câmera - SKF.com
Transcrição
câmera - SKF.com
SKF TKTI 21 TKTI 31 Instruções de uso Conteúdo Declaração de conformidade EC................................................................................3 Recomendações de segurança...................................................................................4 1. Introdução ......................................................................................................5 2. Visão geral ......................................................................................................6 2.1 Conteúdo da embalagem.............................................................................................. 6 2.2 Visão geral da câmera................................................................................................... 7 3. Inicialização.......................................................................................................8 3.1 Bateria............................................................................................................................. 8 3.1.1 Instalação e troca da bateria........................................................................... 8 3.1.2 Carregamento da bateria................................................................................. 9 3.1.3 Segurança e utilização da bateria.................................................................. 9 3.2 Como ligar a câmera....................................................................................................10 3.3 Foco...............................................................................................................................10 3.4 Botões...........................................................................................................................11 3.4.1 Botão liga/desliga............................................................................................12 3.4.2 Botão A.............................................................................................................12 3.4.3 Botão S.............................................................................................................14 3.4.4 Botão C.............................................................................................................14 3.4.5 Botão Menu/OK e painel de navegação......................................................15 4. Utilização da câmera.......................................................................................16 4.1 Elementos na tela.........................................................................................................16 4.2 Funções do menu.........................................................................................................16 4.2.1 Cursores de medição......................................................................................16 4.2.2 Nível/Span (extensão)....................................................................................18 4.2.3 Configuração....................................................................................................19 4.3 Medição..........................................................................................................................21 4.3.1 Ponteiro laser..................................................................................................21 4.3.2 Paletas de cores..............................................................................................21 4.3.3 Emissividade....................................................................................................22 4.3.4 Campo de visão...............................................................................................23 4.3.5 Medição da temperatura................................................................................24 4.3.6 Alarmes e isotermas.......................................................................................26 4.4 Como obter imagens....................................................................................................27 4.4.1 Congelar e salvar imagens............................................................................27 4.4.2 Como adicionar um comentário de voz.......................................................27 4.4.3 Visualização de imagens salvas....................................................................28 4.4.4 Configuração de imagens salvas...................................................................28 5. Especificações técnicas....................................................................................31 6. Apêndice........................................................................................................34 6.1 Solução de problemas.................................................................................................34 6.2 Tabela de emissividade................................................................................................35 Tradução das instruções originais 2 SKF TKTI 21 E TKTI 31 Declaração de conformidade EC A, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Holanda por meio desta declara que os produtos a seguir: Câmera térmica TKTI 21 TKTI 31 foram projetados e fabricados em conformidade com a EMC DIRECTIVE 2004/108/EC tal como se descreve na norma harmonizada para EN61326-1:2006 Class A EN61326-2-2:2006 IEC61000-4-2:2008 IEC61000-4-3:2006 FCC Part 15 Subpart B O laser está classificado de acordo com a 21CFR 1040.10 e 1040.11, exceto em caso de variação relativa ao aviso de laser Nº 50 datado de 24 de junho de 2007 e em conformidade com a norma IEC/EN 60825-1. DIRETRIZ EUROPEIA DE ROHS 2011/65/EU Nieuwegein, Holanda, Setembro de 2013 Sébastien David Gerente de Desenvolvimento e Qualidade de Produtos SKF TKTI 21 E TKTI 31 3 WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW l = 635nm Recomendações de segurança Aviso • O equipamento descrito neste documento utiliza um laser de Classe 2. Não olhe diretamente para o raio laser nem para a abertura de saída do mesmo, pois poderá resultar em lesões irreversíveis nos olhos. O laser não deve ser operado quando houver pessoas no campo de visão da câmara. Cuidado • A utilização de controles, ajustes ou desempenhos de procedimentos diferentes dos especificados neste documento, pode resultar em exposição perigosa a radiação laser. • Para ajudar a minimizar o perigo de queimaduras, observe que as imagens térmicas de objetos altamente refletivos mostrarão uma temperatura inferior à real. • Não utilize de maneira não especificada nestas instruções de uso. • Não utilize em atmosferas explosivas. • A câmara térmica não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. A abertura da embalagem anula a garantia. Todos os serviços devem ser realizados por uma oficina SKF autorizada. • Nunca aponte a lente diretamente em direção a uma fonte de radiação forte (por exemplo, o sol, feixe de laser refletido, etc.) ligada ou desligada, devido ao risco de danos permanentes no detector térmico da câmera. • Armazene a unidade na caixa original, em uma área fria, seca e bem ventilada, longe de campos magnéticos fortes. • Proteja a superfície da lente de ser manchada ou danificada por objetos estranhos, como lodo ou produtos químicos. Coloque a tampa de volta na lente depois de usar. • Para melhor precisão da medição, aguarde 3 a 5 minutos até a câmera se estabilizar após a inicialização. 4 SKF TKTI 21 E TKTI 31 1. Introdução AscâmerasdigitaisportáteisSKFTKTI21eSKFTKTI31sãoaparelhosrobustoscom recursosavançadosdeaquisiçãodeimagenstérmicas. Ascâmerassãoideaisparautilizaçãocomoferramentademanutençãopreditiva. Atermografiaéumatécnicanãoinvasivaadequadaparainspeçõesmecânicaseelétricas, economiadeenergiaeatividadesrelacionadascomasegurançadeinstalaçõesfabris. Ascâmerassãoequipadascomtelaemcoresgrande,de3,5”,queofereceumaimagem claraenítida,usandoqualquerumadasonzepaletasdecores.Concebidaparaumafácil utilização,permiteamediçãodeváriastemperaturaseaapresentaçãodasdiferenças entreasmesmas.Tambémestãodisponíveisoutrasopçõesdemediçãoavançadas.As imagenspodemserarmazenadascomodadosradiométricoseimagensdigitaisnocartão microSD(fornecido).OsoftwareavançadoparaPCpermiterealizaranálisesadicionais dasimagensecriarrelatóriosminuciosos. AsinstruçõessobrecomousarosoftwareparaPCpodemserencontradasnoCDouno siteSKF.com. SKF TKTI 21 E TKTI 31 5 2. Visão geral 2.1 Conteúdo da embalagem 2 4 1 7 8 6 3 5 Figura 1 Conteúdo da embalagem 1. Câmera térmica SKF TKTI 21 ou TKTI 31 5. G uia de inicialização rápida - Câmeras térmicas SKF TKTI 21 e 31 (MP5416) 2. A daptador para alimentação pela bateria (110V-230V) e 4 adaptadores internacionais para UE, EUA, Reino Unido e Austrália 6. C ertificado de Calibração e Conformidade (MP5414 ou MP5421) 3. CD – Software para PC e instruções (MP5413) 7. 2 baterias 4. Mini USB para cabo USB (câmera para PC) 8. Cabo mini-jack para vídeo Verifique todos os itens. Se algum item estiver danificado ou em falta, informe imediatamente seu distribuidor ou o escritório local da SKF. 6 SKF TKTI 21 E TKTI 31 2.2 Visão geral da câmera 11 1 7 3 9 10 4 2 8 12 6 5 Figura 2 Descrição da câmera 1. Visoremcoresde3.5” 7. Compartimentodosconectores 2. Botõesdecontrole 8. Laser 3. LEDdestatus 9. Lenteinfravermelhadacâmera 4. Microfone 10.Aneldefoco 5. Compartimentodabateria 11.Lentedacâmeradigital 6. Disparador 12.Encaixeparatripé SKF TKTI 21 E TKTI 31 7 1 2 3 4 Figura 3 Conectores 1. Conectormini-USB 3. Saídadevídeocommini-jack 2. P ortaparacartãoMicroSD (cartãoMicroSDde2GBfornecido) 4. C onectorde12VCC(adaptadorpara fontedealimentaçãonãofornecido) 3. Inicialização 3.1 Bateria 3.1.1 Instalação e troca da bateria Aportadocompartimentodabateriaseencontradebaixodopunho.Abraatravana portadabateria,pressionandonadireçãomostradanafigura4. Figura 4 Porta do compartimento da bateria Figura 5 Colocação da bateria Coloqueumadasduasbateriasfornecidas,comomostradonaFigura5.Confiraseos contatosdabateriaestãovoltadosparaapartesuperiordacâmera.Traveaporta. 8 SKF TKTI 21 E TKTI 31 3.1.2 Carregamento da bateria Para carregar a bateria, remova-a da câmera. Coloque a bateria no carregador fornecido. O carregamento total da bateria demorará aproximadamente 3 horas. Para permitir a operação contínua da câmera, são fornecidas duas baterias. Ao colocar a bateria no carregador, verifique o contato, para garantir que o LED do carregador se torna vermelho. Observação: Antes de usar, é recomendado carregar totalmente as baterias. Alternativamente, a bateria pode ser carregada, conectando-se uma fonte de alimentação de, no máximo, 12 V CC 3A ao conector de 12 V que se encontra na lateral da câmera. 3.1.3 Segurança e utilização da bateria As baterias devem ser armazenadas a temperatura ambiente de –20 °C a +20 °C. As baterias de lítio descarregarão sozinhas durante o armazenamento, portanto, devem ser totalmente carregadas antes de serem guardadas. Esse descarregamento pode influir no desempenho em longo prazo da bateria. Além disso, é recomendado carregar a bateria totalmente a cada 3 meses. CUIDADO: A utilização de uma bateria incorreta pode resultar em danos físicos ou elétricos no instrumento, devido à voltagem incorreta ou diferença do tamanho físico. A temperatura ambiente para o carregamento deve estar entre 0 °C e +40 °C. Quando a câmera é usada a uma temperatura ambiente inferior a 0 °C, a capacidade da bateria será reduzida. A mais de +50 °C, a bateria pode superaquecer, resultando em danos permanentes. • • • • • AVISO: Nunca desmonte, incinere ou fure a bateria Não provoque curto-circuito da bateria Mantenha a bateria seca Mantenha-a fora do alcance das crianças Descarte a bateria de acordo com as regulamentações locais SKF TKTI 21 E TKTI 31 9 3.2 Como ligar a câmera Acâmeratérmicaéligadaedesligada,pressionando-seobotãoLiga/Desligapor, nomínimo,3segundos,atéovisoracender. Muitasvezesseouveumruídode“clique”aoligaracâmera,devidoàcalibraçãodo detectorinfravermelho.Istoéfeitopelacâmeraautomaticamente. Observação: Depoisdedesligar,aguardedezsegundos,antesdeligaracâmeranovamente. On/Off Button Figura 6 Como ligar a câmera 3.3 Foco • M elhoreanitidez daimagem,girando oaneldefoco Figura 7 Foco LEMBRE-SE DE RETIRAR A TAMPA DA LENTE Foco: • Éopassomaisimportanteparaobterumaboaqualidadedeimagem. • Influenciaaprecisãodamediçãodatemperatura. • Nãopodesermodificado,aovisualizarasimagensemumPC. • Algumaspaletaspermitemobterumfocomelhor. • Certifique-sedequevocêestánaextensãoenonívelautomáticos. 10 SKF TKTI 21 E TKTI 31 • • • Girando-seoaneldefoconosentidohorário(dopontodevistadousuário), épossívelfocaradistânciasmenoresdeaté,nomínimo,10cm. Girando-sealentenosentidoanti-horário,épossívelfocaradistânciasmaiores, atéoinfinito. Girealente,atéobterumaimagemdealtadefinição,comumelevadocontraste nasextremidadesdoobjeto. Focado Não focado Figura 8 Foco 3.4 Botões 1 3 2 4 5 Figura 9 Botões frontais 1. Botãoliga/desliga 4. BotãoC 2. BotãoA 5. B otãocentraldeMenu/OK epaineldenavegação 3. BotãoS SKF TKTI 21 E TKTI 31 11 3.4.1 Botão liga/desliga Consulte 3.2 Como ligar a câmera 3.4.2 Botão A O botão A tem duas funções. 1) A primeira é a modificação dos parâmetros selecionados. Pressione o botão A repetidamente para poder alterar os parâmetros das diversas configurações de cursores, áreas, linhas, paletas de cores e extensão/nível mostradas na tela. Quando um elemento é selecionado, ele será realçado em amarelo para mostrar que está ativo e permanecerá ativo por 2 segundos. Clicando-se no botão A novamente, o último elemento ativo será realçado. Cursores de medição, linhas e áreas • Precionando-se o botão Menu, a caixa de configuração dos elementos será aberta. • Pressionando-se o botão OK, as configurações serão salvas e a caixa fechada. • Pressionando-se o botão C quando a caixa de configuração é mostrada, fechará a caixa sem salvar as configurações. • Use os botões do painel de navegação para mover as linhas e os cursores. • Na caixa de configuração da área, o usuário pode optar por ajustar a posição ou o tamanho da área. • Use os botões do painel de navegação para ajustar a área selecionada. • Use o botão C para excluir os elementos selecionados. Figura 10 Cursores de medição 12 SKF TKTI 21 E TKTI 31 Figura 11 Áreas e caixa de configuração Paleta de cores • Pressionando-se os botões esquerdo ou direito do painel de navegação, é possível rolar pelas paletas de cores disponíveis, exibindo o nome acima da paleta em questão. • Após 3 segundos, a paleta selecionada se tornará ativa e definida como padrão, quando a câmera estiver ligada. Figura 12 Troca da paleta de cores Figura 13 Nível/Span Valores de nível/extensão (Span) • Pressionando-se os botões esquerdo ou direito do painel de navegação, a extensão será aumentada ou diminuída. Pressionando-se os botões para cima ou para baixo do painel de navegação, o nível será aumentado ou diminuído. • Se a unidade estiver no modo automático, as modificações desses parâmetros passarão o nível/extensão para o modo manual. 2) A segunda função realizada pelo botão A é forçar um ciclo de calibração interno. Isto é feito pressionando-se e segurando-se o botão A por, no mínimo, 5 segundos até ouvir o ruído de “clique” da calibração. A câmera fará uma correção automática para obter a medição térmica de maior precisão. Observação: Quando a qualidade da imagem não for ideal, use o botão A para atualizar a imagem. SKF TKTI 21 E TKTI 31 13 3.4.3 Botão S O botão S permitirá congelar e visualizar a imagem infravermelha ou digital e salvar essas imagens. • Pressionando-se o botão S uma vez, a imagem é congelada. • Pressionando-se o botão OK, a imagem térmica e/ou visual será salva. Se a gravação de voz estiver habilitada, será exibida uma caixa de diálogo para comentários de áudio. • Pressione o botão C ou selecione a caixa à direita para voltar para a medição em tempo real. Figura 14 S alvamento de uma imagem infravermelha 3.4.4 Botão C • • • • 14 Pressionando-se o botão C ao navegar em um Menu, a operação atual é cancelada. Pressionando-se o botão C quando uma imagem estiver congelada ou sendo visualizada da memória, voltará à medição em tempo real. Quando não estiver navegando em um Menu ou editando uma configuração, pressione e libere o botão C para alternar entre a imagem térmica e a imagem visível da câmera. Ao selecionar um parâmetro, como um cursor de medição, linha ou área, pressione o botão C para excluir o cursor, linha ou área em destaque. SKF TKTI 21 E TKTI 31 3.4.5 Botão Menu/OK e painel de navegação Os botões são: para cima, para baixo, à esquerda, à direita e Menu/OK (centro). As funções variam de acordo com o modo de operação. • • • • • Em um Menu, é usado para selecionar o menu. Os botões para cima e para baixo servem para navegar na vertical. Os botões à esquerda e à direita servem para operação em diferentes níveis do menu. O botão OK (centro) serve para ativar o menu e confirmar a escolha. No modo de Imagem infravermelha, pressione os botões para cima e para baixo para ativar o zoom digital X2. A tela exibirá “X2” no lado superior esquerdo. Pressione o botão para cima ou para baixo novamente para voltar à imagem original. No modo de edição da medição de pontos (ativada imediatamente depois de adicionar um ponto ou selecionando pelo botão A), pressione o botão Menu para abrir a caixa de atributos. Pressione o painel de navegação para mover o local do ponto. No modo de edição da medição da temperatura (ativada imediatamente depois de adicionar uma linha ou selecionando pelo botão A), pressione o botão Menu para abrir a caixa de atributos. No modo de edição da medição da área (ativada imediatamente depois de adicionar uma área ou selecionando pelo botão A), pressione o botão Menu para abrir a caixa de atributos. Selecione na caixa de atributos o parâmetro a ser editado, tamanho ou posição. SKF TKTI 21 E TKTI 31 15 4. Utilização da câmera 4.1 Elementos na tela 7 8 9 1 2 4 3 5 6 10 11 13 12 13 Figura 15 Elementos na tela 1. Logotipo da SKF na tela 8. Unidades de temperatura (°C, °F, K) 2. S tatus operacional (nome da imagem salva, calibração, nível/extensão) 9. L eituras da temperatura, mostra a temperatura dos pontos, áreas e linhas exibidos 3. P onto de medição com número correspondente 10. Emissividade global 4. Ponto quente (H) e ponto frio (C) 11. Status da bateria 5. Área 12. Paleta de cores 6. Linha 13. Limites de temperatura do nível e extensão 7. S ímbolo de cartão de memória, quando houver um cartão Micro SD inserido 4.2 Funções do menu 4.2.1 Cursores de medição O menu de medição é usado para adicionar ou excluir pontos, áreas e linhas. • Pressione o botão Menu para ativar o menu principal. • Selecione Medição e pressione o botão OK. 16 SKF TKTI 21 E TKTI 31 Figura 16 Opções de medição A caixa de diálogo Medição será exibida. • Alterne entre as opções e pressione o botão OK para selecionar o item desejado, ou o botão C para cancelar. As opções disponíveis são: • Nenhum – Exclui todas as medições da tela. • Adicionar Ponto Quente – adiciona um cursor em movimento que exibe automaticamente o ponto mais quente na imagem. É denominado SH e +H. • Adicionar Ponto Frio – adiciona um cursor em movimento que exibe automaticamente o ponto mais frio na imagem. É denominado SL e +L. • Adicionar Ponto – adiciona até 2 cursores fixos, ajustáveis pelo usuário pelo modo de edição do cursor. É denominado S1, +1 e S2, +2. O perfil da temperatura é um histograma mostrando os valores da temperatura através de um corte transversal da vista. O corte transversal horizontal ou vertical pode ser movido pelo usuário. • Horizontal – Adiciona a medição da linha horizontal para exibir o perfil das temperaturas ao longo da linha. É denominado LH. • Vertical – Adiciona a medição da linha vertical para exibir o perfil da temperatura ao longo da linha vertical. É denominado LV. Observação: Horizontal ou Vertical podem ser ativados ao mesmo tempo. • Área – adiciona até 3 caixas de área exibindo a temperatura mínima, máxima ou média para cada caixa. As áreas podem ser dimensionadas e movidas pelo usuário. Observação: Para excluir um único objeto, pressione o botão A para selecionar o objeto, e depois o botão C para excluí-lo. A emissividade será definida pela emissividade global ao adicionar os cursores. A emissividade de cada cursor pode ser ajustada individualmente. SKF TKTI 21 E TKTI 31 17 4.2.2 Nível/Span (extensão) A extensão é definida de acordo com as temperaturas mínima e máxima na escala, no lado inferior da tela. Uma extensão maior fornecerá menos detalhes térmicos, enquanto que uma extensão mais estreita fornecerá mais dados térmicos, mas também aumentará o ruído na imagem. Você pode ajustar posição correspondente dentro da faixa, esta é a configuração do nível. Ajustando a relação respectiva de temperatura e cor, os usuários podem observar uma qualidade de imagem melhor e encontrar e analisar com facilidade o defeito térmico. Existem dois modos de operação disponíveis: Automático ou Manual. • No modo Automático, a câmera ajusta a imagem automaticamente, para permitir a temperatura mais alta e mais baixa na vista. Isto é útil ao ligar a câmera e passar para diferentes partes de uma vista. • No modo Manual, o usuário define a faixa de temperatura a ser exibida. A configuração manual é útil quando o usuário desejar examinar partes específicas da imagem. Em uma faixa de temperatura fixa, as anomalias ou discrepâncias podem ser realçadas com precisão. Pressione o botão Menu para acessar o menu • Para alternar entre Manual e Auto, selecione Nível/Span no menu e confirme L/S? para o modo Manual, ou Auto? para Automático. Figura 17 Modo Automático ou Manual No modo Manual, pressione a seta à esquerda ou direita para diminuir ou aumentar a extensão, e pressione a seta para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir o nível. No modo Manual, o símbolo L/S é mostrado na parte superior esquerda da tela, para indicar que o Nível e a Amplitude podem ser ajustados manualmente. 18 SKF TKTI 21 E TKTI 31 4.2.3 Configuração Para acessar os menus de configuração, pressione o botão Menu e selecione Configuração. Figura 18 Menu Configuração Figura 19 Configuração da data e da hora 4.2.3.1 Configuração da Data/Hora Selecione Configuração ->Data/Hora para abrir a caixa de diálogo de mesmo nome. O usuário pode definir o Ano, Mês, Dia, Hora, Minuto e Segundo. Pressione OK para validar ou C para cancelar. 4.2.3.2 Configuração do sistema Figura 20 Configuração do sistema Pressione o botão Menu e selecione Configuração ->Configuração de Sistema e pressione o botão OK para abrir a caixa de diálogo de mesmo nome. Use o painel de navegação para modificar as configurações respectivas. Pressione o botão OK para validar ou C para cancelar. O usuário pode modificar os seguintes parâmetros: • Idioma: inglês, espanhol, francês, alemão, italiano, português, coreano, japonês, russo, chinês simplificado e chinês tradicional. • Autocalibração: Selecione Autocalibração e pressione o botão direito do painel de navegação. A caixa de diálogo Autocalibração será aberta. O usuário pode selecionar 3 modos diferentes: longo, curto ou personalizar. SKF TKTI 21 E TKTI 31 19 Personalizar permite que o usuário defina o intervalo de tempo para a calibração automática. A faixa varia de 0, que significa Desligado, e de 30 a 600 segundos, em incrementos de 1 segundo. A autocalibração é usada para aperfeiçoar a qualidade da imagem e a precisão da medição durante o uso. Observação: É possível forçar a calibração manualmente pressionando o botão A por, no mínimo, 5 segundos até ouvir um “clique”. • • • • • • Brilho do LCD: O usuário pode selecionar o brilho do visor LCD, selecionando entre 20, 40, 60 80 e 100%. Disparador: O usuário pode definir a função atribuída ao disparador Laser (padrão): O disparador opera o laser - Temp. de Ponto: Adiciona e exclui a medição do ponto número 1 - Temp. de Área: Adiciona e exclui a medição da área 1 - Chave Salvar: O disparador será usado para salvar imagens - IV/CCD: Alterna entre a imagem infravermelha e a imagem visual digital. Modo de vídeo: Selecione a saída de vídeo PAL ou NTSC. Tempo de Espera: Selecione o tempo de espera da câmera entre Nenhum, 2, 5, 10 ou 15 minutos. Se nenhum botão for pressionando o período de tempo definido, a câmera apagará o visor automaticamente, para conservar a vida útil da bateria. Para reativar a tela, pressione qualquer botão, exceto o de ligar/desligar. Se estiver definido como Nenhum, a função será desabilitada. Hora Desligamento Automático: Selecione Nenhum, 2, 5, 10 ou 15 minutos. Se nenhum botão for pressionando durante o período de tempo definido, a câmera apagará automaticamente, para estender a durabilidade da bateria. Se estiver definido como Nenhum, a função será desabilitada. Quando o Tempo de Espera estiver habilitado, a Hora Desligamento Automático começará a calcular a partir do tempo de espera. 4.2.3.3 Informações do sistema Figura 21 Informações do sistema Selecione Configuração ->Informações do Sistema para abrir a caixa de diálogo de mesmo nome. O modelo, número de série e versão de firmware da câmera, assim como a data de fabricação, estarão disponíveis. 20 SKF TKTI 21 E TKTI 31 4.2.3.4 Valores predefinidos de fábrica Selecione Configuração ->Configurações Padrão para abrir a caixa de diálogo de mesmo nome. Pressione o botão OK para redefinir as configurações para o valor predefinido de fábrica. Pressione o botão C para cancelar a operação de redefinição. Observação: A função de configuração padrão excluirá todos os parâmetros definidos pelo usuário. Observação: A restauração das configurações padrão NÃO excluirá as imagens armazenadas no cartão de memória Micro SD. 4.3 Medição 4.3.1 Ponteiro laser O ponteiro laser é utilizado para iluminar e identificar características na imagem. • Pressione o disparador para ligar o laser. • Solte o disparador para desligar o laser. O laser é alinhado com objetos a 2 metros de distância. Observação: O usuário pode optar por atribuir outras funções ao disparador. Nesse caso, o disparador não irá operar o laser. 4.3.2 Paletas de cores As diferentes paletas de cores são úteis para a visualização de objetos e vistas com requisitos diferentes. Como regra geral, as paletas com muitas cores são mais úteis para procurar pontos quentes ou frios, enquanto que as paletas com menos cores e que mudam gradualmente são mais úteis para a visualização de alterações da temperatura em uma vista ou objeto. Recomendamos que você escolha a paleta que melhor lhe convier. Há 11 paletas disponíveis: 6. Arco-íris 2 1. Ironbow 2. Contraste Alto 2 3. Arco-íris 3 4. Escala Cinza Pos. 5. Metal Quente 7. Escala Cinza Neg. 8. Contraste Alto 1 9. Arco-íris 1 10. Metal Frio 11. Âmbar Figura 22 11 paletas SKF TKTI 21 E TKTI 31 21 4.3.3 Emissividade As superfícies diferentes podem irradiar quantidades distintas de energia de infravermelho à mesma temperatura. Esta diferença na medição da temperatura pode ser corrigida configurando-se o valor da emissividade. A quantidade de radiação de infravermelho emitida por uma superfície depende da respectiva temperatura e da sua emissividade. As superfícies com boa capacidade refletora (por ex.: metal polido) têm baixa capacidade de emissão, e as superfícies com boa capacidade de emissão (por ex.: pele humana) têm baixa capacidade refletora. Um corpo negro é definido como um objeto que absorve todas as radiações que incide sobre ele, e também é um emissor de radiação perfeito. A emissividade de uma superfície (normalmente representada por ε) é a relação entre a energia irradiada por essa superfície e a energia irradiada por um corpo negro à mesma temperatura. Para obter medições de temperatura precisas, é necessário inserir na câmera a emissividade da superfície que está sendo medida. Isto é feito inserindo-se um número entre 0,10 (para cromo polido) e 1,00 (para um corpo negro). Dessa forma, é fornecida uma tabela de consulta dos valores de emissividade, que lista as emissividades de uma série de materiais comuns. Não é recomendado usar a câmera em superfícies com emissividade inferior a 0,7. A emissividade global pode ser definida através do menu Configurações Selecione Configuração ->Configurações para abrir a caixa de diálogo de mesmo nome. Figura 23 Ajuste da emissividade O usuário pode definir a emissividade global, a correção da temperatura e a temperatura ambiente. • Emissividade: A emissividade pode ser inserida manualmente ou selecionando-se a partir de uma lista de materiais, clicando-se em Personalizar. Consulte a lista de emissividades comuns no Capítulo 6.2. • Corr. de Temp.: Configuração da correção da temperatura. • Temperatura Refletida: Parte da energia infravermelha vista pela câmera é refletida pelo segundo plano. Se houver um objeto quente no segundo plano, este pode ter um efeito significativo sobre a temperatura medida. Inserindo-se um valor da temperatura refletida, a câmera pode corrigir o efeito dessa energia de segundo plano refletida. Definido normalmente para a temperatura ambiente. A emissividade de cada cursor, área ou linha também pode ser ajustada individualmente depois que esses elementos tiverem sido criados (vide o item 3.4.2 Botão A) 22 SKF TKTI 21 E TKTI 31 4.3.4 Campo de visão TKTI 31 Figura 24 Campo de visão TKTI 21 SKF TKTI 21 E TKTI 31 160 ™ 120 TKTI 31 380 ™ 280 23 A tabela a seguir oferece uma indicação das dimensões mínimas de um objeto que pode ser medido a uma distância determinada. Distância (m) 0,5 1 5 10 15 TKTI 21 (cm) 0,4 0,8 4,2 8,3 12,5 TKTI 31 (cm) 0,2 0,4 1,7 3,5 5,2 O tamanho do objeto é proporcional à distância. A partir da tabela acima, é possível deduzir que a TKTI 31 é a mais bem adequada para aplicações a distâncias maiores. O IFOV para a TKTI 21 é de 2,77 mrad. O IFOV para a TKTI 31 é de 1,15 mrad. 4.3.5 Medição da temperatura • • • • Se não houver cursores de medição na tela, adicione um ponto, área ou linha de medição. Mire o indicador do cursor sobre o objeto-alvo na tela. A temperatura será exibida no canto superior direito da tela. Se quiser medir a imagem térmica atual com detalhes, pressione o botão S para congelar e salvar a imagem para análise na tela. Para modificar os atributos da medição, selecione o parâmetro a ser medido e pressione o botão Menu. A tela exibirá a caixa de diálogo de configuração. Figura 25 D efinição da referência na caixa de diálogo de configuração • 24 Quando Def. Ref. estiver configurado como Sim, o usuário pode visualizar um delta da temperatura. A temperatura de referência será mostrada como R e todos os outros cursores irão mostrar a diferença da temperatura (delta) com a referência R. Qualquer ponto ou área pode ser definido como a referência da temperatura. SKF TKTI 21 E TKTI 31 Na figura 27 abaixo, o ponto quente SH é definido como a referência R. Os pontos 1 e 2 mostrarão a diferença da temperatura em relação ao ponto quente. Figura 26 Exemplo de ponto de referência Figura 27 Configurações da medição Selecione Configuração->Medição para mostrar a caixa de diálogo Configuração da Medição. • Faixa de Temperatura: Selecione a faixa de temperatura que melhor se adapte àquela do objeto que está sendo medido. As faixas de temperatura disponíveis são: - TKTI 21: –20°/350 °C - TKTI 31: –20°/180 °C Faixa de temperatura baixa ou 100°/600 °C Faixa de temperatura alta Observação: Depois de alterar a faixa de temperatura, faça a calibração pressionando o botão A, até que Calibrando seja exibido na tela. • • • • Lentes: As câmeras são fornecidas com uma lente padronizada. Unidade da temperatura: Selecione entre as unidades °C, °F e K. Temperatura ambiente: A câmera exibirá a temperatura interna da câmera automaticamente. Isto é usado para calibração automática e não pode ser editado pelo usuário. Tipo de referência: O usuário pode definir a temperatura de referência manualmente em Temperatura de Referência ou escolher qual cursor será usado como referência. Se Temperatura de Referência estiver “ativada”, a temperatura do objeto medido exibida pelos cursores na tela corresponde à diferença em relação à referência selecionada ou à temperatura de referência definida abaixo. SKF TKTI 21 E TKTI 31 25 4.3.6 Alarmes e isotermas Figura 28 Alarmes e isotermas Selecione Configuração->Alarmes para mostrar a caixa de diálogo Alarmes. Quando um objeto em análise tiver uma temperatura maior ou menor que aquela definida na configuração do alarme, será disparado um alarme visual e/ou audível. Todos os pixels acima ou abaixo dessa temperatura mudarão para a cor definida em Cor do Alarme. Quando Cor do Alarme estiver definida como Nenhum, somente o alarme sonoro será emitido. Ao usar alarmes para medições de áreas, o modo de medição selecionado, Mín., Máx. ou Média, terá que atingir ou exceder a temperatura definida para poder disparar o alarme. • Alarme de Temperatura: Selecione Desligado para desativar a função de alarme e Ligado para ativá-la. • Tipo de alarme: Selecione Alto para que o alarme seja disparado quando a temperatura ficar acima do limite definido. Selecione Baixo para que o alarme seja disparado quando a temperatura ficar abaixo do limite definido. • Configurar Temperatura de Alarme: Define a temperatura de detecção do alarme • Cor do Alarme: Seleciona a cor na qual os pixels de alarmes são exibidos. Se estiver definido como Nenhum, não serão realizadas alterações na cor na tela. • Cor da Isoterma: Ativa a exibição da isoterma mostrando a parte da imagem na faixa de temperatura definida na cor escolhida. • Temperatura da Isoterma: Define a temperatura do centro da isoterma. • Largura da Isoterma: Define a largura da banda da isoterma exibida. Por exemplo, se a temperatura da isoterma for definida como 50 °C e a largura como 1 °C, a banda da isoterma será de 49,5 °C a 50,5 °C. 26 SKF TKTI 21 E TKTI 31 4.4 Como obter imagens 4.4.1 Congelar e salvar imagens Existem duas formas para salvar uma imagem: 1. Usar o botão S para salvar a imagem atual. 2. Selecionar Arquivo ->Salvar Confirmar Salvar, para salvar a imagem, ou Cancelar, para anular a operação. Alternativamente, é possível pressionar o botão C para cancelar. Se não houver um cartão de memória instalado, será exibida uma mensagem no visor, solicitando ao usuário para instalar um cartão Micro SD. Figura 29 Caixa de diálogo Salvar Observação: A função de salvar também pode ser atribuída ao disparador, vide 4.2.3.2. 4.4.2 Como adicionar um comentário de voz Se Salvar Com.Voz estiver ativado no menu Arquivo ->Salvar, o usuário pode gravar um comentário de áudio de até 60 segundos, o qual pode ser ouvido usando-se o software da câmera térmica SKF TKTI fornecido. • Fale alto e perto do microfone no painel de controle. • A gravação é interrompida pressionando o botão OK ou C. Figura 30 Comentário de voz SKF TKTI 21 E TKTI 31 27 4.4.3 Visualização de imagens salvas As imagens salvas podem ser acessadas em Arquivo->Abrir. • Pressione o botão C para sair da imagem aberta e voltar para a medição atual. • A câmera abrirá a última imagem exibida ou salva, a que tiver ocorrido por último. Pressione os botões à esquerda ou à direita para navegar por essas imagens. • No modo Infravermelho, é possível visualizar imagens infravermelhas. No modo Visual, é possível visualizar imagens visuais. 4.4.4 Configuração de imagens salvas O menu Salvar configuração permite definir se a imagem térmica e a visual serão salvas juntas com ou sem um comentário de áudio. Abra o menu Arquivo->Save Setting (Salvar configuração). • Link Save (Salvar vinculado) Quando Link Save (Salvar vinculado) estiver “ativado”, a câmera salvará sempre a imagem térmica e a visual juntas. Se Link Save (Salvar vinculado) estiver “desativado”, a câmera salvará apenas a imagem térmica ou visual que estiver sendo visualizada ao ser salva. Observação: Link Save (Salvar vinculado) estiver ativado, salve sempre as imagens térmicas com a câmera térmica ativa. Observação: Por padrão, a imagem térmica e a visual serão salvas juntas. 28 SKF TKTI 21 E TKTI 31 • Salvar Com.Voz Quando Salvar Com.Voz estiver “ativado”, a câmera iniciará a gravação da voz depois que o usuário salvar a imagem. Se Salvar Com.Voz estiver “desativado”, a gravação não será realizada. A configuração Salvar com voz será ignorada quando a função Autossalvar estiver ativa. Observação: Para adicionar um comentário de áudio a uma imagem não comentada, já existente, ative Salvar Com.Voz, abra a imagem a ser modificada e selecione Arquivo->Salvar. A câmera solicitará que a mensagem seja gravada e a imagem receberá um número novo, enquanto a imagem antiga permanecerá inalterada. Figura 31 Salvar configuração • • Autossalvar Autossalvar permite que a câmera salve as imagens automaticamente em intervalos de tempo definidos pelo usuário. Quando Autossalvar estiver ativo, os comentários de áudio estarão desativados. Se Autossalvar estiver definido em 0, a função estará desativada. Para ativá-la, selecione 10 a 3.600 segundos (1 hora), em incrementos de 1 segundo. Selecione Arquivo->Autossalvar para acessar a função de salvar automaticamente. Excluir Ao navegar pelas imagens salvas, elas podem ser excluídas selecionando-se Arquivo->Excluir, para eliminar a imagem aberta nesse momento. Se tiver um comentário de áudio, este também será excluído. Pressione o botão C para cancelar a eliminação. CUIDADO: Antes de excluir, certifique-se de que o arquivo não é necessário ou se já foi feito um back-up. Os arquivos excluídos não podem ser recuperados. SKF TKTI 21 E TKTI 31 29 • Formatar Formatar é usado para a formatação do cartão de memória. Selecione Arquivo->Formatar para abrir a caixa de diálogo a seguir. Pressione o botão OK para apagar todas as imagens do cartão de memória. Pressione o botão C para cancelar. Figura 32 Formatação CUIDADO: Antes de formatar, certifique-se de que os arquivos não são necessários ou se já foi feito um back-up. Depois da formatação, os dados não podem ser recuperados. Ao formatar o cartão de memória em um computador, use o formato FAT16. 30 SKF TKTI 21 E TKTI 31 5. Especificações técnicas Dados técnicos Designação Descrição TKTI 21 TKTI 31 Câmera Térmica SKF TKTI 21 Câmera Térmica SKF TKTI 31 Desempenho Detector térmico (FPA) Visor Microbolômetros FPA não Microbolômetros FPA não refrigerados de 160 ™ 120 refrigerados de 380 ™ 280 LCD de 3,5” em cores com luz de fundo de LED 11 paletas de cores Imagem térmica ou visual NETD ≤ 60 mK (0,06 °C) a Sensibilidade térmica NETD ≤ 100 mK (0,10 °C) a 23 °C de temperatura ambiente 23 °C de temperatura ambiente e 30 °C de temperatura de cena e 30 °C de temperatura de cena Campo de visão (FOV) 25° ™ 19° Faixa espectral Resolução espacial teórica IFOV Resolução espacial mensurável IFOV Precisão Foco Câmera visual 8 - 14 mícrones 2,77 mrad 1,15 mrad 8,31 mrad 3,46 mrad Superior a ±2 °C ou ±2% da leitura em °C Manual, anel girável, distância mínima de 10 cm Câmera digital de 1,3 Megapixels Ponteiro a laser Laser interno Classe 2 Taxa de quadros e frequência da imagem 9Hz Medição Limites de temperatura: - Modo padrão - Modo de temperatura alta Modos de medição Correção de emissividade SKF TKTI 21 E TKTI 31 –20 °C a +350 °C –20 °C a +180 °C N/D 100 °C a 600 °C Até 4 pontos móveis. Até 3 áreas móveis e 2 linhas móveis (temperaturas máxima, mínima e média). Diferença automática da temperatura. Pontos quente e frio. Alarmes visuais e sonoros. Isotermas. Selecionável pelo usuário de 0,1 a 1,0 em incrementos de 0,01 com compensação de temperatura ambiente e refletida. A emissividade pode ser ajustada individualmente em cada cursor. Tabela de emissividade de superfícies comuns integrada. 31 Armazenamento de imagens TKTI 21 Médio TKTI 31 Cartão Micro SD de 2 GB Número Até 10 mil imagens no cartão Micro SD fornecido Comentário de áudio Entrada pelo microfone interno para clipe de até 60 segundos por imagem Software Software Requisitos do computador incluído da Câmera Térmica SKF TKTI Software abrangente de análise de imagens e emissão de relatórios Compatível com a TKTI 21 e a TKTI 31, Atualizações gratuitas disponíveis no site SKF.com Computador com Windows XP, Vista, Windows 7 ou superior Conexões Conexão do PC Entrada de corrente contínua externa Saída de vídeo Montagem Conector mini-USB para exportação de imagens para software do computador (cabo fornecido) Conector de entrada de 12 V CC (carregador de corrente contínua não fornecido) 1 saída mini-jack para visualização de imagens ao vivo (cabo mini-jack para vídeo fornecido) Portátil e montagem em tripé com rosca de 1/4” BSW Bateria e alimentação elétrica Bateria Tempo de operação Fonte de alimentação Tempo de carregamento 2 baterias de íon de lítio padrão para gravador de vídeo de 14,8 W 7,4 V Recarregável e substituível pelo usuário Até 4 horas de operação contínua com 80% de brilho Carregador compacto para baterias externo de 100 V-240 V 50 a 60 Hz CA com plugues para tomadas europeias, norte-americanas e australianas 2h45min Tamanho e peso Altura: 245 mm Largura: 105 mm Profundidade: 230 mm Peso: 1,1 kg incluindo a bateria 32 SKF TKTI 21 E TKTI 31 Requisitos operacionais Temperatura de operação –15 °C a +50 °C Temperatura de armazenamento –20 °C a +70 °C Umidade relativa 10% a 90% não condensante Classificação IP Na embalagem SKF TKTI 21 E TKTI 31 IP54 TKTI 21 TKTI 31 1 câmera térmica TKTI 21 com 2 baterias 1 carregador de bateria de corrente alternada 1 câmera térmica TKTI 31 com 2 baterias 1 carregador de bateria de corrente alternada 1 cartão Micro SD (2 GB) 1 cartão Micro SD (2 GB) 1 cabo de conexão mini-USB para USB 1 cabo de conexão mini-jack para vídeo 1 adaptador de cartão Micro SD para USB 1 CD contendo instruções de uso e software para computador 1 certificado de calibração e conformidade 1 Guia de inicialização rápida (em inglês) 1 cabo de conexão mini-USB para USB 1 cabo de conexão mini-jack para vídeo 1 adaptador de cartão Micro SD para USB 1 CD contendo instruções de uso e software para computador 1 certificado de calibração e conformidade 1 Guia de inicialização rápida (em inglês) 1 maleta 1 maleta 33 6. Apêndice 6.1 Solução de problemas Siga a tabela abaixo para diagnosticar e corrigir o problema. Problema Motivo e solução A câmera não liga • A bateria não está instalada ou está instalada incorretamente d Reinstale a bateria • Bateria está descarregada d Recarregue a bateria • A proteção de “desligamento” está ativada d Aguarde 5 segundos e reinicialize • Bateria está descarregada d Recarregue a bateria • A opção Hora Desligamento Automático está ativada d Defina a Hora Desligamento Automático para um valor diferente • Temperatura ambiente muito baixa • A bateria recarregável não foi recarregada totalmente d Recarregue a bateria • A bateria recarregável está totalmente descarregada e não pode ser recarregada d Troque-a por uma bateria nova • A tampa da lente não foi retirada d Retire a tampa da lente • Está sendo visualizada uma imagem salva d Pressione o botão C para sair • A paleta em branco e preto foi selecionada d Selecione outra paleta de cores A câmera se desliga automaticamente A bateria se descarrega muito depressa Não aparecem imagens térmicas na tela A imagem térmica está em branco e preto 34 SKF TKTI 21 E TKTI 31 6.2 Tabela de emissividade Material Superfície Temperatura °C de emissividade (ε) Alumínio Não oxidado 100 0,20 Oxidado 100 0,55 Latão Queimado a marrom 20 0,40 Brilho fosco 38 0,22 Oxidado 100 0,61 Cobre Muito oxidado 20 0,78 Ferro Oxidado 100 0,74 Enferrujado 25 0,65 Ferro fundido Oxidado 200 0,64 Não oxidado 100 0,21 Ferro forjado Fosco 25 0,94 Polido 38 0,28 Níquel Oxidado 200 0,37 Aço inoxidável Oxidado 60 0,85 Aço Oxidado 200 0,79 Tijolos comuns Superfície 20 0,93 Concreto Superfície 20 0,92 Placa Vidro polido 20 0,94 Esmalte Branco 100 0,92 Preto 100 0,97 Fuligem 25 0,95 Fuligem de vela 20 0,95 Superfície de grafita 20 0,98 Pintura a óleo Valor de 16 cores 100 0,94 Papel Branco 20 0,93 Carvão Areia Superfície 20 0,90 Madeira Aplainada 20 0,90 Água Água destilada 20 0,96 Pele Humana 32 0,98 Cerâmica Fina 21 0,90 Espessa 21 0,93 SKF TKTI 21 E TKTI 31 35 O conteúdo desta publicação é de direito autoral do editor e não pode ser reproduzido (nem mesmo parcialmente), a não ser com permissão prévia por escrito. Todo cuidado foi tomado para assegurar a precisão das informações contidas nesta publicação, mas nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer perda ou dano, seja direto, indireto ou consequente, como resultado do uso das informações aqui contidas. SKF Maintenance Products ® SKF é uma marca registrada do Grupo SKF. © Grupo SKF 2016/03 www.mapro.skf.com www.skf.com/mount MP5417PT