Componentes Essenciais que Você Precisa!
Transcrição
Componentes Essenciais que Você Precisa!
Elementos fundamentais dos componentes conectados Guia Rápido Informações Importantes ao Usuário Equipamentos de estado sólido têm características operacionais diferentes dos equipamentos eletromecânicos. Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publicação SGI-1.1, disponível no escritório de vendas local da Rockwell Automation ou on-line em http://literature.rockwellautomation.com) descreve algumas diferenças importantes entre equipamentos de estado sólido e equipamentos eletromecânicos com fiação permanente. Devido a essa diferença e à grande variedade de usos dos equipamentos de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pela aplicação deste equipamento devem certificar-se de que cada aplicação desejada deste equipamento seja aceitável. Em nenhuma hipótese, a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou conseqüentes resultantes do uso ou aplicação desses equipamentos. Os exemplos e diagramas neste manual servem apenas para fins ilustrativos. Devido às muitas variáveis e especificações associadas a qualquer instalação particular, a Rockwell Automation, Inc. não pode aceitar responsabilidade ou obrigações pelo uso real baseado nos exemplos e diagramas. Nenhuma responsabilidade de patente é assumida pela Rockwell Automation, Inc. com respeito ao uso da informação, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual. É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo deste manual sem permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc. Ao longo deste manual, quando necessário, usamos notas para informar a você as considerações de segurança. ADVERTÊNCIA Identifica as informações sobre práticas e circunstâncias que possam causar explosões em ambiente classificado, que podem resultar em ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perda econômica. IMPORTANTE Identifica as informações que são críticas para uma aplicação bem-sucedida e para a compreensão do produto. ATENÇÃO Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem resultar em ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perda econômica. Os avisos de atenção ajudam você a identificar um risco, a evitar um risco e a reconhecer as consequências PERIGO DE CHOQUE As etiquetas podem estar coladas no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas que pode haver tensão perigosa. PERIGO DE QUEIMADURA As etiquetas podem estar coladas no equipamento ou dentro dele, por exemplo, um inversor ou motor, para alertar as pessoas que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas. Rockwell Automation, Allen-Bradley, TechConnect, PanelView, PowerFlex 4, PowerFlex 40, PowerFlex 40P, PowerFlex 400, CrossWorks, ProposalWorks, RightSight, RSLogix 500, RSLinx e MicroLogix são marcada da Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são de propriedade de suas respectivas empresas. Onde começar Resumo dos elementos essenciais dos componentes conectados Siga o caminho abaixo para concluir seu elemento fundamento dos componentes conectados (CCBB). Capítulo 1 Seleção do produto PanelView C200 Capítulo 2 Planejamento e projeto de hardware PanelView C200 Capítulo 3 Integração do controlador e IHM Use esta publicação em conjunto com o guia rápido específico dos elementos fundamentais. 3Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 3 Onde começar 4 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Índice Onde começar Resumo dos elementos essenciais dos componentes conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Índice Prefácio Sobre esta publicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Capítulo 1 Seleção do produto Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de seus elementos fundamentais dos componentes conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso do utilitário ProposalWorks para ajustar sua lista de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carregue os arquivos em seu microcomputador . . . . . . . Abra o arquivo do utilitário ProposalWorks. . . . . . . . . . . Especificações de componentes de hardware . . . . . . . . . . . . Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Links úteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 11 12 12 12 14 15 15 16 Capítulo 2 Planejamento e projeto de hardware Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Layout do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carregue e modifique os arquivos CAD específicos para CCBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Execute o eCADWorks para inserir outros produtos Allen-Bradley em seus diagramas CAD . . . . . . . . . . . . . . Construção e fiação do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 17 18 19 19 20 23 23 Capítulo 3 Integração do controlador e IHM 5Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O que é necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siga estas etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configure o driver de comunicação RSLinx . . . . . . . . . . . . . Carregue seu programa de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste do terminal para interface do operador do PanelView Component. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carregue as telas de sua IHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 25 26 26 27 28 29 5 Índice Uso do BOOTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configure o controlador usando o BOOTP Server . Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suporte da Rockwell Automation. . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 34 36 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Prefácio Sobre esta publicação Este início rápido é projetados para fornecer uma maneira de implementar as tarefas comuns de controle auxiliando na seleção de produtos e fornecendo acesso às informações sobre painel e fiação. Cada seção é projetada com uma tarefa diferente como uma máquina independente ou implementada em um sistema maior. IMPORTANTE Use esta publicação em conjunto com o guia rápido específico dos elementos fundamentais dos componentes conectados. Consulte Recursos adicionais na página 9 para uma listagem de inícios rápidos. Para auxiliar no projeto e na instalação de seu sistema, os arquivos de aplicação e outras informações são fornecidas no CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001. O CD fornece as listas de materiais (BOM), os diagramas CAD para fiação e layout, programas de controle, telas de interface de operação e programação (IHM) e mais. Com estas ferramentas e o projeto de melhores práticas incorporado, o projetista do sistema está livre para focar o projeto de controle da máquina e não as tarefas de atraso do projeto. No início de cada capítulo estão apresentadas as informações abaixo. Leia essas seções com atenção antes de começar a trabalhar em cada capítulo. • Antes de começar – esta seção lista as etapas que devem ser concluídas e as decisões que devem ser tomadas antes de começar esse capítulo. Os capítulos nesse guia rápido na ordem em que se apresentam, mas esta seção define o mínimo de preparação necessária antes de concluir o capítulo atual. • O que é necessário – esta seção relaciona as ferramentas necessárias para seguir as etapas do capítulo atual. Isso inclui, mas não está limitado a, hardware e software. • Siga estas etapas – esta seção ilustra as etapas no capítulo atual e identifica quais etapas devem ser executadas para seguir os exemplos. 7Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 7 Prefácio Convenções Convenção Significado Exemplo Marcar ou desmarcar Para ativar ou desativar uma caixa de seleção. Selecione Disable Keying. Clicar Clique com o botão esquerdo do mouse uma vez enquanto o cursor está posicionado sobre o objeto ou a seleção. Clique em Browse. Clicar duas vezes Clique com o botão esquerdo do mouse duas vezes sucessivas Clique duas vezes no ícone da aplicação. enquanto o cursor está posicionado sobre o objeto ou a seleção. Expandir Clicar no sinal + à esquerda de um determinado item / pasta para ver o conteúdo. Expanda o barramento 1768 em I/O Configuration (Configuração de E/S). Clicar com o botão direito do mouse Clique com o botão direito do mouse uma vez enquanto o cursor está posicionado sobre o objeto ou a seleção. Clique com o botão direito do mouse no ícone do barramento 1768. Selecionar Use o mouse para destacar uma opção específica. Selecione a pasta New Module. Inserir O que você digita. Insira sua opção. Pressione Pressionar uma tecla específica do teclado. Pressione Enter. > Use este símbolo para indicar o nome do submenu. Selecione File>Menu>Options. 8 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Prefácio Recursos adicionais Recurso Descrição Speed Control Connected Component Building Block Quick Start, publicação CC-QS002 Fornece informações sobre a configuração dos drives necessários para o controlador MicroLogix 1100 para que se comunique com um inversor de classe 4 PowerFlex, bem como sobre implementação da funcionalidade de recuperação e backup dos parâmetros do inversor. Position Control Connected Component Building Block Quick Start, publicação CC-QS003 Fornece informações sobre a instalação e configuração dos parâmetros do inversor PowerFlex 40P com o programa RSLogix 500 pré-configurado que controla seu sistema de base incluindo dicas de aplicação, bem como sobre a implementação da funcionalidade de restauração e backup dos parâmetros do inversor. CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001. Fornece os arquivos para os elementos fundamentais dos componentes conectados. MicroLogix 1100 Installation Instructions, publicação 1763-IN001 Fornece informações sobre a instalação do controlador programável MicroLogix 1100. MicroLogix 1400 Installation Instructions, publicação 1766-IN001 Fornece informações sobre a instalação do controlador programável MicroLogix 1400. PanelView Component Installation Instructions, publicação 2711C-IN001 Fornece informações sobre a instalação dos terminais de IHM do PanelView Component incluindo fiação, aterramento e localização de falhas. PowerFlex 4M Quick Start, publicação 22F-QS001 Fornece informações sobre a instalação do PowerFlex 4M Adjustable Frequency AC Drive incluindo a fiação e a configuração dos parâmetros. PowerFlex 4 Quick Start, publicação 22A-QS001 Fornece informações sobre a instalação do inversor CA de freqüência variável PowerFlex 4 incluindo a fiação e a configuração dos parâmetros. PowerFlex 40 Quick Start, publicação 22B-QS001 Fornece informações sobre a instalação do inversor CA de freqüência variável PowerFlex 40 incluindo a fiação e a configuração dos parâmetros. PowerFlex 40P Quick Start, publicação 22D-QS001 Fornece informações sobre a instalação do inversor CA de freqüência variável PowerFlex 40P incluindo a fiação e a configuração dos parâmetros. PowerFlex 400 Quick Start, publicação 22C-QS001 Fornece informações sobre a instalação do inversor CA de freqüência variável PowerFlex 400 incluindo a fiação e a configuração dos parâmetros. Bulletin 900-TC16 Temperature Controller Fornece informações sobre conexões, dimensões, especificações e localização de Installation Instructions, publicação 41063-227-01 falhas para o controlador de temperatura / processo. Bulletin 900 TC16 Option Units Installation Instructions, publicação 41063-223-01 Fornece informações sobre conexões, dimensões, especificações e localização de falhas para as unidades opcionais do controlador de temperatura / processo. Bulletin 1606-XLP 90-100W Power Supply Fornece informações sobre a instalação a fonte de alimentação 90–100 W CC Installation Instructions, publicação 41063-267-01 incluindo fiação e especificações. NFPA 79 Compliant Front-operating Disconnect and Handle with Interlock Kit, publicação 41053-253-01 Fornece informações sobre a instalação o kit de intertravamento cód. cat. 194R incluindo fiação e dimensões. RightSight PHOTOSWITCH Photoelectric Sensor Installation Instructions, publicação 42EF-IN003 Fornece informações sobre a instalação dos sensores fotoelétricos RightSight PHOTOSWITCH incluindo as especificações, indicadores de status, fiação e dimensões. http://www.ab.com Fornece acesso ao website Allen-Bradley. http://rockwellautomation.com/knowledgebase Fornece acesso para suportar o serviço automático. http://rockwellautomation.com/components/ccbb Fornece acesso ao website dos componentes conectados. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 9 Prefácio 10 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Capítulo 1 Seleção do produto Introdução Este capítulo ajuda você a determinar quais componentes de hardware são necessário para este elemento fundamental dos componentes conectados (CCBB). Registro de seus elementos fundamentais dos componentes conectados Antes de começar a explorar seu elemento fundamental, você precisa registrá-lo. Você pode fazer isso seguindo as instruções para o registro do CCBB no CD Connected Component Building Blocks, publicação CC-QR001, ou em http://rockwellautomation.com/components/ccbb. Você também pode receber atualizações de conteúdo periodicamente registrando-se para atualizações recentes. O que é necessário • O utilitário ProposalWorks fornece a você a capacidade de concluir os pedidos de cotações e acessar as informações de produtos. • Microcomputador com: – um microprocessador Intel Pentium II ou superior. – 128 MB de RAM para os sistemas operacionais Windows NT, Windows 2000, Windows 2003, Windows 2003 R2 ou Windows XP (64 MB para Windows 98). – 45 MB de espaço livre em disco rígido. – Acesso à internet. • Outras ferramentas de seleção como: – Utilitário CrossWorks. – Seletor de computador industrial. – Ferramenta de seleção de interface de operação. – Seletor da família de controladores programáveis. • Application-specific Connected Component Building Block Quick Start, publicação CC-QSxxx. Consulte Recursos adicionais na página 9 para uma listagem de inícios rápidos. • CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001. Você pode acessar essas ferramentas de seleção em http://rockwellautomation.com/en/e-tools/. 11Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 11 Capítulo 1 Seleção do produto Siga estas etapas Siga estas etapas para iniciar o acesso ao utilitário ProposalWorks e selecionar os componentes necessários. Início Carregue os arquivos em seu microcomputador, página 12 Abra o arquivo do utilitário ProposalWorks, página 14 Uso do utilitário ProposalWorks para ajustar sua lista de materiais Você precisará concluir sua lista de materiais (BOM) no utilitário ProposalWorks para este elemento fundamental. Carregue os arquivos em seu microcomputador Siga estas etapas para acessar o utilitário ProposalWorks. 1. Abra seu navegador de web e acesse http://rockwellautomation.com/en/e-tools/. 12 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Seleção do produto Capítulo 1 2. Feche o utilitário ProposalWorks. Você pode clicar em Download ou Order. Clicando em Download, você receberá atualizações periodicamente. 3. Clique em Download e siga as instruções fornecidas. 4. Clique em Install. 5. Verifique os programas que você quer instalar em seu microcomputador. 6. Clique em Next. Os programas são carregados para seu microcomputador. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 13 Capítulo 1 Seleção do produto Abra o arquivo do utilitário ProposalWorks 1. Clique duas vezes no nome do arquivo do programa para o elemento fundamental com o qual você trabalhará. A caixa de diálogo BOM aparecerá no utilitário ProposalWorks. 2. Revise a lista de produtos e modifique-as, incluindo a adição e a exclusão de produtos, para corresponder às necessidades de sua aplicação. Se você clicar em uma entrada de produto, uma caixa de diálogo semelhante a esta aparecerá. Você pode fazer alterações no produto clicando nos recursos do produto. 14 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Seleção do produto Capítulo 1 3. Se você precisar de recursos adicionais para ajudar a fazer sua seleção de produto, no utilitário ProposalWorks, selecione Libraries>Product Library>Standard Products. Se você precisar de ajuda para fazer a seleção do produto, entre em contato com seu representante Allen-Bradley local. 4. Depois que tiver os produtos que você precisa, no menu RFQ, selecione Generate Project Proposal. Uma solicitação de cotação do produto é gerada. Agora, você pode entrar em contato com seu representante Allen-Bradley local para obter informações de pedidos e entrega. Especificações de componentes de hardware Para uma listagem de especificações de produtos, consulte a lista de materiais ou a documentação do usuário disponível em http://literature.rockwellautomation.com. Recursos adicionais Consulte a página 9 para uma listagem de recursos do produto ou informações. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 15 Capítulo 1 Seleção do produto Links úteis Os links úteis para os elementos fundamentais são acessíveis no CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001. 16 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Capítulo 2 Planejamento e projeto de hardware Introdução Neste capítulo, você projeta e instala seus elementos fundamentais dos componentes conectados (CCBB). Use os diagramas CAD específicos para o CCBB como guia de referência e um ponto de partida para suas conexões de fiação e layout do painel do controle específico para a máquina. Os diagramas fornecidos são baseados na lista de materiais (BOM) específicas CCBB ProposalWorks. Além disso, quando você configura a lista de materiais para as necessidades específicas de sua máquina, você pode modificar o layout do painel de controle e os diagramas de conexão da fiação que estão envolvidas. Antes de começar Conclua sua seleção da lista de materiais de hardware Allen-Bradley, conforme descrito no Capítulo 1, incluindo a aquisição do hardware. IMPORTANTE Você precisa estar familiarizado com a compreensão, construção e fiação dos diagramas CAD. Você precisa conhecer bem, mecânica e eletricamente, a construção e a fiação de painéis de controle. Você precisa conhecer bem a seleção de componentes adequados se forem necessárias modificações na lista de materiais padrão, fazer mudanças do projeto do sistema e validação de projetos de painel de controle em geral. O que é necessário • Um microcomputador com software CAD instalado que seja capaz de trabalhar com os diagramas elétricos AutoCAD e AutoCAD (para visualizar e modificar os diagramas) ou AutoCAD DWG TrueView viewer (um visualizador de arquivos AutoCAD está disponível em http://www.autodesk.com). 17Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 17 Capítulo 2 Planejamento e projeto de hardware • O CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001, ou acesse os diagramas CAD específicos para o CCBB disponíveis em http://rockwellautomation.com/components/ccbb. • O hardware Allen-Bradley listado em sua lista de materiais. • Todos os hardwares, incluindo ferramentas, necessários para concluir e fazer a fiação de seu painel de controle. • Application-specific Connected Component Building Block Quick Start, publicação CC-QSxxx. Consulte Recursos adicionais, página 9 na página 9 para uma listagem de inícios rápidos. Siga estas etapas Siga estas etapas para projetar e instalar seu elementos fundamentais dos componentes conectados. Início Carregue e modifique os arquivos CAD específicos para CCBB, página 19 Execute o eCADWorks para inserir outros produtos Allen-Bradley em seus diagramas CAD, página 20 Adicione outros componentes necessários ao seu diagrama. Construção e fiação do painel de controle, página 23 18 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Planejamento e projeto de hardware Capítulo 2 Layout do painel de controle Os arquivos CAD, disponíveis no formato DWG, estão disponíveis para auxiliá-lo no layout e na fiação de seu painel de controle. O diagrama de layout do painel de controle é projetado para otimizar o espaço em painel e minimizar o ruído elétrico. Carregue e modifique os arquivos CAD específicos para CCBB Você pode carregar os arquivos CAD específicos para o CCBB no CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001 ou no http://rockwellautomation.com/components/ccbb. Siga este procedimento para carregar os arquivos CAD. 1. Navegue até a pasta do arquivo CAD específico para o CCBB usando seu programa CAD. Neste caso do exemplo de controle de velocidade simples, a pasta é \CCBB\SpeedControl\. A seguinte caixa de diálogo aparece. 2. Clique nos arquivos que você precisa para visualizá-lo ou modificá-lo. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 19 Capítulo 2 Planejamento e projeto de hardware Execute o eCADWorks para inserir outros produtos Allen-Bradley em seus diagramas CAD Siga este procedimento para executar o eCADWorks para descarregar e inserir os diagramas CAD dos produtos Allen-Bradley adicionais já existentes nos arquivos CAD específicos para o CCBB. 1. Inicie seu software AutoCAD. Recomendamos que você use o diagrama do protótipo ABECAD.DWG ou o gabarito ABECAD.DWT quando iniciar um novo layout. Os diagramas CAD CCBB já usam estas opções. Esses encaixes de objeto do no pré-selecionados, o tipo de ponto e outros pontos facilitam seu trabalho com o ECADWorks. Eles podem ser encontrados em seu diretório ABECAD em C:\ProgramFiles\RAISE\ABECAD quando usar o local de instalação padrão. Você pode movê-los para seu diretório AutoCAD, se você preferir. 2. Carregue o plug-in ABECAD em seu software AutoCAD. Isto permite que você execute o ABECAD a partir da linha de comando do AutoCAD. 3. No menu AutoCAD Tools, selecione Load Application. 4. Selecione C:\ProgramFiles\RAISE\ABECAD\ABECADr200x.arx e clique em Load. Se o arquivo não estiver listado, navegue até o diretório e selecione-o. Você pode adicionar este arquivo ao seu conjunto de partida para que ele carregue automaticamente toda vez que o software AutoCAD estiver selecionado. Essas instruções executam o comando APPLOAD. Consulte sua documentação AutoCAD para explicação extra dos comandos. A aplicação ABECAD não é compatível com outros sistemas CAD. Entretanto, se seu sistema CAD for compatível com AutoCAD 2000 ou arquivos DWG mais recentes, você pode realizar a seleção e a inserção do diagrama manualmente. Para identificar quais arquivos do diagrama você precisa ajudar, procure por Drawings.xls encontrado como um link no arquivo DRAWINGS.DOC ou abrí-lo a partir da pasta C:\ProgramFiles\RAISE\ABECAD. Este arquivo mostra uma referência cruzada entre os nomes dos diagrama e os produtos representados pelo código de catálogo. Quando localizar o item desejado, você pode abri-lo ou inserí-lo na pasta C:\ProgramFiles\RAISE\ABECAD\DWG. 5. Execute o plug-in ABECAD. Toda vez que você quiser inserir um diagrama eCADWorks, insira ABECAD no prompt de comando AutoCAD e pressione Enter (ou pressione a barra de espaço). 20 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Planejamento e projeto de hardware Capítulo 2 6. Execute uma das seguintes tarefas: • Insira um código de catálogo completo. Se você inserir um código de catálogo válido, o diagrama ABECAD é exibido em seu indicador para ser colocado na área de trabalho. Caso o código de catálogo seja inválido ou não houver um diagrama para o dispositivo solicitado, uma mensagem aparece. • Depois que a mensagem aparecer, insira um código de catálogo, uma parte do código de catálogo ou uma palavra-chave. • Pressione Enter se você precisar de ajuda para selecionar o produto. Isto representa a biblioteca completa de seleção de diagramas do produto. • Insira PREF para definir, alterar ou visualizar suas configurações de conexão com da internet. Isto abre a caixa de diálogo Current File Server connection. Se você não conseguir encontrar o produto que deseja, selecione-o na biblioteca Product Server. A caixa de diálogo RAISE Product Library aparece. Conforme você abre as pastas, você vê as linhas de produtos específicas por onde é possível escolher. Você também pode também usar as palavras-chave e os códigos de catálogos para procurar por um diagrama de produto. Depois que você limitou sua seleção para uma linha de produto específica, a caixa de diálogo de configuração do produto aparecerá. 7. Insira os dados de atributo conforme solicitado para o produto adequado. Um menu com as categorias de produtos disponíveis é exibido. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 21 Capítulo 2 Planejamento e projeto de hardware 8. Selecione a categoria desejada e clique em OK. Aparece uma caixa de diálogo que lista as características do produto dentro da categoria. À medida em que você seleciona as características adequadas, o código de catálogo é criado. 9. Selecione os dados de aplicação depois que você selecionou a linha de produto clicando em No Selection e fazendo as escolhas à direita. Conforme faz isso, o software constrói o código de catálogo do produto que você precisa. 10. Quando você tiver terminado de selecionar do produto, clique em Accept. O ABECAD seleciona o diagrama do produto correto, preenche os atributos do dispositivo previamente como, por exemplo, o código de catálogo e a descrição, e fornece o diagrama pronto para o posicionamento em seu indicador. 11. Posicione o diagrama no local desejado e clique com o botão esquerdo do mouse. O diagrama selecionado está posicionado. Determinados produtos contêm origens de encaixe (nó) que permitem que você posicione os produtos que podem ser usados juntos. Por exemplo, um rack do CLP contém nós de forma que suas seleções do módulo se encaixem nos slots corretamente. 22 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Planejamento e projeto de hardware Capítulo 2 Construção e fiação do painel de controle Siga os diagramas de layout de painel de controle modificado pelo usuário ou específico para CCBB para instalar cada um dos componentes da lista de materiais em seu painel de controle. Selecione o diagrama de fiação de painel de controle modificado pelo usuário e ou específico para o CCBB para instalar a fiação de alimentação, controle e rede. Você também pode usar os diagramas de produto e fiação, bem como as informações de outros elementos fundamentais localizados no CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001. Recursos adicionais Consulte a página 9 para uma lista de recursos dos produtos e informações. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 23 Capítulo 2 24 Planejamento e projeto de hardware Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Capítulo 3 Integração do controlador e IHM Introdução Neste capítulo, você irá configurar a comunicação da rede no microcomputador e instalar o software de programação e configuração necessário. Antes de começar • Monte seu hardware selecionado (Capítulo 2). • Aplique a alimentação para todos os componentes conectados. O que é necessário • Um microcomputador com Internet Explorer 7.x ou Firefox 2.x, software RSLinx e RSLogix 500 e BOOTP Server instalados. Em Connection Properties, configure o protocolo da internet de seu computador pessoal como: – Endereço IP 192.168.1.1. – Máscara de sub-rede 255.255.255.0. • Os arquivos do controlador MicroLogix 1100 e os arquivos do terminal PanelView Component no CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001. • Cabo Ethernet CAT5 • Application-specific Connected Component Building Block Quick Start, publicação CC-QSxxx. Consulte Recursos adicionais na página 9 para uma listagem de inícios rápidos. 25Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 25 Capítulo 3 Integração do controlador e IHM Siga estas etapas Siga essas etapas para configurar sue comunicação de rede e instalar os softwares de configuração e programação necessários. Início Configure o driver de comunicação RSLinx, página 26 Carregue seu programa de controle, página 27 Ajuste do terminal para interface do operador do PanelView Component, página 28 Carregue as telas de sua IHM, página 29 Configure o controlador usando o BOOTP Server, página 32 Configure o driver de comunicação RSLinx Siga estas etapas para configurar seu driver de comunicação RSLinx. 1. No menu Start, abra o software RSLinx Classic. 2. No menu Communications, escolha Configure Drivers. 3. No menu suspenso Available Driver Types, selecione os dispositivos da Ethernet. 4. Clique em Add New. 5. Aceite AB-ETH-1 A-B Ethernet clicando em OK. 26 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Integração do controlador e IHM Capítulo 3 6. Insira 192.168.1.2 para o endereço Ethernet do controlador MicroLogix 1100. 7. Clique em OK. 8. Clique em Close. 9. Clique em Close para fechar o software RSLinx Classic. Carregue seu programa de controle Siga essas etapas para carregar seu programa de controle para o controlador MicroLogix para uso em sua aplicação. 1. Conecte o cabo Ethernet de seu controlador MicroLogix 1100 em seu microcomputador. 2. Atribua o endereço de IP 192.168.1.2 para o controlador MicroLogix 1100 usando o BOOTP Server. Consulte a página 32 para informações sobre BOOTP. 3. Clique duas vezes no arquivo .RSS fornecido no CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001. 4. Fique on-line com o controlador MicroLogix e descarregue o arquivo de exemplo fornecido. Esta etapa presume que você saiba descarregar para o controlador MicroLogix 1100. 5. Deixe o controlado no modo Program. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 27 Capítulo 3 Integração do controlador e IHM Ajuste do terminal para interface do operador do PanelView Component Siga essas etapas para definir seu terminal para interface do operador PanelView. 1. Conecte o cabo Ethernet de seu terminal PanelView em seu microcomputador. 2. Para obter a caixa de diálogo principal, clique em Goto Config. 3. Na caixa de diálogo Main, clique em Communication. 4. Clique em Ethernet Settings para configurar o endereço da Ethernet. 28 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Integração do controlador e IHM Capítulo 3 a. Selecione Disable DHCP, pois ele está conectado diretamente ao microcomputador e clique em Set Static IP Address. b. Clique em IP Address e insira o endereço de IP 192.168.1.4. c. Pressione Enter. d. Clique em Mask e insira o endereço da máscara 255.255.255.0. e. Clique em Back para verificar se o endereço de IP estático foi inserido corretamente. 5. Abra seu navegador de internet e insira o endereço de IP 192.168.1.4 na janela URL. Carregue as telas de sua IHM Siga essas etapas para carregar suas telas de IHM. 1. Certifique-se de que seu microcomputador esteja conectados ao seu terminal PanelView. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 29 Capítulo 3 Integração do controlador e IHM 2. Em Application Dashboard, selecione File Transfer. 3. Clique em New Transfer. O assistente File Transfer aparece. 4. Selecione My Computer e clique em Next. 30 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Integração do controlador e IHM Capítulo 3 5. Selecione Application e clique em Next. 6. Navegue até o arquivo .cha no CD Connected Component Building Blocks Overview CD, publicação CC-QR001, e clique em Open. 7. Selecione Internal Storage e clique em Transfer. Se você for bem-sucedido, uma caixa de diálogo aparece brevemente informando ‘Operation Complete’. 8. Clique no travessão. 9. Selecione o nome do arquivo descarregado e clique em Run. ATENÇÃO Se você quiser modificar suas telas de IHM, selecione Edit. Caso contrário, assegure-se de que seu sistema é seguro e está pronto para executar o programa antes de clicar em Run. 10. Deixe o controlador MicroLogix 1100 no modo Program. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 31 Capítulo 3 Integração do controlador e IHM 11. Conecte o cabo da Ethernet novamente entre o controlador MicroLogix 1100 e o terminal do componente PanelView Component. Uso do BOOTP Por padrão, o controlador está configurado de forma que você possa definir o endereço de IP, a máscara de sub-rede e o endereço do conversor de protocolos usando um utilitário BOOTP. Você pode selecionar entre uma variedade de utilitários BOOTP. Essas instruções usam o BOOTP Server da Rockwell Automation (versão 2.3), um programa independente que incorpora a funcionalidade dos utilitários BOOTP padrão com uma interface gráfica. Ele está disponível em http://www.ab.com/networks/bootp.html. Configure o controlador usando o BOOTP Server 1. Na tela LCD do controlador, localize e anote o endereço Ethernet MAC do controlador. 2. Em um microcomputador conectado à rede EtherNet/IP, inicie o software BOOTP. 3. Insira 255.255.255.0 em Subnet Mask na tela Network Settings e clique em OK. A caixa de diálogo BOOTP Server aparece. Os dispositivos na rede que emitem solicitações BOOTP aparecem na lista BOOTP Request History. 4. Na lista BOOTP Request History, clique duas vezes no endereço de hardware (endereço Ethernet MAC) do controlador. A caixa de diálogo New Entry aparece. 32 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Integração do controlador e IHM Capítulo 3 5. Insira o 192.168.1.2 para IP address. 6. Clique em OK para aplicar as configurações. O controlador aparece em Relation List com as novas configurações. 7. Para atribuir esta configuração ao controlador permanentemente, clique em Disable BOOTP. DICA Para habilitar o BOOTP para um controlador que tenha o BOOTP desabilitado, selecione o controlador na lista Relation, clique em Enable BOOTP e reinicialize o controlador. 8. Para salvar a lista Relation, selecione Save no menu File. DICA Uso de um switch Ethernet que permite fácil conectividade e configuração. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 33 Capítulo 3 Integração do controlador e IHM Recursos adicionais Consulte a página 9 para uma lista de recursos dos produtos e informações. 34 Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Integração do controlador e IHM Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 Capítulo 3 35 Suporte da Rockwell Automation A Rockwell Automation fornece informações técnicas na Web para ajudá-lo a usar seus produtos. Em http://support.rockwellautomation.com, você encontra manuais técnicos, uma base de conhecimento de FAQs, notas técnica e de aplicação, código de amostra e links para service packs de software e um recurso de MeuSuporte que você pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas. Para um nível adicional de suporte técnico telefônico para instalação, configuração e localização de falhas, oferecemos os programas TechConnect Support. Para obter mais informações, entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation, ou visite http://support.rockwellautomation.com. Assistência à Instalação Se você tiver problemas com o módulo de hardware nas primeiras 24 horas da instalação, consulte as informações contidas neste manual. Você também pode entrar em contato com um número especial de Suporte ao Cliente para obter ajuda inicial para colocar o seu módulo em funcionamento. Estados Unidos 1.440.646.3434 Segunda a sexta-feira, 8:00 – 17:00 EST Fora dos Estados Unidos Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation caso haja qualquer problema de suporte técnico. Devolução de satisfação de novos produtos A Rockwell testa todos os seus produtos para garantir que estejam totalmente operacionais quando são enviados para o local de fabricação. Entretanto, se o seu produto não estiver funcionando, pode ser necessário devolvê-lo. Publicação CC-QS001A-PT-P – Abril 2008 36 Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor. É necessário fornecer o número de caso do suporte ao cliente (veja o número do telefone acima para obter um) ao seu distribuidor a fim de concluir o processo de devolução. Fora dos Estados Unidos Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para conhecer o procedimento de devolução. Copyright © 2008 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA