As origens Romanas de Ponte de Lima

Transcrição

As origens Romanas de Ponte de Lima
As origens romanas de
Ponte de Lima
The Roman origins
of Ponte de Lima
Ponte de Lima é um
Município do Alto Minho.
Tem 321 km2 de área,
comporta 51 freguesias
e tem cerca de 45.000
habitantes.
Ponte
de Lima
Ponte de Lima is a
Municipality in the Alto
Minho. It has an area
of 321 km2, 51
parishes and around
45,000 inhabitants.
Em 137 a.C. D.J. Brutus chegou ao Norte de Portugal e ao Rio Lima. A travessia deste rio foi um
dos temas mais falados dos escritores gregos e romanos. Tito Lívio fez a primeira referência.
Estrabão assim se referiu ao episódio: Lethes, quem alli Limaem, alli Belionem appelat.
In 137 bc Decimus Junius Brutus reached north Portugal and the River Lima. The
crossing of this river by the Roman army was a favourite topic among Greek and Roman
writers. The first reference was made by Titus Livius (Livy). Strabo also mentioned the
episode: Lethes, quem alli Limaem, alli Belionem appelat.
No final do século I a.C. Octávio César Augusto ordenou a construção da cidade de Bracara
Augusta e tornou a capital do Conventus Bracaraugustanus um dos três da Callecia.
In the late 1st century bc, the Emperor Augustus founded the city of Bracara Augusta and made it
the capital of Conventus Bracaraugustanus, one of the three conventus of Callaecia.
Bracara Augusta (Braga) foi
então ligada às demais capitais
de Conventus por uma rede
viária eficiente e a primeira
mansio na estrada Bracara a
Lucus era Limia.
Bracara Augusta (Braga) was
then linked to the other
Conventus capitals by an
efficient road network and the
first mansio on the road from
Bracara to Lucus was Limia.
Octávio César Augusto
determinou a construção de
uma ponte com oito arcos sobre
o Rio Lima, junto à mansio
Limia, ou seja, à actual Ponte
de Lima.
Emperor Augustus ordered an eight-arch
bridge to be built over the River Lima, near
the mansio Limia, in other words, the
modern Ponte de Lima.
A presença romana no território de Ponte de Lima ficou assinalada das
mais diversas formas…
The Roman presence in the Ponte de Lima area was marked in
several different ways …
A administração romana do território ordenou ainda a construção de mais
duas pontes nos rios subsidiários do Rio Lima: Arcozelo e Cepões.
The Roman territorial administration ordered two more bridges to be
built over tributaries of the River Lima: in Arcozelo and Cepões.
Miliário de Caracala- (198/217)
Miliário de Maximino e Máximo- (235/238)
Os marcos miliários na estrada Bracara- Lucus são vários e dos mais
diversos imperadores.
There are various milestones from the Bracara-Lucus road, from the
reigns of several different emperors.
Foculus de Ara (Labruja).
Ara ao deus Tiauranceaicou (Estorãos)
A população prestava culto a deuses indígenas e a romanos.
The population worshiped both indigenous and Roman gods.
Fivela de cinturão com inscrição cristã: Cristos Sit Tecum (Facha)
Buckle with Christian inscription: Cristos Sit Tecum (Facha)
No final da presença da administração romana na região, o
cristianismo começou a divulgar-se nas zonas rurais. (Séc. V/VI)
Towards the end of the Roman administration of the region,
Christianity began to spread to rural areas. (5th/6th centuries)
No início do séc. XII começou a desenvolver-se na margem esquerda
uma povoação que recebeu direito a ter feira e a ser defensável no
começo do séc. XIV. Muito provavelmente a vila nasceu no sítio da antiga
mansio Limia.
At the beginning of the 12th century, a community began to develop on the left bank
that was granted the right to hold a market and be defended in the early 14th century.
It is most likely that the town grew up on the site of the former mansio Limia.
No início do II milénio o alargamento do leito do rio tornou a ponte romana
insuficiente, razão que determinou, na segunda metade do século XIII, a
construção de uma ponte gótica.
At the beginning of the second millennium, the widening of the riverbed meant
that the Roman bridge was no longer sufficient and a Gothic bridge was built in
the second half of the 13th century.
Ponte de Lima cresceu e ao longo dos anos construiu Igrejas,
Conventos, Solares, Museus, Espaços de deleite e de lazer.
Tornou-se uma TERRA RICA DA HUMANIDADE…
Ponte de Lima grew and over the years has built Churches, Convents,
Manor Houses, Museums, and places for Delight and Leisure.
It has became a LAND OF HERITAGE …