisson, m, pl 77 Seite 42 EN ISO 4617 : 2000 Deutsches alphabetisches Stichwortverzeichnis A Abbeizmittel, n 116 Abblättern, n 79 Abdunstzeit, f 82 Ablüftzeit, f 82 Abschälen, n 118 Absetzen, n 137 Absperrmittel, n 16 Abtönpaste, f 159 Acrylharz, n 2 Additiv, n 4 Adhäsion, f 5 Agglomerat, n 9 Aggregat, n 10 Aktivator, m 3 Alkydharz, n 11 Alterung, f 8 Amiharz, n 12 Aminoharz, n 12 Ansatz, m 101, 130 Anstrichstoff, m 115 AntifoulingBeschichtungsstoff, m 13 Aufschwimmen, n 87, 102 Ausbleichen, n 69 Ausblühen, n 22, 61 Ausbluten, n 18 Auskreiden, n 28 Ausschwimmen, n 85, 102 Ausschwitzen, n 68, 153 Dispersionsfarbe, f High Solid Beschichtungsstoff, m "High Solid"-Lack, m 97 Hilfstoff, m 4 Hochziehen, n 103 64 E Einbrennen, n 150 Einfallen, n 142 Eisblumenbildung, f Epoxidharz, n 65 Ergiebigkeit, f 145 97 I 90 Imprägniermittel , n 136 Isocyanatharz, n 100 F K Farbe, f 39 Farbstoff, m 60 Fehlstelle, f 98, 107 Fertigungsbeschichtung, f festkörperreicher Beschichtungsstoff, m Filiformkorrosion, f 70 Film, m 73 Filmbildung, f 74 Fischaugen, n, pl 77 Flammpunkt, m 80 Flokkulation, f 86 flüchtige organische Verbindung, f 167 Flugrost, m 81 forcierte Trocknung, f 88 Füllspachtel, m 149 Füllstoff, m 67 139 97 Kälterißbildung, f 38 Klarlack, m 32 Kochblasenbildung, f 27 Kochen, n 27 Konsistenz, f 41 Körnigkeit, f 75 KPVK 47 Krähenfuß-Rißbildung, f 49 Krakelieren, n 29 Kraterbildung, f 44 Kreiden, n 28 kritische Pigmentvolumenkonzentration, f 47 Krokodilhautbildung, f 48 Kunststoffdispersionsfarbe, f 64 B Ballenmattine, f 89 Bandbeschichten, n 37 Beschichten, n 35 Beschichtungsaufbau, m 36 Beschichtungsstoff, m 34 Beschichtungsverfahren, n 35 Beschleuniger, m 1 Bindemittel, n 17 Blasenbildung, f 20 Blocken, n 21 Bronzieren, n 24 C Chlorkautschuk, n 30 Coil coating, n 37 D Deckbeschichtung, f 76 Deckvermögen, n 96 Dehnbarkeit, f 84 Dispergiermittel, n 56 G Gardinenbildung, f 51 Gasbildung, f 91 Gasen, n 91 Gehalt an flüchtigen organischen Verbindungen, m 168 Gießlackieren, n 50 Glanz, m 92 Glanzfleckenbildung, f 141 Grundbeschichtung, f 129 Grundierung, f 129 H Haarrißbildung, f 93 Haftbeschichtung, f 158 Haftfestigkeit, f 6 Haftprimer 66 Hänger, m 135 Härte, f 94 Harz, n 131 Hautbildung, f 143 L Lack, m 115 Läufer, m, pl 134 Läuferbildung, f 51 leafing, n 102 Lösemittel, n 144 M Mahlfeinheit, f 75 Mahlgut, n 106 Mattierungsmittel, n 83, 104 MehrkomponentenBeschichtungsstoff, m 110 modifiziertes Naturharz, n 108 N Nachfallen, n 142 Nachkleben, n 7 Nadelstichbildung, f Naturharz, n 111 122 Seite 43 EN ISO 4617 : 2000 nichtflüchtiger Anteil, m 112 O Ölzahl, f 113 Orangenschaleneffekt, m 114 P Phenolharz, n 119 Pigment, n 120 Pigmentvolumenkonzentration, f 121 Pinselfurchen, m, pl 25 Politur, f 89 Polyesterharz, n 124 Polyurethanharz, n 125 praktische Ergiebigkeit, f 146 Pulverlack, m 127 PVK 121 Q Quellen, n 154 S V Scheckigkeit, f 31 Schicht, f 33 Schleier, m 95 Schlußbeschichtung, f 76 Schmutzaufnahme, f 54 Schmutzretention, f 55 Schwundrißbildung, f 109 Shop Primer, m 139 Silberporen, f, pl 171 Siliconharz, n 140 Sperrmittel, n 16 Sperrschicht, f 16 Streifigkeit, f 133 Styrolharz, n 151 Substrat, n 152 synthetisches Harz, n 155 Verbrauch, m 14 Verdünnungsmittel, n Verschnittmittel für Lösemittel, n 52 Versprödung, f 63 Verträglichkeit, f 40 Verzögerer, m 132 Vinylharz, n 166 VOC 167 VOCC 168 VOC-Gehalt 168 W Waschbarkeit, f 170 Waschbeständigkeit, f 170 Washprimer, m 169 Weichmacher, m 123 Weißanlaufen, n 23 T Tauchbeschichten, n 53 Tauchlackieren, n 53 theoretische Ergiebigkeit, f Tiefgrund, n 136 Topfkonservierungsmittel, f Topfzeit, f 126 Trockenstoff, m 58 Trocknung, f 59 147 Z 128 R Riß, m 42, 78 Rißbildung, f 43 Runzelbildung, f 172 157 U ungesättigtes Polyesterharz, n Untergrund, m 152 162 Ziehspachtel, m 71 ZinkstaubGrundbeschichtungsstoff, m 173 Zusatzstoff, m 4 Zwischenbeschichtung, f 161