InCentro - cldz.ch
Transcrição
Abril 2010 | Ano XV - Nº 144 | Periodicidade Mensal | Distribuição gratuita InCentro A importância da Psicologia Escolar Saúde - Depressão é doença (Pag.9) LUSITANO 04-10 | 1 Trabalho e Formação - Cursos (Pag.11) (Pag.13) Desporto - Grande vitória (Pag.20) PUBLICIDADE 8.9% AGÊNCIA DE SERVIÇOS MARQUES O consultório para melhor servir o imigrante na Suiça, independentemente da nacionalidade Colaboradora de diversos bancos, companhias de seguros, advogados e diversas organizações.Se preetender poderá tornar-se nosso associado pagando uma cota anual.Estamos ao seu dispor, consulte-nos AGÊNCIA DE SERVIÇOS MARQUES Maria do Carmo Marques Wangenstrasse 31 – Postfach 2027 – 8600 Dübendorf 2 Tel. 044/ 9463053, Fax: 044/946 30 54 - Natel 079/ 345 63 81 e-mail: [email protected], www.asmarques.ch LUSITANO 04-10 | 2 EDITORIAL Ovos e Coelhos na Páscoa… E as galinhas?! Elisabete Lourenço Pois é! Nesta época pascal somos confrontados com ovos de todas as qualidades e feitios: grandes, pequenos, recheados, verdes , amarelos, às riscas ou às pintas, enfim! Há-os para todos os gostos. O curioso é que, a acompanhar os ovos, vêm… Coelhos! Ah pois é… quanto muito, pintos, mas galinhas não! E porquê?! Não são as galinhas que põem os ovos? Que eu saiba, os coelhos não põem ovos nenhuns… Simbologia Ovo - Sendo a Páscoa uma época de festiva na qual se comemora a Ressurreição de Cristo, era comum que os cristãos pintassem ovos ocos de galinha com as mais diversas cores. Isto porque o ovo era entendido como o símbolo do nascimento e a panóplia de cores representava a alegria inerente à ressurreição. Coelho - Por sua vez, no Antigo Egipto, o coelho era o símbolo do nascimento e de uma nova vida, facto que se deve em parte à sua notável capacidade de reprodução. No entanto, para alguns povos da Antiguidade, o coelho era ainda o símbolo da Lua. É natural que ele se tenha tornado também símbolo pascal, tendo em conta que é a Lua que determina a data de celebração da Páscoa (primeiro domingo após a primeira lua cheia depois do equinócio da Primavera). Lenda Conta a lenda que uma camponesa bastante pobre escondeu uma série de ovos de galinha pintados de todas as cores. Esses ovos eram a prenda que ela tinha preparado para oferecer aos seus filhos no dia de Páscoa. Assim, quando as crianças descobriram o seu presente, passou nos campos um coelho a correr e os petizes pensaram que tinha sido aquele coelho fugitivo quem trouxe os ovos. Aí estão os motivos para termos ovos com coelhos e não com galinhas Desejo-lhe por isso uma Páscoa feliz, cheia de ovos e coelhos mas, principalmente, a transbordar de alegria e renovação. FICHA TÉCNICA Propriedade Centro Lusitano de Zurique Birmensdorferstrasse 48 8004 Zürich Tel.: 044 241 52 15 Fax: 044 241 53 59 Administração Centro Lusitano de Zurique Directora Elisabete Lourenço [email protected] Sub-director PUBLICIDADE Editor Manuel Araújo Jornalista 4365 [email protected] (+351) 912 410 333 Redacção e Colaboração Armindo Alves Pedro Silva Maria José Manuel Beja Marta Pérez Zuila Messmer Mendes Serafim Domingos Pereira Alexandre Araújo Joana Araújo Daniel Bohren Maura Hächler Sandra Teixeira Mónica ferreira Sónia Jordi Publicidade Miguel Campos [email protected] Tel.: 076 379 79 21 Composição, Paginação e Edição Rua João Paulo II, 16 4720-051 Amares – Portugal Impressão – DM Braga Tiragem – 2000 exemplares Periodicidade - Mensal Distribuição Gratuita Nota: Os textos publicados são da exclusiva responsabilidade dos seus autores LUSITANO 04-10| 3 EMPRESAS Empresas Portuguesas convidadas pelo Ausländerbareit de Zurique Ausländerbeirat (comissão de estrangeiros) da Cidade de Zurique organizou um encontro para apresentar o seu projecto MIGRATION=CHANCE a empresários portugueses com firmas registadas na suíça. Foi a dezassete de Fevereiro nas instalações da fundação VIRTIGO na Bändlistrasse 86, 8064 Zurique, que decorreu LUSITANO 04-10 | 4 apresentação do arrojado projecto. O projecto é direccionado a pequenas empresas (2 a 15 trabalhadores), cujos proprietários sejam imigrantes. O primeiro passo é encontrar um certo número de empresas dispostas a participar. O segundo passo é a formação do responsável da empresa, ou uma outra pessoa, para que fique habilitado a dar formação a Jovens. E o terceiro passo, cabe ao departamento para a formação profissional do cantão de Zurique que se responsabiliza por encaminhar jovens para essas empresas para que possam obter o seu lugar de aprendizagem profissional. Cabe ainda a este órgão, todas as competências de controlo e avaliação. sas da formação destinada aos responsáveis das empresas, fica a cargo da instituição Vertigo. Toda a burocracia, organização e despe- Domingos Pereira Segundo Francesco Genova responsável da Fundação Vertigo, é muito bom, ver empresários com raízes estrangeiras, preocupados com a problemática da falta de lugares de aprendizagem. É muito importante podermos demonstrar aos cidadãos e instituições suíças, que nós, imigrantes, estamos dispostos a contribuir para um melhor futuro dos nossos jovens. Para mais informações consulte a pagina na internet www.vert.igo.ch ou envie um e-mail para, [email protected]. Por telefone utilize o contacto directo de Fracesco Genova 044 430 52 15. ENTREVISTA Goutec — Uma empresa ao serviço da Comunidade Portuguesa da comunidade portuguesa. CLZ — Porquê a área informática? Fernando Gouveia CLZ – Como surgiu a Goutec? Fernando Gouveia – A Goutec surgiu há 15 anos. Numa primeira fase como um hobby e depois, tomei-lhe o gosto, fomos tendo cada vez mais clientes que nos recomendam, começámos também a fazer alguma publicidade, e essa brincadeira foi crescendo até que se transformou numa empresa com grande responsabilidade no seio da nossa comunidade. Desde o início que o nosso objectivo e o nosso lema é sermos uma empresa ao serviço F.G. – Essa é a área em que gosto de trabalhar. Aos 13 anos comecei por fazer um curso de electrónica por correspondência e posteriormente fiz um curso profissional de Técnico Informático. Em Portugal trabalhava numa loja e decidi vir para a Suíça com o objectivo de comprar parte dessa empresa e voltar como sócio da mesma. No entanto, depois de cá estar as minhas prioridades alteraramse e fui ficando. Como não me deram equivalência ao curso que tinha tirado em Portugal tive de fazer aqui uma formação que me permitisse exercer funções na minha área profissional. Actualmente, trabalho como Técnico informático na Post e a Goutec é uma actividade que desenvolvo paralelamente ao meu emprego. CLZ – Quais são os principais serviços da Goutec? F.G. – O nosso maior forte é a Televisão Portuguesa. Destacamo-nos essencialmente pela qualidade do nosso serviço e pela assistência técnica. Como colaboradores, um especial destaque para o Dino, um colaborador muito competente, responsável pela instalação e assistência ao domicílio que fornecemos aos nossos clientes. Na nossa loja temos disponível para venda uma diversidade de computadores, televisões de alta definição e outros materiais audiovisuais, tendo sempre em conta a melhor relação qualidade/preço. Outros produtos podem ser adquiridos ao gosto do cliente através de uma encomenda prévia. Para além disso, dispomos de pacotes televisivos, como a Meo ou a ZON TVCabo, ou ainda de pacotes de Internet da Cablecom, por exemplo. Ao nível informático, disponibilizamos aos nossos clientes todos os serviços de instalação, aconselhamento e/ ou reparação de computadores. Neste caso ainda não existe a modalidade de assistência ao domicílio. Tendo em conta que a Goutec não é um estabelecimento que funciona a tempo inteiro, o nosso horário de funcionamento não é o tradicional. Durante a semana estamos abertos das 17h30 às 19h30 e ao Sábado das 14h00 às 19h30. Quem fora desse horário nos quiser contactar, poderá sempre fazê-lo através dos contactos divulgados na nossa brochura. CLZ – Quais projectos para o futuro? F.G. – Depende tudo de como as coisas evoluírem. O ideal seria criar um estabelecimento com 100% de permanência, esse seria o percurso lógico a seguir. No entanto, existem diversos factores que têm de ser ponderados antes de avançar com esse projecto. CLZ – Obrigada, Fernando, por nos ter recebido. F.G. – Um grande OBRIGADO a todos os amigos e clientes que nos apoiaram e continuam a ajudar nesta grande caminhada. LUSITANO 04-10| 5 TRABALHO Projecto Portugal e Operación España 63 trabalhadores participam este ano nos cursos Um projecto para alcançar o futuro Grande sucesso dos cursos de formação contínua para trabalhadores da construção. Uma delegação do fundo paritário da construção (Parifonds Bau) visitou os centros de formação em em Ateixo (Espanha), em Avioso (junto ao Porto), e no Prior Velho (uma zona de Lisboa). Já desde 1987 que existem os cursos de formação contínua para trabalhadores portugueses da construção. Mais de dois mil trabalhadores beneficiaram já desta possibilidade de aperfeiçoamento dos conhecimentos. A cooperação entre os centros de formação e o Parifonds Bau funciona muito bem. O Engenheiro Sampaio, director do centro de formação em Avioso (CICCOPN) afirmou que “o centro está interessado em continuar com esta cooperação para possibilitar aos formandos um futuro melhor no posto de trabalho na Suíça.” O Engenheiro Fernando C. Mourato, director do centro de formação no Prior Velho (CENFIC), salientou que “teve a oportunidade de apresentar este projecto num encontro a nível europeu e que o Luxemburgo está interessado a implementar um projecto deste género para os trabalhadores portugueses na construção luxemburguesa.” A delegação do Parifonds Bau, constituída por representantes da Sociedade dos Empreiteiros Suíços (SBV/SES) e dos sindicatos, constatou que este projecto é útil para todos: trabalhadores, empresas da construção civil e entidades portuguesas e espanholas. Os trabalhadores não só melhoram os seus conhecimentos técnicos durante a sua estadia nos centros de formação como também obtêm um certificado profissional suíço e um prolongamento do contrato de trabalho para o ano seguinte, como também uma subida de categoria profissional que corresponde à classe salarial A com o respectivo aumento salarial. Os cursos decorrem em língua portuguesa o que facilita a compreensão e aumenta a motivação de continuar com cursos de formação contínua. A continuidade destes cursos é importante O Unia quis sempre e quer continuar a contribuir para uma melhor formação e valorização de trabalhadores da construção. O Projecto Portugal e a Operación España garantem uma continuidade na formação contínua dos trabalhadores portugueses e espanhóis, bem como para a sua integração laboral e social na Suíça. Mónica Ferreira LUSITANO 04-10 | 6 OPINIÃO O Grelo à porta da Igreja Vende-se, o grelo no átrio da Igreja. Grelo, broa, salpicão, ali á mão de quem queira comprar. Na praça “privada” faz-se negócio, um tanto ao quanto ilícito retrato pobre, medíocre, de uma comunidade que não se consegue enquadrar numa sociedade que os acolheu. Átrio Desde sempre, o átrio da Igreja foi utilizado por muitos povos para as mais variadas cerimónias religiosas e outras actividades. Em Portugal, os átrios das Igrejas foram, e ainda são, um espaço de grandes acontecimentos sociais. Hoje, podemos já defini-los como um acto cultural-religioso?!. O átrio da Igreja é um espaço comum, que utilizamos para confraternizar: para falar da vida alheia, de problemas laborais, conflitos sociais, cobiçar e, claro, namorar. Quem frequentou as Igrejas em Portugal, há uma década a paróquia de Dreikönig e, hoje, a St. Felix e Regula em Zurique, certamente se apercebe deste fenómeno que vem a ser transmitido às novas gerações. Agora começa-se a adivinhar uma nova acção de “ataques”. Porque agora, vende-se o grelo no átrio da Igreja. Grelo, broa, salpicão, ali à mão de quem queira comprar. Na praça “privada” faz-se negócio, um tanto ao quanto ilícito, com a “cobertura” da comissão pastoral. Passados 20 meses do retrato pobre, medíocre, de uma comunidade que não se consegue enquadrar numa sociedade que os acolheu, repetem-se os mesmos actos. Só que, desta vez, teve de haver a intervenção policial para que se quebrassem estes actos de invasão, ocupação do espaço que é de todos, para que este seja utilizado na mais pura paz espiritual e social. Domingos Pereira Retrato pobre Num passado ainda recente, fomos acusados de faltar há ordem pública e rodoviária, de sermos abusadores, imundos, deixando vestígios sólidos no chão e de urina… dando origem à carta de despejo, que a Missão Católica de Língua Portuguesa de Zurique recebeu, da parte da paróquia St. Felix e Regula, como é do conhecimento da comunidade católica portuguesa. SEGUROS Doênça (Krankenkasse) 183.- Chf (adultos) 49.- Chf (menores) VIDA VIAGEM AUTOMÓVEL PERDA DE SALÁRIO, etc... CRÉDITOS DESDE 8,9% “permissos” L, B, C LUSITANO 04-10| 7 SAÚDE Depressão za, angústia, sensação de vazio e inutilidade. Sentimento de culpa, ansiedade, agressão, inquietação e irritabilidade. b) Diminuição do interesse em viver e realizar actividades que antes lhe proporcionavam alegrias. Fases alternadas de total apatia ou euforia (falante, cheio de energia). Cansaço e perda de energia. Zuila Messmer As pesquisas sobre a depressão tiveram início na década de 1920. Foram observadas uma série de alterações emocionais, comportamentais e de pensamento em alguns indivíduos. Concluiu-se que, um transtorno depressivo se diferencia do comportamento triste ou melancólico por se tratar de uma condição duradoura de origem neurológica acompanhada de diversos sinais e sintomas específicos. Isto quer dizer que a depressão não é tristeza , é uma doença que exige tratamento. É um problema que atinge cerca de 20% da população mundial, com mais ocorrência nas mulheres que nos homens. Em geral, inicia-se a partir dos 24 anos, diminuindo essa diferença entre os 50 e 55 anos. É uma causa comum de aposentadoria por invalidez em vários Países do mundo, além de apresentar uma alta taxa de suicídio e constituir um dos factores de risco das doenças cardíacas. Segundo a Organização Mundial de Saúde – OMS, em 2020 a depressão será a segunda causa de morte mundial após as doenças coronarianas. As crianças e adolescentes também podem ser acometidos por essa patologia. Sintomas a) Humor persistentemente baixo, tristeLUSITANO 04-10 | 8 c) Vontade de ficar só. Não quer ouvir barulhos ou músicas como forma de se alhear e afastar-se do que se passa a sua volta. Vontade de chorar ou chora às escondidas. Medo ou sensação de estar sendo abandonado. d) Maus resultados escolares devido à incapacidade em se concentrar. Medo de executar tarefas e do que possa acontecer se falhar. Vive obcecada com sua incapacidade ou com o que possa acontecer aos outros se falhar. e) Perda da auto-confiança, da autoestima e da capacidade de tomar decisões. Diminuição ou aumento do apetite e peso. Desleixe com sua aparência e higiene. f) Alterações no sono. Dificuldades em adormecer, dormir pouco ou em excesso. Pesadelos. Auto-agressão, pensamentos de suicídio e morte. Causas e tipos de depressão As causas da depressão são inúmeras e controversas, dependem de factores psico-sociais, biológicos e físicos e estão associadas a um desequilíbrio em certas substâncias químicas no cérebro. A perda de entes queridos, Stress, eventos naturais (enchentes, calamidades), a existência negativa, a ausência de um vínculo familiar, problemas no ambiente de trabalho, hereditariedade, a vulnerabilidade de certas pessoas à doença, a atrofia em certas áreas do cérebro responsáveis pelo controlo das emoções, as alterações das hormonas e de algumas substâncias químicas do organismo, o uso de determinados medicamentos, drogas, álcool, os traumatismos e as emoções decorrentes de acidentes físicos registados no organismo, são situações que têm um papel relevante no surgimento ou agravamento da doença em questão. As crianças e adolescentes podem também desenvolver um quadro de depressão até pela separação dos pais, por problemas na escola, por rejeição ou qualquer tipo de violência física ou psicológica sofrida em casa, na escola ou em seu ambiente social. Os sintomas da depressão neles podem ser diferentes das dos adultos. No geral, incluem tristeza persistente, incapacidade de se divertir com suas actividades favoritas, irritabilidade acentuada, queixas frequentes de problemas como dores de cabeça e cólicas abdominais, mau desempenho escolar, desânimo, falta de concentração ou alterações nos padrões de sono e de alimentação. Existem vários tipos de depressão: as Endógenas, Somatógenas e Psicógenas. Ou seja, Primárias e Secundárias que se classificam em, leves, graves, crónicas, depressiva maior, unipolar, bipolar, atípica, do adulto ou idoso e de Pesar. Como SAÚDE se vê, são inúmeras as origens e sintomas da depressão. Para se chegar a uma conclusão diagnóstica quanto ao tipo de depressão, é necessário um estudo minucioso e individual de cada caso. Leva-se em consideração todas as variabilidades clínicas apresentada pelo paciente e também as diferenças entre em si, de acordo com a frequência, intensidade e duração das crises. Há alguns tipos de depressão muito comum e discutidos nos dias de hoje, os quais são: Depressão Pós-Parto (DPP) - É um tipo de depressão muito comum nas mulheres. Resulta nas mudanças físicas, emocionais e hormonais vividas pelas mulheres durante e após a gravidez. Em geral, inicia-se logo após o parto, dura de alguns dias a 4 - 5 semanas. Também pode ter um início tardio, até o 6º mes após o nascimento do bebé. A mulher sente-se frágil e incapaz, triste e com medo. Pode mostra-se exageradamente preocupada ou pouco interessada nos cui- dados com o recém-nascido. Com o apoio do marido e da família, ela se recupera espontaneamente dessa crise. Porém, há casos em que se requer a ajuda de um especialista. Os homens também podem viver a experiência de uma depressão pós parto. Distúrbio Afectivo Sazonal (DAS) São episódios anuais de depressão que acontecem durante o Outono ou o Inverno, e que podem desaparecer na Primavera ou no Verão. Tensão pré Menstrual (TPM) - É uma depressão que atinge 8% das mulheres em fase fértil. Baseia-se na presença de sintomas como: irritabilidade, sensação de estar fora de seu próprio controlo, edema (inchaço) e ou sensibilidade mamária aumentada, dor de cabeça, tensão, nervosismo, raiva, entre outros. Em geral há uma piora dos sintomas antes do ciclo menstrual e uma melhora dos mesmos após sua passagem. Tratamento Existem várias formas de tratamento desta patologia. A Terapia Medicamentosa, a Psicoterapia Comportamental, a Electroconvulsoterapia, a Estimulação Magnética Transcraniana e as Actividades Físicas A mais comum é a terapia medicamentosa, que consiste na utilização de anti-depressivos com função principal de agir no restabelecimento dos níveis normais de certas substâncias no cérebro do indivíduo. As demais terapias são aplicadas concomitantemente com a medicamentosa, quando o paciente não responde satisfatoriamente a medicação prescrita. As actividades físicas, a prática de exercícios regulares ou o Yoga são, em qualquer nível, plenamente recomendados, pois ajudam muito ao paciente a redescobrir seu interior e a elevar a sua auto-estima, melhorando a qualidade de vida e superando a crise de depressão. LUSITANO 04-10| 9 EDUCAÇÃO O Sistema educacional suíço Uma característica marcante do ensino suíço é a diversidade. A diversidade linguística do país é apenas uma das muitas particularidades dos seus Cantões, diferenças que se estendem também ao sistema educacional. Todos os Cantões oferecem uma Educação Infantil que é gratuita e dura em média, de um a dois anos (Jardim-deInfância). Após o jardim-de-infância facultativo, aberto às crianças de 4 a 6 anos, começa a escolaridade obrigatória e dura nove anos. Esta subdivide-se num grau primário, que dura de 4 a 6 anos conforme os cantões, seguida do grau secundário I de 3 a 5 anos. No primeiro ano de escolaridade as crianças frequentam juntas o 1º ciclo, independentemente da sua origem, do sexo ou do aproveitamento escolar. Três anos mais tarde, em geral, muda o professor responsável pela turma. A escola primária transmite conhecimentos elementares na leitura e no cálculo, ou seja, na matemática, na língua alemã, inglesa e francesa. Outras disciplinas importantes são a caligrafia, os trabalhos manuais, o desenho, a música, o desporto e o estudo do meio. Depois da escola primária, conforme o aproveitamento, as crianças passarão para uma das duas ou três secções A e B ou A, B e C do nível secundário com diferentes graus de exigência. A secção A é a mais exigente a nível cognitivo. A secção B é para alunos médios e a secção C para alunos mais fracos. A decisão sobre a secção onde a criança será inscrita é tomada pelos professores juntamente com os pais. LUSITANO 04-10 | 10 O nível secundário faz a preparação para uma formação profissional ou para a entrada noutras escolas que dão continuidade. As crianças com um aproveitamento escolar excepcional podem inscrever-se no 3º ciclo (Gymnasium), e aí ficarão se tiverem sucesso no exame de admissão. Assim, abandonam a escola primária e completam os últimos três anos da sua escolaridade obrigatória no Gymnasium. No final do nível secundário, os jovens ficam libertos da escolaridade obrigatória e têm a possibilidade de dois caminhos diferentes: a formação profissional (Berufslehre) e o Gymnasium. Os alunos do nível secundário A, depois da 2ª e 3ª classe podem propor-se a exame, a fim de passarem para o Gymnasium. O Kurzgymnasium dura mais quatro anos e acaba com o 12º (Matura). Isto é exigido quando, mais tarde, se o aluno pretender ingressar na Universidade ou numa Escola Superior. A maior parte dos jovens faz uma aprendizagem profissional numa empresa, frequentando ao mesmo tempo uma escola técnica profissional um curso intermédio (Mittelschule). Ou então, fazem a escola preparatória profissional como complemento da formação profissional e fazem o exame do 12º ano, que lhes permitirá entrar num Instituto Técnico Superior ou numa Universidade. Sandra Teixeira LEI Diversas consequências da Convenção de Livre Circulação de Pessoas Na última edição do Lusitano expus as regras para a permanência na Suíça de acordo com a Convenção de Livre Circulação de Pessoas entre a Suíça e a União Europeia. Desta vez quero apresentar mais algumas consequências dessa convenção: Fazer vir a família dum português com permanência na Suíça Daniel Bohren [Advogado] Cônjuges, crianças com menos de 21 anos ou crianças com mais de 21 anos, se se encontrarem em formação profissional, assim como os pais podem vir para a Suíça, se a família tiver um apartamento adequado e o sustento de todos os membros da família estiver assegurado. Isto também é válido para cônjuges, crianças ou pais, que não sejam cidadãos da UE, mesmo quando estes não vivam ainda num estado da UE. Os familiares também têm o direito de trabalhar na Suíça. Desemprego Tanto com Autorização de permanência de tempo reduzido (L – Kurzaufenthaltsbewilligung) como com Autorização de permanência duradoura (B – Daueraufenthaltsbewilligung) os portugueses têm direito a subsídio de desemprego, se ficarem desempregados na Suíça sem culpa própria e se nos últimos dois anos antes do desemprego tiverem estado pelo menos 12 meses empregados. Nesta situação também é contado o tempo de emprego dos dois anos antecedentes em Portugal ou num outro estado da UE. Durante o desemprego podem também procurar trabalho num outro país da UE mas no máximo durante 3 meses. Recebem então o seu subsídio de desemprego através da Repartição do trabalho desse país estrangeiro. Para tal têm, no entanto, de comunicar essa situação à Repartição do trabalho do estado (em Zurique o RAV), em como ficaram desempregados e depois apresentar-se na Repartição do trabalho do país da UE onde querem procurar trabalho. Também pessoas com um Autorização de permanência de tempo reduzido (L) usufruem, de modo restrito, desta possibilidade. Direito de permanência Se portugueses deixarem de poder trabalhar por motivo de doença ou de acidente, podem ficar na Suíça, se tiverem anteriormente vivido pelo menos 2 anos na Suíça. Se se reformarem, podem ficar na Suíça, se tiverem vivido pelo menos 3 anos na Suíça e se tiverem trabalhado neste país nos 12 meses anteriores à entrada na reforma. Se puder comprovar que tem meios de subsistência suficientes para poder viver na Suíça, pode naturalmente viver a qualquer altura na Suíça. Diplomas Para o reconhecimento de certificados de qualificação profissional e diplomas é válido o mesmo sistema de reconhecimento que na UE. Com este sistema são, regra geral, reconhecidos na Suíça em especial diplomas portugueses de médicos, dentistas, farmacêuticos, parteiras, enfermeiros, arquitectos e advogados. Para outos certificados de qualificações é válido o princípio da equivalência, quer dizer, para o reconhecimento tem de ser comprovada a equivalência da formação profissional em Portugal com a da Suíça. Mudança para a Suíça Antes de entrada de mercadorias e veículos no momento da mudança para a Suíça ou a entrada do dote após casamento no estrangeiro com um parceiro, que tenha residência na Suíça, existem, sob determinadas condições, isenção de encargos alfandegários e de impostos sobre o valor acrescentado (Mehrwertsteuer). Uma condição importante é que as mercadorias e o veículo tenham sido, pelo menos 6 meses antes da importação, usados pessoalmente (com a exepção do dote) e que devem depois da importação continuar a ser usados pessoalmente. Mais informações Encontra mais informações na página web da Repartição Federal para a Migração (Bundesamt für Migration – www.bfm.admin. ch), do RAV (Regionale Arbeitsvermittlungszentren – www.rav. ch) e da Repartição da Alfândega (Eidgenössische Zollbehörde – www.ezv.admin.ch). LUSITANO 04-10| 11 PUBLICIDADE LUSITANO 04-10 | 12 INCENTRO Sessão informativa – A psicologia escolar Ralizou-se, no dia 07 de Março, pelas 15:30, na Igreja Dreikönigen, em Zurique, a segunda sessão informativa do projecto InCentro, da responsabilidade do Centro Lusitano de Zurique. A sessão informativa teve como tema esclarecer os pais acerca da psicologia escolar e da importância desta na melhoria da qualidade de vida da criança. De uma forma divertida, interessante e informativa o psicólogo Dr. Vicente Luís de Moura desdramatizou e incentivou a ida sem medo ao psicólogo. A escola suíça tem disponível um órgão de aconselhamento que ajuda crianças e adolescentes com problemas de aprendizagem e de desempenho escolar. O desempenho na escola, distúrbios no comportamento, crise pessoal do aluno, conflitos familiares, dúvidas de como lidar com problemas na educação, questões de orientação profissional e sequência nos estudos, conflitos entre alunos (Mobbing), formas mais adequadas para o aluno estudar e o contacto com outras instituições, são os principais pontos sobre os quais o referido órgão se debruça. O projecto Incentro pretende também ajudar os pais e crianças seguindo dois caminhos. Um primeiro caminho pelo apoio aos pais, através de sessões informativas públicas e consultas individuais, realizadas alternadamente no Centro Lusitano e na Igreja Felix e Regula aos sábados (14:00-16:00) e domingos (10:30-12:30) no CLZ, ou pelo contacto electrónico ou por telefone, descritos no flyer. Um segundo caminho, pelo apoio às crianças através da mediação de mentores que as possam ajudar em matérias escolares. Com base nestes caminhos pretende-se alcançar um objectivo, o de melhorar a situação das crianças portuguesas na escola suíça. O projecto Incentro apresenta o seu agradecimento à presença dos pais, aos responsáveis paroquiais suíços da Igreja Dreikönigen, à missão católica portuguesa, às catequistas da Igreja portuguesa, às pessoas que tomaram conta das crianças durante a sessão, à Dra. Fernanda Almeida, ao senhor cônsul e em especial ao Dr. Vicente Luís de Moura pela sua disponibilidade em informar e aconselhar os pais acerca dos princípios da psicologia escolar e da importância desta. As expectativas foram assim ultrapassadas, já que contámos com mais de cem pessoas e os pais manifestaram o seu agrado e elogiaram a realização de iniciativas como esta. Sandra Teixeira Um projecto da responsabilidade do Centro Lusitano de Zurique Tem perguntas sobre a escola em Zurique? Não entende algumas questões escolares? O seu filho ou a sua filha necessita de apoio? Os colaboradores do projecto InCentro - dão-lhe informações sobre a escola Suíça - indicam-lhe caminhos possíveis - fazem a mediação de jovens para darem apoio escolar O Serviço de Informação é gratuito e em português! Contacte-nos por: Telefone: 044 241 52 60 E-Mail: [email protected] Ou pessoalmente: Centro Lusitano de Zurique Ou Igreja St. Félix & Regula LUSITANO 04-10| 13 OPINIÃO Máscara do nosso “eu” D entro de nós existe uma mania de grandeza, que desperta quando alguém nos pede informações da nossa forma de ser, de estar neste Mundo. Em tantas ocasiões não conseguimos resistir ao desejo de acrescentar algo mais à nossa pessoa. Se somos operários dizemos que somos chefes, se não somos solidários, amigos de fazer o bem, dizemos que o somos, se não somos felizes, se não amamos, prontos afirmamos que sim. Porquê? Pelo prazer de mentir? Ou será que não nos medimos pelo que na verdade somos, mas pelo que queríamos ser? Não podendo ser, o que está longe de nós, aumenta-se algo ao que se é realmente. Na verdade, com esta mania, escondemos aquilo que realmente somos, muitas vezes até para nós mesmos. Em vez de sermos nós, aparentamos um falso EU. Passa-se por cima da autenticidade, da verdade, buscamos refugio nos nossos papéis, nas nossas máscaras. Há que mudar, ser mais autêntico, mais humano. A grandeza da pessoa humana reside na humanidade do seu ser, no afastar as máscaras e falsidades que a sociedade actual alimenLUSITANO 04-10 | 14 ta como triunfo. Devemos aprender a ser sérios, utilizando as nossas potencialidades, conscientes da nossa forma de ser, aceitarmo-nos e amarmonos, como somos, para que, deste modo, quando alguém nos perguntar a nossa identidade pessoal, estejamos prontos afirmar a verdade, nada mais. Longe de máscaras. Caro leitor(a), evite usar máscaras pela vida fora, elas desviam o senti- do da verdadeira vida. Elas fazem um “EU” doente, egoísta. Ao contrário, ter um “EU” saudável, é seres consciente do teu viver, é nunca te sentires inferiorizado ou diminuído e com pena de ti mesmo, é enfrentares com dignidade, as tuas dores, dificuldades, angustias e pensamentos negativos. Para acabar, resta-me dizer que, do meu ponto vista pessoal, todos nós, seres humanos, temos o desejo natural de nos tornarmos reconhecidos pelos nossos talentos e valores espirituais. Por outro lado, às vezes também lutamos contra o sentimento de medo de sermos rejeitados em nosso convívio. Mas como seres racionais que somos, temos por dever saber que, viver com máscaras, nada tem haver com a felicidade humana. —————————————— ! O meu conselho para este mês: Se tu não tens motivos para sorrir, pelo menos não dês motivos para os outros chorem... ENTREVISTA David Canário, capitão de equipa do CLZ há quatro anos CLZ - Quem é o David Canário? David Canário – Eu sou o capitão de equipa do CLZ, também conhecido por “Alentejano”. Nasci em 1980, em Portugal, mas já estou há 15 Anos na Suíça — desde 1994. Na altura, o meu pai já tinha emigrado há quatro anos e por isso, eu, a minha irmã e a minha mãe viemos viver com ele. Após duas semanas fui para a escola, aprendi o Alemão e tirei um curso de Mechapraktiker. Hoje sou Teamleder na Post em Wädenswil. CLZ – Porquê o Futebol? D.C. – Eu já jogava Futebol em Portugal e quando cheguei à Suíça fui jogar também para um Clube. Depois tive uma lesão grave no pé e fiquei impedido de jogar durante um ano. Entretanto fui convidado para jogar na equipa do Centro Lusitano de Zurique. Como já conhecia alguns jogadores e a Liga era inferior à que eu jogava eu vim porque era um bom começo. Hoje, sou Capitão há quatro anos mais ou menos. CLZ – Como classificas a equipa do CLZ e como conjugas o futebol com a tua vida pessoal? D.C. – Neste momento, o CLZ tem uma belíssima equipa e um treinador com muita capacidade e experiência. A equipa é jovem, conta com bons jogadores e o relacionamento entre nós é bastante bom. Quanto ao conjugar o Futebol com a minha vida pessoal e profissional, só o consigo fazer com a ajuda da minha esposa. CLZ – Quais os teus projectos para o futuro? D.C. – No Futuro gostaria de ver o CLZ na 2ªLiga, porque acho que a equipa tem Jogadores com capacidade de jogarem numa 2ªLiga e temos um Treinador que nos pode ajudar imenso. Penso também ficar ligado ao futebol, continuar com a minha carreira de Árbitro e terminar o curso de Treinador que já comecei. Ao CLZ desejo tudo de bom e aos seus Representantes também. Muito Obrigado. CLZ – Obrigada, David, pela tua disponibilidade. LUSITANO 04-10| 15 CANTINHO BRASILEIRO Dieta do Abacaxi com fome, mas não adianta pular as refeições para emagrecer mais rápido. Uma refeição pode ser dispensada, sim, se não houver fome, mas não deve ser compensada na próxima", ensina. Experimente o cardápio de sete dias e veja o resultado. Abacaxi reduz inchaço! Rico em água e fibras, ele tem mil benefícios: facilita a digestão, faz o intestino funcionar melhor... Até a casca pode ser usada para fazer sucos, doces e chás, que purificam o sangue e combatem processos inflamatórios. Saiba como fazer um suco delicioso da casca do Para entrar em forma, é preciso abacaxi para emagrecer e ficar cortar doces e incluir frutas. saudável. Disso, ninguém duvida. Mas pouca gente sabe que o abacaxi, em especial, pode ser um grande aliado da dieta. Essa fruta, por ser rica em água e fibras, melhora a digestão e o funcionamento do intestino. "Uma fatia de 100 g de abacaxi tem só 52 calorias. E ela fornece sais minerais e vitaminas A, C e B1". Ao incluir o poder do abacaxi numa alimentação balanceada, você consegue perder até 4 kg em um mês! Se fizer atividade física, então, pode perder até 6 kg no mesmo período. Para garantir esse resultado, uma dica: "Só coma quando estiver realmente LUSITANO 04-10 | 16 Modo de preparo: Pegue um abacaxi inteiro e lave bem a casca com uma escova macia. Descasque, deixando um pouco da polpa da fruta na casca. Corte a casca em pedaços e coloque-os numa tigela de vidro. Cubra com 1 litro de água filtrada. Tampe e deixe na geladeira por dois dias. Passe por uma peneira e beba. Esse suco fica bem suave, porque só o caldo da fruta é aproveitado. Menu Café da Manhã Coma abacaxi e outras frutas, não coma somente o abacaxi porque pode prejudicar seu estômago. Lanche da Manhã 2 fatias de abacaxi. Almoço Arroz e salada crua, legumes cozidos fará com que não sinta fome e nutrirá seu corpo, caso queira adicione uma porção de feijão ou lentilha com carne branca e salada que não pode faltar devido a sua fonte de fibras necessárias para o corpo, de sobremesa pode ser uma fruta variada, nada de chocolate ou qualquer outra guloseima. Lanche da Tarde 2 fatias de abacaxi Jantar Faça uma sopa com bastante legumes, e um pouco de carne branca se quiser, sobremesa abacaxi. A carne ajuda a equlibrar suas refeições portanto se torna importante numa dieta, para não ter efeitos negativos ao seu corpo. Leia na próxima edição: Alimentação inteligente Marta Pérez, BrasilOnline PUBLICIDADE PRÉ-CARTAZ APRESENTA QUIM BARREIROS Sabado, 24 de Abril NA SPORTHALLE EM SCHLIEREN PRÉ-COMPRA: SINGLE Fr. 30.00 DUPLO Fr. 55.00 incluido um CD Original Bilhetes á venda nos locais habituais Informações: LUSITANO 04-10| 17 LAZER O que fazer ao fim-de-semana? Fazer algum passeio ao fim-de-semana é muitas vezes difícil porque: estamos cansados depois de ter trabalhado tanto durante a semana; temos que aproveitar o pouco tempo livre para resolver as “questões pendentes” que ficaram para trás, como por exemplo: fazer compras, passar roupa, limpar a casa, etc…; o tempo frio não nos anima a sair de casa; a expectativa das crianças é de passeios caros como Alpamare ou Europa Park, que acarretaria gastos acima dos nossos limites; Além dessas podemos encontrar mil razões para ficar em casa e deixar o tempo passar. Mas, passear, para além de fazer bem para nós mesmos, funciona como um “álbum de família” na nossa memória. As lembranças dos bons momentos que ! juntos fortalece os laços familiares ou de amizavivemos de. Nem todos os passeios precisam de ser caros. A criança experimenta, aprende a conhecer o mundo e amplia seus horizontes em todas as situações por mais “simples” ou “baratas” que elas possam parecer. Em Zurique, uma boa opção é um passeio ao Jardim Botânico. A entrada é gratuíta e o jardim está aberto durante o ano inteiro. Passear pelo belo jardim é descobrir uma beleza diferente a cada estação do ano. Agora no Inverno vemos a falta ou a pouca vegetação, que logo será substituida pela exuberanterância do verde na Primavera e no Verão. Além disso, vale a pena visitar as três grandes estufas de plantas tropicais, subtropicais e de savanas. A variedade de plantas vai desde uma grande diversificação de orquídeas a diversos tipos de cáctos, de acordo com cada uma dessas regiões do planeta. O Jardim está aberto todos os dias, inclusive aos domingos e feriados. Os horários variam mas, por exemplo, aos fins-de-semana as estufas ficam abertas até às 17h e o jardim até 18 horas. O local possui também uma cafeteria. Botanischer Garten Universität Zürich Zollikerstr. 107 | 8008 Zürich Tel: 044 634 84 61 www.bguz.uzh.ch Tram Nr. 11 até „Hegibachplatz“; Tram Nr. 2 / 4 até „Höschgasse“; Bus 33 para „Botanischer Garten“ Sónia Jordi 044 LUSITANO 04-10 | 18 CARTA ABERTA Um abraço Pascal! Caros amigos de Língua Portuguesa de Zurich ( S. Felix, DreiKönigen, Winterthur, Wetzikon, Rapperswill, Pfäfikon e Uznach); escrevo estas linhas para me despedir e partilhar convosco, sentimentos e tristezas, nesta hora em que vivo em quaresma, perdido algures no deserto da vida. Fiz 50 anos e tomei a opção, depois da Igreja me propor, em trocar Hamburgo por Zurich; porque achava que ia ser bom para todos. Vinha cheio de esperança e alegria porque sabia das potencialidades da comunidade de Zurich; gente jovem, muitas crianças e muito futuro pela frente. Mas a vontade de Deus revelou-se outra, com a ajuda de enredos e maldades típicos da nossa condição de Portugueses. Cumpri, até agora, tudo o que as Autoridades da Igreja me ordenaram. Fui de férias, regressei e voltei de novo e agora parto esperando os juízos daqueles que vou encontrar: “Que se passou em Zurich, com o Padre? Que maldades fez?” . Parto triste, mas com esperança. portugueses. Fui muito bem recebido por todos. Obrigado! Também quero dizer-vos, que nas comunidades que regularmente vão à Igreja, há gente maravilhosa; comprometida, com vontade de mudança, com sentido de fé, com sentido crítico e que fazem enormes sacrifícios para servir os outros etc. Mas há uma lição que devemos tirar. Não podemos viver e ser governados, com os critérios das comunidades que nos acolhem, só dá asneira, nós somos diferentes e temos o direito de ser respeitados como tal. Em Fevereiro (25.02) vim a Zurich e as autoridades da Igreja propuseram-me que assinasse um documento a dizer que era eu que desejava sair de Zurich. Não o fiz por sentir que era e é um sinal de falta de respeito para com as pessoas que cá encontrei. Não tenho motivos para sair, gosto da comunidade. Mas no dia 23.03.2010 as coisas começaram a ser levadas para lugares comuns mundanos e assinei; para não entrar em crises com a autoridade... mas com uma dor de revolta no peito! Com Jesus, que chorou, também foi chamado de doente mental, ébrio, violento quando andou aos pontapés às mesas dos vendilhões no Templo, resta-me rezar com St. Teresa de Ávila: Nada te perturbe! Nada te espante! Nada te escandalize! Nada te incomode! Quem Deus Tem, nada lhe falta! Peço perdão se ofendi alguém! Abraço-vos do fundo do coração! Desejo-vos uma Santa Páscoa! E rezo a Deus, que nos oriente e ampare a todos, nas tempestades da vida! Zurich, 24.03.2010 Não sou Sacerdote só para alguns. Quando cheguei a Zurich, fui a todas as Associações para dizer que não quero ser padre de sacristia, e que o meu humilde lugar, será onde estiverem todos os P. Manuel Tavares Perca peso diminua medidas e cuide da sua saúde com acompanhamento Ligue 076/ 304 13 15 LUSITANO 04-10| 19 DESPORTO Grande vitória das nossas crianças Nos dias 19 e 20 de Março foi a vez da Casa do Benfica de Zurique organizar o seu primeiro torneio de futebol salão, um evento de grande dimensão! No sábado jogaram as equipas de juniores (1999-2000) e veteranos. O Centro Lusitano participou em ambos os escalões. No entanto, na categoria Júnior a nossa equipa não fez o melhor resultado pois perdeu em todos os jogos. Por sua vez, os nossos veteranos ficaram em quarto lugar. No domingo teve lugar o torneio sénior, que contou com a realização de um jogo amigável da categoria fraldinhas (2001-2005), disputado entre o Benfica de Zurique e o Centro Lusitano. As nossas crianças tiveram uma performance de luxo, vencendo a equipa do Benfica de Zurique por 7 bolas a zero. O Ruben Fonseca foi o jogador do dia, sendo autor de seis golos. De resto, todos eles foram memoráveis a defender as cores da camisola que vestiam. Foi, sem dúvida, fantástico assistir ao espectáculo destes pequenos talentos e vale a pena apostar cada vez mais na sua formação, porque é neles que começa o futuro! Torneio do CLZ Em dias frios e chuvosos, quem gosta de jogar à bola, tem somente os pavilhões disponíveis para o fazer. Nestas alturas, os clubes portugueses da cidade de Zurique optam pelos torneios Indoor. O Centro Lusitano de Zurique realizou, no dia 14 de Março, o terceiro Torneio de Futebol de Salão, no qual participaram 20 equipas – a maior parte de Zurique e algumas dos cantões vizinhos. O primeiro lugar do torneio foi, uma vez mais, conquistado pela equipa A. Oliveira de Zurique, que venceu o IL Team por 5 bolas a zero, consagrando-se assim Bi-Campeão. A equipa A. Oliveira de Zurique voltou a conquistar a vitória no jogo amigável feminino, desta vez, disputado com Guilhefrei . Pode-se por isso reiterar o ditado “Oliveira pau duro”. A competição, por si mesma, integra sempre alguma tensão e, por vezes, exaltam-se os ânimos entre os participantes. No entanto, depois tudo se resolve! Pois estes eventos servem não só para o convívio entre as pessoas mas também, no “mundo do futebol”, para encontrar um ex-companheiro de equipa que será sempre um grande amigo. Assim, o Centro Lusitano gostaria de agradecer a todos os participantes e visitantes pelo Fair-play praticado nesse domingo e de deixar um desejo de melhoras e duma boa recuperação ao atleta do Porto D’Ave, que saiu lesionado deste torneio. Armindo Alves LUSITANO 04-10 | 20 TECNOLOGIA IRS Online Começou no dia 10 de Março e prolonga-se até 15 de Abril a primeira fase de entrega do IRS pela Internet. O Ministério das Finanças criou um novo incentivo para quem [email protected] utilizar este serviço: o reembolso dos contribuintes no final do mês seguinte à entrega da declaração. Esta situação só não se verifica caso as declarações fiscais tenham sido seleccionadas pelos técnicos do Ministério para análise. Este ano os contribuintes vão ter a ajuda de 800 Juntas de Freguesia para o preenchimento. Λιεχ As memórias mais rápidas do mundo Foram desenvolvidas pela Kingston as memórias HyperX Dual-Channel DDR3 com um clock de 2400MHz, timings de 9-11-9-27-2 a 1,65v e certificação Intel XMP para os seus novos processadores. Criadas principalmente para gamers estarão disponíveis no segundo trimestre de 2010 e com garantia vitalícia. Steam no Mac Os utilizadores de Mac, que desesperavam por poder jogar Counter-Strike no Mac OS nativamente, já podem dar saltos de alegria! Foi anunciado oficialmente pela Valve o lançamento da plataforma de compra digital de jogos Steam para o sistema Mac OS X. Inicialmente serão disponibilizados todos produtos da Valve e a data de lançamento está prevista para este ano mas ainda não foi confirmada. Processadores Intel falsificados Os novos Intel Core i7-920 provenientes da newegg. com foram entregues aos compradores com algumas modificações. Apesar do aspecto e do peso da embalagem serem idênticos ao original, no selo de autenticidade existem erros ortográficos, tais como “Sochet”. Quando se abre a respectiva caixa, encontra-se lá dentro um pedaço de plástico moldado na forma de cooler, com um autocolante por cima, enquanto que o CPU é um pedaço de metal. O referido site cortou relações com o fornecedor do produto e efectuou as respectivas trocas. LUSITANO 04-10| 21 PÁSCOA Ressurreição – Páscoa 2010 O belo poema de Sebastião da Gama, poeta com forte ins- mão”, pode ser a falta de visão clara, a duvida que só a fé piração na Serra da Arrábida onde, auscultando o silêncio ilumina para que o longe-perto se aproxime, ressuscite, da Natureza, encontrava a fonte decantada para a sua veia “misericordiosamente”, por compaixão em mim. e os seus segredos. É uma expressão viva e um acto de fé. Esta relação de um “Eu-Tu”, transmite, através da aproxiEra mesmo no Portinho da Arrábida, ainda hoje lugar de mação do longe que se faz perto, a afirmação humilde do contemplação e de recolhimento que, em fraternidade que eu não vejo com as minhas mãos, nem testemunho com a Serra-Mãe, ele descobria os seus encantos e beleza por factos, mas se torna Vida em mim, a d’Aquele em que com que se deixava tocar nas fímbrias da alma e no seu eu creio e represento pela minha vida. estro imprimia o que exprimia da sua veia, transpondo-o Andre Malraux escreveu: “O grande mistério não é termos em verso. sido lançados aqui ao acaso, entre a profusão da matéria Neste poema que intitulou “Ressurreição” podemos en- e das estrelas; é que, da própria prisão, conseguimos excontrar o que a Páscoa significa para cada cristão, que não trair, de dentro de nos mesmos, imagens suficientemente se ficou a chorar no túmulo poderosas para negar a nossa insigde Jesus, ou a caminho do nificância”. Calvário como as mulheres Ressurreição Essa pequenez conseguimos supede Jerusalém. Mas compre- Senhor! rá-la através do mistério escondido Eu bem te vejo apesar ende que esse Senhor, que que é cada um de nós, quando huda escuridão! morreu como um condemildemente, fazemos um acto de Inda não me tocou a tua Mão, nado no meio de dois sal- Mas bem sinto em meus cabelos, Fé sem percebermos tudo acerca teadores, assumiu a con- Numa carícia igual a um perfume ou um perdão. (….) de Deus e de muitos segredos da dição de todos os homens, -Não quero é que Te rasgues novamente, vida. Deus envia sinais, mas nem carregado de dor e sofri- Quando, no terceiro Dia longe-perto, todos os podem decifrar. Nada pomento, mas que haveria misericordiosamente, rém é por acaso, nem por destino ressuscitares em mim. de ressuscitar, conforme as fatalista. Mas em tudo está um escrituras, transformando Deus escondido, mesmo quando a vida e dando-lhe um sen- Sebastião da Gama, em Serra -Mãe esses sinais não são do meu agrado tido novo. Tal como cada ou prazer… homem esmagado pelo soA Ressurreição ou Páscoa, como frimento e angustias está nova Primavera da Vida que renaspronto a ressuscitar do pecado e do mal, assim como a ce, se regenera, é a Esperança que galvanizava S. Paulo Primavera que se cobre de novas flores, promissoras de ao dizer: “Se Cristo não ressuscitou é vã a nossa Fé! Mas novos frutos, após um inverno frio e castigador. Cristo ressuscitou, eu vi-O!” A Páscoa é essa transformação e metamorfose, que apela É esta alegria que as mulheres, ao encontrarem o túmulo a todo o homem a uma constante renovação e ressurrei- vazio na manhã da Ressurreição, entenderam, através das ção: “Eu bem te vejo, apesar da escuridão”. É a luta de ligaduras no chão, tomando consciência da verdade que qualquer homem e mulher, no seu percurso relativamen- ainda não tinham compreendido como os discípulos de te a fé, acreditando no Invisível, sentindo-o apenas em si Emaus. e no seu íntimo. Neste espírito de ressuscitados, auguramos a todos os A literatura completa o que a teologia sistematiza, preen- nossos associados, leitores e amigos uma Páscoa Feliz che esses espaços em branco que as palavras deixam em na Alegria da Ressurreição de Cristo, no espírito da Visita aberto, levando à meditação e contemplação. Por isso o Pascal, quando percorre muitas das aldeias do norte de poeta é também uma voz epifânica, reveladora, que ex- Portugal e o sacerdote diz: “Este é o Dia que o Senhor fez. prime através do sentimento e da emoção o mistério que Alegremo-nos e rejubilemos! Paz a esta casa. Aleluia! Alea razão humana, por vezes, não explica. luia!” Louvai o Senhor!... A dificuldade expressa, pois ainda” não me tocou a tua A.F. LUSITANO 04-10 | 22 CRÓNICA Ocultar a verdade São os políticos, funcionários públicos, gente de certas “Igrejas” que, ocultando a verdade, são eleitos, promovidos, recebem reconhecimentos e são favorecidos com fortunas. Recordo-me que, na minha infância, os intervenientes na minha educação me transmitiam uma mensagem diferente desta que me vejo constantemente confrontado. Ou seja, se eu ocultasse a verdade, em casa seria repreendido, castigado, na escola punido fisicamente e socialmente e pela religião obtinha penitências. A MINHA geração cresceu educada segundo o método “olha para o que eu faço, e ouve o que eu digo”. Hoje somos homens e mulheres, da actual sociedade e progenitores do futuro, a educar e a viver da seguinte forma. “Ouve e faz, o que eu digo, mas não olhes, para o que eu faço”. Exemplo de tudo isto, é o que ouvimos e vemos nos políticos, funcionários públicos, gente de “certas Igrejas” e em alguns cidadãos desta sociedade – da minha geração – que, ocultando a verdade, são eleitos, promovidos, recebem reconhecimentos e são favorecidos com grandes fortunas. Deu com os burros na água Ocultando a verdade, veio a publico por via do jornal Gazeta Lusófona (edição de Fevereiro, nº 137, pág. 19). O Senhor deputado eleito pela emigração, Paulo Pisco, afirmou que a imigração não está a aumentar, mas sim, a diminuir. Apresentando números na casas dos milhares para justificarem esta sua miragem e a doutrina de um partido político que se diz ser democrata, actua, destorcendo a realidade e ocultando a verdade. A verdade foi reposta pelo Observatório da Emigração, na voz do seu coordenador, Rui Pena Pires: “em media 70 a 75 mil portugueses emigram cada ano” (…) e “que não existem dados fiáveis” (…) porque “tem recursos limitados”. Estes números foram ainda confirmados pela obra Católica Portuguesa das Migrações (Europa) que reuniram em Londres. É caso para dizer que o deputado “deu com os burros na água” (1). Questionário oral Funcionários públicos ocultam a verdade, ao cumprir uma ordem superior, a que deram o título de “actualização de dados dos alunos”. Foi feita uma recolha de dados, sem efeitos de fiável identificação dos alunos da pré-escolar e primeira classe, nos cursos de língua materna (Português). Isto porque, muitos desses funcionários públicos, fizeram um questionário oral, a criancinhas de cinco, seis, e sete anos de idade. O mais bizarro, e o que me leva afirmar que estão a ocultar a verdade, é o facto de nesta actualização, via questionário oral, constarem as perguntas, “habilitações académicas” dos encarregados de educação (?!!!). Porque é que não utilizaram os formulários oficiais?... Será que a coordenadora destes funcionários públicos finalmente vai fazer um estudo sobre os cursos de língua materna na suíça?! Milagre Vivemos numa sociedade viciosa, onde o dinheiro já não tem o reconhecido valor. Onde jovens se tornam ladrões, só porque a mesada é curta, e não chega para pagar os seus vícios. Adultos, que “gostam de dar o passo maior que a perna”, que, influenciados por alguns “especialistas”… são canalizados para o fundo da fossa. Como o velho ditado diz “para grandes males, grandes remédios”. E na cidade de Zurique existem instituições que ajudam a resolver situações de sobre-endividamento. Mas, infelizmente, este tipo de remédios não é escolhido por compatriotas. Talvez por desconhecimento, ou por acreditarem em milagres de empresários do ramo financeiro – que nascem em cada esquina como ervas daninhas – que, atentos às necessidades da sociedade, oferecem soluções em forma de saneamento de dívidas. O milagre, como a primeira palavra o indica, é o milagre do esgoto. Que oculta a verdade, aos que lêem, aos que ouvem, aos que já tocaram o fundo do poço das possibilidades. O milagre é um negócio, uma compra da dívida, para ser vendida com um valor acrescentado ao seu ex-proprietário. Se este já estava no fundo do poço, depois do dito milagre,encontra-se no fundo da fossa. Domingos Pereira (1) Ser mal sucedido LUSITANO 04-10| 23 Vinho na prevenção de doenças e do envelhecimento da pele Os estudos demonstraram que o vinho tem uma acção antioxidante celular completa, inibindo, ao nível da pele, os diferentes tipos de radicais livres, para além de deixar sem acção as enzimas que degradam a vitamina C. Com isto, o vinho é hoje considerado um protector da acção anti-oxidante da vitamina C. As Terapias de Vinho, uma vez aplicadas na pele, melhoram a resistência dos capilares e promovem aumento da nutrição dos tecidos, para além de serem um forte protector celular contra as radiações UVA e UVB. Os produtos vinoterápicos de linhas de qualidade, como por exemplo da Bioage, são testados e aprovados directamente em humanos, não trazendo riscos para a saúde do corpo e da pele. Normalmente, são usadas as sementes da uva branca e vermelha na composição dos produtos vinoterápicos, no entanto, estes também são enriquecidos com outros ingredientes que actuam na pele, promovendo um óptimo tratamento com resultados satisfatórios. Procure orientação sobre os tratamentos do vinho e surpreender-se-á com essa inovação!!! Maura Hächler International Kosmetikfachschule Com tanta tecnologia no mercado, é normal que se descubram a cada dia tratamentos inovadores para um corpo e pele mais saudáveis, e nós sabemos que a melhor solução ainda é a prevenção. Por isso, acredito que vale a pena apelar para o mais natural possível e, enquanto se poder evitar as agulhas e o bisturi, que venham os produtos cosméticos!!!! Cuidar da pele e do corpo não é mais só questão de higiene, mas sim, de prazer e relaxamento!!! A importância do vinho na saúde começou a ser descoberta através de estudos epidemiológicos que demonstraram que o uso diário e moderado de vinho reduzia a mortalidade de forma significativa. A utilização do vinho na cosmiatria teve início em 1990, quando um médico demonstrou a sua importância na síntese de Colágeno, e na inibição de enzimas redutoras do Colágeno e Elastina existentes na derme. LUSITANO 04-10 | 24 FORMAÇÃO PROFISSIONAL Curso de Cosmetologista Nos dias de hoje, com tantas opções e exigências, é difícil escolher uma profissão à qual nos dediquemos o resto da vida. Num país estrangeiro, com um sistema escolar totalmente diferente do português e com um escasso conhecimento da língua local, esta escolha torna-se ainda mais complicada. e que não exigem uma escolaridade obrigatória de nove anos. Estes cursos têm como objectivo formar a pessoa, dotá-la de conhecimentos teóricopráticos de modo a prepará-la para o mercado de trabalho e a dar-lhe uma profissão. Muitas vezes, torna-se prioridade um salário fixo ao fim do mês que assegure a nossa sobrevivência e, com o passar do tempo, vai-se esquecendo a importância de uma formação e perdendo a força de tentar algo melhor. A Kosmetikfachschule dispõe de uma formação neste âmbito e que visa a formação de Cosmetologistas. Ao longo de sete meses (Curso Básico de Cosmetologia) as formandas têm acesso a uma grande diversidade de conhecimentos que vai desde temas relacionados com Pele a Unhas e Maquilhagem. É neste contexto que surgem cursos, leccionados em português, num horário acessível a quem trabalha, No final do curso, as formandas realizam um exame que lhes irá permitir obter a certificação profissional. Com esta, poderão posteriormente trabalhar num salão ou, até mesmo, abrir o seu próprio negócio. No entanto, há que ter em conta que, a formação por si só, não é sinónimo de experiência na área. É muito importante que, após a formação, as formandas realizem um estágio (Praktikum), nem que seja a tempo parcial. Pois só perante as contrariedades do dia-adia se adquire o know-how necessário para desempenhar a profissão de um modo independente. Para além do curso base, a Kosmetikfachschule dispõe ainda de formações complementares como Massagem, Maquilhagem permanente ou, até mesmo, Shiatsu. E.L. INSCRIÇÃO PARA A NOVA TURMA DE COSMÉTICA AOS SÁBADOS: ATENÇÃO - HÁ POUCOS LUGARES VAGOS. LUSITANO 04-10| 25 CULINÁRIA Bacalhau à Chefe Silva Ingredientes Chefe António Silva Bacalhau demolhado (crescido): 4 postas Alhos: 4 dentes Azeitonas Pretas: q.b. Batatas: 8 Óleo para fritar as batatas: q.b. Pão Ralado: 100 g Para o Creme: Margarina: 50 g Farinha de trigo: 100 g Leite: 1 l Sal, pimenta e noz moscada Preparação Na Véspera: Enxugue e asse o bacalhau, de preferência na chapa quente, para o “marcar” sem passar mui- to. Lasque o bacalhau em lascas pequenas e tempere com bastante azeite e bastantes alhos picados. No próprio dia: Descasque as batatas e corte-as em rodelas de 3 mm de espessura. Lave, escorra e frite e tempere-as com sal. Misture azeitonas pretas com o bacalhau e disponha em camadas num tabuleiro com as batatas. Alise bem. De seguida faça o creme: misture a margarina com o leite e a farinha, leve ao lume, sem parar de mexer no fundo com uma colher de pau, até ferver. Tempere com sal, pimenta e noz moscada e deite por cima do bacalhau. Polvilhe com pão ralado ou queijo. Leve ao forno forte até aloirar. No final, não esquecer de deitar o azeite do tempero por cima do bacalhau. Va m o s c o n t a r u m a h i s t ó r i a Queridos pais e meninos (dos 2 aos 6 anos), estão convidados a participar no mundo fantástico das histórias infantis. Juntos vamos divertir-nos muito. Sábado dia 17 Abril das 16 às 18 horas Sábado dia 1 e 15 Maio das 16 às 18 horas Centro Lusitano de Zurique Birmensdorferstrasse 48 8004 Zürich Vamos também : • fazer trabalhos manuais • cantar • e brincar Entrada grátis : mesmo para os não Sócios. LUSITANO 04-10 | 26 Animadoras: Sandra Fernandes Alves Ana Matos CURIOSIDADES / PASSATEMPOS Porque é que o tomate é considerado fruta em vez de legume? Sudoku O tomate é o fruto do tomateiro, onde se encontram os órgãos reprodutores desta planta. A polpa comestível nada mais é do que o ovário desenvolvido, dentro do qual há sementes originárias de óvulos. Quanto às leguminosas, constituem uma família de plantas, na qual o tomate não se inclui. Porque é que o mar é salgado? Durante milhares de anos, as águas das chuvas lavaram as rochas, dissolvendo uma parte dos sais que as constituem. As águas do escoamento despejam anualmente milhões de toneladas de minerais nas fossas marinhas. As águas dos mares são mais salgadas que as águas continentais por causa da evaporação, que provoca uma salinização constante e particular de cada mar. Para se ter uma idéia, a água do mar é composta por 3,5% de sais, entre eles o cloreto de sódio, que é a mesma substância que compõe o sal de cozinha. Quebra-cabeças Manuel: Maria, Qual é a idade dos teus 3 filhos ? Maria: Olha Manel, a soma das suas idades é igual a 13 e o produto é igual á tua idade! Manuel : (hmmmmm) só assim não vou lá.... faltam dados ! Maria: Tens razão ! O mais velho tem cabelo ruivo ! Manuel: ah, então assim já consigo dizer-te as idades, têm .... ! Quantos anos têm eles ? (Solução na página seguinte) www.goutec.com Televisão e Informática em Português global online technologies Ligue já! 044 271 69 79 by GOUTEC desde 9.90 € (mês) desde Televisão 49.90SFr. (mês) Digital INSTALAMOS EM TODOS OS COMPUTADORES SISTEMA OPERATIVO Terrestre EM PORTUGUÊS desde 39.90SFr. (mês) desde 69.90SFr. (mês) Escolhaososcanais canaisque quequer quer ver ver Escolha deixeooresto restoconnosco! connosco! e edeixe TVCABO ASSISTÊNCIA TÉCNICA Informática . Televisão GOUTEC Geibelstrasse 47, 8037 Zürich Mob: 076 388 19 95 / 079 402 51 09 [email protected] LUSITANO 04-10| 27 HUMOR No Céu... Morre Leonardo da Vinci e vai para o Céu. À chegada, são Pedro pergunta-lhe: - Você é quem? - Leonardo da Vinci, pintor e cientista. - Leonardo, o nome está na lista. Mas como é que vou saber que é você? Leonardo pega no pincel, na tinta e na tela, e pinta a Mona Lisa. - Muito bem, Leonardo, pode entrar. Morre Albert Einstein e vai para o Céu. O processo de confirmação da identidade repete-se: - E você é? - Albert Einstein, físico. - Pode prová-lo? - Olhe, posso dizer-lhe, por exemplo, que descobri que a energia é igual à massa multiplicada pela velocidade da luz ao quadrado. - Muito bem. Entre senhor Einstein. Morre o Cristiano Ronaldo. Ao recebê-lo, São Pedro volta à carga: - E você quem é? - Cristiano Ronaldo. - Pode prová-lo? - Que desconsideração! Não me diga que não acredita em mim! - Olhe, passaram por aqui o Leonardo da Vinci e o Albert Einstein, e até esses tiveram de provar quem eram! - Mas esses… quem são? - Podes entrar Critiano, eu já acredito! O presidente da Junta e o Padre Um burro morreu no Minho bem em frente duma Igreja e, como uma semana depois, o corpo ainda estava lá e começava a cheirar mal, o padre resolveu reclamar com o presidente da Junta de Freguesia. - Senhor Presidente, está um burro morto na frente da Igreja há quase uma semana! E o presidente da Junta, grande adversário político do padre, alfinetou - Mas Padre, não é o senhor que tem a obrigação de cuidar dos mortos? - Sim, sou eu é verdade! - respondeu o padre, com serenidade. - Mas também é minha obrigação avisar a família! SOLUÇÃO - Quebra-cabeças Visto que a soma das idades deve ser igual a 13, temos 14 possibilidades (excluindo os casos em que algum filho tem 0 anos, pois em tal caso o produto seria 0, que não é a idade do Manuel). Destas 14 possibilidades, somente em 2 casos (1,6,6 e 2,2,9) o produto dá o mesmo resultado (36). Visto que faltam dados ao Manuel, ele necessariamente deve ter 36 anos. Então a resposta é (2,2,9) pois há um filho mais velho (que até tem cabelo ruivo), segundo o enunciado do problema. LUSITANO 04-10 | 28 Industriestrasse N.3 5702 Niederlenz AGENDA Encontro de Mulheres no Centro Lusitano de Zurique Local: Birmensdorferstr. 48, 8004 Zurique Horário:16:00 às 18:00 horas Data: 24 de Abril de 2010 Venha conversar sobre temas diversos: escola, filhos, divertimento, estética, família, etc.; sob a coordenação de Mercia Alder, moderadora de língua portuguesa, no Projeto FemmesTische da cidade de Zurique. Participe você também desta mesa, tem sempre um lugar reservado para você mulher-mãe-educadora-trabalhadora— psicóloga-esposa–amiga! Calendário das Comunhões 1. S. Felix e Regula • Primeira Comunhão (1ª Fase) — dia 09.05.2010 | às 11h30; • Primeira Comunhão (2ª Fase) — dia 16.05.2010 | às 11h30; • Comunhão Solene — dia 30.05.2010 | às 11h30; – Confissões e ensaios dia 29.05.2010, às 15h00; 2. Drei Königen • Primeira Comunhão e Comunhão Solene — dia 13.05.2010 | às 12h30; — Confissões e ensaios dia 01.05.2010, às 16h00; Para mais informações contacte: Mercia Alder tel. 076 306 8009 e-mail: [email protected] www.femmestische.ch 3. Wetzikon Queres jogar Futebol? Peregrinação a Einsiedeln – dia 23 de Maio A equipa do Centro Lusitano procura crianças para completar o plantel de Juniores do Escalão E. Missão Católica de Língua Portuguesa Birmensdorferstrasse 48 8036 Zürich Tel. 044 242 06 40 Todos os nascidos nos anos de 1999,2000 e 2001 são bem vindos! • Primeira Comunhão — dia 20.06.2010 | às 16h30; Para mais informações contacte: Miguel Campos (0763797921). Saídas do Rancho Folclorico do Centro Lusitano de Zurique 20.03.2010 Benfica Schlieren 05.06.2010 Aarburg 03.07.2010 Birmensdorf 03.07.2010 Zürifest 04.07.2010 Zürifest 12.09.2010 Basel Rancho Folclorico do C L Z José Azevedo Presidente Birmensdorferstrasse 48 Tel. +41 44 491 85 08 - CH- 8004 Zürich Tel. +41 76 369 85 00 E-Mail: [email protected] Net: www.cldz.ch LUSITANO 04-10| 29 HORÓSCOPO Carneiro Leão Sagitário O facto de você estar cada vez mais forte não quer dizer que não precise ter cuidado com as suas decisões, especialmente as mais drásticas ou que envolvam a sua carreira. Tenha cuidado... Existe a possibilidade tanto de se comportar de forma negligente em relação às obrigações como a possibilidade de trabalhar demais até o ponto de chegar próximo de um esgotamento. Veja em qual das situações você se enquadra e evite altos e baixos. Risco de desgaste físico e/ou financeiro em função da ausência de limites. Vá com calma! Touro É preciso que seja mais responsável com o seu próprio futuro, esforçando-se mais e abrindo mão de prazeres quando for necessário. Virgem Não seja sarcástico nem ambicioso demais, tendo maior humildade e parcimónia. Seja cortês. Gémeos Balança Risco de disputas ou divergências com a comunidade ou no ambiente de trabalho. Tenha sabedoria e inteligência política para negociar. Factos ou condicionamentos do passado precisam de ser superados na vida acfetiva ou nas suas parcerias. Caranguejo Escorpião Possibilidade de intrigas e rompimentos na vida afectiva ou com amigos e sócios. Seja mais humilde e saiba ouvir. Ou você controla a sua língua ou a temperatura subirá demais entre você e as pessoas mais próximas. Vibre numa sintonia mais serena. LUSITANO 04-10 | 30 Capricórnio O seu temperamento parece mais difícil que de costume. Não se vá irritar à toa, pois no final é você quem sai a perder! Aquário Evite o excesso de actividade mental controlando o fluxo de energia nervosa, relaxando. Escute música , medite. Peixes Cuidado na hora de se posicionar diante das discussões e conflitos alheios. Seja mais flexível e diplomático. Via j num e con dim a o nosc ens utra o ão. VIAGE NS C RÉDITOS S O R U SEG Agência de viagens Félix, todos os serviços num único local. Com 15 anos de experiência, sempre com a melhor qualidade. LUSITANO 04-10| 31 imp_não resid.pdf C M Y CM MY CY CMY K LUSITANO 04-10 | 32 08/06/20 12:01:59
Documentos relacionados
Março 2011 - Centro Lusitano de Zurique
Centro Lusitano de Zurique
Birmensdorferstrasse 48
8004 Zürich
Tel.: 044 241 52 60
Fax: 044 241 53 59
Administração
Centro Lusitano de Zurique
Directora
Elisabete Lourenço
lourenco.elisabete@gmail....
Maio 2010
FICHA TÉCNICA
Propriedade
Centro Lusitano de Zurique
Birmensdorferstrasse 48
8004 Zürich
Tel.: 044 241 52 15
Fax: 044 241 53 59
Administração
Centro Lusitano de Zurique
Directora
Elisabete Lourenço...
Setembro 2010 - Centro Lusitano de Zurique
FICHA TÉCNICA
Propriedade
Centro Lusitano de Zurique
Birmensdorferstrasse 48
8004 Zürich
Tel.: 044 241 52 15
Fax: 044 241 53 59
Administração
Centro Lusitano de Zurique
Directora
Elisabete Lourenço...
Maio 2011 - Centro Lusitano de Zurique
Fax: 044 241 53 59
Administração
Centro Lusitano de Zurique
Directora
Elisabete Lourenço
[email protected]
Sub-director
Armindo Alves
[email protected]
Setembro 2011 - Centro Lusitano de Zurique
Fax: 044 241 53 59
Administração
Centro Lusitano de Zurique
Directora
Elisabete Lourenço
[email protected]
Sub-director
Armindo Alves
[email protected]