pavilhão de exposições
Transcrição
pavilhão de exposições
PAVILHÃO DE EXPOSIÇÕES EXHIBITION PAVILION LA AV. O PORTÃO PRINCIPAL MAIN ACCESS 10 m 32.8 feet 1 1 1 1 13 + 31* 13 + 31* 1 1 1 1 15 15 1 1 1 1 13 + 31* 13 + 31* - 1 1 - 1 1 5 + 10* 5 + 10* - 1 1 - 1 1 - 1 - Sul Bloco 1S Bloco 2S 15 15 1 1 1 1 13 + 31* 13 + 31* - 1 1 South Set 1S Set 2S Oeste Bloco - 1O Bloco - 2O 11 11 - 1 1 5 + 10* 5 + 10* - 1 1 West Set - 1O Set - 2O 11 11 11 11 - 1 1 3 5 - - Leste Bloco 1L Bloco 2 L 11 11 - 1 1 Saguão Térreo 1º Piso 3 5 - - 5 + 10* 5 + 10* 2 5 - 1 1 East Set 1L Set 2 L - 1 - Foyer Ground floor 1st floor 5 + 10* 5 + 10* 2 5 PALÁCIO DAS CONVENÇÕES CONVENTION PALACE AUDITÓRIO|AUDITORIUM ELIS REGINA ACESSO DE VEÍCULOS AO ESTACIONAMENTO 38 PARKING LOT ACCESS GERADORES MACHINERY SAMBÓDROMO SAMBADROME PV 24 CHURRASCARIA (ANDAR SUPERIOR) STEAK HOUSE (UPPER FLOOR) 20 * Urinal AGÊNCIA BANCÁRIA (ANDAR SUPERIOR) BANK OFFICE (UPPER FLOOR) PV 25 PV 1 PV 26 1N PV 2 2N PV 3 PV 2A PV 3A DEPÓSITO STOREHOUSE 10,3 x 24,0 m|32.8 x 78.7 ft SUBESTAÇÃO ELÉTRICA ELECTRIC STATION 6,2 x 4,0 m|19.7 x 13.1 ft PORTÃO CAEX PV 22 ANHEMBI TELECOM EM BREVE SOON PV 4 VEÍCULOS|VEHICLES PONTOS DE MÍDIA OUTDOOR ADVERTISING Você sabia que mídia externa aumenta em até 46% a visitação de seu estande? Confira ao lado as diferentes opções de mídia para sua empresa e faça já sua reserva, para o sucesso de seu negócio! Did you know that Anhembi hosts 30% of the most important trade fairs in Brazil? PV 1A 10,3 x 24,0 m|32.8 x 78.7 ft SAGUÃO DE ENTRADA ENTRANCE FOYER Você sabia que o Anhembi recebe 30% das mais importantes feiras de negócios do Brasil? OPERAÇÕES DO PAVILHÃO (ANDAR SUPERIOR) PAVILION ADMINISTRATION (UPPER FLOOR) PV 27 CAEX EXHIBITOR’S SUPPORT OFFICE 19 * Mictório GERADORES MACHINERY 8,7 x 18,2 m 26.2 x 59.1 ft PV 21 5 RAMPA Ramp RUA MARECHAL LEITÃO DE CARVALHO - street 1E RAMPA Ramp PV 5 ESPELHO D’ÁGUA REFLECTING POOL Did you know that outdoor advertising signs increases in 46% the number of visitors in your booth? PAVILHÃO NORTE NORTH PAVILION 1W 6,3 x 18,3 m 19.7 x 59.1 ft PV 20 Take a look at the different formats of advertising for your company and book your areas now, for the success of your business! PV 6 RAMPA Ramp PV 6A SUBESTAÇÃO ELÉTRICA ELECTRIC STATION PV 6B Mais informações: www.anhembi.com.br/midia Further information VIP A exposição de mídia é permitida somente aos expositores da feira vigente. The advertising exposure is permitted only to the current fair exhibitors. PV 19A PALÁCIO DAS CONVENÇÕES CONVENTION PALACE HOTEL HOLIDAY INN PV 19 PV 7 PAVILHÃO OESTE WEST PAVILION RAMPA Ramp B: 246 m|807 ft LEGENDA|LEGEND PV 1 PV 1A PV 2 PV 2A PV 3 PV 3A SAGUÃO DE ENTRADA ENTRANCE FOYER S PV 25 PV 26 PV 4 PV 22 PV 5 PV 21 LEGENDA|KEY CANALETAS SOB O PISO (ENERGIA, TELEFONIA, HIDRÁULICA, INTERNET) DUCTS UNDER THE FLOOR (ENERGY, PHONE CABLES, HYDRAULICS, INTERNET) PV 6A PV 6B PV 7 PV 19A PV 19 PV 7A PV 8 COLUNAS E PILARES PILLARS AND COLUMNS PV 8A PV 18A PV 9 P PV 18 PV 18A DEATUR - DELEGACIA ESPECIAL DE ATENDIMENTO AO TURISTA DEATUR - TOURIST’S POLICE STATION PV 18 COMPANHIA DE ENGENHARIA DE TRÁFEGO|TRAFFIC ENGENEERING COMPANY POST PV 6 PV 20 GUARDA CIVIL METROPOLITANA MUNICIPAL POLICE PV PORTÕES PAVILHÃO PAVILION GATES ENTRADA COBERTA COVERED ENTRANCE SANITÁRIOS|TOILETS LANCHONETES|CAFETERIAS PV 10 PORTÕES PAVILHÃO PAVILION GATES PV 15 7,8 x 17,8 m 23 x 55.8 ft ESTACIONAMENTO PARKING LOT PV 16 PV 14 PV 13 PV 12 PV 11B PV 11 PV 11A RAMPA Ramp 2S PV 12 PV 11B PV 11 PV 11A ENTRADA|ENTRANCE PORTA DE CORRER - DUAS FOLHAS - LARGURA 4 m CAIXAS DO ESTACIONAMENTO PARKING CASHIER PV 16 10 ENTRADA COBERTA COVERED ENTRANCE PROJ. COBERTURA 9 8 VAGAS IDOSOS ELDERLY PARKING 7 GERADORES MACHINERY CAIXAS ELETRÔNICOS ATM MACHINES PV 15 1S 1S PV 13 PV 14 MARGINAL TIETÊ|TIETÊ BELTWAY DEPÓSITO STOREHOUSE GERADORES MACHINERY CLUBE|CLUB 2E 10,3 x 24,0 m|32.8 x 78.7 ft 10,3 x 24,0 m|32.8 x 78.7 ft 2W DEPÓSITO|STOREHOUSE ANTENAS TELEFONIA MÓVEL TELECOMMUNICATION ANTENNAS RAMPA Ramp 6,2 x 4,0 m 19.7 x 13.1 ft GERADORES MACHINERY - ENERGY SUPPLIERS PORTÕES|GATES PV 9 PV 10 COLUNAS E PILARES COLUMNS AND PILLARS TÁXIS|CABS RAMPA Ramp D: 73 m|240 ft ESTACIONAMENTO PARA DEFICIENTES PARKING FOR DISABLED PV 17 PV 8A 8,7 x 18,2 m 26.2 x 59.1 ft PV 17 AMBULATÓRIO|FIRST AID PV A: 236 m|774 ft PV23 PV 27 PAVILHÃO SUL SOUTH PAVILION PAVILHÃO OESTE WEST PAVILION C: 221 m|725 ft PV 24 PV 8 PAVILHÃO NORTE-SUL NORTH-SOUTH PAVILION CANALETAS PAVILHÃO|PAVILION’S DUCTS PORTÃO DE FECHAMENTO VISUAL= 274,51 m PV 7A RUA MASSINET SORCINELLI - street 15 15 VAGAS IDOSOS ELDERLY PARKING North Set 1N Set 2N VAGAS IDOSOS ELDERLY PARKING 1 1 9 18 18,622 1 1 2 17 1.730 13 + 31* 13 + 31* 243 16 Saguão de Entrada Entrance foyer 1 1 8 15 239.5 1 1 4 14 73 15 15 112 13 725 195,030 Total 12 221 18.119 9 11 33 2 10 10 243 9 807 8 8 246 4 7 774 625,650 10 m 32.8 feet DEATUR 6 236 58.125 112 ENTRADA COBERTA COVERED ENTRANCE KIDS 5 45.11 Norte Bloco 1N Bloco 2N KIDS 4 Pavilhão Oeste West Pavilion Largura Média - C Average Width - C Comprimento Médio - D Average Length - D 14 820,680 INFANTIL 3 Pavilhão Norte|Sul North|South Pavilion Largura Média - A Average Width- A Comprimento Médio - B Average Lenght - B 76.244 10 m 32.8 feet TOILETS INFANTIL Total 10 m 32.8 feet PARADA DE TÁXI - Taxi stop ÁREA DE EMBARQUE E DESEMBARQUE Area for loading and unloading 2 Total ÁREA|AREA m²|m sq ft|ft 60 m|197 feet 10 m 32.8 feet 1 PÉ DIREITO|CEILING HEIGHT m ft ESCALA GRÁFICA :: GRAPHIC SCALE 10 m 32.8 feet SANITÁRIOS ESPAÇO|SPACE 1 AVE VO FO 39 PAVILHÕES|PAVILIONS RA NTOU 6 Legenda | Legend Hotéis Próximos | Nearby Hotels 780 Aptos | Rooms 0 km | 0 Miles Portão de Estacionamento Parking Gate 286 Aptos | Rooms 1 km | 0.62 Miles Portões Auxiliares Auxiliar Gates 418 Aptos | Rooms 2,4 km | 1.49 Miles Estação de Metrô Subway Station Bus Stop TAXI 97 Aptos | Rooms 3 Km | 1.86 Miles Pontos de Táxi Taxi Stop Ruas e Avenidas Streets and Avenues Castelo Branco SP Anhanguera SP Bandeirantes SP SAMBA Alimentação | Food Bancos/Caixas | Banks/ATMs $ São Paulo Hot Lanches Dutra Caixa Econômica Federal Fernão Dias (Agência e Caixa / Agency and ATM) 1 Ayrton Senna 428 km 265 miles Curitiba 424 km 263 miles Florianópolis 702 km 436 miles Belo Horizonte 582 km 361 miles Porto Alegre 1139 km 707 miles Brasília 1000 km 621 miles Rio de Janeiro Concepção | Project: Anhembi Projeto Gráfico | Graphic Project : Luciana Jabur Diagramação | Graphic Design: Luciana Jabur e Renato Di Giorgio Mapas | Maps: Renato Di Giorgio e Mylene Cyrino Conteúdo | Text Editing: Marcelo Lopes, Mylene Cyrino e Luciana Jabur Revisão | Revision: Gilberto Carvalho Jr. Vera Lucia Costa, Renato Di Giorgio, Camila Santos Foto capa: José Cordeiro/SPTuris | Fotos: Anhembi 360º Tiragem: 1000 exemplares Impresso em agosto de 2014 Printing: 1000 copies Printed in August 2014 Santander (Caixa / ATM) Perspectiva Artística - sem escalas | Artistic Perspective - without scale Pavilhão de Exposições Entrada principal information Portão Avenue Av. Olavo Fontoura - Ilustrações 20 21 23 22 25 24 illustrations Nova Arena New Arena 18 F D 33 A 16 Auditório Elis Regina Aud. 8 1 Auditorium Palácio das Convenções 5 Convention Palace Selo de acessibilidade Pavilhão de Exposições 31 14 13 al Tietê - B Ponte da Casa Verde Aud. 9 TAXI 15 Av. Margin COMO CHEGAR + ONDE FICAR DIRECTIONS + WHERE TO STAY 30 B 17 34 Portão Anhembi Arena C 38 37 35 Arena Anhembi J Sambódromo - Sambadrome E 36 29 28 27 26 Espaço Anhembi H G square 2 TAXI 39 19 Praça Campo de Bagatelle 2 1 Main entrance sede administrativa plans Informações - Avenue Avenue Av. Olavo Fontoura - Exhibition Pavilion Plantas Av. Santos Dumond - Aven R. Paineira do Campo - Street Av. Brás Le m e - Avenue R. Dr. Mello Nogueira - Street Aeroporto - Airport Campo de Marte Av. Cruz eiro do S ul do tamanho do seu evento R. Brazelisa Alves de Carvalho - Street ue Directions Steakhouse Anhembi (Caixa / ATM) 345 Aptos | Rooms 5 km | 3.11 Miles Sentido das vias Churrascaria Anhembi Bradesco Capitais Próximas | Nearby Capitals Bridges Steakhouse Anhembi Expo (Agência e Caixa / Agency and ATM) 2 Bar Brahma Campo de Marte Churrascaria Expo Banco do Brasil Em construção Under construction Estação Barra Funda Barra Funda Station 4 km | 2,49 Miles 96 Aptos | Rooms 3 km | 1.86 Miles Pontes SP SP FÁBRICAS DE Terminal Rodoviário Jabaquara Jabaquara Bus Terminal 20 km | 12.43 Miles Pontos de Ônibus SP Stadium for opening of FIFA World Cup Brazil 2014 22km | 13.67 miles Aeroporto Internacional International Airport Governador Franco Montoro (Guarulhos) 30 km| 18.64 Miles Ibis Styles a 2 km/1.26 miles Rodovias próximas | Nearby Highways (Marginal Tietê) SP Estádio de Abertura da Copa do Munda da Fifa Brasil 2014 Aeroporto | Airport Congonhas Centro | Downtown 15 km |9.32 Miles Entrada Principal - Pedestre Main entrance - Pedestrian Outros Locais | Other Places Transportes | Transportation 12 4 3 6 Portuguesa Tietê 2 km | 1,24 Miles Exhibition Pavilion 32 eltway 11 10 Casa Verde Bridge 7 9 8 POSTO POLÍCIA MILITAR POLICE STATION Rio Tietê Tietê River Ponte Estaiada (Oreste Quércia) Estaiada Bridge Rio Tietê Tietê River Ponte das Bandeiras Bandeiras Bridge TOURA R. MILTON RODRIGUES A AVENID FON OLAVO Av. Margin Av. Cruzeiro do Sul - Avenue al Tietê - B eltway Veja Mais Fotos see more photos Viva uma cidade onde a inovação define cada experiência. cidadedesaopaulo.com Experience a city where innovation defines every event. cityofsaopaulo.com GARANTA O SUCESSO DE SEU EVENTO Ensure the success of your event anhembi.com.br [email protected] Tel: (5511) 2226-0500 Fax: (5511) 2226-0470 Av. Olavo Fontoura, 1209 São Paulo, SP, Brasil - 02012-021 anhembi 360 o + ANHEMBI ESTACIONAMENTO|PARKING SPOTS ESPAÇO|SPACE Escaneie e explore esse espaço por todos os ângulos Scan to explore this venue through all the angles VAGAS|SPOTS Total 5.855* PAVILHÃO DE EXPOSIÇÕES EXHIBITION PAVILION 2.700 PALÁCIO DAS CONVENÇÕES CONVENTION PALACE • Cerimonial • Portão|Gate 35 105 80 25 SAMBÓDROMO|SAMBADROME 3.050 • Marginal Tietê|Tietê Beltway 600 • Av. Olavo Fontoura - Ave 550 • Passarela do carnaval | Carnival´s Catwal 500 • Nova Arena|New Arena 550 • Arena Anhembi 850 Disponibilidade conforme agenda de eventos do Parque. Availability according to the Park’s events calendar. + PAVILHÃO DE EXPOSIÇÕES / EXHIBITION PAVILION MÍDIA|ADVERTISING O Anhembi recebe 30% das mais importantes feiras de negócios do Brasil. Por aqui passam milhões de pessoas anualmente. Visite o site, confira as inúmeras opções de mídia para sua empresa no maior centro de eventos da América Latina. Os espaços para mídia são vendidos unicamente para os organizadores e expositores do evento vigente. Anhembi hosts 30% of the most important trade fairs in Brazil. An estimated million people a year or more visit the Park. Visit the website and choose the variety of media options for your company in the largest events center in Latin America. The spaces for media are available only for the : organizers and exhibitors at the current events. • Contato|Contact • Tel: (55 11) 2226-0503 anhembi.com.br/midia • E-mail: [email protected] INTERNET & TELEFONIA Os serviços de telecomunicações no Anhembi são fornecidos exclusivamente para expositores e organizadores de eventos. The telecommunications services at Anhembi are provided exclusively for the events organizers and exhibitors. • Internet • Telefonia| Telecommunication • Locação de equipamentos| Equipments lease Contato|Contact : • Tel: (55 11) 2089-7505 2089-7507 • 2089-7515 2089-7500 [email protected] Com mais de 76 mil m² de área coberta e contínua, o Pavilhão de Exposições é um espaço multifuncional. Tem capacidade para receber três eventos simultâneos, com entradas independentes. Through its 76 square meters of Indoor and continuous area, the Pavilion is a multifunctional venue. Its capacity is to receive three simultaneous events, with separate entrances. É dividido em Pavilhão Norte, Sul e Oeste – onde está localizado o Portal Monumental, uma sofisticada sala de visitas para recepção e credenciamento do público. It is divided into North, South and West Pavilion – where there is the Monumental Portal, a sophisticated living room to welcome and accredit visitors. Versátil e configurado de acordo com as necessidades de cada cliente, é ideal para a realização de eventos que recebem grande público, como feiras de negócios, shows, festivais, etc. Versatile and designed according to specific requirements, it is ideal for carrying out events that receive large audience, such as businesses fairs, shows, festivals and so forth. Completa infraestrutura para garantir segurança e tranquilidade: postos da Companhia de Engenharia de Tráfego, Delegacia de Atendimento ao Turista, Guarda Civil Metropolitana e Subprefeitura de Santana. Comprehensive infrastructure in order to assure security and tranquility: Traffic Engineering Office, Tourist Police Station, Municipal Guard Squad and the North branch of São Paulo City Hall. Conheça o Pavilhão de Exposições, seus números e possibilidades de configuração. Take a look at Pavilion, its numbers and possibilities of configuration. Reservas de datas só serão aceitas mediante pagamento de sinal correspondente ao valor de locação. Reservations of dates will only be accepted upon down payment referred to the lease value. Todas as informações estão sujeitas a alteração sem prévio aviso. Information are subject to change without prior notice
Documentos relacionados
5 trade shows and 23 events may be held simultaneously
• Possibilidade de realização de 5 feiras e 22 eventos simultâneos • Ar-condicionado em todos os pavilhões e Centro de Convenções • 98 mil sqm of constructed area, 75,758 sqm for exhibitions • 5 pa...
Leia maispavilhão de exposições
Mais de 30% dos principais eventos de negócios do Brasil acontecem no Pavilhão de Exposições Caio de Alcantara Machado, do Anhembi Parque, o mais versátil espaço - coberto e contínuo - para feiras ...
Leia mais