Bedienungsanleitung DCC2-4
Transcrição
Bedienungsanleitung DCC2-4
Grenzwertzentrale DCC 2/DCC 4 Bedienungsanleitung 2/4 Grenzwertlinien Brandmelderzentrale Abb. Ähnlich Version 1.0 Bedienungsanleitung DCC 2/4 detectomat GmbH Zentrale: An der Strusbek 5 D – 22926 Ahrensburg Germany Hotline: BA-Nr.: 53635 Nr.: 18020648 Version 1.0 Telefon: Fax: +49 (0) 4102-2114-60 +49 (0) 4102-2114-670 Siehe www.detectomat.com Version 1.0 – 15.02.2010 REV A, 02/2010 2 Index Index 1 Erklärungen zur Bedienungsanleitung.................................................4 1.1 1.2 Zweck der Bedienungsanleitung ............................................................................. 4 Hinweise zur Bedienungsanleitung ......................................................................... 4 2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........................................................4 2.1 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................ 5 Anforderungen an die Betreiber ............................................................................. 5 3 Anschlüsse und Störungs- LEDs DCC 2/4............................................5 4 Anzeige- und Bedienfeld.......................................................................5 4.1 4.2 4.3 Bedienfeld DCC 2/DCC 4.......................................................................................... 5 Statusanzeige und Output....................................................................................... 6 Störungsmeldungen ................................................................................................ 6 5 Errichter-Funktionen.............................................................................7 6 Installation der BMZ..............................................................................7 7 Testen der Zentrale ...............................................................................8 8 Funktionen und Bedienung.................................................................10 8.1 8.2 8.3 8.4 Linien aktivieren/deaktivieren .............................................................................. 10 8.1.1 Deaktivierung Linie 1: ............................................................................... 10 8.1.2 Aktivierung Linie 1 .................................................................................... 10 8.1.3 Deaktivierung Linie 2: ............................................................................... 10 8.1.4 Aktivierung Linie 2: ................................................................................... 10 Revision ein (Ein‐Mann‐Revision):................................................................................ 10 Deaktivieren von externen Signalgeberlinien: ...................................................... 11 Aktivieren von externen Signalgeberlinien: .......................................................... 11 9 Optionale Funktion..............................................................................11 9.1 Class Change: ........................................................................................................ 11 10 Technische Daten DCC 2/DCC 4 .........................................................12 11 Anschlussplan:....................................................................................13 12 Installationsprotokoll..........................................................................13 12.1 12.2 12.3 Errichter ................................................................................................................ 13 Wartungsprotokoll ................................................................................................ 14 Alarmprotokoll ...................................................................................................... 14 Version 1.0 3 Bedienungsanleitung DCC2/4 1 Erklärungen zur Bedienungsanleitung 1.1 Zweck der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wendet sich an technisch - qualifizierte Benutzer, die zum Bedienen der Brandmelderzentrale DCC 2/DCC 4 speziell geschult sind oder werden. Als Betreiber und als Benutzer sind Sie verpflichtet, diese Bedienungsanleitung, insbesondere den Abschnitt ‘Allgemeine Sicherheitshinweise’, zu lesen und zu verstehen. Diese Bedienungsanleitung enthält die relevanten Informationen für die Bedienung. Sie soll Ihnen dabei helfen, die DCC 2/DCC 4 bestimmungsgemäß, effizient und sicher einzusetzen. 1.2 Hinweise zur Bedienungsanleitung In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Konventionen angewendet: • Mit Aufzählungspunkten versehene Listen enthalten Informationen und keine Arbeitsschritte. • Nummerierte Auflistungen enthalten eine Folge von Schritten oder hierarchisch angeordnete Informationen. • Text innerhalb von Anführungszeichen zeigt Menüwahlen an. • Tastaturbefehle sind dargestellt in eckigen Klammern, z. B. [ Reset ]. In dieser Bedienungsanleitung kommen die nachfolgenden Piktogramme zum Einsatz. Sie kennzeichnen übersichtlich Gefahren, Warnungen und wichtige Hinweise. Diese Piktogramme sind unbedingt zu beachten. Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag. Schalten Sie die Spannungsversorgung ab, bevor Sie an stromführenden Verbindungen arbeiten. Der Benutzer wird auf Vorgehensweisen und Zustände aufmerksam gemacht, die Körperverletzungen oder sogar Tod zur Folge haben können. Achtung! Der Benutzer wird auf Vorgehensweisen und Zustände aufmerksam gemacht, die Geräteschäden oder wirtschaftliche Verluste zur Folge haben können. Hinweis! Der Benutzer erhält zusätzliche Informationen, die für das erfolgreiche Anwenden sowie für ein gründliches Verstehen des Produkts unabdingbar sind. 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Die DCC 2/4 entspricht dem gegenwärtigen Stand der Technik und den geltenden Sicherheitsbestimmungen. Dennoch drohen Gefahren bei Fehlbedienung oder Missbrauch: • für Leib und Leben der Benutzer oder Dritter, • für die DCC 2/4 und andere Sachwerte des Betreibers, • für den effizienten Einsatz der DCC 2/4. Version 1.0 4 Bedienungsanleitung DCC 2/4 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die DCC 2/4 ist ausschließlich zum Erfassen, Auswerten und Weiterleiten der über die Gruppenanschlüsse erfassten Messwerte bestimmt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch: • das Beachten und Einhalten der Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. Die detectomat GmbH haftet nicht für Schäden, die aus nichtbestimmungsgemäßer Verwendung der BMZ 2/4 entstehen. 2.2 Anforderungen an die Betreiber Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung der DCC 2/4 dürfen nur von Unternehmen durchgeführt werden, die nachweislich über die notwendigen Fachkenntnisse verfügen. 3 Anschlüsse und Störungs- LEDs DCC 2/4 Ein Anschlussplan sowie eine Störungsanzeige befindet sich auf der Innenseite der Abdeckung sowie in dieser Anleitung. 4 Anzeige- und Bedienfeld 4.1 Bedienfeld DCC 2/DCC 4 Legende: Ext. Signal. Aus = Externe Signalgeber Aus Ext. Signal. Stö/Aus = Externe Signalgeber Störung/Aus Version 1.0 5 Bedienungsanleitung DCC 2/4 4.2 Statusanzeige und Output Zustand Normal 4.3 Anzeige ¾ LED Netzversorgung 230 V leuchtet grün Netzspannung von 230 V AC vorhanden Feuer ¾ Die LEDs FEUER sowie die der betroffenen Linie (1-4) blinken bei Feuer. Nach Drücken von Ext. Signal. Aus, leuchten diese konstant. ¾ Der Innere Summer ertönt bis zum Drücken der Taste Summer Ab ¾ Externe Signalgeber sind aktiv ¾ Das Relais FIRE (auf der Hauptplatine) wird angesteuert Sammel-Störung ¾ Die LEDs Sammel-Störung, die betroffenen Linie (1-4) sowie eine Störungs-LED unter dem Gehäusedeckel werden aktiviert. ¾ Der Innere Summer ertönt bis zum Drücken der Taste Summer Ab ¾ Das Relais FAULT (auf der Hauptplatine) wird deaktiviert. Störungsmeldungen Anzeige: Störungsart: ○1/ ○2/○3/ ○4 ¾ Störung in der Linie X / Melder entfernt ○ CPU ¾ Störung der CPU ( Zentralprozessor) ○ Ext. Signal. Linie 1 ¾ Störung in der externen Signalgeberlinie 1. Kurzschluss oder Drahtbruch vorhanden ○ Ext. Signal. Linie 2 ¾ Störung in Signalgeberlinie 2. Kurzschluss oder Drahtbruch vorhanden ○ AUX Überladung ¾ Überladung der externen 24 V DC Spannungsversorgung ○ AUX Störung ¾ 24 V DC Stromversorgung fehlt ○ Akku Leer ¾ Akkuladung defekt ○ Akku Drahtbruch ¾ Verbindung zum Akku defekt bzw. Akku fehlt ○ Netzvers. 230V ¾ Störung der 230 V Stromversorgung ○ Akku Ladegerät ¾ Akkuladeeinrichtung defekt ○ Externe 24V ¾ Störung der externen 24V Spannungsversorgung ○ Erdschluss ¾ Erdschluss vorhanden Legende: AUX. = Auxiliary (Externer Verbraucherausgang) Hinweis! Die Anzeige für Störung erscheint nicht sofort. Es gibt eine kurze Verzögerung, die vom Typ der Störung abhängig ist. Wenn die Ursache der Störung beseitigt wurde, setzt sich die BMZ automatisch zurück. Version 1.0 6 Bedienungsanleitung DCC 2/4 5 Errichter-Funktionen Die DCC 2/4 erleichtert dem Errichter die Installation und Wartung der Brandmelderzentrale. Diese Funktionen wären: ¾ Linien -Test: Linien können individuell getestet und aktiviert werden, ohne jedes Mal die Linie an der Zentrale rückstellen zu müssen. Dieses erfolgt automatisch an der Zentrale. ¾ Signalgeber aus: Das System kann ohne Aktivierung der Sirenen getestet werden. ¾ Linie EIN/AUS: Jede Linie kann separat ein-/ oder ausgeschaltet werden. 6 Installation der BMZ ¾ Normalerweise ist die Brandmelderzentrale am unmittelbaren Zugang zum überwachten Objekt zu installieren. Dadurch können sich im Ernstfall die Einsatzkräfte einen schnellen Überblick über den Meldeort machen. Beachten Sie die Schutzart IP 30 und die zulässige Umgebungstemperatur -5°C bis +40°C. ¾ Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial. ¾ Begutachten Sie die Zentrale auf äußere Beschädigungen. ¾ Öffnen Sie das Gehäuse durch Herausschrauben der unteren zwei Schrauben ¾ Überprüfen Sie die Leiterplatte auf Beschädigung sowie die weiteren Bauteile im Gehäuse. ¾ Entfernen Sie das Bedienfeld durch Abziehen des Flachbandkabels und des Massekabels auf der Rückseite des Bedienfeldes. ¾ Überprüfen Sie den korrekten Sitz der zwei Leiterplattenfixierungsschrauben vor den Anschlussklemmen. ¾ Bestimmen Sie die Kabelführung und entfernen Sie den dafür vorgesehenen, vorperforierten Kabeleinlass heraus. Dieser wird noch für die Zugsicherung der Versorgungsspannungsleitung benötigt. ¾ Beachten Sie die Zentrierungsaufhängung auf der Rückseite des Gehäuses. ¾ Bohren Sie ein Loch in die Wand, Dübel sowie eine Zentrierungsschraube einsetzen. ¾ Hängen Sie die BMZ auf die Zentrierungsschraube und markieren Sie die 4 Befestigungslöcher auf der Wand. ¾ Hängen Sie die Zentrale wieder ab und bohren Sie die 4 eben angezeichneten Befestigungslöcher. ¾ Führen Sie die Stromversorgungsleitung von hinten durch den herausgebrochenen Kabeleinlass in die Zentrale ein. ¾ Schließen Sie noch keine Leitungen an die Zentrale an ¾ Setzen Sie 4 Dübel in die Löcher und hängen die Zentrale wieder an die Zentrierungsschraube. Version 1.0 7 Bedienungsanleitung DCC 2/4 ¾ Schrauben sie die Zentrale jetzt fest an die Wand. ¾ Klemmen Sie die 230 V Leitung an. Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag. STELLEN SIE SICHER DAS DIE 230 V LEITUNG STROMLOS GESCHALTET IST ! ¾ Setzen Sie die Batterie in die dafür vorgesehene Halterung ein. ¾ Installieren Sie das Bedienfeld (Flachbandkabel und Massekabel anklemmen). 7 Testen der Zentrale Achtung! Wir gehen davon aus, dass sich alle Leitungen im ordnungsgemäßen Zustand befinden, bevor Leitungen angeklemmt werden, inklusive der Erdung der Leitung. ¾ ¾ ¾ Klemmen Sie die Batterie an die Zentrale an. Schalten Sie die 230 V Stromversorgung zu der Zentrale ein. Sollte der interne Summer ertönen, drücken Sie auf [ RESET ]. Wenn das System keine Fehler aufweist, sollte nur die 230 V LED grün leuchten. Wenn andere LEDs leuchten und der interne Summer ertönt, dann überprüfen Sie die Sicherungen und Anschlüsse. Der Stromlaufplan auf der Innenseite der Gehäuseabdeckung und die orange Störungs-LEDs können Ihnen bei der Fehlersuche hilfreich sein. Hinweis! Die Batterie könnte eine “Akku Leer” Störung anzeigen. Diese Fehlermeldung erlischt, sobald der Akku seine Mindestkapazität erreicht hat. Wenn die Zentrale im normalen Betrieb läuft, können die einzelnen Linien angeklemmt werden. ¾ Klemmen Sie die Batterie ab und schalten Sie die Zentrale stromlos. ¾ Entnehmen Sie den Abschlusswiderstand von der ersten Linienanschlussklemme und installieren Sie diesen in den letzten Melder der Linie. ¾ Stellen Sie sicher, dass der Abschlusswiderstand im letzten Melder der Linie eingebaut ist und dass alle Melder in ihren Sockeln fest arretiert sind. ¾ Klemmen Sie die Linie 1 an die Anschlussklemme der BMZ an. ¾ Stellen sie die Stromversorgung der Batterie und Netzteil wieder her. ¾ Drücken Sie auf [ RESET ]. Die Zentrale sollte sich jetzt im normalen “Standby” Modus befinden. Version 1.0 8 Bedienungsanleitung DCC 2/4 Hinweis! Sollte Sammel-Störung und die gelbe Störungs-LED der Linie 1 leuchten, dann überprüfen Sie alle Verbindungen der Linie 1, ob alle Melder eingerastet sind, und ob der Abschlusswiderstand richtig installiert ist (Polarität beachten)! Testen Sie die Auslösung jedes Melders auf der Linie um sicherzustellen, dass der Alarm an der Zentrale auch angezeigt wird. Bei erfolgreicher Funktion klemmen Sie die weiteren Linien nach gleicher Vorgehensweise an. Beachten Sie vor jedem Anklemmen von Linien die Stromversorgung zu unterbrechen (230 V und Batterie). ¾ ¾ Klemmen Sie die AUX Leitungen an und überprüfen Sie die korrekte Funktion, bevor Sie die externen Signalgeber anklemmen. Die Relais-Anschlussklemmen arbeiten mit Niederspannung. KLEMMEN SIE NIEMALS DIE NETZVERBINDUNG DORT AN! Nachdem die Linien und AUX-Verbindungen erfolgreich angeschlossen wurden, werden als nächstes die externen Signalgeber.montiert ¾ Schalten Sie die Zentrale stromlos (Netzteil und Batterien). ¾ Entnehmen Sie den Abschlusswiderstand der Signalgeber 1 Klemme und installieren Sie diesen in den letzten Signalgeber der Linie. ¾ Überprüfen Sie die Verkabelung der Signalgeber. ¾ Klemmen Sie die Signalgeberlinie an die Signalgeberklemme der BMZ. ¾ Stellen Sie die Stromversorgung wieder her. ¾ Drücken Sie [RESET]. Die Zentrale sollte sich jetzt im normalen “Standby” Modus befinden. Lösen Sie einen Handfeuermelder aus. Die externe Sirene sollte jetzt ertönen. Setzten Sie den Handfeuermelder zurück und drücken Sie [ RESET ] an der BMZ. Schließen Sie bei Bedarf die zweite Signalgeberlinie, wie soeben beschrieben, an und testen Sie diese ebenfalls. Vor Installation einer zweiten Linie schalten Sie die DCC 2/4 wieder stromlos! Hinweis! Sollte die Sammel-Störung und die gelbe Störungs-LED der Ext. Signal Linie 1 oder 2 leuchten, dann überprüfen Sie alle Verbindungen der Signalgeber Linien, ob alle Signalgeber vorhanden sind, ob der Abschlusswiderstand richtig installiert ist, (Polarität beachten) und überprüfen Sie die Linie auf Erdschluss. Version 1.0 9 Bedienungsanleitung DCC 2/4 8 Funktionen und Bedienung 8.1 Linien aktivieren/deaktivieren 8.1.1 Deaktivierung Linie 1: Drücken Sie [ EIN/AUS ]: “Linie 1” LED blinkt. “EIN/AUS” LED blinkt. “Linie 1” LED leuchtet. Jetzt ist die Linie 1 deaktiviert. Drücken Sie [ EIN/AUS ]: Drücke Sie [ RESET ]: 8.1.2 Aktivierung Linie 1 Drücken Sie 2 x [EIN/AUS]: “Linie 1” LED blinkt. “EIN/AUS” LED blinkt. Jetzt ist die Linie 1 wieder aktiviert. Drücken Sie [ RESET ]: 8.1.3 Deaktivierung Linie 2: Drücken Sie [ EIN/AUS ]: Drücken Sie [ LED Test/Scrollen ]: Drücken Sie [ EIN/AUS ]: Drücke Sie [ RESET ]: 8.1.4 “Linie 1” LED blinkt. “EIN/AUS” LED blinkt. “Linie 2” LED blinkt. “EIN/AUS” LED blinkt. “Linie 2” LED leuchtet. “EIN/AUS” LED blinkt. Jetzt ist die Linie 2 deaktiviert. Aktivierung Linie 2: Drücken Sie [ EIN/AUS ]: Drücken Sie [ LED Test/Scrollen ]: Drücken Sie [ EIN/AUS ]: “Linie 1” LED blinkt. “EIN/AUS” LED blinkt. “Linie 2” LED leuchtet. “EIN/AUS” LED blinkt. “Linie 2” LED blinkt.. “EIN/AUS” LED blinkt. Jetzt ist die Linie 2 wieder aktiviert. Drücke Sie [ RESET ]: Hinweis! Um weitere Linie (DCC 4) zu deaktivieren/aktivieren, führen Sie die Schritte wie bei der Aktivierung/Deaktivierung der Linie 2 durch. Der einzige Unterschied ist, dass Sie die [ LED Test/Scrollen ] Taste so oft drücken müssen, bis die gewünschte Linien LED leuchtet. 8.2 Revision ein (Ein-Mann-Revision): Drücken Sie [ LED Test/Scrollen]: Linie 1 ist in Revisions-Modus Version 1.0 Die gelben LEDs “Test” und “Linie 1” blinken. 10 Bedienungsanleitung DCC 2/4 Drücken Sie [ LED Test/Scrollen]: Linie 2 ist in Revisions-Modus Die gelben LEDs “Test” und “Linie 2” blinken. Der Revisionsmodus wird durch erneutes Drücken von [ LED Test/Scrollen] oder der Taste [ RESET ] deaktiviert. Hinweis! Bei der DCC 4 Zentrale wird der Revisionsmodus erst beim fünften Drücken der [ LED Test/Scrollen ] Taste deaktiviert. Bei Drücken von [ RESET ] auch . 8.3 Deaktivieren von externen Signalgeberlinien: Drücken Sie [ EIN/AUS ]: LED “EIN/AUS” blinkt. Linie 1 LED blinkt. Linie 2 LED blinkt. LED “ Ext. Signal. Stö/AUS” blinkt. LED “EIN/AUS” blinkt. Drücken Sie [ LED Test/Scrollen]: Drücken Sie [ LED Test/Scrollen]: Drücken Sie [ EIN/AUS ]: LED “ Ext. Signal. Stö/AUS” leuchtet. LED “EIN/AUS” blinkt. Drücken Sie [ RESET ]: Die externen Signalgeberlinien sind jetzt deaktiviert. 8.4 Aktivieren von externen Signalgeberlinien: Drücken Sie [ EIN/AUS ]: LED “EIN/AUS” blinkt. Linie 1 LED blinkt. Linie 2 LED blinkt. LED “ Ext. Signal. Stö/AUS” leuchtet. LED “EIN/AUS” blinkt. Drücken Sie [ LED Test/Scrollen]: Drücken Sie [ LED Test/Scrollen]: Drücken Sie [ EIN/AUS ]: LED “ Ext. Signal. Stö/AUS” blinkt. LED “EIN/AUS” blinkt. Drücken Sie [ RESET ]: Die Externen Signalgeberlinien sind jetzt wieder aktiviert 9 Optionale Funktion 9.1 Class Change: Durch Anschließen eines Tasters an die Klemmbuchse “CC” lassen sich die externen Signalgeber intermittierend ansteuern. Die Signalgeber werden im Sekunden-Takt angesteuert. Hinweis ! Nach erfolgreichem Aufbau und Funktionstest kann die Zentrale durch Festziehen der unteren beiden Schrauben in Gehäusedecken verschlossen werden. Version 1.0 11 Bedienungsanleitung DCC 2/4 10 Technische Daten DCC 2/DCC 4 Linien: • DCC 2 • DCC 4 2 Melderlinien 4 Melderlinien Bis zu 20 Grenzwertmelder oder unbegrenzt Handfeuermelder Zugelassene Melder pro Linie: Kabeldurchmesser/Leitungslänge Mindestens Kabeldurchmesser ≥ 0,8 mm Maximaler Kabeldurchmesser 2,3 mm Bsp. Telefonkabel JY (ST) Y 2 X 2 X 0,8 mm Leitungslänge mind. 1100 m Leitungslänge max. 3000 m Leitungslänge max. 1100 m Schwellwerte: 0 - 2 mA 2 - 10 mA 10 - 110 mA 110 mA - ~ Drahtbruch Störung Normale Funktion Feueralarm Kurzschluss-Störung Spannungsversorgung: Netzspannung: 230 V AC ±10 % 0.315 A Sicherung 1 Batterie 12 V/7 Ah 2 A Sicherung Notstromversorgung: Maximalstrom der Systemkomponente: (mit voll geladener Batterie) 0.7 A Stromaufnahme bei Netzausfall: 50 mA Ausgänge: Ext. Signalgeber Linie 1 Ext. Signalgeber Linie 2 Störungsrelais, Umschaltkontakt* Feuerrelais, Umschaltkontakt* 24 V/0.315 A, 0.3 A Sicherung 24 V/0.315 A, 0.3 A Sicherung 3 A @ 120 V AC/3 A @ 60 V DC 3 A @ 120 V AC/3 A @ 60 V DC *Hinweis! Diese Funktionen dürfen nicht zur Erfüllung von “Optionen mit Anforderungen”, nach EN 54-2 verwenden werden. Aux Ausgang: 24 V DC, 0.3 A Sicherung Umgebung: Betriebstemperatur Lagertemperatur Luftfeuchtigkeit -5°C bis +40°C -20°C bis +60°C 0 bis 95 % Version 1.0 12 Bedienungsanleitung DCC 2/4 11 Anschlussplan: 12 Installationsprotokoll 12.1 Errichter Firma: Kontaktperson: Telefon: Fax: Installationsdatum: Installiert durch: Auftragsnummer: Wartungs-Interval: Monatlich / vierteljährlich / halbjährlich / jährlich Version 1.0 13 Bedienungsanleitung DCC 2/4 Linie Meldertyp und Anzahl Ort ION O OT T HFM Anzahl Signalgeber Signalgeber Signalgeber Ausgang 1 Ausgang 2 1 2 3 4 TOTAL: ION – Ionisations Melder, O – Optischer Melder, OT – Multisensor Melder, T – Thermischer Melder, HFM – Handfeuermelder DCC 2/4 Installiert von: __________________________________________________________________ Telefon/ Fax: ___________________________________________________________________________ 12.2 Wartungsprotokoll Datum: Linie: Durchgeführte Maßnahme: Unterschrift: Nächste Wartung: 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 12.3 Alarmprotokoll Datum: Uhrzeit: Feuer Ja/Nein Linie Störung Ja/Nein Art: Version 1.0 14 Maßnahme: Name: Bedienungsanleitung DCC 2/4 11 Anschlussplan: b Anmerkungen: ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... 12 Installationsprotokoll ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... 12.1 Errichter ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... Firma: ......................................................................................................................................................................................................................................... Kontaktperson: ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... Telefon: ......................................................................................................................................................................................................................................... Fax: ......................................................................................................................................................................................................................................... Installationsdatum: ......................................................................................................................................................................................................................................... Installiert durch: ......................................................................................................................................................................................................................................... Auftragsnummer: Monatlich / vierteljährlich / halbjährlich / jährlich ......................................................................................................................................................................................................................................... Wartungs-Interval: ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... Version 1.0 13 An der Strusbek 5 D-22926 Ahrensburg www.detectomat.com 18020648, RevA, 02/2010 detectomat GmbH Conventional Panel DCC 2/DCC 4 User Manual 2/4 Line Fire Control Panel Img. Alike Version 1.0 User manual DCC2/4 detectomat GmbH Headquarter: An der Strusbek 5 D – 22926 Ahrensburg Germany Hotline: Manual No.: 53635 No.: 18020649 Version 1.0 Telephone: Fax: +49 (0) 4102-2114-60 +49 (0) 4102-2114-670 Please see www.detectomat.com Version 1.0 – 15.02.2010 REV A, 02/2010 2 Index Index 1 Instruction manual purpose and structure ..........................................4 1.1 1.2 Purpose of the instruction manual.......................................................................... 4 Structure of the instruction manual........................................................................ 4 2 General safety instructions...................................................................4 2.1 2.2 Intended application ............................................................................................... 5 Operator requirements ........................................................................................... 5 3 Using the DCC 2/4 Controls ..................................................................5 4 Indication and control panel.................................................................5 4.1 4.2 4.3 Operator panel DCC 2/DCC 4 .................................................................................. 5 Status condition and output.................................................................................... 6 Faults are monitored as follows: ............................................................................. 6 5 Engineers Facilities:..............................................................................7 6 Installing the Panel ...............................................................................7 7 Testing the Panel ..................................................................................8 8 Engineers Facilities:............................................................................10 8.1 8.2 8.3 8.4 Enabling/Disabling zones ...................................................................................... 10 8.1.1 To Disable Zone 1: .................................................................................... 10 8.1.2 To Enable Zone 1: ..................................................................................... 10 8.1.3 To Disable Zone 2: .................................................................................... 10 8.1.4 To Enable Zone 2: ..................................................................................... 10 To ‘One Man’ Test a Zone::......................................................................................... 10 To disable Sounders: ............................................................................................. 11 To enable Sounders:.............................................................................................. 11 9 Connecting The Additional Facilities..................................................11 9.1 Class Change: ........................................................................................................ 11 10 Specification DCC 2/4 .........................................................................12 11 Connection diagram:...........................................................................13 12 Installation protocol............................................................................13 12.1 12.2 12.3 Installation record ................................................................................................. 13 Service Record....................................................................................................... 14 Fire Alarm Record.................................................................................................. 14 Version 1.0 3 User manual DCC2/4 1 Instruction manual purpose and structure 1.1 Purpose of the instruction manual This manual is for users who have been trained in the application and operation of the DCC 2/4. As operator and / or user you are obligated to read and understand the chapter “Safety Instructions”. This user manual contains relevant information for the correct operation and maintenance. It should help you to employ the DCC 2/4 safely and efficiently. 1.2 Structure of the instruction manual The following conventions are used in this instruction manual: • Listings contain information (i.e. no work steps). • Numbered listings contain a sequence of work steps or ordered information. • Text inside quotation marks indicate a menu selection. • Key commands are shown in square brackets, i.e. [ Reset ] Important safety precautions and special information are indicated in the text of the manual by pictograms. These pictograms have to be followed accord ably. Attention! Danger of an electric shock Turn the power off before working on electrical connections. Severe injuries could be incurred by the user. Attention! The user is alerted to practices and circumstances that could result in equipment damage or economic loss. Note! The user obtains additional information that is critical for successful application and understanding of the product. 2 General safety instructions The DCC 2/4 has been manufactured to comply with current safety standards. However, operation error or incorrect use can cause danger for: • the life and limb of user or a third party • the DCC 2/4 and other material assets of the operator • the efficient usage of the fire control panel Version 1.0 4 User manual DCC2/4 2.1 Intended application The DCC 2/4 is exclusively designed and produced for analysing and reporting the measured data (that have been) recorded by the conventional smoke and thermal detectors. For specified normal operation it is also important to: • attend and follow the safety instructions in this manual, • attend and follow the installation and maintenance instructions in the manual. detectomat GmbH is not liable for defects which occur due to incorrect usage of the DCC 2/4. 2.2 Operator requirements Installation, launching (commissioning) and maintenance should only be carried out by competent trained staff. 3 Using the DCC 2/4 Controls Refer to the instructions on the inside of the outer door. 4 Indication and control panel 4.1 Operator panel DCC 2/DCC 4 Version 1.0 5 User manual DCC2/4 4.2 Status condition and output Status Normal Fire General-Fault 4.3 Indication ¾ The green LED next to the ‘power Supply 230V AC’ will be illuminated. ¾ Two integrated red status FIRE LEDs and a zone identification LED will flash together on receipt of a FIRE condition and become steady after the Silence Alarm button is pressed. ¾ An internal buzzer will operate until silenced. ¾ The external sounders will operate. ¾ The FIRE relay will energize. ¾ A yellow General Fault LED will always illuminate together with an external or internal identification LED. ¾ An internal buzzer will sound. ¾ The FAULT relay will de-energize. Faults are monitored as follows: Fault: Fault description: ○1/ ○2/○3/ ○4 ¾ Zone fault - open or short circuit. Detector head removed. ○ CPU ¾ Processor break down. ○ Sounder circuit 1 ¾ Sounder Circuit One fault - open or short circuit, reverse connected sounder, or bad sounder parameters. ○ Sounder circuit 2 ¾ Sounder Circuit Two fault - open or short circuit, reverse connected sounder, or bad sounder parameters. ○ AUX. Overload ¾ Overload of “+24” VDC power supply. ○ AUX. Failed ¾ Absence of “+24” VDC power supply. ○ Battery low ¾ Low battery condition. ○ No battery ¾ Battery loss. ○ Mains ¾ Mains Supply loss. ○ Charger ¾ Battery charger fault. ○ AUX ¾ Auxiliary supply fault. ○ Earth ¾ Short circuit to earth. Note! Fault conditions will not be announced instantly. There will be a short delay which will vary from condition to condition. Faults when cleared will automatically reset at the panel. Version 1.0 6 User manual DCC2/4 5 Engineers Facilities: DCC 2/4 has the ability to select various facilities to assist the engineer during installation and testing of the system. These facilities include: ¾ Zone Test: Individual zones can be tested and activated without the need to return to the panel to effect a RESET. This is done automatically by the panel. ¾ Isolate Sounders: System can be tested without operating the Sounder circuits. ¾ Disable/Enable Zone: Each zone can be disabled / enabled. 6 Installing the Panel ¾ Choose the best location for the panel position, with an ambient temperature between 5°C and 40°C, away from heating sources, environmental dust and potential water ingress. ¾ Remove all packaging and inspect visually the panel for any damage. ¾ Remove the outer cover, by unscrewing the two screws on the bottom of the housing. Stow the cover in a safe position. ¾ Inspect the internal PCB and make sure the internal components are firmly in place. ¾ Remove the PCB from the plastic box. Stow in a safe location. ¾ Choose which cable entry points to knock out and carefully remove the knock-outs. ¾ Drill the wall to suit the back box centre fixing position, plug and insert a fixing screw. ¾ You can use the template on the back side of the packaging box to drill the mounting holes on the wall. ¾ Fix the plastic housing into mounting position and insert fixing screws. ¾ Tighten all the fixing screws. ¾ Route the external cables onto the back box, make off connection glands etc., ¾ Attention! DO NOT make any connections at this stage. ENTER THE MAINS CABLE THROUGH ITS OWN CABLE ENTRY POINT AND KEEP MAINS WIRING AWAY FROM SYSTEM AND OTHER LOW VOLTAGE WIRING. Fit the EOL modules from the supplied additional parts one-by-one to every zone terminal. Attention! Observe the polarity - the red wire to “+” point and the black wire to “-” point. Version 1.0 7 User manual DCC2/4 ¾ Fit the EOL resistors from the supplied additional parts one-by-one to the sounders terminal. ¾ Re-fit the PCB to the plastic box. ¾ Connect the mains supply and earth to the main terminal block. Attention! Danger of an electric shock Make sure that the mains 230 V is turned off! DO NOT switch on the main electrical supply at this stage. ¾ Position the battery in an upright position. 7 Testing the Panel Attention! It has been assumed that prior to making the connection at the panel, the integrity of the system ALL wiring has been comprehensively tested, including insulation to earth. ¾ ¾ ¾ Connect the battery leads from the black power supply box to the positive and negative battery terminals. Switch on the mains power supply. If the buzzer and indicator LEDs are operating, press the RESET button. In Normal Operating Mode only POWER SUPPLY 230V will be illuminated. If in the Normal Operating Mode other LEDs are illuminated and the buzzer is sounding, carefully check all fuses and connections. Refer to the page 7 for the associated yellow LEDs apply to. The connection diagram on the inside of the external cover will assist in identifying the LED. Note! The battery might show a ‘Low Battery Fault’ initially until it has had time to charge up to the required level. Once the panel is found to operate satisfactorily in the NORMAL MODE, it is time to connect the external circuits. ¾ Disconnect the mains power supply and the battery connection. ¾ Remove the EOL-module from the zone 1 terminal on the main module and fit it to the last detector of the zone 1 circuit as observe the polarity. ¾ Ensure all terminations are made correctly and all detector heads are plugged into their bases. ¾ Connect Detector circuit one to the panel terminal block. ¾ Power up the panel with the mains and battery. ¾ Press [ RESET ] button. The panel should be in the ‘NORMAL MODE’. Version 1.0 8 User manual DCC2/4 Note! If General Fault and zone 1 FAULT LED’s illuminate, there is a wiring/ connection problem. Check the polarity of the connection, the connection of the devices and whether a head is removed. Operate ALL detection devices applicable to this zone, to ensure correct receipt of a fire signal and the correct operation of the panel controls. Refer to the User Instructions on the inside of the panel. Repeat the connection process for the other zones stated above. ENSURE the supply voltages are initially disconnected prior to each stage. ¾ ¾ ONCE THE CONNECTION OF THE ZONES ARE COMPLETED, CONNECT AND TEST ANY OF THE OTHER AUXILIARY CIRCUITS BEFORE CONNECTING THE EXTERNAL SOUNDER CIRCUITS. The on board relay volt free change over terminals are for low voltage use only. MAINS SUPPLY MUST NOT BE APPLIED TO THESE TERMINALS. Once the zone and auxiliary circuits have been connected and tested to function correctly, it is time to connect the first external sounder circuit: ¾ Disconnect the mains power supply and the battery connection. ¾ Remove the EOL-Resistor from the terminal block of sounder circuit 1 (SND 1) and fit to the last sounder of circuit one. ¾ Check all sounder connections are made. ¾ Connect sounder circuit ONE to the panel terminal block. ¾ Apply mains and battery power. ¾ Press [ RESET ]. The panel should be in the ‘NORMAL MODE’. Activate a zone Call Point. The sounders should operate. Press the reset button. Repeat the connection process for the second external sounder circuit, as stated above. ENSURE the supply voltages are initially disconnected prior to each stage. Note! If General Fault and SOUNDER FAULT/DISABLE LEDs illuminate, there is a wiring / connection problem. Check the polarity of the connection of each of the devices, the polarity of the connection of the devices to the panel terminal block or whether an earth fault exists. Version 1.0 9 User manual DCC2/4 8 Engineers Facilities: 8.1 Enabling/Disabling zones 8.1.1 To Disable Zone 1: Press [ ENABLE / DISABLE ]: Zone 1 LED will flash. DISABLE / ENABLE LED will flash. The zone LED will become steady. At this point the zone 1 is disabled. Press [ ENABLE / DISABLE ]: Press [ RESET ]: 8.1.2 To Enable Zone 1: Press [ ENABLE / DISABLE ] TWICE: Press RESET. 8.1.3 To Disable Zone 2: Press [ ENABLE / DISABLE ]: Zone 1 LED will flash. ENABLE / DISABLE LED will flash. Zone 2 LED will flash. ENABLE / DISABLE LED will flash. Zone 2 LED will become steady. ENABLE / DISABLE LED will flash. At this point the zone 2 is disabled. Press [ TEST / SCROLL ]: Press [ ENABLE / DISABLE ]: Press [ RESET ]: 8.1.4 Zone 1 LED will flash. DISABLE / ENABLE LED will flash. At this point the zone 1 is enabled. To Enable Zone 2: Press [ ENABLE / DISABLE ]: Zone 1 LED will flash. ENABLE / DISABLE LED will flash. Zone 2 LED will be steady. ENABLE / DISABLE LED will flash. Zone 2 LED will flash. ENABLE / DISABLE LED will flash. At this point zone 2 is enabled. Press [ TEST / SCROLL ]: Press [ ENABLE / DISABLE ]: Press [ RESET ]: Note! Enabling and disabling of zones 3 and 4 (DCC 4) is done in the same way as pressing TEST/SCROLL button till reaching the desired zone and choosing consequently buttons DISABLE/ENABLE and RESET. 8.2 To ‘One Man’ Test a Zone:: Press [ TEST / SCROLL ]: Version 1.0 TEST AND ZONE yellow LED’s will flash. Zone 1 is in Test Mode. 10 User manual DCC2/4 Press [ TEST / SCROLL ]: Flashing LED will move down to zone 2. Zone 2 is in Test Mode. Note! Continue the “One Man” Test for zones 3 and 4 (DCC 4) by pressing [ TEST / SCROLL ]. You will leave automatically the Test Mode when reaching the last zone, or at any time, by pressing [ RESET ]. 8.3 To disable Sounders: Press [ ENABLE / DISABLE ]: Press [ TEST / SCROLL ]: Press [ TEST / SCROLL ] 3 times again: Press [ ENABLE / DISABLE ]: SOUNDER FAULT/DISABLE LED changes to steady. ENABLE/DISABLE LED flashes. At this point zone the sounders are disabled. Press [ RESET ]: 8.4 DISABLE/ENABLE LED will flash. Zone 1 LED will flash. Zone 2 LED will flash. SOUNDER FAULT/DISABLE LED will flash. DISABLE/ENABLE LED will flash. To enable Sounders: Press [ DISABLE / ENABLE ]: Press [ TEST / SCROLL ]: Press [ TEST / SCROLL ] 3 times again: Press [ TEST / SCROLL ]: DISABLE/ENABLE LED will flash Zone 1 LED will flash. Zone 2 LED will flash. SOUNDER FAULT/DISABLE LED will be steady. DISABLE/ENABLE LED will flash. SOUNDER FAULT/DISABLE LED change to flashing. ENABLE/DISABLE LED flashes. At this point zone the panel has reset. Press [ RESET ]: 9 Connecting The Additional Facilities 9.1 Class Change: Connect a ‘non latching’ switch to the class change terminals at the top of the MAIN BOARD. Operation of the switch will cause the external sounders to pulse one second on followed by one second off. Once the panel connections and facilities have been functionally tested, replace and secure the front cover of the box, remembering to connect the earth bonding lead to the continuity terminal. Note ! The final closing of the DCC 2/4 is by placing the two nuts in the holders on the back side of the box cover. Then you have to fix the two screws M3x15 from the set. Version 1.0 11 User manual DCC2/4 10 Specification DCC 2/4 Zones • DCC 2 • DCC 4 2 fixed zones 4 fixed zones Maximum number of detectors per zone: Cabling Minimum wire diameter ≥ 0,8 mm Maximum wire diameter 2.3 mm E. G. JY (ST) Y 2 X 2 X 0,8 mm Minimum length 1100 m Maximum length 3000 m Max. length 1100 m Thresholds for zone conditions: • 0 - 2 mA • 2 - 10 mA • 10 - 110 mA • 110 mA - Short circuit Open circuit fault condition. Normal condition. Fire Alarm condition. Short circuit condition. Power Supply Main Power supply 230 V AC ±10% 0.315 A fuse 1 x 12 V/7 Ah 2 A fuse Standby Power supply Maximum current available for system devices (with fully charged battery) 0.7 A Current consumption - mains failure 50 mA Outputs Sounder Circuit 1 Sounder Circuit 2 Fault Relay, volt free changeover contacts* Fire Relay, volt free changeover contacts* 24 V/0.3 A, 0.3 A fuse (PTC) 24 V/0.3A, 0.3A fuse (PTC) 3 A @ 120 V AC 3 A @ 60 V DC 3 A @ 120 V AC 3 A @ 60 V DC Note! These functions may not be used to provide any “Options with requirements” as specified in EN 54-2. Check the EOL proper polarity and position. Auxiliary output 24V DC, 0.3 A fuse (PTC) Environment Working temperature Storage temperature Humidity -5°C to 40°C -20°C to 60°C 0 to 95% Version 1.0 Up to 20 conventional detectors and unlimited number of manual call points. 12 User manual DCC2/4 11 Connection diagram: 12 Installation protocol 12.1 Installation record Company: Contact Person: Telephone: Fax: Date Completed: Commissioned by: Contract reference: Service Intervals: Monthly / quarterly / half yearly / annually Version 1.0 13 User manual DCC2/4 Zone Detector Typ and amount Location ION O OT T HFM Amount of Sounders Sounder Sounder Output 1 Output 2 1 2 3 4 TOTAL: ION – Ionisation detector, O – Optical detector, OT – optical/Thermal detector, T – Thermal detector, MCP – Manual Call Point DCC2/4 Installed by: __________________________________________________________________ Telephone/ Fax: _______________________________________________________________________ 12.2 Service Record Date: Zone: Action taken: Signature: Next Maintenance: 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 12.3 Fire Alarm Record Date: Time: Fire Yes/No Zone Fault Yes/No Type: Version 1.0 14 Action taken: Name: User manual DCC2/4 b Notes: 11 Connection diagram: ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... 12 Installation protocol ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... 12.1 Installation record ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... Company: ......................................................................................................................................................................................................................................... Contact Person: ......................................................................................................................................................................................................................................... Telephone: ......................................................................................................................................................................................................................................... Fax: ......................................................................................................................................................................................................................................... Date Completed: ......................................................................................................................................................................................................................................... Commissioned by: ......................................................................................................................................................................................................................................... Contract reference: ......................................................................................................................................................................................................................................... Monthly / quarterly / half yearly / annually Service Intervals: ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................... Version 1.0 13 An der Strusbek 5 D-22926 Ahrensburg www.detectomat.com 18020649, RevA, 02/2010 detectomat GmbH Central de Detección de Incendio convencional 2 y 4 zonas DCC 2‐4 Manual de Utilización y de Instalación Versión 1.0 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 detectomat GmbH An der Strusbek 5 D – 22926 Ahrensburg Germany BA‐Nr.: 53635 Nr.: 18020650 Versión 1.0 Phone: +49 (0) 4102‐2114‐60 Fax: +49 (0) 4102‐2114‐670 You find our Hotline No. at www.detectomat.com Version 1.0 – 15.02.2010 REV A, 02/2010 Headquarter: Hotline: 2 Contenido Contenido 1 Objetivo y estructura del manual de instalación .................................4 1.1 1.2 Objetivo del manual de instalación......................................................................... 4 Estructura del manual de instalación ...................................................................... 4 2 Instrucciones de seguridad ..................................................................4 2.1 2.2 Aplicación prevista .................................................................................................. 5 Los requisitos del operador..................................................................................... 5 3 Uso de los Controles de la Central DCC 2-4 .........................................5 4 Modos de Funcionamiento ...................................................................5 4.1 4.2 4.3 Panel frontal DCC 2 y DCC 4 .................................................................................... 5 Indicación de los diferentes modos......................................................................... 6 Indicación e identificación de las averías: ............................................................... 6 5 Funciones de Mantenimiento ...............................................................7 6 Instalación de la Central.......................................................................7 7 Puesta en Marcha .................................................................................8 7.1 7.2 7.3 7.4 Comprobación inicial............................................................................................... 8 Zonas de Detección ................................................................................................. 9 Circuitos auxiliares .................................................................................................. 9 Circuitos de sirenas ................................................................................................. 9 8 Programación de las Funciones para Mantenimiento.......................10 8.1 8.2 8.3 8.4 Conectar / desconectar zonas............................................................................... 10 8.1.1 Para Desconectar la Zona 1: ..................................................................... 10 8.1.2 Para Conectar la Zona 1:......................................................................... 10 8.1.3 Para Desconectar la Zona 2: ..................................................................... 10 8.1.4 Para Conectar la Zona 2:......................................................................... 11 Poner una zona en modo PRUEBA: ....................................................................... 11 Desconectar Sirenas:............................................................................................. 11 Conectar Sirenas ................................................................................................... 12 9 Función Extra ......................................................................................12 9.1 Cambio de Clase:................................................................................................... 12 10 Características técnicas DCC 2-4.......................................................12 Esquemas de Conexiones..............................................................................13 10.1 10.2 10.3 Placa principal del modelo DCC 2.......................................................................... 13 Conexión de los detectores en la zona 1............................................................... 14 Conexiones de las Sirenas e Retenedores ............................................................. 14 11 Registro do Sistema do Alarma de Incendio......................................15 11.1 11.2 11.3 Registro de Instalación .......................................................................................... 15 Registro de mantenimiento .................................................................................. 16 Registro de Incidencias.......................................................................................... 16 Versíon 1.0 3 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 1 Objetivo y estructura del manual de instalación 1.1 Objetivo del manual de instalación Este manual es para los usuarios que han sido cualificados en la aplicación y el funcionamiento de la central de detección de incendio DCC 2‐4. Como operador y / o usuario es obligatorio leer y comprender el capítulo "Instrucciones de seguridad". Este manual de usuario contiene información relevante para el correcto funcionamiento y mantenimiento. Debe ayudarle a emplear el panel con seguridad y eficaz. 1.2 Estructura del manual de instalación En este manual de instrucciones, se utilizan las convenciones siguientes:: • Listas contienen informaciones. • Listas numeradas contienen una secuencia de pasos de trabajo o la información solicitada. • Texto dentro de las comillas indican una selección en el menú. • Teclas de comandos se muestran en corchetes, [REARMAR].. Precauciones de seguridades importantes y información especiales se indican en el texto del manual por pictogramas. Estos pictogramas deben ser seguidos. ¡Aviso! Peligro de descarga eléctrica. Desconecta el sistema antes de trabajar en conexiones eléctricas. Graves lesiones podrían ser efectuadas por el usuario ¡Aviso! El usuario recibe un aviso a las prácticas y circunstancias que podrían dar lugar a daños del equipo. ¡Nota! El usuario obtiene información adicional que es esencial para la aplicación con éxito y comprensión del producto. 2 Instrucciones de seguridad El panel DCC 2‐4 ha sido fabricado para cumplir con las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el erro de operación o el uso incorrecto puede causar peligro para: • la vida y la integridad física del usuario o de un tercero • la Central de Detección de Incendio DCC2 y otros activos materiales del operador • el uso eficiente de la Central de Detección de Incendio DCC 2‐4 Versíon 1.0 4 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 2.1 Aplicación prevista El panel DCC 2‐4 es diseñado y producido exclusivamente para analizar e informar los datos medidos (que han sido) registrado por los detectores de incendio convencionales o pulsadores manuales. Para el funcionamiento normal especifico es importante: • seguir las instrucciones de seguridad en el manual • seguir las insurrecciones de instalación y mantenimiento en el manual A detectomat GmbH no es responsable de los defectos que se producen debido al uso incorrecto del panel de detección de incendio DCC 2‐4. 2.2 Los requisitos del operador Instalación, puesta en marcha y el mantenimiento sólo deben ser realizadas por personal formado y competente en los sistemas de detección de incendio. 3 Uso de los Controles de la Central DCC 2‐4 Consultar las Instrucciones de Uso sujetas en la Central. 4 Modos de Funcionamiento 4.1 Panel frontal DCC 2 y DCC 4 Versíon 1.0 5 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 4.2 Indicación de los diferentes modos Modo Normal ¾ Indicación El indicador luminoso (LED) verde de “RED 230V” estará iluminado . ¾ ALARMA ¾ ¾ ¾ El LED rojo de “ALARMA” se activará de modo intermitente, junto al LED rojo de la zona que se encuentra en alarma. Tras pulsar el botón de “SILENCIAR ZUMBADOR” los indicadores se quedarán fijos. “SILENCIAR ZUMBADOR” los indicadores se quedarán fijos Se activará el zumbador local hasta que sea silenciado. Las sirenas externas sonarán. Se activará el relé interno de alarma. ¾ AVERÍAS ¾ ¾ 4.3 El LED amarillo de “AVERÍA” se iluminará junto con el led de identificación externo o interno de cada avería. El zumbador local se activará. El relé de avería general se desactivará. Es un relé activado en reposo. Indicación e identificación de las averías: Indicación Identificación de la avería ○ 1 / ○ 2 / ○ 3 / ○ 4 ¾ Avería de zona: Zona en cortocircuito o en circuito abierto (Se ha quitado un detector). ○ CPU ¾ Fallo del microprocesador. ○ CIRCUITO SIRENA 1 ¾ Avería en sirena 1: Cortocircuito o circuito abierto en la conexión de la sirena, sirena conectada con polaridad invertida o no adecuada para la central ○ CIRCUITO SIRENA 2 ¾ Avería en sirena 2: Cortocircuito o circuito abierto en la conexión de la sirena, sirena conectada con polaridad invertida o no adecuada para la central ○ SOBRECARGA 24Vdc ¾ Sobretensión de 24V en la fuente de alimentación. ○ FALLO 24Vdc ¾ Fallo en fuente de alimentación de 24V. ○ BATERÍA BAJA ¾ Batería con baja carga. ○ BATERÍA Desc. ¾ Batería desconectada. ○ FALLO DE REDE ¾ Falta de red 230. ○ CARGADOR BATERÍA ¾ Fallo del cargador de baterías. ○ ALIMENT. AUX ¾ Fallo en la salida de alimentación auxiliar ○ TIERRA ¾ Fallo de tierra: cortocircuito con tierra. Todos los fusibles están supervisados, provocando una señal de avería si fallan. La selección de una función en el modo Programación será indicada con su señalización de avería correspondiente. ¡Nota! LAS CONDICIONES DE AVERÍA NO SE INDICARÁN INSTANTÁNEAMENTE. PUEDE EXISTIR UN PEQUEÑO RETARDO EN FUNCIÓN DEL TIPO DE AVERÍA. LAS INDICACIONES DE AVERÍA SE REPONEN AUTOMÁTICAMENTE CUANDO CESA LA CONDICIÓN QUE LAS ORIGINÓ. Versión 1.0 6 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 5 Funciones de Mantenimiento Las centrales de la serie DCC tienen la capacidad de programación de varios modos de funcionamiento para ayudar a la puesta en marcha y mantenimiento del sistema: ¾ [Zona en Prueba]: Se pueden probar y activar zonas individualmente sin la necesidad de volver a la central para rearmarla. El rearme se realiza automática mente por la Central. ¾ [Desconectar Sirenas]: El sistema se puede probar sin hacer funcionar las sirenas de evacuación. ¾ [Conectar / Desconectar Zonas]: Cada zona puede ser conectada/desconectada individualmente. 6 Instalación de la Central ¾ Decidir el mejor lugar para colocar la Central, con una temperatura ambiente entre ‐5 y 40º C, ¾ lejos de los sistemas de calefacción, polvo ambiental y entrada de agua. ¾ Quitar todo el embalaje. ¾ Inspeccionar la Central por si tuviera algún daño. ¾ Quitar cuidadosamente la tapa exterior, desatornillando los dos tornillos inferiores de la caja. ¾ Guardarla en una posición segura. ¾ Inspeccionar las placas de circuito impreso internas y asegurarse de que los componentes están fijos en su lugar. ¾ Quitar el módulo del teclado y desconectar la cinta plana que lo une con la placa de circuito impreso. Guardarlo en un lugar seguro. ¾ Extraer la placa de circuito impreso desatornillando los dos tornillos de sujeción y el cable de tierra. Guardarla en un lugar seguro. ¾ Elegir qué puntos de entrada de cables han de practicarse y quitar con cuidado sus tapones. ¾ Utilizar como referencia de instalación, el orificio de fijación situado en la parte central superior de la caja. ¾ Colocar la caja en un lugar seguro. ¾ Taladrar la pared en el punto de referencia marcado e introducir un tornillo de fijación. ¾ Colgar provisionalmente la caja de la Central en el tornillo y marcar los dos puntos de fijación de ¾ abajo a derecha e izquierda. ¾ Descolgar la caja de la Central del tornillo de fijación y taladrar y ajustar los puntos inferiores. ¾ Colgar la caja de la posición de fijación central y apretar los tornillos a través de los orificios de fijación inferiores. Versíon 1.0 7 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 ¾ Apretar bien todos los tornillos de fijación. ¾ Introducir los cables de conexión en la Central, PERO NO HACER NINGUNA CONEXIÓN EN ESTE MOMENTO. INTRODUCIR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE SU PUNTO DE ENTRADA. MANTENER ESTE CABLEADO SEPARADO DEL RESTO DE CABLEADO DE BAJA TENSIÓN. ¾ Conecte los finales de línea suministrados en la bolsa de repuestos en cada uno de los termina‐ les de las zonas. Atención: Fíjese en la polaridad: Cable rojo al terminal “+” y cable negro al terminal “‐“. ¾ Conecte la resistencia final de línea suministradas en la bolsa de repuestos en cada uno de los terminales de salida de sirenas. ¾ Conectar la placa de circuito impreso en su posición original, apretando los dos tornillos inferiores. ¾ ATENCIÓN: Volver a conectar el cable de tierra en el tornillo inferior izquierda. ¾ Conectar el módulo del teclado así como la cinta plana que lo une con la placa de circuito impreso. ¾ Conectar la alimentación eléctrica y la tierra a la regleta de bornes principal PERO NO aplicar tensión eléctrica en este momento. ¾ Colocar la batería en posición vertical en el hueco destinado a Ahora la Central está lista para ponerla en marcha 7 Puesta en Marcha 7.1 Comprobación inicial ¾ ¾ ¾ Conectar los cables de la batería desde la fuente de alimentación a los bornes positiva y negativa. Aplicar la alimentación de red. Si el zumbador e indicadores luminosos (LED) están activados, pulsar el botón [ REARMAR]. Una vez que funcione normalmente, solo el LED de “ RED 230V” se iluminará en el frontal de la Central. Si se está en el Modo de Funcionamiento Normal (REPOSO) y se encienden otros LED’s o suena el zumbador, comprobar con cuidado que los fusibles y conexiones están bien. Consultar el apartado de las conexiones internas o los circuitos a los que están asociados los LEDs amarillos de avería. Los esquemas de conexionado de la página 10 le ayudarán a identificar los LEDs. Si la avería no se puede cancelar, consulte con el Servicio de Asistencia Técnica ¡Nota! La batería puede mostrar inicialmente un “Fallo por Batería Baja” hasta que haya tenido Versión 1.0 8 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 ¡Aviso! No cortocircuite los terminales de la batería. La protección interna de la placa apagará la central, dejando ésta de funcionar 7.2 Zonas de Detección Solo cuando la Central funcione satisfactoriamente en Modo NORMAL (REPOSO) es el momento de conectar los circuitos externos. Antes de hacer la conexión, se ha de probar completamente la integridad del cableado del sistema, incluyendo el aislamiento a tierra. ¾ Desconectar la alimentación de la red y la conexión de la batería. ¾ Conectar el final de línea activo en el último dispositivo de detección de la zona uno. ¾ Asegurarse de que todas las terminaciones están hechas correctamente y que los detectores están conectados a sus bases. ¾ Conectar el bucle de detección UNO a la regleta de bornes del panel. ¾ Alimentar la Central con la alimentación de red y la batería. ¾ Pulsar el botón [REARMAR]. El panel debe estar en “MODO NORMAL” ¡Nota! Si se iluminan los LEDs amarillos de Avería General y Zona 1, es que hay un problema de cableado o conexión. Comprobar la polaridad de la conexión, la conexión de los dispositivos o si se ha soltado algún equipo. ¾ ¾ Activar los dispositivos de detección aplicables a la zona para asegurar la correcta recepción de la señal de incendio y el correcto funcionamiento de los controles de la Central. Repetir el proceso de conexión para todas las zonas como se ha descrito anteriormente. ASEGURARSE de que las tensiones de alimentación están desconectadas antes de cada etapa. 7.3 Circuitos auxiliares Conexiones de los relés ‐ Los terminales de los relés son contactos libres de tensión y sólo deben utilizarse para realizar maniobras de baja tensión. NO DEBE APLICARSE LA ALIMENTACIÓN DE RED A ESTOS TERMINALES. 7.4 Circuitos de sirenas UNA VEZ QUE LAS ZONAS DE DETECCIÓN Y LOS CIRCUITOS AUXILIARES HAYAN SIDO CONECTADOS Y PROBADOS QUE FUNCIONAN CORRECTAMENTE, SE PUEDE PROCEDER A CONECTAR LOS CIRCUITOS DE SIRENAS DE EVACUACIÓN. ¾ Desconectar la alimentación de red y la batería. ¾ Quitar la resistencia de supervisión de la línea de las bornes del circuito de la sirena 1 (SND 1) ¾ de la Central y ponerlo a la última sirena del circuito uno. ¾ Comprobar que se han hecho las conexiones de las sirenas. ¾ Conectar el cableado de las sirenas a la regleta de bornes de la Central. ¾ Aplicar la alimentación de la red y de la batería. Versíon 1.0 9 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 ¾ Pulsar [REARMAR]. El panel debería quedar en “MODO NORMAL”. Repetir el proceso de conexión para la segunda sirena como se ha comentado antes. ASEGURARSE de que la tensión de alimentación está desconectada antes de cada etapa. ¡Nota! Si se iluminan los LEDs amarillos de “ AVERÍA GENERAL” y “SIRENAS AVERÍA/DESCONEXIÓN”, es que hay un problema de cableado o conexión. Comprobar la polaridad de la conexión de cada uno de los dispositivos a la regleta de bornes de la Central o si existe algún fallo a tierra. 8 Programación de las Funciones para Mantenimiento 8.1 Conectar / desconectar zonas Llave en posición 2, nivel de acceso 2. 8.1.1 Para Desconectar la Zona 1: Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE]: Pulsar la tecla [REARMAR]: 8.1.2 Para Conectar la Zona 1: Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: Pulsar la tecla [REARMAR]: 8.1.3 El LED de la zona 1 parpadeará. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. En este momento la zona 1 está conectada. Para Desconectar la Zona 2: Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE]: Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: Pulsar la tecla [REARMAR]: Versión 1.0 El LED de la zona 1 parpadeará. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. El LED de la zona 1 se queda fijo. En este momento la zona 1 está desconectada. 10 El LED de la zona 1 parpadeará. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. El LED de la zona 2 parpadeará. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. El LED de la zona 2 se queda fijo. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” se queda fijo. En este momento la zona 2 está desactivada. Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 8.1.4 Para Conectar la Zona 2: Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE]: Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: Pulsar la tecla [REARMAR]: El LED de la zona 1 parpadeará. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. El LED de la zona 2 se queda fijo. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. El LED de la zona 2 parpadeará. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” Parpadeará. En este momento la zona 2 está conectada. ¡Nota! A conexión y desconexión de las zonas 3 y 4 (DCC 4) se hace en la misma forma presionando la tecla [PRUEBA/AVANCE] hasta alcanzar la zona deseada y eligiendo las teclas [CONECTAR/DESCONECTAR] y [REARMAR]. 8.2 Poner una zona en modo PRUEBA: Llave en posición 2, nivel de acceso 2 Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE]: El LED de la zona 1 parpadeará. El LED “PRUEBA” parpadeará. La zona 1 está en el Modo Prueba. ¡Nota! Pulsando nuevamente la tecla [PRUEBA/AVANCE], se pondrá en modo PRUEBA la siguiente zona. Continúe este proceso pulsando la tecla [PRUEBA/AVANCE]. El modo PRUEBA finalizará cuando lleguemos a la última zona o en cualquier momento pulsando la tecla [REARMAR]. 8.3 Desconectar Sirenas: Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE]: Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE]: 3 veces Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: Versíon 1.0 11 El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. El LED de la zona 1 parpadeará. El LED de la zona 2 parpadeará. El LED “SIRENAS DESCONEXIÓN / AVERÍA” parpadeará. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. El LED “SIRENAS DESCONEXIÓN / AVERÍA” cambia para fijo. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 Pulsar la tecla [REARMAR]: 8.4 En este momento las sirenas están desconectadas. Conectar Sirenas Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE]: Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE]:3 veces Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: Pulsar la tecla [REARMAR]: El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. El LED de la zona 1 parpadeará. El LED de la zona 2 parpadeará. El LED “SIRENAS DESCONEXIÓN / AVERÍA” esta fijo. El LED “CONECTAR / DESCONECTAR” parpadeará. El LED “SIRENAS DESCONEXIÓN / AVERÍA” parpadeará. En este momento las sirenas están conectadas. 9 Función Extra 9.1 Cambio de Clase: Conectar un pulsador de presión a los terminales de CAMBIO DE CLASE de la parte superior de la placa de circuito impreso principal. La activación del pulsador provocará que las sirenas externas suenen por impulsos (1 segundo ON / 1 segundo OFF). Uma vez todas as ligações da central e testos a instalações efectuado, colocar a tampa frontal da central, lembrando ligar o cabo de terra ao terminal de continuidade. 10 Características técnicas DCC 2‐4 Zonas • DCC 2 • DCC 4 2 zonas fixas 4 zonas fixas Número máximo de detectores por zonas Cableado Diámetro mínimo del cable ≥ 0,8 mm Diámetro máximo del cable 2.3 mm Por ejemplo JY (ST) Y 2 X 2 X 0,8 mm Hasta 20 detectores convencionales y número ilimitado de pulsadores. Longitud mínimo 1100 m Longitud máximo 3000 m Longitud máximo 1100 m Umbrales de las Zonas 0 ‐ 2 mA 2 ‐ 10 mA 10 ‐ 110 mA 110 mA – Curto‐circuito Versión 1.0 Avería de circuito abierto. Reposo. Alama. Avería de corto circuito. 12 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 Alimentación Alimentación de Red Alimentación de socorro 230 V AC ±10% Fusible de protección 0.315 A 1 batería 12 V/7 Ah Fusible de protección 2 A Corriente máxima disponible para los Equipos del sistema (Con batería totalmente cargada) 0.7 A Consumo corriente – fallo principal 50 mA Salidas Circuito de sirena 1 24 V/0.3 A, fusible (PTC) 0.3 A Circuito de sirena 2 24 V/0.3 A, fusible (PTC) 0.3 A Relé de Avería, contacto libre de tensión* 3 A @ 120 V AC/3 A @ 60 V DC Relé de Alarma, contacto libre de tensión* 3 A @ 120 V AC/3 A @ 60 V DC *¡Nota! Estas funciones no pueden utilizarse para proporcionar cualquier "Opciones con los requisitos", como especifica en la norma EN 54‐2. Salida auxiliar Condiciones Ambientales Temperatura de funcionalmente Temperatura almacenamiento Humedad 24 V DC, fusible (PTC) 0.3 A ‐5°C a 40°C ‐20°C a 60°C 0 a 95% (sin condensación) Esquemas de Conexiones 10.1 Placa principal del modelo DCC 2 Versíon 1.0 13 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 10.2 Conexión de los detectores en la zona 1 Diagrama 1: Base estándar para detector “SDB 3000” Art. 32242 en la zona 1 Indicador de acción Diagrama 2: 2 pulsadores “CT 3000 PBDH‐ABS‐R” Art. 31675 y 1 base estándar “SDB 3000” art. 32242 en la zona 1 Diagrama 3: 3 pulsadores “CT 3000 PBDH‐ABS‐R” Art. 31675 en la zona 1 10.3 Conexiones de las Sirenas e Retenedores Ambos centrales de detección de incendio tienen 2 salidas independientes para sirenas, flashs o otros equipos alimentados a 24 V DC. Cada circuito tiene una corriente máxima de 300 mA. Una resistencia (10K) está instalada en ambas las salidas en el estado de entrega. Esta resistencia tiene que estar conectada en la última sirena o permanecer en la central si no se utiliza la salida. Versión 1.0 14 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 Diagrama 4: Conexión de 2 sirenas ou flash en el circuito de sirena 2. ¡Verificar a polaridad! Diagrama 4: Conexión de 2 retenedores electromagnéticos en la salida de relé de Alarme. 11 Registro do Sistema do Alarma de Incendio 11.1 Registro de Instalación Dirección de Instalación: Persona: Teléfono: Fax: Fecha instalación: Encargado por: Referencia: Intervalos Servicio de Mantenimiento: Mensual / Trimestral / Semestral / Anual Versíon 1.0 15 Manual de Utilización y de Instalación DCC 2‐ 4 NUMERO ZONA TIPO DE DETECTOR Y CUANTIDAD POR ZONA POSICIÓN Ion Opt Mult Ter SIRENAS (CUANTIDAD POR ZONAS) Bot Sirena 1 Sirena 2 1 2 3 4 TOTAL: Ion – Detector Iónico, Opt – Detector Óptico, Mult – Detector Multisensor, Ter – Detector Térmico, Pul – Pulsador manual Empresa Instaladora:______________________________________________________________________ Teléfono/ Fax: ___________________________________________________________________________ 11.2 Registro de mantenimiento FECHA ZONAS AVERÍAS RECTIFICADAS PRÓXIMO MANTENIMIENTO FIRMA 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 11.3 Registro de Incidencias HORA FUEGO Si/no ZONA AVERÍA Si/no y TIPO Versión 1.0 16 ACTUACIÓN PERSONA 18020650, RevA, 02/2010 FECHA Central de Detecção de Incêndio convencional 2 e 4 zonas DCC 2‐4 Manual de Utilização e de Instalação Versão 1.0 Manual de Utilização e de Instalação DCC 2‐ 4 detectomat GmbH Phone: +49 (0) 4102‐2114‐60 Fax: +49 (0) 4102‐2114‐670 You find our Hotline No. at www.detectomat.com Version 1.0 – 15.02.2010 REV A, 02/2010 Headquarter: An der Strusbek 5 D – 22926 Ahrensburg Germany Hotline: BA‐Nr.: 53635 Nr.: 18020651 Versão 1.0 2 Índice Índice 1 Objectivo e estrutura do manual de instalação ...................................4 1.1 1.2 Objectivo do manual de instalação ......................................................................... 4 Estrutura do manual de instalação.......................................................................... 4 2 Instruções gerais de segurança ...........................................................4 2.1 2.2 Aplicação pretendida .............................................................................................. 5 Requisitos do operador ........................................................................................... 5 3 Usar os Controlos da DCC 2-4 ..............................................................5 4 Indicações / outputs .............................................................................5 4.1 4.2 4.3 Painel frontal DCC 2 e DCC 4 ................................................................................... 5 Indicação dos diferentes modos ............................................................................. 6 Indicação e identificação das falhas: ....................................................................... 6 5 Facilidades técnicas .............................................................................7 6 Instalação do Painel..............................................................................7 7 Testar o painel.......................................................................................8 8 Facilidades Técnicas ............................................................................9 8.1 8.2 8.3 8.4 Activar / desactivar zonas ....................................................................................... 9 8.1.1 Para Desactivar a Zona 1: ........................................................................... 9 8.1.2 Para Activar a Zona 1:................................................................................. 9 8.1.3 Para Desactivar a Zona 2: ........................................................................... 9 8.1.4 Para Activar a Zona 2:............................................................................... 10 Teste de Zona: ....................................................................................................... 10 Desactivar Sirenes: ................................................................................................ 10 Activar Sirenes....................................................................................................... 11 9 Funções Extra......................................................................................11 9.1 Mudar Classe:........................................................................................................ 11 10 Especificações técnicas DCC 2-4 .......................................................12 11 Circuito de Ligação .............................................................................13 11.1 11.2 11.3 Placa principal do modelo DCC 2........................................................................... 13 Ligação dos detectores na zona 1 ......................................................................... 13 Ligação das Sirenes e Retentores .......................................................................... 14 12 Registo do Sistema do Alarme de Incêndio .......................................15 12.1 12.2 12.3 Registo de Instalação ............................................................................................ 15 Registo de manutenção......................................................................................... 15 Registo de Incidências ........................................................................................... 16 Versão 1.0 3 Manual de Utilização e de Instalação DCC2‐4 1 Objectivo e estrutura do manual de instalação 1.1 Objectivo do manual de instalação Este manual de instalação aplica‐se aos operadores tecnicamente qualificados que foram ou serão treinados na operação da Central de Detecção de Incêndio DCC 2‐4. Como operador e/ou utilizador você é obrigado a ler e compreender este manual de instalação na sua totalidade antes de prosseguir. Ele contém informações relevantes sobre o manuseamento e manutenção da CDI DCC 2‐4. Ele irá ajudar a manusear o painel com segurança e eficiência. 1.2 Estrutura do manual de instalação As seguintes convenções são usadas neste manual de instrução: • Listagens contêm informações. • Listas numeradas contenham uma sequência de passos ou informações hierarquicamente ordenadas. • Texto dentro de aspas indica uma selecção de menu • Teclas de comandos são mostradas em colchetes, ou seja, [REPOSIÇÃO]. Precauções de segurança importantes e informações especiais são indicados no texto do manual por pictogramas. Estes pictogramas têm de ser seguidos necessariamente Atenção! Perigo de choque eléctrico Desligar a alimentação antes de trabalhar em ligações eléctricas. Lesões graves poderiam ser incorridos pelo utilizador. Atenção! O utilizador é alertado sobre as práticas e as circunstâncias que poderiam resultar em danos do equipamento ou perdas económicas Nota! O utilizador obtém informações adicionais que são essenciais para a aplicação bem sucedida e a compreensão do produto 2 Instruções gerais de segurança A DCC 2‐4 foi fabricada para cumprir as normas de segurança actual. No entanto, o erro de operação ou uso incorrecto pode causar perigo para: • a vida e a integridade física do utilizador ou de terceiros • a Central de Detecção de Incêndio DCC2 e outros bens materiais do operador • o uso eficiente da Central de Detecção de Incêndio DCC 2‐4 Versão 1.0 4 Manual de Utilização e de Instalação DCC2‐4 2.1 Aplicação pretendida A DCC 2‐4 é exclusivamente produzida para analisar e reportar os dados medidos (que foram) registados pelos detectores de incêndio convencionais ou botoneiras manuais. Para uma utilização especifica normal é também importante: • siga as instruções de segurança neste manual • siga as instruções de manutenção neste manual A detectomat GmbH não é responsável por defeitos que ocorrem devido ao uso incorrecto do painel de detecção de incêndio DCC 2‐4. 2.2 Requisitos do operador Instalação, manutenção e serviço do painel de detecção de incêndio só podem ser efectuados por empresas que são treinadas e qualificadas na indústria dos sistemas de detecção de incêndio. 3 Usar os Controlos da DCC 2‐4 Refere‐se às instruções no interior da porta externa. 4 Indicações / outputs 4.1 Painel frontal DCC 2 e DCC 4 Versão 1.0 5 Operation manual detect 3004 4.2 Indicação dos diferentes modos Modo Indicação Normal ¾ led verde ao lado de “ALIMENTAÇÃO” acender‐se‐á. ¾ Dois led’s vermelhos de incêndio, bem como o led da zona correspondente acendem‐se em conjunto à recepção de uma condição de fogo e voltam ao normal após ser pressionado o botão de [REPOSIÇÃO]. Tocará um besouro interno até ser silenciado. As sirenes serão activadas. Relé de Fogo irá actuar. FOGO ¾ ¾ ¾ ¾ AVARIA ¾ ¾ led amarelo de Falha Sistema irá acender juntamente com o led de identificação. Tocará um besouro interno. relé de Falha irá actuar. 4.3 Indicação e identificação das falhas: Indicação Descrição da falha ○ 1 / ○ 2 / ○ 3 / ○ 4 ¾ Falha de zona ‐ aberta ou curto. O detector foi removido. ○ CPU ¾ Falha do processador. ○ CIRCUITO SIRENE 1 ¾ ○ CIRCUITO SIRENE 2 ¾ Falha sirene 1 – Circuito aberto ou curto‐circuito, ligação invertida, ou maus parâmetros de sirene Falha sirene 2 ‐ Circuito aberto ou curto‐circuito, ligação invertida, ou maus parâmetros de sirene ○ SOBRECARGA 24Vdc ¾ Sobrecarga de alimentação 24Vdc. ○ FALHA 24Vdc ¾ Falha de alimentação 24Vdc. ○ BATERIA BAIXA ¾ Bateria fraca. ○ FALHA BATERIA ¾ Perda de bateria. ○ FALHA AC ¾ Falha de alimentação AC. ○ CARREGADOR BATERIA ¾ Falha Carga Bateria. ○ ALIMENT. AUX ¾ Falha de alimentação auxiliara ○ TERRA ¾ Curto‐circuito com terra. Todos os fusíveis estão monitorizados e irão causar uma situação de Falha caso avaria. Nota! CONDIÇÕES DE AVARIA NÃO SERÃO INDICADAS INSTANTANEAMENTE. EXISTIRÁ UM PEQUENO DESFASAMENTO QUE VARIARÁ DE CONDIÇÃO PARA CONDIÇÃO. QUANDO AS SITUAÇÕES FOREM RESOLVIDAS, DESAPARECERÃO AUTOMATICAMENTE DO PAINEL. Version 1.0 6 Manual de Utilização e de Instalação DCC2‐4 5 Facilidades técnicas A DCC 2‐4 possui a capacidade de seleccionar várias facilidades para ajudar o técnico durante a instalação e o teste do sistema. Estas facilidades incluem: ¾ Teste Zona: zonas individuais podem ser testadas e activadas sem ter que voltar ao painel para efectuar um RESET. Isto é feito automaticamente pelo painel. ¾ Silenciar Sirenes: o sistema pode ser testado sem activar os meios sonoros. ¾ Activar / Desactivar Zonas: cada zona pode ser activada / desactivada. 6 Instalação do Painel ¾ Decida sobre a melhor localização para a posição do painel, com uma temperatura ambiente entre os 5 e os 40 graus centígrados, longe de sistemas de aquecimento, pó e água. ¾ Retire todas as embalagens. ¾ Remova o plástico protector da janela de display. ¾ Inspeccione se o equipamento está danificado. ¾ Desempacote a Chave do saco plástico. ¾ Cuidadosamente remova a porta exterior inserindo a chave e rodando‐a no sentido contrário aos ponteiros do relógio. ¾ Abra a porta e desligue o fio de ligação á terra. ¾ Tire os parafusos e abra a unidade com cuidado. Retire a ligação á terra. ¾ Guarde a porta numa posição segura. ¾ Inspeccione a PCB internamente e verifique todos os componentes. ¾ Guarde a porta numa posição segura. ¾ Pegue temporariamente na caixa e marque todos os orifícios de fixação, aplique o painel á superfície e fixe‐o. ¾ Aperte todos os parafusos de fixação. ¾ Faça a passagem dos cabos para o interior do painel. ¾ Ligue todos os cabos mas não aplique os 230Vac. ¾ Verifique a ligação da bateria (1x12V). ¾ O painel está agora pronto para testar. Versão 1.0 7 Operation manual detect 3004 7 Testar o painel Atenção! Foi assumido que antes de fazer as ligações no painel, a integridade do sistema de cablagem foi exaustivamente testada, incluindo isolamento à terra ¾ ¾ ¾ Ligue as baterias. Aplique os 230Vac. Se o besouro actuar e os leds acenderem pressione [REPOSIÇÃO]. Em modo de operação normal, só o led de alimentação deverá estar aceso. Se por alguma razão houver outro led aceso ou o besouro estiver activo verifica todos os fusíveis e ligações. Consulte a página 6 para identificar a avaria. O diagrama de ligação no interior da tampa externa ajudará a identificar o LED Nota! A bateria pode indicar “bateria fraca” inicialmente até ter tempo de carregar até ao nível desejado. Atenção! Não curto‐circuitar os terminais da bateria, o painel irá deixar de funcionar devido a protecção interna! Se por um acaso esta condição não desaparecer e por indicação do nosso Suporte Técnico, devolva apenas a placa principal ao fornecedor. Não devolva a caixa metálica ou plástica. Depois de o painel estar a funcionar satisfatoriamente ligue todos os dispositivos externos. ¾ Desligue a alimentação principal e a ligação à bateria. ¾ Instale módulos de fim de linha no final de cada zona. ¾ Assegure‐se que todas as terminações estão correctamente feitas e que todos os detectores estão ligados as suas bases. ¾ Ligue a Zona 1 aos terminais da central. ¾ Ligue o painel à alimentação principal e as baterias ¾ Pressione o botão [REPOSIÇÃO]. O painel deverá estar em “MODO NORMAL” Nota! Se a Zona 1 entrar em falha verifique as ligações, polaridade, curtos, modulo de fim de linha ou se algum dos detectores não está convenientemente instalado na base. ¾ ¾ Teste todos os dispositivos instalados Repita todos estes passos para as restantes zonas. UMA VEZ QUE AS LIGAÇÕES DAS ZONAS ESTEJAM COMPLETAS, LIGUE E TESTE QUALQUER UM DOS OUTROS CIRCUITOS AUXILIARES ANTES DE LIGAR AS SIRENES Version 1.0 8 Manual de Utilização e de Instalação DCC2‐4 Ligação Relé – Só para ligações de baixas tensão. NÃO DEVERÁ LIGAR 230V AC NESTES TERMINAIS Depois de todas as zonas testadas pode ligar os sonoros: ¾ Desligue a alimentação principal e a ligação à bateria. ¾ Remova a resistência final de linha (SND1) e ligue o circuito de sirenes aos terminais colocando a resistência na última sirene. ¾ Assegure‐se que as ligações de todas as sirenes estão feitas. ¾ Ligue o painel à alimentação principal e baterias ¾ Pressione o botão [REPOSIÇÃO]. O painel deverá estar em “MODO NORMAL” Active uma zona de botoneira. As sirenes devem activar. Pressione o botão [REPOSIÇÃO]. Repita o processo de ligação para o SND2, tal como indicado acima. ASSEGURE‐SE que as alimentações estão inicialmente desligadas antes de cada ligação. Nota! Se o LED’s de “FALHA SISTEMA” e “SIRENES DESACTIVAR/FALHA” se acender significa que existe problema de cablagem / ligação. Verifique a polaridade das ligações de cada um dos dispositivos, a polaridade das ligações dos dispositivos aos terminais do painel ou se existe uma falha de terra. 8 Facilidades Técnicas 8.1 Activar / desactivar zonas 8.1.1 Para Desactivar a Zona 1: Pressione o botão [ACTIVAR / DESACTIVAR]: Pressione o botão [TESTE / SCROLL]: Pressione o botão [REPOSIÇÃO]: 8.1.2 Para Activar a Zona 1: Pressione o botão [ACTIVAR / DESACTIVAR]: Pressione o botão [REPOSIÇÃO]: 8.1.3 O LED da zona 1 pisca. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. Neste ponto a zona 1 está activada. Para Desactivar a Zona 2: Pressione o botão [ACTIVAR / DESACTIVAR]: Pressione o botão [TESTE / SCROLL]: Pressione o botão [ACTIVAR / DESACTIVAR]: Versão 1.0 O LED da zona 1 pisca. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. O LED da zona fica fixo. Neste ponto a zona está desactivada. 9 O LED da zona 1 pisca. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. O LED da zona 2 pisca. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. O LED da zona 2 fica fixo. Operation manual detect 3004 Pressione o botão [REPOSIÇÃO]: 8.1.4 O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. Neste ponto a zona 2 está desactivada. Para Activar a Zona 2: Pressione o botão [ACTIVAR / DESACTIVAR]: O LED da zona 1 pisca. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. Pressione o botão [TESTE / SCROLL]: O LED da zona 2 fica fixo. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. Pressione o botão [ACTIVAR / DESACTIVAR]: O LED da zona 2 pisca. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. Pressione o botão [REPOSIÇÃO]: Neste ponto a zona 2 está activada. Nota! A activação e desactivação das zonas 3 e 4 (DCC 4) é feito da mesma forma pressionando a tecla [TESTE / SCROLL] até atingir a zona desejada e, consequentemente, escolhendo botões [ACTIVAR / DESACTIVAR] e [REPOSIÇÃO]. 8.2 Teste de Zona: Pressione o botão [TESTE / SCROLL]: Pressione o botão [TESTE / SCROLL]: O LED de “TESTE / SCROLL” pisca. A zona 1 está em Modo Teste. O LED que esta a piscar mexe‐se para baixo para a zona 2. A zona 2 está em Modo Teste. Nota! Continue o teste para as zonas 3 e 4 (DCC 4) pressionando a tecla [TESTE / SCROLL]. Você sairá automaticamente do modo de teste quando chegar à última zona, ou a qualquer momento, pressionando a tecla [REPOSIÇÃO]. 8.3 Desactivar Sirenes: Pressione o botão [ACTIVAR / DESACTIVAR]: Pressione o botão [TESTE / SCROLL]: Pressione o botão [TESTE / SCROLL] 3 vezes Pressione o botão [ACTIVAR / DESACTIVAR]: Version 1.0 10 O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. O LED da zona 1 pisca. O LED da zona 2 pisca. O LED “SIRENES DESACTIVADAS / FALHA” pisca. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. O LED “SIRENES DESACTIVADAS / FALHA” muda para fixo. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. Manual de Utilização e de Instalação DCC2‐4 Pressione o botão [REPOSIÇÃO]: 8.4 Neste ponto as sirenes estão desactivadas. Activar Sirenes Pressione o botão [ACTIVAR / DESACTIVAR]: O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. O LED da zona 1 pisca. Pressione o botão [TESTE / SCROLL]: O LED da zona 2 pisca. Pressione o botão [TESTE / SCROLL] 3 vezes O LED “SIRENES DESACTIVADAS / FALHA” muda para fixo. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. Pressione o botão [ACTIVAR / DESACTIVAR]: O LED “SIRENES DESACTIVADAS / FALHA” pisca. O LED “ACTIVAR / DESACTIVAR” pisca. Pressione o botão [REPOSIÇÃO]: Neste ponto as sirenes estão activadas. 9 Funções Extra 9.1 Mudar Classe: Liga um botão de pressão os terminais “change class” na parte superior da placa principal. As sirenes serão activadas por impulso (1 segundo ON / 1 segundo OFF) cada vez que se pressione o botão. Uma vez todas as ligações da central e testos a instalações efectuado, colocar a tampa frontal da central, lembrando ligar o cabo de terra ao terminal de continuidade. Nota! O fecho final da central DCC 2‐4 em caixa de plástica é efectuado colocando as duas porcas nos suportes no verso da tampa da caixa. A seguir você tem que apertar os dois parafusos M3x15 do conjunto. Versão 1.0 11 Operation manual detect 3004 10 Especificações técnicas DCC 2‐4 Zonas • DCC 2 • DCC 4 2 zonas fixas 4 zonas fixas Numero máximo de detectores por zonas Cablagem Diâmetro mínimo do cabo ≥ 0,8 mm Diâmetro máximo do cabo 2.3 mm Por exemplo JY (ST) Y 2 X 2 X 0,8 mm Limiar das Zonas 0 ‐ 2 mA 2 ‐ 10 mA 10 ‐ 110 mA 110 mA – Curto‐circuito Até 20 detectores convencionais e número ilimitado de botoneiras Comprimento mínimo 1100 m Comprimento máximo 3000 m Comprimento máximo 1100 m Condição circuito‐aberto. Condição normal Condição de Alarme de Fogo. Condição de curto‐circuito. Alimentação Alimentação principal Alimentação de socorro 230 V AC ± 10% Fusível de protecção 0.315 A 1 bateria 12 V/7 Ah Fusível de protecção 2 A Corrente máxima disponível para os aparelhos do sistema (com bateria totalmente carregada) 0.7 A Consumo corrente – falha principal 50 mA Saídas Circuito de sirene 1 24 V/0.3 A, fusível (PTC) 0.3 A Circuito de sirene 2 24 V/0.3A, fusível (PTC) 0.3A Relé de Falha, contacto livre de potencial* 3 A @ 120 V AC/3A @ 60V DC Relé de Fogo, contacto livre de potencial* 3 A @ 120V AC/3A @ 60V DC *Nota! Estas funções não podem ser utilizadas para fornecer qualquer “Opções com os requisitos” especificados na norma EN 54‐2. Saída auxiliar Cablagem Ambiente Temperatura de funcionalmente Temperatura armazenagem Humidade Version 1.0 12 24V DC, fusível (PTC) 0.3A Máximo 2.5mm diâmetro ‐5°C até 40°C ‐20°C até 60°C 0 até 95% Manual de Utilização e de Instalação DCC2‐4 11 Circuito de Ligação 11.1 Placa principal do modelo DCC 2 11.2 Ligação dos detectores na zona 1 Diagrama 1: Base standard para detector “SDB 3000” Art. 32242 ligado na zona 1 Diagrama 2: 2 botoneiras “CT 3000 PBDH‐ABS‐R” Art. 31675 e 1 base standard “SDB 3000” art. 32242 ligados na zona 1 Versão 1.0 13 Operation manual detect 3004 Diagrama 3: 3 botoneiras “CT 3000 PBDH‐ABS‐R” Art. 31675 ligados na zona 1 11.3 Ligação das Sirenes e Retentores Ambas as centrais de detecção de incêndio têm 2 circuitos de sirenes independentes para sirenes, beacons ou outros equipamentos alimentados a 24 V DC. Cada circuito tem uma corrente máxima de 300 m A. Uma resistência (10K) esta ligada nas dos circuitos de sirenes. Esta resistência têm que ser montada na última sirene / beacon o permanecer na central de detecção de incêndio se o circuito não for utilizado. Diagrama 4: Ligação de 2 sirenes ou beacons no circuito de sirene 2. Verificar a polaridade! Diagrama 4: Ligação de 2 retentores electromagnéticos na saída de relé de Alarme. Version 1.0 14 Manual de Utilização e de Instalação DCC2‐4 12 Registo do Sistema do Alarme de Incêndio 12.1 Registo de Instalação Morada de Instalação: Contacto: Telefone: Fax: Data de conclusão: Sistema Instalado por: Referência do contrato: Intervalos de assistência: Mensais / Trimestrais / Semestrais / Anuais NUMERO DA ZONA TIPO DE DETECTOR E QUANTIDADE POR ZONA LOCALIZAÇÃO Ion Opt Mult Ter SIRENES (QUANTIDADE POR ZONAS) Bot Sirene 1 Sirene 2 1 2 3 4 TOTAL: Ion – Detector Iónico, Opt – Detector Óptico, Mult – Detector Multissensor, Ter – Detector Térmico, Bot – Botoneira manual Empresa Instaladora:______________________________________________________________________ Telefono/ Fax: ___________________________________________________________________________ 12.2 Registo de manutenção DATA ZONAS FALHAS RECTIFICADAS ASSINATURA 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Versão 1.0 15 PRÓXIMA MANUTENÇÃO Operation manual detect 3004 12.3 Registo de Incidências DATA FOGO Sim/não HORA ZONA FALHA Sim/não e TIPO ACÇÃO TOMADA NOME Version 1.0 16 18020650, RevA, 02/2010