pesquisa de perfil de público e avaliação do evento audience profile
Transcrição
pesquisa de perfil de público e avaliação do evento audience profile
PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO E AVALIAÇÃO DO EVENTO AUDIENCE PROFILE AND EVENT EVALUATION RESEARCH OBSERVATÓRIO DO TURISMO DA CIDADE DE SÃO PAULO SÃO PAULO TURISMO Prefeito da Cidade de São Paulo / Mayor of the City of São Paulo: Gilberto Kassab Presidente da São Paulo Turismo/ President of São Paulo Turismo: Marcelo Rehder Vice-Presidente da São Paulo Turismo (SPTuris) / Vice-President of São Paulo Turismo: Tasso Gadzanis Diretor de Eventos / Events Director: Everaldo Teixeira Dourado Junior Diretor de Marketing e Vendas/ Marketing and Sales Director: Milton Longobardi Diretor Administrativo Financeiro e de Relacionamento com os Investidores/Managing Finance and Investor Relations Director: Arley Ayres Diretor de Representação dos Empregados/ Employee Representation Director: João Batista de Godoy Diretora de Turismo e Entretenimento/ Tourism and Entertainment Director: Luciane Leite Diretor de Infraestrutura/ Infrastructure Director: Antonio de Pádua Perosa Diretor de Ações Estratégicas e Comunicação / Strategic Actions and Communication Director: Luiz Sales OBSERVATÓRIO DO TURISMO DA CIDADE DE SÃO PAULO® Coordenação Geral / Coordination: Beatriz Lage Coordenação Técnica / Technical Coordination: Fabio Montanheiro Projeto gráfico e diagramação / Graphic Design and diagramming: Fabio Montanheiro Equipe técnica / Technical Team: Andrezza Serra e Mário La Torre Filho Estagiários / Trainees: Danilo Popriaga, Janaína Butuhy e Stela Ribas Impresso em junho de 2012 / Tiragem: 1.500 exemplares O objetivo da São Paulo Turismo é promover a Cidade de São Paulo de forma independente e sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados. Printed in June 2012 / Print run: 1,500 copies The purpose of São Paulo Turismo is to promote the city of São Paulo independently of and without any connection to the establishments mentioned. Mais Informações/ For more information: Av. Olavo Fontoura, 1209 – Portão 35 – Parque Anhembi – Santana - São Paulo – SP – 02012-021 - Tel.: (11) 2226-0626 – [email protected] Visite/ Visit: spturis.com | cidadedesaopaulo.com | observatoriodoturismo.com.br 2 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO APRESENTAÇÃO A São Paulo Indy 300, em sua 3ª edição que ocorreu no Circuito Anhembi, foi acompanhada por uma pesquisa realizada pela São Paulo Turismo (SPTuris) objetivando identificar o perfil geral do público e turistas presentes, composto por 60 mil participantes nos dois dias de evento, segundo os organizadores. Sob a coordenação do Observatório de Turismo, núcleo de estudos da SPTuris, foi estruturado um inquérito buscando conhecer variáveis quanto à área de influência do evento, características sócio-demográficas do público, procedências, gastos no evento, locomoção, motivação ao Circuito Anhembi, avaliações e expectativas das pessoas que estiveram no local, nos dias 28 e 29 de abril de 2012. A pesquisa do Observatório da Cidade de São Paulo foi ainda complementada por um monitoramento paralelo nas mídias sociais, durante período de uma semana, buscando quantificar citações de termos-chave da SP Indy 300, incluindo menção de alguns pilotos nacionais. INTRODUCTION The São Paulo Indy 300 in its 3rd edition that took place at the Anhembi Race Track, was accompanied by a survey conducted by the São Paulo Turismo (SPTuris) aiming at identifying the general profile of the public and tourists present, composed of 60 000 participants on the two days event, according to organizers. Under the coordination of the Tourism Observatory of São Paulo, the survey sought for some variables, particularly the influence area of the event, socio-demographic characteristics of the attendees, origins of the audience, spendings at the event, evaluations of the race track and expectations of people who were on site, on the 28th and 29th of April, 2012. The research of the Observatory of São Paulo was complemented by a social medias monitoring for one week, seeking to quantify mentions of key terms regarding the SP Indy 300 and some national Indy pilots. PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ® 3 SÃO PAULO INDY 300 SÃO PAULO INDY 300 A São Paulo Indy 300 é uma das quatro etapas da competição que acontecem fora dos Estados Unidos, sendo a única a ocorrer na América Latina. A Cidade de São Paulo recebe anualmente o evento desde 2010 no circuito de rua montado no Anhembi Parque, que possui a maior reta do calendário utilizando parte da Marginal Tietê, bem como um trecho da Avenida Olavo Fontoura e o Sambódromo do Anhembi. O “S do Samba”, curva que fica ao final da reta do Sambódromo, é um dos trechos mais emocionantes do circuito. The São Paulo Indy 300 is one of the four stages of the competition taking place outside the United States, being the only one to occur in Latin America. The City of São Paulo hosts the annual event since 2010 at the street circuit mounted on the Anhembi Park that has the largest line of the calendar, using part of the Marginal Tietê, as well as a stretch of Avenue Olavo Fontoura and Anhembi Sambadrome. The “S of Samba”, which is a curve at the end of the line of the Sambódromo is one of the most exciting parts of the circuit. 4 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO MONITORAMENTO DE MÍDIAS SOCIAIS O termo SP INDY 300 foi monitorado nas mídias sociais durante o período de 18/04 a 02/05. Obteve 2.874 citações (com pico de 780 citações no dia 29/04), sendo 69,9% proveniente do Twitter, 13,0% de Blogs, 8,2% do Flikr, 3,7% do Facebook e 5,2% outros. No geral, foram observadas somente 5,8% de citações negativas, sendo que 77,2% das postagens foram feitas por homens e 22,8% por mulheres (para os comentários postados no Facebook e Google) A audiência no Twitter e Facebook, durante todos os dias, foi de 10,7 milhões de pessoas. SOCIAL MEDIA MONITORING The topic SP INDY 300 was monitored in social media between 04/18 and 05/02, obtaining 2874 mentions (with a peak of 780 on 04/29), with 69.9% of the total coming from Twitter, 13.0% from blogs, 8.2% from Flickr, 3.7% from Facebook and 5.2% others. Overall, only 5.8% of mentions were negative, and 77.2% of posts were made by men and 22.8% by women (for the ones posted on Facebook and Google) The audience on Twitter and Facebook during this period was of 10.7 million people. Créditos/ Credits: José Cordeiro PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ® 5 PERFIL DE PÚBLICO DO EVENTO EVENT AUDIENCE PROFILE Algumas características sobre o perfil do público de torcedores do automobilismo, como aparece na São Paulo Indy 300, seguem o padrão encontrado nas pesquisas de anos anteriores. Entre estas, a 3ª edição do evento apontou predominância do público masculino (83,6%), idade entre 30 e 39 anos (29,1%), ensino superior completo (43,4%) e renda média entre 6 e 10 salários mínimos (28,0%). The characteristics of the motorsport’s fans present at the São Paulo Indy 300 follow the pattern found in surveys of previous years. This third edition of the event indicated a predominantly male audience (83.6%), aged between 30 and 39 years (29.1%), with a college degree (43.4%) and income between 6 and 10 minimum wages (28.0%). Outras peculiaridades foram encontradas especificamente na pesquisa de 2012, começando pela origem do público: 99,2% composto por brasileiros, sendo 58,4% de paulistanos, 13,3% da Grande São Paulo, e 28,3% de outras cidades. Other peculiarities were found specifically in the 2012 survey, beginning with the origin of the audience: 99.2% composed of Brazilians, of which 58.4% come from Sao Paulo city, 13.3% from the Greater Sao Paulo area, and 28.3% from other cities. Em relação à procedência dos estados brasileiros, 87,3% dos participantes residem no próprio Estado de São Paulo. Regarding the Brazilian states, 87.3% of the participants reside in the State of São Paulo. O carro foi o meio de transporte mais utilizado para se chegar ao evento (40,5%), seguido do ônibus (28,5%) e do metrô (17,9%). Dos entrevistados, 62,8% afirmaram presença nos dois dias do evento: treino e corrida oficial. Automobile was the most used mean of transport to get to the event (40.5%), followed by buses (28.5%) and subway (17.9%). Of the respondents, 62.8% reported attendance of the two-day event: training and official race. A maioria adquiriu os ingressos pelo site oficial do evento (60,4%). Most tickets were purchased at the event’s official website (60.4%). 6 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ORIGEM DO PÚBLICO AUDIENCE ORIGIN Mundo/ World Estados Brasileiros/ Brazilian States 99,2% 87,3% Cidades Brasileiras/ Brazilian Cities 28,3% 2,7% 58,4% 1,8% 1,7% 4,6% 1,0% 0,9% 0,8% 13,3% Brasileiros/ Brazillians São Paulo Rio Grande do Sul Estrangeiros/ Foreigners* Minas Gerais Distrito Federal Cidade de São Paulo/ City of São Paulo Paraná Outros Estados/ Other States Grande São Paulo/ Greater São Paulo *México, Paraguai, África do Sul, Argentina/ Mexico, Paraguay, South Africa, Argentina Rio de Janeiro PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ® Outras Cidades/ Other Cities 7 ÁREA DE INFLUÊNCIA PARA O PÚBLICO DO EVENTO EVENT AUDIENCE INFLUENCE AREA Grande São Paulo/ Greater São Paulo 2 Brasil/ Brazil 1 2.400 km 1.900 km 2.900 km Circuito Anhembi Anhembi Indy Racetrack 400 km 200 km 900 km 1 Cidades principais, representando 87,3% da amostra total/ Main Cities, representing 87.3% of total sample 2 Cidades principais, representando 91,1% da amostra total/ Main Cities, representing 91.1% of total sample 8 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO CIdade de São Paulo/ City of São Paulo 3 Circuito Anhembi Anhembi Indy Racetrack A área de influência do evento tem extensão em quase todo o território nacional, predominantemente nas capitais brasileiras e no Estado de São Paulo, que concentrou a maior emissão de participantes à SP Indy 300. Observa-se no mapa da grande São Paulo as cidades de origem do público residente nas proximidades, com destaque para a cidade de Guarulhos e cidades do ABC paulista (61,2% dos participantes que residem na região metropolitana). Na própria cidade de São Paulo, destaque para os distritos da Zona Norte da cidade (31,2% dos residentes entrevistados) e também da Zona Sul/ Sudeste (12,1% dos entrevistados). The event influence area extends itself for almost the entire national territory, mainly in capital cities and the State of Sao Paulo. It is also the map of Greater São Paulo and cities of origin of the public resident in the area, especially the city of Guarulhos and cities in the ABC paulista (61.2% of participants residing in the metropolitan area). In the city of São Paulo, especially in the northern districts of the city (31.2% of residents interviewed) and the South/ Southeast Zones (12.1% of respondents). 3 Distritos principais, representando 88,4% da amostra total/ Main Districts, representing 88.4% of total sample PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ® 9 PERFIL GERAL GENERAL PROFILE Gênero/ Gender Faixa Etária/ Age Grau de Instrução/ Level of Education 29,1% 16,4% Básico/ Elementary 19,8% 16,2% 18,5% 13,1% 10 Mais de 59 anos/ More than 59 years De 50 a 59 anos/ 50 to 59 years De 40 a 49 anos/ 40 to 49 years De 30 a 39 anos/ 30 to 39 years Feminino/ Female* De 25 a 29 anos/ 25 to 29 years Masculino/ Male De 18 a 24 anos/ 18 to 24 years 3,3% 83,6% 1,0% Fundamental/ Fundamental Médio/ Secondary Superior incompleto/ Higher Ed. Incomplete 3,2% 21,3% 18,4% Superior Completo/ Graduated Pós-graduação/ Post-graduated 43,4% 12,7% PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO Renda Familiar/ Family Income* Até R$ 622/ Up to 622 BRL De R$ 623 até R$ 1.866/ From 623 BRL to 1.866 BRL Assalariado/ Employee 2,9% 20,8% De R$ 3.111 até R$ 6.220/ From 3.111 BRL to 6.220 BRL De R$ 6.221 até R$ 9.330/ From 6.221 BRL to 9.330 BRL De R$ 9.331 até R$ 12.440/ From 9.331 BRL to 12.440 BRL Funcionário Público/ Civil Servant 7,2% De R$ 1.867 até R$ 3.110/ From 1.867 BRL to 3.110 BRL Profissões/ Job Positions Ocupação/ Professional Status 28,0% 18,3% 11,5% Profissional Liberal/ Freelancer Autônomo/ Self-employed Estudante/ Student Empresário/ Business Owner De R$ 12.441 até R$ 15.550/ From 12.441 BRL to 15.550 BRL 4,9% Aposentado ou Pensionista/ Retired or Living on allowance Acima de R$ 15.550/ More than 15.550 BRL 6,4% Desempregado/ Unemployed 45,9% 10,3% 5,3% 11,6% 8,8% 13,0% 3,7% 1,4% Administrador/ 13,3% Administrator Engenheiro/ 8,0% Engineer Vendedor/ 5,9% Salesman Analista de Sistemas/ 5,6% System Analyst Auxiliar Admnistrativo/ 4,6% Office Employee Advogado/ 3,8% lawyer Jornalista/ 3,5% Journalist Outros/ 55,3% Others *US$ 1 = 1,76 BRL (29/04/2012) PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ® 11 PÚBLICO E O EVENTO AUDIENCE AND THE EVENT Meio de Transporte Utilizado para chegar ao Circuito Anhembi/ Means of transportation to arrive at Anhembi Indy Racetrack Como adquiriu seu ingresso/ How did you buy the ticket? 78,8% 40,5% 1,6% 17,9% Carro/ Car 12 Ônibus/ Bus Metrô/ Subway 2,6% 3,6% Trem/ Train A pé/ Walking 6,8 % Outro/ Other Site Oficial/ Official Website 8,3% 6,4% 4,9% 28,5% Outros sites/ Other websites Agência de Viagens/ Travel Agency Bilheteria/ Ticket booth Outro/ Other Quantos dias irá ao Circuito Anhembi/ Days attendending the event at Anhembi Indy Racetrack Sábado/ Saturday Domingo/ Sunday 6,9% 30,3% Sábado e Domingo/ Saturday and Sunday 62,8% PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO O que o traz ao Circuito Anhembi/ What brings you to Anhembi Indy Racetrack A corrida em si/ The race itself 60,3% O mundo da velocidade/ The racing world Piloto/ Pilot Outro/ Other 29,4% 7,4% 2,9% Qual?/ Which one? Onde viu propaganda da SP Indy 300/ SP Indy 300 seen advertising TV 55,7% 8,2% Bia Figueiredo 7,5% Tony Kanaan 3,0% Hélio Castroneves 4,4% Outros Pilotos/ Other Pilots Rubens Barrichello 76,9% 7,3% 19,8% Jornais ou Revistas/ Newspapers or magazines Internet 10,4% Rádio/ Radio 6,7% Outro/ Other Pilotos nas Mídias Sociais/ Pilots on Social Media Os nomes de alguns pilotos foram monitorados durante o período de 18/04 a 02/05: Bia Figueiredo teve 1.431 citações; Helio Castroneves ficou com 1.189 citações; Rubens Barrichello com 1.625 citações e Tony Kanaan apareceu em 1.276 citações. The names of some pilots were monitored between 04/18 and 05/02: Bia Figueiredo, with 1431 mentions, Helio Castroneves in 1189 mentions, Rubens Barrichello with 1625 mentions and Tony Kanaan with 1,276 mentions. PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ® 13 Média de Gastos no Evento/ Average Spents in the Event* Paulistanos/ São Paulo Residents** Turistas/ Tourists Média/ Average R$/ BRL % R$/ BRL % R$/ BRL % Alimentação e bebidas/ Food and beverages Loja/ Store Estacionamento/ Parking Táxi e transporte coletivo/ Taxi and public transportation service 63,62 25,5 72,67 24,2 71,20 25,6 131,26 33,91 52,5 13,6 149,46 35,87 49,8 12,0 141,10 34,60 50,8 12,5 21,00 8,4 42,00 14,0 31,00 11,2 TOTAL 249,79 100,0 300,00 100,0 277,90 100,0 *US$ 1 = 1,76 BRL (29/04/2012) **Cidade de São Paulo e Região Metropolitana/ City of São Paulo and Greater São Paulo Os gastos no evento superaram os números dos anos anteriores, com uma média de R$ 277,90 por participante, sendo que os turistas gastaram cerca de 8% a mais (R$ 300,00). 14 The expenses in the event surpassed the numbers from previous years, with an average of 277.90 BRL per participant, and that tourists spent about 8% more (300.00 BRL). PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO Avaliação do Evento/ Event Evaluation Acima das expectativas/ Above the expectations 5 Conforto/ Comfort Circulação/ Walking area Banheiros/ Toilets Limpeza/ Clealiness Sinalização/ Event signing Estacionamento/ Parking Serviços disponíveis (segurança, táxis, telefones/ Available services (security, taxi, telephone) 4 Abaixo das expectativas/ Below the expectations 3 2 1 31,2% 46,1% 27,5% 46,3% 50,4% 22,5% 31,2% 30,8% 27,1% 30,5% 27,6% 12,2% 24,8% 15,5% 25,4% 15,9% 13,3% 18,0% 7,9% 4,1% 13,3% 4,9% 4,0% 14,5% 4,9% 3,6% 6,7% 2,5% 4,7% 32,8% 55,0% 28,8% 12,3% 2,5% 1,3% 5 (excelente); 4 (bom); 3 (regular); 2 (ruim); 1 (péssimo) As avaliações da SP Indy 300 demonstram que o evento superou a expectativa do público, principalmente nos quesitos serviços disponíveis (83,8%), sinalização (77,6%) e circulação (76,9%). Evaluations of SP Indy 300 show that the event exceeded the expectations of the public, especially in the categories of services available (83.8%), signaling (77.6%) and walking area (76.9%). PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ® 15 PERFIL DOS TURISTAS TOURISTS PROFILE Como chegou à Cidade de São Paulo/ Means of transportation to arrive at São Paulo 84,8% 50,9% 12,4% Avião/ Airplane Principal motivo da viagem à São Paulo/ Main reason of the trip to São Paulo Carro/ Car 18,8% 5,3% 7,9% Ônibus/ Bus Ônibus Fretado/ Charted Bus 4,7% Trem/ Train Outro/ Other 4,2% 0,8% 4,2% 3,0% SP INDY 300 Entrete- Compras/ Negócios/ Visita a nimento/ Shopping Business amigos/ Enterparentes/ tainment Visiting friends / relatives 3,0% Outro/ Other Créditos/ Credits: Keko Pascuzzi 16 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO Onde Está Hospedado/ Accomodation in the City Programou-se para ficar mais dias na cidade, além do evento?/ Did you schedule your trip to a longer stay in the city, besides the event? 63,4% 43,8% 23,5% 1,6% Hotel/ Hotel Hostel/ Hostel 0,5% Pensão/ Casa de Bed and amigos ou Breakfest parentes/ Friends or family house 3,8% 7,1% Casa própria/ Owned house Outro/ Other Turistas chegaram à São Paulo em sua maioria utilizando avião (50,9%) como meio de transporte. O trem aparece como segunda principal opção, demonstrando a força do evento nas cidades próximas à capital. Os principais meios de acomodação foram hotel (63,4%) e casa de amigos e parentes (23,5%). Mais de 40% dos turistas programou-se para permanecer na cidade além do período do evento, em parte explicado pelo feriado prolongado coincidindo com a data da corrida. A média de gastos dos turistas na viagem foram de R$ 1.239,40, com 2,7 dias de permanência na cidade de São Paulo. Sim/ Yes Não/ No 56,2% Tourists came to São Paulo mostly using aircraft (50.9%) as a means of transport. The train appears as the second main option, demonstrating the strength of the event in cities near the capital. The means of accommodation were hotel (63.4%) and house of friends and relatives (23.5%). Over 40% of tourists scheduled to remain in the city beyond the period of the event, partly explained by the long weekend coinciding with the date of race. The average spending by tourists on the trip were 1,239.40 BRL, with 2.68 days in the city of Sao Paulo. PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ® 17 Média de gastos durante a permanência na cidade/ Average spents during the stay in the city* Hospedagem/ Accomodation Alimentação/ Food Lazer e entretenimento/ Leisure and entertainment Táxi e transporte coletivo/ Taxi and public transportation service Compras/ Shopping TOTAL R$/ BRL % 363,60 148,90 193,90 75,70 457,30 1.239,40 29,3 12,0 15,6 6,1 36,9 100,0 Permanência média na cidade de São Paulo/ Average stay in the city 2,7 Dias/ Days *US$ 1 = 1,76 BRL (29/04/2012) Créditos/ Credits: José Cordeiro 18 PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO - observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO CONSIDERAÇÕES FINAIS E AGRADECIMENTOS ESPECIAIS Os números evidenciam a importância da edição paulistana Indy 300, que se tornou um marco no seu calendário oficial. A série histórica de dados permite-nos atestar a consolidação do seu público e ressalta avaliações positivas do momento. Comprova também o cuidadoso ajuste por todos aqueles que vêm participando da sua organização. O aumento dos residentes de fora da região metropolitana, dos gastos do público, da visibilidade midiática e de outros efeitos, comprovam o crescimento do evento. Agradecemos ao Complexo Educacional FMU, com seus docentes e alunos dos Cursos Superiores de Tecnologia em Eventos, Gestão de Turismo e Hotelaria que aplicaram 1.623 entrevistas de campo durante os dois dias do evento; e à equipe técnica do Grupo Bandeirantes de Comunicação, em especial da Enter Entertainment Experience. FINAL CONSIDERATIONS AND ACKNOWLEDGMENTS The figures show the magnitude of the Indy 300 edition of São Paulo, which became a milestone in its official calendar. The time series data allows us to demonstrate the consolidation of its audience and highlights the positive evaluations of the event. Also demonstrates the careful adjustment for all those who have participated in your organization. The increase of residents from cities outside the metropolitan area, audience spendings, as well as media visibility and other effects, show the growth of the event. We thank the Complexo Educacional FMU, with its faculty and students of the courses of Technology in Events, Tourism Management and Hospitality that interviewed 1.623 respondents during the two day event, and the crew of the Groupo Bandeirantes de Comunicação, specially Enter Entertainment Experience. PESQUISA DE PERFIL DE PÚBLICO - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO- observatoriodoturismo.com.br AUDIENCE PROFILE RESEARCH - SÃO PAULO INDY 300/ 2012 - SÃO PAULO TURISMO ® 19 OBSERVATÓRIO DO TURISMO DA CIDADE DE SÃO PAULO SÃO PAULO TURISMO