coleções brasileiras boules d`escalier finials
Transcrição
coleções brasileiras boules d`escalier finials
PINHAS COLEÇÕES BRASILEIRAS BOULES D’ESCALIER COLLECTIONS BRÉSILIENNES FINIALS BRAZILIAN COLLECTIONS Pinhas Coleções brasileiras Boules d’escalier Collections brésiliennes FINIALS BRAZILIAN Collections Pinhas: coleções brasileiras Finials: brazilian collections Boules d’escalier: collections brésiliennes Produção e Edição / Production and Edition / Production et Edition Insight Engenharia de Comunicação Coordenação Editorial / Editorial Coordination / Coordination Éditorial Vera de Souza Paula Barrenne de Artagão Fotografia / Photography / Photographie Renato Neto Consultoria / Consulting / Conseiller Carlos Eduardo de Artagão Pesquisa (Paris) / Research (Paris) / Recherche (Paris) Vanessa Tavares Crouzet Produção Gráfica / Graphic Production / Production Graphique Ruy Saraiva Tradução / Translation / Version Steve Yolen Marcia Padilla Gatto Marketing Cultural / Cultural Marketing / Marketing Culturel João Carlos Ventura Bibliografia / Bibliography / Bibliographie “Quand les escaliers perdent la boule. Boules d’escaliers”. Véronique Gieules. “La Cristallerie de Clichy - Une prestigieuse manufacture du XIXe siècle”. Editions La Rose de Clichy. Roland Dufrenne, Jean Maës, Bernard Maës & Christian Capdet. Hôtel Drouot – www.drouot.com Agradecimentos / Acknowledgments / Remerciements Vincent Annie Jean Maës A descrição das pinhas foi feita por aproximação. The description of the finials was by close estimate. La description des boules d’escalier est approximative. CIP-BRASIL. CATALOGAÇÃO-NA-FONTE SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS, RJ P717 Pinhas: coleções brasileiras = Boules d’escalier: collections brésiliennes = Finials: brazilian collections / [coordenação editorial Vera de Souza, Paula Barrenne de Artagão; fotografia Renato Neto; tradução Steve Yolen, Marcia Padilla Gatto]. - Rio de Janeiro: Insight, 2010. il. color. Texto em português, com tradução em francês e inglês ISBN 978-85-98831-14-5 1. Pinhas decorativas - Brasil. 2. Pinhas decorativas - Coleções de arte. I. Souza, Vera de. II. Artagão, Paula Barrenne de. III. Renato Neto. 10-3599. 22.07.10 CDD: 745.9 CDU: 745.5 26.07.10 020377 Anos Pinhas Coleções brasileiras Boules d’escalier Collections brésiliennes FINIALS BRAZILIAN Collections Agradecimentos / Acknowledgments / Remerciements Maria Cecília Geyer (Casa Geyer) Heleninha Barretto de Araújo Maria do Socorro Barretto de Araújo Lagoeiro Maria Geyer Roberto Alban Flávia e Frank Abubakir Pinha esférica de cristal com decoração policroma “millefiori”. Séc. XIX. Spherical crystal finial with “millefiori” polychrome decoration. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal à décor de “millefiori” polychrome. XIXe siècle. 6 C apresentação S Pinha de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em filetes e ovalados verticais. O maior exemplar das coleções deste livro, com 25 cm de altura (sem contar sua base de bronze). Séc. XIX/XX. Blue “doublée” crystal finial. Lapidation in stripes and vertical ovals. The largest example in the collections in this book, 25 cm in height (without considering the bronze base). 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: ovales et filets verticaux. Le plus gros exemplaire des collections dans ce livre: 25 cm de hauteur (exclue sa base en bronze). XIXe/XXe siècles. urgidas na França, em meados do século XIX, as pinhas, ou boules d’escalier, como são conhecidas em todo o mundo, tiveram seu primeiro registro em 1845 e são uma variação dos objetos de pedra que ornamentavam os muros dos castelos, ou de madeira ou latão que adornavam as bordas dos leitos. A produção em vidro e, mais tarde, em cristal, e também seu formato, que passou do piriforme ao esférico, apareceria um pouco mais tarde. Posteriores à criação dos pesos de papel e dos puxadores de porta, a técnica para a fabricação das pinhas supera a dos outros objetos, por exigirem mais esmero e detalhes e uma constante busca, pelos mestres-artesãos, de um formato esférico perfeito. Esses artistas compuseram os mais belos exemplares que consagrariam as manufaturas de cristal Clichy, Saint Louis e Baccarat e que levaram ao encantamento pessoas de todas as partes do mundo e também à expansão de sua produção em outros países da Europa. No Brasil, temos algumas das mais esplêndidas coleções retratadas neste livro, que reúnem raridades como algumas 7 apresentação millefiori, em ouralina (cristal incorporado com óxido de urânio) e de tamanhos tão diversos como uma pinha de apenas 10 cm de altura e outra peça incomum de 25 cm de altura (sem contar suas bases de bronze). Mas como surgiu esse objeto, uma esfera de cristal incrustada de motivos coloridos que se tornou um verdadeiro milagre técnico e sucesso na decoração? Foi Louis-Joseph Maës, da Cristaleria Clichy, que deu início a essa nova voga, a partir de meados do século XIX. Os registros históricos, no entanto, levam-nos ao ano de 1494, à cidade de Murano, na Itália. O escritor veneziano Sabellio mencionou um mestre vidreiro que “foi o primeiro a ter a ideia de colocar dentro de uma esfera todos os tipos de flores que estão presentes nos campos durante a primavera”. É sabido que os motivos em millefiori, ou mille-fleurs, já eram usados na antiguidade, e a técnica era conhecida como mosaico de vidro. As bolas decoradas passaram a ser fabricadas pelos mestres vidreiros de Murano por volta do século XVI, com um método bem conhecido por eles. Sendo assim, elas já eram excepcionais mesmo antes do seu esplendor, a partir de 1840. E as millefiori, ou murrines, como as chamam os italianos, adornaram diversos objetos fabricados em Veneza desde o século XV, como copos, garrafas e cabos de facas. Os pesos de papel em vidro ou cristal guarnecidos de inclusões policrômicas não foram além do século XIX. O evento que permitiu sua aparição na França é interessante. Eugène Péligot, professor do Conservatório de Artes e Ofícios, e delegado da Câmara de Comércio de Paris, em visita à Exposição de Produtos da Indústria Austríaca de 1845, em Viena, elaborou um relatório sobre a seção destinada ao vidro onde estavam expostas as produções da Boêmia e de Veneza. Na ocasião, constatou que um dos principais expositores, M. Pietro Bigaglia, de Veneza, apresentou “um peso de papel de forma redonda, feito de vidro bem transparente, dentro do qual se encontrava uma quantidade de pequenos tubos coloridos e de formas variadas que produziam um efeito de um campo de flores”. O momento não poderia ser mais propício para a introdução, na França, desses novos objetos de decoração. Em um período economicamente conturbado, as grandes peças de cristal, destinadas a uma clientela afortunada, mas reduzida, eram difíceis de vender. Só um produto atrativo e com preço menor poderia seduzir uma grande clientela. Além disso, o acesso da classe média ao ensino e, consequentemente, à escrita (a caneta de aço, inventada na Inglaterra em 1780, fez sua aparição comercial em torno de 1830), somado ao desenvolvimento dos correios, criou um novo mercado ligado à 8 Alguns tipos de pinhas (ilustrações retiradas do catálogo “Boules D’ Escalier”, de C. Deselle Fils) papelaria e, por conseguinte, à proliferação de acessórios como tinteiros, porta-canetas, caixas para papel, pesos de papel, entre outros. Dentro desse contexto, a ideia da fabricação de pesos de papel se propagou rapidamente nas fábricas de cristal na França. Isso no mesmo ano da realização da exposição de Viena. A Saint-Louis, a mais antiga cristaleria francesa, saiu na frente e começou a sua produção em 1845. No ano seguinte seria a vez da Baccarat. Apesar da grande produção da Clichy, os exemplares existentes são raros. Mas há um que traz gravado “A escada de cristal 1845”, o que leva a crer que essa empresa também tenha começado a produzir pesos de papel naquele ano. O fato é que a Clichy se expandiu comercialmente com esse novo produto. A popularidade dos pesos de papel levou as cristalerias à criação de objetos utilitários ou de decoração usando a mesma técnica. Ou seja, a incrustação no vidro de tubos policromáticos formando desenhos variados. A Clichy se destacou na produção de tais objetos, notáveis tanto pela delicadeza da decoração como pela qualidade das cores. E, por unanimidade, suas pinhas com motivos millefiori foram consideradas os mais belos exemplares no estilo. Se a técnica de fabricação do peso de papel é muito próxima à da produção de uma pinha, há sutis diferenças. A principal é a busca por uma perfeita forma esférica. A composição da decoração interior das pinhas é mais curvada que a dos pesos de papel, e na segunda fase de sua produção, a partir de 1860, sua forma redonda foi sendo mais e mais aprimorada. No processo de elaboração de uma pinha, a esfera, depois de pronta, é selada a uma base de cristal ou bronze. Em seguida, é soldada a um pé em forma de diabolo que tem em sua superfície uma rosca para fixação à borda do corrimão. E eis que surgiam belas, altivas e luminosas prontas para ornar as extremidades do corrimão das escadas. Elas reinaram nas casas durante o século XIX e sua finalidade era unicamente decorativa. Pouco a pouco foram deixando seu lugar de origem, pois o fausto das grandes construções deu lugar a imóveis de proporções mais modestas. Como podiam ser facilmente retiradas, as pinhas passaram a ocupar um novo lugar de destaque. Desta vez, as prateleiras das estantes ou sobre algum móvel importante da casa. A função decorativa permaneceu, mas agora expostas como verdadeiras obras de arte. Por isso mesmo, tornaram-se objeto do desejo de olhares apurados que perceberam que essas peças adoráveis, com sua multiplicidade de cores e materiais, formariam belas coleções e permaneceriam, atravessando o tempo, majestosas como sempre foram. • 9 10 A IntRODUCTION E Conjunto de diversas pinhas de cristal, piriformes e esféricas, na cor rubi. Séc. XIX/XX. Set of diverse ruby crystal finials, pear-shaped and spherical. 19th/20th Centuries. Ensemble de boules d’escalier en forme de poire et sphériques, couleur rubi. XIXe/XXe siècles. merging first in France in the middle of the 19th century, finials, or boules d’escalier as they are known throughout the world, were first recorded in 1845. They consist of a variation of stone objects that ornamented the walls of castles, or made out of wood or tin were used to decorate bedposts. Their production out of glass and, subsequently crystal, as well as their format, which went from pear-shaped to spherical, appeared a bit later. Subsequent to the creation of paperweights and doorknobs, the techniques for manufacturing finials went beyond that of the other objects, because it required more diligence and detailed efforts and there was a constant striving on the part of the master craftsmen to achieve a perfect sphere shape. These artists composed the most beautiful examples, manufactured by Clichy, Saint Louis and Baccarat, which enchanted people around the world and led to an expansion of production into other cities of Europe. In Brazil, we have some of the most splendid collections that are portrayed in this book, bringing together rarities such 11 INTRODUCTION as some millefiori, made out of ouraline (a crystal incorporating uranium oxide) and in sizes as diverse as a finial just 10 cm tall and another uncommon piece that is 25 cm in height (without taking into account their bronze bases). But how did such an object come into existence, a crystal sphere encrusted with colored motifs that became a virtual technical miracle and a big success in terms of decoration? It was Louis-Joseph Maës, of the Clichy crystal company, who introduced the new vogue in the middle of the 19th century. Public records, however, lead us to 1494, in the city of Murano, in Italy. The Venetian writer Sabellio mentions a master glassmaker “who was the first to have the idea of putting inside a sphere all types of flowers present in the fields at springtime.” It is known that the motifs in millefiori, or mille-fleurs, already were being used in antiquity and the technique was known as glass mosaic. The decorated balls began to be produced by master glass blowers in Murano around the 16th century using a method that they knew very well. Therefore, they already were exceptionally well made even before the years of their splendor, as of 1840. And the millefiori, or murrines, as Italians call them, adorned a number of objects manufactured in Venice as of the 15th century, such as cups, bottles and knife hilts. Paperweights in glass or crystal containing polychromic inclusions were not produced beyond the 19th century. The event that led to their appearance in France is interesting. Eugène Péligot, professor at the Arts and Crafts Conservatory and a delegate of the Paris Chamber of Commerce during a visit to an exhibition of Austrian industrial products in 1845 in Vienna, prepared a report about the section set aside for glass, which displayed products from Bohemia and Venice. On the occasion, one of the main exhibitors, M. Pietro Bigaglia from Venice, presented “a round paperweight made of very transparent glass, in which there was a quantity of small colored tubes and various different forms that produced an effect of a field of flowers.” It could not have been a more propitious moment for the introduction in France of these new decorative objects. In an economically troubled time, demand for large crystal pieces destined for moneyed clients was reduced and difficult to sell. Only an attractive product with a lower price could seduce a wider clientele. Moreover, access by the middle class to an education and, consequently, writing (the steel pen, invented in England in 1780, made its commercial appearance around 1830) together with the 12 Some types of finials (illustrations from the “Boules D’ Escalier” catalogue, by C. Deselle Fils) development of a postal system created a new market linked to stationary products. Consequently, there was a proliferation of accessories, such as inkwells, penholders, stationery boxes, paperweights and others. Within this context, the idea of manufacturing paperweights propagated quickly among the crystal factories in France. This was the same year that the Vienna exposition was held. Saint-Louis, the oldest French crystal manufacturer, caught on the quickest and began production in 1845. The following year it was Baccarat’s turn. In spite of the high production of Clichy, examples are hard to come by. But there is one with the engraving “The 1845 crystal staircase,” which leads one to believe that this company also had begun to produce paperweights that year. The fact is that Clichy was able to expand its sales as a result of this new product. The popularity of paperweights led the crystal producers to create utilitarian or decorative objects using the same technique. That is, incrustation of polychromatic tubes in the glass, forming different designs. Clichy was notable with regard to the production of these objects, both for the delicacy of the decoration as well as the quality of the colors. And, it was unanimously thought that its millefiori finials were the most beautiful examples of this style. While the technique used for manufacturing paperweights is similar to the production of a finial, there are subtle differences. The main one is the striving to achieve a perfect sphere. The makeup of the interior decoration of finials is more curved than in paperweights and, in the second phase of their production, as of 1860, the round form was being more and more perfected. In the process to prepare a finial, once the sphere was ready it was affixed to a crystal or bronze base. Next, a stand in the diabolo form was soldered on, with a screw for attaching it to a railing. It was these that emerged, beautiful, proud and luminous, ready to be affixed to the extremities of staircase railings. They reigned supreme in houses during the 19th century, their purpose purely decorative. Little by little, they changed their place of origin, because the Faust of large constructions gave way to houses of more modest proportions. Because they were easy to remove, the finials began to occupy a new place of distinction, such as a bookcase shelf or some important piece of furniture in the house. The decorative function remained, but now they were exhibited as true works of art. It is for this reason that they became desired objects of those who perceived that these adorable pieces, with their multiplicity of colors and materials, could be formed into beautiful collections and remain as majestic as ever over time. • 13 14 H présentation A Par de pinhas esféricas de cristal, na lapidação diamante. Decoração policroma “millefiori”. Séc. XIX. Pair of spherical crystal finials, diamond lapidation. Polychrome “millefiori” decoration. 19th Century. Paire de boules d’escalier sphériques en cristal à décor de “millefiori” polychrome; ciseléés: diamants. XIXe siècle. pparues en France à la moitié du XIXe siècle, les boules de rampe d’escalier, ou tout simplement boules d’escalier, ont vu sa première apparition em 1845 et ce sont des variantes des objets en pierre qui ornaient les murs des châteaux, ou en bois ou laiton qui décoraient les bords des lits. La production en verre et, plus tard en cristal et aussi sa forme qui est allée de celle de la poire à celle de la sphère se donnait un peu plus tard. Postérieures à la création des presse-papiers et des poignées de porte, la technique utilisée à la confection des boules d’escalier dépasse celle des autres objets puisqu’elle exige plus de raffinement et des détails et à cause d’une recherche constante de la part des maîtres-artisans d’une forme sphérique parfaite. Ces artistes ont confectionné les plus beaux exemplaires consacrant les manufactures de cristal Clichy, Saint-Louis et Baccarat et ont mené à l’enchantement des gens du monde entier et ont répandu sa production à d’autres pays de l’Europe. Au Brésil, on a quelques unes des plus splendides collections présentées dans ce livre, qui réunissent des raretés comme quelques millefiori en ouraline (verre incorporé avec l’oxyde 15 présentation d’uranium) et de tailles tellement diverses telles qu’une boule d’escalier de 10 cm de hauteur à peine ou une autre pièce peu commune de 25 cm de hauteur (sans compter son socle em bronze). Comment surgit-il cet objet, une sphère en verre incrustée de motifs colorés qui est devenu un vrai miracle technique et un succès dans le décor? Cést Louis-Joseph Maës, de la Cristallerie Clichy qui a commencé cette nouvelle vogue aux moitiés du XIXe siècle. Les registres historiques, pourtant, nous mènent à l’année 1494 à la ville de Murano en Italie. L’écrivain vénitien Sabellio a mentionné un maître verrier qui “a été le premier à songer à mettre dans une sphère tous les genres de fleurs présentes sur les champs pendant le printemps”. On sait que les motifs millefiori – ou millefleurs – étaint utilisés à l’Antiquité, cette technique étant connue comme mosaïque en verre. Les boules décorées commencent à être fabriquées par des maîtres verriers de Murano vers le XVIe siècle avec une méthode bien connue par eux. Comme ça, elles étaient considerées exceptionnelles même avant son épanouissement , après 1840. Les millefiori ou murrines, ainsi appelées par les italiens, ont orné de divers objets confectionnés à Venise depuis le XVe siècle, tels que des verres, des bouteilles et des manches de couteaux. Les presse-papiers en verre ou cristal garnis d’inclusions polychromes n’ont pas dépassé le XIXe siècle. L’événement permettant son apparition en France est curieux: Eugène Péligot, professeur au Conservatoire des Arts et Métiers et délégué de la Chambre de Commerce de Paris, en visite à l’Exposition des Produits de l’Industrie Autrichienne de 1845, à Vienne, a redigé un rapport à propos de la section destinée aux verres où étaient exposées les productions de la Bohème et de Venise. A l’occasion, il a constaté qu’un des principaux expositeurs, M. Pietro Bigaglia, de Venise, a presenté “un presse-papier rond, composé en verre très transparent, dans lequel se trouvait une quantité de petits tubes colorés et de formes variées qui produisaient un effet de champs fleuris.” Le moment ne pourrait être plus propice à l’introduction, en France, de ces nouveaux objets de décor. Dans une période économiquement compliqué, les grandes pièces en cristal réservées à une clientèle aisée mais réduite, étaient difficiles à vendre. Seulement un produit attrayant et bon marché pourrait séduire une grande clientèle. En plus, l’accès de la classe moyenne à l’enseignement et, par conséquent, à l’écriture (le stylo bille, inventé en Angleterre en 1780, est surgi commercialement vers 1830), ajouté au développement de la Poste, a créé un nouveau marché attaché à la papeterie, permettant ainsi la prolifération des accessoires tels que des encriers, des porte-stylos, des boîtes porte-papier, des presse-papiers, entre autres. 16 Quelque genres de boules d’escalier (illustrations retirées du catalogue “Boules D’Escalier”, de C. Deselle Fils) Dans ce contexte, l’idée de la confection de presse-papiers s’est répandue rapidement dans les cristalleries de France. Cela s’est donné la même année de l’Exposition à Vienne. Saint-Louis, la plus ancienne cristallerie française, est la première à commencer sa fabrication, en 1845. L’année suivante c’est Baccarat qui commence la sienne. Clichy a eu une grande production, mais les exemplaires existants sont rares. Il y en a un où est gravé “L’escalier en cristal 1845”, ce qui nous fait croire que cette cristallerie aie commencé la confection des presse-papiers la même année aussi. Le fait est que Clichy accroît commercialement grâce à ce nouveau produit. La popularité des presse-papiers a mené les cristalleries à la création d’objets utilitaires ou de décor fabriqués avec la même technique, c’est-à-dire, l’incrustation dans le verre des tubes polychromes formant des dessins variés. Clichy se met en évidence dans la production de ces objets, remarquables aussi par la délicatesse du décor que par la qualité des couleurs. Ses boules d’escalier aux motifs]ont été unanimement considerées les plus beaux exemplaires dans ce style. Même si la technique pour la fabrication du presse-papier s’approche beaucoup de celle de la boule d’escalier, il y en a des différences subtiles. La principale d’entre elles est la recherche de la forme sphérique parfaite. La composition de décor intérieure des boules d’escalier est plus courbe que celle des presse-papiers et dans la deuxième phase de sa production, après 1860, sa forme ronde devient de plus en plus perfectionnée. Dans le processus de fabrication d’une boule d’escalier, le globe, après confectionné est scellé sur une base en cristal ou en bronze. Ensuite, il est soudé sur un pied en forme de diabolo qui sera fixé au bord de la rampe d’escalier à travers un écrou existant sur sa superfície. Les voià belles, hautaines et lumineuses, prêtes à orner les bords des rampes d’escalier. Elles ont regné dans les maisons pendant le XIXe siècle et ne servaient qu’au décor. Peu à peu elles ont quitté sa place originale, puisque le faste de grandes constructions a été remplacé par des immeubles de proportions bien plus modestes. Comme elles peuvent être facilement enlevées, les boules d’escalier gagnent maintenant une nouvelle place en vedette: les étagères des salons ou un autre meuble important de la maison. Sa fonction décorative reste encore, mais alors elles sont exposées comme vraies oeuvres d’art. C’est pour ça qu’elles sont devenues des objets de désir aux regards plus fins qui ont pu apercevoir que ces adorables pièces, avec sa multiplicité de couleurs et de matériaux, pourraient être réunies en de belles collections et demeureraient, à travers le temps, majestueuses comme depuis toujours. • 17 18 Pinha esférica de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em ovalados e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Ruby “doublée” crystal spherical finial. Lapidation in ovals and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: ovales avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe /XXe siècles. Pinha esferoide de cristal translúcido. Decoração em espiralados verticais e lapidação em estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial. Decorated in vertical spirals and lapidation with a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: spiralés verticaux avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 19 Pinha piriforme de opalina branca. Decoração em ovalados em relevo. Séc. XIX. Pear-shaped white opaline finial. Decorated in ovals in relief. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en opaline blanche; à décor d’ovales en relief. XIXe siècle. Pinha ovalada de cristal lapidado, na cor azul. Séc. XX. Blue oval lapidated crystal finial. 20th Century. Boule d’escalier en forme d’oeuf en cristal ciselé, couleur bleue. XXe siècle. 20 21 22 Pinha esférica de cristal com decoração policroma “millefiori” e espirais verticais multicoloridas. Séc. XIX. Spherical crystal finial with polychrome “millefiori” decoration and multicolored vertical spirals. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal à décor de “millefiori” polychrome et de spirales verticales multicolores. XIXe siècle. Pinhas esféricas de cristal, na cor verde. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Green spherical crystal finials. Decorated with a honeycomb motif.19th/20th Centuries. Boules d’escalier sphériques en cristal, couleur verte; à décor de nid d’abeille. XIXe /XXe siècles. 23 Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação “demi riche”. Séc. XIX/XX. Pear-shaped blue “doublée” crystal finial. “Demi riche” lapidation. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur bleue; à décor “demi-riche”. XIXe /XXe siècles. Pinha esférica de cristal negro. Séc. XX. Black spherical crystal finial. 20th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal noir. XXe siècle. 24 25 Duas pinhas esféricas de cristal, ambas com decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Two spheroid crystal finials, both decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Deux boules d’escalier sphériques en cristal; à décor de nid d’abeille toutes les deux. XIXe/XXe siècles. 26 27 28 Pinha esferoide de cristal ouralina. Lapidação em bandas verticais. Séc. XIX. Spheroid ouraline crystal finial. Lapidation in vertical bands. 19th Century. Boule d’escalier en cristal ouraline; ciselée: bandes verticales.XIXe siècle. Pinha esferoide de cristal moldado, na cor azul. Decoração em barras retorcidas verticais. Séc. XIX/XX. Blue molded spheroid crystal finial. Decorated with vertical twisted bars. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal moulé, couleur bleue;ciselée: barres verticales tordues. XIXe/XXe siècles. 29 Pinha esférica de cristal com decoração “millefiori” aplicada em barras retorcidas verticais. Séc. XIX. Spherical crystal finial with “millefiori” polychrome decoration, applied to twisted vertical bars. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal à décor de “millefiori” polychrome avec des barres verticales tordues. XIXe siècle. Pinha esferoide de cristal, na cor verde. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX. Spheroid green crystal finial. Lapidation in smooth vertical bands. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal, couleur verte; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe siècle. 30 31 Par de pinhas esferoides de cristal “doublée” transparente. Lapidação em filetes azuis. Séc. XIX/XX. Pair of transparent spheroid “doublée” crystal finials. Lapidation in blue stripes. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier sphéroïdes en cristal doublé transparent; ciselées: filets bleus. XIXe /XXe siècles. 32 Par de pinhas piriformes de opalina branca. Decoração em bandas e ovalados verticais. Séc. XIX. Pair of white opaline pearshaped finials. Decorated in bands and vertical ovals. 19th Century. Paire de boules d’escalier en forme de poire en opaline blanche; à décor de bandes et d’ovales verticales. XIXe siècle. Pinha ovalada de opalina verde-água decorada com formatos ovais em relevo. Séc. XIX. Aqua-green opaline oval finial decorated with oval formats in relief. 19th Century. Boule d’escalier en forme d’oeuf en opaline vert émeraude clair décorée d’ovales en relief. XIXe siècle. 33 Par de pinhas globulares de cristal azul. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Pair of blue globular “doublée” crystal finials. Lapidation in smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier sphériques en cristal bleu; ciselées: bandes verticales satinées. XIXe /XXe siècles. Pinha esférica de cristal “tripleé”, na cor verde. Lapidação floral e em ovalados. Séc. XIX. Spherical green “tripleé” crystal finial. Floral lapidation with ovals. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal triplé, couleur verte; à décor de fleurs et d’ovales. XIXe siècle. 34 35 36 Grande pinha ovalada de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação mista e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Large blue oval “doublée” crystal finial. Mixed lapidation and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Grosse boule d’escalier en forme d’oeuf en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: ballons avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe /XXe siècles. Pinha esferoide de cristal, na cor âmbar. Lapidação em bandas verticais. Séc. XIX. Spheroid amber crystal finial. Lapidation in vertical bands. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal, couleur d’ambre; ciselée: bandes verticales. XIXe siècle. 37 Par de pinhas esféricas de cristal translúcido. Séc. XIX/XX. Pair of spherical translucent crystal finials. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier sphériques en cristal translucide. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal “doublée”, nas cores azul e branco. Lapidação quadriculada com círculos e cruzes. Séc. XX. Blue and white spheroid “doublée” crystal finial. Quadriculated lapidation with circles and crosses. 20th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleurs bleue et blanche; ciselée: en carreaux avec des cercles et des croix. XXe siècle. 38 39 40 Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação em medalhões. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial. Lapidation with medallions. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: médaillons. XIXe/XXe siècles. Pinha piriforme de cristal, na cor rubi. Lapidação em barras verticais. Séc. XIX/XX. Ruby pear-shaped crystal finial. Lapidation in vertical bars. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal, couleur rubi; ciselée: barres verticales. XIXe/XXe siècles. 41 Par de pinhas piriformes de cristal ouralina. Lapidação “demi riche”. Séc. XIX. Pair of ouraline crystal finials. “Demi riche” lapidation. 19th Century. Paire de boules d’escalier en forme de poire en cristal ouraline; à décor “demi-riche”. XIXe siècle. 42 43 Pinha esferoide de cristal, na cor âmbar. Lapidação em ovalados verticais e estrelas. Séc. XIX/XX. Amber spheroid crystal finial. Lapidation with vertical ovals and stars. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal, couleur d’ambre; ciselée: ovales verticales et étoiles. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação em pontas de diamante. Séc. XIX. Translucent spheroid crystal finial. Lapidation with diamond points. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: diamants. XXe siècle. 44 45 46 Pinha esferoide de opalina branca. Decoração em bandas verticais. Séc. XIX. Spheroid white opaline finial. Decorated in vertical bands. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en opaline blanche; ciselée: bandes verticales. XIXe siècle. Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor verde. Lapidação “riche”. Séc. XIX. Pear-shaped green “doublée” crystal finial. “Riche” lapidation. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur verte; à décor “riche”. XIXe siècle. 47 Pinha esférica de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XX. Blue spherical “doublée” crystal finial. Lapidation in circles and a star on the upper part. 20th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XXe siècle. Pinha esférica de cristal “triplée”, na cor rubi. Decoração com estrelas, ovalados e grande flor. Séc. XIX. Spherical ruby “triplée” crystal finial. Decorated with stars, large flowers in oval. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal triplé, couleur rubi; à décor d’étoiles, d’ovales et une grande fleur. XIXe siécle. 48 49 50 Pinha piriforme de cristal, na cor dourada. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Golden pear-shaped crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal, couleur d’or; à décor de nid d’abeille. XIXe /XXe siècles. Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação em bandas verticais. Séc. XIX. Translucent spheroid crystal finial. Lapidation in vertical bands. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: bandes verticales. XIXe siècle. 51 Pinha globular de cristal “doublée”, na cor verde. Lapidação em bolas e estrela na parte superior. Séc. XIX. Globular green “doublée” crystal finial. Lapidation in balls and a star on the upper part. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal doublé, couleur verte; ciselée: bonbons avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe siècle. Pinha esférica de vidro acidado, decorada com flores na cor âmbar ao estilo “art nouveau”. Séc. XIX/XX. Spherical finial of acid-etched glass, decorated with de amber-colored flowers in the “art nouveau” style. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en verre à l’acide; à décor de fleurs couleur d’ambre style Art Nouveau. XIXe/XXe siècles. 52 53 54 Pinha piriforme de opalina verde com base branca. Séc. XIX. Green opaline pear-shaped finial on a white base. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en opaline verte avec base blanche. XIXe siècle. Par de pinhas esferoides de opalina branca com base de opalina azul. Decoração em bandas verticais. Séc. XIX. Pair of spheroid white opaline finials on a blue opaline base. Decorated in vertical bands. 19th Century. Paire de boules d’escalier sphéroïdes en opaline blanche avec base en opaline bleue; ciselée: bandes verticales. XIXe siècle. 55 Pinha esferoide de cristal translúcido, na cor rubi. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Translucent ruby spheroid crystal finial. Lapidation in vertical bands lisas. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide, couleur rubi; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe/XXe siècles. Par de pinhas piriformes de cristal azul. Lapidação em filetes verticais. Séc. XIX/XX. Pair of blue crystal pear-shaped finials. Lapidation in vertical stripes.19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier en forme de poire en cristal bleu; ciselées: filets verticaux. XIXe /XXe siècles. 56 57 58 Pinha esférica de cristal. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en cristal; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècle. Pinha piriforme de cristal ouralina. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Pear-shaped crystal ouraline finial. Lapidation with smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal ouraline; ciselée: bandas verticales satinées. XIXe/XXe siècles. 59 60 Pinha esférica de cristal translúcido. Decoração no estilo “art déco”. Séc. XX. Translucent spherical crystal finial. Decorated in the “art déco” style. 20th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal translucide; style “art déco”. XXe siècle. 61 Pinha esferoide de cristal, na cor rosa. Lapidação em círculos. Séc. XIX. Spheroid rose crystal finial. Circular lapidation. 19th Century. Boule d’escalier en cristal, couleur rose; ciselée: cercles. XIXe siècle. Pinha esférica de cristal, na cor verde-água. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Green spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur vert émeraude; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. 62 63 Pinha esférica de cristal doublée”, na cor rubi-escuro. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX. Dark ruby “doublée” crystal spherical finial. Lapidation in circles and a star on the upper part. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal doublé, couleur rubi foncé; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe siècle. 64 Pinha esférica de cristal. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal; à décor de nid d’abeille. XIXe /XXe siècles. Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor verde. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Green pear-shaped “doublée” crystal finial. Lapidation in circles and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur verte; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe /XXe siècles. 65 Pinha ovalada de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação “demi riche”. Séc. XIX. Ruby “doublée” crystal oval finial. “Demi riche” lapidation. 19th Century. Boule d’escalier en forme d’oeuf en cristal doublé, couleur rubi; à décor demiriche. XIXe siècle. Pinha esferoide de cristal “doublée”. Lapidação em bandas verticais com filetes azuis. Séc. XIX/XX. Spheroid “doublée” crystal finial “doublée”. Lapidation in vertical bands with blue stripes. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé; ciselée: bandes verticales avec des filets bleus. XIXe/XXe siècles. 66 67 68 Pinha piriforme de cristal ouralina. Lapidação em círculos. Séc. XIX. Pear-shaped ouraline crystal finial. Circular lapidation. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal ouraline; ciselée: cercles. XIXe siècle. Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em círculos e estrelas. Séc. XIX/XX. Blue spheroid “doublée” crystal finial. Lapidation in circles and stars. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: cercles et étoiles. XIXe /XXe siècles. 69 Pinha esferoide de cristal translúcido moldado em barras espiraladas. Séc. XX. Translucent spheroid crystal finial molded in spiral bars. 20th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: barres spiralées. XXe siècle. Par de pinhas esféricas de vidro trabalhado, na cor verde, decoradas com ovalados em relevo. Séc. XX. Pair of spherical green blown-glass finials decorated with ovals in relief. 20th Century. Paire de boules d’escalier sphériques en verre moulé, couleur vert; ciselées: ovales en relief. XXe siècle. 70 71 Par de pinhas piriformes de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em grandes ovalados e estrela na parte superior. Séc. XIX. Pair of pear-shaped blue “doublée” crystal finials. Lapidation in large ovals and a star on the upper part. 19th Century. Paire de boules d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: ovales grandes avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe siècle. 72 73 74 Pinha esferoide de cristal translúcido, na cor verde. Lapidação em bandas verticais. Séc. XIX. Translucent green spheroid crystal finial. Lapidation in vertical bands. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide, couleur verte; ciselée: bandes verticales. XIXe siècle. Pinha esferoide de cristal “tripleé”, na cor rubi. Lapidação “riche”. Séc. XIX. Spheroid ruby “tripleé” crystal finial. “Riche” lapidation. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal triplé, couleur rubi; à décor “riche”. XIXe siècle. 75 Par de pinhas piriformes de opalina verde-água e base de opalina branca decoradas com bolas em relevo. Séc. XIX/XX. Pair of pear-shaped opaline aquamarine finials with a white opaline base decorated with balls in relief. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier en forme de poire en opaline vert citron et base en opaline blanche; ciselée: bonbons en relief. XIXe/ XXe siècles. Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação em círculos. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial. Circular lapidation. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: cercles. XIXe/XXe siècles. 76 77 78 Pinha esferoide de cristal lapidado, na cor verde-água. Lapidação diamante. Séc. XIX/XX. Aquamarine lapidated spheroid crystal finial. Diamond lapidation. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal ciselé, couleur vert clair; ciselée: diamants. XIXe/XXe siècles. Pinha esférica de vidro acidado, decorado com flores na cor azul ao estilo “art nouveau”. Séc. XIX/XX. Spherical acid-etched finial, decorated with blue flowers in the “art nouveau” style. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en verre à l’acide; à décor de fleurs bleues sur fond blanc style Art Nouveau. XIXe/XXe siècles. 79 Par de pinhas esféricas de cristal, na cor rosa. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Pair of rose colored spheric finials. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier sphériques en cristal, couleur rose; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal “doublée”. Lapidação em bandas verticais com filetes azuis. Séc. XIX/XX. Spheroid “doublée” crystal finial, Lapidation in vertical bands with blue stripes. 19th/20th Centuries. Boules d’escalier sphéroïde en cristal doublé; ciselée: bandes verticales avec des filets bleus. XIXe/XXe siècles. 80 81 82 Par de pinhas ovaladas de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em filetes e grandes ovais. Séc. XX/XX. Pair of ruby “doublée” crystal finials. Lapidation in stripes and large. 20th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier en forme d’oeuf en cristal doublé, couleur rubi; ciselées: ovales grandes et filets. XIXe /XXe siècles. Pinha esferoide de cristal translúcido, na cor azul. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial, blue-colored. Lapidation with smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide, couleur bleue; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe/XXe siècles. 83 Pinha piriforme de cristal lapidado, na cor rubi. Lapidação “demi riche”. Séc. XX. Lapidated ruby pearshaped crystal finial. “Demi riche” lapidation. 20th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal ciselé, couleur rubi; à décor “ demi-riche”. XXe siècle. Pinha esferoide de cristal, na cor verde. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Green spheroid crystal finial. Lapidation in smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal, couleur verte; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe/XXe siècles. 84 85 86 Grande pinha piriforme de opalina branca com base azul, decorada com ovalados em relevo. Séc. XIX/XX. Large pear-shaped white opaline finial on a blue base, decorated with ovals in relief. 19th/20th Centuries. Grosse boule d’escalier en forme de poire en opaline blanche avec base bleue, décorée d’ovales en relief. XIXe /XXe siècles. Par de pinhas ovaladas de vidro moldado, na cor âmbar. Decoração ao estilo “art nouveau”. Séc. XIX/XX. Pair of amber molded glass oval finials. “Art nouveau” style decoration. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier en forme d’oeuf en verre moulé, couleur d’ambre; à décor style Art Nouveau. XIXe/XXe siècles. 87 Pinha losangular de cristal “doublée” espelhado, na cor azul. Lapidação mista. Séc. XX. Losangular blue mirrored crystal “doublée” finial. Mixed lapidation. 20th Century. Boule d’escalier en forme de losange en cristal doublé réfléchissant, couleur bleue; ciselée: cercles, ovales, gouttes et losanges. XXe siècle. Pinha esferoide de cristal “doublée” espelhado, na cor verde. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Green spheroid mirrored “doublée” crystal finial. Circular lapidation with a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé réfléchissant, couleur verte; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 88 89 Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação ovalada e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Ruby “doublée” crystal spheroid finial. Oval lapidation and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: ovales avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe /XXe siècles. 90 91 92 Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação em estrelas. Séc. XIX. Translucent spheroid crystal finial. Lapidation with stars. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: étoiles. XIXe siècle. Pinha esferoide de cristal translúcido, na cor âmbar. Lapidação em medalhões. Séc. XIX/XX. Translucent amber spheroid crystal finial. Lapidation with medallions. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide, couleur d’ambre; ciselée: médaillons. XIXe/XXe siècles. 93 Par de pinhas esféricas de cristal “doublée” espelhado, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XX. Pair of ruby mirrored “doublée” crystal spherical finials. Lapidation in circles and a star on the upper part. 20th Century. Paire de boules d’escalier en cristal doublé réfléchissant, couleur rubi; ciselées: cercles avec une étoile sur la parie supérieure. XXe siècle. Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Translucent crystal spheroid finial. Lapidation with smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe /XXe siècles. 94 Pinha esferoide de cristal, na cor azul. Lapidação diamante estilizada. Séc. XIX/XX. Blue spheroid crystal finial. Lapidation with a stylized diamond. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal, couleur bleue; ciselée: diamants. XIXe/XXe siècles. 95 96 Pinha piriforme de cristal “doublée” translúcido, na cor rubi. Lapidação floral. Séc. XIX. Translucent ruby pearshaped “doublée” crystal finial. Floral lapidation. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé translucide, couleur rubi; ciselée: fils verticaux. XIXe /XXe siècles. Pinha esferoide de cristal translúcido. Decoração diamante. Séc. XIX. Translucent spheroid crystal finial. Diamond decoration. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: diamants. XIXe siècle. 97 Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em medalhões. Séc. XIX/XX. Ruby spheroid “doublée” crystal finial. Medallion lapidation. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: médaillons. XIXe/XXe siècles. Pinha ovalada de opalina verde-água decorada em bandas verticais. Séc. XIX. Aqua-green oval finial decorated with vertical bands. 19th Century. Boule d’escalier en forme d’oeuf en opaline vert émeraude clair; ciselée: bandes verticales. XIXe siècle. 98 99 100 Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor verde. Lapidação ovalada. Séc. XIX/XX. Spheroid green “doublée” crystal finial. Oval lapidation. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublée, couleur verte; ciselée: ovales. XIXe/XXe siècles. Pinha piriforme de cristal “doublée” transparente. Lapidação em filetes azuis. Séc. XIX. Transparent “doublée” pear-shaped crystal finial. Lapidation in blue stripes. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé transparent; ciselée: filets bleus. XIXe siècle. 101 Pinha esférica de cristal ouralina. Lapidação em bandas verticais. Séc. XIX. Spherical ouraline crystal finial. Lapidation in vertical bands. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal ouraline; ciselée: bandes verticales. XIXe siècle. Pinha esferoide de cristal translúcido moldado. Decoração em barras verticais em espiral. Séc. XIX/XX. Molded translucent spheroid crystal finial. Decorated with vertical spiral bars. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide moulé; ciselée: barres verticales spiralées. XIXe/XXe siècles. 102 103 104 Pinha esférica de cristal translúcido, na cor verde. Lapidação em filetes retorcidos. Séc. XX. Translucent green spherical finial. Lapidation in twisted stripes. 20th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal translucide, couleur verte; ciselée: filets tordus. XXe siècle. Par de pinhas esféricas de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em finos ovalados e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Pair of spherical ruby “doublée” crystal finials. Lapidation in thin ovals and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier sphériques en cristal doublé, couleur rubi; ciselées: ovales étroites avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe /XXe siècles. 105 Par de pinhas esféricas de cristal na cor lilás. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Pair of lilac spherical crystal finials. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier sphériques en cristal, couleur lilas; à décor de nid d’abeille. XIXe /XXe siècles. 106 107 Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em círculos. Séc. XIX/XX. Blue “doublée” crystal spherical finial. Lapidation in circles. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: cercles. XIXe /XXe siècles. Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrelas. Séc. XIX. Ruby pear-shaped “doublée” crystal finial. Circular lapidation and stars. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: cercles et étoiles. XIXe siècle. 108 109 110 Par de pinhas ovaladas de opalina branca e azul. Séc. XIX. Pair of white opaline and blue oval finials. 19th Century. Paire de boules d’escalier en forme d’oeuf en opaline blanche et bleue. XIXe siècle. Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em círculos. Séc. XIX/XX. Ruby spheroid “doublée” crystal finial. Circular lapidation. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: cercles. XIXe/XXe siècles. 111 Pinha esférica de cristal na cor âmbar. Séc. XX. Spherical crystal finial amber-colored. 20th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur d’ambre. XXe siècle. Pinha ovalada de opalina azul com base de opalina branca decorada com bolas em relevo. Séc. XIX. Blue opaline oval finial with a white opaline base decorated with balls in relief. 19th Century. Boule d’escalier en forme d’oeuf en opaline bleue avec base en opaline blanche décorée de bonbons en relief. XIXe siècle. 112 113 Pinha esférica de cristal, na cor negra iridescente. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Iridescent black spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur noir iridescent; à décor de nid d’abeille. XIXe /XXe siècles. 114 Pinha piriforme de cristal, na cor rubi. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Ruby lapidated pearshaped crystal finial. Lapidation in smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal rubi; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe /XXe siècles. Pinha esférica de cristal espelhado, na cor verde, decorada com filetes retorcidos. Séc. XX. Spherical green mirrored crystal finial, decorated with twisted stripes. 20th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal r´fléchissant, couleur verte, décorée de filets tordus. XXe siècle. 115 Pinha esferoide de cristal translúcido, na cor verde. Lapidação em ovalados e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Translucent green crystal spheroid finial. Lapidation in ovals and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide, couleur verte; ciselée: ovales avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe /XXe siècles. Pinha esferoide de cristal translúcido moldado em barras espiraladas. Séc. XX. Translucent spheroid molded crystal finial with spiral bars. 20th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: barres spiralées. XXe siècle. 116 117 118 Par de pinhas piriformes de cristal espelhado, na cor azul. Séc. XX. Pair of blue pear-shaped, mirrored crystal finials. 20th Century. Paire de boules d’escalier en forme de poire en cristal réfléchissant, couleur bleue. XXe siècle. Pinha esférica de cristal, na cor ouro. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Gold-colored spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur d’or; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. 119 Par de pinhas esféricas de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em finos ovalados e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Pair of spherical blue “doublée” crystal finials. Lapidation in thin ovals and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier sphériques en cristal doublé, couleur bleue; ciselées: ovales étroites avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe /XXe siècles. Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial. Circular lapidation and with a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en cristal translucide; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 120 121 122 Pinha piriforme de vidro azul decorada com bolas em relevo. Séc. XX. Pear-shaped finial in blue glass, decorated with balls in relief. 20th Century. Boule d’escalier en forme de poire en verre bleu; à décor de bonbons en relief. XXe siècle. Pinha piriforme, de cristal “doublée”, na cor verde. Lapidação em ovalados e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Green pear-shaped “doublée” crystal finial. Lapidation with ovals and a star in the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur verte; ciselée: ovales avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 123 Par de pinhas esféricas de cristal overlay “doublée” em esmalte branco sobre fundo translúcido. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX. Pair of spheroid finials with a “doublée” crystal overlay in white enamel with a translucent background. Circular lapidation and a star on upper part. 19th Century. Paire de boules d’escalier sphériques en cristal overlay doublé et émail blanc sur fond translucide; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe siècle. 124 125 Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em círculos. Séc. XIX/XX. Ruby pear-shaped doublée” crystal finial. Circular lapidation. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: cercles. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal verde. Lapidação em filetes verticais. Séc. XX. Spheroid green crystal finial. Lapidation in vertical stripes. 20th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal vert émeraude; ciselée: filets verticaux. XXe siècle. 126 127 128 Pinha piriforme de cristal translúcido lapidado e gravado com motivos florais diversos. Séc. XIX. Translucent crystal pear-shaped finial lapidated and etched with diverse floral motifs. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal translucide; taille-gravée: motifs floraux variés. XIXe siècle. Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrelas. Séc. XIX/XX. Ruby spheroid “doublée” crystal finial. Circular lapidation and stars. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: cercles et étoiles. XIXe/XXe siècles. 129 Par de pinhas piriformes de cristal moldado, na cor verde-água. Séc. XX. Pair of pear-shaped aquagreen molded crystal finials. 20th Century. Paire de boules d’escalier en forme de poire en cristal moulé, couleur vert citron. XXe siècle. Pinha esferoide de vidro azul. Decoração com bolas em relevo. Séc. XX. Blue glass spheroid finial. Decorated with balls in relief. 20th Century. Boule d’escalier sphéroïde en verre bleu; à décor de bonbons en relief. XXe siècle. 130 131 132 Pinha esférica de cristal com decoração policroma “millefiori”. Séc. XIX. Spherical crystal finial with “millefiori” polychrome decoration. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal à décor de “millefiori” polychrome. XIXe siècle. Pinha piriforme de cristal “doublée” espelhado, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Ruby pear-shaped mirrored “doublée” crystal finial. Circular lapidation with a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé réflechissant, couleur rubi; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 133 Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em barras verticais retorcidas. Séc. XIX/XX. Blue pear-shaped “doublée” crystal finial. Lapidation in twisted vertical bars. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: barres verticales tordues. XIXe/XXe siècles. Par de pinhas globulares de cristal “doublée” translúcido, na cor verde. Lapidação em círculos. Séc. XX. Pair of translucent green globular “doublée” crystal finials. Lapidation in circles. 20th Century. Paire de boules d’escalier sphériques en cristal doublé translucide, couleur verte; ciselées: cercles. XXe siècle. 134 135 136 Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX. Pear-shaped ruby “doublée” crystal finial. Lapidation in circles and a star on the upper part. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe siècle. Pinha esferoide de cristal “doublée” transparente, na cor verde. Lapidação em círculos. Séc. XIX. Transparent green spheroid “doublée” crystal finial. Lapidation in circles. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé transparent, couleur verte; ciselée: cercles. XIXe siècle. 137 Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial. Lapidation with smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal moldado na cor âmbar. Decoração em barras retorcidas. Séc. XIX/XX. Molded crystal amber spheroid finial. Decorated with twisted bars. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal moulé, couleur d’ambre; Ciselée: barres tordues. XIXe/XXe siècles. 138 139 140 Pinha esferoide de cristal azul. Lapidação “riche”. Séc. XIX/XX. Blue spheroid crystal finial. “Riche” lapidation. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal bleu; à décor “riche”. XIXe/XXe siècles. Pinha globular de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação mista com barras, círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Ruby globular “doublée” crystal finial. Lapidation mixed with bars, circles and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: barres, cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 141 Pinha esférica de cristal azul espelhado. Séc. XIX/XX. Spherical crystal finial, mirrored blue. 19th/20th Centuries. Boule d’escaliersphérique en cristal bleu réflechissant. XIXe/XXe siècles. Pinha piriforme de cristal “doublée” translúcido, na cor verde. Lapidação em ovalados e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Translucent green pear-shaped “doublée” crystal finial. Lapidation in ovals and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé translucide, couleur verte; ciselée: ovales avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe /XXe siècles. 142 143 Pinha esférica de cristal com decoração policroma “millefiori”. Séc. XIX. Spherical crystal finial with polychromatic “millefiori” decoration. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal à décor de “millefiori” polychrome. XIXe siècle. 144 145 Pinha esferoide de cristal moldado em barras retorcidas e lapidado na cor azul. Séc. XIX/XX Spheroid crystal finial molded in twisted bars and blue-colored lapidation. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal, couleur bleue; ciselée: barres tordues.XIXe/XXe siècles. 146 Pinha esferoide de cristal “doublée” translúcido. Lapidação em finos filetes verticais na cor rubi. Séc. XIX. Translucent spheroid “doublée” crystal finial. Lapidation in thin ruby vertical stripes. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé translucide; ciselée: filets verticaux couleur rubi. XIXe siècle. Pinha piriforme de cristal moldado, na cor verde. Decoração em filetes verticais. Séc. XX. Molded green pear-shaped crystal finial. Lapidation in vertical stripes. 20th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal moulé, couleur verte; décoré de filets verticaux. XXe siècle. 147 Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Blue spheroid “doublée” crystal finial. Circular lapidation and a star in the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal ouralina. Lapidação em bandas verticais. Séc. XIX. Spheroid ouraline crystal finial. Lapidation in vertical bands. 19th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal ouraline; ciselée: bandes verticales. XIXe siècle. 148 149 150 Pinha esférica de cristal overlay, na cor branca. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. White spherical crystal overlay finial. Lapidation in circles and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en cristal overlay, couleur blanche; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe /XXe siècles. Pinha piriforme de cristal, na cor azul. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Blue pear-shaped crystal finial. Lapidation in smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal, couleur bleue; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe/XXe siècles. 151 Pinha esferoide de cristal overlay decorada com esmalte branco sobre fundo translúcido na cor rubi. Lapidação em bandas verticais. Séc. XIX/XX. Spheroid crystal finial overlay decorated in white enamel on a translucent ruby colored base. Lapidation in vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal overlay décorée de bandes verticales en émail blanc sur fond translucide couleur rubi. XIXe/XXe siècles. Pinha esférica de cristal. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en cristal; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. 152 153 154 Pinha esferoide de cristal translúcido, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial, ruby colored. Circular lapidation and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide, couleur rubi; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação “demi riche”. Séc. XIX/XX. Pear-shaped blue “doublée” crystal finial. Lapidation “demi riche.” 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur bleue; à décor “demi-riche”. XIXe /XXe siècles. 155 Pinha esferoide de cristal, na cor azul. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Blue spheroid crystal finial. Lapidation in smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal, couleur bleue; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação diamante. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial. Diamond lapidation. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: diamants. XIXe/XXe siècles. 156 157 158 Pinha de cristal moldado, na cor verde. Decoração em espirais. Séc. XIX/XX. Green molded crystal finial. Decorated with spirals. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en cristal moulé, couleur verte; ciselée: spirales. XIXe/XXe siècles. Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação “demi riche”. Séc. XIX/XX. Pear-shaped crystal finial “doublée”, na cor azul. “Demi riche” lapidation 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur bleue; à décor “demi-riche”. XIXe /XXe siècles. 159 Pinha ovalada de opalina azul e branca. Séc. XIX. Blue and white oval opaline finial. 19th Century. Boule d’escalier en forme d’oeuf en opaline bleue et blanche. XIXe siècle. Pinha esférica de cristal, na cor rubi-claro. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Light ruby crystal spherical finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur rubi clair; à décor de nid d’abeille. XIXe /XXe siècles. 160 161 162 Conjunto de pinhas globulares de cristal. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Set of globular crystal finials. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Ensemble de boules d’escalier sphériques en cristal; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. 163 164 Pinha esférica de cristal, na cor azul. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Blue spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur bleue; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. Pinha piriforme de cristal “doublée” translúcido. Lapidação em filetes verticais na cor rubi. Séc. XIX. Translucent “doublée” crystal pearshaped crystal finial. Lapidated in ruby vertical stripes. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, translucide; ciselée: filets verticaux couleur rubi. XIXe siècle. 165 Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Blue pear-shaped “doublée” crystal finial, blue-colored. Circular lapidation and a star in the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: cercles et une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Ruby spheroid “doublée” crystal finial. Circular lapidation and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 166 167 168 Pinha esférica de vidro moldado, na cor verde. Decoração em ovalados em relevo. Séc. XX. Green molded spherical crystal finial. Decorated in relief. 20th Century. Boule d’escalier sphérique en verre moulé, couleur verte; ciselée: ovales en relief. XXe siècle. Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Ruby spheroid “doublée” crystal finial. Circular lapidation and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 169 Pinha esferoide de cristal translúcido, na cor azul. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial, blue-colored. Lapidation with smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide, couleur bleue; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe/XXe siècles. Pinha esférica de cristal, na cor âmbar. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Amber spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur d’ambre; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. 170 Par de pinhas piriformes de cristal “doublée” translúcido. Lapidação em finos filetes verticais, na cor azul. Séc. XIX/XX. Pair of translucent pear-shaped blue “doublée” crystal finials. Lapidation in thin vertical blue stripes. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier en forme de poire en cristal doublé translucide; ciselées: filets verticaux couleur bleue. XIXe /XXe siècles. 171 172 Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação “riche”. Séc. XIX/XX. Blue pear-shaped “doublée” crystal finial. Lapidation “riche”. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur bleue; à décor “riche”. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal overlay decorada com esmalte branco sobre fundo espelhado. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Spheroid crystal finial overlay decorated with white enamel on a mirrored background. Circular lapidation and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal overlay décorée d’émail blanc sur fond réfléchissant; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 173 Pinha esférica de vidro acidado, decorado com flores na cor rubi ao estilo “art nouveau”. Séc. XIX/XX. Spherical acid-etched finial, decorated with ruby-colored flowers in the “art nouveau” style. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en verre à l’acide; à décor de fleurs rubi sur fond blanc style Art Nouveau. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em círculos. Séc. XIX/XX. Blue “doublée” crystal spheroid finial. Lapidation in circles. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: cercles. XIXe /XXe siècles. 174 175 176 Pinha esférica de cristal translúcido. Séc. XIX/XX. Translucent spherical crystal finial. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal translucide. XIXe/XXe siècles. Conjunto de pinhas esféricas de cristal, na cor azul. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Set of spherical finials in blue crystal. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Ensemble de boules d’escalier sphériques en cristal, couleur bleue; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. 177 Par de pinhas esferoides de cristal “doublée”. Lapidação em bandas verticais verde-claro e estrela na parte superior. Séc. XIX. Pair of spheroid “doublée” crystal finials. Lapidation in vertical light green bands with a star on the upper part. 19th Century. Paire de boules d’escalier sphéroïdes en cristal doublé; ciselées: bandes verticales vert clair avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe siècle. 178 179 Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Ruby pear-shaped doublée” crystal finial. Circular lapidation and a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur rubi; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. Pinha esférica de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX. Spherical crystal finial “doublée,” blue-colored. Circular lapidation and a star on the upper part. 19th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe siècle. 180 181 182 Pinha esférica de cristal, na cor âmbar. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Amber spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur d’ambre; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. Pinha piriforme de cristal “doublée”, na cor verde. Lapidação em círculos e estrelas. Séc. XIX. Pear-shaped “doublée” crystal finial, green colored. Circular lapidation and stars. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur verte; ciselée: cercles et étoiles. XIXe siècle. 183 Pinha de cristal moldado, na cor verde. Decoração em espirais. Séc. XIX/XX. Green molded crystal finial. Decorated with spirals. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en cristal moulé, couleur verte; ciselée: spirales. XIXe/XXe siècles. Pinha piriforme de cristal “doublée”. Lapidação em filetes verticais na cor rubi. Séc. XIX. Pear-shaped “doublée” crystal finial. Lapidation in ruby vertical stripes. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé; ciselée: filets verticaux couleur rubi. XIXe siècle. 184 185 186 Pinha esferoide de vidro, nas cores azul e verde. Decoração com bolas em relevo. Séc. XX. Blue and green spheroid glass finial. Decorated with balls in relief. 20th Century. Boule d’escalier sphéroïde en verre, couleurs bleue et verte; à décor de bonbons en relief. XXe siècle. Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial. Lapidation with smooth vertical bands. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: bandes verticales satinées. XIXe/XXe siècles. 187 Pinha esférica de cristal, na cor azul. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Blue spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal couleur bleue; à décor de nid d’abeille. XIXe /XXe siècles. Pinha esferoide de cristal “doublée”. Lapidação em bandas verticais com filetes na cor rubi. Séc. XIX/XX. Spheroid “doublée” crystal finial. Lapidation in vertical bands with ruby stripes. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé; ciselée: bandes verticales avec des filets couleur rubi. XIXe/XXe siècles. 188 189 190 Pinha esferoide de cristal “doublée” espelhado, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Ruby spheroid mirrored “doublée” crystal finial. Circular lapidation with a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé réfléchissant, couleur rubi; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. Pinha piriforme de cristal, na cor verde. Lapidação em bandas verticais. Séc. XIX. Pear-shaped green crystal finial. Lapidation in vertical bands. 19th Century. Boule d’escalier en forme de poire en cristal, couleur verte; ciselée: bandes verticales. XIXe siècle. 191 Pinha piriforme de cristal translúcido, na cor rubi. Lapidação em filetes verticais. Séc. XIX/XX. Translucent ruby pear-shaped crystal finial. Lapidation in vertical stripes. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal translucide, couleur rubi; ciselée: filets verticaux. XIXe /XXe siècles. Pinha esferoide de cristal “doublée” espelhado, na cor azul. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Blue spheroid mirrored “doublée” crystal finial. Circular lapidation with a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé réfléchissant, couleur bleue; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 192 193 194 Pinha esferoide de cristal translúcido. Lapidação mista em círculos, ovalados e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Translucent spheroid crystal finial. Mixed circular, oval lapidation and with a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal translucide; ciselée: cercles et ovales avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècle. Pinha piriforme de cristal “doublée” espelhado, na cor rubi. Lapidação em círculos e estrela na parte superior. Séc. XIX/XX. Ruby pear-shaped mirrored “doublée” crystal finial. Circular lapidation with a star on the upper part. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé réfléchissant, couleur rubi; ciselée: cercles avec une étoile sur la partie supérieure. XIXe/XXe siècles. 195 196 Par de pinhas globulares de cristal translúcido, na cor rosa-pérola. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XX. Pair of pink-pearl translucent crystal globular finials. Lapidation in smooth vertical bands. 20th Century. Paire de boules d’escalier sphériques en cristal translucide, couleur rose-perle; ciselées: bandes verticales satinées. XXe siècle. 197 Pinha esférica de cristal moldado, na cor rubi. Decoração em escamas. Séc. XIX/XX. Ruby molded spherical crystal finial. Decorated with scales. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal moulé, couleur rubi; ciselée: écailles. XIXe/XXe siècles. Par de pinhas piriformes de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação “demi riche”. Séc. XIX/XX. Pair of blue pear-shaped “doublée” crystal finials. “Demi riche” lapidation. 19th/20th Centuries. Paire de boules d’escalier en forme de poire en cristal doublé, couleur bleue; à décor “riche”. XIXe/XXe siècles. 198 199 Pinha esferoide de cristal, na cor rosa. Lapidação em círculos e barras verticais. Séc. XIX. Spheroid rose crystal finial. Circular lapidation and vertical bars. 19th Century. Boule d’escalier en cristal, couleur rose; ciselée: cercles et barres verticales. XIXe siècle. 200 Pinha esférica de cristal, na cor azul. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Blue spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur bleue; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. Pinha esferoide de cristal, na cor rubi. Lapidação em bandas verticais lisas. Séc. XX. Ruby crystal spheroid finial. Lapidation in smooth vertical bands. 20th Century. Boule d’escalier sphéroïde en cristal, couleur rubi; ciselée: bandes verticales satinées. XXe siècle. 201 Pinha piriforme de cristal, na cor ouro. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Gold-colored pear-shaped crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal, couleurd’or; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. Pinha esférica de cristal, na cor azul-turquesa. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Blue-turquoise spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur turquoise; à décor de nid d’abeille. XIXe/XXe siècles. 202 203 204 Pinha esférica de cristal, na cor rosa. Decoração “casa de abelha”. Séc. XIX/XX. Pink spherical crystal finial. Decorated with a honeycomb motif. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphérique en cristal, couleur rose; à décor de nid d’abeille. XIXe /XXe siècle. Pinha esferoide de cristal “doublée”, na cor azul. Lapidação em círculos e estrelas. Séc. XIX/XX. Blue spheroid “doublée” crystal finial. Circular lapidation and stars. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier sphéroïde en cristal doublé, couleur bleue; ciselée: cercles et étoiles. XIXe/XXe siècles. 205 Pinha esférica de cristal lapidado e espelhado, na cor rubi. Séc. XX. Lapidated and mirrored spherical ruby finial. 20th Century. Boule d’escalier sphérique en cristal ciselé et réfléchissant, couleur rubi. XXe siècle. Pinha piriforme de cristal “doublée”. Lapidação em bandas verticais com filetes azuis. Séc. XIX/XX. Pear-shaped “doublée” crystal finial. Lapidation in vertical bands with blue stripes. 19th/20th Centuries. Boule d’escalier en forme de poire en cristal doublé; ciselée: bandes verticales avec des filets bleus. XIXe/XXe siècles. 206 207