2::6! - Trespa
Transcrição
2::6! - Trespa
MISSÃO A Trespa é fornecedora global líder de soluções inovadoras e inspiradas para fachadas que transformam ideias e sonhos arquiteturais numa realidade duradoura. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 2 FOURNET STACIE WONG, ARCHITECTE PETER GLUCK AND PARTNERS, RESIDÊNCIA UNIVERSITÁRIA USA VILLIERS SUR MARNE, FRANÇA VALORES SEGURANÇA E INTEGRIDADE A segurança é a nossa principal preocupação pois cuidamos das pessoas. Centramos os nossos esforços na segurança dos nossos produtos, dos nossos funcionários e dos nossos parceiros de negócio. Trabalhamos com uma moral e normas normas éticas elevadas. O respeito é a fundação de todas as nossas relações. MOTIVAÇÃO E PAIXÃO Somos motivados pela nossa paixão em obter resultados de excelência em todos os aspetos do nosso negócio. Fomentamos uma organização ágil que reage rapidamente a alterações e deseja vencer. FOCADOS NO CLIENTE O nosso negócio é impulsionado pelas necessidades do cliente e depende da nossa capacidade em criar valor para os clientes enquanto adquirimos valor para nós próprios. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 4 STEPHEN MARSHALL ARCHITECTS RESIDÊNCIA UNIVERSITÁRIA DE SOUTH ESSEX COLLEGE, SOUTHEND ON SEA, REINO UNIDO O QUE INSPIRA A TRESPA B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 6 DESIGN ESTILO DE VIDA MODA CULTURA ARQUITETURA URBANO NATUREZA ESTÉTICA COMO É QUE A TRESPA INSPIRA B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 9 CARÁTER LUZ E SOMBRA CORES RITMO PROFUNDIDADE DO PRODUTOR LOCAL AO AGENTE GLOBAL B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 12 ARQU. EBERHARD WURST ESCOLA ERICH KÄSTNER, REUTLINGEN, ALEMANHA 50 ANOS DE EXCELÊNCIA NA CONSTRUÇÃO | HISTÓRIA Há mais de 50 anos que a Trespa fabrica placas de revestimento de desempenho elevado para projetos de construção em todo o mundo. A sede da Trespa está localizada em Weert, nos Países Baixos. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 14 OS ANOS DE FORMAÇÃO | HISTÓRIA 2:71! Início do negócio ermopal em Weert, no fabrico de laminados de alta pressão. 2:72! Organização de Vendas estabelecida nos Países Baixos. 2:74! Lançamento da Trespa Volkern. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 16 OS ANOS DA MUDANÇA E DAS INOVAÇÕES | HISTÓRIA 2:82! A Hoechst adquire o negócio. 2:95! Introdução de uma nova tecnologia de produção patenteada para materiais de enchimento baseados em fibras de madeira e resina fenólica, que substitui parcialmente o método de papel impregnado. Este novo processo é conhecido como 'Dry Forming’ [Formação a Seco]. 2:98! Comercialização da tecnologia patenteada «Electronic Beam Curing» (EBC) [Cura por Feixe de Eletrões] com o lançamento de Trespa Generation 2, satisfazendo normas cada vez mais exigentes para o desempenho de superfícies. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 18 OS ANOS DA EXPLORAÇÃO E INSPIRAÇÃO | HISTÓRIA 2::6! Fundação da Trespa International. 2::7! A Trespa International é adquirida pela HAL Holding NV. 3112! Entrada em funcionamento de uma prensa inovadora com 30 andares, a maior prensa do mundo na época. 3114! Introdução da decoração baseada em impressões em madeira. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 20 OS ANOS DA EXPLORAÇÃO E INSPIRAÇÃO | HISTÓRIA 3115! A Trespa obtém acreditação ISO 14001. 3116! A Trespa lança a iniciativa ‘Perspectives’, com ênfase no design. 3119! Introdução da placa ZF com as dimensões 4.270mm x 2.130 mm. Abertura do TRESPA DESIGN CENTRE em Nova Iorque. 3122! Abertura do TRESPA DESIGN CENTRE em Barcelona. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 22 TOPOS ARCHITECTEN BV EN SWINHOVE GROEP HOTEL SWINHOVE ZORGHOTEL, ZWIJNDRECHT, PAÍSES BAIXOS TBUJTGBÇ QPS!FODPNFOEB! ! ! O PRODUTO E O SEU CRESCIMENTO B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 24 LAMINADOS DE ALTA PRESSÃO As placas Trespa® são laminados compactos de alta pressão (HPL) com uma tecnologia de superfície decorativa. DUAS TECNOLOGIAS ÚNICAS DA TRESPA Núcleo com formação a seco, fibras de madeira, impregnadas em resina fenólica FCD! Tecnologia Electron Beam Curing [Cura por Feixe de Eletrões]. Tipo de superfície totalmente novo. Aparência excelente por muitos anos. EG! Dry Forming [Formação a Seco] – mistura de até 70% de fibras de madeira e resinas termoendurecidas. Núcleo Kra papel impregnado B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 25 DBV ARCHITECTEN KUNSTHUMANIORA HASSELT, BÉLGICA UM NÚCLEO RESISTENTE Utilização de materiais – papel ou aparas de madeira – de fontes naturais. Estes materiais vêm de florestas sustentáveis. A Trespa Meteon é adequada à recuperação térmica em incineradoras industriais aprovadas. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 27 DECORAÇÃO DE DESEMPENHO ELEVADO FCD! Tecnologia Electron Beam Curing [Cura por Feixe de Eletrões]. Este processo tem como objetivo assegurar que a Trespa Meteon mantenha a sua aparência excelente durante muitos anos. A placa é resistente às intempéries e nem o sol, chuva (incluindo chuva ácida) ou humidade afetam significativamente a sua superfície, que não requer praticamente qualquer manutenção. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 29 CENTRO DE CÁLCULO, BARCELONA. CONSTRUÍDO EM 1991, REVISITADO EM 2011 PRENSAGEM DA PLACA As placas para acabamentos são produzidas pela aplicação de pressão muito alta a uma temperatura elevada. As camadas do núcleo e as decorativas são transformadas em placas homogéneas de alta densidade. As camadas do núcleo e as decorativas são prensadas até se alcançar a espessura necessária com acabamentos de superfície apropriados. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 31 SATISFAÇÃO POR ENCOMENDA SERVIÇOS EM TODO O MUNDO B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 33 PRESENÇA GLOBAL DA TRESPA Sede em Weert, Países baixos 12 Escritórios Locais 2 Centros de Design Rede de Distribuição mundial B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 34 “A FLEXIBILIDADE DO PRÓPRIO PRODUTO PROPORCIONA LIBERDADE NO DESIGN.” ATUL PATHARE, ELLERBE BECKET, EUA USCD RADY MANAGEMENT SKILLS BUILDING, LA JOLLA, CA, EUA ENTREGA AO CLIENTE ■ CSR – pedidos especiais do cliente ■ cores do projeto personalizadas ■ espessuras irregulares ■ os pedidos especiais são revistos pela Trespa regularmente (duas vezes por semana) ■ Prazo de entrega na Europa 3-4 semanas ■ Fornecer soluções centradas no cliente B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 36 ÊNFASE FORTE NO ATENDIMENTO ■ Formação de Instalação. ■ Apoio técnico. ■ Instruções para manuseamento e montagem das placas em máquinas. ■ Em sincronia com as tendências – Arquitetura e Design. ■ Centros de Design, locais de inspiração e reunião para arquitetos. ■ Serviço de apoio ao cliente internacional para todo o tipo de questões. ■ Documentação em 10 idiomas. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 38 SOLUÇÕES PARA VÁRIAS APLICAÇÕES NO MERCADO B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 40 TATE & HINDLE DESIGN LTD APARTAMENTOS FLAMINGO COURT, LONDRES, REINO UNIDO PORTFÓLIO DE PRODUTOS TRESPA B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 42 HECTOR LUENGO ARQUITECTOS CENTRO CULTURAL, CA DON JOSÉ, CANALS, ESPANHA TRESPA® METEON® PLACAS ARQUITETURAIS PARA FACHADAS E APLICAÇÕES NO EXTERIOR ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sólidas e Resistentes. Resistentes às Intempéries e de Cor Estável. Concebidas para durar. Superfície fechada e lisa. Vasta gama de cores vibrantes e acabamentos. Fáceis de limpar/ Manutenção reduzida. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 44 ARQU. XIA XIAOGANG CENTRO DE CIÊNCIA MÉDICA INTERNACIONAL NANHUI, XANGAI, CHINA TRESPA® METEON® AS VANTAGENS DE UMA FACHADA VENTILADA ■ Maior conforto em interiores. ■ Uma contribuição positiva para a qualidade ambiental interior (IEQ). ■ Os problemas com humidade devido à condensação interna ou à água são eliminados. ■ Drenagem através de entradas/ saídas de ventilação. ■ A tensão mecânica na estrutura principal é reduzida. EFEITO CHAMINÉ O edifício respira através da ventilação, ou seja, pelo fluxo de ar contínuo entre o revestimento e as camadas internas da parede exterior. Este fluxo de ar pode ser criado de duas formas: 1. Fluxo do ar acionado pelo vento devido à pressão de ar diferencial em redor do edifício. 2. Efeito chaminé: fluxo de ar vertical em virtude da densidade diferencial graças às diferenças de temperatura em toda a altura do edifício (flutuabilidade). B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 46 HS-ARCHITEKTEN HABITAÇÃO, HAMBURGO, ALEMANHA TRESPA® METEON® PROGRAMA DE ENTREGA STANDARD: DECORAÇÃO 15 METALLICS 3.650 X 1.860 MM (≈ 143 X 73 POL.) 17 WOOD DECORS 2.550 X 186 MM (≈ 100 X 73 POL.) 6 NATURALS 3.050 X 1.530 MM (≈120 X 60 POL.) Para a coleção completa e disponibilidades consulte www.trespa.info A INSPIRAR O MUNDO 48 64 CORES LISAS ADNAN DRNDA INSTALAÇÕES COMERCIAIS FRANS LÉHAR, SARAJEVO, BÓSNIA E HERZEGOVINA TRESPA® METEON® PROGRAMA DE ENTREGA STANDARD: TIPOS E TEXTURAS 3 TIPOS DECORATIVO DE UMA FACE DECORATIVO DE DUPLA FACE VARITOP 3 TEXTURAS SATIN ROCK GLOSS Para a coleção completa e disponibilidades consulte www.trespa.info A INSPIRAR O MUNDO 50 ATELIER JEAN DUBUS CENTRO EUROPEU DE CERÂMICA, LIMOGES, FRANÇA TRESPA® METEON® PROGRAMA DE ENTREGA STANDARD: TAMANHOS E ESPESSURAS 4 TAMANHOS 4270 x 2130 MM (≈168 x 83 INCH) 3650 x 1860 MM (≈143 x 73 INCH) 2550 x 1860 MM (≈100 x 73 INCH) 2.550 X 1.860 mm (100 X 73 pol.) As grandes dimensões desta placa permitem a mecanização eficaz do produto. 3050 x 1530 MM (≈120 x 60 INCH) 3.050 X 1.530 mm (120 X 60 pol.) 4 ESPESSURAS Para a coleção completa e disponibilidades consulte www.trespa.info A INSPIRAR O MUNDO 52 HEMA, OOSTERBEEK, PAÍSES BAIXOS TRESPA® METEON® PLACAS ARQUITETURAIS PARA FACHADAS E APLICAÇÕES NO EXTERIOR A Trespa® Meteon® proporciona possibilidades de design irresistíveis e virtualmente infinitas para revestimentos arquiteturais de nova geração. A Trespa® Meteon® pode ser utilizada só ou em combinação com outros materiais, para criar fachadas ou detalhes impressionantes. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 54 HERMANS-VLIEGEN ARCHITEKTEN HABITAÇÃO PARTICULAR, BEEK, PAÍSES BAIXOS TRESPA® METEON®® SISTEMAS DE FIXAÇÃO ESTÃO DISPONÍVEIS OS SEGUINTES MÉTODOS DE FIXAÇÃO ■ ■ ■ ■ Fixação Invisível (Fixação Oculta) Fixação Visível (Fixação Exposta) Fixação em Orifício Profundo (Isolada) Fixação Especial B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 56 ZINTERL ARCHITEKTEN ZT GMBH JARDIM DE INFÂNCIA, GABERSDORF, ÁUSTRIA FIXAÇÃO INVISÍVEL | FIXAÇÃO OCULTA UT311 UT321 Fixação invisível (oculta) com cantoneiras nos perfis Fixação invisível (oculta) com Fixação invisível (oculta) com cantonaria em estrutura de fixação de cantonaria em estrutura de fixação de alumínio alumínio UT411 UT7110761 Fixação invisível (oculta) com bordas perfiladas Fixação invisível (oculta) de tapumes B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 58 UT321.396 Nem todos os sistemas estão disponíveis em todo o mundo, para conhecer as disponibilidades consulte www.trespa.info. Verifique os códigos locais e os requisitos de design aplicáveis para uma utilização adequada. ZIMMERMANN GMBH BANCO, AACHEN, ALEMANHA FIXAÇÃO VISÍVEL | FIXAÇÃO EXPOSTA UT221 UT!221.396 UT811 UT261 Fixação visível (exposta) com para fusos numa estrutura de fixação de alumínio Fixação visível (exposta) com parafusos numa estrutura de fixação de alumínio Fixação visível (exposta) com rebites em estrutura de fixação metálica Fixação visível (exposta) com parafusos em estrutura de fixação de madeira Nem todos os sistemas estão disponíveis em todo o mundo, para conhecer as disponibilidades consulte www.trespa.info. Verifique os códigos locais e os requisitos de design aplicáveis para uma utilização adequada. UT661 Fixação semi-visível (exposta) com línguas metálicas em de alumínio B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 60 DAVIS DAVIS ARCHITECTS LABORATÓRIOS RESMED, SAN DIEGO CA, EUA FIXAÇÃO COM ORIFÍCIO PROFUNDO E ESPECIAL | ISOLADA UT221ED.3960! UT221.245 UT321ED.3960! UT321.245 TZTUFN!811 Fixação visível (exposta) com parafusos em estrutura de fixação de alumínio – orifício profundo Fixação invisível (oculta) cantonaria em estrutura de fixação de de alumínio – orifício profundo Fixação visível (exposta) com rebites em estrutura de fixação específica de alumínio (distância entre andares) Nem todos os sistemas estão disponíveis em todo o mundo, para conhecer as disponibilidades consulte www.trespa.info. Verifique os códigos locais e os requisitos de design aplicáveis para uma utilização adequada. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 62 A CONCRETIZAR SONHOS B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 63 DA INSPIRAÇÃO ÀS IDEIAS DAS IDEIAS ÀS SOLUÇÕES DAS SOLUÇÕES À CONCRETIZAÇÃO UM EXEMPLO BRILHANTE DE COMO CONCRETIZAR UM SONHO ABBINK & DE HAAS ARCHITECTURES RESTAURANTE LA PLACE, HOUTEN, PAÍSES BAIXOS O ORGULHO DE TRABALHAR COM PESSOAS B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 69 WISCHHUSEN ARCHITEKTUR CAFETARIA DA ESCOLA MAX BRAUER HAMBURGO, ALEMANHA PARCEIROS NA CADEIA UMA REDE EXPERIENTE B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 71 MARTIN CRISTIANSEN ARCHITEKTURBÜRO KITA SIMMERNSTRASSE, MUNIQUE, ALEMANHA A RESPEITAR PROFISSIONALMENTE O AMBIENTE B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 73 PETZI & THOSS ARCHITEKTURBÜRO ESCOLA SECUNDÁRIA GLIENICKE, ALEMANHA POLÍTICA DE SUSTENTABILIDADE NÃO PRATICAR O MAL Minimizar o impacto ambiental e cumprir os regulamentos PRATICAR O BEM Ajudar os nossos clientes a melhorar a sua posição de sustentabilidade FAZER MELHOR O desenvolvimento da sustentabilidade irá conduzir a novas oportunidades de negócio B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 75 ARQU. MARTIN STAUDER CASA CLIMA, VANDOIES, VAL PUSTERIA, ITÁLIA SUSTENTABILIDADE A viagem da Trespa para melhorar o seu desempenho ambiental é comunicada num documento de posicionamento. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 77 ARCHITECT ENRICA MOSCIARO – FUSINA6 HOTEL MOD05, VERONA, ITÁLIA PRODUTOS PEFC Em Julho de 2009, a Trespa International B.V. obteve a certificação PEFC da Cadeia de Responsabilidade. Esta certificação foi possível porque a Trespa consegue demonstrar o seu entendimento e cumprimento de normas para fontes e cadeias de abastecimento delineadas pela PEFC. A certificação de produtos PEFC está disponível para uma gama selecionada de produtos Trespa Meteon. . B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 79 ARQU. CABINET ROCHETEAU & SAILLARD HOSPITAL GOURMELEN, QUIMPER, FRANÇA PAIXÃO PELA INOVAÇÃO B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 81 ARQU. ALONSO SARRAUTE ESCADARIA PESSAC, FRANÇA A ABORDAGEM TRESPA À INOVAÇÃO Sempre à procura de desenvolver soluções inovadoras e duradouras. Em conjunto com parceiros que nos podem ajudar. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 83 SR. CARLES FRANCESC DE HERRALDE TRIBUSA, BARCELONA, ESPANHA ARCHITEKTENBÜRO DITTMAR ESCOLA ST. INGBERT, ALEMANHA PERSPETIVAS TRESPA Uma plataforma de comunicação que inspira e proporciona soluções pouco usuais para o design de fachadas. Comunicação através da ‘Profundidade’, ‘Caráter’ e ‘Ritmo’, elementos essenciais em qualquer processo de pensamento criativo. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 86 PROFUNDIDADE CARÁTER RITMO TRESPA DESIGN CENTRES OPWB!JPSRVF!F!CBSDFMPOB! Salas de exposição, centros criativos e locais de reunião para arquitetos, designers e respetivos clientes. Locais onde designers e arquitetos se podem inspirar e desenvolver as suas próximas ideias inovadoras. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 90 TRESPA DESIGN CENTRE Barcelona TRESPA DESIGN CENTRE Barcelona TRESPA DESIGN CENTRE Barcelona TRESPA DESIGN CENTRE Nova Iorque TRESPA DESIGN CENTRE Nova Iorque TRESPA DESIGN CENTRE Nova Iorque PREVISÃO TRESPA PARA FACHADAS DO FUTURO O segredo para reunir e converter a energia essencial de recursos naturais – energia solar, vento e água da chuva. Uma vasta superfície que comunica com o que a rodeia e é inclusive uma obra de arte. B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 97 ARQU. ENRICO MASSAGRANDE INPEK SRL, PRATI/VIPITENO, ITÁLIA A COLORIR O MUNDO B!JOTQJSBS!P!NVOEP! 99 ARQU. DAVID DOMINGUEZ RUEDA CENTRO DE CONGRESSOS GALATZÓ, PAQUERA, ILHAS BALEARES, ESPANHA ATELIER JEAN NOUVEL MUSEU QUAI BRANLY, PARIS, FRANÇA HOK ARCHITECTS COLLEGE OF DUPAGE HEALTH & SCIENCE CENTER, WHEATON IL, EUA “CHIPS É UM EDIFÍCIO MUITO COLORIDO, TANTO AO NÍVEL DO DESIGN COMO DA APARÊNCIA.” ALSOP ARCHITECTS APARTAMENTOS CHIPS, MANCHESTER, REINO UNIDO PALATRE ARCHITECT ESCOLA PAJOL, PARIS, FRANÇA “APRECIÁMOS A DURABILIDADE E LONGEVIDADE DO PRODUTO.” STACIE WONG, PETER GLUCK AND PARTNERS, ESCOLA EAST HARLEM, NOVA IORQUE, EUA FRED MEIER ARCHITEKTEN PARQUE AUTOMÓVEL KLINIKUM, ROSENHEIM, ALEMANHA ARQU. RICHARD ROGERS OXLEY PARK, MILTON KEYNES, REINO UNIDO SALIM HUSSAIN, BROADWAY MALYAN UNIVERSIDADE BOURNVILLE, BIRMINGHAM, REINO UNIDO “COM A METEON, FOI A BELEZA DO MATERIAL QUE ME CATIVOU DE IMEDIATO.” SUZANE REATIG, SUZANE REATIG, ARCHITECTURE PROJETO DE LAR DA TERCEIRA IDADE 7TH STREET, WASHINGTON DC, EUA CRAIG JENSON, CJS ARCHITECTS STRONG NATIONAL MUSEUM OF PLAY, ROCHESTER, NOVA IORQUE, EUA FRED MONTIJN, ZILVER PRODUCT DESIGN EDIFÍCIO DA TRESPA INTERNATIONAL, WEERT, PAÍSES BAIXOS SALIM HUSSAIN, BROADWAY MALYAN UNIVERSIDADE BOURNVILLE, BIRMINGHAM, REINO UNIDO ATELIER MATRIX - ARCHITEKTUR REUTTE, ÁUSTRIA “A FLEXIBILIDADE DAS PLACAS AJUDOU-NOS CERTAMENTE NA CONCRETIZAÇÃO DO NOSSO CONCEITO DE DESIGN E DAS NOSSAS IDEIAS.” ARCHITECTS VISTA PIE LTD. SR. KIM LOH FONG E SR. WONG HONG FONG ALUMNII HOUSE DA UNIVERSIDADE NACIONAL DE SINGAPURA, SINGAPURA ARQU. CABINET VIGIER RELAIS DU LARZAC, LA CAVALERIE, FRANÇA ARCHITECTURE STUDIO IGREJA NOTRE DAME DE LÁRCHE D'ALLIANCE, PARIS, FRANÇA “INTEGRAR HABITAÇÕES EM AMBIENTES NATURAIS PARA CRIAR UM AMBIENTE, VIBRANTE, HABITÁVEL E SUSTENTÁVEL.” ARCH STEFFEN KRAGH, DINAMARCA HOUSING TERWIJDE, UTRECHT, PAÍSES BAIXOS ARQU. CABINET CARDETE ET HUET ESTÁDIO DE TOULOUSE, TOULOUSE, FRANÇA ARCHITEKTURBÜRO ROLAND SCHULZ EDIFÍCIO DE ESCRITÓRIOS, SCHWERIN, ALEMANHA GOTTFRIED FINK ARCHITEKTEN NOVA IGREJA APOSTÓLICA, BAD SCHWARTAU, ALEMANHA ARQU. PFORZHEIMER BAU UND GRUND GMBH APARTAMENTOS, PFORZHEIM, ALEMANHA “O QUE A TRESPA TEM DE INCRÍVEL É O FACTO DE AS CORES INTENSAS PERMITIREM UMA GRANDE VERSATILIDADE.” FARAAZ MIZRA, KWAN HENMI ARCHITECTURE CONDOMÍNIOS ARTERRA, SAN FRANCISCO, EUA PHINEAS MANASSEH EDIFÍCIO NEW GARDEN, PENZANCE, REINO UNIDO ARQU. BUREAU SUURLAND CULTURAL HANGOUT OUTFLOW, OOSTERHOUT, PAÍSES BAIXOS ARQU. PIET BOON OFFICE PIET BOON, OOSTZAAN, PAÍSES BAIXOS SJB ARCHITECTS EM ASSOCIAÇÃO COM PLM ARCHITECTS SEDE DA SHELL, MELBOURNE, AUSTRÁLIA “ESTAMOS À PROCURA DE UMA APLICAÇÃO INOVADORA DE ACABAMENTO ÚNICO. ALGO NOVO, NUNCA ANTES FEITO.” MATT O’GRADY, EINHORN YAFFEE PRESCOTT GEN *NY* SIS CENTER FOR EXCELLENCE IN CANCER GENOMICS, EAST GREENBUSH, NOVA IORQUE, EUA ARQU. ZHU YUQI GABINETE DE METEOROLOGIA DE PEQUIM, PEQUIM, CHINA ANOMALIE ARCHITECTEN ATELIER VAN DE MEERAKKER, WEERT, PAÍSES BAIXOS REIDEMEISTER ARCHITEKTEN ESCOLA, SASSNITZ, ALEMANHA “O AMBIENTE DEVE SER CAPAZ DE ACOLHER UM EDIFÍCIO.” ARQUITETO MAX VAN AERSCHOT DE ARTISJOK, HAARLEM, PAÍSES BAIXOS Termo de responsabilidade A Trespa não garante que as informações contidas neste documento sejam as mais adequadas para o efeito pretendido. Este documento não contém qualquer design, cálculo estrutural, estimativa ou outra garantia ou representação para clientes ou terceiros. Este documento não serve de garantia de quaisquer propriedades dos produtos Trespa. Clientes e terceiros devem consultar um profissional sobre (a adequação dos) produtos Trespa às aplicações desejadas e sobre as leis e regulamentos aplicáveis. A Trespa não fornece garantias do acima mencionado. A versão mais recente do programa de entrega atual e as Fichas Técnicas do Material (Material Properties Datasheet) podem ser consultadas em www.trespa.info. Só devem ser utilizadas as Material Properties Datasheet mais recentes e válidas para selecionar e fornecer conselhos em relação a produtos Trespa. A Trespa reserva-se o direito de fazer alterações (as especificações de) aos seus produtos sem aviso prévio. Propriedade intelectual Todos os direitos de propriedade intelectual e outros direitos sobre o conteúdo deste documento (incluindo logótipos, textos e fotografias) pertencem à Trespa e/ou dos seus licenciados. Fica expressamente proibida qualquer utilização do conteúdo deste documento, incluindo a sua distribuição, reprodução, publicação, armazenamento em suporte digital de dados ou o seu envio sem autorização prévia e por escrito da Trespa. ® Trespa, Meteon, Athlon, TopLab, TopLabPLUS, TopLabECO-FIBRE, Virtuon, Volkern, Trespa Essentials e Mystic Metallics são marcas comerciais registadas da Trespa. ! Wjtjuf!p!npttp!xfctjuf!usftqb/dpn pv!!usftqb/jngp!qbsb!pcufs!b!wfstãp!nbjt!! buvbmj{beb!eftuf!epdvnfnup/!