VX 520 - Verifone Support Portal
Transcrição
VX 520 - Verifone Support Portal
VX 520 Guia de Instalação Número de peça do VeriFone DOC252-003-PT-C, Revisão C VX 520 Guia de Instalação © 2011 VeriFone, Inc. Todos os direitos reservados. Não é permitida a reprodução ou a transmissão, sob qualquer forma, de nenhuma parte do conteúdo deste documento sem a autorização, por escrito, da VeriFone, Inc. As informações contidas neste documento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Embora a VeriFone tenha tentado assegurar a exatidão do conteúdo deste documento, este pode conter erros ou omissões. Os exemplos e os programas de amostra são apenas para fins ilustrativos e podem não ser adequados às suas necessidades. Você deve verificar a aplicabilidade de qualquer exemplo ou programa de amostra antes de colocar o software em utilização produtiva. Este documento, incluindo, sem limitação, os exemplos e programas de software, é fornecido “Como Está”. VeriFone, o logotipo VeriFone, VeriCentre, Verix e ZonTalk são marcas comerciais registradas da VeriFone. Outros nomes de marcas ou marcas comerciais associadas aos produtos e serviços da VeriFone são marcas comerciais da VeriFone, Inc. Todos os outros nomes de marcas e marcas comerciais que aparecem neste manual são propriedade de seus respectivos proprietários. Comentários? Envie por e-mail todos os comentários sobre este documento para sua Equipe de Suporte VeriFone local. VeriFone, Inc. 2099 Gateway Place, Suite 600 San Jose, CA, 95110 USA www.verifone.com Número de peça do VeriFone DOC252-003-PT-C, Revisão C CONTEÚDO P R EF ÁC IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Público-alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentação relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenções e acrônimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definições de acrônimos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 6 6 7 C AP ÍT UL O 1 Visão geral do Terminal VX 520. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 terminal Recursos e benefícios do VX 520. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Terminal VX 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Recursos e benefícios do VX 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 C AP ÍT UL O 2 Configuração do Configuração do VX 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Selecionar o local do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 terminal Desempacotar a embalagem de envio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificação dos recursos do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação da bateria inteligente (somente VX 520 GPRS) . . . . . . . . . . . . . Para estabelecer conexões de linha telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação do rolo de papel na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação/Substituição de cartões MSAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como instalar/substituir o cartão SIM (somente VX 520 GPRS) . . . . . . . . . Conexão de dispositivos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão do Carregador do Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como carregar a bateria inteligente (somente VX 520 GPRS) . . . . . . . . . . Proteção de privacidade (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como usar o leitor de cartão inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso do leitor de cartão magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração do VX 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecionar o local do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desempacotar a embalagem de envio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificação dos recursos do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como estabelecer conexões de linha telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação da bandeja do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação do papel na bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação/substituição de cartões MSAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão de dispositivos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão do carregador do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proteção de privacidade (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Como usar o leitor de cartão inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso do leitor de cartão magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20 26 27 28 30 33 34 37 39 40 40 41 42 42 43 44 48 49 50 50 51 53 54 55 56 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 3 CONTEÚDO C AP ÍT U LO 3 Especificações Especificações do VX 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Força. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carregador CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensões externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificações do VX 520 Sprocket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Força. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carregador CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensões externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 58 58 58 59 59 59 59 59 C AP ÍT U LO 4 Manutenção Limpar o terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Contatos do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Leitor de cartão inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 C AP ÍT U LO 5 Diretrizes de Visor em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 solução de O terminal não disca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 problemas Emperramento de papel na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 O teclado não responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Um dispositivo periférico não funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Falha no processamento de transações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A impressora não imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O display do terminal não exibe informações corretas ou legíveis . . . . . . . . . . O terminal não inicializa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 64 65 66 66 66 C AP ÍT U LO 6 Serviços e suporte Devolver um terminal ou bateria inteligente para assistência . . . . . . . . . . . . . . 67 da VeriFone Acessórios e documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bateria sobressalente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papel da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hardware suplementar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de limpeza da VeriFone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabo de linha telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 69 69 69 69 69 69 Í N DI CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 4 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO PREFÁCIO Este guia é a principal fonte de informação para configuração e instalação VX 520 terminais. Público-alvo Este guia destina-se a qualquer usuário que instale e configure um terminal VX 520. Este manual também fornece uma descrição básica dos recursos do terminal. Organização Este guia está organizado da seguinte maneira: Capítulo 1, Visão geral do terminal. Fornece uma visão geral dos terminais VX 520. Capítulo 2, Configuração do terminal. Explica como configurar e instalar os terminais VX 520. Fornece informações sobre como selecionar o local, estabelecer conexões de força e de linha telefônica e como configurar dispositivos periféricos opcionais. Capítulo 3, Especificações. Aborda os requisitos de força e as dimensões dos terminais VX 520. Capítulo 4, Manutenção. Explica como fazer a manutenção dos terminais VX 520. Capítulo 5, Diretrizes de solução de problemas. Fornece diretrizes de solução de problemas, caso tenha problemas com a configuração e instalação do terminal. Capítulo 6, Serviços e suporte da VeriFone. Fornece informações sobre como contatar seu representante local da VeriFone ou fornecedor de serviços, e informações sobre como solicitar à VeriFone acessórios ou documentação. Documentação relacionada Para aprender mais sobre os terminais VX 520, consulte o conjunto de documentos a seguir: VX 520 Certificações e Regulamentações VPN DOC252-001-PT-A VX 520 Quick Installation Guide VPN DOC252-002-EN-A VX 520 Reference Manual VPN DOC252-004-EN-A VX 520 Sprocket Printer Certifications and Regulations VPN DOC252-006-EN-A VX 520 Sprocket Printer Quick Installation Guide VPN DOC252-007-EN-A VX 520 Swivel Mount Quick Installation Guide VPN DOC252-006-EN-A VX 520 Wall Mount Quick Installation Guide VPN DOC252-009-EN-A VX 520 GPRS Certifications and Regulations VPN DOC252-021-EN-A VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 5 P REFÁCIO Convenções e acrônimos Convenções e acrônimos Esta seção descreve as convenções e os acrônimos usados neste guia. Convenções do São utilizadas diversas convenções para ajudá-lo a identificar rapidamente a documento formatação especial. A Tabela 1 descreve as convenções e fornece exemplos. Tabela 1 Convenções do documento Convenção Azul O texto em azul indica os termos que têm referência cruzada. Consulte Convenções e acrônimos. Itálico O itálico indica títulos de livros ou ênfase. Você deve colocar papel térmico na impressora. Courier É usado o formato de texto Courier para especificar um texto na tela, como, por exemplo, o texto que você digita no prompt de comando, ou para fornecer uma URL. http://www.verifone.com É usado o ícone em forma de lápis para destacar informações importantes. Os dispositivos do tipo RS-232 não funcionam com a porta PINPad. O símbolo de cuidado indica possível falha no hardware ou software, ou perda de dados. O terminal não é à prova d’água ou de poeira e destina-se somente à utilização dentro das instalações. É usado o símbolo em forma de relâmpago como advertência quando pode ocorrer uma lesão no corpo humano. Devido ao risco de choque elétrico não utilize o terminal perto da água. NOTA CUIDADO AVISO 6 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO P REFÁCIO Convenções e acrônimos Definições de São usados vários acrônimos ao invés da definição completa. A Tabela 2 acrônimos apresenta os acrônimos e suas definições. Tabela 2 Definições de acrônimos Acrônimo Definições CA Corrente alternada ATM Automated Teller Machine (Caixa Eletrônico) CPU Unidade de Processamento Central CR Leitor de cheques CTLS Sem contato DC Corrente direta EMV Europay MasterCard e VISA GPRS General Packet Radio Service ITP Impressora Térmica Interna LCD Liquid Crystal Display (Visor de Cristal Líquido) LED Light Emitting Diode MRA Merchandise Return Authorization MSAM Micromodule-Size Security Access Module PCI Payment Card Industry PED Dispositivos de entrada PIN PIN Personal Identification Number RAM Memória de Acesso Randômico RJ-11 Registered Jack 11 RJ-45 Registered Jack 45 RS-232 Recommended Standard 232 SAM Security Access Module SIM Subscriber Identity Module VPN VeriFone Part Number VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 7 P REFÁCIO Convenções e acrônimos 8 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 1 Visão geral do terminal Use este capítulo para saber mais sobre os recursos e benefícios dos terminais VX 520. Os terminais VX 520 Dial/Ethernet (D/E) e GPRS vêm com uma impressora térmica interna (ITP), enquanto o terminal VX 520 Sprocket vem com uma impressora matricial de roda dentada. Alguns modelos VX 520 GPRS vêm com uma bateria por motivos de portabilidade. Escolha o modelo que deseja ver: • Terminal VX 520 • Terminal VX 520 Sprocket VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 9 V ISÃO GERAL DO TERMINAL Terminal VX 520 Terminal VX 520 Esta seção fornece uma breve descrição do terminal VX 520: • O VX 520 é um terminal de balcão de alto desempenho com opções de comunicações aprimoradas. • O VX 520 oferece várias opções de comunicação, display aprimorado, potência de processamento incrementada, memória expandida e duas portas periféricas USB. O terminal VX 520 usa um design robusto, elegante e altamente funcional. NOTA A VeriFone envia variantes dos terminais VX 520 para diferentes mercados. Seu terminal pode ter uma configuração diferente dos recursos descritos nesta seção. Figura 1 Terminal VX 520 Recursos e Os terminais VX 520 oferecem a combinação perfeita de recursos e funções. Isso benefícios do inclui um leitor de cartão de banda magnética de trilha tripla, leitor de cartão VX 520 inteligente, PIN pad integrado e uma impressora térmica interna (ITP) silenciosa. O VX 520 GPRS é um dispositivo portátil, alimentado por bateria ou tomada elétrica, com tecnologia sem fio GPRS. 10 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO V ISÃO GERAL DO TERMINAL Terminal VX 520 Conectividade NOTA NOTA • Porta USB host • Porta USB cliente • Porta RJ-11 • Porta RS-232 • Porta de Ethernet As portas de conectividade podem ser facilmente acessadas na parte debaixo do terminal. A VeriFone envia variantes dos terminais VX 520 para diferentes mercados. Seu terminal pode ter uma configuração diferente dos recursos descritos nesta seção. Desempenho • Processador (CPU) de 400 MHz • Memória incrementada (128 MB de Flash, 32 MB de RAM) • LCD iluminado em segundo plano branco 128/64 • Dispositivo de criptografia/decriptografia mais veloz do mercado • Teclado iluminado em segundo plano Segurança • Segurança incrementada (PCI 1.3 para PCI 2.0) • Preparado para criptografia SDA DDA • O melhor na avaliação de desempenho de ECC Design • O VX 520 foi projetado ergonomicamente para se ajustar aos modelos tradicionais portáteis e de balcão. Extremamente fácil de usar • O arrojado design é elegante, aerodinâmico e leve para que o terminal possa ser convenientemente passado para o cliente e este possa entrar seu PIN e outros dados. • A interface estilo ATM intuitiva, o display iluminado e grande (8 linhas por 21 caracteres) com capacidade de divisão da tela, as teclas grandes e os avisos de menu extra-grandes simplificam o treinamento e reduzem as chamadas de suporte técnico. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 11 V ISÃO GERAL DO TERMINAL Terminal VX 520 • A impressora integrada simplifica a colocação de papel e reduz os emperramentos. • O leitor de cartão de alta coercividade, de trilha tripla, aceita a maioria dos cartões de banda magnética. O mesmo desempenho de um terminal de balcão num design portátil. • Os recursos de processamento de 32 bits e multitarefa garantem o processamento rápido de pagamento, operações relacionadas a pagamentos e aplicativos de valor agregado. • Os excepcionais recursos de tratamento de gráficos do display e da impressora renderizam rapidamente logotipos, fontes gráficas e idiomas baseados em caracteres. • A série VX 520 de terminais proporciona garantia total de confiança da VeriFone, a líder mundial de soluções de POS. • A série VX 520 GPRS é projetada para atender às necessidades dos mercados TablePAY, DeliveryPAY e CarsidePAY. Capacidade para múltiplos aplicativos • O terminal VX 520 oferece 32 MB de RAM e 128 MB de memória Flash, o que permite a execução de múltiplos aplicativos em um único terminal. • O leitor principal de cartão inteligente e os MSAMs salvaguardam os dados financeiros e suportam múltiplos esquemas de cartão inteligente. • Os terminais VX 520 e o software SoftPay EMV estão certificados com Aprovação Nível 1 e Nível 2 EMV para soluções de cartão inteligente. A biblioteca Verix V ou Vx EMV fornece desenvolvimento de outros aplicativos compatíveis com EMV. • A arquitetura de segurança VeriShield atende às especificações publicadas da PCI PED e fornece autenticação de arquivos sofisticada, que evita a execução de software não autorizado nos terminais VX 520. Conexão sem fio (Somente VX 520 GPRS) 12 • Os clientes não estão presos em uma localização fixa com os terminais VX 520 GPRS – o ponto de pagamento pode ser em qualquer local. • A conexão sem fio ininterrupta utiliza a mais recente tecnologia (GPRS) para transmissões mais velozes e maior compatibilidade com pontos de acesso e roteadores. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO V ISÃO GERAL DO TERMINAL Terminal VX 520 Sprocket Terminal VX 520 Esta seção fornece uma breve descrição do terminal VX 520 Sprocket: Sprocket • Uma configuração opcional do VX 520 substitui a impressora térmica com uma impressora de arrasto, uma porta de telefone adicional (RJ-11) e botões de energia. • A configuração do VX 520 Sprocket possui as mesmas capacidades de desempenho e comunicações do VX 520 padrão. O terminal VX 520 Sprocket usa um design robusto e altamente funcional. Figura 2 Terminal VX 520 Sprocket VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 13 V ISÃO GERAL DO TERMINAL Terminal VX 520 Sprocket Recursos e Os terminais VX 520 Sprocket oferecem a combinação perfeita de recursos e benefícios do funções. Isso inclui um leitor de cartão de banda magnética de trilha tripla, leitor VX 520 Sprocket de cartão inteligente, PIN pad integrado e uma impressora de impacto matricial. Conectividade • Porta USB host • Porta USB cliente • Portas RJ-11 (1 telco e 1 linha) • Porta RS-232 • Porta de Ethernet Desempenho • Processador (CPU) de 400 MHz • Memória total de 160 MB (128 MB de Flash, 32 MB de RAM) • LCD iluminado em segundo plano branco 128/64 • Dispositivo de criptografia/decriptografia mais veloz do mercado Segurança • Segurança PCI PED 2.0 Extremamente fácil de usar 14 • Botões de energia de software. Pressionando a tecla Enter durante pelo menos três segundos liga o terminal. Pressionando a tecla Cancel durante pelo menos quatro segundos desliga a energia. • A interface estilo ATM intuitiva, o display iluminado e grande (8 linhas por 21 caracteres) com capacidade de divisão da tela, as teclas grandes e os avisos de menu extra-grandes simplificam o treinamento e reduzem as chamadas de suporte técnico. • A impressora integrada simplifica a colocação de papel e reduz os emperramentos. • O leitor de cartão de alta coercividade, de trilha tripla, aceita a maioria dos cartões de banda magnética. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO V ISÃO GERAL DO TERMINAL Terminal VX 520 Sprocket Desempenho de unidade de balcão com suporte de papel perfurado de 76 mm • Os recursos de processamento de 32 bits e multitarefa garantem o processamento rápido de pagamento, operações relacionadas a pagamentos e aplicativos de valor agregado. • Os excepcionais recursos de tratamento de gráficos do display e da impressora renderizam rapidamente logotipos, fontes gráficas e idiomas baseados em caracteres. • A série VX 520 Sprocket de terminais proporciona garantia total de confiança da VeriFone, a líder mundial de soluções de POS. Capacidade para múltiplos aplicativos • O terminal VX 520 Sprocket oferece 32 MB de RAM e 128 MB de memória Flash, o que permite a execução de múltiplos aplicativos em um único terminal. • O leitor principal de cartão inteligente e os MSAMs salvaguardam os dados financeiros e suportam múltiplos esquemas de cartão inteligente. • Os terminais VX 520 Sprocket e o software SoftPay EMV estão certificados com Aprovação Nível 1 e Nível 2 EMV para soluções de cartão inteligente. A biblioteca Verix V ou VX EMV fornece desenvolvimento de outros aplicativos compatíveis com EMV. • A arquitetura de segurança VeriShield atende às especificações publicadas da PCI PED e fornece autenticação de arquivos sofisticada, que evita a execução de software não autorizado nos terminais VX 520 Sprocket. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 15 V ISÃO GERAL DO TERMINAL Terminal VX 520 Sprocket 16 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 2 Configuração do terminal Use este capítulo para configurar e usar seu terminal VX 520. O conteúdo do pacote e os procedimentos de configuração podem variar conforme os modelos de VX 520: O VX 520 padrão usa rolos de papel térmico, e o VX 520 Sprocket usa folhas de papel carbonizado. Use os procedimentos nesta seção para configurar e usar seu terminal. • Configuração do VX 520 • Configuração do VX 520 Sprocket VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 17 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Configuração do VX 520 Esta seção descreve os procedimentos de configuração para o terminal VX 520. Você aprenderá como: • Selecionar o local do terminal • Desempacotar a embalagem de envio • Verificação dos recursos do terminal • Instalação da bateria inteligente (somente VX 520 GPRS) • Para estabelecer conexões de linha telefônica • Instalação do rolo de papel na impressora • Instalação/Substituição de cartões MSAM • Como instalar/substituir o cartão SIM (somente VX 520 GPRS) • Conexão de dispositivos opcionais • Conexão do Carregador do Terminal • Como carregar a bateria inteligente (somente VX 520 GPRS) • Proteção de privacidade (opcional) • Como usar o leitor de cartão inteligente • Uso do leitor de cartão magnético Selecionar o local Use as diretrizes a seguir para selecionar um local para seu terminal VX 520. do terminal Fácil de usar • Selecione um local conveniente para ambos o comerciante e o portador do cartão. • Selecione uma superfície de suporte plana, como um balcão ou uma mesa. • Selecione um local próximo à tomada elétrica e a uma conexão de linha telefônica/modem. Por motivos de segurança, não estique o cabo de força ao longo de uma passagem ou o coloque atravessado no meio do caminho. Fatores ambientais CUIDADO 18 • Não use o terminal em locais expostos a alta temperatura, poeira, umidade, produtos químicos cáusticos ou óleos. • Mantenha o terminal afastado da luz solar direta e de qualquer coisa que irradie calor como, por exemplo, um fogão ou um motor. • Não utilize o terminal em ambientes externos. O terminal não é à prova d’água ou de poeira e destina-se somente ao uso interno. Danos à unidade resultante da exposição à chuva ou à poeira invalida a garantia. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Considerações elétricas • Evite usar este produto durante tempestades. • Evite locais próximos a utensílios elétricos ou outros dispositivos que possam causar flutuações excessivas na tensão ou emitam ruídos elétricos (por exemplo, ar condicionado, motores elétricos, sinais de néon, dispositivos de segurança magnéticos ou de alta frequência, ou equipamento de computadores). • Não utilize o terminal próximo à água ou em condições de umidade. Desempacotar a Abra a embalagem de envio e examine cuidadosamente o conteúdo para verificar embalagem de envio possíveis alterações intencionais ou danos durante o envio. O terminal VX 520 é um produto seguro e qualquer alteração intencional pode fazer com que o dispositivo não funcione adequadamente. Para desempacotar a 1 embalagem de envio Retire e examine os seguintes itens: • Terminal • Carregador • Cabo de linha telefônica • Cabo de força 2 Remova o plástico do terminal e dos outros componentes. 3 Remova o filme transparente de proteção da tela de LCD. CUIDADO Não use um terminal danificado ou alterado intencionalmente. O terminal VX 520 possui rótulos à prova de alteração intencional. Se o rótulo ou o componente estiver danificado, notifique imediatamente a empresa de transporte e o representante da VeriFone ou o fornecedor de serviços. 4 Guarde a embalagem de envio e o material do pacote para posteriormente reempacotar ou mover o terminal. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 19 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Verificação dos Antes de continuar o processo de instalação, observe os recursos do terminal recursos do VX 520 (consulte a Figura 3): terminal IMPRESSORA TÉRMICA INTERNA TRAVA DA PORTA DA IMPRESSORA LEITOR DE CARTÃO MAGNÉTICO LÂMINA SERRILHADA VISOR DO TERMINAL TECLAS DE FUNÇÃO ESTILO ATM TECLA TECLAS DE FUNÇÃO PROGRAMÁVEIS TECLADO ESTILO TELEFONE TECLA ENTER TECLA CANCEL Figura 3 NOTA TECLA BACKSPACE/ CLEAR LEITOR DE CARTÃO INTELIGENTE Recursos do Terminal VX 520 (painel frontal) A VeriFone envia variantes dos terminais VX 520 para diferentes mercados. Seu terminal pode ter uma configuração diferente dos recursos descritos nesta seção. Painel frontal O painel frontal inclui os seguintes recursos: • Um display de cristal líquido do terminal, iluminado em segundo plano. • Cinco tipos de teclas: a Um teclado estilo telefone com 12 teclas, iluminado em segundo plano. 20 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 b Quatro teclas de função estilo ATM, rotuladas de F1 a F4, no lado direito da tela de LCD. c Quatro teclas de função programáveis não rotuladas, em cima do teclado. d Três teclas de função coloridas debaixo do teclado (ícones à direita, da esquerda para a direita: CANCEL, BACKSPACE/CLEAR, ENTER). e Uma tecla ALFABÉTICA centralizada no topo do teclado. NOTA • Um leitor de cartão magnético incorporado na lateral direita. O ícone à direita mostra a direção correta do deslizamento do cartão, com a faixa virada para baixo e para dentro, em direção ao teclado. • O LEDazul com o logo VeriFone indica que a energia está LIGADA. • Uma impressora térmica interna. • Um leitor de cartão inteligente incorporado na parte frontal do terminal. O ícone à direita indica a posição do cartão e a direção da inserção adequadas. • Três compartimentos SAM (módulo de acesso de segurança) incorporados na parte lateral do terminal. O terminal VX 520 contém suportes para cartões MSAM para que o terminal trabalhe com múltiplos programas de cartão de valor armazenado ou outros requisitos de cartão do comerciante. A VeriFone envia variantes do terminal VX 520 para diferentes mercados. O seu terminal pode ter uma configuração diferente. No entanto, os processos básicos descritos neste manual continuam os mesmos, independentemente da configuração do terminal. Portas de conexão Vire o terminal de cabeça para baixo e remova a tampa traseira para visualizar as portas de conexão. Observe que as portas estão rebaixadas. As diferentes portas fornecem conexões para uma linha de comunicações, dispositivos periféricos opcionais e fonte de alimentação. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 21 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 A Figura 4 e a Figura 5 mostram como abrir a tampa traseira do terminal VX 520. Como abrir a tampa traseira do VX 520 D/E Figura 5 Como abrir a tampa traseira do VX 520 GPRS 23 Figura 4 22 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 A Figura 6 à Figura 8 mostram as portas de conexão do terminal VX 520. PORTA DE ENERGIA PORTA SERIAL RS-232 PORTA DE TELEFONE RJ-11 Figura 6 Portas de energia e conexão do VX 520 D/E PORTA DE ENERGIA PORTA SERIAL RS-232 Figura 7 23 PORTA DE TELEFONE RJ-11 Portas de energia e conexão do VX 520 D/E VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 23 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 PORTA USB HOST PORTA ETHERNET PORTA USB CLIENTE Figura 8 Portas de conexão adicionais do VX 520 D/E PORTA USB HOST Figura 9 AVISO 24 3 PORTA USB CLIENTE %4( PORTA ETHERNET Portas de conexão adicionais do VX 520 GPRS Não conecte o terminal à fonte de alimentação até que todos os periféricos estejam conectados. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Para usar as portas As portas de conexão oferecem conectividade múltipla para o terminal VX 520. de conexão Consulte a lista a seguir de dispositivos periféricos para as opções de conectividade. Porta USB host • PP1000 USB • Vx810 USB • VX 820 USB • Leitor de código de barras • Leitor biométrico • Disco flash USB • Teclados USB Porta Ethernet • Cabo de Ethernet para roteador, hub ou comutador Porta USB cliente • PC • ECR/Caixa registradora Porta RJ-11 • Linha telefônica Porta RS-232 • PP1000 • Vx810 • VX 820 • Cabo de download de PC • Computador • ECR • Leitor de cheques • Leitor de CTLS • Leitor biométrico • Leitor de código de barras • Teclado Para obter informações sobre como ligar dispositivos periféricos, veja Conexão de dispositivos opcionais. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 25 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Instalação da A bateria inteligente é instalada em um espaço na parte posterior do terminal bateria inteligente VX 520 GPRS. A aba da bloqueio clica quando a bateria estiver no lugar. (somente VX 520 O espaço é chanfrado para que somente haja um jeito de inserir a bateria. GPRS) Figura 10 Instalação da bateria inteligente Remoção Para remover a bateria inteligente do VX 520 GPRS, pressione a aba de bloqueio e retire a bateria do lugar. Figura 11 26 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO Remoção da bateria inteligente C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Para estabelecer Conecte o cabo telefônico à porta de comunicação no termina e direcione-o conexões de linha diretamente para um conector de telefone na parede (consulte a Figura 12). Esta telefônica é uma conexão direta e a linha é dedicada ao terminal. Figura 12 Conexão direta de telefone do VX 520 D/E RJ-11 23 Figura 13 AVISO Conexão direta de telefone do VX 520 GPRS Para reduzir o risco de incêndio, use somente um cabo de linha de telecomunicações No. 26AWG ou maior, certificado CSA ou listado UL. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 27 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Instalação do rolo Antes do processamento de transações que requerem um recibo ou registro, de papel na você precisa instalar papel na impressora. impressora O VX 520 usa um rolo de papel de folha única e com sensibilidade térmica para a versão de diâmetro de 38 mm ou de 49 mm. Uma linha cor-de-rosa indicadora de fim de papel aparece na extremidade do papel, antes do fim do rolo. Depois que essa linha aparece, há papel suficiente no rolo para concluir pelo menos uma transação. CUIDADO Papel de baixa qualidade pode emperrar a impressora e criar poeira excessiva. Para solicitar papel de alta qualidade à VeriFone, consulte Acessórios e documentação. Guarde o papel térmico em uma área escura e seca. Manuseie cuidadosamente o papel térmico: Impacto, fricção, temperatura, umidade e óleos afetam as características de cor e armazenamento do papel. Nunca coloque um rolo de papel com dobras, pregas, rasgos ou furos nas extremidades. Para instalar um rolo 1 de papel Coloque seu dedo debaixo da trava e levante para abrir a tampa do rolo de papel (veja Figura 14). Figura 14 Abertura da tampa da impressora 2 Retire o rolo de papel usado da bandeja da impressora levantando-o. 3 Solte a borda colada do novo rolo de papel ou remova a faixa de proteção. Desenrole o rolo do papel para além do resíduo de cola. 28 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 4 Segure o rolo de forma que o papel alimente a partir da parte inferior do rolo. 5 Coloque o rolo de papel na bandeja da impressora. Figura 15 Como colocar o rolo de papel 6 Puxe o papel para além do resíduo de cola. 7 Feche a tampa do rolo do papel pressionando cuidadosamente até ela fazer um clique, deixando uma pequena quantidade de papel para além do resíduo de cola fora da porta da impressora (veja a Figura 16). CUIDADO Para evitar que a tampa do papel danifique o rolo de impressão, sempre pressione com cuidado a tampa de proteção ao fechá-la. Figura 16 Como fechar a tampa do rolo de papel VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 29 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 8 Corte o papel na lâmina serrilhada da impressora. NOTA Para informações sobre como solicitar papel, consulte Acessórios e documentação. Instalação/ Quando você recebe o terminal VX 520 pela primeira vez, talvez seja necessário Substituição de instalar um ou mais cartões MSAM, ou talvez seja necessário substituir os cartões MSAM cartões antigos por novos. CUIDADO Observe as precauções de costume ao manusear dispositivos eletrostaticamente sensíveis. As descargas eletrostáticas podem danificar o equipamento. A VeriFone recomenda a utilização de fita de punho antiestática com ligação terra. Para instalar ou 1 substituir MSAMs Remova o cabo de força da tomada de força. 2 Vire o terminal de cabeça para baixo, colocando-o em uma superfície macia e limpa para proteger o visor contra arranhões. 3 Pressione o botão de desbloquear e levante a tampa traseira para acessar o painel do suporte de cartões MSAM. Para abrir a tampa traseira do VX 520 D/E Figura 18 Abertura da tampa traseira do VX 520 GPRS 23 Figura 17 30 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 4 Segure com firmeza o painel do suporte de cartões MSAM e puxe-o para cima para expor os slots MSAM. ( %4 23 Remoção da tampa de MSAM do VX 520 D/E Figura 20 Remoção da tampa de MSAM do VX 520 GPRS 23 Figura 19 5 Remova qualquer cartão MSAM instalado anteriormente, deslizando o cartão para fora do suporte de cartões MSAM. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 31 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 6 Instale um cartão MSAM deslizando-o cuidadosamente para o slot até ele ficar completamente inserido. Como instalar um cartão MSAM em um terminal VX 520 D/E Figura 22 Como instalar um cartão MSAM em um terminal VX 520 GPRS 23 Figura 21 NOTA Antes de inserir o cartão MSAM, posicione-o conforme indicado na Figura 21, com os contatos dourados do cartão virados para baixo. A base do conector do suporte de cartões tem uma imagem semelhante ao canto entalhado de um cartão MSAM para assegurar o correto posicionamento do cartão. 7 Feche o painel do suporte de cartões MSAM e reponha a tampa traseira do terminal. 32 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Como instalar/ O terminal VX 520 GPRS suporta a instalação de um cartão SIM (Subscriber substituir o cartão Identity Module). Use o procedimento a seguir para substituir ou instalar o cartão SIM (somente SIM. VX 520 GPRS) 1 Vire o terminal de cabeça para baixo, colocando-o em uma superfície macia e limpa para proteger o visor contra arranhões. 2 Remova a bateria. Figura 23 Remoção da bateria inteligente 3 Após a remoção da bateria, você verá o compartimento do SIM. 4 Insira o SIM no suporte de cartão. 23 3)- A Figura 24 5 3)- 3)- B C Como inserir o cartão SIM Instale a bateria VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 33 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Conexão de O terminal VX 520 suporta alguns dispositivos periféricos projetados para serem dispositivos usados como terminais eletrônicos de ponto de venda. opcionais CUIDADO Antes de conectar qualquer dispositivo periférico, remova o cabo de força do terminal e certifique-se de que o LED indicador verde não esteja aceso. Reconecte o cabo de força somente depois de terminar a conexão dos dispositivos periféricos. Para mais informações sobre instalação e utilização de periféricos, consulte a documentação do usuário fornecida com os dispositivos. Terminais diferentes suportam dispositivos diferentes. Por isso, para mais informações sobre dispositivos opcionais contate seu distribuidor da VeriFone. Conexões de dispositivo opcional O terminal VX 520 tem uma porta que pode funcionar como uma porta de PINPad ou uma porta RS-232, dependendo da fonte de alimentação disponível. Como conectar o Use os procedimentos a seguir para conectar um PINPad ou leitor de cartão o PINPad ou o leitor inteligente. de cartão inteligente ao VX 520 NOTA Quando o terminal VX 520 é alimentado através da fonte de alimentação por cabo, o terminal fornece 4,0 A a 9,3V DC. Esta força alimentará a maioria dos acessórios VeriFone. Contate seu representante local da VeriFone para mais informações. 1 Remova a tampa traseira do termina VX 520. 2 Insira o conector do tipo RJ45 no PINPad ou do leitor de cartão inteligente na porta do dispositivo periférico. Para instalar um PINPad 101, PINPad 201 ou PINPad 1000, posicione e insira o ilhó para prender a conexão do cabo. Se o cabo não estiver conectado a um leitor de cartão inteligente ou ao PINPad, insira um pequeno plugue modular em uma extremidade do cabo da interface no conector modular do dispositivo opcional. 34 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 3 Insira o conector maior do tipo RJ45 na outra extremidade do cabo do PINPad na porta serial do PINPad no terminal. A Figura 25 fornece um exemplo de um leitor de cartão inteligente e de uma conexão do PINPad à porta serial do PINPad. RS-232 Figura 25 Conexão de PIN Pad de exemplo do VX 520 D/E RS-232 23 Figura 26 Conexão de PIN Pad de exemplo do VX 520 GPRS VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 35 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Conexão de ECRs ao O terminal VX 520 também suporta Electronic Cash Registers (ECR). Entre em VX 520 contato com o representante da VeriFone ou visite nosso site em www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos. A Figura 27 fornece um exemplo de uma conexão periférica à porta USB. CUIDADO Os ECRs precisam de uma fonte de alimentação separada. Antes de conectar um leitor de cheques ou dispositivo semelhante, remova o cabo de força e certifique-se de que o LED indicador não esteja aceso. Conexão de ECR de exemplo do VX 520 D/E Figura 28 Conexão de ECR de exemplo do VX 520 GPRS 3 %4( Figura 27 36 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Impressoras externas suportadas Embora o terminal VX 520 tenha uma impressora térmica interna, pode ser mais conveniente imprimir pedidos de impressão maiores (por exemplo, relatórios diários ou semanais) em uma impressora externa. O terminal VX 520 suporta as impressoras externas VeriFone P250, P350, P900 e P950. Entre em contato com o representante da VeriFone ou visite nosso site em www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos. As impressoras externas conectam através da porta RS-232 e requerem uma fonte de alimentação separada. Conexão do Após a conexão de qualquer dispositivo periférico, você está pronto para Carregador do conectar o terminal VX 520 à fonte de alimentação fornecida. Terminal AVISO NOTA NOTA A utilização de uma fonte de alimentação incorreta pode danificar o terminal ou fazer com que ele não funcione adequadamente. Antes de buscar uma solução para o problema, faça uma verificação para certificar-se de que a fonte de alimentação utilizada para fornecer energia ao terminal corresponde aos requisitos especificados na parte inferior do terminal. (Veja o Capítulo 3, Especificações, para obter as especificações da fonte de alimentação). Obtenha a fonte de alimentação especificada adequadamente antes de continuar com a solução de problemas. O VX 520 utiliza um alimentador de 18 watts como fonte padrão de energia. Uma fonte de alimentação opcional de 36 watts também pode ser utilizada com todas as outras variantes do VX 520. O VX 520 GPRS, todavia, requer uma fonte de energia de 36 watts para otimizar o carregamento da bateria. Ligando o carregador em uma fonte de alimentação liga automaticamente o terminal. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 37 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Para conectar o 1 carregador do terminal 2 Remova a tampa traseira do terminal para acessar a porta de energia. Insira o conector de barra redondo (veja Figura 29) na porta de energia. A B Figura 29 Conexão de força do VX 520 D/E A B 23 23 Figura 30 38 Conexão do Carregador do VX 520 GPRS 3 Gire o plugue de energia no sentido contrário dos ponteiros do relógio e o coloque ao nível do painel lateral para prender o plugue no lugar. 4 Gire o cabo na direção da seta acima da porta de energia e o coloque no lado inferior do contêiner do papel térmico. 5 Feche a tampa traseira do terminal. 6 Insira o cabo de força de CA no carregador (nos modelos VX 520 GPRS). VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 7 AVISO Conecte o cabo de força de CA em uma tomada da parede ou ao protetor de sobretensão. Não conecte o carregador em uma tomada externa ou opere o terminal em ambientes externos. A desconexão da força durante uma transação pode fazer com que os arquivos de dados da transação ainda não armazenados na memória do terminal sejam perdidos. Para proteger contra possíveis danos causados por falhas de energia e sobretensão elétrica, considere a instalação de um protetor de sobretensão de força. NOTA A VeriFone recomenda a conexão do alimentador na seguinte ordem: 1 Conecte o terminal à fonte de alimentação. 2 Conecte a fonte de alimentação ao cabo de força (caso seja aplicável). 3 Ligue o cabo de força na tomada. Quando o terminal tem energia, as luzes do terminal são ativadas e o indicador de LED permanece ligado. Se tiver um aplicativo carregado no terminal, ele é iniciado após a tela inicial de direitos autorais da VeriFone e é exibida uma tela exclusiva de direitos autorais. Se não tiver nenhum aplicativo carregado no terminal, a mensagem DOWNLOAD NEEDED aparece após a tela inicial de direitos autorais da VeriFone. Como carregar a Depois de desempacotar o terminal VX 520 GPRS, instale a bateria e conecte o bateria inteligente carregador na unidade durante 6 horas, ou até estar totalmente carregada. (somente VX 520 A bateria inteligente tem um circuito de segurança para proteger as células de GPRS) íons de lítio contra sobrecarga e sobredescarga. Se a bateria estiver sobredescarregada, o circuito de segurança desligará a bateria. Deve-se então recarregar a bateria para restaurar a operação. NOTA O terminal VX 520 GPRS é desligado automaticamente quando a bateria inteligente atinge o estado de carga criticamente baixo. Se isso ocorrer, deve-se recarregar a bateria inteligente pelo menos 1/2 hora antes de ligar o terminal. Podem ser necessárias várias tentativas de recarregamento para redefinir o circuito de segurança ao carregar uma bateria inteligente que tenha sido descarregada abaixo do estado crítico. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 39 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Vida útil da bateria A bateria inteligente do VX 520 GPRS pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas eventualmente ela vai se desgastar. Quando o tempo de operação da bateria for bem inferior ao normal, é hora de adquirir uma nova bateria (veja Acessórios e documentação para informações de encomendas). AVISO Não descarte as baterias no fogo. As baterias de íons de lítio devem ser recicladas e descartadas corretamente. Não descarte as baterias de íons de lítio em lixeiras municipais. Proteção de A proteção de privacidade protege a entrada do PIN dos clientes de ser vista pelo privacidade lojista ou por outros clientes. A ilustração mostra um exemplo de um VX 520 com (opcional) a proteção de privacidade opcional. Figura 31 NOTA Proteção de privacidade opcional Os comerciantes que instalam o terminal sem a proteção de privacidade devem garantir a privacidade do proprietário do cartão quando da digitação do PIN posicionando o terminal afastado da visão aberta. Como usar o leitor O procedimento de transação com cartão inteligente pode variar de um aplicativo de cartão inteligente para outro. Verifique o procedimento com o fornecedor do aplicativo antes de realizar uma transação com cartão inteligente. Para efetuar uma 1 transação com cartão inteligente Posicione o cartão inteligente com os contatos virados para cima (veja a Figura 32). 2 Insira-o no espaço do leitor de cartão inteligente de maneira suave e contínua até que se encaixe. 40 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 3 Remova o cartão somente quando o aplicativo indicar que a transação foi concluída. Figura 32 CUIDADO Inserção de um cartão inteligente Deixe o cartão inteligente no leitor de cartões até que a transação seja concluída. Se retirar o cartão antecipadamente, invalidará a transação. Uso do leitor de O terminal VX 520 suporta transações de cartão de crédito ou de débito. cartão magnético Para efetuar uma 1 transação com cartão de crédito ou de débito: 2 Posicione o cartão magnético com a faixa virada para baixo e para dentro no leitor de cartões, na direção do teclado. Para assegurar uma leitura correta do cartão magnético inserido, o usuário deverá inseri-lo a partir do topo da unidade, como mostrado na Figura 33. 3 Deslize o cartão através do leitor de cartão magnético. Figura 33 Uso do leitor de cartão magnético VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 41 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Configuração do VX 520 Sprocket Esta seção descreve os procedimentos de configuração do terminal VX 520 Sprocket. Você aprenderá como: • Selecionar o local do terminal • Desempacotar a embalagem de envio • Verificação dos recursos do terminal • Como estabelecer conexões de linha telefônica • Instalação do papel na bandeja • Instalação/substituição de cartões MSAM • Conexão de dispositivos opcionais • Conexão do carregador do terminal • Proteção de privacidade (opcional) • Como usar o leitor de cartão inteligente • Uso do leitor de cartão magnético Selecionar o local Use as diretrizes a seguir para selecionar um local para seu terminal VX 520 do terminal Sprocket. Fácil de usar • Selecione um local conveniente para ambos o comerciante e o portador do cartão. • Selecione uma superfície de suporte plana, como um balcão ou uma mesa. • Selecione um local próximo à tomada elétrica e a uma conexão de linha telefônica/modem. Por motivos de segurança, não estique o cabo de força ao longo de uma passagem ou o coloque atravessado no meio do caminho. Fatores ambientais CUIDADO 42 • Não use o terminal em locais expostos a alta temperatura, poeira, umidade, produtos químicos cáusticos ou óleos. • Mantenha o terminal afastado da luz solar direta e de qualquer coisa que irradie calor como, por exemplo, um fogão ou um motor. • Não utilize o terminal em ambientes externos. O terminal não é à prova d’água ou de poeira e destina-se somente ao uso interno. Danos à unidade resultante da exposição à chuva ou à poeira invalida a garantia. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Considerações elétricas • Evite usar este produto durante tempestades. • Evite locais próximos a utensílios elétricos ou outros dispositivos que possam causar flutuações excessivas na tensão ou emitam ruídos elétricos (por exemplo, ar condicionado, motores elétricos, sinais de néon, dispositivos de segurança magnéticos ou de alta frequência, ou equipamento de computadores). • Não utilize o terminal próximo à água ou em condições de umidade. Desempacotar a Abra a embalagem de envio e examine cuidadosamente o conteúdo para verificar embalagem de envio possíveis alterações intencionais ou danos durante o envio. O terminal VX 520 Sprocket é um produto seguro e qualquer alteração intencional pode fazer com que o dispositivo não funcione adequadamente. Para desempacotar a 1 embalagem de envio Retire e examine os seguintes itens: • Terminal • Carregador • Cabo de linha telefônica • Cabo de força 2 Remova o plástico do terminal e dos outros componentes. 3 Remova o filme transparente de proteção da tela de LCD. CUIDADO Não use um terminal danificado ou alterado intencionalmente. O terminal VX 520 Sprocket possui rótulos à prova de alteração intencional. Se o rótulo ou o componente estiver danificado, notifique imediatamente a empresa de transporte e o representante da VeriFone ou o fornecedor de serviços. 4 Guarde a embalagem de envio e o material do pacote para posteriormente reempacotar ou mover o terminal. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 43 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Verificação dos Antes de continuar o processo de instalação, observe os recursos do terminal recursos do VX 520 Sprocket (consulte a Figura 34): terminal CARREGADOR DE PAPEL DENTADO BANDEJA DO PAPEL IMPRESSORA LÂMINA SERRILHADA LEITOR DE CARTÃO MAGNÉTICO VISOR DO TERMINAL TECLA ALFABÉTICA TECLADO ESTILO TELEFONE TECLA CANCEL (BOTÃO PARA DESLIGAR) TECLAS DE FUNÇÃO ESTILO ATM TECLAS DE FUNÇÃO PROGRAMÁVEIS TECLA ENTER (BOTÃO PARA LIGAR) TECLA BACKSPACE/ CLEAR LEITOR DE CARTÃO INTELIGENTE Figura 34 Recursos do terminal VX 520 Sprocket (painel frontal) Painel frontal O painel frontal inclui os seguintes recursos: • Um display de cristal líquido do terminal, iluminado em segundo plano. • Cinco tipos de teclas: a Um teclado estilo telefone com 12 teclas. b Quatro teclas de função estilo ATM, rotuladas de F1 a F4, no lado direito da tela de LCD. c Quatro teclas de função programáveis não rotuladas, em cima do teclado. 44 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket d Três teclas de função coloridas debaixo do teclado (ícones na direita; da esquerda para a direita: CANCEL, BACKSPACE/CLEAR, ENTER). A tecla Cancel também funciona como botão de Desligar, enquanto que a tecla Enter também funciona como botão de Ligar. Pressione a tecla Enter durante pelo menos três segundos para ligar o terminal. Pressione a tecla Cancel durante pelo menos quatro segundos para desligar o terminal e Uma tecla ALFABÉTICA centralizada no topo do teclado. • Um leitor de cartão magnético incorporado na lateral direita. O ícone à direita mostra a direção correta do deslizamento do cartão, com a faixa virada para baixo e para dentro, em direção ao teclado. • Uma impressora de matriz de pontos serial, interna e com alimentação de arrasto. • Um leitor de cartão inteligente incorporado na parte frontal do terminal. O ícone à direita indica a posição do cartão e a direção da inserção adequadas. • Três compartimentos SAM (módulo de acesso de segurança) incorporados na parte lateral do terminal. O terminal VX 520 Sprocket contém suportes para cartões MSAM para que o terminal trabalhe com múltiplos programas de cartão de valor armazenado ou outros requisitos de cartão do comerciante. Portas de conexão Vire o terminal de cima para baixo para visualizar as portas de conexão. Observe que as portas estão rebaixadas. As diferentes portas fornecem conexões para uma linha de comunicações, dispositivos periféricos opcionais e fonte de alimentação. A Figura 35 e a Figura 36 mostram as portas de conexão para o terminal VX 520 Sprocket. PORTA DE ENERGIA RJ-11 (LINHA) RJ-11 (TELEFONE) Figura 35 Portas de energia e conexão do VX 520 Sprocket VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 45 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket PORTA USB PORTA RS-232 PORTA RJ-45 (ETHERNET) PORTA USB HOST ETH RS232 PHONE Figura 36 Portas de conexão adicionais do VX 520 Sprocket Para usar as portas As portas de conexão oferecem conectividade múltipla para o terminal VX 520 de conexão Sprocket. Consulte a lista a seguir de dispositivos periféricos para as opções de conectividade. Porta USB host • PP1000 USB • Vx810 USB • VX 820 USB • Leitor de código de barras • Leitor biométrico • Disco flash USB • Teclados USB Porta Ethernet • Cabo de Ethernet para roteador, hub ou comutador Porta USB cliente 46 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO • PC • ECR/Caixa registradora C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Portas RJ-11 • Telefone • Linha Porta RS-232 • PP1000 • Vx810 • VX 820 • Cabo de download de PC • Computador • ECR • Leitor de cheques • Leitor de CTLS • Leitor biométrico • Leitor de código de barras • Teclado Para obter informações sobre como ligar dispositivos periféricos, veja Conexão de dispositivos opcionais. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 47 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Como estabelecer Conecte o cabo telefônico à porta de comunicação no terminal e direcione-o conexões de linha diretamente para um conector de telefone na parede. Conecte o telefone à porta telefônica de telefone (veja a Figura 37 e Figura 38). A conexão de comunicações é dedicada para o terminal. RJ11 Figura 37 Conexão de telefone do VX 520 Sprocket RJ11 Figura 38 AVISO 48 Conexão de linha do VX 520 Sprocket Para reduzir o risco de incêndio, use somente um cabo de linha de telecomunicações No. 26AWG ou maior, certificado CSA ou listado UL. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Instalação da O terminal VX 520 Sprocket usa folhas de papel carbonizado de 76 mm. Este tipo bandeja do papel de papel requer um bandeja de papel montada externamente. Use o procedimento a seguir para instalar a bandeja do papel do terminal VX 520 Sprocket: Para instalar a 1 bandeja do papel Alinhe os slots com os fechos da bandeja do papel. 2 Deslize a bandeja do papel na traseira do terminal. 3 Prenda os fechos nos slots para fixar a bandeja e encaixe o trinco na extremidade inferior da bandeja. Figura 39 Como fixar a bandeja do papel VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 49 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Instalação do papel Antes do processamento de transações que requerem um recibo ou registro, na bandeja você precisa instalar papel na bandeja da impressora. O VX 520 Sprocket usa uma pilha de papel carbonizado de folha dupla. Para instalar uma 1 pilha de papel Remova qualquer resto de papel empilhado na bandeja da impressora. 2 Coloque uma nova pilha de papel na bandeja 3 Enfie a primeira folha de papel na impressora dentada. 4 Gire cuidadosamente o carregador de papel dentado até que a extremidade de papel, ou a extremidade perfurada do papel, fique alinhada com a lâmina de corte. Figura 40 Como colocar a pilha de papel Instalação/ Quando você recebe o terminal VX 520 Sprocket pela primeira vez, talvez seja substituição de necessário instalar um ou mais cartões MSAM, ou talvez seja necessário cartões MSAM substituir os cartões antigos por novos. CUIDADO Observe as precauções de costume ao manusear dispositivos eletrostaticamente sensíveis. As descargas eletrostáticas podem danificar o equipamento. A VeriFone recomenda a utilização de fita de punho antiestática com ligação terra. Para instalar ou 1 substituir MSAMs Remova o cabo de força da tomada. 2 Vire o terminal de cabeça para baixo, colocando-o em uma superfície macia e limpa para proteger o visor contra arranhões. 50 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket 3 Desparafuse a tampa do suporte de cartões MSAM e puxe a tampa para expor os slots MSAM. RS232 ETH PHONE RS232 ETH PHONE RS232 NOTA ETH PH O N E Figura 41 Instalação ou substituição de MSAMs 4 Remova qualquer cartão MSAM instalado anteriormente, deslizando o cartão para fora do suporte de cartões MSAM. 5 Instale um cartão MSAM deslizando-o cuidadosamente para o slot até ele ficar completamente inserido. Antes de inserir o cartão MSAM, posicione-o conforme indicado na Figura 41, com os contatos dourados do cartão virados para baixo. A base do conector do suporte de cartões tem uma imagem semelhante ao canto entalhado de um cartão MSAM para assegurar o correto posicionamento do cartão. 6 Retorne e fixe a tampa do suporte de cartões MSAM com o parafuso. Conexão de O terminal VX 520 Sprocket suporta alguns dispositivos periféricos projetados dispositivos para serem usados como terminais eletrônicos de ponto de venda. opcionais CUIDADO Antes de conectar qualquer dispositivo periférico, remova o cabo de força do terminal. Reconecte o cabo de força somente depois de terminar a conexão dos dispositivos periféricos. Para mais informações sobre instalação e utilização de periféricos, consulte a documentação do usuário fornecida com os dispositivos. NOTA Quando o terminal VX 520 Sprocket é alimentado através da fonte de alimentação por cabo, o terminal fornece 1,7 A a 24V DC. Esta força alimentará a maioria dos acessórios VeriFone. Contate seu representante local da VeriFone para mais informações. Terminais diferentes suportam dispositivos diferentes. Por isso, para mais informações sobre dispositivos opcionais contate seu distribuidor da VeriFone. Conexões de dispositivo opcional O terminal VX 520 Sprocket tem uma porta que pode funcionar como uma porta do PIN Pad ou como uma porta RS-232, dependendo da fonte de alimentação disponível. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 51 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Como conectar o Use os procedimentos a seguir para conectar um PIN Pad ao VX 520 Sprocket. PINPad ou o leitor de cartão inteligente ao Figura 42 fornece um exemplo de uma conexão periférica na porta USB host VX 520 Sprocket RS232 ETH PHONE Figura 42 Conexão de PINPad de exemplo do VX 520 Sprocket 1 Vire o terminal de cabeça para baixo para acessar as portas de conexão. 2 Insira o conector USB do PIN Pad na porta USB do VX 520 Sprocket. Conexão de ECRs no O terminal VX 520 Sprocket também suporta Electronic Cash Registers (ECR). VX 520 Sprocket Entre em contato com o representante da VeriFone ou visite nosso site em www.store.verifone.com para obter informações sobre esses dispositivos. A Figura 43 fornece um exemplo de uma conexão periférica na porta USB cliente. CUIDADO Os ECRs precisam de uma fonte de alimentação separada. Antes de conectar um leitor de cheques ou dispositivo semelhante, remova o cabo de força e certifique-se de que o LED indicador não esteja aceso. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO RS232 52 ETH PHONE Figura 43 Conexão de ECR de exemplo do VX 520 Sprocket C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Conexão do Após a conexão de qualquer dispositivo periférico, você está pronto para carregador do conectar o terminal VX 520 Sprocket na fonte de alimentação fornecida. terminal CUIDADO NOTA A utilização de uma fonte de alimentação incorreta pode danificar o terminal ou fazer com que ele não funcione adequadamente. Antes de buscar uma solução para o problema, faça uma verificação para certificar-se de que a fonte de alimentação utilizada para fornecer energia ao terminal corresponde aos requisitos especificados na parte inferior do terminal. (Veja o Capítulo 3, Especificações, para obter as especificações da fonte de alimentação). Use a fonte de alimentação adequada antes de continuar com a solução de problemas. O VX 520 utiliza um alimentador de 18 watts como fonte padrão de energia. Uma fonte de alimentação opcional de 36 watts também pode ser utilizada com todas as outras variantes do VX 520. Para conectar o 1 carregador do terminal 2 Vire o terminal de cabeça para baixo para acessar a porta de força. Insira o conector de barra redondo (veja Figura 44) na porta de energia. 1 2 Figura 44 Conexão do Carregador do VX 520 Sprocket 3 Gire o plugue de energia no sentido contrário dos ponteiros do relógio e o coloque ao nível do painel lateral para prender o plugue no lugar. 4 Coloque o cabo em um dos canais na parte inferior do terminal. 5 Insira o cabo de força de CA no carregador. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 53 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket AVISO 6 Conecte o cabo de força de CA em uma tomada da parede ou ao protetor de sobretensão. 7 Pressione a tecla Enter por pelo menos três segundos para ligar o terminal. Não conecte o carregador em uma tomada externa ou opere o terminal em ambientes externos. A desconexão da força durante uma transação pode fazer com que os arquivos de dados da transação ainda não armazenados na memória do terminal sejam perdidos. Para proteger contra possíveis danos causados por falhas de energia e sobretensão elétrica, considere a instalação de um protetor de sobretensão de força. NOTA A VeriFone recomenda a conexão do alimentador na seguinte ordem: 1 Conecte o terminal à fonte de alimentação. 2 Conecte a fonte de alimentação ao cabo de força. 3 Ligue o cabo de força na tomada. Se tiver um aplicativo carregado no terminal, ele é iniciado após a tela inicial de direitos autorais da VeriFone e é exibida uma tela exclusiva de direitos autorais. Se não tiver nenhum aplicativo carregado no terminal, a mensagem DOWNLOAD NEEDED aparece após a tela inicial de direitos autorais da VeriFone. Proteção de A proteção de privacidade protege a entrada do PIN dos clientes de ser vista pelo privacidade lojista ou por outros clientes. (opcional) NOTA 54 Os comerciantes que instalam o terminal sem a proteção de privacidade devem garantir a privacidade do proprietário do cartão quando da digitação do PIN posicionando o terminal afastado da visão aberta. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Como usar o leitor O procedimento de transação com cartão inteligente pode variar de um aplicativo de cartão inteligente para outro. Verifique o procedimento com o fornecedor do aplicativo antes de realizar uma transação com cartão inteligente. Para efetuar uma 1 transação com cartão inteligente Posicione o cartão inteligente com os contatos virados para cima (veja a Figura 45). 2 Insira-o no espaço do leitor de cartão inteligente de maneira suave e contínua até que se encaixe. 3 Remova o cartão somente quando o aplicativo indicar que a transação foi concluída. Figura 45 CUIDADO Inserção de um cartão inteligente Deixe o cartão inteligente no leitor de cartões até que a transação seja concluída. Se retirar o cartão antecipadamente, invalidará a transação. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 55 C ONFIGURAÇÃO DO TERMINAL Configuração do VX 520 Sprocket Uso do leitor de O terminal VX 520 Sprocket suporta transações de cartão de crédito ou de débito. cartão magnético Para efetuar uma 1 transação com cartão de crédito ou de débito: 2 Posicione o cartão magnético com a faixa virada para baixo e para dentro no leitor de cartões, na direção do teclado. Para assegurar uma leitura correta do cartão magnético inserido, o usuário deverá inseri-lo a partir do topo da unidade, como mostrado na Figura 46. 3 Deslize o cartão através do leitor de cartão magnético. xx xx Figura 46 56 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO x xxx -x xx x -x x xx Uso do leitor de cartão magnético CAPÍTULO 3 Especificações Este capítulo aborda os requisitos de força, dimensões e outras especificações dos terminais VX 520: • Especificações do VX 520 • Especificações do VX 520 Sprocket VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 57 E SPECIFICAÇÕES Especificações do VX 520 Especificações do VX 520 Força Terminal VX 520: 9,3V CC; 4,0 A NOTA O VX 520 utiliza um alimentador de 18 watts como fonte padrão de energia. Uma fonte de alimentação opcional de 36 watts também pode ser utilizada com todas as outras variantes do VX 520. O VX 520 GPRS, todavia, requer uma fonte de energia de 36 watts para otimizar o carregamento da bateria. Carregador CC Fonte de alimentação de 36 watts Fonte de alimentação LPS, UL, listada ITE: a Corrente de entrada: 100 - 240V AC, 50/60 Hz. b Corrente de saída: 9,3V DC 4,0 A Polaridade do conector coaxial: – + Fonte de alimentação de 18 watts Fonte de alimentação UL, Listada ITE: a Corrente de entrada: 100 - 240V AC, 50/60 Hz. b Corrente de saída: 8V DC 2,25 A Polaridade do conector coaxial: – Temperatura • Temperatura operacional: 0° a 40° C (32° a 104° F) • Temperatura de armazenamento: -30° a + 60° C (-22° a 140° F) • Umidade relativa: 5% a 85%; nenhuma condensação Dimensões externas • • 58 + VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO Comprimento: 203 mm (7,9 pol) Largura: 87 mm (3,4 pol) E SPECIFICAÇÕES Especificações do VX 520 Sprocket Especificações do VX 520 Sprocket Força Terminal VX 520 Sprocket: 24V CC; 1,7 A Carregador CC Fonte de alimentação LPS, UL, listada ITE: a Corrente de entrada: 100 - 240V AC, 50/60 Hz. b Corrente de saída: 24V CC; 1,7 A Polaridade do conector coaxial: – Temperatura • + Temperatura operacional: 0° a 40° C (32° a 104° F) NOTA A temperatura de operação da fonte de alimentação é 0° a 40° C (32° a 104° F). • Temperatura de armazenamento: -25° a + 60° C (-13° a 140° F) • Umidade relativa: 5% a 90%; nenhuma condensação Dimensões externas • • Comprimento: 263,48 mm (10,37 pol) Largura: 142,89 mm (5,62 pol) VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 59 E SPECIFICAÇÕES Especificações do VX 520 Sprocket 60 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 4 Manutenção O terminal VX 520 não tem peças que exijam manutenção por parte do usuário. Limpar o terminal CUIDADO Para limpar o terminal, use um pano limpo ligeiramente umedecido em água e com uma gota ou duas de sabão suave. Em manchas resistentes, use álcool ou um detergente com base em álcool. Nunca use diluentes, tricloroetileno ou solventes com base em acetona – eles podem deteriorar as peças de plástico e de borracha. Não use detergentes em spray ou outras soluções diretamente no teclado ou no visor do terminal. Contatos do terminal CUIDADO Leitor de cartão inteligente Esfregue suavemente os contatos com álcool ou com um produto de limpeza de contatos para remover a sujeira. É importante que os contatos expostos do terminal do VX 520 estejam limpos e não dobrados. Evite tocar os contatos do terminal. A gordura dos dedos embaça os contatos, causando conexões de baixa qualidade. Quando detectar uma ocorrência elevada de transferências de dados incorretos ou incompletos, limpe os contatos. Não tente limpar o leitor de cartão inteligente. Se fizer isso, invalidará qualquer garantia. Para obter serviços para o leitor de cartão inteligente, entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou o fornecedor de serviços. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 61 M ANUTENÇÃO Leitor de cartão inteligente 62 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 5 Diretrizes de solução de problemas As diretrizes de solução de problemas fornecidas na seção abaixo são incluídas para ajudá-lo a instalar e configurar com sucesso o terminal VX 520. Se tiver problemas ao operar o terminal VX 520, leia os exemplos de solução de problemas a seguir. Se o problema continuar mesmo após a execução das diretrizes ou se o problema não estiver descrito abaixo, entre em contato com o representante local da VeriFone para obter ajuda. São listados exemplos típicos de mau funcionamento que você pode encontrar ao operar o terminal VX 520 e as ações que você deve executar para solucioná-los. NOTA O terminal VX 520 possui rótulos à prova de alteração intencional. O VX 520 não contém peças que exijam manutenção por parte do usuário. Não tente, em nenhuma circunstância, desmontar o terminal. Realize somente os ajustes ou reparos especificados neste manual. Para os outros serviços, entre em contato com o fornecedor de serviços da VeriFone. O serviço conduzido por terceiros, que não sejam representantes autorizados da VeriFone, pode invalidar qualquer garantia. CUIDADO A utilização de uma fonte de alimentação incorreta pode danificar o terminal ou fazer com que ele não funcione adequadamente. Use somente o carregador fornecido pela VeriFone com as classificações de saída corretas. Antes de buscar uma solução para o problema, faça uma verificação para certificar-se de que a fonte de alimentação utilizada para fornecer energia ao terminal corresponde aos requisitos especificados na parte inferior do terminal. (Veja Especificações para obter as especificações da fonte de alimentação). Use a fonte de alimentação adequada antes de continuar com a solução de problemas. Visor em branco Quando a tela do visor do terminal não exibe informações correta ou claramente legíveis: • Verifique a conexão de força do terminal. • Verifique o estado da bateria (nos modelos VX 520 GPRS). • Desligue a ligue novamente a força do terminal. • Verifique as conexões de cabos e se a linha telefônica está conectada adequadamente. • Se o problema continuar, entre em contato com o fornecedor de serviços local da VeriFone. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 63 D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS O terminal não disca O terminal não Se o terminal não discar: disca • Verifique as conexões de linha telefônica. • Certifique-se de que a linha telefônica está funcionando, conectando-a a um telefone que funciona e ouvindo o sinal de discagem. • Substitua o cabo telefônico que conecta o terminal por um cabo que esteja funcionando. • Se o problema continuar, entre em contato com o fornecedor de serviços local da VeriFone. Emperramento Se o papel emperrar dentro da impressora: de papel na • Abra a tampa do rolo do papel. impressora CUIDADO • Remova o papel danificado do rolo de papel e limpe o mecanismo de alimentação. • Instale papel na impressora. • Se o problema continuar, ele pode ser causado pela baixa qualidade do papel. Coloque um novo rolo de papel de alta qualidade. Papel de baixa qualidade pode emperrar na impressora. Para solicitar papel de alta qualidade à VeriFone, consulte Acessórios e documentação. O teclado não Se o teclado não responder adequadamente: responde • Verifique o visor do terminal. Se a tela exibir um caractere errado ou não exibir coisa alguma quando você pressiona uma tecla, siga as etapas em Falha no processamento de transações. • Se ao pressionar uma tecla de função a ação esperada não for realizada, consulte a documentação de usuário do aplicativo para assegurar que está inserindo os dados corretamente. • Se o problema continuar, entre em contato com seu representante local VeriFone. Um dispositivo Se um dispositivo periférico (PINPad ou leitor de cartão inteligente) não funciona periférico não corretamente: funciona • Verifique a conexão do cabo de força ao periférico. 64 • Verifique se o dispositivo conectado à porta apropriada tem energia e se está funcionando adequadamente. Se possível, execute um autoteste no dispositivo em questão. • O cabo que conecta o dispositivo opcional à porta serial do terminal pode estar defeituoso. Tente um cabo serial diferente. Consulte Conexão de dispositivos opcionais. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Falha no processamento de transações • Falha no processamento de transações Se o problema continuar, entre em contato com seu representante local VeriFone. O terminal pode não estar processando transações por vários motivos. Siga as etapas a seguir para solucionar problemas. Verifique o leitor de cartão magnético • Execute uma transação de teste usando um ou mais cartões de banda magnética diferentes para verificar se o problema não provém de um cartão defeituoso. • Verifique se está inserindo os cartões adequadamente. Com o leitor de cartão, a banda magnética preta do cartão deve estar virada para baixo e na direção do teclado e ser inserida a partir do topo do terminal. • Processe a transação manualmente usando o teclado em vez do leitor de cartões. Se a transação manual funcionar, o problema pode estar sendo causado por um defeito no leitor de cartões. • Se a transação manual não funcionar, vá para Verifique a linha telefônica. • Entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou o fornecedor de serviços. Verifique o leitor de cartão inteligente • Execute uma transação de teste usando diversos cartões inteligentes diferentes para verificar se o problema não provém de um cartão defeituoso. • Certifique-se de que o cartão foi inserido corretamente e não foi retirado antecipadamente. • Verifique se os cartões MSAM estão inseridos adequadamente nos suportes de cartão e se estes estão afixados adequadamente (consulte Instalação/ Substituição de cartões MSAM). • Se a transação manual não for processada, vá para Verifique a linha telefônica. • Entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou o fornecedor de serviços. Verifique a linha telefônica • Desconecte a linha telefônica do terminal e conecte-a a um telefone que funciona para verificar o sinal de discagem. Se não houver sinal de discagem, substitua o cabo telefônico. • Se o problema estiver relacionado com a linha telefônica, entre em contato com a empresa que você está tentando chamar para ver se o sistema está operacional. Se eles não tiverem com problema de funcionamento, entre em contato com sua empresa telefônica e peça-lhes que verifiquem a sua linha. • Se a linha telefônica estiver funcionando, entre em contato com o representante local da VeriFone para obter ajuda. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 65 D IRETRIZES DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A impressora não imprime A impressora Se a impressora não funcionar adequadamente: não imprime • Verifique a conexão de força do terminal. • Verifique se a impressora está sem papel e se o rolo está colocado adequadamente. Abra a tampa do rolo de papel e coloque o novo rolo na impressora ou certifique-se de que a alimentação esteja sendo feita pela parte inferior do rolo. • Verifique se o cilindro da impressora e a tampa de proteção do rolo de papel estão colocados adequadamente. • Se o problema continuar, entre em contato com o distribuidor da VeriFone ou o fornecedor de serviços. O display do • terminal não exibe • informações corretas ou legíveis Conecte o terminal em uma fonte de alimentação que você saiba com certeza que está funcionando (se tiver uma) para ver se isso resolve o problema. O terminal não inicializa 66 Se o problema continuar, entre em contato com o representante local da VeriFone para obter ajuda. Certifique-se de pressionar a tecla ENTER por aproximadamente 3 segundos até que a unidade acenda. VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO CAPÍTULO 6 Serviços e suporte da VeriFone Para problemas com o terminal, entre em contato com o representante local da VeriFone ou fornecedor de serviços. Para obter serviços dos produtos e informações de reparo: Devolver um terminal ou bateria inteligente para assistência NOTA • USA – VeriFone Service and Support Group, 1-800-VeriFone (837-4366), Segunda à Sexta, das 8:00 às 20:00, hora do leste • Internacional – Entre em contato com o representante da VeriFone Antes de devolver um terminal VX 520 à VeriFone, é necessário obter o número de MRA. O procedimento abaixo descreve como devolver um ou mais terminais VX 520, ou baterias inteligentes para reparo ou substituição (somente clientes nos EUA). Aconselha-se aos clientes internacionais contatar seu representante VeriFone local para assistência relativa a serviços, devolução ou substituição de terminais. Para devolver um 1 terminal para serviço Obtenha as informações a seguir nos rótulos impressos na parte inferior de cada terminal VX 520 a ser devolvido: • ID do produto, incluindo o modelo e o número de peça. Por exemplo, “VX 520” e “Pxxx- xxx-xx”, “Mxxx-xx-xx-xxx” ou “2xxxx-xx” • Número de série (S/N xxx-xxx-xxx) 2 Obtenha os números de MRA completando uma das opções a seguir: a Telefone para o número gratuito da VeriFone nos Estados Unidos para 1-800-VeriFone e siga as opções automáticas do menu. • Selecione a opção MRA na mensagem automatizada. O Departamento de MRA está aberto de Segunda à Sexta, das 8:00 às 20:00, hora do leste. • Forneça ao representante da MRA as informações recolhidas na etapa 1. Se a lista de números de série for longa, envie um fax junto com as informações recolhidas na etapa 1 ao Departamento de MRA para o número 727-953-4172 (EUA). VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 67 S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE Acessórios e documentação b O fax deve ser destinado a “VeriFone MRA Dept.” com o modelo e número(s) de peça • Inclua o número do telefone onde você pode ser encontrado e o número do fax. c Complete o Formulário de Contato de Inquérito em http://www.verifone.com/aboutus/contact/contact_form.cfm. NOTA • Coloque “VeriFone MRA Dept” na caixa Subject. • Referencie o modelo e o número de peça na caixa Note. Deve ser fornecido um número de MRA para cada terminal VX 520 que você devolver à VeriFone, mesmo se estiver devolvendo diversos terminais do mesmo modelo. 3 Descreva o(s) problema(s). 4 Forneça o endereço de envio para onde a unidade reparada ou de substituição deve ser enviada. 5 Mantenha um registro dos seguintes itens: Acessórios e documentação 68 • Número(s) de MRA atribuído(s). • Número de série da VeriFone atribuído ao terminal VX 520 que está devolvendo para serviço ou reparo (os números de série do terminal estão localizados na parte inferior da unidade). • Documentação de envio como os números da fatura usados para acompanhar a remessa. • Modelo(s) devolvido(s) (os números do modelo estão localizados no rótulo da VeriFone, na parte inferior do terminal VX 520). A VeriFone produz os seguintes acessórios e documentação para o terminal VX 520 Quando fizer o pedido, veja o número de peça na coluna esquerda. • Site da VeriFone em www.store.verifone.com • EUA – VeriFone Customer Development Center, 800-VeriFone (837-4366), Segunda à Sexta, das 7:00 às 20:00, hora do leste • Internacional – Entre em contato com o representante da VeriFone VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE Acessórios e documentação Carregador Entre em contato com o distribuidor local da VeriFone para determinar qual o carregador ou cabo de força que atende às suas necessidades. NOTA Bateria sobressalente Papel da impressora Hardware suplementar Kit de limpeza da VeriFone Cabo de linha telefônica Documentação VPN PWR258-001-01-A Fonte de alimentação de 36W VPN WIR30017 Cabo de força CA (EUA) O VX 520 utiliza um alimentador de 18 watts como fonte padrão de energia. Uma fonte de alimentação opcional de 36 watts também pode ser utilizada com todas as outras variantes do VX 520. O VX 520 GPRS, todavia, requer uma fonte de energia de 36 watts para otimizar o carregamento da bateria. VPN 24016-01-R VX 520 GPRS bateria sobressalente VPN PPR 268-001-01-A diâmetro de 38 mm (1,49 pol), largura de 57 mm (2,24 pol) VPN PPR252-001-01-A diâmetro de 49 mm (1,93 pol), largura de 57 mm (2,24 pol) STA252-001-01-A Base giratória STA252-005-01-A Suporte de montagem na parede VPN 02746-01 Kit de limpeza VPN CBL000-001-01-A Cabo preto de linha telefônica com 2,1 metros (7 pés), com conectores do tipo RJ11 modular VPN DOC252-001-PT-A VX 520 Certificações e Regulamentações VPN DOC252-002-EN-A VX 520 Quick Installation Guide VPN DOC252-004-EN-A VX 520 Reference Manual VPN DOC252-006-EN-A VX 520 Sprocket Printer Certifications and Regulations VPN DOC252-007-EN-A VX 520 Sprocket Printer Quick Installation Guide VPN DOC252-008-EN-B VX 520 Swivel Mount Quick Installation Guide VPN DOC252-009-EN-A VX 520 Wall Mount Quick Installation Guide VPN DOC252-021-EN-A VX 520 GPRS Certifications and Regulations VPN DOC252-022-EN-A VX 520 GPRS Quick Installation Guide VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 69 S ERVIÇOS E SUPORTE DA VERI F ONE Acessórios e documentação 70 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO ÍNDICE A acessórios 68 bateria sobressalente 69 cabo de linha telefônica 69 carregadores 69 documentação 69 Kit de limpeza da VeriFone 69 papel da impressora 69 solicitando 69 assist 67 B bateria carregando 39 Bateria inteligente instalação 26 bateria sobressalente 69 botões de energia 14, 45 C cabos de linha telefônica solicitando 69 carregadores conectando 37, 53 solicitando 69 Versão CA 69 Versão CC 69 carregando Bateria inteligente 39 cartões MSAM instalação 30, 50 cartões SIM instalação 33 conexões de linha telefônica 27, 48 considerações elétricas 19, 30, 43 contatar a VeriFone 67 D descargas eletrostáticas 30 prevenção 30 dispositivos opcionais conectando 34, 51 dispositivos periféricos solução de problemas 64 documentação 68 convenções 6 definições de acrônimos 7 solicitando 69 E emperramento de papel solução de problemas 64 especificações Alimentação do VX 520 58 alimentação do VX 520 Sprocket 59 carregador do VX 520 CC 58 carregador do VX 520 GPRS 58 carregador do VX 520 Sprocket CC 59 dimensões externas do VX 520 58 dimensões externas do VX 520 Sprocket 59 fonte de alimentação do VX 520 D/E 58 temperatura do VX 520 58 temperatura do VX 520 Sprocket 59 F fatores ambientais 18 I impressoras solução de problemas 66 impressoras externas conexão da porta RS-232 do VX 520 37 impressoras externas suportadas impressoras externas do VeriFone 37 impressoras integradas emperramento de papel 64 solução de problemas 66 impressoras integradas do VX 520 sobre o papel da impressora integrada 28 instalação VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 71 Í NDICE K como conectar um PIN Pad ao VX 520 Sprocket 52 conectando um PINPad ao VX 520 34 instalação do VX 520 cartões MSAM 30 como desempacotar a embalagem de envio 19 conectando dispositivos opcionais 34 conectando o carregador do terminal 37 conectando o terminal a uma linha telefônica 27 conectando um leitor de cartão inteligente ao VX 520 34 local do terminal 18 instalação do VX 520 GPRS Bateria inteligente 26 cartões SIM 33 instalação do VX 520 Sprocket cartões MSAM 50 como conectar um leitor de cartão inteligente no VX 520 Sprocket 52 como desempacotar a embalagem de envio 43 conectando dispositivos opcionais 51 conectando o carregador do terminal 53 conectando o terminal a uma linha telefônica 48 local do terminal 42 K kit de limpeza 69 M manutenção 67 devolvendo um terminal para reparo ou substituição 67 evitar limpar o leitor de cartão inteligente 61 limpando o terminal 61 limpando os contatos do terminal 61 P papel para impressoras integradas 28 papel da impressora alimentação de arrasto, carbonizado 69 térmico de 40 mm 69 térmico de 49 mm 69 papel de impressora do VX 520 armazenamento 28 periféricos 72 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO solução de problemas 64 portas de conexão VX 520 D/E 21 VX 520 GPRS 23 VX 520 Sprocket 45 problemas de discagem solução de problemas 64 proteção de privacidade VX 520 40 VX 520 Sprocket 54 R Recurso sem fio do VX 520 12 recursos do terminal VX 520 Sprocket, geral 44 VX 520, geral 20 S serviços devolvendo um terminal para reparo ou substituição 67 solução de problemas dispositivos periféricos 64 impressoras 66 periféricos 64 teclados 64 terminais 64, 66 transações no terminal 65 visores 63, 66 suporte de cartões MSAM 50 suporte técnico 67 contatando a VeriFone 67 devolvendo um terminal para reparo ou substituição 67 suportes de cartão MSAM 30 Suportes de cartão SIM 33 T teclados solução de problemas 64 terminais acessórios 68 documentação 68 fatores ambientais 18 limpando 61 recursos do VX 520 20 Í NDICE V recursos do VX 520 Sprocket 44 reparo 67 solução de problemas 63, 66 substituição 67 terminais VX 520 considerações elétricas 19 terminais VX 520 Sprocket considerações elétricas 43 Terminal VX 520 benefícios 10 Terminal VX 520 Sprocket benefícios 14 transações cartões inteligentes do VX 520 40 cartões inteligentes do VX 520 Sprocket 55 V visores solução de problemas 63, 66 VX 520 capacidade para múltiplos aplicativos 12 solução de problemas 66 VX 520 GPRS Bateria inteligente 39 Carregador de 36 W 38 como carregar a bateria inteligente 39 especificações do carregador 58 Instalação do cartão SIM 33 portas 23 VX 520 Sprocket botões de energia 14 capacidade para múltiplos aplicativos 15 funções do botão de energia 45 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO 73 Í NDICE V 74 VX 520 GUIA DE INSTALAÇÃO VeriFone, Inc. 2099 Gateway Place, Suite 600 San Jose, CA, 95110 USA Tel: (800) VeriFone (837-4366) www.verifone.com VX 520 Guia de Instalação Número de peça do VeriFone DOC252-003-PT-C, Revisão C