Turismo de inverno é o principal negócio EasyBoarding Novidade
Transcrição
A revista dos clientes do Grupo Doppelmayr/Garaventa Número 2/2015 Ano 40/N° 196 Turismo de inverno é o principal negócio 80 % do faturamento da empresa é proveniente dos negócios de inverno EasyBoarding Andar de teleférico sem estresse: Novo sistema de acesso controla o fluxo de visitantes automaticamente Novidade no Titlis Agora a cabine Rotair gira completamente enta yr/Garav a lm e p p Do seis para mais a d ta a tr n co teleférico e d s a h n novas li Página 14 ia v na Bolí 75-ATW Stand-Titlis, Engelberg, CHE 2 Conteúdo 6 Inverno é o nosso principal negócio Os teleféricos para o turismo de inverno são e continuam sendo o mercado mais importante para o Grupo Doppelmayr/Garaventa. Isto beneficia a todos os clientes: Os operadores de teleféricos dentroda cidade, operadores de instalações para o turismo no verão, assim como aqueles que utilizam os teleféricos para o transporte de materiais. 16 12 EasyBoarding Entrar na gôndola do teleférico sem estresse – o sistema inovador da Doppelmayr e Skidata coordena os fluxos de visitantes. Não há duas sem três O Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang dispõe de um total de três novos teleféricos – visitantes e operador muito felizes. Editorial 22 3 Vivenciar a qualidade do teleférico A mais avançada tecnologia de teleférico e um pensamento de qualidade sem compromisso – estes são os pontos fortes do grupo Doppelmayr/ Garaventa, com os quais os clientes contam. Com sua perspicácia e, cada vez, com novos desafios, excelentes teleféricos são construídos a cada ano – mundialmente. Dessa maneira, inovações são criadas e ótimos resultados são alcançados. Para isto, queremos agradecer aos nossos clientes e parceiros – muito obrigado! Cada um de nossos teleféricos é prova da exigência que nós mesmos temos para nossos produtos. É nosso objetivo garantir o máximo de acompanhamento, do começo de um projeto pelo ciclo de vida completo do teleférico. Para possibilitar isso, o Grupo Doppelmayr/Garaventa opera instalações de produção e filiais de distribuição e serviço em mais de 35 países do mundo. Construção de teleféricos – mesmo a uma altura de 4.800 m Com cerca de 180.000 horas de montagem por ano, os montadores de Garaventa implementam soluções de transporte para pessoas e material com muito entusiasmo e flexibilidade. A cada dois anos o setor internacional de teleférico encontra-se na feira líder mundial para tecnologias alpinas, em Innsbruck (Áustria). A Interalpin é a plataforma ideal para conversar pessoalmente com clientes, fornecedores e parceiros do mundo todo e, assim, cuidar das relações de negócios. É a feira de teleféricos mais importante do mundo. É claro que como líder mundial no negócio de teleférico, isto significa estarmos presentes. Em nosso estande com uma área de quase 1.600 m 2 haverá muitas curiosidades. Conheça você mesmo nossos produtos e novidades e descubra nossa capacidade. Vamos mostrar-lhes o mundo dos teleféricos e estamos ansiosos pela sua visita na Interalpin. Michael Doppelmayr Diretor Executivo 24 Serviço com um clique de mouse O Portal de Serviço da Doppelmayr/Garaventa lançado recentemente oferece não somente novas possibilidades de serviço, mas também foram adicionadas funções práticas e conteúdos atrativos. 4 Números Dados Fatos Novo edifício administrativo em Wolfurt Área de c. 21.000 m2 (6 andares) 550 Empregos Volume de investimento c. 50 milhões de EUR Área do terreno c. 8.000 m2 EYOF 2015: mais rápido, mais alto, mais forte Eventos esportivos importantes como o 12° Jogos Europeus da Juventude (European Youth Olympic Festivals – EYOF) divulgam os esportes de inverno para os jovens. Esta meta também segue a Doppelmayr, parceiro do Comitê Olímpico da Áustria (ÖOC). O EYOF 2015 marcou o primeiro evento olímpico organizado em dois países. Cerca de 900 atletas de 45 nações se apresentaram em oito modalidades esportivas diferentes – é claro que todos puderam desfrutar do conforto dos teleféricos da Doppelmayr. Em Vorarlberg (Áustria) e no Principado de Liechtenstein houve nove recintos olímpicos, no total. | A Doppelmayr investiu cerca de 50 milhões de Euros em um novo prédio da empresa na sua sede, em Wolfurt, Vorarlberg. A construção do novo prédio de administração na área HoheBrücke gerará cerca de 550 empregos modernos. Departamentos, que atualmente se encontram em prédios diferentes, serão unidos. Assim, os processos internos e a comunicação podem ser otimizados. O início da construção do projeto foi dia 15 de dezembro 2014, a conclusão está planejada para o quarto trimestre de 2016. | 8 modalidades nações 900 atletas 9 Quadro de medalhas: Rússia 1 4 Total: 16 45 Alemanha 6 6 5 2 Fonte: EYOF/www.eyof2015.org/Portals/0/PDFs/Media/1_Monat.pdf Total: 21 recintos olímpicos Áustria 6 10 3 3 Total: 13 5 5 Números Dados Fatos Recordes de turismo na Europa e férias de inverno nos Alpes 588 5 Em 2014, o turismo na Europa atingiu um nível recorde segundo a Comissão Europeia de Turismo (ETC). Conforme o relatório trimestral “EuropeanTourism 2014 – Trends& Prospects”, as chegadas internacionais cresceram em 4 %, que equivale a um aumento de22 milhões para 588 milhões. A Áustria também está feliz com o aumento. A StatistikAustria contou 1,9 % a mais de chegadas internacionais, comparado com o ano anterior. milhões de chegadas internacionais 87 % das estações de esqui na Áustria tem neve garantida 72 % Maior grupo dos turistas de inverno são esquiadores das estações de esqui da Alemanha se encontram nos Alpes A região de férias dos Alpes As estações de esqui nos países alpinos foram muito atrativas para os visitantes, é claro. Essa região internacional é conhecida por suas estações de esqui com “pistas dos sonhos”, instalações de teleféricos modernos e ampla gastronomia. Cerca de dois terços de todas as estações de esqui se encontram na Alemanha e 87 % das estações austríacas convencem com suas pistas com garantia de neve. Setenta e dois por cento dos esportistas de inverno esquiam e, segundo suas próprias informações, usam capacete. Além de esqui e snowboard, muitos visitantes visitam os Alpes fora das pistas por suas belezas naturais. Fontes: Câmara de Comércio Austríaca (WKO) Revista das relações econômicas externas | Setembro 2014), Associação dos teleféricos alemães (VDS) (www.seilbahnen.de), Assim como www.etc-corporate.org/uploads/pressreleases/pressrelease_pdf/78/2014-Q4-PR.pdf enewsroom.austriatourism.com/ files/2015/02/2015e_factsheettourismusin-oe-2014-extern_stand-23-02-2015.pdf Os cinco principais critérios de decisão ao selecionar uma estação de esqui 1. 2. 3. 4. 5. Tamanho da estação/ oferta de pistas Garantia de neve Preparação das pistas Hospedagem Conforto do transporte O que é importante para os esportistas de inverno ao selecionar uma estação de esqui? O relatório “Best Ski Resort Report2014” responde. Esportistas de inverno nas 55 mais importantes estações de esqui dos cinco países alpinos, Áustria, Suíça, França, Itália e Alemanha, foram entrevistados diretamente das pistas. | Fonte: Na pesquisa sobre o Best Ski Resort, 47.925 esportistas de inverno foram entrevistados diretamente nas estações de esqui. Áustria: 17.125, Suíça: 13.456, França: 8.378, Itália: 6.912, Alemanha: 2.054. Múltiplas respostas eram possíveis. Turismo de inverno é, e continua sendo, o mais importante mercado de teleféricos O Grupo Doppelmayr/Garaventa fabrica teleféricos para estações de esqui no mundo todo – esse é seu negócio principal. Todos os setores beneficiam-se desta experiência. L ugares com teleféricos modernos são a garantia para um turismo de inverno próspero e um comércio que floresce. Isso vale especialmente para as regiões geográficas que antigamente eram difíceis de chegar. O esporte de inverno não só cria empregos valiosos, mas também faz crescer a infraestrutura – um impulsionador significativo para um valor agregado sustentável. Além disso, uma região de turismo de inverno atraente dificulta o abandono das zonas rurais. O que seriam muitos dos vales nos Alpes e resorts de esqui famosas sem o turismo? Talvez nada além do destino mais afastado de um ou outro peregrino. As regiões de turismo de inverno são, sobretudo, aquelas que se distinguiram pela sua coragem e pelo espírito de pioneirismo, cujos teleféricos e ofertas refletem o espírito da época – seja das pequenas estações de esqui às melhores estações internacionais. A Doppelmayr/Garaventa teve a oportunidade de cooperar com esses pioneiros desde o começo e de determinar inúmeras marcas de referência. Significado das vendas: Distribuição das diferentes áreas de negócio do Grupo Doppelmayr/Garaventa 5 % Teleféricos para o turismo de verão 5 % Teleféricos para o transporte de materiais 10 % Teleféricos para o transporte urbano 80 % Teleféricos para o turismo de inverno 5 8 Mercado principal: Teleféricos para o turismo de inverno Teleféricos especiais convencem com requisitos desafiadores: O Funifor demonstra sua eficácia no inverno com altíssima resistência ao vento. Experiência e know-how do negócio de inverno Teleféricos para operação no inverno foram, são e continuam sendo a maior atividade comercial do Grupo Doppelmayr/Garaventa. Com as inúmeras instalações de inverno realizadas com sucesso para clientes no mundo todo, a empresa desenvolveu um enorme acervo de experiências. Com isto, o grupo é o líder no mercado de teleféricos. Das experiências e conhecimentos adquiridos com as instalações para o turismo de inverno, os outros setores de negócio, seja como a indústria automobilística da Fórmula 1, também são beneficiados: teleféricos para o transporte urbano, teleféricos para o turismo no verão e teleféricos para o transporte de materiais. Deste know-how, todos os clientes se aproveitam das inovações, do desenvolvimento e do conselho profissional. Ou, de forma mais drástica: Sem o inverno, hoje em dia não haveria a tecnologia no setor urbano. Do primeiro telesqui em 1937 ao teleférico 3S O desenvolvimento de sistemas teleféricos sofisticados possui uma longa tradição. Em 1937, a Doppelmayr lançou a pedra fundamental do primeiro telesqui da Áustria, junto com o pioneiro de telesqui Sepp Bildstein. A lista das invenções é longa e aumenta continuamente: das almofadas aquecidas ao moderno conceito de recuperação e ao teleférico 3S. Por isso, o que pertence ao inverno o visitante pode deixar na cidade. “O inverno paga nossas contas. Para nós a temática “urbano vs. Inverno” não se trata de “ou um ou outro”, mas sim “tanto um quanto outro”, resume o presidente Michael Doppelmayr. O conhecimento da Doppelmayr/ Garaventa aliado à visão dos clientes torna inovações práticas e futuristas possíveis. Inclusive, a empresa até hoje não possui um departamento próprio de pesquisa e desenvolvimento. Ao invés disso, as construtoras trabalham vol- Marcas de referência e novidades no setor inverno Primeiro telesqui impulsiona o turismo de inverno em Zürsam Arlberg (Áustria) O teleférico de poltronas CS10 com segurança para crianças até 7 crianças em uma poltrona na companhia de apenas um adulto Almofada aquecida para teleféricos de poltronas, hoje também disponíveis para teleféricos de gôndolas, de pêndulo e 3S 20 08 20 06 20 04 20 02 19 37 Roda gigante em Galzig (Áustria) Construção especial para subir as cabines Funitel no nível de aceleração no 1° andar da estação Os primeiros teleféricos 3S já em operação nos Jogos Olímpicos de Inverno em Val d‘Isère (França) acima da pista de esqui Mercado principal: Teleféricos para o turismo de inverno 9 A Grasjochbahn (Áustria) é o primeiro teleférico acoplável em que a Doppelmayr aplicou o conceito inovador de recuperação. tadas à prática e diretamente com os clientes, seguindo desejos e requisitos reais. O cliente é o nosso rei A tendência no turismo de inverno é cada vez mais conforto – em todas as gerações. Para atender a essas exigências, ou seja, estar um passo à frente, é preciso coragem e perspicácia. É nisto que, o Grupo Doppelmayr/Garaventa se baseia. Cerca de 80 por cento dos teleféricos construídos anualmente, são instalações que foram substituídas. Isso significa mais serviço para a estação de esqui – mais conforto, mais funções, mais capacidade de transporte. Um teleférico com sinais de envelhecimento é desmontado e substituído por um novo, mais moderno – alinhado às necessidades em constante evolução. Segundo as pesquisas, a garantia de neve, a extensão das pistas e a qualidade das instalações são critérios de decisão importantes ao escolher uma estação de esqui. Portanto são construídas sempre novas instalações que até conectam diferentes estações de esqui entre si. Isso gera muitas novas possibilidades para os visitantes. É uma situação vantajosa para todos: visitantes, municípios, operadores de teleférico e colaboradores são beneficiados. Células fotovoltaicas curvadas o primeiro teleférico do mundo com células solares integradas no teto da estação: o teleférico Hüttenkopf em Golm in Montafon (AUT) Kombibahn 8/10-CGD com 2 barras de embarque atende aos requisitos de todos os passageiros Os especialistas da Doppelmayr/Garaventa oferecem suporte aos clientes com muita paixão e ideias criativas para realizar seus desejos particularmente em caso de aumentar a atratividade de uma região. | as re s p e it o lh e s s o b re fere e M a s d e ta s férico ias de tele s o d a tecnolog tr n r enco odem se o n u o rências p m yr.co oppelma r/ y a em www.d lm e p Dop Tu b e d a c a n a l Yo u . Garaventa 20 14 20 12 20 10 20 10 Novidade mundial em conceito de evacuação traz as cabines na descida da montanha de volta à estação com segurança, também disponível para gôndolas acopláveis. Os teleféricos G-Link Wagrain (Grafenberg e Grießenkareck, Salzburg, Áustria), o Auenfeldjet (Lech Zürs eWarth-Schröcken, Áustria) ou Peak 2 Peak (Whistler Mountain e Blackcomb Mountain, CAN) são alguns dos diversos exemplos das instalações Doppelmayr/Garaventa que conectam estações de esqui completas entre si. Gerador de rodagem sistema único de fornecimento de energia para teleféricos 3S, por exemplo, para o aquecimento dos assentos. Principal negócio: Teleféricos de Inverno WIR. Os teleféricos Sölden tem chamado a atenção constantemente com novas ideias e atrações. Como vocês conseguem estar sempre se reinventando? WIR. Os esportes de inverno têm mudado visivelmente. Como vocês convencem seus clientes? Quais tendências nos esportes de inverno vocês esperam para os próximos anos? Falkner: A meu ver, a gente não se reinventa sempre, mas sim se desenvolve permanente e constantemente. Talvez, entre nós a consciência de Marketing esteja disponível de maneira mais Falkner: A meu ver, não haverá mudanças drásticas no âmbito dos esportes de inverno. O mercado e a concorrência no futuro não se tornarão mais fáceis e além disso, haverá melhorias técnicas contínuas, tanto na construção de instalações quanto na área de esportes. Além disso, naturalmente novas possibilidades esportivas na neve serão desenvolvidas e, apesar de tudo, o foco ficará futuramente, no entanto, nas modalidades de esquie snowboard. Convencemos nossos clientes com um produto de alto nível: estamos estabelecidos nas mais modernas instalações e podemos confiar em fatores como altura e nossa garantia de neve. A Sölden representa o esporte e a diversão e completamos nossa oferta através dos mais diferentes eventos. Uma parceria que queremos continuar construindo no futuro A WIR conversou com Jakob Falkner, diretor-executivo de teleféricos Sölden intensa que em algumas outras áreas. Pessoalmente, eu sou da opinião que quando se considera quantos milhões gastamos com hardware, fundos iguais devem ser disponibilizados para as respectivas campanhas de marketing. Além disso, é sempre muito divertido implementar novas ideias. WIR. Doppelmayr e Sölden mantém uma estreita relação há várias décadas. Quais são, para você, os pilares desta parceria? Falkner: Os pilares da parceira de longa data são a confiança, o comprometimento e a inovação. E sobre esses pilares, continuaremos construindo no futuro. | Foto: Bernd Ritschel 10 Principal negócio: Teleféricos de Inverno 11 Sölden aprimora o conforto nas estações de esqui Graças à tecnologia de teleféricos Doppelmayr, o tempo de viagem foi reduzido, apesar do trecho de subida mais longo. Desde a estação de inverno 2014/2015, atletas de invernos chegam confortavelmente à pista na montanha de esqui Gaislachkogl, com um teleférico de cadeira de 6 posições acoplável. O novo teleférico com as notáveis bolhas azuis substitui o atual teleférico Wasserkar, também original da Doppelmayr, fixo, com três posições. Após o fechamento manual pelo passageiro, o arco de fechamento nas cadeiras é travado automaticamente e evita, assim, abertura durante a jornada – uma segurança extra. Detalhe fascinante: durante a modernização, a estação do vale recebeu mais meio quilômetro em direção ao vale em sua nova posição – a pista negra foi estendida. Além disso, graças à moderna tecnologia de teleféricos da Dopplemayr, os esquiadores chegam cerca de dois minutos mais rápido à estação da montanha. Surgiu uma nova pista azul, da estação média de Gaislachkogl para a nova estação de vale Wasserkar. Doppelmayr e a Teleféricos Sölden há décadas vivenciam uma boa parceria e já contam com incontáveis projetos implementados em parceria. Entre eles, a gôndola de oito posições de Gaislachkogl 1, construída em 2010 e o teleférico 3S Gaislachkogl 2. Com a nova construção do teleférico Wasserkarbahn, a estação de esqui segue aprimorando o conforto dos teleféricos. | 6-CLD-B Wasserkar Cliente Ötztaler Gletscherbahn GmbH & Co KG Local Gaislachkogl, Sölden (AUT) Altura inclinada 1.472 m Diferença de altitude 576 m Velocidade da viagem 5 m/s Capacidade 2.400 P/h Veículo 70 cadeiras com grades centrais para os pés, arco de fechamento permanece travado após o fechamento manual Implementação 4 meses EasyBoarding Um sistema inovador de acesso garante um embarque sem estresse na gôndola do teleférico. Tecnologia e Inovação C om uma fascinante novidade, a Doppelmayr e a Skidata se destacam: em 2014 equiparam o teleférico de Stubnerkogel em Salzburgo com o EasyBoarding. O portão se abre, o que garante aos passageiros um embarque tranquilo e organizado no teleférico. Desde novembro de 2014, os passageiros do teleférico de Stuberkogelbahn, construído em 2009 em BadGastein, desfrutam de um novo conforto: o teleférico de Salzburg usa pela primeira vez o inovador “EasyBoarding.Gate”, que garante um embarque sem estresse nas gôndolas. A Doppelmayr e a Skidata AG desenvolveram o novo conceito em estreita cooperação e o implementaram pela primeira vez em Gastein. Parece excitante, mas como ele funciona exatamente? Mais espaço e tempo ao embarcar O truque: a distribuição das gôndolas acontece já na zona de espera. Enquanto os atletas de inverno aguardam suas gôndolas do teleférico, as telas informativas explicam o EasyBoarding. Gate. Essa nova solução de acesso regula automaticamente, diretamente e de acordo com a operadora do teleférico, o fluxo de visitantes. Ela se comunica com os passageiros através de semáforos, sinais luminosos e exibições de status fáceis de entender e os prepara de ma- neira otimizada para o embarque nas gôndolas. Um portal de embarque coleta primeiramente quantos passageiros cabem em uma gôndola – um contador regressivo conta junto. Quando a luz sinalizadora muda para verde, o caminho para a gôndola está livre. O EasyBoarding é importantíssimo para grupos e famílias, especialmente aquelas com crianças. A zona de espera ajuda a organizar a jornada coletiva com antecipação. Graças à tecnologia inteligente, os atletas de inverno têm mais espaço e tempo e assim também um embarque essencialmente mais tranquilo na gôndola. Ao mesmo tempo, a eficiência do teleférico aumenta. | “Nossos esquiadores visitantes aceitaram desde o começo o novo sistema e, sobretudo, aproveitaram o embarque essencialmente mais simples e confortável. Estamos muito contentes com a nova solução de acesso. Através do embarque regulado, podemos aproveitar as gôndolas de maneira otimizada.” Franz Schafflinger, conselheiro administrativo da Gasteiner Bergbahnen AG Tecnologia inteligente – funciona simples assim: 1 O EasyBoarding.Gate possibilita comunicação com os passageiros através de semáforos e exibições de status de fácil entendimento. O fluxo de passageiros é regulado de maneira totalmente automática em coordenação com a operadora do teleférico. Operadores do teleférico podem configurar o tamanho dos grupos individualmente, de acordo com a capacidade da cabine e a necessidade. O EasyBoarding.Gate permite a entrada de passageiros no respectivo portal de embarque até que o número correto de pessoas no grupo seja atingindo e os atribui às gôndolas. Antes da entrada, fica claro para os grupos para qual portal de acesso eles devem ir para viajarem juntos. 13 Vantagens do EasyBoarding.Gate para os passageiros: • Aumento no fator de recuperação, visto que o estresse na zona de embarque é reduzido • Tudo funciona de maneira controlada, relaxada e tranquila • Os passageiros voltam mais rapidamente à pista • Quem vai com quem? A decisão da divisão nas gôndolas acontece já na entrada na zona de espera. • Serviço melhorado: encarregados podem cuidar melhor dos passageiros Vantagens do EasyBoarding.Gate para o operador: • EasyBoarding funciona praticamente de modo autoexplicativo e sem instruções. • Os encarregados do teleférico têm mais tempo para ajudar crianças e idosos. • Alívio para o pessoal: níveis de ruído mais baixos. • Controle manual de quantidade de passa geiros por cabine possível na estação base • Embarques na estação intermediária podem, assim, ser garantidos de forma contínua. • Mais segurança, já que é possível uma intervenção mais rápida. • Maior grau de preenchimento da gôndola através de um embarque sem estresse. • Manuseio mais ordenado e relaxado de grandes quantidades de passageiros. • O alívio na zona de embarque evita incidente e com isso, paradas de emergência. • Além da consideração em novas construções, a integração em gôndolas já existentes é possível sem grandes esforços através da flexibilidade do sistema. Fase II Fase I Línea Azul: 16 de Julio – Río Seco Línea Celeste: Irpavi – Cota Cota 10-MGD Línea Roja: 16 de Julio – Central Línea Blanca: Del Libertador – Plaza Villarroel Línea Morada: Terminal de Transporte – San José 10-MGD Línea Amarilla: Parque Mirador – Libertador Línea Naranja: Estación Central – Plaza Villarroel Línea Café: Monumento Busch – Villa Copacabana/San Antonio 10-MGD Línea Verde: Libertador – Irpavi 20 km a mais de teleféricos para a Bolívia e tícias d Mi Teleférico amplia a maior rede mundial de teleféricos em seis novas linhas. Mais de 16 milhões de habitantes, viajantes habituais e turistas já usaram os teleféricos urbanos desde o dia 30 de maio de 2014 em La Paz e El alto. E devido à repercussão da rede de transporte realizada pela Doppelmayr/Garaventa ter sido tão positiva, a empresa estatal Mi Teleférico decidiu agora estender o caminho bem-sucedido da mobilidade ecológica. Em 5 de março de 2015 recebeu o pagamento para a No hora última instalação de outras seis linhas municipais de teleférico. Elas trarão uma nova valorização no quesito mobilidade, melhorando a infraestrutura e aliviando o trânsito. Ampla rede de teleféricos para todos No total, vinte quilômetros de novas conexões de teleférico surgirão no escopo do grande projeto. Com as conexões vermelho, amarelo e verde, as Líneas Roja, Amarilla e Verde, na fase I, foram obtidos dez quilômetros de redes de teleféricos com onze estações. As novas linhas da fase II, também de gôndolas de dez passageiros desacopláveis, nas cores azul, branca, laranja, azul-claro, lilás e café receberão, no total, 23 estações. O cronograma para o projeto alocado em quatro anos seguirá o seguinte roteiro: o comissionamento da Línea Azul e da Línea Blanca está planejado para 2017, da Naranja e Celeste acontecerá em 2018, e em 2019 as linhas Morada (Lilás) e Café encerram o grande projeto. Além disso, as instalações da segunda fase serão entregues pela Doppelmayr/Garaventa prontas para utilização. Os especialistas assumem assim, a responsabilidade por toda a construção, produção, tecnologia de teleféricos, montagem, logística, etc., bem como o treinamento dos funcionários no local. | Projetos Internacionais 15 Mi Teleférico – a maior rede urbana de teleférico do mundo (Fase II) Cliente Empresa Estatal de Transporte por Comprimento total dos trechos Cable “Mi Teleférico” Contratante Doppelmayr/Garaventa Gruppe Número de estações 23 Trecho La Paz–El Alto (BOL) Tempo do projeto 2015 –2019 Rede de teleféricos Línea Azul 6 teleféricos acopláveis de 10 posições Línea Naranja Línea Celeste Línea Morada Línea Café Del Libertador Est. Central Irpavi Terminal de Transporte Monumento Busch Estaçao de chegada Río Seco Plaza Villarroel Plaza Villarroel Cota Cota San José Comprimento do trecho Villa Copacabana/ San Antonio 3.926 m 2.648 m 3.253 m 4.585 m 955 m 5 4 3 4 2 Estação de saída 16 de Julio Línea Blanca cerca de 20 km 4.934 m Número de estaçoes 5 17,95 min 14,59 min 9,83 min 11,34 min 16,28 min 3,18 min Capacidade 3.000 P/h 3.000 P/h 3.000 P/h 3.000 P/h 3.000 P/h 2.000 P/h (expansível para 3.000 P/h) Total de cabines 223 177 ca. 122 147 ca. 207 29 (baseados em 2.000 P/h) Mayrhofner Bergbahnen Tempo de jornada Notícia s ú l t i m a de hora Novo teleférico 3S na montanha de ação Penken Mayrhofen aplica o sistema de teleférico de três linhas Da Doppelmayr/Garaventa A história de sucesso da Doppelmayr/Garaventa continua: a Mayrhofner Bergbahnen AG decidiu, após o final desta temporada de inverno, agregar mais valor à estação de esqui e repouso, e substituir o atual teleférico de duas linhas por um de três. As obras começam no dia 13 de abril. Os passageiros do novo teleférico de Penken ficarão satisfeitos com a tranquilidade de movimento única do teleférico 3S e poderão desfrutar do deslumbrante cenário dos Alpes do Zillertal. Além disso, a oferta de espaço das cabines é generosa: cada uma das 33 confortáveis cabines oferece espaço para 24 pessoas sentadas e trasnportam até 2.880 pessoas por hora ao Penken – em caso de demanda, a capacidade de transporte pode ser aumentada através de oito assentos adicionais. Com isso, tempos de espera não serão mais um problema. Com o conceito de evacuação desenvolvido pela Doppelmayr/Garaventa, nenhuma cabine de montanha será necessária. Dois acionamentos de emergência independentes assumem, conforme o caso, a operação e trazem de volta da montanha todas as cabines até a estação. | 30-TGD Teleférico de Penken Cliente Mayrhofner Bergbahnen AG Local Mayrhofen/Zillertaler Hochalpen (AUT) Capacidade 2.880 P/h (opcional e expansível) Tempo de jornada 8,2 min Implementação Verão/Outono 2015 16 Projetos Internacionais Todas as coisas boas vem em grupos três em Saalbach Hinterglemm Leogang O Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang introduz mais segurança para crianças e conforto da viagem Desde a estação de inverno 2014/2015,as estações de esqui de Salzburgo unidas no Skicirus, Saalbach, Hinterglemm e Leogang oferecem a seus hóspedes três novos teleféricos e estações de elevação: em Leogang encontra-se em funcionamento um novo teleférico de gôndola de 10 posições e um novo elevador por arraste e, além disso, os teleféricos de Saalbach modernizaram um de seus teleféricos de cadeira. As três instalações da Doppelmayr aumentaram a atratividade da região de esqui. Desde o começo das negociações das obras até o comissionamento, a cooperação funcionou perfeitamente. 8-CLD-B Polten 8er Cliente BBSH Bergbahnen Saalbach Hinterglemm GmbH (AUT) Tipo da instalação Teleférico de poltronascom 8 posições com bolhas azuise aquecimento de assentos Veiculos 42 cadeiras, modelo da cadeira CS10 Comprimento inclinado 710 m Diferença de altitude 232 m Velocidade da viagem 5 m/s Capacidade 3.600 P/h Polten 8er: Segurança para crianças e conforto de excelência Para aumentar o conforto e a segurança da jornada, especialmente para crianças, a BBSH Bergbahnen Saalbach Hinterglemm GmbH substituiu o teleférico de poltronas de quatro por um de oito posições com assentos aquecidos e cobertura azul. Embora a capacidade de transporte seja muito alta, os passageiros podem embarcar com tranquilidade em uma das estações com velocidade reduzida de 0,6 m/s. O teleférico de Polten – um teleférico de repetição e conexão com Leogang – está equipado com o modelo de poltrona segura para crianças CS10 da Doppelmayr. O arco de fechamento completamente automático com grades centrais para os pés evita o escorregar para fora da poltrona durante a jornada. Com esse modelo de poltrona, até sete crianças com apenas um acompanhante podem ser transportados – uma vantagem que escolas de esqui apreciam bastante. Elevador de exercício Kraller: pequeno elevador com grande efeito Entre o hotel Wellness Krallerhof e o novo teleférico de Steinberg encontra-se uma pista para crianças e iniciantes do esqui. Desde a temporada 2014/2015, o elevador de exercício de kraller está em funcionamento, um elevador de arraste de uma posição, que pode ser visto. As instalações de controle por vídeo com tela outdoor na estação do vale em combinação com a tabela externa especial possibilita aos encarregados a operação não apenas a partir da guarita do elevador, mas também da parte externa. Enquanto eles dão suporte aos esquiadores e snowboarders no embarque, eles são capazes de observar a operação do elevador constantemente e podem inclusive, em caso de necessidade, intervir imediatamente. Em conjunto com a Leoganger Bergbahnen GmbH, a Doppelmayr encontrou a situação ideal de embarque tanto para passageiros quanto para os encarregados. 1-SL Elevador de exercício Kraller Cliente Leoganger Bergbahnen GmbH (AUT) Tipo da instalação Teleférico de barra de tração Comprimento inclinado 356 m Diferença de altitude 36 m Velocidade da viagem 2,5 m/s Capacidade 650 P/h Projetos Internacionais Nova suspensão das cadeiras traz máximo conforto para a jornada A nova suspensão da Doppelmayr entra em ação pela primeira vez mundialmente no Polter 8er. Ela proporciona uma jornada mais macia. Ao invés de amortecedor de borracha, agora, duas molas à esquerda e à direita proporcionam conforto na viagem especialmente elevada. Elas reduzem ao mínimo os choques causados às cadeiras durante a passagem dos apoios. Além disso, um amortecimento pendular transversal garante uma partida suave das estações: elas removem choques laterais quase que completamente. Assim, os passageiros desfrutam do mais alto conforto. Teleférico de Steinberg: arquitetura clara e funcionamento de baixo ruído A nova instalação do teleférico de Steinberg é a segunda linha coletora de Leogang Skicircus. Ela ultrapassa uma diferença de altitude de 942 m e tem no total 3.778 metros de comprimento. Diversas negociações e um planejamento de mais de um ano precederam o considerável tempo de construção de apenas 7 meses – e o desejo por um novo teleférico finalmente foi realizado. O ambiente da estação do Vale, incluindo o acesso ao teleférico e ao renomado hotel Wellness próximo, Krallerhof, foi completamente repaginado – uma bela arquitetura era igualmente importante quanto a funcionalidade. O embarque no teleférico, utilizável durante todo o ano, encontra-se no primeiro andar do edifício de dois andares da estação do vale – assim como da estação para todas as 105 gôndolas de 10 posições. O aluguel de esquis, a escola de esquis e diversos outros negócios foram instalados no mesmo edifício. No teleférico de Steinberg atua um conceito de acionamento especial. A Doppelmayr instalou um acionamento comum na estação central para ambas as seções – o maior deste tipo já construído por especialistas em teleférico. Através dele, diâmetros menores de linhas e uma estação central menor podem ser implementa- 17 das, o que traz benefícios econômicos aos clientes, tanto na aquisição quanto no funcionamento. Com relação à sustentabilidade, o calor residual obtido dos motores e acionamentos é utilizado como aquecimento. | 10-MGD Teleférico de Steinberg Cliente Leoganger Bergbahnen GmbH (AUT) Tipo da instalação teleférico de gôndolas acopláveis com acionamento central Veículos 105 gôndolas Comprimento inclinado 3.778 m Diferença de altitude 942 m Velocidade da viagem 6 m/s Capacidade 2.500 P/h Ainda mais diversão nas pistas australianas Perisher, a maior estação de esqui da Austrália, cresce mais com o novo teleférico de cadeira de quatro posições FreedomQuadChair. 4-CLF Freedom Quad Chair Cliente Perisher Blue Pty. Ltd. Local Perisher, Snowy Mountains, New South Wales (AUS) Veículo 107 cadeiras de agarre fixo Comprimento inclinado 825 m Altura vertical 200 m Capacidade 2.400 P/h Inauguração Junho de 2014 A maior e preferida estação de esqui australiana, Perisher, recentemente tem chamado a atenção com um novo destaque: os entusiastas dos esportes de inverno estão contentes com o novo teleférico de quatro posições FreedomQuadChair em Guthega, uma das quatro áreas da estação de esqui, a qual se estende por uma área de 1.245 ha. Agora, os passageiros sobem de modo mais rápido e confortável, bem como o novo teleférico aumenta a capacidade em Guthega em quase 50 %. A estação da montanha é posicionada de modo que tanto partidas a partir das pistas preparadas quanto em áreas livres sejam possíveis, enquanto os passageiros apreciam a deslumbrante vista da montanha mais alta da Austrália, o monte Kosciuszko. O moderno teleférico de cadeiras de quatro posições FreedomQuadChair é um marco para a estação de esqui, que até agora era predominantemente composta por elevadores de arraste. | “A estação de inverno de 2014 trouxe grandes precipitações de neve e as condições de esqui estiveram fantásticas em toda a estação de esqui. O novo teleférico de cadeira FreedomQuadChair encontrou um excelente terreno na estação de esqui Guthega, possibilitando assim que os visitantes aproveitassem as condições ótimas da neve” | Peter Brulisauer, CEO do Resort Perisher 18 Projetos Internacionais Titlis: visão de tirar o fôlego O teleférico para o cume do Titlis surpreende com novas cabines, que giram completamente em torno de seu próprio eixo. O Rotair entrou para a história dos teleféricos como o primeiro teleférico aéreo com cabines giratórias. As cabines instaladas em 1992 foram substituídas. Além disso, as novas cabines produzidas pela CWA Constructions S.A permitem uma experiência especial: durante a jornada da estação do vale Stad até o cume do Titlis, não é só o assoalho que gira, mas também a cabine inteira em torno de seu próprio eixo. Durante a jornada de cinco minutos, uma visão panorâmica excepcional sobre a paisagem do vale se abre. O mecanismo de giro encontra-se no teto. Graças a esse sistema inovador, descartou-se o console central dominante da cabine. Para os passageiros, isto sig- nifica mais espaço e com isso, mais conforto. Adicionalmente, os tanques para transporte de água para o restaurante do cume representam uma parte fixa. | 75-ATW Stand-Titlis Cliente Bergbahnen EngelbergTrübsee-Titlis AG (BET) Local Engelberg, Obwalden (CHE) Tipo da instalação Pendelbahn, 2 novas cabines Rotair (CWA Constructions S.A.) Pessoas/Cabine 74 pessoas + 1 acompanhante Comissionamento 15/11/2014 Rosim-Bahn conecta estações de esqui do Tirol do Sul Um dos novos teleféricos de gôndola de 10 posições possibilita o crescimento conjunto das estações de esqui Madritsch e Kanzel. Em apenas quatro minutos, o novo teleférico de Rosim traz atletas de esqui à pista panorâmica da estação de Kanzelm, situada a 2.450 m de altitude. Ele é o primeiro teleférico de gôndola de 10 posições da união de bilhetes da arena de esqui Ortler, uma associação de 16 pistas de esqui na porção oeste do Tirol do Sul. O teleférico de Rosim não apenas abre acesso às novas e belas pistas, mas ele serve também como teleférico de conexão entre as duas estações de esqui de Sulden, Madritisch e Kanzel, o que não favorece somente o tráfego de carros na cidade. Durante a chamada para o projeto, a Doppelmayr pôde convencer o cliente italiano com claras vantagens. Profissionais de teleféricos foram responsáveis por todo o planejamento da tecnologia de teleférico, transação e coordenação de todo o projeto. O teleférico de Rosim foi entregue ao cliente pronto para ser utilizado. | 10-MGD Teleférico de Rosim Cliente Seilbahnen Sulden GmbH Local Sulden, Tirol do Sul (ITA) Tipo da instalação Teleféricos de gôndola acopláveis de 10 posições Veículo 34 gôndolas Aplicação Funcionamento no inverno Inauguração 28.11.2014 Projetos Internacionais 19 Frequência de visitantes em crescimento na Damüls Mellau Os moderníssimos teleféricos de cadeira de 6 posições Sunneg ligam Damüls a Oberdamüls através de um terreno íngreme Onde antes os visitantes chegavam com o teleférico de cadeira de 2 posições de 1982 no Gratlift, na elevada Oberdamüls, hoje eles desfrutam do conforto de um teleférico de cadeiras de seis posições com assentos aquecidos – o design das cadeiras e as bolhas azuis foram adaptadas de acordo com a apresentação da marcante estação de esqui. As novas cadeiras possuem um arco de fechamento com grade central para os pés, a qual após o fechamento manual permanece travada. A solução econômica e de acabamento final é resultado de diversos estudos dos teleféricos de Damüls em estreita cooperação com a Doppelmayr, que desde 2007 está envolvida com o percurso do traçado e a localidade da nova estação de montanha. Qualificada parceira de teleféricos, a Doppelmayr pôde realizar no total dez novas instalações em Damüls. | “Para a escolha de um teleférico ideal e sua rota, tínhamos altas exigências: primeiramente queríamos melhorar decisivamente o conforto e a segurança de Sunnegg com o novo teleférico, tínhamos como obstáculos, além disso, o vento, a geologia, uma escarpa que deveria ser vencida sem apoios bem como pouco espaço na 6-CLD-B Sunnegg estação do vale. A Doppelmayr resolveu tudo de maneira profissional, a cooperação foi per- Cliente Damülser Seilbahnen GmbH & Co KG feita: desde o planejamento do projeto, passan- Local Damüls, Vorarlberg (AUT) completamente satisfeitos. Não poderíamos ter Comprimento inclinado imaginado algo melhor. E o mais importante: os 1.119 m visitantes estão fascinados” | Markus Simma, CEO dos teleféricos de Damüls Inclinação do terreno máx. 73 % Velocidade da viagem 5 m/s (metade do tempo de jornada anterior) Capacidade 2.400 P/h Veículo 55 cadeiras com grades centrais para os pés e arco de fechamento, que permanece travado após o fechamento manual Tempo de implementação 4 meses Inauguração do pela montagem até a entrega – estamos 06/02/2015 20 Projetos Internacionais Mais conforto na estação de esqui Steinplatte Acionamento especial, energeticamente eficiente e silencioso traz vantagens tanto para visitantes quanto para operadores. “O novo teleférico de cadeira de seis posições com aquecimento de assentos e cobertura contra intempéries melhora o conforto para os visitantes – e através da nova escolha de rota podemos atingir partidas de grupos maiores e uma melhor distribuição dos visitantes na Para continuar atendendo às expectativas de qualidade e conforto dos visitantes da melhor forma, a Steinplatte Aufschließeungs GmbH&Co KG substituiu o atual teleférico de cadeiras de três posições em Kammerkör, no Tirol, por uma nova instalação da Doppelmayr. O teleférico de cadeiras de seis posições possui bolhas e aquecimento de assentos, é fechado à mão e equipado com arcos de travamento automáticos e grade central para os pés – importante para a segurança dos pequenos visitantes, assim como a esteira de embarque. O cliente deposita uma grande confiança na Doppelmayr: ele construiu as últimas quatro instalações com a empresa. Os técnicos entregaram a instalação mecânica e elétrica completa. O acionamento do teleférico é especialmente energeticamente eficiente e silencioso, o que os atletas de inverno também apreciaram muito. Com a construção da atraente instalação, o acesso à pista e ao restaurante foi melhorado, assim como a distribuição dos visitantes na pista de esqui. | pista de esqui. As reações, especialmente de nossos clientes cativos, são só positivas, visto que todos ficaram contentes com a oferta ainda melhor e mais confortável. O canteiro de obras para o projeto foi um grande desafio para todos. A cooperação com a Doppelmayr, 6-CLD-B Kammerkör no entanto, funcionou de modo excelente, assim como na execução dos projetos. Ficamos Cliente Steinplatte Aufschließungs GmbH & Co KG muito satisfeitos com toda a equipe de mon- Local Waidring, Reit im Winkl (AUT) a logística perfeita de entrega e o cronograma Tipo da instalação Detachable 6-passenger teleférico de cadeira acoplável de 6 posições com bolhas cumprido estritamente pela Doppelmayr. As Veículo 77 cadeiras Diferença de altitude 401 m Acionamento DSD (Doppelmayr Sector Drive) Capacidade 2.400 P/h montanha acima Velocidade da viagem 5 m/s tagem. O que ainda sempre me surpreende é novas instalações serão também no futuro um grande enriquecimento para nossa pista de esqui em Steinplatte.” Andreas Brandtner, CEO dos Teleféricos Steinplatte Waidring Comissionamento Temporada 2014/2015 Embarque especial duplo Doppelmayr substitui a instalação da estação de esqui mais alta da Europa. Entre junho e novembro de 2014, especialistas da Doppelmayr construíram um novo e moderno teleférico de cadeira de seis posições na estação de esqui Val Thorens, a estação de esqui mais alta da Europa. La Portette substitui um teleférico acoplável de quatro posições da Doppelmayr, vindo neste ano. O embarque duplo na estação do vale, especialmente desenvolvido e em estreita cooperação com a estação de esqui Val Thorens, facilita o embarque. Duas cadeiras ficam simultaneamente prontas para o embarque, de maneira que não somente a capacidade de transporte se eleva, mas também o conforto para os atletas de inverno – há mais tempo para o embarque. O pessoal de operação e manutenção local foi treinado para realizar um manuseio experiente com o procedimento especial “Double Loading” (carregamento duplo). | 6-CLD La Portette Cliente Société d‘Exploitation des Téléphériques Tarentaise Maurienne (SETAM) Local Val Thorens, Rhône-Alpes (FRA) Tipo da instalação Teleférico de cadeiras de 6 posições Comprimento do trecho 1.796 m Capacidade 3.600 P/h Projetos Internacionais 21 Weissenstein tem seu novo teleférico O novo teleférico de Hausberg em Solothurn teve grande aprovação de famílias e atletas. Valeu a pena o tempo de espera de cinco anos: os hóspedes do resort de caminhadas e lazer podem, desde o Natal de 2014, subir novamente ao Weissenstein com o teleférico e, de fato, confortavelmente em gôndolas de seis passageiros. A estação de teleféricos composta por duas seções recebeu uma grande aprovação imediatamente após a abertura: mais de 30.000 passageiros utilizaram o novo teleférico apenas nas duas primeiras semanas de operação. O teleférico de Weissenstein possui, caso necessário, a mesma capacidade de transporte de seus antecessores, mas pode, no entanto, ser ajustado de acordo com a demanda de visitantes. A velocidade e o número de gôndolas podem ser reduzidos e em períodos marginais existe a opção de funcionamento 6-MGD OberdorfNesselboden-Weissenstein de pêndulos em comboio. A arquitetura da estação é muito atraente e o embarque nas gôndolas no andar térreo torna-se atrativo também para pessoas em cadeiras de roda ou com carrinhos de bebê. Adicionalmente, mountain bikes podem ser transportadas nos próprios aparelhos à montanha e ao vale com segurança. | Cliente Seilbahn Weissenstein AG Local Solothurn SO (CHE) Tipo da instalação teleférico de cadeira aco- plável de 6 posições (funcio- namento em inverno e verão) Capacidade até 900 P/h (Montagem final 1.200 P/h) Veículos 49 gôndolas; Montagem final 65 peças (adequado para cadeiras de roda e carrinhos de bebê, um em cada dois possui dispositivo para transporte de Mountain Bikes) Altura inclinada 2.377 m Número de estações 3 Acesso digital na pista Comunicação em tempo real entre visitantes e operador: Input® e Loop21 apresentam uma nova ferramenta de entretenimento e informação A empresa de software Loop21 e os projetistas da subsidiária da Doppelmayr, Input® Projektentwicklungs GmbH, desenvolveram conjuntamente um produto que confere à pista de esqui o acesso ao mundo digital. A ‘WLAN que pode mais’ chama-se Mountainment® e possibilita aos visitantes da estação de esqui informações valiosas sobre a posição atual, o clima ou sobre as possibilidades de parada. Informações sobre a pista também estão disponíveis ao toque de um botão. Seja na pista ou durante a jornada de teleférico, o serviço digital possibilita a comunicação em tempo real entre visitante e operador: o visitante é “recolhido” desde a entrada na estação de esqui. Os números de acesso atuais comprovam que a inovação foi bem aceita: apenas na semana de férias semestrais de Viena em 2015, a Mountainment ® forneceu à estação de esqui de Sölden, no Tirol, 90.000 acessos – o dobro em comparação com o ano passado. O operador tira proveito em forma de amplas estatísticas e análises de movimentos. A demanda é grande: as estações de esqui Silvretta Montafon, Sölden, Kaprun, Ellmau e mais algumas outras já confiam no sistema WLAN. Os teleféricos Kings Cab na estação de esqui Hochkönig em Salzburgo e o teleférico panorâmico em Silvretta Montafon dispõem, além disso, do primeiro sistema mundial de WLAN nas cabines. | Mountainment® Parceiros de projeto Input® Projektentwicklungs GmbH – Desenvolvedor de experiências para regiões de turismo (Salzburgo, AUT), Loop21 Mobile Net GmbH (Viena, AUT) Estações de esqui com solução WLAN Sölden (2011) Warth (2012) Silvretta Montafon (2012) Lech-Zürs (2014) Kitzsteinhorn – Kaprun (2014) Mayrhofen (2014) Fieberbrunn (2014) Gargellen (2014) Ellmau (2014) WLAN nas cabines Kings Cabna estação de esqui Hochkönig (2013) Teleférico Panorâmico Silvretta Montafon (2014) De teleféricos de carga de 100t e almoços a 4.800 m Uma olhada no cotidiano da equipe de montagem da Garaventa O s montadores da Garaventa concretizaram soluções de transporte de pessoas e materiais em diferentes montagens e nos mais diferentes países e culturas – parcialmente nas condições mais difíceis. Quem se pergunta como deve ser o cotidiano de um montador de teleféricos longe do mundo dos escritórios pode se inspirar melhor com o relato de um dia de trabalho dos montadores da Garaventa na construção do teleférico pendular para o Pico Espejo, na Venezuela. A montagem externa da Garaventa consiste em dois grupos, um em Goldau e um Gwatt, cada um com cerca de 30 montadores. Os montadores são das mais diferentes áreas e foram frequentemente capacitados nas mais distintas áreas de conhecimento: desde mecânicos de caminhão, a mecatrônicos de teleféricos até carpinteiros ou guardas de floresta. O que une a todos é sua autonomia, a consciência de responsabilidade e seu trabalho em equipe. Eles podem avaliar perigos e possuem também, além do conhecimento técnico, prazer em desafios incomuns – e, naturalmente, disponibilidade para viajar. Uma hora de viagem pelas montanhas até o canteiro de obras Um dia típico de trabalho na construção de um teleférico pendular na Venezuela começa às 5h00 da manhã, quando os montadores se encontram para um café da manhã coletivo na “Cantina” do salão do depósito na estação do vale. As reuniões matinais decorrem de uma maneira muito familiar: batese um papo e faz-se graça, vivências e notícias do canteiro de obras são trocadas. Às 5h30 é hora de “se trocar e se equipar”. Homens fazem as malas com as ferramentas necessárias, equipamentos de segurança e objetos pessoais para o dia. Nada pode ser esquecido, pois uma viagem de retorno ao depósito de ferramentas significa perder duas horas – a jornada até a montanha e outra ao vale. Após o chefe de montagem e o dirigente Tarefas • • • • • Instalação/montagem de novos teleféricos até o startup Instalação de remanufaturados e melhorias Serviços de manutenção Suporte a vendas em caso de projetos de instalação e orçamento preliminar Suporte em caso de projetos complexos de instalação de cabos entre o Grupo Doppelmayr Grupo Doppelmayr/Garaventa Montadores de teleférico advem de carreiras bastante diferentes. O que todos têm em comum são a determinação, senso de responsabilidade e sua capacidade de trabalho em time. “Com nossa experiência, conhecimento e prazer em atuar, podemos enfrentar qualquer desafio” Andreas Wyttenbach, gerente de montagem externa da Garaventa em Gwatt do grupo conversar com as equipes sobre as tarefas do dia, a equipe parte por volta das 6h00 rumo ao canteiro de obras na montanha: “Desmontamos o teleférico antigo e montamos os novos apoios, o teleférico de carga com até campo em La Aguada, a cerca de 3.400 metros de altitude. Se os montadores almoçarem na estação de montanha Pico Espejo (cerca de 4.800 m) ou em algum outro ponto do trecho, a refeição é transportada em recipientes especiais através do tele“Mudanças de planos e improvisação fazem férico de materiais. parte do dia-a-dia desta profissão. Por isso, Às 13h00 o trabalho continua, a luz solar características como flexibilidade, prontidão deve ser aproveitada. Por volta das 18h00, e persistência são indispensáveis” todos voltam ao deAlois Riedener, gerente de montagem externa pósito de montagem da Garaventa em Goldau e guardam as ferra100 t de carga útil, o acionamento e as estações. mentas. Quando ocorre o relato das atividades Então, o veículo segue para as linhas, depois diárias ao chefe de montagem. À noite, por vamos às operações de teste e afinamos os volta das 19h00, os montadores se reúnem detalhes. O trabalho é bem variado”, descreve para jantar juntos em um restaurante próximo, Alois Riedener. antes de partirem para o alojamento. “Depois de um dia tão cansativo nessas alturas, o proA comida vem no teleférico de materiais grama noturno é relaxar e descansar”, conclui Por volta do meio-dia, os montadores se reúnem e resume Andreas Wyttenbach, gerente de para o almoço. Quem pode vai até o vale ou ao montagem externa da Garaventa em Gwatt. | Você sabia, que ... ... as equipes de montagem da Garaventa realizam 180.000 horas de montagem por ano? ... na estação de outono até 130 montadores Trabalham nos canteiros de obra? 23 Portal de serviço atende Clientes em todo o mundo Funções úteis, novo design e em vários idiomas – o Portal de Serviço da Doppelmayr. O Portal de Serviço, uma plataforma de prestação de serviços para clientes da Doppelmayr teve um relançamento de sucesso: desde setembro de 2014 ele está disponível em novo design e em vários idiomas. Clientes da Doppelmayr usam o acesso direto às valiosas prestações de serviço já há muito tempo. Agora, muitas funções práticas e conteúdos atrativos foram adicionados e existem ainda mais possibilidades de serviço. O Portal de Serviço facilita o pedido de peças de reposição e também o contato com o parceiro desejado – uma plataforma significativa de trabalho para os clientes. A atual oferta de treinamento é ampla e acessível. Além disso, formulários para livros de certos treinamentos e desempenho por país estão disponibilizados. Conjunto de conhecimentos e intercâmbio de experiências O intercâmbio de experiências e conhecimento são especialmente valiosos para os clientes. “A tendência vai à direção das ‘informações permanentes e acessíveis a partir de qualquer lugar’. Para nós, é uma missão clara desenvolvermos a oferta para nosso website de serviços, funções interessantes e outros países estão na agenda. Trabalhamos aqui estreitamente com nossos clientes a fim de facilitar o trabalho através de conhecimentos sólidos e outras ferramentas”, explica Peter Thurner, gerente de atendimento a clientes na Doppelmayr. | Portal de Serviço Doppelmayr Idiomas Funções Alemão, Inglês, Francês, Russo, Espanhol Solicitação de peças de reposição, Entrar em contato, Intercâmbio de conhecimento e experiências, Visão geral sobre livros e prestação de serviço a clientes, Ofertas de treinamento (situação em janeiro de 2015) service.doppelmayr.com Atendimento aos clientes 25 Novo veículo de serviço otimiza a manutenção Teleféricos de Jungfrau utilizam um novo veículo de manutenção de estado, por uma revisão mais simples, mais segura e mais barata das baterias de rolamento em três de seus teleféricos Sistemas de teleférico têm se tornado cada vez maiores e mais potentes e com isso, aumentam também o tamanho das obras e o peso das peças empregadas nos respectivos trechos. Para isso, a Garaventa desenvolveu um veículo de serviço com o qual o trabalho de manutenção pode ser executado de forma rápida e com segurança mesmo em terrenos difíceis. A potência dos teleféricos cresceu constantemente nos últimos anos com o desenvolvimento contínuo. Por consequência, as dimensões e massas dos componentes de teleférico utilizados se tornaram maiores: baterias de rolamento com um peso total de 2,5 até 3 t não são mais incomuns hoje em dia. Para que os especialistas em teleféricos do grupo suíço Jung- fraubahnen possam realizar seus trabalhos de revisão diretamente no trecho e com isso possam reduzir os custos com intervenções com helicóptero, a Garaventa desenvolveu um inovador veículo de serviço. Com ele, mesmo em terrenos difíceis os trabalhos de manutenção em loco são realizáveis. Deslocável entre dois teleféricos O novo veículo de manutenção dispõe de uma generosa plataforma de trabalho – organizada para até três pessoas – e pode se locomover através das linhas até os apoios. Além disso, o transporte pode ser realizado sem problemas entre os sistemas de linhas das áreas de esporte e recreação. Um dispositivo de reboque bem como um eixo com rodas estão contidos no pacote de serviço. A plataforma possibilita “Somos agora independentes do helicóptero de carga e assim deixamos de ter os altos custos de voo e, além disso, o pessoal da manutenção valoriza o trabalho seguro e eficiente com o novo veículo” Andreas Zenger, gerente técnico de teleféricos, Wengernalpbahn AG (Jungfraubahn Holding) Vantagens • • • • • Trabalho seguro, ergonômico e suave – a partir do veículo de manutenção Manutenção e reparo da bateria de rolamentos diretamente da plataforma do veículo de manutenção (sem desmontagem) Operação de instalações de baterias de rolamentos ou substituições poupam duas intervenções de helicópteros caras (montagem/desmontagem) Disponibilidade permanente do veículo de manutenção Peças de reposição e equipamentos adicionais bem pensados, como suportes para ferramentas, polia para levantamento das linhas ou mesa facilmente transportados ao local de ação. um trabalho ergonômico, visto que sua altura e inclinação podem ser alteradas. Segurança do trabalho obviamente é escrita com letras maiúsculas: corrimãos, rodapés e vários pontos de segurança protegem os especialistas em teleféricos em todas as posições. | Veículo de serviço Garaventa Aplicação Trabalhos de reparo e manutenção diretamente no trecho Implementação Desenvolvimento, construção e entrega 2013 Cliente Jungfraubahnen, Interlaken (CHE) Operador Wengernalpbahnen (Grupo Jungfraubahnen) Realizador Garaventa AG Aplicação Para trabalhos de revisão nos três novos teleféricos de cadeira de três posições emArvengarten-Honegg, Arvengarten-Eigergletschere Wixi-Lauberhornschulter Para mais detalhes e perguntas, favor entrar em contato com Raphael Reinle: [email protected] 26 Divisor O configurador de teleféricos da Doppelmayr Configurador de teleféricos Doppelmayr Você encontra o configurador de teleféricos na página da Doppelmayr/Garaventa na seção Doppelmayr Interativa. www.doppelmayr.com/en/doppelmayrinteraktiv/ropeway-configurator/ Teleféricos sob medida: Cadeiras, cabines e estações podem ser concebidas de acordo com desejos individuais. A concepção de um teleférico no senso da função, ótica e arquitetura das estações representa um papel de crescente importância no posicionamento. Por isso, surgiu o configurador de teleféricos da Doppelmayr. Com esta nova ferramenta 3D, cadeiras, cabines e estações podem, ser concebidas e vistas de modo simples e de acordo com desejos individuais, inclusive de acordo com o design da empresa. Para dar apoio à imaginação, o aplicativo gera uma imagem bem realista. Através do carregamento de uma imagem de fundo–idealmente um retrato típico da estação da futura localidade do teleférico – o observador obtém uma impressão vívida de como cada componente do teleférico se apresenta em design próprio e a logomarca do cliente aparecerá no ambiente especial. A visualização por todas as partes, a animação do movimento e as muitas cores disponíveis fazem da concepção uma diversão. O configurador de teleféricos da Doppelmayr é uma ferramenta de auxílio valiosa e de valor agregado: a composição lúdica com o projeto incentiva a antecipação, a Um monumento é erguido aos soldadores Escultura “O Soldador” Local Doppelmayr-WerkHohe Brücke, Wolfurt (AUT) Intervalo de execução Mudança de ano 2012/2013 Altura 2,75 m Peso cerca de 1,5 t Carga de trabalho cerca de 150 h folha de dados com todas as informações detalhadas podem ser incluídas diretamente na projeção. | Manfred Hechenberger, soldador na Doppelmayr Wolfurt, eternizou o nem sempre fácil ofício do soldador em uma estátua. Com todas as peças que o soldador da Doppelmayr teve que preparar para testes de solda, recolhidas ao longo de cinco anos, ele criou uma escultura. “O Soldador”, modelado de acordo com o corpo de um trabalhador forte da equipe veterana, representa os últimos segundos empolgantes da tarefa: a destruição da peça mostra, na verdade, que o fio de solda está intacto por dentro. Manfred Hechenberger entregou a estátua por ocasião de seus 45 anos de empresa. | Divisor 27 O mapa-múndi em tempo real dos teleféricos Todos os projetos que a Doppelmayr/Garaventa pôde implementar mundialmente entre 2009 e 2013 já estão online e serão continuamente atualizados. JÁ ONLINE www.doppelm Após o primeiro passo de implementação, o mapa-múndi online mostra os projetos de cinco anos (2009-2013). Todos os outros projetos serão completados passo a passo, também de forma retroativa – uma visão geral completa é gerada. | ÖOC/GEPA ayr.com/pt/d oppelmayrinterativo/refe rencias/ Quem quiser se envolver ou saber mais sobre os projetos individuais de teleféricos, como requisitos semelhantes em outros locais do mundo foram resolvidos, pode ficar satisfeito. A partir de agora existe um caminho especialmente claro e funcional para observar as instalações de referência da Doppelmayr/Garaventa existentes em todo o planeta: todas futuramente poderão ser encontradas em formato digital no “Mapa-múndi em tempo real dos teleféricos”, em um lance ou em detalhes. Para cada projeto podem ser encontradas imagens e dados técnicos, como tipo do teleférico, capacidade do veículo, extensão do trecho, diferença de altitude coberta pelo teleférico, velocidade de viagem e capacidade de transporte. Além disso, são informados o tipo da aplicação, localidade e país, cliente, ano de construção e a página do operador. A ferramenta está online e disponível em nove idiomas, ícones autoexplicativos facilitam uma navegação intuitiva. A função filtro com diferentes possibilidades de combinação possibilita uma busca direcionada. Anton Schwendinger, CEO da Doppelmayr Seilbahnen GmbH, pôde entregar a medalha de ouro à equipe austríaca de combinado nórdico na EYOF. Da esquerda para a direita: Samuel Mraz, Daniel Rieder, PhilippKuttine Mika Vermeulen. Impresso EYOF: Os esportes de inverno como nunca antes O esqui esportivo fascina milhões de pessoas e isso é comprovado não somente pelo número de visitantes: em janeiro, nos 12° Jogos Europeus da Juventude (EYOF). Jovens atletas de inverno de dezenas de nações europeias vieram para Vorarlberg/Áustria e Liechtenstein. A Doppelmayr é uma das principais parceiras do comitê olímpico austríaco e possui uma cooperação estreita de longa data com estações de esqui das regiões-sede. Além disso, o Vice Presidente Anton Schwendinger ressalta a importância dos EYOF: “Um evento que une jovens e esportes de inverno é naturalmente e notadamente valioso para nossos clientes e, por consequência, também para nossa empresa.” | Propriétárido, editor e publicador: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, Postfach 20, Rickenbacherstraße 8–10, 6922 Wolfurt, Österreich, [email protected], www.doppelmayr.com; Texto e redação: Doppelmayr Seilbahnen GmbH em cooperação com ikp Vorarlberg GmbH, www.ikp.at; Gráfico e criação: Doppelmayr Seilbahnen GmbH in em cooperação com KONZETT BRENNDÖRFER, www.agenturkb.com; Fotos: Doppelmayr, Fotolito, Shutterstock; Impressão: Thurnher, Rankweil; Blattliniede acordo com § 25 da Lei de Mídia: Informações atualizadas para clientes, parceiros e funcionários do Grupo Doppelmayr/Garaventa; Publicação: O meio é publicado três vezes ao ano e é distribuído gratuitamente aos clientes e parceiros do Grupo Doppelmayr. Reprodução autorizada mediante indicação da fonte e da expressa autorização por escrito; Situação: março de 2015, erros de impressão de frases reservados, valem os termos e condições (GTC). www.doppelmayr.com Muito obrigado! Visões. São elas que sempre nos permitem escalar novos picos. Ideias às quais nos mantemos firmes e que nos permitem crescer além de nós mesmos. São suas visões e suas ideias que pudemos implementar em 2014. Em todo o mundo. Esta confiança é também o que nos impulsiona ao futuro. E por isso, agradecemos. www.doppelmayr.com BERG BAHNEN SEE seilbahn weissenstein GODERDZI R E S O R T ... à solução ideal. Da ideia ...
Documentos relacionados
WIR Feb Portugiesisch.indd - Doppelmayr
para o transporte industrial de mercadorias a granel e de volumes, bem como para o equipamento de armazéns de prateleiras altas. Para 2011/12, contamos com um desenvolvimento de mercado satisfatóri...
Leia maisWIR_Portu_April 14_0305.indd
regulação do trânsito, atrás vinha o transporte de pesados com, no total, 39 m de comprimento, 173 t, 3 m de largura e mais de 4 m de altura. Pela primeira vez, também houve ainda um terceiro veícu...
Leia mais188 Portu_2012.indd
durante o inverno. Devido à enorme quantidade de material pesado, durante o período de construção foi instalado um segundo teleférico de material e foram usados veículos especiais de transporte flo...
Leia maisWIR_Portu_ Sept 14_02-09.indd - Doppelmayr
primeira vez em 1972 em um produto então revolucionário: o teleférico tipo telecabine de Mellau (Vorarlberg, Áustria). Desde 2001, a CWA é membro do Grupo Doppelmayr. Grande potencial de cresciment...
Leia mais