NBoletim Informativo de
Transcrição
NBoletim Informativo de
NBoletim Informativo de FUKUROI INFORMAÇÃO [ お知らせ ] 広報ふくろいポルトガル語版●第64号 Edição Nº64 Julho/2013 ---------------------------------------------------------------------- 86,934 População de brasileiros 1,904 População de Fukuroi ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dados de 1/julho 2013.7 ---------------------------------------------------------------------- Curso FUPPY SAÚDE Itinerante para Estrangeiros がいこくじん [ 健康 ] む フッピー で まえこう ざ 外国人向けFUPPY出前講座 Este curso tem como objetivo fornecer informações aos estrangeiros, sendo que o professor se desloca até o local que ocorrerá o curso. O local, data e horário ficam por conta da escolha dos alunos. Esteja por dentro de vários assuntos pois estes conhecimentos serão úteis no seu dia-a-dia. Conteúdo do Curso Classificação Tema Conteúdo Prevenção de Desastres [ Medidas de segurança dentro dos lares ] Protegendo a vida do terremoto Taxa do seguro e previdência, subsídios, Exame Previdência Social [ Kokumin Kenkō Hoken, Kokumin Nenkin ] de saúde específico promovido pelo município CURSO EVENTO [ 講座 ] [イベント] Sistema de tributação do imposto de Imposto [ Imposto ] renda e imposto municipal e provincial Lixo queimável, lixo não queimável, redução [ Redução de Lixos e Reciclagem ] dos lixos, necessidade de reciclagem Meio Ambiente Responsabilidade e conduta da [ Como criar cães e gatos de forma correta ] pessoa que irá criar cão ou gato Alvo Estrangeiros residentes em Fukuroi (grupo a partir de 10 pessoas) Taxa Gratuito EDIÇÃO ETIQUETA Data e Horário De segunda a sexta, no horário das 9:00 hs 〜 16:00 hs ESPECIAL SOCIAL Nos locais localizados dentro de Fukuroi (os preparativos do local e as taxas do [ 特集記事 ] [ 社会マナー ] Local uso do local ficam por conta do grupo que fez a inscrição.) Para acompanhar as explicações deste [Curso FUPPY Itinerante], não é Outros necessário compreender a língua japonesa devido a tradução simultânea. Shimin Kyoudou-ka Kyoudou Suishin Shitsu ☎44-3107 Informação e Inscrição (Divisão de Atividades de Cooperação Pública Setor de Promoção de Atividades Cooperacionais) INFORMAÇÃO VIDA [ お知らせ ] ECOLÓGICA [ エコライフ] Início da Aplicação do Sistema de [Rede de Registro de Residentes] aos Estrangeiros SAÚDE COLUNA] がいこくじん かた じゅうき うんよう かい し [ 健康 じゅうみん MULTICULTURAL 外国人住民の方も「住基ネット」の運用が開始されます [ 多文化コラム ] A partir de 8 de julho, será dado o início da aplicação do Sistema de Rede de Registro Básico de Residentes (Jūki Net) também aos residentes estrangeiros, sendo possível a emissão do Cartão Básico de Residente (Jūki Card) . Junto com a aplicação deste sistema, assim como os japoneses para cada estrangeiro será criado a numeração do código de residente contendo 11 dígitos. No dia 8 de julho, serão enviados por via postal o comunicado contendo a numeração do código de residente, pedimos que guarde este comunicado com cuidado. AoECOLOGIA adquirir o Cartão Básico de Residente, facilita nos trâmites de mudança ou ainda CURSO EVENTO como neste Cartão contêm foto servirá como documento de identificação pública. AMBIENTAL [este 講座 ] [イベント] Para maiores informações quanto a assunto contacte o setor abaixo. [ エコ環境 ] Informação INFORMAÇÃO [ お知らせ ] Shimin-ka Shimin Sabisu Kakari (Divisão de Serviços Municipais) ☎44-3112 Consultas SAÚDE Diversas do Cotidiano Gratuitas [ 健康 ] く なん むりょうそうだん 暮らしの何でも無料相談 Atendimento sobre os diversos problemas do cotidiano, tais como problemas referente os cuidados EDIÇÃO de consultas por telefone ETIQUETA de doentes, criação de filhos, empréstimos, assuntos jurídicos, previdência e afins. Esteja à vontade para fazer a consulta. ESPECIAL SOCIAL [ 特集記事 ] Atendimento [ 社会マナー ] Segunda a Sexta, no horário das 9:00 hs às 17:00 hs (exceto feriados) *O atendimento será realizado somente em japonês. TEL p/ a consulta ☎ 33-3715 Informação EVENTO [イベント] VIDA Life Support Center Chūtōen Jimusho ☎ 33-3715 CURSO [ 講座 ] COLUNA ❶ NBoletim Informativo de Fukuroi INFORMAÇÃO [ お知らせ ] Siga as Regras ao Divertir-se com Fogos de Artifício SAÚDE はな び まも [ 健康 ] たの あそ 花火はルールを守って楽しく遊びましょう Soltar os fogos de artifício, além de ser divertido é muito bonito de se ver, porém ao divertir-se de forma errada poderá ser perigoso, causando acidentes graves como incêndios e queimaduras. Por isto é necessário respeitar as regras para se divertir com segurança. Confira e boa diversão para todos os amantes de fogos de artifício ! Regras de Ouro a Seguir 1 Não brincar somente entre as crianças, brincar sempre tendo a assistência de um adulto. 2 Leia atentamente e siga as instruções CURSO de uso e cautela escritas nas embalagens, evitando-se assim EVENTO [ 講座 ] [イベント] ferimentos por queimaduras ou acidentes. 3Ao divertir-se com os fogos de artifício escolha locais que não tenham objetos ou materiais de fácil combustão, e tomar cuidado para não soltar em direção às pessoas ou casas. 4 Quando estiver ventando forte não solte os fogos de artifício. 5Antes de divertir-se com os fogos de artifício deixe preparado um balde com água para apagar por completo o fogo que restou. 6 Após divertir-se esteja limpando o local utilizado. Informação EDIÇÃO ESPECIAL Fukuroi Shōbōsho (Departamento de Corpo de Bombeiros de Fukuroi) ☎ 44-5119 Asaba BunshoETIQUETA (Posto do Corpo de Bombeiros de Asaba) ☎ 23-0119 SOCIAL [ 特集記事 ] [ 社会マナー ] Artigos SAÚDE INFORMAÇÃO [ 健康 ] [ お知らせ ] Recicláveis em Oferta じょうほう リサイクル情報 Este sistema de oferta de artigos recicláveis é promovido pela prefeitura, tendo o cadastro dos artigos em oferta para que a pessoa interessada possa adquirir o que necessita de uma forma ecológica e sem custos. Por regra, todos os artigos em COLUNA . VIDA oferta são oferecidos gratuitamente MULTICULTURAL ECOLÓGICA Para estar utilizando este sistema é necessário que fale o japonês , se não [ 多文化コラム ] [ エコライフ] entende esteja solicitando a alguém da família ou um amigo que fale japonês para te ajudar. Pois as negociações do valor do envio, quando pegar, onde pegar entre outros detalhes, terão de ser CURSO EVENTOentre as partes interessadas. negociados [ 講座 ] [イベント] Sendo assim, o papel da prefeitura é somente anunciar os artigos em oferta e informar o telefone de contato do oferecedor para a pessoa interessada. Todo e qualquer problema proveniente das negociações deste artigo deverão ser resolvidas entre as partes interessadas . ECOLOGIA em Oferta (dados atualizados de 4 de junho) Artigos AMBIENTAL O s artigos descritos abaixo poderão não estar disponíveis, devido já ter oferecido à outra pessoa [ エコ環境 ] interessada, sendo assim pedimos a compreensão de todos. Móveis, Eletrodomésticos EDIÇÃO ETIQUETA Tatami (pedaços de 8 tatamis), Zaisu (cadeira s/ pernas), Escrivaninha, Cama, Termoventilador (aquecedor ESPECIAL SOCIAL 特集記事 [ 社会マナー ] de[ar), Sofá]de couro, Kotatsu c/ pernas, Processador de lixo orgânico (máquina produzida em Shizuoka) Artigos de Bebês Banheira de bebê, Mamadeira Uniformes, etc Uniforme de ed. física parte de cima da Escola Kōkō Hamamatsu Shōgyō (cor azul tam. 2L〜4L), Uniforme de ed. Física e blusa feminino da Escola Fukuroi Shōkō, Roupa de esqui feminino (tam. 140〜150), Casaco de inverno marinho), Mochila Randoseru do shōgakko (cor verde escuro) VIDA feminino (tam. M, cor azulCOLUNA MULTICULTURAL ECOLÓGICA Veículos Leves, Lazer, Esporte, Instrumentos Musicais [ エコライフ] [ 多文化コラム ] Lenha, Bicicleta (p/ menino), Orgão eletrônico, Bicicleta p/ exercitar, Gaiola p/ animal de pequeno porte, Copiadora, Rede de gol p/ basquete, Boneca de enfeite Hina Ningyo, Boneco de enfeite Satsuki Ningyo e Kabuto (capacete de armadura japonesa), Cadeira corretor de postura, Tanque reservatório de água pluvial (500・300・200 litros), Pedra decorativa de quintal, Calçado feminino p/ praticar surfe de neve Informação e Requerimento ❷ ECOLOGIA AMBIENTAL [ エコ環境 ] Shi Shōhi Seikatsu Center (Centro Municipal de Serviço ao Consumidor) ☎44-3174 Edição Nº64 Julho/2013 Informativo de Saúde Infantil Kenkō Dengon-ban de Agosto SAÚDE がつ [ 健康 ] けんこうでんごんばん 8月の健康伝言板 O informativo Kenkō Dengon-ban são os exames e consultas de saúde para bebês promovidos pelos Centros de Saúde de Fukuroi e Asaba (Fukuroi Hoken Center・Asaba Hoken Center ). Classificação Consulta de 7 meses CURSO [ 講座 ] de 1 ano Consulta Exame de 1 ano 6 meses Consulta de 2 anos Consulta de 2 anos 6 meses ETIQUETA SOCIAL [ 社会マナー ] Exame de 3 anos Alvo (Nascimento) Dia 1 a 15 de dezembro 2012 6 (ter) Centro de Saúde Parte da manhã Boshi Techō, Questionário Asaba 9:00 〜 10:00 hs da Consulta, Smile Kids 20 (ter) 16 a 31 de dezembro 2012 1 a 15 de julho 2012 16 a 31 de julho 2012 Local Hora (Recepção) O que levar 8 (qui) Centro de Saúde Parte da manhã Boshi Techō, Questionário Asaba 9:00 〜 10:00 hs da Consulta 22 (qui) 1 a 15 de janeiro 2012 9 (sex) Centro de Saúde Parte da tarde Boshi Techō, Questionário Fukuroi 13:00 〜 13:30 hs do Exame 16 a 31 de janeiro 2012 23 (sex) 1 a 15 de julho 2011 7(qua) Centro de Saúde Parte da manhã Boshi Techō, Questionário Fukuroi 9:00 〜 10:00 hs da Consulta 16 a 31 de julho 2011 21 (qua) 1 a 15 de janeiro 2011 1 (qui) Centro de Saúde Parte da manhã Boshi Techō, Questionário Fukuroi 9:00 〜 10:00 hs da Consulta 16 a 31 de janeiro 2011 28 (qua) 1 a 15 de julho 2010 2 (sex) Centro de Saúde Parte da tarde Boshi Techō, Questionário Fukuroi 13:00 〜 13:30 hs do Exame 16 a 31 de julho 2010 30 (sex) Emissão do Guia Sukoyaka 16 a 31 de junho 2013 12 (seg) Centro de Saúde O horário da recepção será Boshi Techō, Questionário Fukuroi notificado individualmente 1 a 15 de julho 2013 22 (qui) Consulta Amamentação P/ reserva (no Centro SAÚDE de Saúde Asaba) INFORMAÇÃO [ 健康 ] [ お知らせ ] 8 (qui) Centro de Saúde Parte da manhã Boshi Techō Fukuroi 9:00 〜 11:15 hs Boshi Techō, Avental, Toalha de COLUNA Pais das crianças nascidas Centro de Saúde Parte da manhã mão, Smile Kids (p/ os que irão Preparo da Papinha 29 (qui) MULTICULTURAL em março 2013 Fukuroi 9:15 〜 9:30 hs vir c/os filhos trazer o porta bebê [ 多文化コラム ] do tipo p/ amarrar nas costas) Informação e Inscrição Fukuroi Hoken Center (Centro de Saúde Fukuroi) ☎42-7275 Asaba Hoken Center (Centro de Saúde Asaba) ☎23-9222 FestivalCURSO de Fogos de Artifício de Fukuroi 2013 EVENTO [ 講座 ] [イベント] えんしゅう はな び ふくろい遠州の花火 2013 Chegamos novamente a mais um Festival de Fogos de Artifício de Fukuroi. Neste festival, espera-se a vinda de muitos espectadores da região e de outros municípios e por não haver estacionamento nos arredores de onde ocorrerá o festival, pedimos para que esteja utilizando os meios de transporte público. Pedimos também a colaboração de todos, devido a realização do controle de trânsito, havendo muitas vias que não poderá transitar no dia. EDIÇÃO Dia ESPECIAL 10 de agosto (sábado) ETIQUETA *Caso chova será no dia SOCIAL11 (dom), chovendo em ambos os dias será transferido para o dia 17 (sáb) Local No Parque Haranoya-gawa Shinsui (Haranoya-gawa Shinsui Kōen ), no lado leste da Praça de Uso de Finalidade Múltipla (Higashi gawaTamokuteki Hiroba ) [ 特集記事 ] Hora Informação 社会マナー ] 19:00 〜 21:00[hs Cômite Organizadora do Festival de Fogos de Artifício de Fukuroi Enshū ☎ 42-6151 Poderá conferir as informações da realização do festival pelo ☎0180-99-5010 Solicitamos a Cooperação de Todos Seguindo as Regras Abaixo: SigaVIDA as instruções e as orientaçõesCOLUNA do guarda de segurança do controle de trânsito. ● C ertifique que o seu carro não esteja obstruindo a passagem do veículo de ambulância ou de bombeiros em caso de MULTICULTURAL ECOLÓGICA [ 多文化コラム [ エコライフ]e não estacione ilegalmente emergência ou de ]modo que cause incomodo a terceiros (no dia o controle será rigoroso). ●Mantenha o local limpo, levando de volta os lixos trazidos. ● ❸ Edição Nº64 Julho/2013 NBoletim Informativo de Fukuroi Observação do Céu Estrelado de Verão CURSO EVENTO なつ [ 講座 ] [イベント] ほしぞらかんさつ 夏の星空観察 Que tal deleitar junto com os filhos observando o lindo espetáculo da natureza, o imenso céu estrelado, e quem sabe sonhar e fazer um ou mais pedidos para as estrelas…pode ser que os seus sonhos se realizem. Participem ! Dia 9 de agosto (sexta) *No caso de chuva será suspenso Hora 19:00 〜 21:00 hs Local Chūen Clean Center SAÚDE Alvo Residentes no município, sendo alunos do shōgakko, chūgakko e os respectivos pais [ 健康 ] 20 pares (ultrapassando o número de vagas a participação será por sorteio) EDIÇÃO ETIQUETA Vaga *Requeira sendo 1 família / 1 par. ESPECIAL SOCIAL Taxa Gratuito [ 特集記事 ] [ 社会マナー ] Inscrição Por via TEL, FAX ou E-mail, fornecebdo o endereço, nome e telefone de contato de todos os participantes. Encerramento da Inscriçäo 26 de julho (sexta) Shimin Kankyō Net Fukuroi Jimukyoku (Setor que fica dentro da Divisão de Política Informação & Inscrição Ambiental / Kankyō Seisaku-ka) ☎ 44-3135 FAX 44-3185 E-mail [email protected] CURSO Inscrições de Alunos nos Cursos do Centro de Lazer Tsukimi no Sato [ 講座 ] VIDA ECOLÓGICA つき み さとがくゆうかん こう ざ じゅこうしゃぼしゅう COLUNA 月見の里学遊館 講座受講者募集 MULTICULTURAL Curso de HIP HOP para] Iniciantes (Hajimete no HIP HOP Kōza) [ 多文化コラム *Serão bem-vindos mesmo as pessoas que estão experimentando a dança pela primeira vez. Dia Total de 10 aulas (sendo aos sábados, 31/Ago, 7 e 14/Set, 5・12・19 e 26/Out, 2・16 e 23/Nov Hora 18:30 hs 〜 19:30 hs Local Sala Workshop de Artes Cênicas do Centro de Lazer Tsukimi no Sato Instrutor Sra. Aya (instrutora do Dance Factory) e Sr. Shinji (dançarino coreográfico profissional) ETIQUETA Alvo Alunos do shōgakko e chūgakko SOCIAL Vaga 15 pessoas (por ordem de chegada) ECOLOGIA [ 社会マナー ] Taxa ¥ 6,000 (taxa das 10 aulas) AMBIENTAL [ エコ環境 ] Inscrição A partir de 15 de julho (segunda), das 9:00 hs em diante O que trazer Roupa que permita se exercitar, calçado esportivo para o uso interno, toalha e bebida ◉Realização de Aula experimental gratuita de Hip Hop No dia 18 de agosto (dom), das 14:00 às 15:00 hs Experiência Fascinante com Gelo Seco (Dry Ice de Waku Waku Jikken) *Que tal aproveitar esta experiência para serem usadas na pesquisa de tema livre que deverão ser feitos durante as férias escolares de verão do seu filho? Este Workshop Científico são idéias criadas pelos universitários da Faculdade Shizuoka Rikō-ka Daigaku. Utilizando o gelo seco faremos várias experiências. Dia 17 de agosto (sábado) COLUNA ①horário a partir das 13:00 hs ②horário a partir das 15:00 hs MULTICULTURAL Hora *No ato da inscrição, esteja indicando o horário que deseja, sendo o horário ① ou ②. [ 多文化コラム ] Local Sala Moji・Bun Monozukuri Workshop do Centro de Lazer Tsukimi no Sato Alvo Alunos do shōgakko , a partir da quarta à sexta séries Vaga 15 pessoas por cada horário (por ordem de chegada) Taxa ¥ 500 Inscrição A partir de 16 de julho (terça), das 9:00 hs em diante O que trazer Material para anotações Aula de Culinária com Figo (Ichijiku wo Tsukkata Ryōri Kōza) *Vamos aprender a fazer pratos utilizando o figo produzidos na região com o chef de culinária francesa. Dia 2 de setembro (segunda) Hora 10:00 hs 〜 13:00 hs Local Oficina de Alimentos do Centro de Lazer Tsukimi no Sato Instrutor Sr. Adachi Hisayuki (proprietário e chef do Restaurante Harmony) Alvo Qualquer pessoa Vaga 24 pessoas (por ordem de chegada) Taxa ¥ 2,000 (incluso despesas de ingredientes) Inscrição A partir de 15 de julho (segunda), das 9:00 hs em diante O que trazer Avental, lenço de cabeça, e pano de prato *Caso queira utilizar o serviço de cuidados da criança enquanto estiver participando da aula de culinária, esteja comunicando até o dia 24 de agosto (sábado). Como fazer a inscrição dos 3 cursos Por TEL ou diretamente no balcão de atendimento do Centro de Lazer Tsukimi no Sato, fornecendo o endereço, nome e telefone de contato. Informação & Inscrição Tsukimi no Sato Gakuyūkan (Centro de Lazer Tsukimi no Sato) ☎49-3400 (9:00〜17:00 hs, folga nas quintas) [ エコライフ] ❹ 編集 袋井市役所 市民協働課 ・ 協働推進室 発行 TEL (0538) 44−3107 Divisão de Atividades de Cooperação Pública (Shimin Kyoudou-Ka) Edição・Publicação Setor de Promoção de Atividades Cooperacionais (Kyoudou Suishin Shitsu) TEL (0538) 44-3107
Documentos relacionados
NBoletim Informativo de
Boshi Techō, Avental, Toalha de
mão, Smile Kids (p/ os que irão
vir c/ os filhos trazer o porta bebê
do tipo p/ amarrar nas costas)
NBoletim Informativo de
entregando pessoalmente na Prefeitura Municipal (Kenchiku Jūtaku-ka ) no 3º andar, ou no
Sucursal Municipal de Asaba (Shimin Sabisu-ka Chiiki Shien Shitsu ) no 1º andar.
23 a 27 de fevereiro de 2015
NBoletim Informativo de
esteja se desfazendo do que não necessita, de uma forma ecológica.
Por regra, todos os artigos em oferta são oferecidos gratuitamente. Para estar utilizando este
sistema é necessário que fale o jap...