A5 - Falun Dafa
Transcrição
A5 - Falun Dafa
HONG YIN∗ II ⍚Ҽ LI HONGZHI ᵾ⍚ᘇ 19 Metal de Ouro, Jingang: 䠁 (jin): ouro; ࢋ (gang): metal, também representa um poderoso guerreiro que acompanha o Buda. No ocidente traduzido como Diamante; do sânscrito: Vajra. 20 Magnânimo, do inglês broad minded, pode abarcar o significado de “livre de preconceito, beatice ou fanatismo” e também de “tolerante ou imparcial”. Adjetivo (lat magnanimu) 1 Que tem grandeza de alma; generoso, liberal. 2 Nobre, elevado. Antônimo: mesquinho. 21 Conferência do Fa, Fahui, reunião dos praticantes para troca de experiências de cultivo, onde depoimentos são lidos para que todos possam ver onde não estão indo bem e como fazer melhor. 22 Barro, do inglês dirt, também pode significar lama, lodo, sujeira, imundice, esterco. 23 Transmigração, processo de morrer e renascer em uma nova forma dentro dos Três Reinos. No budismo chamado de sansara. 24 Han Xin foi um general bem conhecido que ajudou a estabelecer a Dinastia Han (206 A.C. - 220 D.C.). Ele é considerado um gênio na história militar chinesa. 25 Taizong refere-se a Tang Taizong da Dinastia Tang (618 D.C. – 907 D.C.), o imperador que reinou entre 626 e 649 D.C.. Taizong foi um dos imperadores mais respeitados e conhecidos para o estabelecimento da dinastia mais próspera, influente e culturalmente diversa da história chinesa. 26 Yue Fei (1103 D.C. – 1142 D.C.) foi um herói chinês bem conhecido e muito respeitado da Dinastia Song do Sul (960 D.C.- 1279 D.C.), que resistiu à invasão da etnia Jin. 27 ‘O Sexto Filho’ refere-se a Yang Yanzhao (958 D.C. – 1014 D.C.), sexto filho da família Yang, herói nacional e grande general da Dinastia Song do Norte, resistiu à invasão da etnia Qidan e morreu em uma das batalhas contra as invasões do norte. 28 Mãos pretas, hei shou 唁 (reichóou), foi traduzida algumas vezes como "assistentes dos bastidores"; "auxiliar de bastidores"; "lacaios das trevas"; "agentes das trevas"; "servos das trevas"; "escravos das trevas"; "capangas das trevas"; ou "criados das trevas". Não deve ser confundida com outros termos diferentes. 29 ‘Os Quatro Elementos’ se refere à "terra, fogo, água e ar". 30 Templo do Dragão da Primavera, Templo Longquan. 31 Imortais, termo usado na escola Tao para se referir aos seres celestiais, às divindades. 32 Imenso desejo, Hong Yuan ⍚予 (rông iuán), também pode ser traduzido como "Hong deseja" ou "desejo de Hong"; onde "Hong" (⍚) refere-se ao nome do autor. O caractere também significa imenso, macro, grandioso. 33 Firme, o caractere aqui também pode ser traduzido como forte, duro, sólido, resoluto. 34 Orientações, do inglês bearings, aqui se refere às orientações da bússola usada para navegação. 35 Catástrofe, Jie ࣛ (jiê), se refere ao período de tempo de aproximadamente dois bilhões de anos; do sânscrito: Kalpa. Jie também tem o significado de ‘fim do mundo’. 87 Notas dos Tradutores ∗ Hong Yin, ⍚ (rông iîn), pode ser traduzido como "Poesias de Hong", onde ‘Hong’ (⍚) refere-se ao nome do autor. Como o caractere hong significa grande, macro, imenso, “Hong Yin” também pode ser traduzido como “As Grandes Poesias” ou “Os Imensos Versos”. 1 Alcançar a Perfeição, Yuanman ൃ┯ (iuânmáan), também pode ser traduzido como Consumação. 2 Sabedoria pura, Minghui ᰾ភ(mîngrruí), pode se referir ao website http://minghui.org (em inglês: http://clearwisdom.net e em espanhol: http://sabiduriapura.org). 3 Vida nova, Xinsheng ᯠ⭏ĩtchincheng), pode se referir ao website http://xinsheng.net Hong Yin II Li Hongzhi 4 O povo, Renmin Ӫ≁ġĩrênmîn), pode se referir ao jornal online ‘O Povo’ (http://renminbao.com) Edição em português, 2010 5 Falun Dafa, ⌅䕚བྷ⌅(fáalûn dáfáa),pode se referir ao website http://falundafa.org 6 Conhecimento reto, Zhengjian ↓㾻(jzéngjián), pode se referir ao website http://zhengjian.org (em inglês: http://pureinsight.org). 7 Tribulação, do inglês hardship, também pode ser traduzido como sofrimento, privação, fadiga. 8 Xiulian, ( ❹؞tchiulián), ( ؞tchiu): cultivar, arrumar, melhorar; ❹ (lián): refinar, forjar. Cultivar e Refinar. Também traduzido como Cultivo e Prática ou ainda Prática de Cultivo. 9 Céu e Terra, os caracteres de céu e terra quando juntos também significam mundo. www.falundafa.org 10 ‘Nono Céu’ é uma expressão para o mais alto Céu. 11 ‘Planícies Centrais’, tradução de Zhong Yuan ѝ(jzongiuân), historicamente se refere à parte central da China, e pode ser traduzido como "China Central", também se refere à China em geral. 12 ‘Os Três Talentos’ é uma expressão chinesa que se refere ao céu, à terra e aos seres humanos. 13 Hao,ྭ (háao), o caractere representa uma mãe ao lado do filho, e significa bom. 14 Fo Fa, (fô): ser iluminado da Escola Buda, do sânscrito: buddha; ⌅ (fáa): a Lei, princípios, caminho. A Lei dos seres iluminados. 15 Tripé, ou trípode, pode ser entendido como incensários de três pés. 16 Tatagata, Rulai ྲֶ (rûlâi), a tradução literal é ‘vem o rei’. Posição de Fruto acima de Bodisatva e de Arhat. Do sânscrito: Tathagata. 17 ‘Os quatro mares’, Shi hai ഋ⎧ (sírráai), é uma forma chinesa de descrever o mundo inteiro, semelhante à expressão ocidental "os sete mares". 18 Sofrimento, o caractere usado aqui também pode ser traduzido como dor, amargura, miséria, privação, apuro, desespero, crueldade. 86 Copyright © Todos os direitos reservados Somente para uso pessoal e não-comercial Imensa Catástrofe35 O Fa retifica o imenso firmamento, limpando a antiga poeira Céu e Terra são vastos e ilimitados, a primavera está em toda parte Quando a maior força de todas as eras passar Olhe de novo - um novo universo de Budas, Daos e Deuses 08 de março de 2004 q ⌅↓ォ䲔ລ ཙൠ㲅㲅 ᛐᛐ㩜HTU ¸ⴻᯠ 䚃⾎ Ҽ䴦䴦ഋᒤйᴸޛᰕ 85 Girando a Roda Índice Cem anos de Dinastia Vermelha - um caminho de constantes matanças Inabalável..........................................................................................................................1 O cosmos revirado de cabeça para baixo – um teatro que engana toda a China Sem Título..........................................................................................................................2 Você vê claramente flores vermelhas florescendo neste momento Vendo a Natureza Verdadeira ..........................................................................................3 Mas você sabe que a lótus florescerá no futuro O Coração Em Si Está Claro............................................................................................4 Retribuição........................................................................................................................6 Rede do Fa ........................................................................................................................7 05 de março de 2004 Retificando o Firmamento Colossal .................................................................................8 Iluminação Universal........................................................................................................9 Eliminar o Mal ................................................................................................................10 O Nada ............................................................................................................................11 pn Preste Atenção ................................................................................................................12 Na Jornada......................................................................................................................13 Resolvendo a Grande Catástrofe ....................................................................................14 Ⲯ°~ᵍа䐟 Obter o Dao Claramente.................................................................................................15 Sem Confusão..................................................................................................................16 ҮඔG,ѝä Caminhando no Dao .......................................................................................................17 Descartando Apegos .......................................................................................................18 ⴻ᰾↔ᱲ~ Sem Obstáculos ...............................................................................................................19 ਟã䮻㬞 Predestinação Formada, a Lótus Floresce.....................................................................20 Culminação Gradual.......................................................................................................21 Palavras Verdadeiras .....................................................................................................22 Ҽ䴦䴦ഋᒤйᴸӄᰕ O Vento de Outono é Frio...............................................................................................23 A Predição.......................................................................................................................24 A Caminhada do Grande Dao ........................................................................................25 A Catástrofe ....................................................................................................................26 Varredura........................................................................................................................27 Inevitável .........................................................................................................................28 84 I Limpeza ...........................................................................................................................29 Temer o Quê? O Grande Cenário ..........................................................................................................30 Uma Peça de Teatro ......................................................................................................31 Você está amedrontado Eles capturam Avancem Diligentemente, Iluminem-se Retamente.........................................................32 Um único pensamento reto O mal desmorona de uma vez O Fa Retifica o Cosmos ..................................................................................................33 Pessoas cultivando e refinando Se preenchem com o Fa Dafa Hao.........................................................................................................................34 Enviar pensamentos retos Explode os podres fantasmas A Torre do Sino ...............................................................................................................35 Deuses estão no mundo Validando o Fa A Torre do Tambor .........................................................................................................36 Fo Fa é Ilimitado ............................................................................................................37 29 de fevereiro de 2004 Entrando pela Porta da Não Vida ..................................................................................38 Tatagata ..........................................................................................................................39 Pensamentos Retos, Ações Retas ....................................................................................40 O Caminho à Divindade é Difícil ...................................................................................41 Deuses Retos ...................................................................................................................42 O Céu Novamente Claro .................................................................................................43 Estremece e Assusta ........................................................................................................44 Apressem-se e Falem ......................................................................................................45 Mente Lúcida...................................................................................................................46 Quem Está no Labirinto..................................................................................................47 Dᴹy ã× A Rede Está Se Fechando ...............................................................................................48 Pа↓ ᜑ×z Pagamento Merecido ......................................................................................................49 O Poder Divino ...............................................................................................................50 ❹؞Ӫ {㪇⌅ Cercar e Exterminar .......................................................................................................51 Flores de Ameixeira ........................................................................................................52 /↓P ⡋公 Descendo à Terra............................................................................................................53 A Viagem de Dafa ...........................................................................................................54 ⾎൘ц |}⌅ Em Um Pensamento ........................................................................................................55 Estilo Tang ......................................................................................................................56 Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸҼॱҍᰕ Observem Bem ................................................................................................................57 II 83 Lendo os Artigos dos Estudantes ....................................................................................58 Os Portões do Céu Já Estão Abertos Tempos Turbulentos........................................................................................................59 A graça do Buda é vasta e salva todos os seres sencientes Do Ponto de Vista da Retificação do Fa ........................................................................60 Dafa chega e recria o cosmos Expedição........................................................................................................................61 O imenso desejo consolida o corpo colossal e o Céu e Terra Sejam Racionais, Despertem ..........................................................................................62 Retifica o micro, retifica o macro e retifica os Três Presentes Vontade de Diamante......................................................................................................63 As pessoas do mundo podem acordar e os pensamentos retos emergem O Fa Retifica Tudo..........................................................................................................64 Os portões eternos do céu estão abertos a partir de agora O Templo do Dragão da Primavera ...............................................................................65 Discípulos do Dafa..........................................................................................................66 28 de fevereiro de 2004 O Falun Gira Eternamente .............................................................................................67 Imenso Voto, Grandioso Desejo .....................................................................................68 Salvar o Vasto Firmamento ............................................................................................69 Condenação Inexorável ..................................................................................................70 Perigo..............................................................................................................................71 HA# Lótus................................................................................................................................72 Rompendo........................................................................................................................73 ᚙwᓖ⭏ Lótus Perfumada .............................................................................................................74 Quando o Fa Retifica o Mundo Humano........................................................................75 ¸©Үඔབྷ⌅ֶ Estupidez .........................................................................................................................76 Não se Entristeça ............................................................................................................77 Ùォ ཙൠx O Grupo dos Tambores de Cintura ................................................................................78 ↓↓↓IJ Dificuldade......................................................................................................................79 Graça Entre o Mestre e os Discípulos............................................................................80 цӪ㜭䟂↓Pࠪ O Despertar dos Deuses .................................................................................................81 Os Portões do Céu Já Estão Abertos..............................................................................82 㩜Hཙ±Ã↔䮻 Temer o Quê?..................................................................................................................83 Girando a Roda...............................................................................................................84 Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸҼॱޛᰕ Imensa Catástrofe ...........................................................................................................85 Notas dos Tradutores ......................................................................................................86 82 III O Despertar dos Deuses Seres vivos, despertem logo Nas Planícies Centrais, armadilhas estão colocadas Todos vieram pelo Fa Por que razão não estão claros 17 de fevereiro de 2004 EO ⭏䟂 ѝ$tuv 䜭ᱟ⛪⌅ֶ օtн Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸॱгᰕ 81 Graça Entre o Mestre e os Discípulos Inabalável O mal violento assola por quatro anos Um timão firme não perde as orientações34 Os iluminados transcendem o mundo reverenciados Os genuínos cultivadores sinceramente creem em Alcançar a Perfeição1 Discípulos do Fa experimentam as provações do mal Em meio a grandes tribulações seja inabalável A forte pressão não muda sua vontade A vontade de avançar diligentemente não pode ser alterada Entre o Mestre e os discípulos não se fala de qing A graça do Buda transforma Céu e Terra 03 de maio de 1999 Os pensamentos retos dos discípulos abundam Modificado em fevereiro de 2004 O Mestre tem o poder de virar a maré 01 de fevereiro de 2004 㿪ᛏ㘵ࠪц⛪ሺ ㋮؞㘵ᗳ㈔ൃ┯ ⣲ᜑw°l mnoн䘧 ᐘ䴓ѻѝ㾱ีᇊ ⌅ᗂ㏃¤䴓 䟽pᘇнq ㋮䙢ѻнਟ䕹 rᗂнᛵ ᚙiཙൠ аҍҍҍᒤӄᴸйᰕ sᆀ↓P rᴹഎཙ࣋ Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸ؞᭩ Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸаᰕ 80 1 Sem Título Dificuldade Dafa olha para o coração da pessoa Milhares de laboriosas tribulações por quinze outonos As pessoas do mundo devem estar lúcidas Quem conhece o sofrimento e a preocupação da retificação do Fa Deus, humano, fantasma, animal, extinção Somente para que os seres vivos possam ser salvos Cada um determina a sua própria posição Não descansarei se não transcender o macro e o micro 03 de maio de 1999 22 de janeiro de 2004 Modificado em fevereiro de 2004 G བྷ⌅ⴻӪᗳ ॳi㩜}ॱ> цӪ㾱䟂 䃠;↓⌅}lᜱ ⾎Ӫ公⮌⓵ Ä⛪⭏㜭ᗇᮁ ս㖞㠚ᐡᇊ нࠪнjk Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸҼॱҼᰕ аҍҍҍᒤӄᴸйᰕ Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸ؞᭩ 2 79 O Grupo dos Tambores de Cintura Vendo a Natureza Verdadeira Escrito no estilo de uma poema lírico da dinastia Yuan Firmemente cultivando Dafa, o coração imóvel A formação dos tambores de cintura Elevar o nível é fundamental Deuses no Fa Diante dos testes, a natureza verdadeira é vista Cada tum-tum dos tambores do Fa é Zhen Shan Ren Gong completado, Perfeição Alcançada - Buda, Tao, Deus Nos Três Reinos, eliminando o mal e salvando as pessoas do mundo A majestosa presença e pensamentos retos estremecem os portões do céu 08 de maio de 1999 Fantasmas podres – para onde eles podem correr 22 de janeiro de 2004 };~ ี؞བྷ⌅ᗳнअ ݳᴢ ᨀ儈ኔ⅑ᱟṩᵜ da 㘳傇䶒ࡽ㾻ⵏᙗ ⌅ѝ⾎ ࣏ᡀൃ┯䚃⾎ ⌅a\\䜭ᱟⵏழe аҍҍҍᒤӄᴸޛᰕ I^䲔ᜑᮁцӪ fB↓P]ཙ± ⡋公gh Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸҼॱҼᰕ 78 3 O Coração Em Si Está Claro Não se Entristeça O Fa salva todos os seres sencientes, o Mestre guia a viagem Seu corpo jaz na prisão - não fique infeliz, não fique triste Uma vela se ergue, cem milhões de velas são hasteadas Com pensamentos retos e ações retas o Fa está presente Com apegos abandonados, os leves barcos são velozes Reflita calmamente sobre quantos apegos você tem Com um coração humano pesado, atravessar o oceano é dificil Conforme você se livra do coração humano, o mal é naturalmente derrotado Vento e nuvens mudam de repente, o céu está prestes a cair 13 de janeiro de 2004 Montanhas desmoronam, mares se agitam, ondas revolvem ferozes Cultive Dafa firmemente, seguindo de perto o Mestre Com apegos muito pesados, o rumo é perdido Barcos se viram, mastros se rompem, fogem por suas vidas {| Barro e areia são lavados, o ouro brilha adiante Da vida e da morte não há orgulho Capaz de agir ou não - a verdade se evidencia Ú]^_ࡕ`a Espere até o dia da Consumação chegar A grande revelação da verdade, o mundo pasmo deixará ↓P↓㹼ᴹ⌅൘ Li Hongzhi ÊÜᒮཊว㪇һ 12 de outubro de 1999 (Publicado em 22 de maio de 2000) ҶbӪᗳᜑ㠚c Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸॱйᰕ 4 77 Estupidez Escrito no estilo de um poema lírico da dinastia Yuan ᗳ㠚᰾ Alucinado, arrogante, louco Saltando sobre a viga do telhado ⌅ᓖ⭏ᑛሾ㡚 O corvo tenta bloquear o sol аᐶॷ䎧ܴᐶᨊ Estupidez, maldade e mentiras Tudo está completamente exposto ᭮лว㪇䕅㡏ᘛ Chamas da inveja consomem seu coração, revelando sua forma original Ӫᗳࠑ䟽䴓䙾⌻ O sapo salta para dentro do óleo fervente 付䴢ケ䆺ཙⅢ໌ 08 de janeiro de 2004 ᧂኡᩇ⎧㘫ᜑ⎚ ี؞བྷ⌅㏺䳘ᑛ z ݳᴢ ว㪇ཚ䟽䘧ᯩੁ ⣲⣲⣲ MкN OPQüR Sᜑ* བྷTR UVWᗳX$Y Z[\л⋩⒟ 㡩㘫ᐶᯧ䘳ભ৫ ⌕⋉␈ⴑ亟䠁ݹ ⭏↫䶎ᱟ䃚བྷ䂡 㜭㹼н㹼㾻ⵏ ᖵࡠᆳᰕൃ┯ᱲ ⵏབྷ亟ཙл㥛 Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸޛᰕ аҍҍҍᒤॱᴸॱҼᰕ Ҽ䴦䴦䴦ᒤӄᴸҼॱҼᰕⲬ㺘 76 5 Retribuição Quando o Fa Retifica o Mundo Humano No final desta era os fantasmas podres abundam Os fantasmas podres já estão exterminados Envoltos em pele humana eles atuam As mãos pretas tornaram-se pus sangrento Uma vez as separações superadas Os humanos, por todas as coisas que fizeram Neste mundo o caldeirão de óleo fervente é colocado Devem sofrer a tirania de uma epidemia fatal 01 de setembro de 2000 01 de janeiro de 2004 O quarto dia do oitavo mês, o ano de Geng Chen no calendário lunar wxy ⡋公ᐢ⓵o ᵛц⡋公ཊ iGH ᣛ㪇ӪⳞ цӪnIһ 䯃䳄а䲔ⴑ ÆJᜑKL цкᬪ⋩䥻 Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸаᰕ Ҽ䴦䴦䴦ᒤҍᴸаᰕ ᓊ䗠ᒤޛᴸഋᰕ 6 75 Lótus Perfumada Rede do Fa A pura lótus nasce do Fa Sabedoria pura2, salva os predestinados A misericórdia espalha o perfumado aroma Vida nova 3, purifica do mal que há na mente E salpica o doce orvalho sobre o mundo humano O povo4, com sua prosa afiada aflige os fantasmas As lótus florescem por toda a Corte Celestial Falun Dafa5, é conhecimento reto6 O primeiro dia de 2004 17 de janeiro de 2001 O vigésimo terceiro dia do décimo segundo mês, o ano de Geng Chen no calendário lunar v" :㬞⌅ѝ⭏ ᰾ភᮁᓖᴹ㐓㘵 9:c付 ᯠ⭏ਟ৫㞖ѝᜑ цкCDE Ӫ≁࠰ㅶ公⭏ᜱ 㬞䮻┯ཙF ⌅䕚བྷ⌅ᱟ↓㾻 Ҽ䴦䴦ഋᒤݳᰖ Ҽ䴦䴦аᒤаᴸॱгᰕ ᓊ䗠ᒤॱҼᴸҼॱйᰕ 74 7 Retificando o Firmamento Colossal Rompendo Escrito no estilo de um poema lírico da Dinastia Yuan O mal corre desenfreado enquanto Reflete-se completamente a vontade de todos os seres O cultivo não é difícil Nesta catástrofe, quem fora dela está Difícil é deixar o coração Sorrindo, vê a tolice dos deuses Quantos apegos - quando romperá Todos sabem que o mar dos sofrimentos não tem litoral 10 de fevereiro de 2001 Se a vontade não é firme33 O décimo oitavo dia do primeiro mês, o ano de Xin Si no calendário lunar As barreiras são como montanhas Como transcenderá o mundo dos mortais 01 de janeiro de 2004 ᯧ ݳᴢ 䛚ᜑ䙎ᒮᱲ ؞н䴓 ⴑ亟⭏ᘇ ᗳ䴓৫ ↔ࣛ䃠൘ཆ ᒮཊว㪇օᱲᯧ 䜭⸕㤖⎧㑭❑የ ㅁⴻ⾎ⲑ нี Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸॱᰕ 䰌լኡ 䗋ᐣᒤ↓ᴸॱޛᰕ ࠪࠑ Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸаᰕ 8 73 Lótus Iluminação Universal Escrito no estilo de um poema lírico da dinastia Yuan Deuses e Budas, no mundo caminham Dezenas de milhares de pura lótus eu plantei Os perversos, no coração se afligem Todas florescem no frio amargo apesar da neve O mundo caótico, em Dafa se resolve O céu clareia, a primavera chega, enchendo o jardim Pela interrupção do vertiginoso declínio da sociedade As flores divinas mostram centenas de formas Brisas perfumadas permeando, soprando além dos céus 17 de fevereiro de 2001 O vigésimo quinto dia do primeiro mês, o ano de Xin Si no calendário lunar 01 de dezembro de 2003 " ݳᴢ ⾎цк䎠 㩜9:㬞E; 䛚ᜑᗳ⭏ᜱ !<¿啺䮻 Ҳцབྷ⌅䀓 ཙ=┯>ֶ ᡚヂцл⍱ ԉ?Ⲯ@ Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸॱгᰕ c付ABཙཆ 䗋ᐣᒤ↓ᴸҼॱӄᰕ Ҽ䴦䴦йᒤॱҼᴸаᰕ 72 9 Eliminar o Mal Perigo Conduzindo bigas por cem mil milhas A moralidade do mundo escorrega dia após dia, todos fomentam o processo Brandindo espadas, eliminando o mal em um instante Fantasmas podres assumem a liderança, e os humanos os seguem As palmas eretas sustentam o céu que cai Eu me preocupo com as pessoas do mundo A retificação do Fa dissipa as trevas As pessoas não se preocupam com elas mesmas 19 de fevereiro de 2001 20 de novembro de 2003 O vigésimo sétimo dia do primeiro mês, o ano de Xin Si no calendário lunar u ц付л6⍱ 䓺㹼ॱ㩜䟼 ⡋公röӪ7䎠 ᨞ࢽ⎸ᜑᙕ E⛪цӪᜱ ཙᦼ・ۮ Ӫн⛪ᐡ8 ⌅↓৫䲠㖩 Ҽ䴦䴦йᒤॱаᴸҼॱᰕ Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸॱҍᰕ 䗋ᐣᒤ↓ᴸҼॱгᰕ 10 71 Condenação Inexorável O Nada Escrito no estilo de um poema lírico da dinastia Yuan Sem o nada, sem o vazio, sem a direção Na vasta terra das Planícies Centrais Sem bondade, sem maldade, além do mais remoto Cinco mil anos de civilização Avançando, centenas de milhões de coisas podem se formar Ventos e ondas agitam-se constantemente Retrocedendo, completamente nada permanece, eternamente um mistério Do oeste vem o espectro Prejudicando todos os seres vivos 22 de fevereiro de 2001 Danificando as antigas tradições Humanos, despertem rapidamente No continente divino, Dafa inicia seu curso 11 de novembro de 2003 ࣛᮨ ❑❑❑オ❑ᶡ㾯 ݳᴢ ❑ழ❑ᜑࠪҶᾥ ѝབྷൠ ӄॳ᮷᰾ 付⎚н→ 㾯ֶᒭ䵸 ᇣ⭏ ਔ付 Ӫᘛ䟂 ⾎ᐎབྷ⌅䮻㹼 䙢ࡷਟᡀ㩜㩜⢙ 䘰৫≨❑ޘᱟ䘧 Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸҼॱҼᰕ Ҽ䴦䴦йᒤॱаᴸॱаᰕ 70 11 Preste Atenção Salvar o Vasto Firmamento Uma viagem entre a poeira, uma viagem entre o vento Nunca isso aconteceu no passado ou presente Incontáveis demônios extirpados, incontáveis seres trazidos à vida No futuro, Céu e Terra durarão para sempre Trabalhando o coração, esforçando-se para resolver rancores profundos Olhe o antigo, eterno, vasto firmamento É difícil ter um coração leve e observar a vista Quem ainda se atreveria a descer novamente 22 de fevereiro de 2001 12 de outubro de 2003 t а䐟ᖱລа䐟付 HӺн1ᴹ 㩜ᜑ䲔ⴑ㩜⭏ 2ֶཙൠ3 ऎᗳ࣋䀓␥ᙘһ ⴻ4Hབྷォ㫬 䴓ᗇ↑ᗳⴻ付Ჟ 䃠䚴5¸л䎠 Ҽ䴦䴦йᒤॱᴸॱҼᰕ Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸҼॱҼᰕ 12 69 Imenso Voto, Grandioso Desejo Na Jornada Experienciadas longas e exaustivas vicissitudes, o imenso desejo32 realizado Nos confins, onde é mais íngreme Meses e anos se vão no lapso de um só pensamento Olhe para o céu no interior do desfiladeiro Onde deuses e imortais podem ser encontrados 07 de outubro de 2003 Cara a cara, sem reconhecê-los 22 de fevereiro de 2001 No Grand Canyon, Estados Unidos qrs ↧ⴑ-.ÙҶ ↢ᴸ/0аPѝ ཙ⏟օ㲅䳚 а㿭ጭѝཙ Ҽ䴦䴦йᒤॱᴸгᰕ ⾎ԉօ㲅ሻ ሽ䶒н䆈ԉ Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸҼॱҼᰕ ᯬ㖾഻བྷጭ䉧 68 13 Resolvendo a Grande Catástrofe O Falun Gira Eternamente Quantas coisas caóticas no mundo humano Dafa abrange e harmoniza, o cosmos retifica Gratidão e ressentimento experimentados repetidamente O Senhor do Fa é misericordioso, o vasto firmamento cria Corações malvados com carma maciço estão condenados 03 de outubro de 2003 Dafa resolve tudo desde a origem 22 de fevereiro de 2001 nop བྷ⌅ൃҮඔ↓ ཊቁӪ䯃Ҳһ ⌅,9:©བྷォ ↧㏃䟽䟽ᚙᙘ Ҽ䴦䴦йᒤॱᴸйᰕ ᗳᜑᾝབྷ❑ᵋ བྷ⌅ⴑ䀓␥Ⓚ Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸҼॱҼᰕ 14 67 Discípulos do Dafa Escrito no estilo de um poema lírico da Dinastia Song བྷ⌅ᗂ Obter o Dao Claramente ᆻ䂎 O imperador de uma dinastia, o povo de uma dinastia Discípulos do Dafa Encontram tribulações na Planície Central Dinastia após dinastia, predestinação estabelecida à espera do Fa བྷ⌅ᗂ Céu e Terra sem Tao, fantasmas podres à solta 㫉䴓൘ѝ Não se preocupe com coisas presdestinadas em dinastias passadas Alcançe a Perfeição, volte para casa, tudo claro estará A imensa força da retificação do Fa, bem diante dos olhos O Fa retifica o mundo humano Discípulos do Dafa Tomam sobre seus ombros pesadas responsabilidades ཙൠ❑䚃⡋公⣲ 24 de fevereiro de 2001 ↓⌅⍚ऒ൘ࡽ ⌅↓Ӫц䯃 Resgatando todos os seres sencientes, falando a verdade Eliminando a praga venenosa, o Fa é sem limites བྷ⌅ᗂ A jornada para a divindade não é tão longa 䟽ԫᬄ൘㛙 аᵍཙᆀаᵍ 01 de outubro de 2003 ᮁᓖ⭏䅋ⵏ ᵍᵍ᧕㐓ᢺ⌅ㅹ 䲔∂ᇣ⌅❑䚺 ࡕ㇑⮦ᵍ㐓ѝһ ⾎䐟н㇇䚐 ൃ┯എᇦ㩜һ䙊 Ҽ䴦䴦йᒤॱᴸаᰕ Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸҼॱഋᰕ 66 15 Sem Confusão O Templo do Dragão da Primavera30 Quem é o Senhor dos Céus Um magnífico templo antigo nas florestas densas Reino após reino, seres se desviaram do Fa Névoas ao amanhecer ondulam na superfície da lagoa Cada um alegando governar o firmamento Com suas torres e pavilhões sob nuvens brancas O tempo de retornar à posição se aproxima O novo templo estilo Tang tem verdadeiros imortais31 Veremos quem permanece confundido 30 de setembro de 2003 14 de março de 2001 klm 䃠ᱟཙѻѫ !H"#$䯃 ኔኔ䴒⌅ᗂ %µ&&³'䶒 㠚ભѫཙォ (@)*+л ↨սᵏᐢ䘁 ß付ᯠ6ᴹⵏԉ ⴻ䃠䚴㋺ງ Ҽ䴦䴦йᒤҍᴸйॱᰕ Ҽ䴦䴦аᒤйᴸॱഋᰕ 16 65 O Fa Retifica Tudo Caminhando no Dao ⌅↓а࠷ O Grande Dao caminha entre o mundo Investindo violentamente para além dos Três Reinos Salvando seres no labirinto O vazio e o nada revelam o grande cosmos Com o Fa retificado, Céu e Terra permanecem Perto de descansar, porém o mal surge novamente 㺍ࠪй⭼ཆ Removendo apegos por fama, sentimentos e ganhos pessoais オ❑亟བྷᆷ Qual tribulação7 poderia impedir o divino ⌅↓Үඔѵ 19 de março de 2001 Os quatro elementos29 se erodiram O velho Fa se desintegra O corpo celestial é infinitamente enorme 乀ⅷᜑ৸䎧 O corpo cósmico é ainda mais imenso, ao extremo ഋབྷᐢ付ॆ O colossal firmamento foi ultrapassado de longe A posição suprema é a mais esplêndida O espírito heróico é grande por natureza Nem sequer o tempo o desgasta 㠺⌅൘䀓億 ཙ億❑䲀བྷ བྷ䚃ц䯃㹼 ሠ億৸⍚ᾥ ᮁᓖ䘧ѝ⭏ བྷォᐢ৫䚐 ␈৫ᛵ࡙ O pensamento é como uma vontade de diamante Todos estão alinhados com os princípios do Dafa 20 setembro de 2003 ѫսᴤ㎒哇 օ䴓㜭䱫㚆 ཙᙗ䊚≓⍚ Ҽ䴦䴦аᒤйᴸॱҍᰕ ⎸⼘ҏн৫ ྲ䠁ࢋᘇ а㎡བྷ⌅⨶ Ҽ䴦䴦йᒤҍᴸҼॱᰕ 64 17 Descartando Apegos Vontade de Diamante Embora assuntos sobre xiulian8 sejam discutidos O céu de outono é alto, o ar está clareando Apegos no coração devem ser descartados A névoa densa e escura se foi O que se abandona não é a si mesmo Horas e dias contados nos dedos Pouco resta enquanto o colossal firmamento se extingue São as tolices no labirinto Seres perdidos, cada um atuando imprudentemente 16 de abril de 2001 Sem saber que grande perigo se aproxima O vigésimo terceiro dia do terceiro mês, o ano de Xin Si no calendário lunar Enquanto grandes esforços são feitos para evitar o colapso Como pode ser permitido que fantasmas podres interfiram A vontade e o pensamento superam o diamante O macro e o micro são feitos por mim 04 de setembro de 2003 䴆䀰❹؞һ hij ᗇ৫ᗳѝว 儈¶╨ 䲠U ࢢᦘ䶎㠚ᐡ ᱲᧀ བྷォ৫❑ཊ 䜭ᱟ䘧ѝⲑ 䘧䙎Ҳ ᐘн; Ҽ䴦䴦аᒤഋᴸॱޝᰕ ࣋¥ࡽ ⡋公 䗋ᐣᒤйᴸҼॱйᰕ ᘇP~ ᱟEҼ䴦䴦йᒤҍᴸഋᰕ 18 63 Sejam Racionais, Despertem Sem Obstáculos Descansem um momento para a auto-reflexão, adicionem pensamentos retos Caminhos de xiulian são diferentes Analisem as deficiências explicitamente, avancem de novo diligentemente Todos estão dentro do Dafa Sem apego a nada 04 de setembro de 2003 O caminho sob os pés é naturalmente claro 16 de abril de 2001 O vigésimo terceiro dia do terceiro mês, o ano de Xin Si no calendário lunar efOg ቁ㠚<↓P ❹؞䐟н਼ ᰾н¸㋮䙢 䜭൘བྷ⌅ѝ Ҽ䴦䴦йᒤҍᴸഋᰕ 㩜һ❑ว㪇 㞣л䐟㠚䙊 Ҽ䴦䴦аᒤഋᴸॱޝᰕ 䗋ᐣᒤйᴸҼॱйᰕ 62 19 Predestinação Formada, a Lótus Floresce Expedição As pessoas verdadeiramente grandiosas, onde estarão agora Galopando dez mil milhas, rompendo filas de demônios Dafa começa a se expandir, um após o outro eles vêm Matando todas as mãos pretas28, eliminando os deuses perversos Longos e penosos anos, cem mil se passaram Quem se importa com o seu espesso nevoeiro ou violento redemoinho de vento A predestinação conduz ao Fruto Reto, todas as lótus florescem Montanhas de chuva ao longo do caminho lavam a poeira da expedição 19 de junho de 2001 02 de setembro de 2003 !"#$ d 付⍱Ӫ⢙Ӻօ൘ 㩜䟼 བྷ⌅䮻㒬ֶ ⴑ䲔ᜑ⾎ ↢ᴸᛐᛐॳⲮᓖ ㇑Dབྷµ⣲付 㐓㎀↓᷌㬞䮻 а䐟ÛÀᖱລ Ҽ䴦䴦йᒤҍᴸҼᰕ Ҽ䴦䴦аᒤޝᴸॱҍᰕ 20 61 Do Ponto de Vista da Retificação do Fa Culminação Gradual Escrito no estilo de um poema lírico da Dinastia Song Em meio a ondas revolvendo ferozes, traços da aurora são vistos Han Xin24 conquistou a terra para a Dinastia Han A infinidade de calamidades, já culminam 25 Taizong da grande Dinastia Tang expandiu o território 26 O Fa do firmamento retificado, o cosmos estabilizado 27 Yue Fei e o Sexto Filho defenderam as Planícies Centrais Retorno ao mundo espremendo piolhos e carrapatos Para quê? Todos os seres vieram aqui para obter o Fa 17 de julho de 2001 15 de agosto de 2003 %& \ ᆻ䂎 ᜑ⎚㘫ѝ㾻䵎䐑 øùཙлúû 丵ࣛᮨᐢ╨啺 བྷßüýᵍþབྷ 㫬ォ⌅↓Үඔᇊ ѝ$ 䘄䚴ц䯃ᧀ㶘㸓 ⛪Ҷ Ҽ䴦䴦аᒤгᴸॱгᰕ ⭏ֶ↔㾱ᗇ⌅ Ҽ䴦䴦йᒤޛᴸॱӄᰕ 60 21 Palavras Verdadeiras Tempos Turbulentos Escrito no estilo de um poema lírico da Dinastia Song Deuses e Budas vêm ao mundo Oração após oração, proferindo palavras verdadeiras Sob cinco mil anos de Planícies Centrais Assuntos do Céu e Terra9, dos humanos e dos deuses De dinastia em dinastia, geração em geração, novos rostos surgiam Verdadeiros segredos são propagados pelo Fa Ao final de uma era, os Céus não têm Dao Com atos malignos e demoníacos Chacais e lobos vagam pelo mundo 19 agosto de 2001 O partido traiçoeiro é liderado por demônios Não é que não haja retribuição para o mal A imensa força está se aproximando rapidamente ' 01 de agosto de 2003 bc ᆻ䂎 ⾎ֶц䯃 ѝ$кл>ॳ° ᵍᵍïïðᯠñ ᵛцཙ❑䚃 㹼ᜑò㹼 óôцк䎠 Ҳìõö нᱟᜑн÷ T×ֶ ਕਕੀⵏ䀰 ཙൠӪ⾎һ ⵏ⛪⌅ۣ Ҽ䴦䴦аᒤޛᴸॱҍᰕ Ҽ䴦䴦йᒤޛᴸаᰕ 22 59 Lendo os Artigos dos Estudantes O Vento de Outono é Frio Canetas afiadas escrevem artigos brilhantes Malvados e perversos, não submetam-se à selvageria Palavras poderosas, sentenças profundas Quando Céu e Terra estiverem claros novamente, para a água fervente baixarão O corpo da ciência está cheio de brechas Socos e pontapés dificilmente mudam corações humanos O perverso partido é despojado de suas vestes Ventos violentos trazem um outono ainda mais frio 22 de julho de 2003 25 de outubro de 2001 ()* ]^_`a ࡙ㅶ㪇äå 䛚ᜑѻᗂធ⥆⣲ æçਕèé ཙൠᗙ᰾л⋨⒟ êK┯Úë ᤣ㞣䴓Ӫᗳअ ᜑìíîR ⣲付ֶ Ҽ䴦䴦аᒤॱᴸҼॱӄᰕ Ҽ䴦䴦йᒤгᴸҼॱҼᰕ 58 23 A Predição Observem Bem O outono tarda A primavera chegou Ainda que o mundo seja pequeno Reflete o vasto firmamento em sua totalidade Humanos não creem Tudo chegou Os Céus estão cheios de olhos Todos os deuses estão focalizando aqui O Céu fende A Terra arde O firmamento é formado novamente O cosmos criado mais uma vez O Mal se esconde Malfeitores fogem Você quer isso, ele quer aquilo Tristemente dígno de riso O gong irrompe Fantasmas lamentam e uivam O Senhor do Fa retifica o firmamento O que poderia escapar Discípulos do Dafa Ascensão ao nono Céu10 19 de junho de 2003 Regem sobre o Céu e a Terra retificando os princípios humanos 30 de de dezembro de 2001 + \8 н৫ ᐢ Ӫн ֶޘ ц䯃䴆à བྷォⴑS ཙ䮻 བྷൠ ┯ཙᱟ ⾎ 䛚ᜑ Ӫ ォ㫬Ãá Үඔ¸© ࣏䙢 公 â㾱ã㾱 ਟ:ਟㅁ བྷ⌅ᗂ к ⌅ѫ↓ォ օ⢙ਟ ѫᦼཙൠ↓Ӫ䚃 Ҽ䴦䴦йᒤޝᴸॱҍᰕ Ҽ䴦䴦аᒤॱҼᴸйॱᰕ 24 57 Estilo Tang A Caminhada do Grande Dao O corpo nesta montanha Olho para cima, para o céu azul O espírito vaga em reinos divinos Do macro ao micro, tudo são olhos Quem quer que seja das antigas Planícies Centrais De cima a baixo, ao ponto focal Desconhece o estilo da grande Dinastia Tang O Grande Dao entre o mundo caminha O sexto mês, o ano de Gui Wei no calendário lunar 15 de janeiro de 2002 [) ᵋཙ Ú൘↔Ûѝ ᱟ ⾎ÜÝԉÞ кл㲅 䃠ᱟHѝ$ བྷ䚃㹼ц䯃 н;བྷß付 Ҽ䴦䴦Ҽᒤаᴸॱӄᰕ Ⲩᵚޝᴸ 56 25 A Catástrofe Em Um Pensamento Aberta e magnânimamente, eu retifico o colossal firmamento Obscuras, obscuras nuvens sombrias, turvas por poucos dias Tremendas adversidades me acompanham em minha viagem pelo Céu e Terra O frio severo todo se foi, a primaveraġjá é vista Obter reconhecimento e virtude não é a preocupação Os seres vivos despertam e veem coisas que abalam o coração Retificando o Céu, retificando a Terra, retificando todos os seres vivos Metade das Planícies Centrais11 são cobertas por areia e poeira Com pensamentos verdadeiros, um imenso desejo e uma vontade de diamante Criando a grande imensidão novamente em um pensamento 22 de janeiro de 2002 O décimo terceiro dia do quinto mês, o ano de Gui Wei no calendário lunar 2D 䲠ᒮ !"ⴑ#ᐢ㾻 ↓བྷォ bS!5$ ᐘ䴓ÖEཙൠ㹼 %&'() ᡀ×࣏Ø㞖3һ ↓ཙ↓ൠ↓⭏ Ҽ䴦䴦ҼᒤаᴸҼॱҼᰕ ⵏPÙ~ᘇ ¸©བྷаPѝ Ⲩᵚᒤӄᴸॱйᰕ 26 55 A Viagem de Dafa Escrito no estilo de um poema lírico da dinastia Song བྷ⌅㹼 ᆻ䂎 Varredura Falun Dafa As nuvens sombrias passaram Ventos permanecem fortes ⌅䕚བྷ⌅ Profundo e imensurável O Dragão Vermelho decaptado Humanos permanecem perdidos ␡ᵚ Onde esteja o mal perverso Haverá névoa densa e sombria ᡀབྷ㫬ォ Discípulos do Dafa Unicamente uma palma ereta 䙐⭏ Purgam o mal restante Originam pensamentos retos Princípios simples, palavras claras йᆇⵏ䀰 Clarificam a verdade Salvam os seres vivos Pessoas comuns entendendo significados superficiais, ⨶ⲭ䀰᰾ Eliminam o mal cabalmente Varrem o cosmo inteiramente são enormemente abençoadas ᑨӪ⸕㺘ᗇ⾿ Oficiais entendendo significados rasos, ᇈਿ⸕᰾ྲ䨑 veem claramente como num espelho ⦻⸕⨶ Reis entendendo os princípios ᆹ䛖⋫഻ Forma o colossal firmamento Cria os seres vivos Três palavras verdadeiras 23 de janeiro de 2002 + Trazem estabilidade para o país 䲠䴢䙾 付䚴ᙕ ᗇཚᒣ A paz reina A prosperidade prevalece ࠪⴋц Monarcas e ministros são honestos ੋ㠓↓ A fortuna continua vida após vida ᔦ䲠⾿ As pessoas estão seguras e estáveis ≁ᆹᇊ Os cinco grãos são colhidos ano após ano ӄばᒤᒤ䊀 Cultivadores são ainda mais lúcidos ؞㘵ᴤ᰾ 䎔喽ᯜ Ӫ䚴䘧 䛚ᜑ㲅 ᴹ䲠䵮 བྷ⌅ᗂ ᦼ・ Uma vez que obteem o Fa e entram no Tao 䲔佈ᜑ ↓ᘥ䎧 аᵍᗇ⌅ޕ䚃ѝ Avançando com diligência e cultivando solidamente, ㋮䙢ሖ⌅࣏؞ᡀ 䅋ⵏ ᮁ⭏ completam o gong e o Fa Opondo-se à perseguição ৽䘛ᇣ Resgatam e salvam seres sencientes ᮁᓖ⭏ Trilhando pelo caminho à divindade ⾎䚃㹼 02 de março de 2003 O 30o dia do 1o mês, o ano de Gui Wei no calendário lunar Ҽ䴦䴦йᒤйᴸҼᰕ Ⲩᵚᒤ↓ᴸйॱᰕ ⓵ᜑⴑ ᦳሠᆷ Ҽ䴦䴦ҼᒤаᴸҼॱйᰕ 54 27 Inevitável Descendo à Terra Massas de maldade descem juntas, que loucura Enquanto o Falun girar, certamente haverá loucura Grandes mentiras, enganando o mundo, derrubam os Céus Esgotando os recursos da nação, eles estão ocupados por minha causa Nesta peça, os palhaços soltam seu frenesi Eu observo serenamente esses palhaços, seu show demoníaco terminar Opõem-se ao Dafa, então para o fundo da água fervente eles vão Tudo o que resta é a última poeira voando no vento Cinco mil transmigrações23, nuvens e chuvas 30 de janeiro de 2002 Limpe a camada de poeira, veja a verdade como ela é Na grande peça, quem é o protagonista Vindo para a peça somente pelos seres vivos 31 de janeiro de 2003 ,- O vigésimo nono dia do décimo segundo mês, o ano de Ren Wu no calendário lunar bVëp±ú YZ *ä{+ [`ÆPú Ç|GÈÉ ÊË.Ì,G ÄÍΪ+ [Ï>ÞÐÀ ÑTÒÓÔ ,f.q¸ ÄbSÚEÕ ,-./G0 123pý Ҽ䴦䴦Ҽᒤаᴸйॱᰕ ༜ॸᒤ㠈ᴸҼॱҍᰕ 28 53 Flores de Ameixeira Limpeza Escrito no estilo de um poema lírico da dinastia Yuan O Céu desmorona, a Terra é derrubada, areia e poeira caem Envenenando o mundo humano, vários milhões de pessoas Como lótus pura no mundo lamacento, milhões, bilhões de ameixeiras florescem Quem sabe quantos a compaixão resgata e salva No vento amargo, parecem mais lindas Por toda parte nas Planícies Centrais, mais novas sepulturas Dia após dia neva e chove - lágrimas de Deuses e Budas Ansiando pelo retorno das flores de ameixeira 31 de janeiro de 2002 Não se perca nos apegos mundanos Seja inabalável nos pensamentos retos Desde a antiguidade até o presente Só para este momento . 28 de janeiro de 2003 X {|õ(4) ݳᴢ 567_8 »â8u¼ "B½ ¾{¿À :¢ Á¼½ ÂÎ@ \P ÃHÕ ÄÅEµ 9:NO;>¥ %<R= Ҽ䴦䴦Ҽᒤаᴸйॱаᰕ Ҽ䴦䴦йᒤаᴸҼॱޛᰕ 52 29 O Grande Cenário Cercar e Exterminar O mundo humano de cinco mil anos Céu e Terra viram de ponta cabeça, demônios em pele humana são cruéis A Planície Central é o cenário Enganando o mundo com enormes mentiras, ventos sinistros se aproximam Corações obsecados pela história na peça Discípulos do Dafa falam a verdade Pouco a pouco se distanciaram das cores brilhantes O poder do Fa nos pensamentos retos ataca o covil dos demônios Despertam, olhando uns aos outros 23 de janeiro de 2003 O cenário foi disposto para o Fa 01 de fevereiro de 2002 VW /0 {äõ(] >Þ? *Z %.,@ bº6Ø j, \P¹º A¹>BC !ÚDE Ҽ䴦䴦йᒤаᴸҼॱйᰕ ,@I Ҽ䴦䴦ҼᒤҼᴸаᰕ 30 51 O Poder Divino Uma Peça de Teatro A poeira desaparece, o nevoeiro se dispersa, o ar gradualmente clareia O Céu como tela A Terra como palco Humanos mundanos acordam da ilusão, os olhos cheios de temor O cosmos se move Céu e Terra se abrem A imensa força do Dafa se derrama sobre o mundo Tudo na eternidade Veio para o Fa Olhem novamente, Deuses e Budas caminham pela terra O Falun gira Renova os Três Talentos12 28 de dezembro de 2002 05 de fevereiro de 2002 O vigésimo quinto dia do décimo primeiro mês, o ano de Ren Wu no calendário lunar 120 {BF õ.@ EU Gíî {õÖ yµ¶ê uH Ú !$ [ RIJ T· Ҽ䴦䴦ҼᒤҼᴸӄᰕ ¸ :Hs Ҽ䴦䴦ҼᒤॱҼᴸᔯޛᰕ ༜ॸᒤॱаᴸᔯӄᰕ 50 31 Avancem Diligentemente, Iluminem-se Retamente Pagamento Merecido Mediante o estudo do Fa sem negligência existe a transformação Dez anos propagando o Fa, a grande porta está aberta Acreditando firmemente sem cambalear o Fruto Reto é obtido e a lótus formada Quantos seres incapazes de entrar Perdidos no mundo, esquecendo sua origem 06 de abril de 2002 Enquanto os ventos ferozes sopram, eles seguem o declínio 12 de dezembro de 2002 345 ST KLMgN t°÷±Ö )á\â9 >¥bSÚ Ҽ䴦䴦Ҽᒤഋᴸޝᰕ gC²0 ú³`´@ Ҽ䴦䴦ҼᒤॱҼᴸॱҼᰕ 32 49 A Rede Está Se Fechando O Fa Retifica o Cosmos Por quanto tempo mais o mal violento correrá descontrolado A misericórdia pode fundir Céu e Terra à primavera O vento frio do outono já está aqui Pensamentos retos podem salvar as pessoas no mundo Fantasmas podres tremem em seu âmago 06 de abril de 2002 Absolutamente desesperados veem seus últimos dias 14 de setembro de 2002 67 QR 9:ÈO{õ ®V_`ú \PN ¿5 Ҽ䴦䴦Ҽᒤഋᴸޝᰕ ="¯" <o« Ҽ䴦䴦Ҽᒤҍᴸॱഋᰕ 48 33 Dafa Hao13 Quem Está no Labirinto Falun Dafa Hao Muito fino, muito pequeno, uma partícula de poeira A luz do Fa ilumina o vasto firmamento Todos os seres criados estão enterrados no barro22 A imensa força da retificação do Fa passa No labirinto, os humanos mundanos podem obter o Fa Só então são conhecidas as infinitas maravilhas Porém, a tolice e a loucura estão fora do mundo terreno Falun Dafa Hao 05 de setembro de 2002 Gradualmente entra no mundo humano Seres vivos, contenham a impaciência Deuses e Budas já estão sorrindo P 25 de abril de 2002 §§E¨ 8 ©ibSª« [Q ¼RS \TU V;WX È ¬úgh Ҽ䴦䴦Ҽᒤҍᴸӄᰕ [Q êY; bSZ[z :¿gi Ҽ䴦䴦ҼᒤഋᴸҼॱӄᰕ 34 47 Mente Lúcida A Torre do Sino Discípulos do Dafa Enxuguem fora as lágrimas O imenso som estremece o reino do Fa O demônio Satanás Desintegrou-se completamente Os tons do Fa se espalham nas dez direções Esclareçam a verdade Enviem pensamentos retos Exponham as mentiras Eliminem os podres fantasmas 05 de maio de 2002 01 de setembro de 2002 9: JO \]^ º ¡T¢ _÷tV y£¤ ¥¦ Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸӄᰕ 6Ø /\P *Ì =" Ҽ䴦䴦Ҽᒤҍᴸаᰕ 46 35 A Torre do Tambor Apressem-se e Falem Ao golpe do martelo o indivíduo sabe avançar diligentemente Discípulos do Dafa, falem a verdade O rufar dos tambores do Fa desperta os humanos perdidos na ilusão De suas bocas, espadas afiadas de uma vez são lançadas Perfurando através das mentiras dos podres fantasmas 05 de maio de 2002 Aproveitem o momento para resgatar e salvar, apressem-se e falem 21 de agosto de 2002 ;: MN ¨`p; º6Ø ab! Çxë Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸӄᰕ ="*Ì NO Ҽ䴦䴦ҼᒤޛᴸҼॱаᰕ 36 45 Estremece e Assusta Fo Fa14 é Ilimitado Canetas divinas estremecem os demônios em pele humana Incensários atraem todos os fantasmas que desordenam o Fa Como espadas afiadas, elas extirpam fantasmas podres Os cobiçados tripés15 fundem as divindades que negam o Fa As velhas forças não respeitam o Fa 05 de maio de 2002 Um florescer de pinceladas suprime a onda selvagem 28 de julho de 2002 KL < = Y] cdGel" X="y fghi T Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸӄᰕ w$ú Ҽ䴦䴦ҼᒤгᴸҼॱޛᰕ 44 37 Entrando pela Porta da Não Vida O Céu Novamente Claro Montado em um tigre é difícil descer do tigre Nebuloso, nebuloso Céu, escura, escura Terra Humanos querem apostar com os Deuses O trovão divino explode, dispersando a escura e densa neblina Seres perversos vão ao extremo Varre embora os fantasmas podres que desordenam o Fa Bloqueando completamente o caminho de sua própria vida Não digam que o coração misericordioso é insuficiente 13 de maio de 2002 16 de junho de 2002 Escrito para a Conferência do Fa21 do Meio Oeste dos Estados Unidos >?@A HIJ jkpk {õ l m Vno l=" pq'S ²9: Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸॱйᰕ Ҽ䴦䴦Ҽᒤޝᴸॱޝᰕ ማ㎖㖾഻ѝ䜘⌅ᴳ 38 43 Deuses Retos Tatagata16 Pensamentos retos, ações retas Vindo com princípios verdadeiros do livre-arbítrio Avance diligentemente sem cessar Atravessa os quatro mares17 com um espírito leve e simples Elimine os fantasmas que causam desordem ao Fa Os princípios do Fa espalhados por todo o mundo Trate todos os seres com bondade O barco do Fa parte completamente carregado de seres vivos 30 de maio de 2002 13 de maio de 2002 E BC \P\s r@s6tÚ uuvvkwx Fl" tyzC; bS ?bS{Ö Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸйॱᰕ Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸॱйᰕ 42 39 Pensamentos Retos, Ações Retas O Caminho à Divindade é Difícil Grandes seres iluminados não temem o sofrimento18 Um longo, longo tempo - dez mil vidas de predestinação Sua vontade é forjada de metal de ouro 19 Dafa, como um fio, as amarra todas juntas Sem apego de vida e morte Em meio a tribulações o corpo de ouro é forjado 20 São sinceros e magnânimos no caminho da retificação do Fa Não há nenhuma razão para passos tão lentos 29 de maio de 2002 30 de maio de 2002 D EFG |} ÝÝuQ c~ E SqÎ@ Í~ \ Ҽ䴦䴦ҼᒤӄᴸҼॱҍᰕ Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸйॱᰕ 40 41
Documentos relacionados
essenciais para avanço adicional ii
Partido Comunista? Além do mais, eu sei que má religião é má religião e
não é o governo que determina. Deveria uma religião ser chamada
“correta” se ela se ajustar às noções de algumas pessoas do g...