enjoy your floors with our nature
Transcrição
enjoy your floors with our nature
ENJOY YOUR FLOORS WITH OUR NATURE CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOG 2014 CORK, NATURAL PRODUCT CORTIÇA, PRODUTO NATURAL Divina Cork Floors is a high-quality brand of cork floors recognized for its beauty, elegance and suitability for the widest variety of environments, from the most classical to the most contemporary. It maximizes the benefits and ecological characteristics of cork, raising floors to a higher level of comfort and pleasure: • Thermal comfort for the feet • Comfortable for back and legs • Decrease stress on joints • Anti-bacterial and hygienic, recommended for people with allergies • Easy to clean and maintain Other features make Divina Cork Floors popular solutions for today’s buildings: • Natural and renewable • They ensure thermal insulation, saving on energy costs • They absorb sound, ensuring excellent sound insulation • They are resilient, returning to their original form after pressure • They are slip-resistant • They are resistant to wear • They are anti-static Divina Cork Floors é uma marca de alta qualidade de pavimentos à base de cortiça, que se distingue pela beleza, elegância e adequação aos mais diversos tipos de ambiente, do mais clássico ao mais contemporâneo. Maximiza os benefícios e características ecológicas da cortiça, elevando os pavimentos a um superior nível de conforto e prazer: • Conforto térmico para os pés • Confortáveis para costas e pernas • Poupam as articulações • Anti-bacterianos e higiénicos, recomendáveis para pessoas com alergias • De fácil limpeza e manutenção Outras características tornam Divina Cork Floors em soluções de tendência para os edifícios de hoje: • De origem natural e renovável • Garantem isolamento térmico, poupando em despesas de energia • Absorvem os sons, garantindo excelente isolamento acústico • Resilientes, retornam à posição inicial após pressão • Anti-derrapantes • Resistentes ao desgaste • Anti-estáticos INDEX ÍNDICE This brand of flooring and coverings is a Premium range belonging to Sedacor of the JPS Cork Group, one of the world’s largest cork producers, which has been operating since 1924. Combining tradition and expertise with innovation and technology, the Group companies offer superior quality cork floors. They also offer a range of complementary cork products for architecture and construction. Divina Cork Floors includes the C Series and W Series, with natural cork and wood patterns, respectively, and are available in many different types of finish. Answering the demands of higher traffic areas, Divina Cork Floors suggests the V Series, which reproduces, in a natural way, the patterns of wood and stone, adding the resistance of vinyl. The D Series offers the versatility of digital printing, allowing tailored customization, from totally original patterns to the mere insertion of a logo. Structured on a cork base, which gives them the nobility and unique advantages of this raw material, Divina Cork Floors are produced in a range of visuals that offer beauty to spaces and provide the essential diversity to the best decoration projects. Esta marca de pavimentos e revestimentos é a gama Premium da Sedacor do JPS Cork Group, um dos maiores produtores mundiais da indústria corticeira, presente no mercado desde 1924. Aliando tradição e experiência à inovação e tecnologia, as empresas do Grupo oferecem pavimentos de cortiça de características superiores. Propõem ainda uma diversidade de produtos de cortiça complementares para arquitectura e construção. Apresentando-se estruturados sobre uma base de cortiça, que lhes garante a nobreza e vantagens únicas desta matéria-prima, Divina Cork Floors são produzidos numa variedade de visuais para proporcionar beleza aos espaços e uma diversidade essencial às melhores propostas de decoração. Divina Cork Floors inclui a Série C e a Série W com padrões de cortiça e de madeira naturais, respetivamente, que estão disponíveis em diversos tipos de acabamento. Respondendo às exigências de espaços com maior tráfego, Divina Cork Floors sugere a Série V, que reproduz os padrões de madeira e de pedra de forma natural e com a resistência do vinil. A Série D é uma gama com a versatilidade da impressão digital, permitindo personalização à medida do cliente, desde padrões originais integrais à mera introdução de um logotipo. To quickly install Divina Cork Floors, even over pre-existing floor, the floating floors range is the solution. With a cork base structure, Divina Cork Floors floating range provides superior thermal and acoustic insulation, not requiring the use of underlays. Divina Cork Floors, in glued down version, are the answer for those seeking a natural, cosy and comfortable appearance for long-term use. With possibilities in compact cork, with visuals in varied granule dimensions, or with a cork fantasy veneer, these floors are an expression of serenity and harmony. With various finishing alternatives, they are the right answer for many different types of decoration. Para quem necessita de um novo pavimento, com design e originalidade, a instalar de forma rápida e sobre pavimento pré-existente, os flutuantes são a solução. Os flutuantes Divina Cork Floors com a sua estrutura composta por uma base de cortiça, dispensam o uso de underlays. Garantem assim um isolamento acústico e térmico superior nesta categoria de pavimentos, com o conforto e beleza natural que só a cortiça pode proporcionar. Os pavimentos colados em cortiça Divina Cork Floors apresentam-se como a resposta para um visual natural, acolhedor e confortável e para uma utilização duradoura. Com versões em cortiça compacta de granulados variados, ou com uma superfície de fantasia em cortiça, estes pavimentos são a expressão da serenidade e harmonia. Com várias opções de acabamento, são a resposta para espaços decorados das mais variadas formas. CORK SERIES / SÉRIE CORTIÇA 4 DIGITAl SERIES / SÉRIE DIGITAL 6 URBAN COLLECTION / COLEÇÃO URBAN 22 FUSION COLLECTION / COLEÇÃO FUSION 26 STONES COLLECTION / COLEÇÃO PEDRAS 28 WOODS SELLECTION / SELEÇÃO MADEIRAS 30 WOOD SERIES / SÉRIE MADEIRA 36 VINYL SERIES / SÉRIE VINIL 42 PRODUCT INFORMATION / INFORMAÇÃO PRODUTO 46 UNDERLAYS 48 MAINTENANCE AND CLEANING / MANUTENÇÃO E LIMPEZA 49 INSTALAÇÃO / INSTALATION 50 WARRANTY / GARANTIA 52 TECHNICAL DATA / DADOS TÉCNICOS 54 Resulting from the originality of nature and human ingenuity, you can find a varied set of visuals for glued down and floating floors which will stand out in any decor. A originalidade da natureza e a inventividade humana trazem até si um conjunto de visuais em cortiça para colados e flutuantes, que, bem integrados, se destacam em qualquer tipo de decoração. 6 7 Agate Diamond Amber Emerald Amethyst Onyx Aquamarine Pearl 300X300X6mm 600X300X6mm 600X450X6mm 1235X300X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 8 9 Pyrite Ruby Jade Sapphire Moonstone Topaz Opal Turquoise 300X300X6mm 600X300X6mm 600X450X6mm 1235X300X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 10 11 Quartz Obsidian Coral Serpentine Sodalite Sunstone 300X300X6mm 600X300X6mm 600X450X6mm 1235X300X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 12 13 Beryl Bloodstone Tanzanite Jasper Zircon Lapis Lazuli Larimar Tourmaline 300X300X6mm 600X300X6mm 600X450X6mm 1235X300X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 14 15 Titanite Alexandrite 300X300X6mm 600X300X6mm 600X450X6mm 1235X300X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. Combining the texture of cork with the creativity of color. Floor coverings that fit in any type of ambient, from the more classic ones to the more modern ones. Combinar a textura da cortiça com a criatividade da cor. Pavimentos que se enquadram em qualquer tipo de ambiente, dos mais clássicos aos mais modernos. 18 19 Onyx Pearl Onyx Cream Onyx Brown Quartz Pearl Quartz Cream Quartz Brown Ruby Pearl Ruby Cream Ruby Brown Opal Peral Opal Brown 300X300X6mm 600X300X6mm 600X450X6mm 1235X300X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. Opal Cream Pure fantasy is what Divina Cork Floors D Series offer. With a cork strucural base that provides unique comfort and soundproofing, in floating or glued floors versions, the D Series also offer tailored customization. The creativity of the decorator finds the right answer in this flooring solution. It allows creating original visuals from a tottaly new and complex pattern, to reproducing a photo or simply integrating a logo over an existing pattern. Full originality in every type of environment! Fantasia pura é o que mais lhe pode oferecer a Série D de pavimentos Divina Cork Floors. Com uma base de cortiça que confere insonorização e conforto únicos, e nas versões de colado ou flutuante, a Série D junta ainda a possibilidade de total personalização à medida. Desde a complexidade de um novo padrão, à reprodução de uma fotografia até à simplicidade de inclusão de um logotipo sobre padrão existente, a Série D dá largas à criatividade do decorador, permitindo a originalidade em todo o tipo de ambiente. 22 23 Urban Glamour White Urban Glamour Grey Urban Glamour Black Urban Glamour Beige Urban Glamour Brown 600X450X6mm 605X445X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 24 25 Urban Party White Urban Party Grey Urban Party Black Urban Party Beige 600X450X6mm 605X445X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 26 27 Fusion Grey Fusion Charcoal Fusion Almond Fusion Caramel Fusion Chocolate 600X450X6mm 605X445X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 28 29 D_Yellow Negrais D_Blue Macaubas D_Black Armani D_Soladite Green D_Carrara Estatuário D_Cristaline Blue D_Oniz Rojo Iris D_Travertino Yellow Gold D_Cristaline Violet D_Fiori di Pesco D_Travertino Yellow D_Forest Brown D_Mouro Brown D_Green Aquamarine 600X450X6mm 605X445X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. D_Travertino Classic D_Travertino Serrado 30 31 D_Composite Ebony D_Composite Ebony II D_Natural Ebony 1235X190X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 32 33 D_Zebrano Chocolate D_Zebrano White D_Natural Zebrano D_Chic Walnut Decor D_Chic Composite Walnut D_Composite Wengé 1235X190X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 34 35 D_European Oak D_Red Oak D_Cherry D_Maple D_Steamed Beech D_Mahogany D_Walnut D_Sucupira 1235X190X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. D_Wenge D_Teak The variety and nobility of wood visuals in flooring always guarantee elegant and distinctive environments. Wood floating floors add the advantages of quick installation thanks to its loc system and the possibility of being laid down over existing floors. In addition to these advantages, Divina Cork Floors W Series integrates a cork structural base that avoids the use of underlays and turns the floating floor into a quieter and more comfortable solution for back and joints. A variedade e nobreza dos visuais de madeira garantem sempre ambientes elegantes e distintos. Na vertente flutuante, os pavimentos em madeira apresentam ainda a vantagem da rapidez de instalação graças ao seu sistema de encaixe e o uso sobre pavimento existente. Os flutuantes de madeira Divina Cork Floors, juntam, a todas estas vantagens, a base estrutural em cortiça que dispensa underlays e transforma um flutuante num pavimento mais silencioso e confortável para costas e articulações. 38 39 Cherry Mahogany Steamed Beech Sucupira Maple Teak 1235X190X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 40 41 Walnut Red Oak Wenge Zebrano European Oak 1235X190X11mm Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. Divina Cork Floors Vinyl Series offer strong and durable floors in original visuals, replicating stone or wood. In the floating floor version, this solution is quick to install, thanks to its click system and may be laid down over existing flooring. Divina Cork Floors floating vinyl floors offer the huge advantage that only a cork structural base can give: greater soundproofing, thermal insulation and comfort. Being an extremely tough, durable and low maintenance material, vinyl offers furthermore an almost null environmental impact. Visuais originais, reproduzindo a pedra ou a madeira, que trazem consigo a resistência e durabilidade do vinil. Na versão flutuante, esta solução de pavimento é rápida de instalar, graças ao seu sistema de encaixe entre réguas, sendo aplicável sobre pavimento existente. Os flutuantes em vinil Divina Cork Floors trazem a enorme vantagem que só uma base de cortiça pode dar: maior insonorização, melhor isolamento térmico, maior conforto. Sendo o vinil um material extremamente resistente, durável e de reduzida manutenção, o seu impacto ambiental é quase nulo. 44 45 * Pineapple * Cava-Cava Mint Soy * Absinthe * Burdock Lemon balm Linden Papaya Fennel Peppermint Thyme Guarana Blueberry 1250X225X11mm (wood visuals / visuais madeira) 605x470x11mm (stone visuals / visuais pedra) Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here reproduced may vary slightly from the actual product. Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos poderão variar ligeiramente do produto real. 48 UNDERLAYS Cork underlays provide other kinds of floors, such as floating wooden floors, laminated floors, etc. with extra thermal and acoustic comfort. Available in various sizes, thicknesses and densities, they are suitable for various types of use. Being made of cork, a natural, ecological and sustainable raw material, they are environmentally friendly, odourless, rot-proof, anti-allergic and healthy products. Os underlays de cortiça proporcionam a outros tipo de pavimentos, tais como pavimentos flutuantes em madeira, pavimentos laminados, etc. um conforto térmico e acústico extra. MAINTENANCE AND CLEANING MANUTENÇÃO E LIMPEZA PREVENTIVE CARE CUIDADOS PREVENTIVOS • The floor should be installed last when undertaking works. • If other works have to be done after the floor is installed, protect it with sheets of cardboard. • Do not drag furniture across the floor. • Use felt on the feet of chairs and furniture. • The wheels of castor chairs must comply with the DIN 68131 (Type W1) standard. • For added protection, use a suitable mat under castor chairs. • Put a quality mat at all points of accesses to retain sand, moisture and dirt. • Never use mats with a rubber or latex bottom, as they may irreversibly stain the floor. • Never use cleaning products with abrasive agents or solvents, such as acetone. • Never use wire brushes. • Avoid wetting the floor. • Place protective mats in areas around cooking equipment and dishwashers to protect the cork flooring from spills, water, food, drinks, grease and anything else that might cause damage to the floor of your kitchen. • Ideal and healthy environmental conditions are 35-65% relative humidity at 20°C (68°F). • When using domestic heating intensively, the humidity of the air indoors may fall to very low levels, causing the surface to dry out excessively. • A instalação do pavimento deve ser a última operação a ter lugar numa obra. • Caso outros trabalhos tenham que ser executados após o pavimento instalado, proteja-o com folhas de cartão. • Não arraste móveis sobre o pavimento. • Use feltro nos pés das cadeiras e móveis. • As rodas das cadeiras de castor devem cumprir a norma DIN 68131 (Tipo W1). • Para maior proteção, use um tapete adequado debaixo das cadeiras de castor. • Coloque um tapete de qualidade em todos os acessos para reter areias, humidade e sujidade. • Nunca utilize tapetes com o verso em borracha ou látex, pois podem manchar irreversivelmente o pavimento. • Nunca use produtos de limpeza com agentes abrasivos ou solventes, como por exemplo a acetona. • Nunca utilize escovas de arame. • Evite humidade no pavimento. • Coloque tapetes de protecção na zona de influência dos equipamentos de cozinha e lava-louças para proteger o pavimento de cortiça de derrames, água, alimentos, bebidas, graxa e tudo o mais que possa causar danos ao pavimento da sua cozinha. • Condições ambiente ideais e saudáveis são 35-65% de humidade relativa a 20 °C (68 °F). • Quando usar aquecimento doméstico intensivo, a humidade do ar interior pode cair para valores muito baixos, levando o pavimento a secar em demasia. Como a cortiça é um material natural, este facto pode causar a retração dos ladrilhos, causando o aparecimento de pequenas juntas entre eles. Para o evitar, use um humidificador de ambiente. • Lembre-se que os tapetes colocados em cima do pavimento podem funcionar como acumuladores de calor, o que irá aumentar a temperatura da superfície do pavimento mais do que a temperatura de superfície máxima recomendada (não deve exceder 20-22 ºC). • Por ser um material natural, a cortiça tende a perder um pouco a cor quando exposta à luz solar. É importante mudar os tapetes e o mobiliário de posição regularmente para permitir a mudança de cor homogeneamente. • Use cortinas, estores ou outro sistema de protecção do sol para minimizar este efeito. As cork is a natural material, this may lead to shrinkage of the tiles, causing the appearance of small joints between them. To avoid this, use a humidifier. • Remember that mats placed on the floor may act as heat accumulators, which will increase the temperature of the floor surface more than the recommended maximum surface temperature (which should not exceed 20-22°C). • Being a natural material, cork tends to lose a little colour when exposed to sunlight. It is important to change the position of rugs and furniture regularly to allow the colour to change evenly. • Use curtains, blinds or another sun protection system to minimize this effect. Disponíveis em várias dimensões, espessuras e densidades, adequam-se a variados tipos de utilização. MAINTENANCE AND CLEANING Operation Recommended product Sendo feitos de cortiça, uma matéria-prima natural, ecológica e sustentável, são produtos amigos do ambiente, inodoros, imputrescíveis, anti-alérgicos e saudáveis. Daily / weekly cleaning Lobacare Cleaner / Bona Spray Mop / Bona Floor Cleaner Deep cleaning / removal of maintenance products Lobacare Remover Periodic maintenance Lobacare Floorcare / Bona Polish Please read the instructions on the packaging and leaflets for further instructions. Should you have any doubts or questions, please contact us by email: [email protected] MANUTENÇÃO E LIMPEZA Operação Produto recomendado Limpeza diária / semanal Lobacare Cleaner / Bona Spray Mop / Bona Floor Cleaner Limpeza a fundo / remoção de produtos Lobacare Remover de manutenção Manutenção periódica Lobacare Floorcare / Bona Polish Leia por favor, as instruções que constam na embalagem e folhetos para mais instruções. Em caso de dúvida ou questões, contacte-nos através do email: [email protected] 50 GLUED FLOOR INSTALLATION / INSTALAÇÃO COLADOS INSTALLATION / INSTALAÇÃO Tools required / Ferramentas necessárias Short-pile roller, multipart roller, tape measure, craft knife, pencil, ruler, chalk line, cloth, rubber mallet. Rolo de pelo curto, rolo pressor multi-partes, fita métrica, X-acto, lápis, régua, chalk-line, pano, martelo de borracha. Medições / Measurements 1. Find the centre of the room using a chalk line A from the middle of wall A to the middle of A1. Next, make a line from the middle of wall B to the B B1 middle of wall B1. Make sure the intersection of the two lines forms A1 a 90° angle. 1. Encontrar o centro da sala usando um chalk-line, a partir do meio da parede A até ao meio da A1. Em A seguida, fazer uma linha a partir do meio da parede B para o meio da parede B1. B Verifique se o cruzamento das duas linhas forma um ângulo de 90°. 2. If installation is on the diagonal, make a line using the chalk line at the intersection of lines A and B. The intersection of these lines will form an angle of 45°. 2. Se a instalação for na diagonal, fazer uma linha usando o chalk-line na intersecção da linha A e B. A intersecção dessas linhas irá formar um ângulo de 45°. 3. Verification measurement: check the size of the room by measuring or laying the tiles (without gluing) from the middle. Ensure that the width of the tiles that will be placed along the wall is identical and greater than 5 cm. If necessary, repeat the previous step by drawing a line parallel to the previous one. 3. Medição de verificação: verificar a dimensão da sala através de medição ou colocar os ladrilhos (sem colar) a partir do meio. Certifique-se que a largura dos ladrilhos que ficarão junto da parede são idênticas e maior que 5 cm. Se necessário, repita a etapa anterior traçando uma linha paralela à anterior. RECOMMENDED GLUES / COLAS RECOMENDADAS Wakol D-3540 APPLYING THE GLUE / APLICAÇÃO DA COLA This glue should be applied to the subfloor and also to the tiles. Esta cola deve ser aplicada no subpavimento e também nos ladrilhos. 1. Mix the glue well before use. 1. Mexer bem a cola antes de usar. 2. Apply the glue to the back of the cork tiles with a short-pile roller. 2. Aplique a cola com rolo de pelo curto no verso dos ladrilhos de cortiça. 3. Apply the glue to the subfloor with a short-pile roller. Avoid excess glue. 3. Aplique a cola com rolo de pelo curto no subpavimento. Evite o excesso de cola. 4. Allow the glue to dry completely (after drying, the glue becomes transparent). Drying time on the subfloor is 40-60 minutes, depending on the temperature and R.H. on site. 4. Deixe a cola secar completamente (depois de secar a cola torna-se transparente). Tempo de secagem no subpavimento é de 40-60 minutos, dependendo da temperatura e da H.R. no local. FLOATING INSTALLATION / INSTALAÇÃO FLUTUANTES INSTALLATION / INSTALAÇÃO Uniclic® is unique because panels can be installed in two different ways: Uniclic® é único porque pode instalar as placas de duas formas diferentes: Method A - Angled installation method (see diagrams 1A-1B-1C). Método A - Método de instalação em ângulo (veja os diagramas 1A-1B-1C). Method B - Horizontal installation method (see diagrams 2A-2B). Método B - Método de instalação horizontal (veja os diagramas 2A-2B). 51 Primeiro corte o macho ao comprimento e largura da placa (veja diagrama 3B). Place the panel with the side on which the tongue was cut against the wall. Put spacers from the installation kit between the panels and the wall (see diagram 3C). Coloque a placa com o lado em que o macho foi cortado contra a parede. Coloque espaçadores do kit de instalação entre as placas e a parede (veja diagrama 3C). TOOLS FOR INSTALLATION OF FLOOR FERRAMENTAS PARA A INSTALAÇÃO DO PAVIMENTO The diagram indicates where the Uniclic® panels are joined using the angle technique or by blows applied to the panels (see diagrams 4A-4F). O diagrama indica onde as placas Uniclic® são unidas pela técnica em ângulo ou pelas pancadas aplicadas nas placas (veja diagramas 4A-4F). Standard tools for installing floating floors (i.e. mallet, saw, pencil, tape measure). Installation kit (crowbar, spacers (1-8 mm/0.039”-0318”) and Uniclic®/Divina batten), table saw or cross-cut saw. Ferramentas normais para instalar pavimentos flutuantes (i.e. martelo, serra, lápis, fita métrica). Kit de instalação (pé-de-cabra, espaçadores (1-8 mm/0.039”-0.318”) e batente Uniclic®/nome próprio), serra de mesa ou serra de corte transversal. In places where it is difficult to install the Uniclic® panels with the batten (e.g. against the wall), you may join them using a crowbar and mallet (see diagrams 5A-5B). Em locais onde é difícil instalar as placas Uniclic® com o batente (e.g. contra a parede), pode uni-las usando o pé-de-cabra e um martelo (veja diagramas 5A-5B). FINISH / ACABAMENTO INSTALLATION OF THE FLOOR / INSTALAÇÃO DO PAVIMENTO APPLICATION / APLICAÇÃO 1. Instalar os ladrilhos a partir do centro ao longo da linha marcada, de preferência usando o padrão mata-junta. 1. Install the tiles from the centre along the marked line, preferably using brick-bond pattern. 2. Place the tiles side by side without applying much pressure. Use a rubber mallet to affix them. 2. Coloque os ladrilhos lado a lado sem os pressionar muito. Use um martelo de borracha para os colar. 3. Remove any excess adhesive with a damp cloth. 3. Remova qualquer excesso de adesivo com um pano húmido. 4. Cut the tiles along the wall as indicated. 4. Corte os ladrilhos junto à parede, como indicado. 5. The installed flooring should be pressed with a 50-kg multipart roller every 30 minutes, and after installation has been completed. 5. O pavimento instalado deve ser pressionado com um rolo multi-partes de 50 kg a cada 30 minutos e após a conclusão da instalação. First install a protective barrier against moisture (PE film) and join the rows with tape (see diagram 3A). Primeiro instale a barreira de protecção contra a humidade (filme PE) e una as fiadas com fita-cola (veja diagrama 3A). Start the first row with an entire panel. First cut the tongue to the length and width of the panel (see diagram 3B). Inicie a primeira fiada com uma placa inteira. Remove the spacers. Install the skirting on the PE film making a round shape with the wall (see diagram 8A.) Retire os espaçadores. Instale o rodapé sobre o filme PE que faz meia cana com a parede (veja diagrama 8A.) 52 53 WARRANTY / GARANTIA The name Divina Cork Floors is synonymous with quality cork flooring, thanks to the great attention paid to quality control as well as research and product development. The Divina Cork Floors Warranty ensures that products meet the standards determined by Divina Cork Floors, as well as the industrial quality standards specified for each product line. DIVINA CORK FLOORS LIFETIME STRUCTURAL WARRANTY When sold as new by authorized resellers, we guarantee the first end user that their Divina Cork Floors floor is free from defects in materials or workmanship throughout its lifetime. This Divina Cork Floors Lifetime Structural Warranty is limited by the terms and conditions laid down in said Warranty. Please read the terms and conditions to find out full information and limitations of this Divina Cork Floors Warranty. DIVINA CORK FLOORS LIFETIME WARRANTY FOR THE INTEGRITY OF JOINTS (Floating floors) We guarantee that the joints will remain secure and the Divina Cork Floors floating floor panels will not become separated. ADDITIONAL DIVINA CORK FLOORS WARRANTY AGAINST WEAR As manufacturer of Divina Cork Floors branded products, we guarantee the end consumer that the use layer of this floor will remain in good condition for at least the years from the date of billing the original end user (see table). If, however, any part of the floor becomes worn during the different periods, we shall, at our sole discretion, repair or replace the part in question free of charge. Class of use (EN ISO 10874) Finish 23 31 O nome Divina Cork Floors é sinónimo de qualidade em pavimentos de cortiça, graças à grande atenção dedicada ao seu controlo de qualidade bem como à investigação e desenvolvimento do produto. A Garantia Divina Cork Floors assegura que os produtos cumprem as normas determinadas pela Divina Cork Floors, bem como as normas industriais de qualidade especificadas para cada linha de produtos. Natural or digital cork veneer GARANTIA DIVINA CORK FLOORS ESTRUTURAL VITALÍCIA Garantimos ao primeiro utilizador final que o seu pavimento Divina Cork Floors, quando vendido em estado de novo e em revendedores autorizados, se encontra isento de defeitos de material ou de fabrico ao longo da sua vida útil. Esta Garantia Estrutural Vitalícia Divina Cork Floors encontra-se limitada pelos termos e condições previstas nesta mesma Garantia. Leia por favor os termos e condições para conhecer todas as informações e limitações desta Garantia Divina Cork Floors. GARANTIA DIVINA CORK FLOORS VITALÍCIA PARA INTEGRIDADE DAS JUNTAS (Pavimentos flutuantes) Garantimos que as juntas se manterão seguras e as placas de pavimento flutuante Divina Cork Floors não se separarão. GARANTIA ADICIONAL DIVINA CORK FLOORS AO DESGASTE Na qualidade de fabricante dos produtos da marca Divina Cork Floors, garantimos ao consumidor final que a camada de uso deste pavimento se manterá em bom estado de conservação durante pelo menos os anos a contar da data de facturação ao utilizador final original (ver tabela). Se, no entanto, qualquer parte do pavimento se apresentar desgastada durante os diferentes períodos, tomaremos, por nossa exclusiva decisão, a iniciativa de reparar ou substituir a parte em questão, sem quaisquer encargos. 33 Intense domestic Light commercial Intense commercial High resistant multilayer ceramic finishing 15 years 5 years N/A Vinyl 25 years 15 years 15 years This is a summary of the Divina Cork Floors Warranty. To access the full version, please see the product packaging or download it at www.sedacor. com. High resistant multilayer ceramic finishing High-density cork with HC stability tech UV top finishing High resistant multilayer ceramic finishing 2mm Luxury vinyl with 0,50mm wearlayer Natural or digital cork veneer High-density cork with HC stability tech HDF - Moisture resistant high-density fibreboard Natural wood veneer High-density cork with HC stability tech HDF - Moisture resistant high-density fibreboard Counter balance wood layer Integrated sterilized cork underlay 4 Side invisible guard Classe de uso (EN ISO 10874) Acabamento 23 31 33 Doméstico intenso Comercial ligeiro Comercial intenso Acabamento de elevada resistência 15 Anos 5 Anos N/A Vinil 25 Anos 15 Anos 15 Anos Acabamento cerâmico multicamadas de elevada resistência Decorativo em cortiça natural ou impressão digital Isto é um resumo da Garantia Divina Cork Floors. Para ter acesso à versão integral, por favor procure-a nas embalagens do produto ou faça o download em www.sedacor.com. Cortiça de alta densidade com HC stability tech Acabamento UV Acabamento cerâmico multicamadas de elevada resistência 2mm de Luxury vinyl com camada de uso 0,5mm * Decorativo em cortiça natural ou impressão digital Decorativo em madeira natural Cortiça de alta densidade com HC stability tech Cortiça de alta densidade com HC stability tech HDF - High density fibreboard resistente à humidade HDF - High density fibreboard resistente à humidade Folha de contrabalanço em madeira Underlay de cortiça integrado e esterilizado Disponível a pedido Available on request Proteção “Invisible Guard” 4 lados 54 55 Método de instalação / Installation method Floating / Flutuante Glued / Colado Series / Série C Finish / Acabamento Series / Série D Series / Série C Series / Série D Series / Série W Series / Série V High resistant multilayer ceramic finishing High resistant multilayer ceramic finishing High resistant multilayer ceramic finishing High resistant multilayer ceramic finishing High resistant multilayer ceramic finishing 2mm Luxury vinyl with 0,50mm wearlayer Acabamento cerâmico multicamadas de Acabamento cerâmico multicamadas de Acabamento cerâmico multicamadas de Acabamento cerâmico multicamadas de Acabamento cerâmico multicamadas de 2 mm de Luxury Vinyl com camada de uso elevada resistência elevada resistência elevada resistência elevada resistência elevada resistência 0,5 mm Testing - Level of use / Nível de uso Standard / Norma Domestic / Doméstico EN ISO 10874 Unit / Unidade Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação EN 12104 EN 12104 EN 12104 + EN 14085 EN 12104 + EN 14085 EN 14354 + EN 14085 EN 655 + EN 14085 Class / Classe 23 23 23 Commercial / Comercial EN ISO 10874 Class / Classe 31 Standard / Norma Unit / Unidade mm Dimensions / Dimensões EN ISO 24342 Inches / Polegadas EN 12104 600x450 ± 0,20% 600x300 ± 0,20% 300x300 ± 0,20% 23-5/8x17-23/32 ± 0,20% 23-5/8x11-13/16 ± 0,20% 11-13/16x11-13/16 ± 0,20% 23 23 31 31 General Properties / Propriedades Gerais 23 23 31 31 23 23 31 31 23 23 23 31 31 33 31 33 EN 12104 + EN 14085 EN 14354 + EN 14085 EN 655 + EN 14085 EN 14354 + EN 14085 EN 655 + EN 14085 600x450 ± 0,20% 1235x300 ± 0,20% 1235x190 ± 0,20% (wood visuals) 605x445 ± 0,20% (stone visuals) 1235x190 ± 0,20% 1250x225 ± 0,20% (wood visuals) 605x470 ± 0,20% (stone visuals) 23-5/8x17-23/32 ± 0,20% 48-10/16x11-13/16 ± 0,20% 48-10/16x7-8/16 ± 0,20% (wood visuals) 23-13/16x18-8/16 ± 0,20% (stone visuals) 48-10/16x7-8/16 ± 0,20% 49-3/16x8-14/16 ± 0,20% (wood visuals) 24-1/16x18-8/16 ± 0,20% (stone visuals) Overall thickness / Espessura EN ISO 24346 mm 6 ± 0,15 6 ± 0,15 11 ± 0,15 11 ± 0,15 11 ± 0,15 11 ± 0,15 Squareness / Esquadria EN ISO 24342 mm <0,30 <0,30 <0,30 <0,30 <0,30 <0,30 Straightness / Rectilinearidade EN ISO 24342 mm <0,20 <0,20 <0,20 <0,20 <0,20 <0,20 Apparent Density / Densidade aparente EN 672 Kg/m³ ≥ 700 ≥ 700 ≥ 700 ≥ 700 ≥ 700 ≥ 900 Dimensional Variation / Estabilidade dimensional Thickness of top cork surface Espessura da superfície de cortiça no topo Openings between panels / Folga entre painéis EN 434 / EN 669 % < 0,20 < 0,20 < 0,15 < 0,15 < 0,15 < 0,15 EN ISO 24346 mm --- --- 3,1 3,1 3,1 --- Average / Média mm --- --- ≤0,15 ≤0,15 ≤0,15 ≤0,15 Individual values / Valor Individual mm --- --- ≤0,2 ≤0,2 ≤0,2 ≤0,2 Height difference between panels / Desnível entre painéis EN 14085 (Annex B ) EN 14085 (Annex B ) Average / Média mm --- --- ≤0,15 ≤0,15 ≤0,15 ≤0,15 Individual values / Valor Individual Flatness of the panel (Length - Concave / Convex) EN 14085 (Annex A ) Nivelamento do painel (Comprimento - Côncavo / Convexo) Flatness of the panel (Width - Concave / Convex) EN 14085 (Annex A ) Nivelamento do painel (Largura - Côncavo / Convexo) Gloss / Brilho Gloss meter (60º) mm --- --- ≤0,2 ≤0,2 ≤0,2 ≤0,2 % --- --- ≤0,5/≤1,0 ≤0,5/≤1,0 ≤0,5/≤1,0 ≤0,5/≤1,0 % --- --- ≤0,10/≤0,15 ≤0,10/≤0,15 ≤0,10/≤0,15 ≤0,10/≤0,15 º Gardner 12 ± 3º 12 ± 3º 12 ± 3º 12 ± 3º 12 ± 3º --- Water Content / Conteúdo de água EN 12105 % 2,5-6 2,5-6 Curling / Encurvamento Safety Properties (EN 14041) Propriedades de segurança (EN 14041) Fire Resistance / Resistência ao fogo EN 434/EN ISO 23999 Standard-Test Method Norma EN 13501-1 mm ≤6 ≤6 --- --- --- --- Unit / Unidade Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Class / Classe Dfls1 Dfls1 Cfls1 Cfls1 Cfls1 Bfls1 Slip Resistance / Resistência ao escorregamento EN 13893 Class / Classe DS DS DS DS DS DS Formaldheyde Emission / Emissão de formaldeído DIN EN 717-1 Class / Classe E1 E1 E1 E1 E1 E1 Electrical Behaviour / Propensão à electricidade estática EN 1815 kV Not Antistatic / Não-antistático Not Antistatic / Não-antistático Not Antistatic / Não-antistático Not Antistatic / Não-antistático Not Antistatic / Não-antistático Not Antistatic / Não-antistático Content pentachorophenol (PCP) / Teor de PCP PCP Free / Livre de PCP PCP Free / Livre de PCP PCP Free / Livre de PCP PCP Free / Livre de PCP PCP Free / Livre de PCP PCP Free / Livre de PCP Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Specification / Especificação Impact Sound Reduction / Redução de ruídos de impacto CEN TR 14823 (ihd-W 409) mg/Kg Standard-Test Method Unit / Unidade Norma ISO 140-8 dB 15 15 17 17 17 17 Step sound / Redução de ruídos de passos NF S 31 074 dB 75 75 79 79 81 86 Thermal Resistance / Resistência térmica EN 12667 (m2.K)/W(m2.K)/W ≤0,150 ≤0,150 ≤0,150 ≤0,150 ≤0,150 ≤0,150 Thermal Condutivity / Condutibilidade térmica EN 12667 W/m.K ≤0,100 ≤0,100 ≤0,100 ≤0,100 ≤0,100 ≤0,100 Wearing Group / Grupo de Uso EN 660-1 --- --- --- --- --- Wearing Group T / Grupo de Uso T Wear layer thickness (wearing group T) Espessura da camada de uso Thickness loss (mm) Perda de espessura (mm) EN 429 mm --- --- --- --- --- ≥0,5 Abrasion Resistance / Resistência à abrasão EN 14354 Cycles / Ciclos ≥7000 ≥7000 ≥7000 ≥7000 ≥7000 --- EN 660-2 g/100 cycles / Ciclos No change of the wear layer nor delamination Visual effect after 25.000 cycles Sem alterações da camada de uso nem Efeito visual após 25.000 ciclos delaminação No damage shall be visible after testing witha a type 2 foot Visual effect / Efeito visual Sem alterações da camada de uso após teste com pé tipo 2 No change of the wear layer nor delamination Sem alterações da camada de uso nem delaminação No damage shall be visible after testing witha a type 2 foot Sem alterações da camada de uso após teste com pé tipo 2 No change of the wear layer nor delamination Sem alterações da camada de uso nem delaminação No damage shall be visible after testing witha a type 2 foot Sem alterações da camada de uso após teste com pé tipo 2 No change of the wear layer nor delamination Sem alterações da camada de uso nem delaminação No damage shall be visible after testing witha a type 2 foot Sem alterações da camada de uso após teste com pé tipo 2 No change of the wear layer nor delamination Sem alterações da camada de uso nem delaminação No damage shall be visible after testing witha a type 2 foot Sem alterações da camada de uso após teste com pé tipo 2 No change of the wear layer nor delamination Sem alterações da camada de uso nem delaminação No damage shall be visible after testing witha a type 2 foot Sem alterações da camada de uso após teste com pé tipo 2 Aditional Properties / Propriedades adicionais 3 Castor Chair / Resistência à cadeira de castor EN 425 Simulated movement of a furniture leg Resistência ao pé de móvel EN 424 Residual Indentation / Mossa residual EN ISO 24343-1 mm ≤0,3 ≤0,3 ≤0,3 ≤0,3 ≤0,3 --- Stains Resistance / Resistência à mancha Light Fastness / Estabilidade à luz ISO 26987 ISO 105-B02 Grade / Efeito Blue wool scale / Escala Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração <4 Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração ≥6 Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração <4 Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração ≥6 Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração <4 Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração ≥6 TO GE THER WITH NA TU RE SEDACOR – Sociedade Exportadora de Artigos de Cortiça, Lda. Av. Monte de Cima, 117 • P.O. Box 42 • 4536-906 Paços de Brandão • PORTUGAL Tel. +351 22 7470590 • Fax: +351 22 7453322 [email protected] • www.jpscorkgroup.com Watch the video Decoration
Documentos relacionados
TORLYS®smart floors TORLYS®smart floors TORLYS
- A protecção anti-bacteriana graças à utilização da tecnologia Microban incorporada na cortiça; - A estabilidade dimensional fruto da utilizaçao de paineis de HDF com baixa taxa de inchamento. - A...
Leia mais