Folder Moenda.
Transcrição
Folder Moenda.
Unidade Sertãozinho Unidade Cabo de Santo Agostinho Av. Marginal Antônio Martinelli, 3013 CEP 14175-300 Sertãozinho SP Fone 16 2105 1200 Fax 16 2105 1201 E-mail [email protected] Rua da Matriz s/n CEP 54530-000 Pontezinha - Cabo de Santo Agostinho PE Fone 81 3316 1200 Fax 81 3316 1201 E-mail [email protected] w w w. s i m i s a . c o m . b r QUALIDADE TOTAL QUALITY CALIDAD TOTAL TOTAL SIMISA Ÿ A SIMISA é uma empresa que atua nos mercados de açúcar e álcool com venda de peças em aço fundido para indústrias de bens de capital e de usinagem para terceiros. Suas instalações industriais estão estrategicamente localizadas, sendo duas em Sertãozinho-SP e outra em Recife-PE. No mercado de açúcar e álcool, a SIMISA fornece equipamentos para moagem de cana de açúcar e peças de reposição. Fabricando com a mais moderna tecnologia disponível a SIMISA, em parceria com a EMPRAL, cria cada vez mais soluções, além de viabilizar projetos para o setor de açúcar e álcool. A geração de moendas SIMISA/ EMPRAL vai ao encontro com as principais exigências do mercado. - Excepcional rendimento de extração - Elevada capacidade de moagem - Baixo custo de manutenção e, consequentemente, otimização na relação custo-beneficio do investimento. “Criatividade, parceria e qualidade são temas que temos trabalhado com nossos clientes e é com essa filosofia que nos colocamos a atender o mercado. A SIMISA iniciou na década de 90 o aperfeiçoamento de seu processo de fabricação, visando a certificação de seu sistema da Qualidade. Inicialmente em parceria com a fundação Christiano Ottoni, implementou os programas de Gestão pelas diretrizes e o 5S como alicerce do seu programa da qualidade total. Posteriormente implementou processos e procedimentos de alto padrão, iniciando dessa forma a operação da qualidade total SIMISA. A consolidação deste programa foi alcançado em 2 de fevereiro de 2000 com a certificação do sistema de qualidade SIMISA, pelo Lloyd´s Register, em conformidade com NORMA ISO 9001.” Marco Ferreira - Gerente Industrial “Atendendo á convocação do Sr. Adelino Fortunato Simioni para desenvolvermos uma linha de moendas a serem fabricadas pela SIMISA, a EMPRAL desenvolveu um equipamento simples, dentro de padrões operacionais bem conhecidos pelas Usinas, porém com todos os desenvolvimentos introduzidos há mais de 2 décadas nas moendas existentes. Foram empregados novos métodos para o dimensionamento de componentes pesquisados e aplicados materiais, tratamentos térmicos e superficiais atualmente disponíveis. Como resultado, concebemos uma moenda robusta de alta capacidade de carga e moagem, altamente confiável e de baixa manutenção.” Engº. Sidney Brunelli - EMPRAL Piracicaba. Simisa is a company operating in markets such as sugar and alcohol, steel castings for capital goods industries and machining for third parties. Its industrial facilities are strategically located, one in Sertãozinho, SP, and the other in Recife, PE. In the sugar and alcohol market, Simisa supplies equipment for sugarcane grinding as well as spare parts. Operating with leading-edge technology, Simisa, in partnership with Empral, creates an increasing number of solutions, besides making innovative projects for the sugar and alcohol industry. The Simisa/Empral Mill generation meets the major requirements of the market: Exceptional extraction yield; High crushing capacity; Low maintenance cost and, consequently, an optimized costbenefit ratio for the investment. “Creativity, partnership, and quality are issues we have been working with our clients, and this is the working philosophy we use to serve the market. In the 90's, Simisa started improving its manufacturing processes aiming to certify its Quality system. Initially, in partnership with the Christiano Otoni Foundation, it implemented the Management by Guidelines and 5S programs, underpinned by its Total Quality Program. Later on it implemented processes and procedures, thus initiating the SIMISA TOTAL QUALITY operation. This program was eventually consolidated on February 2, 2000 with its certification by Lloyd's Register, in conformity with ISO 9001 standard.” Marco Ferreira - Industrial Manager “To meet Mr. Adelino Fortunato Simioni's request to develop a line of Mills to be manufactured by Simisa, Empral developed a simple of equipment, within operating standards well known to the sugar mills, but fitted with all the improvements developed and implemented in existing mills for more than 20 years. New methods were utilized for equipment dimensioning, materials, heat and surface treatments were researched and applied, all with leading-edge technology. As a result, we conceived a rugged, high-load and crushing capacity roll mill, with high reliability and low maintenance.” Engineer Sidney Brunelli – Empral Piracicaba. SIMISA es una empresa que actúa en los mercados de azúcar y del alcohol, de piezas en acero fundido para industrias de bienes de capital y de fabricación para terceros. Sus instalaciones industriales están estratégicamente ubicadas, una en Sertãozinho-SP y la otra en Recife-PE. En el mercado de azúcar y alcohol, SIMISA ofrece equipamientos para trituración de caña de azúcar y piezas de recambio. Fabricando con la más moderna tecnología disponible, SIMISA, en alianza con EMPRAL, crea cada vez más soluciones, además de disponer proyectos para el sector del azúcar y alcohol. La generación de conjunto de molinos SIMISA/EMPRAL llena las principales exigencias del mercado: Excepcional rendimiento de extracción; Elevada capacidad de trituración; Bajo costo de mantenimiento debido a su robustez de diseño y, en consecuencia, optimización con respeto al costo beneficio de inversión. “Creatividad, alianza y calidad son temas que hemos trabajado con nuestros clientes, con esa filosofía de trabajo, nos proponemos a atender al mercado. SIMISA empezó, en la década de los 90, el perfeccionamiento de sus procesos de fabricación, con el objetivo de obtener a la certificación de su sistema de la Calidad. En su inicio, en alianza con la fundación Christiano Otoni, implementó los programas de Gestión por las Directrices y el 5S, como base de su Programa de Calidad Total. Luego, implementó procesos y procedimientos, empezando, de esa manera, la operación de la CALIDAD TOTAL SIMISA. La consolidación de este programa se ha alcanzado el 02 de febrero de 2000 con la certificación del SISTEMA DE CALIDAD SIMISA, por el Lloyd's Register, en conformidad con la NORMA ISO 9001.” Marcos Ferreira - Diretor Industrial “Con atención a la convocación del Sr. Adelino Fortunato Simioni para desarrollar una línea de conjunto de molinos que será fabricada por Simisa, Empral desarrolló un equipamiento sencillo, dentro de los estándares operacionales bien conocidos por las Centrales, sin embargo, con todas las mejorías desarrolladas e introducidas hace más de 20 años en los molinos existentes. Se han empleado nuevos métodos para el dimensionamiento de componentes investigados y aplicados, materiales y tratamientos térmicos y superficiales actualmente disponibles. Como resultado, obtuvimos un conjunto de molinos robusto, de alta capacidad de carga y trituración, altamente confiable y de bajo mantenimiento.” Ing. Sidney Brunelli - Empral Piracicaba CASTELO HOUSING VIRGEN SIMISA/EMPRAL Para atender a preferência do mercado, a SIMISA fabrica dois modelos de castelo: cabeçote inclinado à 15º e vertical. Os dois modelos foram projetados para suportar grandes esforços e amplas faixas de regulagem. São construídos em aço fundido, com cabeçotes laterais fixados por parafusos tipo olhal e pinos de fixação. Todas as partes se encaixam ao castelo, recebendo um revestimento de aço inoxidável para eliminar a corrosão, evitando folgas. São revestidos os assentos dos mancais, o apoio do carro da bagaceira, os encaixes dos cabeçotes laterais, etc. As partes que não são revestidas de inox são protegidas por pintura epoxí. Mancal Superior: Caixa construída em aço fundido SAE 1030, com guias alongadas, permitindo uma melhor oscilação do rolo superior. Mancal Inferior: Caixa construída em aço fundido SAE 1030, em forma de cantoneira, fechada superiormente por uma tampa em aço inox. In order to achieve market preferences, SIMISA makes two types of houses: 15-degree inclined and vertical headers. Both models were designed to withstand high forces and a wide adjustment range. They are built of cast steel, with side headers fastened by eyelet-type screws and studs. All parts fitted to the frame receive a stainless steel lining to prevent corrosion, thus avoiding play:. Bearing seats, scraper-holder support, side header fixation, etc. Parts not lined with stainless steel are protected by an epoxy coating. Upper Bearing: Box built in SAE 1030 cast steel, with elongated guides, allowing a better oscillation of the top roller. Lower Bearing: Box built in SAE 1030 cast steel, as an angle bracket, top closed by a stainless steel cap. Para atender la demanda del mercado, SIMISA fabrica dos modelos de vírgenes: cabezal inclinado a 15º y vertical. Los dos modelos han sido proyectados para soportar grandes esfuerzos y amplias bandas de reglaje. Se construyen en acero fundido, con cabezales laterales fijados por tornillo ojal y clavijas de fijación. Todas las partes se encajan en la virgen, recibiendo un revestimiento de acero inoxidable a fin de eliminar la corrosión de las partes, evitando holguras. Se revisten los asientos de los cojinetes, el apoyo del coche de la bagacera, los encajes de los cabezales laterales y etc. Las partes no revestidas en acero inoxidable están protegidas por pintura epoxi. Cojinete Superior: Caja construida en acero fundido SAE 1030, con guías alargadas, lo que permite una mejor oscilación del rollo superior. Cojinete Inferior: Caja construida en acero fundido SAE 1030, en forma de cuña, cerrado en la parte superior por una cubierta de acero inoxidable. CABEÇOTE HIDRÁULICO HYDRAULIC TOP CAP TAPA HIDRÁULICA SIMISA/EMPRAL Projetados especialmente para suportar altas pressões, os cabeçotes hidráulicos são fixados através de chavetas cônicas, eliminando folgas e facilitando a remoção vertical; permitindo uma rápida manutenção. Possuem pistão revestido de material cerâmico de alta dureza, eliminando desgastes e riscos. O corpo interno do cabeçote é usinado em máquina de controle numérico de alta precisão, onde se assentarão os anéis de vedação. Entre o pistão e a caixa de mancal, existe um sistema de rótulas que transmite a carga hidráulica para os eixos, eliminando esforços laterais. Specially designed to withstand high pressures, the hydraulic top cap are fastened by means of tapered keys, thus eliminating gaps and allowing for vertical removal and fast maintenance. Piston is lined with high-hardness ceramic material, thus eliminating wear and scratches. Header internal body where sealing rings will be seated is machined in high-accuracy CNC. Between the piston and the bearing box there is a socket joint system to transmit the hydraulic load to the shafts and eliminate side forces. Proyectados especialmente para soportar altas presiones, las tapas hidráulicas se fijan por medio de cuñeros cónicos, eliminando holguras y facilitando la remoción vertical; permitiendo un rápido mantenimiento. Poseen pistón revestido de material cerámico de alta dureza, lo que elimina desgastes y riesgos. El cuerpo interno del cabezal se fabrica en máquina de control numérico de alta precisión, donde se asentarán los anillos de sellado. Entre el pistón y la caja de cojinete hay un sistema de rótulas que transmite la carga hidráulica a los ejes, eliminando esfuerzos laterales. 1 - O'ring 2 - Anel guia da rótula 3 - Rótula 4 - Apoio da rótula 5 - Pistão 6 - Corpo 7 - Anel de apoio na Guia 8 - Bloco de vedação 9 - Tampa superior com trava 6 5 9 1 - O'ring 2 - Joint guide ring 3 - Socket joint 4 -Joint support 5 -Piston 6 - Body 7 - Support ring on guide 8 - Sealing block 9 - Upper cover with lock 4 1 - O'ring 2 - Anillo guía de la rótula 3 - Rótula 4 - Apoyo de la rótula 5 - Pistón 6 - Cuerpo 7 - Anillo de apoyo en la Guía 8 - Bloque de sellado 9 - Cubierta superior con cierre 7 8 3 1 2 VEDAÇÃO SEALS SELLOS SIMISA/EMPRAL Para solucionar um problema de desgaste prematuro dos mancais e manga de eixos, a SIMISA e EMPRAL desenvolveram selos especiais, compostos por retentores de borracha, uma série de anéis de aço inoxidável e um fole de borracha com revestimento de teflon que absorve assim a folga no conjunto. Flange Fabricada em placa de aço carbono ASTN A36, usinado em máquina de controle numérico, permite uma correta angulação da face interna. A perfuração da flange é usinada com desenho próprio. Os parafusos de fixação são de liga especial para maior resistência. A face interna da flange é revestida de material duro para maior durabilidade. To solve the problem of premature bearing and shaft journal wear, Simisa/Empral developed special seals. Such seals consist of rubber retainers, a series of stainless steel rings and Tefloncoated rubber bellows, thus absorbing the assembly's gaps. Flange Made in ASTM A36 carbon steel plate, machined in a CNC machine, it allows for the correct angulations of its inner face. Flange holes are machined with proprietary design. Fastening screws are made of a special alloy for enhanced resistance. The flange inner face is lined with hard material for greater durability. Para solucionar un problema de desgaste prematuro de los cojinetes y su asiento de ejes, SIMISA y EMPRAL desarrollaron sellos especiales. Estos se componen de retentores de caucho, una serie de anillos de acero inoxidable y un folle de caucho con revestimiento de teflón que absorbe la holgura del conjunto. Bridas Fabricada en placa de acero carbono ASTN A36, fabricada en máquina de control numérico, permite una correcta angulación de la cara interna. La perforación de la pestaña se fabrica con diseño propio. Los tornillos de fijación son de aleación especial para mayor resistencia. La cara interna de la pestaña se reviste de material rígido para mayor durabilidad. Camisa Cilindro fundido em ferro cinzento GG 25 ou ferro nodular GGG 50, usinado e com aplicação de solda dura nos frisos. Todos cilindros SIMISA são de metal, produzidos em fornos elétricos com total controle da liga, solidificado em molde metálico (coquilha) do qual produz um ferro fundido de excelente granulometria e ausência de defeitos. Shells Made in GG25 cast iron or GGG 50 nodular iron, machined with hard weld on the grooving. The metal of all Simisa shells is made in electric furnaces with total alloy control, solidified in metallic mold (chilling) which produces a cast iron with excellent grain size and free of defects. Maza Fabricada en hierro fundido gris GG 25 o hierro nodular GGG 50, con aplicación de soldadura rígida en los frisos. Todos los cilindros SIMISA son de metal producido en hornos eléctricos con total control de la aleación, solidificado en forma metálica (coquilla), que produce un hierro fundido de excelente granulometría y ausencia de defectos. Eixo Forjado SAE 1045 normalizado, usinado em máquina de controle numérico, permite um excelente acabamento. Foi utilizado um programa de elementos finitos para melhor dimensionar as regiões da manga e do aperto da camisa para, assim, reduzir possíveis trincas e quebra de eixos. Shaft Normalized SAE 1045 forged steel, CNCmachined, allowing for excellent finish. A finite-element program was used to size the journal and liner tightening areas, thus reducing possible shaft fracture and breakage. Eje Forjado SAE 1045 normalizado, fabricado en máquina de control numérico, permite un excelente acabado. Se ha utilizado un programa de elementos finitos para mejor dimensionar las zonas del asiento de la chumacera en el eje y del ajuste de la maza, para reducir posibles grietas y rotura de ejes. RODETE CROWNWHEEL CORONA SIMISA/EMPRAL Especialmente projetados para transmitir movimentos aos rolos inferiores permite, ao mesmo tempo, a oscilação do rolo superior e ajustagem dos inferiores. São produzidos em aço fundido SAE 8635, montados à frio e fixados no eixo por chavetas inclinadas. A superfície dos dentes recebe tratamento térmico por tempera de indução no flanco, para atingir maior dureza superficial. Realizamos a usinagem no fundo dos dentes para eliminação da descarbonetação superficial, minimizando o surgimento futuro de trincas por fadiga e uma calibração do perfil para garantir um contato ideal de engrenamento. São ainda realizados ensaios de partículas magnéticas e ultra-som, garantindo a qualidade superficial e interna da peça. Suporte da Bagaceira Em aço carbono fundido, de construção robusta, o centro da bagaceira e o encaixe do carro do suporte são revestidos de aço inoxidável. A bagaceira é fixada em todo seu comprimento dos dois lados no seu encaixe. Pentes São fundidos em ferro fundido ou em aço carbono, fixados em suportes especiais, sendo que o pente superior oscila junto ao rolo superior. Specially designed to drive the bottom rollers, it also allows for top roller oscillation and adjustment of bottom rollers. Made of SAE 8635 cast steel, cold assembled and fastened to the shaft by means of inclined keys. Tooth surface is heat treated by induction hardening on tooth flanks. Bottom of teeth is machined to eliminate surface decarburization, thus minimizing the future appearance of fatigue cracks, and tooth profile is calibrated to ensure an ideal engaging contact. Magnetic particle and ultrasound testing is carried out to ensure surface and internal quality of the part. Turnplate Support Made of cast carbon steel, of rugged construction, the center of the scraper and the support holder are lined with stainless steel; the turnplate is fastened along both sides in its holder. Scrapers Made in cast iron or carbon steel, fastened to special supports, with the upper scraper oscillating together with the top roller. Especialmente proyectadas para transmitir movimientos a las mazas inferiores y permite, a la vez, la oscilación de la maza superior y ajuste de las inferiores. Se producen en acero fundido SAE 8635, montados en frío y fijados al eje por cuñeros inclinados. La superficie de los dientes reciben tratamiento térmico por tempera de inducción en la superficie de los dientes, para alcanzar mayor dureza superficial. Realizamos el maquinado en el fondo de los dientes para eliminación de la descarbonetación superficial, disminuyendo la posibilidad de fallas futuras por grietas y fatiga, así como una calibración del perfil de los dientes para garantizar un contacto ideal de engrane. Se realizan, aún, ensayos con partículas magnéticas y ultrasonido, garantizando la calidad superficial e interna de la pieza. Soporte de la Bagacera (Virador) Hecha en acero carbono fundido, de construcción robusta, el centro de la bagacera y el encaje del coche del soporte están revestidos en acero inoxidable. La bagacera se fija en toda longitud de los dos lados en su encaje. Peines (Raspadores) Se producen en hierro fundido o en acero carbono, fijados en soportes especiales, el peine superior oscila junto a la maza superior. MEDIDAS MOENDA MILL DIMENSIONS DIMENSIONES DEL MOLINO SIMISA/EMPRAL MEDIDAS MOENDAS - MILL DIMENSIONS - DIMENSIONES DEL MOLINO Dimensões dos Rolos Shell Dimensions Capacidade de Moagem (Primeiro Terno) Fibra 13% H do Friso 62mm Milling Capacity Pressão Hidraulica Dimensões da Manga Moenda (Peso Total) Hydraulic Pressure Shaft Journal Mill (Total Weight) Capacidad del Molino Pressión Hidraulica Dimensiones en el Asiento del Eje Molino (Peso Total) TCH ton (mm) (kg) (First Mill) 13% Fiber, 62mm Groovins Dimensiones de las Mazas (mm) POLEGADA (Primer Molino) Fibra 13%, 62mm rayado 3,0 RPM 6,5 RPM 8,0 RPM 1000 X 1700 39,37" X 66,93" 184 400 492 425 450 X 500 115.000 1075 X 2000 42,32" X 78,74" 254 550 677 510 480 X 625 130.000 1175 X 2200 46,26" X 86,61" 336 728 896 610 540 X 700 180.000 1250 X 2300 49,21" X 90,55" 400 867 1067 700 590 X 700 210.000 1400 X 2300 53,15" X 90,55" 470 1020 1255 760 590 X 700 250.000 1450 X 2400 53,15" X 94,49" 491 1064 1309 790 600 X 725 270.000 1450 X 2500 57,08" X 98,42" 594 1287 1584 900 640 X 780 280.000 MEDIDAS MOENDAS DIFUSOR - DIMENSIONES MOLINO DIFUSOR - DIFUSER MILL DIMENSIONS Dimensões dos Rolos Capacidade de Moagem Pressão Hidraulica Dimensões da Manga Moenda Peso Total (Moenda Única) Fibra 13% H Do Friso 42mm Shell Dimensions Milling Capacity Hydraulic Pressure Shaft Journal Mill Total Weight Presión Hidraulica Dimensiones en el Asiento del Eje Molino Peso Total ton (mm) (kg) (First Mill) 13% Fiber, 42mm Groovins Dimensiones de las Mazas Molienda (Primer Molino) Fibra 13%, 42mm Rayado (mm) POLEGADA TCH 3,5 RPM 4,0 RPM 1000 X 1800 39,37" X 70,86" 270 500 480 X 625 115.000 1100 X 2100 43,31" X 82,67" 405 670 560 X 700 150.000 1250 X 2300 49,21" X 90,55" 481 550 760 590 X 700 250.000 1350 X 2400 53,15" X 94,49" 590 675 900 640 X 780 280.000 1450 X 2500 57,08" X 98,42" 715 815 1050 690 X 800 300.000 Adaptações especiais para atender a necessidade dos clientes. Special adaptations to meet the need of customers. Adaptaciones especiales para satisfacer las necesidades de los clientes. SIMISA COMPANY EMPRESA Atua no mercado sucroalcooleiro com venda de produtos fundidos e usinagem pesadas. As instalações industriais estão estrategicamente localizadas, sendo uma em Cabo de Santo Agostinho Pernambuco, centro sucroalcooleiro do Nordeste, próxima ao porto de Suape e de rodovias federais, elementos facilitadores da logística de entrega para a Europa, Estados Unidos e Sudeste do Brasil. As outras unidades industriais estão localizadas em Sertãozinho SP, maior centro sucroalcooleiro do Brasil, próxima as principais rodovias estaduais, que permitem e facilitam um fluxo contínuo com os principais centros industriais. Com o propósito de facilitar o pronto atendimento técnico e comercial aos nossos clientes, a empresa dispõe de escritórios comerciais em diferentes localidades no Brasil e exterior. Is a company that operates in markets sucroalcooleiro, merged products and heavy machining. The installations are strategically located, and one in Cape St. Augustine - Pernambuco, sucroalcooleiro center of the northeast, near the port of Suape and federal highways, facilitating elements of logistics for delivery to Europe, the United States and southeastern Brazil. The others are located in Sertãozinho - SP, Brazil's largest sucroalcooleiro center, near the main state highways, which allow and facilitate a continuous flow with the main industrial centers. With a view to facilitate the prompt technical and commercial assistance to our customers, the company has commercial offices in different localities in Brazil and abroad. O que a SIMISA pode fazer por sua empresa ? 1 No mercado de açúcar e álcool, a Simisa fornece equipamentos e peças de reposição com a mais moderna tecnologia disponível . Paralelamente, a Simisa criou junto com um grupo de empresas especializadas , um novo modelo de fornecer fábricas completas para produzir açúcar e álcool chamado CONSÓRCIO. Este modelo proporciona aos nossos clientes a vantagem ímpar de trabalhar com empresas especializadas, com tecnologias atualizadas, fornecendo um empreendimento completo. No mercado de produtos de fundidos, estamos focados no fornecimento de peças de aço, com pesos entre 600kg e 22ton, que podemos fornecer desbastados ou completamente usinados. Considerando ainda as competências e capacidades disponíveis, a Simisa tem desenvolvido em parceria com empresas de Engenharia de Equipamentos novos produtos, dentre os quais : Moenda Secadora para Bagaço de Laranja; Tear para Corte de Mármores e Granitos e Moenda Trituradora de Borracha. SIMISA es una empresa que actúa en los mercados del azúcar y alcohol, productos fundidos y de fabricación pesada hace más de 20 años. Sus instalaciones industriales están estratégicamente ubicadas en Cabo de Santo Agostinho - Pernambuco, centro del azúcar y alcohol de Nordeste, cerca del puerto de Suape y de carreteras federales, elementos facilitadores de la logística de entrega hacia Europa, Estados Unidos y Sudeste de Brasil y otras unidads industriales están ubicadas en Sertãozinho - SP, mayor centro del azúcar y alcohol de Brasil, cerca de las principales carreteras estaduales, lo que permite y facilita el flujo continuo hacia los principales centros industriales. Con el propósito de facilitar la pronta atención técnica y comercial a nuestros clientes, la empresa dispone de oficinas comerciales en diferentes lugares de Brasil y en el exterior. What can SIMISA do for your company? 1 In the sugar and alcohol industry, Simisa supplies equipment and spare parts with leading-edge technology. In addition, together with a group of specialized companies, Simisa has created a new model to supply turnkey plants for the production of sugar and alcohol called CONSORTIUM. That model gives our customers the unique advantage of working with specialized companies using up-to-date technologies, providing a complete package. In the castings market, we are focused on supplying steel parts weighing between 600 kg and 22 tons, which can be delivered roughed or fully machined. Further considering the available competencies and capabilities, Simisa has developed new products in partnership with equipment engineering companies, such as: orange bagasse drying mill, marble and granite cutting machines and rubber grinding mill. ¿Lo que SIMISA puede hacer para su empresa? En el mercado del azúcar y del alcohol, Simisa suministra equipamientos y piezas de recambio con la más moderna tecnología disponible. De forma paralela, se ha creado, junto a un grupo de empresas especializadas, un nuevo modelo de proveer fábricas completas para producir azúcar y alcohol CONSORCIO. Este modelo brinda a nuestros clientes la ventaja exclusiva de trabajar con empresas especializadas, con tecnologías actualizadas, ofreciendo un proyecto completo. En el segmento de productos fundidos, suministramos piezas de acero, con pesos entre 600kg y 22ton, desbastados o completamente terminados. Considerando, todavía, las competencias y capacidades disponibles, Simisa ha desarrollado, en alianza con empresas de ingeniería de equipamientos, nuevos productos, entre ellos: Conjunto de Molinos Secador para Bagazo de Naranja, Tear para Corte de Mármol y Granitos y Conjunto de Molinos Trituradores de Caucho.