Missa Comum Orbis Factor
Transcrição
Missa Comum Orbis Factor
46 XI. — For Sundays throughout the Year. 46 XI. — For Sundays throughout the Year. (Orbis Factor) hr V. . . .-le- i-son. iij. V. . . .-- hrY-ri- e * eM=^ b: b:e- e- e- Jtl*.le"-i-son.///. Ky'-ri-e e- . V • • • • ' •* • • • • • • • " • • • • • • • „ • • " • •"• ? z r zpax ho-r • x. c.• • • • 1 • i% j . • —m cto Spi-ri-tu in gl6-ri-a D6- i Pavi-tam ventu-ri sa^cu-li. A- men. 2. -f tris. te. Ado-ramus te. Glo-ri-ficamus • • ? ' te. - I•**•; n Gra-ti-as agi- te. Ado-ramus te. Glo-ri-ficamus -p te. i Credo III (Profissão de fé) != V c • • 1 Aspergir‑me‑eis, Senhor, com o hissope e ficarei puro; lavar‑me‑eis e serei mais alvo do que a neve. Ps. Tende piedade de mim, ó Deus, segundo vossa imensa misericórdia. Ff-li Sa * •• pi <-i 1 •_ S i • F! • IS HI *. •- ~i i • 5 J^-suAChrf-ste. Dd-us, . . D6mi-ne d iT 1 a a * r* • • • B • ' • • • 1 I a* 1 I —•* B- • a • i lumen de lu- a • -fa. • 1 f. mine, De-um v^rum de De-o v^-ro. Ge'ni-tum, non fai • • • P a a • • • — ^ • i mi-se-re'-re no-bis. Qui tollis pecca-ta mun-di, suscipe de— m ante 6mni-a sae"-cu-la. De*- um de De*-o, 1 • a i Patre na- turn —+- • h ,. "" • • • !"• •* •* • % i • • g- • unige"ni-tum. E t ex stum, Ff-li- um D6-i Agnus D6- i, Fi- li- us Patris. Qui tollis pecca-ta mun-di, • ?• • 1 in no-mine D6mi-ni. Hosanna in ex- celsis. — III. invi-sibi- li-um. EtCredo. in unum Dominum Jd-sum Chrf-6 9 J^-su Chrf-ste. Xunig^ni-te, I . — For Sundays throughoutD6mi-ne t h e Year.Dd-us, 47 • . •A 1 unig^ni-te, Ff-li •• a ,- Gra-ti-as ,- •• :=3agiglo-ri- -p am tu,- am. •• D6mi-ne :=3 • • unum D6Pitrem Sa-ba-oth. inPle-ni sunt um, cae- li et ter-omnipot^ntem, ra glo-ri- a i n ex-vi-sibi-li-um tu- a. Hosanna c^lsis. Benedi'ctus ve-nitet facto-rem ca61i et t^rrae, omni-q u ium, — " • • magnam glo-ripropter • • ]am tu-1 am. D6mi-ne • • • J 1r i j _ - us, Rex caelestis, D^-us Pater omni-potens. D6mi-ne 1 •_ S — • " •• •r % • • ] 1 • • • 1 J 1r . omni-potens. . d - us, Rex caelestis, D^-usAPater D6mi-ne •rmus % tf-bi A-men. 5. 1 j _ • XI. C. • •Laudamus ? ' - I•**•; nte. Benedi- cimus mf-ni-bus bonae volunta- tis. propter magnam _ • III. Sanctus Dominus De- us Anctus, * San-ctus, in excelsis De-i-ftr o. Et in tdrra pax ho-1 bonae volunta- tis. Laudamus •mf-ni-bus C P, i-ftr te. Benedi- cimus mus tf-bi • • • •• • • • • * -a b5 . • x. c. i • Dominus. Tu s6-lus Altissimus, Je*-su Chn'ste. Cum Sancatorum. Et exsp^cto resurrecti- onerri mortu-6rum. Et • • • " le-i-son. */. • • 1 _ • 1 • mi-se-r^-re no-bis.unumbaptfsma Quoni- am tu so-lus sanctus. Tu so-lus si-am. Conff-te-or in remissi-6nem pec- le- t-son. ri-e Jtl*. eAnother Chant (X ad libitum), Vp. 85. Glória XIle-- (Hino 2 . ___ t-son. deJ.Louvor) ri-e e1 • • i Another Chant (X ad libitum), p. 85. L6-ri- a in excelsis De- o. J. Et in tdrra 2 . ___ G • CG P, L6-ri- a • i (_ • le-i-son. */. . • • -•—=• ?• ' • • • Et unam onera sanctam cath6-licam et ad apost6-li-cam preca-tinostram. Qui s6-des dex-te-ram Eccl^Pdtris, 1 Chrfste '* Aspersão de Água Benta • (x) XIV-XVI. c. '* le"-i-son.///. Ky'-ri-e • 1 le- i-son. iij. Chrfste Y-ri- e * e- • • • P a a — — —•—•• 5.. (Orbis factor) M=^ • • et conglo-ri-ficatur : qui locutus est per Prophe-tas. tur,mi-se-re'-re no-bis. Qui tollis pecca-ta mun-di, suscipe de- XI. — For Sundays throughout the Year. Kyrie XI (Orbis (Ato factor) Penitencial) XIV-XVI. c. XI. — For Sundays throughout the(x)Year. Cantos • "" • • • !"• •* •* • % i • • (_ a - i • • • i • • • • •L ctum, consubstanti- a-lem Patri : per quem omni- a fdcta • •* — • — —•—•— —a ! I •L a - i ^ fl I est per Prophd-tas. ctum, consubstanti- a-lem Patri : per quem omni- a fdcta • •* — • — —•—•— —a sunt. Qui propter nos homines, cto Spi-ri-tu = i ! et propter nostram sa-lu- • • - • • •• 1 • " I ex Ma-n'-a Virgine : Et h6mo factus est. Cru- nem mortu-6rum. Et vf-tam ventu-ri sa^cu-li. i: n 1 k a • -^ -a- • • • • —L a« • • ... fl- i • " a a 1 • L • men. secunj a a' dum Scriptu-ras. Et asc^ndit in caesium : s^det ad d^xte70 Credo. — III. i • B • k • 1 • a r ^ •' ram Pa- tris. • Pa" 1 • B—H Et f-terum venturus est cum gl6-ri-a, • • jU- . ? 1 • -• 7 —•— •• • di-care vfvos et m6rtu-os : cujus r^gni non 6-nt fi-nis. E t • i • • • • i • • •• • • • inSpi-ri-tum Sanctum, D6minum, et vivi-fi-cantem :qui S • • B • " " \ • •* J • ex Pdtre Fi-li- 6que pro-c^dit. Qui cum Patre et FfC •* i 1 • i • " • •• • • •* m li-o simul adora-tur, ! i m ? etconglo-ri-ficatur : qui-locutus fl est per Prophd-tas. J 7 t !_ Et unam sanctam catho-li-cam et = i apost6-licam Eccldsi- am. Conff-te-or linum baptisma != V I Sa-ba-oth. Ple-ni sunt cae- li et ter- ra glo-ri- a a ,- A. •A in F1 ! • in no-mine D6mi-ni. i B_ • i1 pi •-S—- -"-a• ^-HH- •L-a pas- J_ sus, et se-pul-tus est. Et resurr^xit te*rti- a df- e, XI. C. Anctus, * San-ctus, Sanctus Dominus De- us tu- a. Hosanna g^^v xus et-i- am pro no bis : sub P<Snti- o Pi-lato A-men. in remissi- 6nem peccato-rum. Et exspdcto resurrecti-6- Et incarnatus est de Spi-ri-tu • C l - {(- tris. -tf C ? Sancto in gl6-ri-aSanctus D6- i Pa- 2. -f apost6-licam Eccldsi- am. Conff-te-or linum baptisma -*-=—th tern descdndit de ca^-lis. -a Et unam sanctam catho-li-cam et Prefácio ex- c^lsis. Benedi'ctus q u i ve-nit • • IS *. Hosanna • in ex- celsis. Agnus Dei (Paz de Cristo) Salve Regina (Salve Rainha) XII. — For feasts of the HI class. 1. 48 Antífona de Saída Anthems to the B. M. - gnus D6- i, * qui tollis pecca- ta mundi : mi-se- In s a~" re"-re nobis. Agnus De*- i, * qui -a- • L, et spes nostra, salve. • • 1 •• • • a _- 1B i - 1 • < • — • 1 •1 • • " 1 a 7 = • • • • • m 1 s 7 • •• 6 J .I • XII. — For feasts of the III class. 1. • • ; 7 • ? • 1 • . : • • a 1— • ctum fructum ventris tu- i, nobis post hoc exsi-li-um ost^n- (Pater cuncta) »•• J g * e-16- i-son. zz/. Chrfste e-le- i- de. i H •1 Ik son. ZZJ. Ky-ri- e • • e-le- i-son. •_ * ' • • , 3=^ mi-se-ricordes ocu-los ad nos converte. Et Jesum, benedi- mino. 6 Yri- e , lacrimarum vdlle. E-ia ergo, Advocata nostra, lllos tu-os sa est. ti- as. Enedicamus Do- " Ad te clamamus, e'xsu-les, ff- •1 • •-!—*- B • •% i mi'sgra- • • ? • li- i HeVae. Ad te suspi-ramus, gem^ntes et fl^ntes in hac dona nobis pacem. -te, D6-0 1• Alve, Regina, * mater mi-se-ricordi-ae : Vf-ta, dulce*- do, 1. I • tol- lis »-S—ti pecca-ta mun- I i_, m • 279 H di : mi-se-re"-re nobis. Agnus D^-i, *qui tollis pec-ca- ta mundi : g 1 • L fl • M V. •• •1 • \ e- 16- l-son. V- Ky-ri- e 1 rk • * IA * Ocle-mens:O pi- a : O d u l c i s * V i r g o Ma-ri- a. y. Ora pro nobis sancta Dei Genitrix. i^?. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Documentos relacionados
20160325-libretto-venerdisanto-viacrucis
Il Cireneo ci aiuta a entrare nella fragilità dell’anima umana e mette in luce un altro aspetto dell’umanità di Gesù. Persino il Figlio di Dio ha avuto bisogno di qualcuno che lo aiutasse a portare...
Leia mais