estanque BABYSTAR Plus
Transcrição
estanque BABYSTAR Plus
Instruções de instalação e manuseamento Caldeiras murais a gás de combustão estanque BABYSTAR Plus 6 720 605 453 (02.07) AL Acendimento automático sem chama piloto ZW 20 -1 AME ZS 20 -1 AME Para sua segurança: Se cheirar a gás: - Não accione qualquer interruptor eléctrico. Não use telefone na zona de perigo. Feche a torneira de gás. Abra as janelas e ventile o local. Avise o seu instalador ou a empresa abastecedora de gás. Não armazene nem utilize materiais e líquidos inflamáveis próximo do aparelho. A montagem e manutenção só deverão ser realizadas por um técnico devidamente credenciado. Ler cuidadosamente estas instruções antes de instalar e utilizar o aparelho. Para perfeito e seguro funcionamento da caldeira, é necessário efectuar manutenção periódica. 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.4.1 1.4.2 1.5 1.6 1.7 1.7.1 1.7.2 1.8 1.9 1.10 1.11 2 2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 - Índice Características técnicas e dimensionais ......................... 2 Categoria, tipo e nº de homologação .................................. 2 Descrição do aparelho ......................................................... 2 Acessórios opcionais ........................................................... 2 Acessórios de evacuação .................................................... 3 Saída vertical ........................................................................ 3 Saída horizontal .................................................................... 4 Colocação do diafragma ...................................................... 5 Regras de montagem ........................................................... 5 Esquema técnico .................................................................. 7 Babystar ZW20 ..................................................................... 7 Babystar ZS20 ...................................................................... 8 Esquema eléctrico ................................................................ 9 Características técnicas ..................................................... 10 Código técnico de identificação ......................................... 11 Dimensões ......................................................................... 11 Requisitos para instalação .............................................. 12 Recomendações prévias à montagem da caldeira ........... 12 Ligação do gás ................................................................... 12 Instalação hidráulica .......................................................... 12 Fixação da caldeira ............................................................ 12 Ligações hidráulicas ........................................................... 13 Evacuação de gases queimados ....................................... 13 Ligações eléctricas ............................................................. 14 Função anti-gelo ................................................................. 15 Função anti-bloqueio .......................................................... 15 1. Características técnicas e dimensionais 1.1 Categoria, tipo e nº de homologação 2.8 2.9 2.9.1 2.9.2 2.9.3 2.9.4 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.8.1 3.8.2 3.8.3 4 4.1 5 6 1.2 Z.. 20 -1 AME.. CATEGORIA II 2H3+ TIPO C 12, C 32 - automático de água em poliamida. - regulação automática do caudal de água sanitária através de dispositivo que permite manter constante o caudal para pressões de alimentação variáveis. - selector do caudal de água, que permite ajustar manualmente o caudal de água quente, entre 2,5 e 13 l/min; - modulação da potência disponível para produção de águas quentes sanitárias com comando hidrostático; Descrição do aparelho As Caldeiras Vulcano BabyStar Plus, constituem uma gama de caldeiras murais a gás, para o aquecimento central e produção de água quente sanitária instantânea (modelos ZW20) e aquecimento central e produção de água quente sanitária por acumulação (modelos ZS20). Possuem: - Queimador atmosférico, de chama azul, auto estabilizado, muito silencioso; - Versões para G.P.L. e Gás natural; - Ignição electrónica sem chama piloto; - Led indicador de avarias; - Selector de ligada / desligada; - Bomba de circulação com separador de ar; - Vaso de expansão fechado com purgador de ar automático; - Termómetro; - Manómetro; - Válvula de segurança contra excessos de pressão no circuito fechado; - Dispositivo de segurança termoeléctrico contra a extinção acidental da chama mediante eléctrodo de ionização e electroválvula de segurança controlada pelo pressostato diferencial completado com sonda limitadora de temperatura no permutador de calor. - Câmara estanque e sistema de extracção mecânica de comando electrónico que evacua os gases de combustão e simultaneamente procede à admissão de ar novo para a combustão. 2 - Código de avarias .............................................................. 15 Esquemas de principio ....................................................... 16 Babystar ZS 20 - Aquecimento central .............................. 16 Babystar ZS 20 - Aquecimento e produção com acumulação de águas quentes sanitárias .............................................. 16 Babystar ZS 20 - Produção com acumulação de águas quentes sanitárias .............................................................. 17 Babystar ZW 20 - Aquecimento e produção instantânea de águas quentes sanitárias ................................................... 17 Serviço e manutenção da caldeira ................................. 18 Painel de comandos da caldeira ........................................ 18 Primeiro arranque da caldeira ............................................ 19 Regulação da potência máxima de aquecimento ............. 19 Regulação do caudal de água quente sanitária ................ 20 Curva característica da bomba circuladora ....................... 21 Verificações dos dispositivos de segurança ...................... 21 Afinação da caldeira ........................................................... 21 Manutenção ........................................................................ 21 Permutador de calor ........................................................... 21 Queimador .......................................................................... 21 Automático de água e permutador de placas .................... 21 Conversão a outro tipo de gás ....................................... 22 Peças de conversão ........................................................... 22 Problemas ......................................................................... 23 Instruções de manuseamento ........................................ 24 Os modelos ZW20 possuem: 0464 MODELO - A potência nominal da ZW20 disponível para aquecimento central vem regulada de fábrica para 14 kW. Caso a carga térmica de aquecimento do local seja diferente deste valor, é possível ajustá-lo entre 10 e 20 kW permitindo melhorar sensivelmente o rendimento anual de exploração da caldeira. O modelo ZS20 possui uma potência útil fixa de 20 kW. Este modelo possui ainda uma válvula de três vias que combinada com qualquer acumulador da gama Vulcano equipado com sonda de temperatura NTC permite a produção de águas quentes sanitárias por acumulação. A temperatura de acumulação de água quente sanitária em qualquer acumulador combinado com uma caldeira ZS20 é fixa e de valor igual a 60°C. É possível adaptar um depósito com termóstato convencional, equipando-o com sonda NTC e ficha apropriada para ligação à caldeira BabyStar Plus. 1.3 Acessórios opcionais - Relógio analógico programador diário EU 9T. - Termóstato ambiente TR 12. - Termóstato ambiente com programação semanal modelo TRZ 12 W. - Acessórios de evacuação de gases de combustão. 1.4 Acessórios de evacuação 1.4.1 Saída vertical Montar previamente o adaptador AZ 168. Fig. 3 G667_093 G767_157 As condutas coaxiais dos acessórios de evacuação têm de diâmetro interior 80 e exterior 110 mm. Para a sua instalação tem de se montar previamente o adaptador AZ 168 (saída vertical) ou a curva do acessório AZ 242 (saída horizontal). Deve seguir os seguintes passos: 1. Desapertar os parafusos (pos. 1, fig. 2) e retirar a abraçadeira. 2. Colocar o adaptador AZ 168 ou a curva do acessório AZ 242 (pos. 2, fig. 2). 4. Colocar novamente a abraçadeira. Fig. 2 3 1.4.2 Saída horizontal G767_157 Neste tipo de saída utiliza-se sempre o conjunto base composto por uma curva a 90°, um troço recto de 750mm e uma grelha de admissão / exaustão. Fig. 4 Para as restantes instalações podem ser combinados os seguintes acessórios: Tipo Descrição Referência AZ168 Adaptador saída vertical 7 719 000 964 AZ186 Conjunto base saída vertical 7 719 001 067 AZ229 Curva 90° 7 719 001 398 AZ230 Curva 45° 7 719 001 399 AZ231 Prolongamento 500mm 7 719 001 400 AZ232 Prolongamento 750mm 7 719 001 401 AZ233 Tubo de união 7 719 001 402 AZ242 Conjunto base saída horizontal 7 719 001 545 Tab.1 - Acessórios para saída de gases Ø80 - 110mm 4 1.5 Colocação do diafragma Dependendo do tipo de saída e do comprimento da instalação tem de se instalar um diafragma (ver tab. 2 ou 3) debaixo do ventilador (fig. 5). Devem-se utilizar sempre os diafragmas apropriados à instalação para garantir um rendimento e uma combustão eficazes. 1.6 Regras de montagem Tanto na situação de saída na vertical, como horizontal o comprimento equivalente máximo da conduta não pode exceder os 4 metros. Caso haja necessidade de efectuar mudanças de direcção (curvas a 90° ou 2 curvas a 45°) correspondem em perda de carga a 0,8 m de conduta linear, devendo este valor ser subtraído ao comprimento máximo admissível. Exemplo (fig. 6): Montando uma conduta do tipo AZ, se houver necessidade de duas mudanças de direcção utilizando para o efeito duas curvas a 90° (equivalente em perda de carga, cada uma, a 0,8 m linear) o comprimento máximo em conduta rectilínea não poderá exceder 2,4 m. Fig. 6 1.2 + 1.3 2 L total G767_159 1 x AZ 242 2 x AZ 231 Dimensões (mm) diâmetro interior (mm) 750 Fig. 5 2 x 500 3 - Perda de carga L máx. 2 x AZ 229 750 + 1000 = 1750 2 x 800 4000 - 1600 = 2400 Dimensões em mm. Como Lmáx. (2400) > L total (1750), é admissível esta instalação. até 1000 1000 - 2000 2000 - 3000 3000 - 4000 52 54 58 ----- Tab. 2 Diafragmas - saída horizontal Dimensões (mm) diâmetro interior (mm) até 2350 2350 - 3850 50 52 Tab. 3 Diafragmas - saída vertical 5 Fig. 7 1 + 1.2 + 3 2 equivale a AZ 242 3 x AZ 232 750 3 x 750 L total L máx. 750 + 2250 = 3000 4000 Fig. 8 1.2 + 3 5 L total 1 x AZ 242 3 x AZ 231 750 6 3 x 500 750 + 3 x 500 = 2250 3 - Perda de carga 4 - Perda de carga 1 x AZ 229 2 x AZ 230 800 2 x 400 L máx. 4000 - 800 - 2 x 400 = 2400 1.7 Esquema técnico F767_048 1.7.1 BabyStar ZW 20 (G.P.L. e Gás natural) 2 3 7 8 8/1 12 15 18 20 26 27 29 30 32 Sonda do limitador de temperatura Parafuso para medição da pressão no queimador Parafuso para medição da pressão na entrada Termómetro Manómetro Tubo de by-pass Válvula de segurança Bomba de circulação com separador de ar Vaso de expansão fechado Válvula para carga de azoto Purgador automático de ar Injector Queimador Eléctrodo de ionização Fig. 9 33 36 38 43 44 45 46 47 55 84 90 92 93 94 96 Eléctrodo de ignição Sonda temperatura de ida (NTC) Torneira de enchimento do circuito de aquecimento Circuito de aquecimento - ida Saída de água quente sanitária Entrada de gás Entrada de água fria sanitária Circuito de aquecimento - retorno Filtro de gás Válvula de 3 vias Venturi Filtro de água Regulador do caudal de água Membrana Micro-interruptor 97 220 221 224 226 228 229 371 372 375 377 379 380 381 Selector do caudal de água Grelha Tubo de admissão / exaustão Tomadas de pressão diferencial Ventilador Pressostato diferencial Câmara de combustão Electroválvula de gás Válvula modulante para as A.Q.S. Válvula de ignição lenta Electroválvula de segurança Anilha de estrangulamento Parafuso para regulação da potência para aquecimento Permutador de placas em aço inox 7 F861_079 1.7.2 BabyStar ZS 20 (G.P.L. e Gás natural) 2 3 7 8 8/1 12 15 18 20 26 27 29 30 32 33 36 43 8 Fig. 10 Sonda do limitador de temperatura Parafuso para medição da pressão no queimador Parafuso para medição da pressão na entrada Termómetro Manómetro Tubo de by-pass Válvula de segurança Bomba de circulação com separador de ar Vaso de expansão fechado Válvula para carga de azoto Purgador automático de ar Injector Queimador Eléctrodo de ionização Eléctrodo de ignição Sonda temperatura de ida (NTC) Circuito de aquecimento - ida 44 45 46 47 55 84 220 221 224 226 228 229 371 376 377 379 380 Saída de água quente sanitária Entrada de gás Entrada de água fria sanitária Circuito de aquecimento - retorno Filtro de gás Válvula de 3 vias Grelha Tubo de admissão / exaustão Tomadas de pressão diferencial Ventilador Pressostato diferencial Câmara de combustão Electroválvula de gás Parafuso de fecho Electroválvula de segurança Anilha de estrangulamento Parafuso para regulação da potência para aquecimento Esquema eléctrico E766_013 1.8 Fig. 11 2 18 32 36 61 84 96 135 136 151 153 Sonda do limitador de temperatura Bomba de circulação Eléctrodo de ionização Sonda de temperatura de ida (NTC) "Led" do código de avarias e tecla de desencravamento Válvula de três vias Micro-interruptor (ZW) Interruptor principal Termóstato (temperatura de ida do circuito de aquecimento) Fusível T 2,5A 250V Transformador principal 153.1 154 163/1 226 228 315 371 377 * ** a Transformador da ignição Fusível T 2,0A 250V Placa de ligação do termóstato ambiente Ventilador Pressostato diferencial Placa de ligação ao relógio programador Electroválvula de corte de gás secundária Electroválvula de corte de gás primária Ligação da terra da carcaça Ligação da terra Ligação da sonda de temperatura do acumulador (ZS) 9 1.9 Características técnicas POTÊNCIA Aquecimento (ZW) Potência útil nominal Potência útil mínima Potência útil pré-regulada Gama de regulação Carga calorífica nominal Carga calorífica pré-regulada Pn Pmin Qn Produção de água quente sanitária instantânea (ZW) Potência útil nominal Potência útil mínima Gama de regulação Carga calorífica nominal Aquecimento e produção com acumulação de águas quentes (ZS) Potência útil nominal Potência útil mínima Gama de regulação Carga calorífica nominal Carga térmica correspondente a esta gama de regulação Pn Pmin Qn Pn Pmin Qn kW kW kW kW kW kW (kcal/h) (kcal/h) (kcal/h) (kcal/h) (kcal/h) (kcal/h) 20 10 14 10 - 20 22,2 15.9 17200 8600 12040 8600 - 17200 19100 13674 kW kW kW kW (kcal/h) (kcal/h) (kcal/h) (kcal/h) 23 7 7 - 23 25.6 19800 6000 6000 - 19800 22000 kW kW kW kW kW (kcal/h) (kcal/h) (kcal/h) (kcal/h) (kcal/h) 20 17200 10 8600 10 - 20 8600 - 17200 22,2 19100 11,1 - 22,2 9550 - 19100 CONSUMO DE GÁS CORRESPONDENTE À POTÊNCIA ÚTIL MÁXIMA Aquecimento (ZW e ZS) e produção de água quente por acumulação (ZS) - 20 kW 3 1,8 2,4 (0,71) (1,76) 3 2,0 2,7 (0,80) (2,02) Butano/Propano (Pci * = 12,7 kWh/kg / Pci * = 12,9 kWh/kg) Gás Natural H (Pci * = 9,3 kWh/kg) G30/G31 G20 kg/h (m /h) 3 kg/h (m /h) Produção de água quente sanitária instantânea (ZW) Butano/Propano (Pci * = 12,7 kWh/kg / Pci * = 12,9 kWh/kg) Gás Natural H (Pci * = 9,3 kWh/kg) G30/G31 G20 kg/h (m /h) 3 kg/h (m /h) G30/G31 G20 mbar mbar 30/37 20 l bar 8 0,5 l/h bar °C bar bar 600 0,2 45-90 3,0 1,0 Pw bar 12,0 Pwmin °C l/min bar 51 2,5 - 6,5 0,35 °C l/min bar 25 4 - 13 1 g/s °C 16 140 Tensão de alimentação Potência máxima absorvida Grau de proteção V-AC (50 Hz) W IPX 230 160 4D DIMENSÕES Altura / Largura / Profundidade mm 850 / 400 / 340 kg 43 PRESSÃO DE LIGAÇÃO DE GÁS G.P.L. (Butano/Propano) Gás Natural H - 3+ - 2H VASO DE EXPANSÃO DE MEMBRANA Capacidade total Pressão inicial CIRCUITO DE AQUECIMENTO CENTRAL Caudal nominal (Potência = 20 kW - ∆T = 29°K) Altura manométrica correspondente ao caudal nominal Temperaturas na tubagem de ida Pressão máxima admissível Pressão mínima PRODUÇÃO INSTANTÂNEA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA (ZW) Pressão máxima da água Selector de caudal todo girado à direita Elevação de temperatura Gama de caudais Pressão mínima de funcionamento Selector de caudal todo girado à esquerda Elevação de temperatura Gama de caudais Pressão mínima de funcionamento VALORES DOS GASES QUEIMADOS* Caudal de saída de fumos Temperatura dos gases queimados CIRCUITO ELÉCTRICO PESO * 10 À potência útil nominal 1.10 Código técnico de identificação ZW 20 -1 ZS A M E ZW 23 ZS 31 20 -1 A M E 23 31 Caldeira para aquecimento central e produção instantânea de água quente sanitária Caldeira para aquecimento central e produção com acumulação de água quente sanitária Potência útil (kW) Número característico Câmara estanque Exaustão forçada Ignição electrónica Gás Natural (Grupo H) G.P.L. (Butano / Propano) 1.11 Dimensões 13 38 43 45 47 101 102 103 114 - Barra de ligações e montagem Válvula de enchimento (só modelo ZW 20) Circuito de aquecimento - ida Tubo de entrada de gás Circuito de aquecimento - retorno Frente Janela do queimador Quadro de comandos Saída R1/2" p/ água quente sanitária (só modelo ZW 20) Ligação R1/2" p/ ida circuito primário de aquecimento do acumulador (só modelo ZS 20) 115 - Entrada R1/2" p/ água fria sanitária (só modelo ZW 20) Ligação R1/2" p/ retorno circuito primário de aquecimento do acumulador (só modelo ZS 20) D767_043 320 - Placa para fixação da caldeira Fig. 12 341 - Acessório de ligação para soldar tubo de cobre (G 3/4" * 22) 342 - Acessório de ligação para soldar tubo de cobre (G 1/2" * 15) 343 - Acessório de ligação para soldar tubo de cobre (G 3/4" * 18) 11 2 Requisitos para instalação Devem ser cumpridas as normas portuguesas em vigor. A instalação do aparelho deve ser efectuada por uma entidade credenciada pela D.G.E. de acordo com o Decreto-Lei 263/89, de 17 de Agosto. Gases de combustão A caldeira pode ser instalada em qualquer local mas nunca sobre uma fonte de calor. Para evitar a corrosão, é necessário que o ar de combustão esteja livre de matérias agressivas. Deste modo a grelha de admissão e exaustão dos gases de combustão, não deverá situar-se em locais onde possa captar ar poluído com substâncias nocivas ao seu funcionamento. Como matérias particularmente corrosivas são de referir os hidrocarbonetos halogéneos contidos em dissolventes, tintas, colas, gases motrizes e vários detergentes domésticos. Caso necessário tomar medidas adequadas. A temperatura da superfície, à excepção da conduta de gases queimados, é inferior a 85°C, não sendo portanto necessário tomar medidas especiais de protecção. No entanto para facilitar as operações de montagem e desmontagem deve prever-se um afastamento de pelo menos 10 cm de cada lado. O aparelho não deverá ser instalado em locais cuja temperatura ambiente possa descer dos 0°C. 2.1 Recomendações prévias à montagem da caldeira 2.1.1 Ligação do gás A ligação do gás à caldeira bem como toda a instalação de gás tem que ser realizada por um técnico credenciado, cumprindo as normas em vigor . Monte uma válvula de corte de gás, o mais próximo possível da caldeira. Após a conclusão da rede de gás, deve ser realizada uma limpeza cuidadosa e efectuado um teste de estanquecidade; para evitar danos por excesso de pressão no automático de gás, este deve ser efectuado com a válvula de corte de gás da caldeira fechada. Assegure-se que a caldeira a instalar corresponde ao tipo de gás fornecido. Verifique se o caudal e a pressão fornecidos pelo redutor instalado, são os indicados para o consumo da caldeira (ver características técnicas). 12 2.1.2 Instalação hidráulica Para o bom funcionamento da caldeira, é muito importante purgar e limpar previamente a instalação de distribuição de calor, pois a existência de areias pode provocar uma redução do caudal e, no caso limite, a obstrução completa do circuito. Se forem usados materiais com potenciais electrolíticos muito diferentes, deve ser utilizado um produto inibidor da corrosão. Deverão ser montados purgadores automáticos de ar, em todos os pontos mais altos da tubagem, e nos locais onde se preveja a possiblidade de poder haver desgaseificação. Em regiões em que a água possua um elevado teor em calcário, é altamente recomendável a utilização de um sistema de descalcificação na entrada da rede, ou o enchimento do circuito fechado com água descalcificada. 2.2 Fixação da Caldeira A caldeira é fornecida com suporte de fixação para montagem mural, escantilhão, barra de ligação, com sistema de fecho no circuito de aquecimento e na entrada de água fria, permitindo o ensaio de estanquecidade do circuito de aquecimento antes da montagem da caldeira. A barra de ligações tem saídas horizontais, para permitir a montagem da tubagem oculta. Para facilitar a montagem da caldeira em situações em que já exista a pré-instalação para caldeiras com ligações na vertical, a Vulcano criou um Kit de adaptação. 2.3 Ligações hidráulicas As ligações da caldeira aos circuitos de aquecimento e de águas sanitárias, deve ser feito de acordo com o indicado na Fig. 12 respeitando as dimensões indicadas. A caldeira já está equipada com uma válvula de segurança de membrana, regulada para abrir à pressão de 3 bar. A válvula de segurança pode servir também para esvaziar a instalação. A evacuação ao esgoto através de um sifão deverá permitir o controlo visual do escoamento. Fig. 13 As caldeiras Vulcano BabyStar Plus estão equipadas com um vaso de expansão fechado com a capacidade de 8 litros. A capacidade útil do vaso deve ser maior do que o valor correspondente à dilatação da água do circuito fechado, à temperatura média de funcionamento. 2.4 Evacuação de gases queimados Seguir as instruções contidas nos diversos acessórios de evacuação (ver ponto 1.4). Deve ter especial atenção em respeitar o comprimento máximo indicado para a conduta de admissão / exaustão. Depende do volume total de água no circuito fechado, da temperatura média de funcionamento e da diferença de altura entre os pontos à cota mais alta e mais baixa da instalação. O gráfico da Fig. 13 permite verificar se o vaso de expansão de 8 litros que equipa de origem a BabyStar Plus é suficiente ou se é necessário instalar um vaso de expansão adicional. Ex: Se a diferença de cotas for igual a 9m e a temperatura média 50°C se o volume da instalação for superior a 250 litros é necessário instalar um vaso de expansão adicional. A Babystar Plus possui um by-pass entre a ida e o retorno que possibilita um caudal mínimo de 100 l/h. Desta forma mesmo que todos os radiadores estejam equipados com válvulas termostáticas, reduzem-se os problemas se todas as válvulas se fecharem simultaneamente. Caso este bypass não seja suficiente deve-se deixar uma das válvulas abertas; esta válvula aberta em conjunto com o by-pass assegurar-lhe-ão a segurança da caldeira e do seu sistema de aquecimento central. 13 2.5 Ligações eléctricas As caldeiras funcionam com corrente monofásica de 220V, estando equipadas de origem com um cabo de três condutores (fase, neutro e terra) de 1,5 mm2 de secção e uma ficha apropriada. Deste modo a tomada onde esta for ligada tem obrigatoriamente de ter instalação de terra. De preferência o circuito destas tomadas deverá possuir disjuntor de corte de dois contactos (fase + neutro). Caso na zona onde a caldeira está instalada as descargas eléctricas sejam frequentes deve ser instalado no quadro eléctrico um interruptor diferencial com a sensibilidade de 30 mA. As figuras seguintes mostram a forma como se faz a montagem dos diversos acessórios adicionais para comando da caldeira. A ligação da caldeira BabyStar Plus modelos ZS a um acumulador da gama Vulcano equipado com sonda NTC é efectuada na placa electrónica da caldeira pos. b (ver Fig. 14) através de ficha de origem fornecida com o acumulador). f 154 e g 151 h I766_001 Retirar o "shunt" ( 1-4 ) do conector 163/1 (ver Fig. 7 ) da placa electrónica da caldeira a 151 154 160 163/1 315 - - 163/1 315 160 Fig. 15 - Montagem de um termostato ambiente TR12. c Fusível T 2,5 A 250 V Fusível T 2,0 A 250 V Barra de ligação da alimentação da rede Barra de ligação do termóstato ambiente Ligação do relógio (EU 9T) a - Conector b c e f b Eléctrodo de ionização Sonda do limitador de temperatura Sonda de temperatura de ida (NTC) Micro - interruptor do automático de água Pressostato diferencial Ligação da sonda de temperatura do acumulador (ZS 20) Ligação da terra da rede Conector da bomba circuladora Ligação à massa Electroválvula de gás principal Electroválvula de gás secundária Válvula de três vias h - Conector para o ventilador g - Conector Fig. 14 Caso pretenda fazer a ligação directamente a um quadro eléctrico e necessite substituir o cabo fornecido com a caldeira deverá fazê-lo com cabo semelhante, e de preferência reservando no quadro um disjuntor de dois contactos, exclusivo da caldeira. Efectuar as ligações e controlar se a caldeira está bem ligada à terra. 14 Retirar o "shunt" ( 1-8 ) do conector 315 (ver Fig. 7 ) da placa electrónica da caldeira Fig. 16 - Montagem de um relógio EU9T. A temperatura de acumulação da água quente sanitária é fixa e pré-regulada de fábrica para o valor de 60 °C. É possível adaptar um depósito com termostato convencional de forma a poder interligá-lo à caldeira BabyStar. Para tal deve solicitar aos serviços técnicos da Vulcano o respectivo Kit adaptador, composto de sonda NTC, cabo e ficha apropriada para ligação na placa electrónica da caldeira. 2.6 Função anti-gelo: Sempre que a caldeira estiver na posição de funcionamento e a sonda de temperatura de ida registe temperaturas inferiores a 6°C, o queimador principal arranca em simultâneo com a bomba circuladora, estando a válvula de três vias comutada para o circuito de aquecimento. Ao atingir-se a temperatura de 30°C a válvula de três vias comuta para a posição de produção de águas quentes sanitárias, continuando a caldeira a funcionar. Quando a temperatura se elevar a 45°C, o queimador principal apaga-se, a bomba circuladora permanece em funcionamento durante um minuto após o qual a válvula de três vias regressa à posição de aquecimento central, continuando a bomba a funcionar por mais três minutos. Com a paragem da bomba circuladora a válvula de três vias comuta para a posição de produção de águas quentes sanitárias. 2.7 Função anti-bloqueio: Sempre que o selector principal estiver colocado na posição I a bomba circuladora é ligada por um período de 1 minuto todas as 24 horas. 2.8 Retirar o "shunt" (1- 4 ) do conector 163/1 da placa electrónica da caldeira ( ver Fig. 7 ) Fig. 17 - Montagem de um termostato ambiente com programador semanal TRZ12. Código de avarias A BabyStar Plus possui um sistema de detecção de avarias. O díodo (pos. 61, Fig. 22) acenderá a uma frequência correspondente à avaria ocorrida (ver capitulo 5 Problemas). A caldeira só volta a funcionar após a causa da avaria ter sido eliminada e se ter premido o botão de desencravamento (coincidente com o díodo). 15 2.9 Esquemas de princípio 2.9.1 BabyStar Plus ZS 20 - Aquecimento Central Fig. 18 2.9.2 BabyStar Plus ZS 20 - Aquecimento Central e produção com acumulação de água quente sanitária. Fig. 19 16 2.9.3 BabyStar Plus ZS 20 - Produção com acumulação de água quente sanitária. Fig. 20 2.9.4 BabyStar Plus ZW 20 - Aquecimento central e produção instantânea de água quente sanitária. Fig. 21 17 Serviço e manutenção da caldeira 3.1 Painel de comandos da caldeira G766_148 3. Fig. 22 8 8/1 38 43 45 47 61 97 102 114 - Termómetro ( temperatura ida aquecimento ) Manómetro ( pressão circuito aquecimento ) Torneira de enchimento circuito de aquecimento ( só modelo ZW 20 ) Circuito de aquecimento - ida Tubo de entrada de gás Circuito de aquecimento - retorno Led indicador de avaria e tecla de desencravamento Regulação do caudal da água quente sanitária ( apenas modelo ZW 20 ) Janela do queimador Saída de água quente sanitária ( ZW 20 ) Ida do circuito primário de aquecimento do acumulador ( ZS 20 ) 115 - Entrada de água fria da rede ( ZW 20 ) Retorno do circuito primário de aquecimento do acumulador ( ZS 20 ) 132 - Local para montagem do relógio EU9T 135 - Interruptor principal : 0 1 Desligar Ligar 136 - Selector de temperatura de partida do aquecimento: 0 1a7 Posição de Verão ( aquecimento central desligado ) Apenas produção : -instantânea de água quente sanitária ( ZW 20 ) - com acumulação de água quente sanitária ( ZS 20 ) Aquecimento central em funcionamento 1 ≈ 45 °C 7 ≈ 90 °C 170 - Válvulas de fecho do circuito de aquecimento 172 - Válvula de corte de gás 173 - Válvula de entrada de água fria sanitária ( ZW 20 ) Válvula de retorno do circuito primário de aquecimento do acumulador ( ZS 20 ) 18 3. 2 Primeiro arranque da caldeira O primeiro arranque da caldeira deve ser realizado por um técnico qualificado, que fornecerá ao cliente todas as informações necessárias ao bom funcionamento da mesma. Após cumpridas todas as recomendações atràs especificadas, abrir todas as válvulas que separem o circuito de aquecimento da caldeira. Abrir o purgador automático da caldeira (localizado no ponto mais alto do vaso de expansão) e encher lentamente a instalação de forma a favorecer a evacuação do ar. É possível a regulação da potência máxima de aquecimento através do parafuso de estrangulamento 2 (ver Fig. 23) entre um valor mínimo de 10 kW e 20 kW. No modelo ZW20 a regulação da potência máxima de aquecimento não afecta a potência máxima disponível para a produção instantânea de água quente sanitária que é de 23 kW. No modelo ZS 20, a potência disponível para o aquecimento é igual à potência disponível para a produção com acumulação de águas quentes sanitárias, pelo que qualquer alteração na regulação afecta da mesma forma o aquecimento e a produção com acumulação de águas quentes sanitárias. Nos modelos ZW (produção instantânea de água quente sanitária) não é necessário instalar uma válvula de enchimento do circuito de aquecimento, bastando abrir a válvula 38 (Fig. 22) que faz comunicar o circuito aberto de água sanitária com o circuito fechado de aquecimento. Controlar o circuito hidráulico, verificando se não há fugas e a pressão é a recomendada (1,5 bar). Abrir a torneira de entrada de gás. Esta caldeira está equipada com ignição electrónica automática pelo que é muito simples colocá-la em funcionamento (ver pág. 24 - Instruções de manuseamento). Basta colocar o interruptor principal (pos. 135, Fig.22) na posição 1, e rodar o selector de temperatura (pos. 136, Fig. 22) até à posição 5 ou 6. No arranque ou após períodos prolongados de inactividade, poderá haver ar na tubagem de alimentação de gás,o que pode provocar deficiências na ignição. Se tal acontecer, aparece o código de erro de 1 HZ (ver pág. 23). Carregue então na tecla de desencravamento para que a caldeira inicie automaticamente o procedimento de arranque. Deixar trabalhar a caldeira durante um período suficiente à purga total do ar existente na instalação, e ser atingida a temperatura de partida desejada (verificar termómetro pos. 8, Fig. 22). Desligar a caldeira colocando o interruptor principal na posição 0. Deixar arrefecer a instalação e controlar a pressão; caso a pressão a frio seja inferior a 1,5 bar abrir novamente a válvula de enchimento até a pressão alcançar o valor desejado. Repita então todo o processo descrito anteriormente. 3.3 Regulação da potência máxima de aquecimento. As caldeiras BabyStar Plus ZW 20 vêm reguladas de fábrica para fornecerem a potência máxima de aquecimento de 14 kW. Para os modelos ZS 20 o valor pré-regulado é de 20 kW. G767_160 Controlar a estanquecidade . 1 - Tomada de pressão do queimador 2 - Parafuso de regulação da potência útil : - para o aquecimento central ( ZW 20 ) - simultaneamente aquecimento e produção acumulação de águas quentes sanitárias ( ZS 20 ) 3 - Selector da temperatura do aquecimento 4 - Tomada da pressão de alimentação de gás com Fig. 23 1 - Retirar a tampa de protecção selada, situada por cima do parafuso de regulação de gás. 2 - Aliviar o parafuso 1 (Fig. 23) e ligar um manómetro com escala em mbar. 3 - Abrir a válvula de passagem de gás e colocar em funcionamento o aparelho, segundo as instruções de manuseamento, pág. 24. Para as restantes operações de regulação, o aparelho deve estar em funcionamento e à temperatura de regime. 4 - Colocar o regulador na posição 7. Aguardar até que a temperatura de ida do aquecimento (visualizar no termómetro 8) se aproxime do valor escolhido no selector de temperatura (7≈ 90 °C). 19 Potência (kW) 10 12 14 16 18 20 2.4 3.4 4.7 6.1 7.7 8.4 20.1 24.2 28.2 32.2 36.3 40.3 pressão (mbar) 5.9 8.4 11.4 14.9 18.9 21.5 consumo (kg/h) 0.9 1.1 1.3 1.4 1.6 1.8 Propano pressão (mbar) 6.8 10.4 14.2 18.5 23.4 26.5 consumo (kg/h) 0.9 1.1 1.2 1.4 1.6 1.8 Gás pressão (mbar) natural H consumo (l/min) Butano Tabela 1 5 - Verificar a pressão no manómetro, e ajustá-la rodando o parafuso 2 (Fig. 23). Rodando no sentido dos ponteiros do relógio reduz-se a pressão diminuindo o caudal de gás, e consequentemente a potência. Rodando no sentido contrário (sentido directo) aumenta a pressão no queimador, elevando o caudal de gás e consequentemente a potência. Com o auxílio da tabela 1 seleccionar a pressão no queimador correspondente ao tipo de gás utilizado e à potência útil máxima pretendida (min. 10 e máx. 20 kW). A gama de regulação extende-se continuamente entre 4 e 13 l/m (ver Fig. 24). A temperatura de produção de água quente sanitária varia em função do caudal da forma indicada pelo gráfico da Fig. 25. Exemplo: Com uma caldeira para G.P.L. alimentada a propano regulada de fábrica na potência útil de 14 kW, correspondente a uma pressão no queimador de 14,2 mbar, se pretender aumentar a potência útil máxima para 20 kW deve rodar o parafuso 2 (Fig. 23) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até obter no queimador a pressão de 26,5 mbar. 6 - Após efectuada a regulação, desligue a caldeira e feche a válvula de alimentação de gás. Retire a tomada de pressão do manómetro e aperte o parafuso 1 (Fig. 23). 3.4 Fig. 24 Regulação do caudal de água quente sanitária (apenas nos modelos ZW 20). É possível regular o caudal de água quente sanitária com ajuda do botão 97 (Fig.22) existente no automático de água. Rodando no sentido dos ponteiros do relógio diminui o caudal. Rodando-o no sentido contrário aumenta o caudal. Fig. 25 20 3.5 Curva característica da Bomba Circuladora A bomba circuladora que equipa as caldeiras é do tipo rotor submerso possuindo uma única velocidade. A Fig. 26 representa a curva característica desta bomba. Caso a perda de carga da instalação seja superior à fornecida pela bomba é possível substituir a bomba por uma mais potente. Para tal deve consultar os serviços técnicos da Vulcano. 3.8 Manutenção A manutenção só deverá ser efectuada por instalador qualificado. 3.8.1 Permutador de calor Verificar periodicamente o estado da câmara de combustão e permutador de calor. Limpar com cuidado o espaço de passagem dos gases de combustão entre as lamelas do permutador. Se necessário desmontá-lo e lavá-lo com água muito quente à qual se deve adicionar um detergente. 3.8.2 Queimador Verificar pelo menos uma vez por ano o estado do queimador piloto e do queimador principal. Para limpar o queimador deverá utilizar uma escova macia. 3.8.3 Automático de água e permutador de placas (modelo ZW 20) Fig. 26 3.6 Limpar periodicamente o filtro do automático de água. Se verificar que após uma limpeza cuidada de toda a rede de distribuição e com boa pressão da rede o caudal de água quente for muito reduzido em comparação com o caudal de água fria, proceder a uma descalcificação do permutador de placas. Verificações dos dispositivos de segurança Como já foi mencionado, as caldeiras Vulcano BabyStar Plus possuem um completo e eficiente sistema de segurança, efectuando-se o corte da alimentação de gás ao queimador sempre que qualquer um dos dispositivos é accionado. O sistema é constituído por : - Um eléctrodo de ionização para detecção da presença da chama no queimador; - Um termóstato limitador colocado no permutador de calor; - electroválvula de segurança controlada pelo pressostato diferencial contra extinção acidental da chama; O instalador deve verificar o bom funcionamento destes orgãos bem como da válvula de segurança hidráulica. 3.7 Afinação da caldeira Todas as caldeiras saem reguladas de fábrica. Os modelos para G.P.L. (gás de petróleo liquefeito Butano/Propano) são afinados para a pressão de alimentação de 30/37 mbar. As caldeiras para Gás Natural, são ajustadas para utilizar gás com índice de Wobbe de 15 kWh/m3 e para a pressão de alimentação de 20 mbar. 21 Conversão a outro tipo de gás G661_009 4. Fig. 27 3 29 30 379 Tomada de pressão do queimador Injector Grupo queimador Anilha de estrangulamento Utilizar apenas os conjuntos de transformação de origem. A transformação só pode ser efectuada por um instalador credenciado. 4.1 1. Fechar a válvula de gás (pos. 172, fig. 22) e retirar a frente. 2. Desmontar o queimador (pos. 30, fig. 27). Desenroscar os grupos esquerdo e direito do queimador e mudar os injectores (pos. 29, fig. 27). 3. Trocar a válvula (pos. 372, fig. 9). 4. Trocar a anilha de estrangulamento (pos. 379, fig. 27). 5. Comprovar a estanquecidade. 6. Registe o novo tipo de gás na chapa de características do aparelho colocando a etiqueta que vem com o conjunto de transformação. Peças de conversão Injector (29) 14 peças - marcação Anilha de estrangulamento (379) Marcação da válvula gás 22 Gás natural 120 Ø6,5 mm 2 Butano / Propano 74 3 5 Problemas A montagem, manutenção e reparação só devem ser efectuadas por técnicos credenciados. A tabela seguinte pretende apenas expor algumas soluções de problemas. Se o díodo (pos. 61, Fig. 22) estiver aceso de forma intermitente a frequência correspondente à avaria ocorrida. A caldeira só volta a funcionar após a causa da avaria ter sido eliminada e se ter premido o díodo (botão de desencravamento). Problema Caldeira apaga-se pouco tempo após a ignição. (código de avaria 2 HZ - 2 vezes por segundo) Só acende após várias tentativas. Caldeira não arranca. Solução Causa Accionamento do termóstato de segurança por temperatura excessiva, provocada por prisão da bomba circuladora ou torneiras de ida e retorno da caldeira fechadas. Verificar posição das torneiras, desprender veio da bomba circuladora da caldeira, retirando para o efeito o tampão com vedante e com uma chave de fendas rodar com cuidado o veio. Ar na tubagem de gás. Purgar a tubagem de gás Falta de alimentação eléctrica. Verificar e corrigir alimentação eléctrica (220 VAC). Termóstato colocado em 0. Seleccionar correctamente a temperatura de ida pretendida. Relógio (quando programado. instalado) mal Executar nova programação do relógio ou seleccionar o comutador de serviços. (ver instruções de manuseamento dos relógios). (código de avaria 1 H Z - 1 vez por segundo) Falta de sinal no eléctrodo de ionização. Verificar sistema de ignição (eléctrodo de ionização, electroválvulas, etc.)* Verificar alimentação de gás. (código de avaria 0.5 HZ - 1 vez em cada dois segundos) Existência de sinal no eléctrodo de ionização sem se ter dado a inflamação do queimador. Verificar eléctrodo de ionização, e caixa de comando.* Após funcionamento, caldeira desliga; (código de avaria 0,25 HZ - 1 vez cada quatro segundos) Saída dos gases de combustão obstruída. Verificar a saída dos gases de combustão.* Deficiência no pressostato. Verificar as ligações do pressostato e eventualmente substituir.* Caldeira aquece pouco, chama morta. Alimentação de gás insuficiente. Verificar redutor, e caso seja inadequado ou esteja avariado, substituí-lo.* Verificar se as garrafas (Butano) congelam durante o funcionamento, e em caso afirmativo mudá-las para local menos frio. Caldeira aquece pouco, boa chama. Termóstato ambiente mal regulado. Verificar posição do termóstato, e efectuar regulação de acordo com a temperatura ambiente pretendida. Água sanitária com caudal reduzido (só para ZW). Pressão de alimentação de água insuficiente. Verificar e corrigir. Torneiras ou misturadoras com sujidade. Verificar e limpar. Automático de água obstruído. Limpar filtro.* Permutador de calor obstruído (calcário). Limpar e descalcificar se necessário.* Radiadores aquecem mesmo com o termostato da caldeira na posição de Verão. Obstrução de válvulas três vias por impurezas. Desmontar e limpar válvula de três vias; Fazer a lavagem da instalação.* Funcionamento ruidoso. Baixa pressão no circuito fechado. Corrigir pressão (1,5 bar), verificando eventuais fugas. As situações assinaladas com um * só deverão ser solucionadas por técnico credenciado; Consulte os Serviços técnicos da Vulcano ! 01 - 478 81 20 23 6. Instruções de manuseamento G766_152 Arranque da caldeira Abrir a alimentação de gás e da água. G766_144 Se ocorrer alguma avaria durante o funcionamento da caldeira, o díodo acenderá. Tem de premir o botão de desencravamento e a ignição dar-se-à de novo. Se o díodo voltar a acender, contacte um técnico credenciado. G766_150 G766_145 Colocar o interruptor principal na posição 1. A caldeira está pronta a funcionar. Verão - Selector de temperatura na posição 0, só funciona o aquecimento de águas quentes sanitárias. Inverno- Selector de temperatura de ida do aquecimento central numa das posições 1 a 7. Posição 1 ~- 45 °C Posição 7 ~ - 90 °C Desligar a caldeira: Colocar o selector principal na posição 0. Ter em atenção que nesta posição se tiver o relógio instalado na caldeira, este fica sem alimentação, pelo que funcionará apenas o tempo que a bateria o permitir ( cerca de 70 horas). Nas instalações onde esteja montado um termóstato ambiente interligado com a caldeira deve seleccionar previamente a temperatura pretendida (valor recomendado 20°C). G766_149 G663_057 Regulação da temperatura de a.q.s. Girando no sentido contrário aos ponteiros do relógio, aumenta o caudal e diminui a temperatura da água. Girando no sentido dos ponteiros do relógio, diminui o caudal e aumenta a temperatura da água.