enjoy your floors with our nature

Transcrição

enjoy your floors with our nature
ENJOY
YOUR
FLOORS
WITH
OUR
NATURE
CATÁLOGO GERAL
GENERAL CATALOG
2014
CORK, NATURAL PRODUCT
CORTIÇA, PRODUTO NATURAL
Divina Cork Floors is a high-quality brand of cork floors recognized for its
beauty, elegance and suitability for the widest variety of environments, from
the most classical to the most contemporary.
It maximizes the benefits and ecological characteristics of cork, raising floors
to a higher level of comfort and pleasure:
• Thermal comfort for the feet
• Comfortable for back and legs
• Decrease stress on joints
• Anti-bacterial and hygienic, recommended for people with allergies
• Easy to clean and maintain
Other features make Divina Cork Floors popular solutions for today’s
buildings:
• Natural and renewable
• They ensure thermal insulation, saving on energy costs
• They absorb sound, ensuring excellent sound insulation
• They are resilient, returning to their original form after pressure
• They are slip-resistant
• They are resistant to wear
• They are anti-static
Divina Cork Floors é uma marca de alta qualidade de pavimentos à base de
cortiça, que se distingue pela beleza, elegância e adequação aos mais diversos
tipos de ambiente, do mais clássico ao mais contemporâneo.
Maximiza os benefícios e características ecológicas da cortiça, elevando os
pavimentos a um superior nível de conforto e prazer:
• Conforto térmico para os pés
• Confortáveis para costas e pernas
• Poupam as articulações
• Anti-bacterianos e higiénicos, recomendáveis para pessoas com alergias
• De fácil limpeza e manutenção
Outras características tornam Divina Cork Floors em soluções de tendência para
os edifícios de hoje:
• De origem natural e renovável
• Garantem isolamento térmico, poupando em despesas de energia
• Absorvem os sons, garantindo excelente isolamento acústico
• Resilientes, retornam à posição inicial após pressão
• Anti-derrapantes
• Resistentes ao desgaste
• Anti-estáticos
INDEX
ÍNDICE
This brand of flooring and coverings is a Premium range belonging to
Sedacor of the JPS Cork Group, one of the world’s largest cork producers,
which has been operating since 1924.
Combining tradition and expertise with innovation and technology, the
Group companies offer superior quality cork floors. They also offer a range of
complementary cork products for architecture and construction.
Divina Cork Floors includes the C Series and W Series, with natural cork and
wood patterns, respectively, and are available in many different types of
finish.
Answering the demands of higher traffic areas, Divina Cork Floors suggests
the V Series, which reproduces, in a natural way, the patterns of wood and
stone, adding the resistance of vinyl.
The D Series offers the versatility of digital printing, allowing tailored
customization, from totally original patterns to the mere insertion of a logo.
Structured on a cork base, which gives them the nobility and unique
advantages of this raw material, Divina Cork Floors are produced in a range
of visuals that offer beauty to spaces and provide the essential diversity to
the best decoration projects.
Esta marca de pavimentos e revestimentos é a gama Premium da Sedacor do
JPS Cork Group, um dos maiores produtores mundiais da indústria corticeira,
presente no mercado desde 1924.
Aliando tradição e experiência à inovação e tecnologia, as empresas do Grupo
oferecem pavimentos de cortiça de características superiores. Propõem ainda
uma diversidade de produtos de cortiça complementares para arquitectura e
construção.
Apresentando-se estruturados sobre uma base de cortiça, que lhes garante
a nobreza e vantagens únicas desta matéria-prima, Divina Cork Floors são
produzidos numa variedade de visuais para proporcionar beleza aos espaços e
uma diversidade essencial às melhores propostas de decoração.
Divina Cork Floors inclui a Série C e a Série W com padrões de cortiça e de
madeira naturais, respetivamente, que estão disponíveis em diversos tipos de
acabamento.
Respondendo às exigências de espaços com maior tráfego, Divina Cork Floors
sugere a Série V, que reproduz os padrões de madeira e de pedra de forma
natural e com a resistência do vinil.
A Série D é uma gama com a versatilidade da impressão digital, permitindo
personalização à medida do cliente, desde padrões originais integrais à mera
introdução de um logotipo.
To quickly install Divina Cork Floors, even over pre-existing floor, the
floating floors range is the solution. With a cork base structure, Divina
Cork Floors floating range provides superior thermal and acoustic
insulation, not requiring the use of underlays.
Divina Cork Floors, in glued down version, are the answer for those
seeking a natural, cosy and comfortable appearance for long-term use.
With possibilities in compact cork, with visuals in varied granule
dimensions, or with a cork fantasy veneer, these floors are an expression
of serenity and harmony.
With various finishing alternatives, they are the right answer for many
different types of decoration.
Para quem necessita de um novo pavimento, com design e originalidade, a
instalar de forma rápida e sobre pavimento pré-existente, os flutuantes são
a solução.
Os flutuantes Divina Cork Floors com a sua estrutura composta por uma
base de cortiça, dispensam o uso de underlays. Garantem assim um
isolamento acústico e térmico superior nesta categoria de pavimentos, com
o conforto e beleza natural que só a cortiça pode proporcionar.
Os pavimentos colados em cortiça Divina Cork Floors apresentam-se como
a resposta para um visual natural, acolhedor e confortável e para uma
utilização duradoura.
Com versões em cortiça compacta de granulados variados, ou com uma
superfície de fantasia em cortiça, estes pavimentos são a expressão da
serenidade e harmonia.
Com várias opções de acabamento, são a resposta para espaços decorados
das mais variadas formas.
CORK SERIES / SÉRIE CORTIÇA
4
DIGITAl SERIES / SÉRIE DIGITAL
6
URBAN COLLECTION / COLEÇÃO URBAN
22
FUSION COLLECTION / COLEÇÃO FUSION
26
STONES COLLECTION / COLEÇÃO PEDRAS
28
WOODS SELLECTION / SELEÇÃO MADEIRAS
30
WOOD SERIES / SÉRIE MADEIRA
36
VINYL SERIES / SÉRIE VINIL
42
PRODUCT INFORMATION / INFORMAÇÃO PRODUTO
46
UNDERLAYS
48
MAINTENANCE AND CLEANING / MANUTENÇÃO E LIMPEZA
49
INSTALAÇÃO / INSTALATION
50
WARRANTY / GARANTIA
52
TECHNICAL DATA / DADOS TÉCNICOS
54
Resulting from the originality of nature and human
ingenuity, you can find a varied set of visuals for
glued down and floating floors which will stand
out in any decor.
A originalidade da natureza e a inventividade
humana trazem até si um conjunto de visuais
em cortiça para colados e flutuantes, que, bem
integrados, se destacam em qualquer tipo de
decoração.
6
7
Agate
Diamond
Amber
Emerald
Amethyst
Onyx
Aquamarine
Pearl
300X300X6mm
600X300X6mm
600X450X6mm
1235X300X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
8
9
Pyrite
Ruby
Jade
Sapphire
Moonstone
Topaz
Opal
Turquoise
300X300X6mm
600X300X6mm
600X450X6mm
1235X300X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
10
11
Quartz
Obsidian
Coral
Serpentine
Sodalite
Sunstone
300X300X6mm
600X300X6mm
600X450X6mm
1235X300X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
12
13
Beryl
Bloodstone
Tanzanite
Jasper
Zircon
Lapis Lazuli
Larimar
Tourmaline
300X300X6mm
600X300X6mm
600X450X6mm
1235X300X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
14
15
Titanite
Alexandrite
300X300X6mm
600X300X6mm
600X450X6mm
1235X300X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
Combining the texture of cork with the
creativity of color.
Floor coverings that fit in any type of ambient, from
the more classic ones to the more
modern ones.
Combinar a textura da cortiça com a
criatividade da cor.
Pavimentos que se enquadram em qualquer tipo de
ambiente, dos mais clássicos aos mais modernos.
18
19
Onyx Pearl
Onyx Cream
Onyx Brown
Quartz Pearl
Quartz Cream
Quartz Brown
Ruby Pearl
Ruby Cream
Ruby Brown
Opal Peral
Opal Brown
300X300X6mm
600X300X6mm
600X450X6mm
1235X300X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
Opal Cream
Pure fantasy is what
Divina Cork Floors D Series offer.
With a cork strucural base that provides unique
comfort and soundproofing, in floating or glued
floors versions, the D Series also offer tailored
customization.
The creativity of the decorator finds the right
answer in this flooring solution. It allows creating
original visuals from a tottaly new and complex
pattern, to reproducing a photo or simply
integrating a logo over an existing pattern. Full
originality in every type of environment!
Fantasia pura é o que mais lhe pode oferecer a Série
D de pavimentos Divina Cork Floors.
Com uma base de cortiça que confere insonorização
e conforto únicos, e nas versões de colado ou
flutuante, a Série D junta ainda a possibilidade de
total personalização à medida.
Desde a complexidade de um novo padrão, à
reprodução de uma fotografia até à simplicidade
de inclusão de um logotipo sobre padrão existente,
a Série D dá largas à criatividade do decorador,
permitindo a originalidade em todo o tipo de
ambiente.
22
23
Urban Glamour White
Urban Glamour Grey
Urban Glamour Black
Urban Glamour Beige
Urban Glamour Brown
600X450X6mm
605X445X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
24
25
Urban Party White
Urban Party Grey
Urban Party Black
Urban Party Beige
600X450X6mm
605X445X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
26
27
Fusion Grey
Fusion Charcoal
Fusion Almond
Fusion Caramel
Fusion Chocolate
600X450X6mm
605X445X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
28
29
D_Yellow Negrais
D_Blue Macaubas
D_Black Armani
D_Soladite Green
D_Carrara Estatuário
D_Cristaline Blue
D_Oniz Rojo Iris
D_Travertino Yellow Gold
D_Cristaline Violet
D_Fiori di Pesco
D_Travertino Yellow
D_Forest Brown
D_Mouro Brown
D_Green Aquamarine
600X450X6mm
605X445X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
D_Travertino Classic
D_Travertino Serrado
30
31
D_Composite Ebony
D_Composite Ebony II
D_Natural Ebony
1235X190X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
32
33
D_Zebrano Chocolate
D_Zebrano White
D_Natural Zebrano
D_Chic Walnut Decor
D_Chic Composite Walnut
D_Composite Wengé
1235X190X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
34
35
D_European Oak
D_Red Oak
D_Cherry
D_Maple
D_Steamed Beech
D_Mahogany
D_Walnut
D_Sucupira
1235X190X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
D_Wenge
D_Teak
The variety and nobility of wood visuals
in flooring always guarantee elegant and
distinctive environments. Wood floating floors
add the advantages of quick installation thanks
to its loc system and the possibility of being
laid down over existing floors. In addition to
these advantages, Divina Cork Floors W Series
integrates a cork structural base that avoids the
use of underlays and turns the floating floor into
a quieter and more comfortable solution for back
and joints.
A variedade e nobreza dos visuais de madeira
garantem sempre ambientes elegantes e distintos.
Na vertente flutuante, os pavimentos em madeira
apresentam ainda a vantagem da rapidez de
instalação graças ao seu sistema de encaixe e o uso
sobre pavimento existente.
Os flutuantes de madeira Divina Cork Floors,
juntam, a todas estas vantagens, a base estrutural
em cortiça que dispensa underlays e transforma
um flutuante num pavimento mais silencioso e
confortável para costas e articulações.
38
39
Cherry
Mahogany
Steamed Beech
Sucupira
Maple
Teak
1235X190X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
40
41
Walnut
Red Oak
Wenge
Zebrano
European Oak
1235X190X11mm
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
Divina Cork Floors Vinyl Series offer strong and
durable floors in original visuals, replicating stone
or wood. In the floating floor version, this solution
is quick to install, thanks to its click system and
may be laid down over existing flooring.
Divina Cork Floors floating vinyl floors offer
the huge advantage that only a cork structural
base can give: greater soundproofing, thermal
insulation and comfort.
Being an extremely tough, durable and low
maintenance material, vinyl offers furthermore an
almost null environmental impact.
Visuais originais, reproduzindo a pedra ou a
madeira, que trazem consigo a resistência e
durabilidade do vinil. Na versão flutuante, esta
solução de pavimento é rápida de instalar, graças
ao seu sistema de encaixe entre réguas, sendo
aplicável sobre pavimento existente.
Os flutuantes em vinil Divina Cork Floors trazem
a enorme vantagem que só uma base de cortiça
pode dar: maior insonorização, melhor isolamento
térmico, maior conforto. Sendo o vinil um material
extremamente resistente, durável e de reduzida
manutenção, o seu impacto ambiental é quase
nulo.
44
45
* Pineapple
* Cava-Cava
Mint
Soy
* Absinthe
* Burdock
Lemon balm
Linden
Papaya
Fennel
Peppermint
Thyme
Guarana
Blueberry
1250X225X11mm (wood visuals / visuais madeira)
605x470x11mm (stone visuals / visuais pedra)
Due to technical limitations and to the natural features of cork, the colours and patterns here
reproduced may vary slightly from the actual product.
Por limitações técnicas e pelas características da cortiça, as cores e padrões naturais aqui reproduzidos
poderão variar ligeiramente do produto real.
48
UNDERLAYS
Cork underlays provide other kinds of floors, such as floating wooden floors, laminated
floors, etc. with extra thermal and acoustic comfort.
Available in various sizes, thicknesses and densities, they are suitable for various types of
use.
Being made of cork, a natural, ecological and sustainable raw material, they are
environmentally friendly, odourless, rot-proof, anti-allergic and healthy products.
Os underlays de cortiça proporcionam a outros tipo de pavimentos, tais como pavimentos
flutuantes em madeira, pavimentos laminados, etc. um conforto térmico e acústico extra.
MAINTENANCE AND CLEANING
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
PREVENTIVE CARE
CUIDADOS PREVENTIVOS
• The floor should be installed last when undertaking works.
• If other works have to be done after the floor is installed, protect it
with sheets of cardboard.
• Do not drag furniture across the floor.
• Use felt on the feet of chairs and furniture.
• The wheels of castor chairs must comply with the DIN 68131 (Type W1)
standard.
• For added protection, use a suitable mat under castor chairs.
• Put a quality mat at all points of accesses to retain sand, moisture and
dirt.
• Never use mats with a rubber or latex bottom, as they may irreversibly
stain the floor.
• Never use cleaning products with abrasive agents or solvents, such as
acetone.
• Never use wire brushes.
• Avoid wetting the floor.
• Place protective mats in areas around cooking equipment and
dishwashers to protect the cork flooring from spills, water, food, drinks,
grease and anything else that might cause damage to the floor of your
kitchen.
• Ideal and healthy environmental conditions are 35-65% relative humidity
at 20°C (68°F).
• When using domestic heating intensively, the humidity of the air indoors
may fall to very low levels, causing the surface to dry out excessively.
• A instalação do pavimento deve ser a última operação a ter lugar numa obra.
• Caso outros trabalhos tenham que ser executados após o pavimento instalado,
proteja-o com folhas de cartão.
• Não arraste móveis sobre o pavimento.
• Use feltro nos pés das cadeiras e móveis.
• As rodas das cadeiras de castor devem cumprir a norma DIN 68131 (Tipo W1).
• Para maior proteção, use um tapete adequado debaixo das cadeiras de castor.
• Coloque um tapete de qualidade em todos os acessos para reter areias,
humidade e sujidade.
• Nunca utilize tapetes com o verso em borracha ou látex, pois podem manchar
irreversivelmente o pavimento.
• Nunca use produtos de limpeza com agentes abrasivos ou solventes, como por
exemplo a acetona.
• Nunca utilize escovas de arame.
• Evite humidade no pavimento.
• Coloque tapetes de protecção na zona de influência dos equipamentos de
cozinha e lava-louças para proteger o pavimento de cortiça de derrames, água,
alimentos, bebidas, graxa e tudo o mais que possa causar danos ao pavimento
da sua cozinha.
• Condições ambiente ideais e saudáveis são 35-65% de humidade relativa a 20
°C (68 °F).
• Quando usar aquecimento doméstico intensivo, a humidade do ar interior pode
cair para valores muito baixos, levando o pavimento a secar em demasia. Como
a cortiça é um material natural, este facto pode causar a retração dos ladrilhos,
causando o aparecimento de pequenas juntas entre eles. Para o evitar, use um
humidificador de ambiente.
• Lembre-se que os tapetes colocados em cima do pavimento podem funcionar
como acumuladores de calor, o que irá aumentar a temperatura da superfície
do pavimento mais do que a temperatura de superfície máxima recomendada
(não deve exceder 20-22 ºC).
• Por ser um material natural, a cortiça tende a perder um pouco a cor quando
exposta à luz solar. É importante mudar os tapetes e o mobiliário de posição
regularmente para permitir a mudança de cor homogeneamente.
• Use cortinas, estores ou outro sistema de protecção do sol para minimizar este
efeito.
As cork is a natural material, this may lead to shrinkage of the tiles,
causing the appearance of small joints between them. To avoid this, use a
humidifier.
• Remember that mats placed on the floor may act as heat accumulators,
which will increase the temperature of the floor surface more than the
recommended maximum surface temperature (which should not exceed
20-22°C).
• Being a natural material, cork tends to lose a little colour when exposed
to sunlight. It is important to change the position of rugs and furniture
regularly to allow the colour to change evenly.
• Use curtains, blinds or another sun protection system to minimize this
effect.
Disponíveis em várias dimensões, espessuras e densidades, adequam-se a variados tipos de
utilização.
MAINTENANCE AND CLEANING
Operation
Recommended product
Sendo feitos de cortiça, uma matéria-prima natural, ecológica e sustentável, são produtos
amigos do ambiente, inodoros, imputrescíveis, anti-alérgicos e saudáveis.
Daily / weekly cleaning
Lobacare Cleaner / Bona Spray Mop / Bona
Floor Cleaner
Deep cleaning / removal of
maintenance products
Lobacare Remover
Periodic maintenance
Lobacare Floorcare / Bona Polish
Please read the instructions on the packaging and leaflets for further
instructions. Should you have any doubts or questions, please contact us
by email: [email protected]
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Operação
Produto recomendado
Limpeza diária / semanal
Lobacare Cleaner / Bona Spray Mop / Bona Floor
Cleaner
Limpeza a fundo / remoção de produtos
Lobacare Remover
de manutenção
Manutenção periódica
Lobacare Floorcare / Bona Polish
Leia por favor, as instruções que constam na embalagem e folhetos para mais
instruções. Em caso de dúvida ou questões, contacte-nos através do email:
[email protected]
50
GLUED FLOOR INSTALLATION / INSTALAÇÃO COLADOS
INSTALLATION / INSTALAÇÃO
Tools required / Ferramentas necessárias
Short-pile roller, multipart roller, tape measure, craft
knife, pencil, ruler, chalk line, cloth, rubber mallet.
Rolo de pelo curto, rolo pressor multi-partes, fita
métrica, X-acto, lápis, régua, chalk-line, pano, martelo
de borracha.
Medições / Measurements
1. Find the centre of the room using a chalk line
A
from the middle of wall A to the middle of A1.
Next, make a line from the middle of wall B to the
B
B1
middle of wall B1.
Make sure the intersection of the two lines forms
A1
a 90° angle.
1. Encontrar o centro da sala usando um chalk-line, a
partir do meio da parede A até ao meio da A1. Em
A
seguida, fazer uma linha a partir do meio da parede
B para o meio da parede B1.
B
Verifique se o cruzamento das duas linhas forma
um ângulo de 90°.
2. If installation is on the diagonal, make a line using
the chalk line at the intersection of lines A and B. The intersection of
these lines will form an angle of 45°.
2. Se a instalação for na diagonal, fazer uma linha usando o chalk-line na
intersecção da linha A e B.
A intersecção dessas linhas irá formar um ângulo de 45°.
3. Verification measurement: check the size of the room by measuring
or laying the tiles (without gluing) from the middle. Ensure that the
width of the tiles that will be placed along the wall is identical and
greater than 5 cm. If necessary, repeat the previous step by drawing a
line parallel to the previous one.
3. Medição de verificação: verificar a dimensão da sala através de medição
ou colocar os ladrilhos (sem colar) a partir do meio. Certifique-se que a
largura dos ladrilhos que ficarão junto da parede são idênticas e maior
que 5 cm. Se necessário, repita a etapa anterior traçando uma linha
paralela à anterior.
RECOMMENDED GLUES / COLAS RECOMENDADAS
Wakol D-3540
APPLYING THE GLUE / APLICAÇÃO DA COLA
This glue should be applied to the subfloor and
also to the tiles.
Esta cola deve ser aplicada no subpavimento e
também nos ladrilhos.
1. Mix the glue well before use.
1. Mexer bem a cola antes de usar.
2. Apply the glue to the back of the cork tiles with a
short-pile roller.
2. Aplique a cola com rolo de pelo curto no verso dos
ladrilhos de cortiça.
3. Apply the glue to the subfloor with a short-pile
roller. Avoid excess glue.
3. Aplique a cola com rolo de pelo curto no
subpavimento. Evite o excesso de cola.
4. Allow the glue to dry completely (after drying, the glue becomes
transparent). Drying time on the subfloor is 40-60 minutes, depending
on the temperature and R.H. on site.
4. Deixe a cola secar completamente (depois de secar a cola torna-se
transparente). Tempo de secagem no subpavimento é de 40-60 minutos,
dependendo da temperatura e da H.R. no local.
FLOATING INSTALLATION / INSTALAÇÃO FLUTUANTES
INSTALLATION / INSTALAÇÃO
Uniclic® is unique because panels can be installed in two different ways:
Uniclic® é único porque pode instalar as placas de duas formas diferentes:
Method A - Angled installation method (see diagrams 1A-1B-1C).
Método A - Método de instalação em ângulo (veja os diagramas 1A-1B-1C).
Method B - Horizontal installation method (see diagrams 2A-2B).
Método B - Método de instalação horizontal (veja os diagramas 2A-2B).
51
Primeiro corte o macho ao comprimento e largura da placa (veja diagrama 3B).
Place the panel with the side on which the tongue was cut against the wall.
Put spacers from the installation kit between the panels and the wall (see
diagram 3C).
Coloque a placa com o lado em que o macho foi cortado contra a parede.
Coloque espaçadores do kit de instalação entre as placas e a parede (veja
diagrama 3C).
TOOLS FOR INSTALLATION OF FLOOR
FERRAMENTAS PARA A INSTALAÇÃO DO PAVIMENTO
The diagram indicates where the Uniclic® panels are joined using the angle
technique or by blows applied to the panels (see diagrams 4A-4F).
O diagrama indica onde as placas Uniclic® são unidas pela técnica em ângulo
ou pelas pancadas aplicadas nas placas (veja diagramas 4A-4F).
Standard tools for installing floating floors (i.e. mallet, saw, pencil, tape
measure).
Installation kit (crowbar, spacers (1-8 mm/0.039”-0318”) and Uniclic®/Divina
batten), table saw or cross-cut saw.
Ferramentas normais para instalar pavimentos flutuantes (i.e. martelo, serra,
lápis, fita métrica).
Kit de instalação (pé-de-cabra, espaçadores (1-8 mm/0.039”-0.318”) e batente
Uniclic®/nome próprio), serra de mesa ou serra de corte transversal.
In places where it is difficult to install the Uniclic® panels with the batten
(e.g. against the wall), you may join them using a crowbar and mallet (see
diagrams 5A-5B).
Em locais onde é difícil instalar as placas Uniclic® com o batente (e.g. contra
a parede), pode uni-las usando o pé-de-cabra e um martelo (veja diagramas
5A-5B).
FINISH / ACABAMENTO
INSTALLATION OF THE FLOOR / INSTALAÇÃO DO PAVIMENTO
APPLICATION / APLICAÇÃO
1. Instalar os ladrilhos a partir do centro ao longo da linha marcada, de
preferência usando o padrão mata-junta.
1. Install the tiles from the centre along the marked line, preferably using
brick-bond pattern.
2. Place the tiles side by side without applying much pressure. Use a
rubber mallet to affix them.
2. Coloque os ladrilhos lado a lado sem os pressionar muito.
Use um martelo de borracha para os colar.
3. Remove any excess adhesive with a damp cloth.
3. Remova qualquer excesso de adesivo com um pano húmido.
4. Cut the tiles along the wall as indicated.
4. Corte os ladrilhos junto à parede, como indicado.
5. The installed flooring should be pressed with a 50-kg multipart roller
every 30 minutes, and after installation has been completed.
5. O pavimento instalado deve ser pressionado com um rolo multi-partes de
50 kg a cada 30 minutos e após a conclusão da instalação.
First install a protective barrier against moisture (PE film) and join the rows
with tape (see diagram 3A).
Primeiro instale a barreira de protecção contra a humidade (filme PE) e una as
fiadas com fita-cola (veja diagrama 3A).
Start the first row with an entire panel.
First cut the tongue to the length and width of the panel (see diagram 3B).
Inicie a primeira fiada com uma placa inteira.
Remove the spacers.
Install the skirting on the PE film making a round shape with the wall (see
diagram 8A.)
Retire os espaçadores.
Instale o rodapé sobre o filme PE que faz meia cana com a parede (veja
diagrama 8A.)
52
53
WARRANTY / GARANTIA
The name Divina Cork Floors is synonymous with quality cork flooring,
thanks to the great attention paid to quality control as well as research
and product development. The Divina Cork Floors Warranty ensures that
products meet the standards determined by Divina Cork Floors, as well as
the industrial quality standards specified for each product line.
DIVINA CORK FLOORS LIFETIME STRUCTURAL WARRANTY
When sold as new by authorized resellers, we guarantee the first end
user that their Divina Cork Floors floor is free from defects in materials or
workmanship throughout its lifetime.
This Divina Cork Floors Lifetime Structural Warranty is limited by the terms
and conditions laid down in said Warranty. Please read the terms and
conditions to find out full information and limitations of this Divina Cork
Floors Warranty.
DIVINA CORK FLOORS LIFETIME WARRANTY FOR THE INTEGRITY OF JOINTS
(Floating floors)
We guarantee that the joints will remain secure and the Divina Cork Floors
floating floor panels will not become separated.
ADDITIONAL DIVINA CORK FLOORS WARRANTY AGAINST WEAR
As manufacturer of Divina Cork Floors branded products, we guarantee
the end consumer that the use layer of this floor will remain in good
condition for at least the years from the date of billing the original end
user (see table). If, however, any part of the floor becomes worn during the
different periods, we shall, at our sole discretion, repair or replace the part
in question free of charge.
Class of use (EN ISO 10874)
Finish
23
31
O nome Divina Cork Floors é sinónimo de qualidade em pavimentos de cortiça,
graças à grande atenção dedicada ao seu controlo de qualidade bem como
à investigação e desenvolvimento do produto. A Garantia Divina Cork Floors
assegura que os produtos cumprem as normas determinadas pela Divina Cork
Floors, bem como as normas industriais de qualidade especificadas para cada
linha de produtos.
Natural or digital cork veneer
GARANTIA DIVINA CORK FLOORS ESTRUTURAL VITALÍCIA
Garantimos ao primeiro utilizador final que o seu pavimento Divina Cork
Floors, quando vendido em estado de novo e em revendedores autorizados, se
encontra isento de defeitos de material ou de fabrico ao longo da sua vida útil.
Esta Garantia Estrutural Vitalícia Divina Cork Floors encontra-se limitada pelos
termos e condições previstas nesta mesma Garantia. Leia por favor os termos
e condições para conhecer todas as informações e limitações desta Garantia
Divina Cork Floors.
GARANTIA DIVINA CORK FLOORS VITALÍCIA PARA INTEGRIDADE DAS JUNTAS
(Pavimentos flutuantes)
Garantimos que as juntas se manterão seguras e as placas de pavimento
flutuante Divina Cork Floors não se separarão.
GARANTIA ADICIONAL DIVINA CORK FLOORS AO DESGASTE
Na qualidade de fabricante dos produtos da marca Divina Cork Floors,
garantimos ao consumidor final que a camada de uso deste pavimento se
manterá em bom estado de conservação durante pelo menos os anos a contar
da data de facturação ao utilizador final original (ver tabela). Se, no entanto,
qualquer parte do pavimento se apresentar desgastada durante os diferentes
períodos, tomaremos, por nossa exclusiva decisão, a iniciativa de reparar ou
substituir a parte em questão, sem quaisquer encargos.
33
Intense domestic
Light commercial
Intense commercial
High resistant
multilayer ceramic
finishing
15 years
5 years
N/A
Vinyl
25 years
15 years
15 years
This is a summary of the Divina Cork Floors Warranty. To access the full
version, please see the product packaging or download it at www.sedacor.
com.
High resistant multilayer ceramic finishing
High-density cork with HC stability tech
UV top finishing
High resistant multilayer ceramic finishing
2mm Luxury vinyl with 0,50mm wearlayer
Natural or digital cork veneer
High-density cork with HC stability tech
HDF - Moisture resistant high-density fibreboard
Natural wood veneer
High-density cork with HC stability tech
HDF - Moisture resistant high-density fibreboard
Counter balance wood layer
Integrated sterilized cork underlay
4 Side invisible guard
Classe de uso (EN ISO 10874)
Acabamento
23
31
33
Doméstico intenso
Comercial ligeiro
Comercial intenso
Acabamento de
elevada resistência
15 Anos
5 Anos
N/A
Vinil
25 Anos
15 Anos
15 Anos
Acabamento cerâmico multicamadas de elevada resistência
Decorativo em cortiça natural ou impressão digital
Isto é um resumo da Garantia Divina Cork Floors. Para ter acesso à versão
integral, por favor procure-a nas embalagens do produto ou faça o download
em www.sedacor.com.
Cortiça de alta densidade com HC stability tech
Acabamento UV
Acabamento cerâmico multicamadas de elevada resistência
2mm de Luxury vinyl com camada
de uso 0,5mm
*
Decorativo em cortiça natural ou
impressão digital
Decorativo em madeira natural
Cortiça de alta densidade com HC
stability tech
Cortiça de alta densidade com
HC stability tech
HDF - High density fibreboard resistente
à humidade
HDF - High density fibreboard resistente à humidade
Folha de contrabalanço em madeira
Underlay de cortiça integrado e esterilizado
Disponível a pedido
Available on request
Proteção “Invisible Guard” 4 lados
54
55
Método de instalação / Installation method
Floating / Flutuante
Glued / Colado
Series / Série C
Finish / Acabamento
Series / Série D
Series / Série C
Series / Série D
Series / Série W
Series / Série V
High resistant multilayer ceramic finishing High resistant multilayer ceramic finishing High resistant multilayer ceramic finishing High resistant multilayer ceramic finishing High resistant multilayer ceramic finishing 2mm Luxury vinyl with 0,50mm wearlayer
Acabamento cerâmico multicamadas de
Acabamento cerâmico multicamadas de
Acabamento cerâmico multicamadas de
Acabamento cerâmico multicamadas de
Acabamento cerâmico multicamadas de
2 mm de Luxury Vinyl com camada de uso
elevada resistência
elevada resistência
elevada resistência
elevada resistência
elevada resistência
0,5 mm
Testing - Level of use / Nível de uso
Standard / Norma
Domestic / Doméstico
EN ISO 10874
Unit / Unidade
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
EN 12104
EN 12104
EN 12104 + EN 14085
EN 12104 + EN 14085
EN 14354 + EN 14085
EN 655 + EN 14085
Class / Classe
23
23
23
Commercial / Comercial
EN ISO 10874
Class / Classe
31
Standard / Norma
Unit / Unidade
mm
Dimensions / Dimensões
EN ISO 24342
Inches / Polegadas
EN 12104
600x450 ± 0,20%
600x300 ± 0,20%
300x300 ± 0,20%
23-5/8x17-23/32 ± 0,20%
23-5/8x11-13/16 ± 0,20%
11-13/16x11-13/16 ± 0,20%
23
23
31
31
General Properties / Propriedades Gerais
23
23
31
31
23
23
31
31
23
23
23
31
31
33
31
33
EN 12104 + EN 14085
EN 14354 + EN 14085
EN 655 + EN 14085
EN 14354 + EN 14085
EN 655 + EN 14085
600x450 ± 0,20%
1235x300 ± 0,20%
1235x190 ± 0,20% (wood visuals)
605x445 ± 0,20% (stone visuals)
1235x190 ± 0,20%
1250x225 ± 0,20% (wood visuals)
605x470 ± 0,20% (stone visuals)
23-5/8x17-23/32 ± 0,20%
48-10/16x11-13/16 ± 0,20%
48-10/16x7-8/16 ± 0,20% (wood visuals)
23-13/16x18-8/16 ± 0,20% (stone visuals)
48-10/16x7-8/16 ± 0,20%
49-3/16x8-14/16 ± 0,20% (wood visuals)
24-1/16x18-8/16 ± 0,20% (stone visuals)
Overall thickness / Espessura
EN ISO 24346
mm
6 ± 0,15
6 ± 0,15
11 ± 0,15
11 ± 0,15
11 ± 0,15
11 ± 0,15
Squareness / Esquadria
EN ISO 24342
mm
<0,30
<0,30
<0,30
<0,30
<0,30
<0,30
Straightness / Rectilinearidade
EN ISO 24342
mm
<0,20
<0,20
<0,20
<0,20
<0,20
<0,20
Apparent Density / Densidade aparente
EN 672
Kg/m³
≥ 700
≥ 700
≥ 700
≥ 700
≥ 700
≥ 900
Dimensional Variation / Estabilidade dimensional
Thickness of top cork surface
Espessura da superfície de cortiça no topo
Openings between panels / Folga entre painéis
EN 434 / EN 669
%
< 0,20
< 0,20
< 0,15
< 0,15
< 0,15
< 0,15
EN ISO 24346
mm
---
---
3,1
3,1
3,1
---
Average / Média
mm
---
---
≤0,15
≤0,15
≤0,15
≤0,15
Individual values / Valor Individual
mm
---
---
≤0,2
≤0,2
≤0,2
≤0,2
Height difference between panels / Desnível entre painéis
EN 14085 (Annex B )
EN 14085 (Annex B )
Average / Média
mm
---
---
≤0,15
≤0,15
≤0,15
≤0,15
Individual values / Valor Individual
Flatness of the panel (Length - Concave / Convex)
EN 14085 (Annex A )
Nivelamento do painel (Comprimento - Côncavo / Convexo)
Flatness of the panel (Width - Concave / Convex)
EN 14085 (Annex A )
Nivelamento do painel (Largura - Côncavo / Convexo)
Gloss / Brilho
Gloss meter (60º)
mm
---
---
≤0,2
≤0,2
≤0,2
≤0,2
%
---
---
≤0,5/≤1,0
≤0,5/≤1,0
≤0,5/≤1,0
≤0,5/≤1,0
%
---
---
≤0,10/≤0,15
≤0,10/≤0,15
≤0,10/≤0,15
≤0,10/≤0,15
º Gardner
12 ± 3º
12 ± 3º
12 ± 3º
12 ± 3º
12 ± 3º
---
Water Content / Conteúdo de água
EN 12105
%
2,5-6
2,5-6
Curling / Encurvamento
Safety Properties (EN 14041)
Propriedades de segurança (EN 14041)
Fire Resistance / Resistência ao fogo
EN 434/EN ISO 23999
Standard-Test Method
Norma
EN 13501-1
mm
≤6
≤6
---
---
---
---
Unit / Unidade
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Class / Classe
Dfls1
Dfls1
Cfls1
Cfls1
Cfls1
Bfls1
Slip Resistance / Resistência ao escorregamento
EN 13893
Class / Classe
DS
DS
DS
DS
DS
DS
Formaldheyde Emission / Emissão de formaldeído
DIN EN 717-1
Class / Classe
E1
E1
E1
E1
E1
E1
Electrical Behaviour / Propensão à electricidade estática
EN 1815
kV
Not Antistatic / Não-antistático
Not Antistatic / Não-antistático
Not Antistatic / Não-antistático
Not Antistatic / Não-antistático
Not Antistatic / Não-antistático
Not Antistatic / Não-antistático
Content pentachorophenol (PCP) / Teor de PCP
PCP Free / Livre de PCP
PCP Free / Livre de PCP
PCP Free / Livre de PCP
PCP Free / Livre de PCP
PCP Free / Livre de PCP
PCP Free / Livre de PCP
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Specification / Especificação
Impact Sound Reduction / Redução de ruídos de impacto
CEN TR 14823 (ihd-W 409) mg/Kg
Standard-Test Method
Unit / Unidade
Norma
ISO 140-8
dB
15
15
17
17
17
17
Step sound / Redução de ruídos de passos
NF S 31 074
dB
75
75
79
79
81
86
Thermal Resistance / Resistência térmica
EN 12667
(m2.K)/W(m2.K)/W
≤0,150
≤0,150
≤0,150
≤0,150
≤0,150
≤0,150
Thermal Condutivity / Condutibilidade térmica
EN 12667
W/m.K
≤0,100
≤0,100
≤0,100
≤0,100
≤0,100
≤0,100
Wearing Group / Grupo de Uso
EN 660-1
---
---
---
---
---
Wearing Group T / Grupo de Uso T
Wear layer thickness (wearing group T)
Espessura da camada de uso
Thickness loss (mm)
Perda de espessura (mm)
EN 429
mm
---
---
---
---
---
≥0,5
Abrasion Resistance / Resistência à abrasão
EN 14354
Cycles / Ciclos
≥7000
≥7000
≥7000
≥7000
≥7000
---
EN 660-2
g/100 cycles / Ciclos
No change of the wear layer nor delamination
Visual effect after 25.000 cycles
Sem alterações da camada de uso nem
Efeito visual após 25.000 ciclos
delaminação
No damage shall be visible after testing witha a
type 2 foot
Visual effect / Efeito visual
Sem alterações da camada de uso após teste com
pé tipo 2
No change of the wear layer nor delamination
Sem alterações da camada de uso nem
delaminação
No damage shall be visible after testing witha a
type 2 foot
Sem alterações da camada de uso após teste com
pé tipo 2
No change of the wear layer nor delamination
Sem alterações da camada de uso nem
delaminação
No damage shall be visible after testing witha a
type 2 foot
Sem alterações da camada de uso após teste com
pé tipo 2
No change of the wear layer nor delamination
Sem alterações da camada de uso nem
delaminação
No damage shall be visible after testing witha a
type 2 foot
Sem alterações da camada de uso após teste com
pé tipo 2
No change of the wear layer nor delamination
Sem alterações da camada de uso nem
delaminação
No damage shall be visible after testing witha a
type 2 foot
Sem alterações da camada de uso após teste com
pé tipo 2
No change of the wear layer nor delamination
Sem alterações da camada de uso nem
delaminação
No damage shall be visible after testing witha a
type 2 foot
Sem alterações da camada de uso após teste com
pé tipo 2
Aditional Properties / Propriedades adicionais
3
Castor Chair / Resistência à cadeira de castor
EN 425
Simulated movement of a furniture leg
Resistência ao pé de móvel
EN 424
Residual Indentation / Mossa residual
EN ISO 24343-1
mm
≤0,3
≤0,3
≤0,3
≤0,3
≤0,3
---
Stains Resistance / Resistência à mancha
Light Fastness / Estabilidade à luz
ISO 26987
ISO 105-B02
Grade / Efeito
Blue wool scale / Escala
Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração
<4
Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração
≥6
Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração
<4
Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração
≥6
Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração
<4
Grade 0-unchanged / Grau 0- s/ alteração
≥6
TO
GE
THER
WITH
NA
TU
RE
SEDACOR – Sociedade Exportadora de Artigos de Cortiça, Lda.
Av. Monte de Cima, 117 • P.O. Box 42 • 4536-906 Paços de Brandão • PORTUGAL
Tel. +351 22 7470590 • Fax: +351 22 7453322
[email protected] • www.jpscorkgroup.com
Watch the video
Decoration