1 - Isopa

Transcrição

1 - Isopa
WtT
ª
2
Geração
Módulo TDI
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
1
WtT lançado em 2006 não se restringe a
determinadas regiões e irá manter-se
WtT 2ªGeração contém informações
REACH e GHS/CRE referentes
à Europa.
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
2
A SEGURANÇA não representa um esforço único
• O compromisso das Empresas-Membro da ISOPA
• Necessidade de melhoria contínua
• Trabalhar com produtos químicos perigosos exige a atitude
correcta relativamente à saúde e segurança dos órgãos de
gestão e dos trabalhadores.
• Uma atitude correcta em relação ao Ambiente, à Saúde e à
Segurança ajuda a assegurar o sucesso futuro da
empresa.
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
4
O que é que a
distribuição nos
diz?
O diálogo é essencial
para alterar o
comportamento
Não ignore possíveis
incidentes
Acidente grave; acidente
com consequências
duradouras
1
10
30
Acidentes ligeiros
Acidentes que não são
descritos como graves
Acidentes com danos
materiais (todos os
tipos)
Incidentes sem
lesões ou danos
visíveis
600
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
5
Walk the Talk segunda geração
• Walk the Talk foi lançado em 2006 como um pacote ISOPA para a
indústria PUR relativamente ao uso seguro de diisocianatos e polióis
aromáticos.
• No final de 2010, a nova legislação da UE, o regulamento REACH (CE)
1907/2006 e o GHS, no regulamento CRE (CE) da UE 1272/2008, estão
a afectar a indústria química promovendo a necessidade de renovar e
reorientar o uso seguro, através do
− Estímulo do diálogo
− e da melhoria contínua.
− Que resultam numa alteração de comportamentos
• Walk the Talk é focado no uso industrial e profissional.
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
6
Desempenho
Baseado em
Comportamento
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
7
Há uma nova dimensão para o programa inicial de
segurança pró-activo da indústria „Walk the Talk“
REACH (Registo, Avaliação, Autorização de Produtos Químicos)
Os primeiros registos foram completados em 1de Dezembro de 2010 com o
objectivo de:
• Proporcionar um nível elevado de protecção para a saúde humana e o
ambiente
• Assegurar elevados padrões de segurança na indústria
• Demonstração da conformidade...."Uso Seguro"
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
8
Novo regulamento na Classificação, Rotulagem e Embalagem
(CRE)
• Regulamento (CE) Nº 1272/2008 (Regulamento CRE) é a nova
legislação relativa à classificação, rotulagem e embalagem de
substâncias (obrigatória a partir de 1 de Dezembro de 2010) e de
misturas (obrigatória a partir de 1 de Junho de 2015)
• O GHS das NU (Sistema Mundial Harmonizado para a classificação
e a rotulagem de produtos químicos) foi adoptado através do
Regulamento CRE substituindo as disposições das Directivas
relativas às Substâncias/Preparações Perigosas (DSP/DPP) as
quais serão finalmente revogadas em 1 de Junho de 2015.
Os perigos mantêm-se,
mas a comunicação de perigo será alterada
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
9
Informação no rótulo do TDI, DSD, incluindo R40
Símbolo: Caveira e ossos cruzados Palavra-sinal: Muito tóxico T+
Frases de risco
R26
Muito tóxico por inalação
R36/37/38 Irritante para os olhos, sistema respiratório e pele
R40
Evidência limitada de efeito cancerígeno
R42/43 Pode provocar sensibilização por inalação e contacto com a pele
R53/53 Nocivo para organismos aquáticos, pode provocar efeitos adversos a
longo prazo no meio ambiente aquático
Frases-S
S1/2
Manter fechado e longe do alcance das crianças
S23
Não inalar gases/fumos/vapores/aerossóis (redacção adequada a ser
especificada pelo fabricante) (vapor ou aerossol)
S36/37 Usar equipamento de protecção adequado e luvas
S45
Em caso de acidente ou se sentir indisposição, deve procurar de imediato
aconselhamento médico (sempre que possível mostrar o rótulo)
S61
Evitar a libertação para o meio ambiente, consultar as fichas de
instruções/ dados de segurança
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
10
Informação no rótulo do TDI em conformidade com o CRE
Palavra-sinal: Perigo
Declarações de risco
H315 Provoca irritação na pele
H317 Pode provocar uma reacção alérgica na pele
H319 Provoca irritação ocular grave
H330 Se inalado é mortal
H334 Se inalado pode provocar sintomas de alergia ou asma ou dificuldades respiratórias
H335 Pode provocar irritação respiratória
H351 Suspeito de provocar cancro
H412 Prejudicial para a vida aquática com efeitos de longa duração
Declarações de precaução
P273 Evitar libertação para o meio ambiente
P280 Usar luvas de protecção/ equipamento de protecção/ protecções oculares/
protecções do rosto
P284 Usar protecção respiratória
P 285 No caso de ventilação inadequada usar protecção respiratória
P501 Eliminação do conteúdo/recipiente para...(ponto de recolha de resíduos especiais ou
perigosos)
P308 + P313 Em caso de exposição ou suspeita de exposição: Procurar
aconselhamento/tratamento médico
P403+P233 Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
11
Fichas de Dados de Segurança REACH
FDSa (Fichas de Dados de Segurança alargadas)
É OBRIGATÓRIA a leitura das FDSa, porque estas
contêm informação relativamente às aplicações e ao
manuseamento seguro e sobre como como garantir a
conformidade com o regulamento REACH
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
12
Fichas de Dados de Segurança REACH, FDSa
Está em conformidade?
Capítulo 16 das FDSa:
1.
Procurar o Cenário de Exposição que lista a sua aplicação/uso
2.
No Cenário de Exposição analisar:
1.
Categoria do Processo e Processos, tarefas, actividades
abrangidas
2.
Características do produto/artigo, condições de
funcionamento
3.
Medidas de Gestão de Riscos
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
13
Como é que sei que estou em situação de "Uso Seguro"?
 Compare os parâmetros da sua própria operação com as FDSa do(s)
seu(s) fornecedor(es)
• Uso significa:
– TAREFA [=Cenário de Exposição] X CONDIÇÃO NA QUAL A TAREFA É
REALIZADA (Condições de Funcionamento] = EXPOSIÇÃO POTENCIAL
• As condições de uso
• Estas incluem:
–
–
–
–
“exposição potencial numa utilização”.
as condições de funcionamento (CF)
as medidas de gestão de risco, (MGR), como equipamento de protecção
concentração numa preparação ou num artigo e o estado físico (em pó, líquido, etc.)
Informação sobre as áreas circundantes nas quais a substância é usada
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
14
É necessário cumprir o REACH
• As autoridades farão a revisão da implementação
REACH ao longo da cadeia de valor
• Verificar as suas condições de
• funcionamento e se está em
• Conformidade:
Demonstrar o uso seguro dos seus
produtos químicos nas suas aplicações específicas.
• Para obter um Uso Seguro é necessário seguir as instruções nas
FDSa conforme delineado na Secção 16, nos Cenários de
Exposição:
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
15
Exemplo de FDSa
• Mostrar a FDSa do TDI
• Destacar e discutir a Aplicação/Uso específico
do cliente
• Certificar que a Conformidade é compreendida
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
16
Desempenho Baseado em Comportamento
• A segurança é da responsabilidade de
todos
• Situações de emergência
• Exemplos, o que pode correr mal
+ comportamento não seguro
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
17
1
Desempenho
2
Baseado no
3
Comportamento
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
18
O COMPORTAMENTO SEGURO É DA RESPONSABILIDADE
DE TODOS!!!
NÃO SEGURO
+
MGR/EPI
=
SEGURO
Quando está a trabalhar com isocianatos é
recomendado fazer com regularidade
exames aos pulmões
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
19
Comportamento não seguro
É recomendado não
armazenar no
exterior, existem
potenciais riscos de
reacções e
incidentes não
controlados
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
Ver o diapositivo e o
vídeo relativos a
derramamentos
20
O COMPORTAMENTO SEGURO É DA RESPONSABILIDADE
DE TODOS!!!
80% de todos os acidentes estão relacionados com
um comportamento não seguro
•
Entrar em zonas de acesso restrito sem EPI
•
Não usar EPI
•
Não substituir com frequência os filtros do Equipamento de
Protecção Respiratória (RPE)
•
Abrir os visores de inspecção sem RPE
•
Deixar os visores de inspecção abertos
•
Retirar substâncias frescas da linha sem luvas
•
Limpar com sistemas de ar comprimido
•
Comer e beber em locais onde existam produtos químicos
•
Não fechar adequadamente os tambores com TDI (pode entrar
vapor de água e pode formar-se CO2 )
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
21
Promover o diálogo
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
22
Manuseamento seguro do TDI
• O local de trabalho está limpo e você tem uma boa higiene
pessoal?
• Existe uma boa ventilação no local de trabalho?
• Existe um uso contínuo do EPI correcto (Equipamento de
Protecção Individual)
• Nomeadamente durante a manutenção da fábrica?
• Os níveis de TDI são medidos na fábrica?
• Conhece e põe em prática procedimentos de emergência?
• São efectuados exames médicos regulares?
• Isto inclui todos os que se encontram no local de trabalho !!
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
23
Boa higiene pessoal
• Podem ser usados cremes para
garantir que a pele está em boas
condições
• Os cremes não substituem as luvas
de protecção
• Lave com sabão e água depois de
terminar o trabalho e antes de comer,
beber ou fumar
• Não use solventes para a lavagem
• Use toalhas descartáveis
• Não reutilize roupa ou luvas
contaminadas
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
24
Local de trabalho limpo e seguro
• Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado
• O equipamento de protecção respiratória deve estar
sempre disponível (e bem mantido)
• Conheça a localização das instalações de chuveiros e
lava-olhos de segurança
• Não coma, beba ou fume no local de trabalho
• Podem ser usados cremes para garantir que a pele está
em boas condições
• Os cremes não substituem as luvas de protecção
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
25
Procedimento de manuseamento da espuma PUR fresca
RISCO = Exposição a produtos químicos PUR
quando:
•
Espuma < 24 horas após a produção
•
A espuma continua pegajosa
•
A espuma continua quente
•
Poeiras provenientes do corte
 Usar EPI
 Ventile quando apropriado
 Esteja atento ao risco de incêndio proveniente da
vulcanização até que a espuma tenha arrefecido
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
26
Boa ventilação do local de trabalho
•
Verifique se o sistema de extracção está
ligado
•
Coloque o exaustor o mais próximo
possível por cima da fonte
•
Verifique com muita frequência a
direcção do fluxo
Mau
Melhor
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
27
Uso contínuo do EPI correcto e consultar as FSDa
dos EPI são Medidas de Gestão de Risco
Use luvas de
protecção
Versão Maio 2011
Use fato de macaco
e botas
Em caso de
emergência use fato
de macaco e/ou
avental reforçado
ISOPA 2011
Use protecção ocular
28
Equipamento de Protecção Respiratória como Medida de Gestão
de Risco
•
•
•
•
•
•
•
•
TDI com ventilação insuficiente
Aplicações de aerossol ou temperaturas elevadas
Poeiras com TDI não reagido
Máscaras:
• Máscara parcial, máscara de rosto total
Exaustores
Filtro de ar:
• A2 apenas para vapor
• A2/P2 ou 3 Vapor e aerossol/poeiras
Deve normalmente ser substituído após 2 dias
a menos que sejam dadas pelo fornecedor
instruções diferentes.
Entrada de ar fresco
O equipamento de protecção respiratória deve estar
sempre disponível ( e bem mantido)
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
29
Equipamento de primeiros socorros
•
•
•
•
•
Chuveiro
Sabão
Água limpa corrente é a
melhor
Lava-olhos ou garrafa para
lavagem dos olhos
Número de telefone do
médico
Versão Maio 2011
Saber onde se encontra o equipamento
de primeiros socorro
Saber o que fazer
Saber quem contactar
E não entrar em pânico !
ISOPA 2011
30
Procedimentos de emergência: primeiros socorros TDI
Versão Maio 2011
•
•
•
•
•
Manter as pálpebras dos olhos abertas
No caso de dúvida, continuar a lavar
Lavar com água abundante durante pelo menos 15 minutos
Consultar um oftalmologista o mais breve possível
É recomendado não usar lentes de contacto; em caso de emergência
podem dificultar o tratamento.
•
•
Retirar imediatamente a roupa contaminada e lavar com sabão e água
Um estudo de descontaminação de isocianato da pele demonstrou que é
importante uma limpeza o mais rápido possível após a exposição, e que
um purificador baseado em poliglicol ou óleo de milho pode ser mais
eficaz que sabão e água
•
•
•
Ir para o exterior
Deve chamar-se o médico ou levar o paciente ao consultório médico
Informar o fornecedor - que pode fornecer informação de apoio
ISOPA 2011
31
Procedimentos de emergência - Exposição ao TDI
•
Uma exposição única elevada ao TDI é uma das causas
possíveis de sensibilização
•
É importante um tratamento rápido
•
Lembre-se que os sintomas podem aparecer mais tarde
•
As empresas -membro da ISOPA pode fornecer apoio ao
médico responsável.
Em caso de emergência: É essencial uma acção
imediata!
Procurar sempre aconselhamento médico!
Praticar regularmente os procedimentos de Primeiros
Socorros!
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
32
Saber onde encontrar o equipamento de emergência
Onde está a sua cópia da FDSa ?
•
•
•
•
Versão Maio 2011
Solução descontaminante, consultar FDSa
Pás
Escovas e recipiente para resíduos
Material absorvente como por exemplo a areia
ISOPA 2011
33
Lidar com um derramamento de TDI
Pequeno derramamento - área inferior a cerca de 2m2
− Esvaziar a área de imediato
Grande derramamento - área superior a cerca de 2m2
− Evacuar, chamar os serviços de emergência
− Coloque o EPI incluindo o respirador
− Sele a área do derramamento com por ex. sacos de areia, tapetes de borracha, pedaços de
madeira/fibras, pó de espuma.
− Cobrir com espuma de extinção de incêndios ou areia para evitar a propagação dos vapores
do TDI
Todos os Derramamentos
− Evitar que o TDI entre nos esgotos
− Controlar o derramamento com um absorvente de areia molhada
− Colocar a areia contaminada em tambores de aço (máx 2/3 da capacidade total) e deixar
aberto para evitar a formação de pressão
− Tratar como resíduo TDI
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
34
Procedimentos de emergência: Incêndio
Siga o procedimento normal de
emergência da sua fábrica
• Alarme sonoro
• EVACUAR
• Utilizar pessoas especializadas no
combate a incêndio
• Assegurar protecção contra as
emissões de TDI
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
35
Mensagens chave:
1
A segurança é da responsabilidade
de todos
2
A segurança está em 80% relacionada
com o comportamento
3
Através da promoção do diálogo
4
Implementar a melhoria contínua
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
36
Algumas perguntas
O que faria se…?
Uma bomba de isocianato que estivesse a ser
reparada continuasse incorrectamente sob
pressão em técnico tivesse sido pulverizado
com TDI no rosto
Acontecesse uma explosão na
fábrica de um tambor de TDI quente
Um tambor de TDI num forno de tambor
começasse a empolar
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
37
Respostas
Uma bomba de isocianato que estivesse a ser reparada continuasse
incorrectamente sob pressão e um técnico tivesse sido pulverizado com TDI no
rosto
Acções mais importantes, consultar também o diapositivo 35
•Active o alarme para avisar as outras pessoas e sele a área contaminada
•Leve a vítima até um chuveiro de emergência e até um lava-olhos e use
uma grande quantidade de água e sabão
•Leve o paciente para o exterior
•Retire a roupa contaminada
•Procure tratamento médico
•Evite que o derrame entre nos esgotos
•Limpe o derrame
• Use o EPI adequado para entrar na área (incluindo a máscara)
• Use material absorvente e solução de descontaminação
• Verifique a qualidade da atmosfera antes de declarar a área como
segura
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
38
Respostas
Explosão na fábrica de um tambor de TDI quente
Acções
• Active o alarme para avisar as outras pessoas e sele a área contaminada
• Use o EPI adequado (incluindo a máscara)
• Coloque o tambor num outro tambor (recuperado) de maiores dimensões,
deixe o tambor aberto
• Permita que o tambor arrefeça e trate como resíduo de TDI
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
39
Respostas
Um tambor de TDI num forno de tambor começa a empolar
Acções
•
•
•
•
•
•
•
Desligue o forno
Coloque o EPI adequado
Certifique que foram evacuadas todas as pessoas
Liberte a pressão (tenha em atenção que o tambor está sob pressão) fazendo
uma punção no topo do tambor com um espigão comprido ou uma fateixa ou
abra a tampa.
Deixe o tambor numa área controlada até que a reacção termine (a temperatura
baixe)
Coloque o tambor num recipiente de maiores dimensões com um dispositivo de
ventilação
Remova os resíduos do TDI ou devolva ao fornecedor
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
40
Conformidade com o REACH
Comportamento Seguro
Demonstrar o uso seguro.
Mensagens chave:
•
Li e compreendi as FDSa
•
No meu local de trabalho são aplicados o uso, as condições de uso e as MGR aplicadas [por
ex. ventilação, EPI] descritas nas FDSa?
•
Aplico as Medidas de Gestão de Risco e uso o Equipamento de Protecção Individual?
•
Sei como encontrar o equipamento de emergência e pratico os procedimentos?
•
O local de trabalho está limpo e você tem uma boa higiene pessoal?
•
Os níveis de TDI são medidos no local de trabalho?
•
São efectuados exames médicos regulares?
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
41
Declaração de exoneração de responsabilidade
Estas iniciativas de gestão de produto da ISOPA e dos seus membros não isentam os
clientes, produtores e outros intervenientes na cadeia de abastecimento das suas
obrigações relativamente à saúde no trabalho, à segurança e ao ambiente e ao
cumprimento dos regulamentos. No que se refere ao mencionado, a ISOPA e os seus
membros associados declinam qualquer responsabilidade no que se refere ao uso dos
serviços prestados e do fornecimento da informação correspondente. É da exclusiva
responsabilidade do utilizador verificar a exactidão dos serviços e da informação
correspondente que possam ser por si usados por sua conta e risco.
Versão Maio 2011
ISOPA 2011
42