Le portugais en pratique
Transcrição
Le portugais en pratique
Le portugais en pratique Vocabulaire de base Français Bonjour Bonjour (a partir de 12h) Bonsoir (apres 18h) Comment allez-vous ? Je vais bien Quel heure est-il ? S’il vous plait Merci De rien Oui Non A demain Au revoir / A bientot Excusez-moi Pardon Enchanté Bisous Attention C'est defendu Je suis fatigué J'ai froid J'ai chaud J'ai sommeil J'ai faim J'ai soif Je cherche Où Comment Comme Parce que Oú est-ce ? Je ne sais pas Je ne peux pas Je ne crois pas Je ne veux pas Vous ètes d'ici ? Non je suis étranger Comment vous appelez-vous ? Quel est votre prénom ? Je m’appelle Pierre Quel est votre nom ? Quelle est votre adresse ? -1- Portugais Bom dia Boa tarde Boa noite Como vai ? Vou bem Que hora sao ? Por favor Obrigado De nada Sim Não Até amanhã Até logo Com licença Desculpe Muito prazer Beijos Cuidado E proibido Estou cansado Estou com frio Estou com calor Estou com sono Estou com fome Estou com sede Eu procuro Onde Como Com Porque Onde é ? Não sei Não posso Não creio Não quero O senhor é daqui ? Não, sou estrangeiro Como se chama ? Qual é seu nome ? Eu me chama Pierre Qual é seu sobrenome ? Qual é seu endereço ? Dans un magasin – Na loja Français Je voudrais des jeans Quelle taille ? Voila C'est combien C'est très cher C'est trop cher Et celle-la ? C'est pas cher Je prends celle ci Vêtements Tee-shirts Ceintures Mouchoirs Chaussettes Chaussures Slips Anneau Collier Bracelet Boucle d’oreille Voulez-vous un paquet cadeau ? -2- Portugais Queria ver calça jeans Que tamanho ? Aqui está Quanto é E muito caro E caro demais E aquela ? E barato Vou ficar com esta Roupas Camisetas Cintas Lenços Meias Sapatos Cuecas Anel Colar Pulsera Brin Você quer um pacote para presente? Dans un bar – No bar Français Une bière (en bouteille) Bière pression Bien glacée Café express Café normal Un verra d’eau Un jus de fruits Mangue Orange Citron Ananas Guarana Un coca avec de la glace Glace Sorbet de mangue C'est combien ? Avez-vous la monnaie ? Un sandwich Un petit pain avec du beurre Chaud Froid Tiède Glacé Portugais Uma cerveja Chopp Bem gelada Um café expresso Cafézinho Um copo de agua Um suco de frutas Manga Laranja Limão Abacaxi Um guaraná Uma coca com gelo Gelo Sorvete de manga Quanto é ? Você tem troco ? Um sanduiche Um pão com manteiga Quente Frio Morno Gelado -3- Au restaurant – No restaurante Français S'il vous plait, je peux voir le menu Viande au four Poisson grillé Poulet Porc Crevette Calamar Pâtes - Nouilles J'ai besoin de Sel Poivre et piment Vinaigre Huile d'olive Huile Moutarde Ketchup Cuillère Fourchette Couteau Verre Assiette Serviette de table Et pour boire ? L'addition, s'il vous plait ! Faim Soif Le déjeuner Le diner L’entrée Le plat principal Le dessert Les légumes Le hors d’oeuvre Portugais Por favor, posso ver o cardápio ? Carne assada Peixe grelhado Frango Porco Camarao Lula Massas Eu preciso de Sal Pimenta e piminte Vinagre Azeite Oleo Mostarde Catchup Colher Garfo Faca Copo Prato Guardanapo E para beber ? A conta , por favor ! Fome Sede O almoço O jantar O entrada O prato principal O sobremessa As verduras O couvert -4- A l’hôtel – No hotel Français Avez-vous des chambres ? Je voudrais une chambre avec un grand lit Nous n’avons que des lits simples C’est combien par jour ? Avec le petit déjeuner Le service est compris Serviettes de bain Serviettes de toilettes Savonnette Oreiller Une bouteille d’eau minérale Pouvez-vous me réveiller à 8h ? Monnaie Argent Chèque Pièce Billet Portugais Você tem quartos ? Queria um quarto com cama de casal Nos temos so com camas de solteiro Quanto é a diaria ? Com cafe da manhã O serviço esta incluido Toalhas de banho Toalhas de rosto Sabonete Travesseiro Uma garrafa de agua mineral Pode me acordar as oito horas ? Troco Dinheiro Cheque Moeda Nota -5- Voyager - Viajar Français La journée Aller et retour Visites accompagnées Hôtel inclus Petit déjeuner Billets Vol de nuit Voyage en autocar Demander son chemin Vous savez ou est… ? Ou est la gare routière ? L’hôtel X est loin/près ? A gauche A droite Tout droit Derrière Tourner Prendre La rue La place L’avenue Le quartier L’église La mairie La paté de maison Portugais Diária Ida e volta Passeios Hospedagem Café da manhã Passagens Vóo noturno Roteiros rodoviarios Perguntar seu caminho O senhor sabe onde fica… ? Onde e a estação rodoviaria ? O hotel X esta longe/daqui ? A esquerda A direita Em frente Por tras Dobrar,virar Pegar A rua A praça A avenida O bairro A igreja A prefeitura A quadra -6- A la poste – No correio Français A quelle heure ouvre la poste ? Un timbre pour la France ? C’est combien ? Un réal et soixante centimes Une lettre Une carte postale Un timbre Portugais A que hora abra o correio ? Um selo para a França ? quanto é ? Um real e sessenta centavos Uma carta Um cartão postal Um selo -7- Chez le médecin – No médico Français Docteur ! je ne me sens pas bien J’ai mal à la tête J’ai mal à l’estomac J’ai mal à la gorge J’ai mal aux oreilles J’ai mal au ventre J’ai mal au foie J'ai mal à la poitrine J’ai mal dans le dos J'ai un peu de fièvre 38 degrés J'ai mal au coeur J'ai vomi Epaule Bras Pied Coude Cheville Pouce Mes doigts Poignet Ma main J'ai mal Je suis malade Médicaments Ordonnance Aspirine Moustiques Pharmacie Portugais Doutor ! não me sinto bem Tenho dor de cabeça Tenho dor de estómago Tenho dor de garganta Tenho dor de ouvido Tenho dor de barriga Tenho dor de figado Tenho dor no peito Tenho dor de costas Tenho um pouco de febre Trinte e oito graus Sinto enjóo Vomitei Ombro Braço Pé Cotovelo Tornozelo Polegar Meus dedos Punho Minha mão Doi Estou doente Remedios Receita Aspirina Mosquitos Farmacia -8- Les choses de la maison – Coisas de casa Français Table Chaise Abat-jour Ampoule Gazinière Four Réfrigérateur Armoire Evier de cuisine Evier de salle de bain Tapis Table basse Bibliothèque Etagère Canapé Fauteuil Portugais Mesa Cadeira Abajur Lampada Fogäo Forno Galadeira Armario Pia de cozinha Pia de banheiro Tapete Mesa de centro Estante Prateleira Sofa Poltrona -9- La famille – A familia Français Les enfants (à toi) Les enfants (en général) Frère Sœur Père Papa Mère Maman Grand-père Grand-mère Petit fils et petite fille Oncle et tante Neveu et nièce Mari Epouse Marié Divorcé Séparé Veuf Célibataire Homme Femme Portugais Os filhos As crianças Irmão Irmã Pai Papai Mãe Mamãe Avo Avõ Neto e neta Tio e tia Sobrinho e sobrinha Marido Esposa Casado Divorciado Separado Viuvo Solteiro Homem Mulher - 10 - Les Nombres Français 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 30 40 50 60 70 80 90 100 123 200 300 400 500 600 1984 Portugais Um - Uma Dois Très Quatro Cinco Seis Sète Oito Nove Dez Onze Doze Treze Quatorze Quinze Dezesseis Dezessete Dezoito Dezenove Vinte Vinte e um Trinta Quarenta Cincoenta Sessenta Setenta Oitenta Noventa Cem Cento e vinte e três Duzentos Trezentos Quatrocentos Quinhentos Seiscentos Mil novecentos e oitenta e quatro - 11 - Français Le premier, la première Le dernier, la dernière Une dizaine Une douzaine Une demi douzaine Une centaine Un millier Le double Le triple Un demi, une demie La moitié Le quart Portugais O primeiro, a primeira O ultimo, a ultima Uma dezena Uma duzia Uma meia duzia Uma centena Um milhar O dobro O triplo Meio, meia A metade O quarto - 12 - Les jours de la semaine - Os dias da semana Français Dimanche Deuxième jour = lundi Troisième jour = mardi Quatrième jour = mercredi Cinquième jour = jeudi Sixième jour = vendredi Samedi Portugais Domingo Segunda-feira Terça-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Sabado Les mois - Os mês Français Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Aout Septembre Octobre Novembre Décembre Portugais Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dézembro Un exemple de date Mardi 1er juin 2004 Terça-feira 1 de Maio de 2004 Les saisons - As estações Français Printemps Eté Automne Hiver Portugais Primavera Verão Outouno Inverno - 13 - Les divisions du temps Français Un an Un mois Une semaine Un jour Le matin L’après-midi Le soir, la soirée, la nuit Aujourd’hui Hier Avant-hier Demain Après demain Demain matin Hier après-midi La veille Le lendemain La semaine dernière Le mois dernier La semaine prochaine Le mois prochain Portugais Um ano Um mês Uma semana Um dia A manhã A tarde A noite Hoje Ontem Ante-ontem Amanhã Depois de amanhã Amanhã de manhã Ontem a tarde Na véspera No dia seguinte A semana passada O mês passado A semana que vem O mês que vem - 14 - Les couleurs - As cores Français Blanc Noir Bleu Rouge Rose Jaune Vert Gris Marron Doré Argenté Pale Foncé Clair Blond Chatain ou brun Portugais Branco Preto Azul Vermelho Cor de rosa Amarelo Verde Cinza Castanho Dourado Prateado Palido Escuro Claro Loiro Moreno - 15 - Conjugaison Verbes utiles Français 1er groupe : -ar Portugais Parler Visiter Acheter Aimer Voyager Ecouter Se promener Trouver Réserver Louer Aider Se trouver/rester Durer Demander Trouver/penser que/croire Déjeuner Diner Compter Payer Téléphoner Falar Visitar Comprar Gostar Viajar Escutar Passear Encontrar Reservar Alugar Ajudar Ficar Demorar Perguntar Achar Almoçar Jantar Contar Pagar Telefonar 2ème groupe : -er Boire Vouloir Manger Dire Pouvoir Savoir Devoir Beber Querer Comer Dizer Poder Saber Ter que 3ème groupe : -ir Entendre Partir Aller à Ouvrir Venir Ouvir Ir embora / pair Ir a Abrir Vir Etre Avoir Ser / Estar Ter / Haver - 16 - Verbe régulier du 1er groupe : GOSTAR (aimer) Présent J’aime Passé composé J’ai aimé / j’aimai Futur J’aimerai Conditionnel J’aimerais Gosto Gosta Gosta Gostamos Gostam Gostam Gostei Gostou Gostou Gostamos Gostaram Gostaram Gostarei Gostara Gostara Gostaremos Gostarão Gostarão Gostaria Gostaria Gostaria Gostariamos Gostariam Gostariam Verbe régulier du 2ème groupe : COMER (manger) Présent Je mange Passé composé J’ai mangé Futur Je mangerai Conditionnel Je mangerais Como Come Come Comemos Comem Comem Comi Comeu Comeu Comemos Comeram Comeram Comerei Comera Comera Comeremos Comerão Comerão Comeria Comeria Comeria Comeriamos Comeriam Comeriam Verbe régulier du 3ème groupe : ABRIR (ouvrir) Présent J’ouvre Passé composé J’ai ouvert Futur J’ouvrirai Conditionnel J’ouvrirais Abro Abre Abre Abremos Abrem Abrem Abri Abriu Abriu Abrimos Abriram Abriram Abrirei Abrira Abrira Abriremos Abrirão Abrirão Abriria Abriria Abriria Abririamos Abririam Abririam - 17 - Verbe irrégulier : SER (être) Présent Je suis Passé composé J’ai été Futur Je serai Conditionnel Je serais Sou E E Somos São São Fui Foi Foi Fomos Foram Foram Serei Sera Sera Seremos Serão Serão Seria Seria Seria Seriamos Seriam Seriam Verbe irrégulier : ESTAR (être) Présent Je suis Passé composé J’ai été Futur Je serai Conditionnel Je serais Estou Esta Esta Estamos Estão Estão Estive Esteve Esteve Estivemos Estiveram Estiveram Estarei Estera Estera Estaremos Estarão Estarão Estaria Estaria Estaria Estariamos Estariam Estariam Verbe irrégulier : TER (avoir) Présent J’ai Passé composé J’ai eu Futur J’aurai Conditionnel J’aurais Tenho Tem Tem Temos Têm Têm Tive Teve Teve Tivemos Tiveram Tiveram Terei Tera Tera Teremos Terão Terão Teria Teria Teria Teriamos Teriam Teriam Verbe irrégulier : HAVER (avoir) Présent Il y a Passé composé Il y eu Futur Il y aura Conditionnel Il y aurait Ha Houve Havera Haveria - 18 - Verbe irrégulier : IR (aller) Présent Je vais Passé composé Je suis allé Futur J’irai Conditionnel J’irais Vou Vai Vai Vamos Vão Vão Fui Foi Foi Fomos Foram Foram Irei Ira Ira Iremos Irão Irão Iria Iria Iria Iriamos Iriam Iriam Verbe irrégulier : VIR (venir) Présent Je viens Passé composé Je suis venu Futur Je viendrai Conditionnel Je viendrais Venho Vem Vem Vimos Vêm Vêm Vim Veio Veio Viemos Vieram Vieram Virei Vira Vira Viremos Virão Virão Viria Viria Viria Viriamos Viriam Viriam Verbe irrégulier : SABER (savoir) Présent Je sais Passé composé J’ai su Sei Sabe Sabe Sabemos Sabem Sabem Soube Soube Soube Soubemos Souberam Souberam Verbe irrégulier : VER (voir) Présent Je vois Passé composé J’ai vu Vejo Vê Vê Vemos Vêem Vêem Vi Viu Viu Vimos Viram Viram - 19 - Phrases pratiques - Frases práticas Vie courante - Vida corrente Je ne sais pas bien parler portugais Eu não falo bem Português Je suis français Eu sou Francês Pouvez-vous parler plus lentement svp ? Pode falar mais devagar, por favor ? Savez-vous parler français ? Você fala Francês ? Je ne comprend pas Eu não entendi Combien de temps cela dure-t-il ? Quanto tempo isso vai durar ? Jusqu’à quand restes-tu ? Até quando você vai ficar ? Puis-je vous prendre en photo ? Posso fazer uma foto de você ? Allons prendre un pot Vamos tomar alguma coisa ? Ou puis-je acheter de la nourriture ? des vëtements ? Onde posso comprar mantimentos - comida ? Roupas ? Quelle heure est-il ? Que horas são ? Dans un magasin / bar / restaurant - Na loja / bar / restaurante Combien c’est ? Quanto é ? C’est très cher É muito caro Dans la rue - Na rua Savez-vous où se trouve l’hotel X ? Você sabe onde fica o hotel X ? Pouvez-vous m’aider svp ? Você pode me ajudar, por favor ? Ou puis-je trouver un distributeur automatique ? un supermarché ? une pharmacie ? un bureau de presse ? une cabine téléphone ? Onde posso achar um caixa eletrônico ? ume supermercado ? uma farmácia ? uma banca de jornal ? um telefone público ? Ou se trouve la poste ? Onde é o correio ? - 20 - A l’hotel - No hotel Y a-t-il de la place pour 2 personnes ? Você tem quarto para duas pessoas ? C’est combien par jour ? Quanto é a diária ? Voyage - Viagem Y a-t-il un arrêt d’autobus (arrêt de taxi) par ici ? Onde é o ponto de ônibus (ponto de táxi) mais próximo ? Ou puis-je trouver un taxi ? Onde posso achar um táxi ? A quelle heure y a-t-il des bus pour Rio ? A que hora sai o ônibus pro Rio ? Combien de temps dure le voyage ? Quanto tempo vai durar a viagem ? Que me conseillez-vous de visiter près d’ici ? Quais são os melhores lugares para visitar por aqui ? Ou peut-on faire de la plongée ? Onde posso mergulhar ? - 21 - Astuces & Prononciations Tous les mots terminés par o sont masculins et terminés en a sont féminins. u se prononce [OU] x se prononce [CH] comme dans le mot français ‘chat’ nh se prononce [GN] comme dans le mot français ‘agneau’ lh se prononce [LY] comme dans le mot français ‘palier’ Quand le mot se termine avec un s , il faut le prononcer comme s'il y avait ‘sse’. Exemple : frios se dit ‘friosse’ Ne pas oubliez que la syllabe la plus forte est l'avant dernière. Faire comme si tous les mots se terminaient par un e, ainsi vous serez mieux compris par les Brésiliens. Exception : abacaxi (ananas) : c'est le xi le plus fort La négation est simple, elle se réduit a : não Exemple : je ne suis pas brésilien = não sou brasileiro on n'existe pas en Portugais, mais les Brésiliens utilisent a gente Exemple : on dit toujours = a gente diz sempre Quand il y a un accent en Portuguais, il indique la lettre la plus forte au moment de prononcer Exemple : la syllabe la plus forte de cardápio (menu) est le dá - 22 -