Gigaset A130/AL130A/A230
Transcrição
Gigaset A130/AL130A/A230
Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 1 Gigaset A130/AL130A/A230 Notas Breve resumo do terminal móvel Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 1 Estado de carga das pilhas = e V U (vazias a cheias) = a piscar: baterias quase vazias e V U a piscar: processo de carga 2 Símbolo de atender chamada (apenas AL130A) 3 Teclas de função 4 Tecla Ligar/desligar 5 Tecla Atender/Marcar/Mãos-livres (Chamada gratuita apenas A230) 6 Tecla de navegação (u) 7 Tecla Agenda telefónica (premir tecla) 8 Tecla 1 Atendedor chamada (apenas AL130A) /Serviço Voice Mail Rede 9 Tecla Asterisco Activar/desactivar os sinais de chamar (premir sem soltar), durante uma chamada em curso: mudar de marcação por impulsos para marcação por multifrequência (premir brevemente) 10 Tecla 0/Tecla R Consulta (Flash): premir sem soltar 11 tecla Cardinal Activar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar); escrita em maiúsculas, minúsculas e dígitos; inserir pausa na marcação (premir sem soltar) 12 Microfone Novas informações na lista de chamadas/lista de serviço Voice Mail/lista de serviço voice mail rede (¢ pág. 8) são mostradas no display com a mensagem Nova Mensagem. 1 2 1 11.12. INT ± V 11:56 MENU 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A130/AL130A A230 Teclas de Função no terminal móvel: Premindo estas teclas acede à função que é indicada no ecrã acima. Apresen- Significado ao premir a tação tecla INT Telefonar para outros os terminais móveis registados ¢ pág. 11. MENU Aceder ao menu principal/submenu (ver Vista geral do menu, ¢ pág. 18). Regressar ao nível do “ menu anterior. Percorrer os menus para U cima e/ou para baixo ou ajustar o volume com u. Deslocar o cursor para a T esquerda ou direita com u. Apagar carácter a carác˜ ter da direita para a esquerda. OK Confirmar a função do menu ou memorizar os dados inseridos. DECT ECO Durante uma conversa, a potência de transmissão adapta automaticamente a distância entre o terminal móvel e a base: quanto menor for a distância, menor a potência de transmissão (radiação). Em ambientes silenciosos, a potência de transmissão do terminal móvel está desligada. A base assegura o contacto com o terminal móvel em situações de baixo sinal de transmissão. Com a regulação Sem Radiação estes sinais de função também desaparecemMENU ¤ u Configurações ¤ OK ¤ u Base ¤ OK ¤ u ECO DECT ¤ OK ¤ Sem Radiação ¤ OK (‰= Radiação desligada, Símbolo ½ canto superior esquerdo do Display) Nota ◆ Todos os terminais móveis registados devem suportar esta funcionalidade. ◆ Para uma rápida ligação das chamadas, os terminais móveis estão sempre a trocar temporariamente a capacidade de recepção Isto vai aumentar o consumo de energia e reduz o tempo de espera e de conversa. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 2 Breve resumo da base Base AL130A 2 6 5 1 4 3 Base A130/A230 1 1 Tecla Registar/Procurar: Procurar terminais móveis (premir brevemente „Paging“ ¢ pág. 10). Registar terminais móveis (premir sem soltar , ¢ pág. 11). 2 Teclas de volume: (- = mais baixo; + = mais alto) durante a reprodução da mensagem: alterar o volume de conversação. Durante a sinalização da chamada: alterar o volume dos toques de chamada. 3 Tecla de reprodução/paragem: Ativar ou desativar o atendedor de chamadas (premir sem soltar); Reproduzir mensagem do atendedor de chamadas (premir brevemente); durante a reprodução: interromper a reprodução (premir brevemente). Ilumina-se: o atendedor de chamadas está ativado, não existem novas mensagens. Pisca: existe pelo menos uma mensagem nova ou está a ser reproduzida ou gravada uma mensagem. Pisca muito rapidamente: Memória cheia. Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Durante a reprodução da mensagem: 4 Ir para o início da mensagem actual (premir 1 x) ou ir para a mensagem anterior (premir 2 x). 5 Ir para a mensagem seguinte. 6 Apagar a mensagem atual. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 3 Indicações de segurança Atenção Antes de utilizar este equipamento, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incorretamente este equipamento. Utilize apenas o transformador indicado no equipamento. Utilize apenas baterias recarregáveis que correspondam à especificação (¢ pág. 14) pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais. As baterias que apresentem danos visíveis devem ser trocadas. O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afetado. Respeite as condições técnicas nas respetivas áreas de utilização, por exemplo, em consultórios. Caso utilize dispositivos médicos (p. ex., um estimulador cardíaco - pacemaker), informe-se junto do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dispositivo em questão é imune contra energias externas de alta frequência (para informações sobre o seu produto Gigaset, consulte "Características técnicas"). Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido enquanto este tocar ou quando a função mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo. O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponíveis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem problemas com o aparelho auditivo. O telefone poderá causar ou transmitir ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos analógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo. Este equipamento não está protegido contra salpicos de água. Por esse motivo, deverá instalá-lo em ambientes húmidos como por exemplo, numa casa de banho. Não utilizar este equipamento em locais com perigo de explosão (p. ex., em oficinas de pintura). Entregue o seu equipamento Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções. Desligue os equipamentos com anomalias ou solicite a reparação por parte da Assistência Técnica Gigaset, uma vez que os mesmos poderão interferir com outros serviços móveis. Notas ◆ Não é possível utilizar este equipamento durante uma eventual falha de energia elétrica. Também não é possível iniciar qualquer chamada de emergência. Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 ◆ Com o bloqueio de teclado ligado, também não é possível ligar números de emergência. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 4 Primeiros passos Verificar o conteúdo da embalagem Uma base Gigaset A130/AL130A/A230, um transformador, um terminal móvel Gigaset, um cabo telefónico, duas pilhas, uma tampa do compartimento de bateria, um manual de instruções. Se adquiriu um modelo com diversos terminais móveis, a embalagem contém duas pilhas, uma tampa do compartimento da bateria e um carregador com transformador para cada terminal móvel adicional. Instalar a base e o carregador (se incluído) ◆ A instalação da base deve ser realizada num ponto central da sua casa, sobre uma superfície plana e anti-derrapante. Se pretender, também pode montar o carregador na parede. ◆ Tenha atenção o alcance da base. O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. ◆ A base e o carregador foram concebidos para serem utilizados em ambientes secos e fechados com temperaturas entre +5 °C e +45 °C. ◆ Limpar a base e o terminal móvel com um pano húmido (sem detergente) ou com um pano anti-estático. Nunca utilizar um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas. ◆ Normalmente, a base não deixa marcas na superfície onde for colocada. Não pode porém ser excluída a possibilidade de, no caso de contacto, causar marcas na superfície onde for colocada. ◆ Nunca exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, de radiação solar directa ou de outro equipamento eléctrico. ◆ Proteja o seu Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapores. Ligar a base ¤ Ligar primeiro o transformador 1. ¤ Em seguida, ligue a ficha do cabo telefónico 2 e ajuste os cabos A130/A230 nos entalhes de fixação. 1 1 Tenha em atenção: ◆ O transformador tem de estar sempre ligado à tomada porque o telefone não funciona sem estar ligado à alimentação eléctrica de rede. ◆ Utilize apenas o transformador e cabo telefónico fornecidos. A disposição dos contactos dos cabos telefónicos pode variar. ◆ Após a ligação da base, o atendedor de chamadas fica pronto a ser utilizado (apenasAL130A) logo passados 30 segundos. 2 1 AL130A 2 1 1 1 Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Ligar o carregador (se fornecido) 2 1 ¤ Ligar a ficha plana do transformador 1. ¤ Ligar o transformador à tomada eléctrica 2. Se tiver de retirar a ficha do carregador, premir o botão de desbloqueio 3 e retirar a ficha 4. 4 3 Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 5 Colocar o terminal móvel em funcionamento O ecrã está protegido por uma película. Retirar a película de protecção! Inserir as baterias e fechar o compartimento das baterias Atenção Utilize apenas as pilhas recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications GmbH(¢ pág. 14), ou seja, não utilize pilhas normais (não recarregáveis), pois poderão provocar danos pessoais consideráveis e prejudicar a saúde. Poderia, por exemplo, destruir o revestimento das pilhas ou fazê-las explodir. Além disso, poderiam ainda ocorrer avarias de funcionamento e danos no equipamento. ¤ Inserir as baterias com a polari- dade correcta. A polaridade está identificada no interior do compartimento das pilhas. ¤ Primeiro deve alinhar a tampa do compartimento das baterias com os entalhes correspondentes no terminal móvel a. ¤ A seguir, pressionar a tampa b, até esta encaixar. ¤ Para abrir novamente, agarrar a cavidade existente por debaixo do compartimento e puxar a tampa do compartimento de bateria para cima. a b Primeiro carregamento e descarregamento das baterias O estado de carga das pilhas só é correctamente indicado se estas forem totalmente carregadas e depois descarregadas. ¤ Colocar o terminal móvel a carregar durante 6,5 horas na base. 6,5 h Notas O terminal móvel apenas deve ser carregado na base prevista para este efeito. ¤ De seguida, retire o terminal móvel da base e volte a colocá-lo lá apenas quando as baterias estiverem totalmente descarregadas. Nota ◆ O terminal móvel já vem registado na base. Se adquiriu um modelo com diversos terminais móveis, então ◆ ◆ Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 ◆ ◆ ◆ todos os terminais móveis estão já registados na base. Não é, por isso, necessário efectuar qualquer registo. No canto superior esquerdo do ecrã aparece o número interno do terminal móvel, por ex. 1 (¢ pág. 1). Se o terminal móvel ainda não estiver registado na base (no display aparece Favor Registar ou Pôr na Base), o terminal móvel terá de ser registado manualmente (¢ pág. 11). Quando tiver comprado mais do que um aparelho, pode ligá-los em conjunto a um sistema do telefone. Registe todos os terminais móveis A130-/A230-(até 4) a uma base conjunta (¢ pág. 11). Depois do primeiro carregamento e descarregamento completos, pode colocar o seu terminal móvel no carregador no final de cada chamada. Repita o processo de carga e descarga completo sempre que retirar e voltar a inserir as pilhas no terminal móvel. As pilhas podem aquecer durante o carregamento. Isto não representa qualquer perigo. Por razões técnicas, a capacidade de carga das baterias reduz passado algum tempo. Configurar a data e a hora A data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar a função Alarme. MENU ¤ u Configurações ¤ OK ¤ Data/Hora ¤ OK ¤ Data ¤ ~ (atribuir 6 dígitos para o Dia, Mês e Ano) ¤ OK ¤ Hora ¤ ~ (atribuir 4 dígitos para as Horas e Minutos) ¤ OK (Visor: Gravado) ¤ a (premir sem soltar, para voltar ao estado de repouso) Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 6 Pode mover uma posição atribuída para a esquerda ou para a direita, para cima ou para baixo premindo a tecla de navegação u. Nota Caso a data e a hora sejam enviadas simultaneamente para o seu telefone durante uma chamada com identificação do chamador (por exemplo, através do operador de rede, de um router ou de uma central telefónica), é possível determinar se deve ou não gravar estes dados e quando o deve fazer: ¤ Prima as seguintes teclas em sequência: MENU ¤ P#Q5#MI Vê a seguinte indicação, 973 SET: [0] a configuração actual pisca: ¤ Prima uma das teclas correspondentes para determinar quando os dados devem ser gravados: Q nunca ou 1 uma vez, caso a hora/data não estejam programadas no seu telefone sempre ou 2 Visualiza a sua selecção (por ex., 2 para "sempre"): 973 SET: [2] ¤ Prima a tecla de função OK. Ligar/desligar o terminal móvel Premir a tecla Desligar asem soltar para ligar e desligar o terminal móvel. Ao colocar um terminal móvel desligado na base ou no carregador, o terminal liga-se automaticamente ao fim de cerca de 30 segundos. Ao retirar o terminal móvel da base/carregador o ecrã desliga-se dentro de pouco tempo. Efectuar chamadas telefónicas Estabelecer chamadas externas/terminar uma chamada Chamadas externas são telefonemas efectuados através da rede telefónica pública. ~ (Marcar o número de telefone) ¤ b. O número é marcado. (Pode também premir primeiro a tecla Atender b sem soltar [sinal de linha livre] e depois marcar o número.) Durante a chamada, aceder ao menu para ajustar o volume do auscultador com t e ajustar o volume com u. Terminar chamada/interromper marcação: Premir a tecla Desligara. Pode colocar automaticamente um prefixo de operador de rede antes de cada número (¢ pág. 7). Atender uma chamada Premir a tecla Atender b para atender a chamada. Se o Atend. Autom. (ver Vista geral do menu, ¢ pág. 19) estiver activado, o terminal móvel só tem que ser retirado da base/carregador. Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Apresentar o número de telefone do chamador Quando recebe uma chamada, se o número de telefone do interlocutor estiver registado na agenda telefónica , o nome do interlocutor é apresentado no ecrã. Condições prévias: 1 Solicitou ao seu operador que a identificação do número de telefone da pessoa que lhe está a telefonar (CLIP) fosse apresentado no seu ecrã. 2 O interlocutor solicitou ao operador que o seu número de telefone seja transmitido (CLI). No ecrã aparece Cham. Externa, caso não tenha solicitado a identificação do número, Nº Anónimo, caso a transmissão do número de telefone do chamador tenha sido restringida pelo próprio ou Sem Nº se não foi solicitada. Mãos-livres (somente Gigaset A230) Ao fazer uma chamada em modo Mãos-livres, o altifalante está ligado para que possa ouvir o seu interlocutor sem que tenha necessidade de segurar o terminal móvel junto ao ouvido. Durante uma chamada pode activar ou desactivar a função mãos-livres premindo a tecla de mãos-livres d. Ao mudar o volume da chamada ver Vista geral do menu ¢ pág. 18. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 7 Pré-selecção automática do operador de rede (Preselection) Pode gravar um prefixo (número de pré-selecção) que é automaticamente inserido antes do número, ao marcar. Se, por ex., efectuar chamadas internacionais através de um operador de rede especial, pode gravar aqui o respectivo prefixo. Na lista "Com Prefixo" insira o prefixo ou os primeiros dígitos dos números do prefixo para os quais deve ser utilizada a pré-selecção. Insira na lista "Sem Prefixo" as excepções à lista "Com Prefixo". Exemplo: Número de telefone Número marcado Todos os números de telefone Prefixo 0999 que começarem por 08, com ¤ 07112345 07112345 Com Prefixo 08 excepção do 081 e 084, serão 08912345 ¤ 0999 08912345 marcados com o número de Sem Prefixo 081 pré-selecção 0999. 084 ¤ 08412345 08412345 O registo do número de pré-selecção e na lista é retirado do menu.(¢ pág. 19). Se pretender desactivar a pré-selecção permanentemente, apague o número de pré-selecção com a tecla de função ˜. Suprimir a pré-selecção da chamada actual: b (premir sem soltar) ¤ MENU ¤ q Sem Prefixo ¤ OK ¤ ~ (atribuir número) ou s (tirar número da agenda telefónica) ¤ O número é escolhido sem pré-selecção. Utilizar a agenda telefónica e outras listas Agenda telefónica Para aceder à agenda telefónica: Premir a parte inferior da tecla de Navegação s. Podem ser gravados até 50 (A130/AL130A) e/ou 80 (A230) números de telefone (máx. 22 caracteres) com os respectivos nomes (máx. 14 caracteres). Inserir os caracteres/dígitos ¢ pág. 13. Gravar o primeiro número na agenda telefónica s ¤ Novo Registo? ¤ OK ¤ ~ (atribuir número) ¤ OK ¤ ~ (atribuir nome) ¤ OK Gravar outros números na agenda telefónica s ¤ MENU ¤ Novo Registo ¤ OK ¤ ~ (atribuir número) ¤ OK ¤ ~ (atribuir nome) ¤ OK Seleccionar registo da agenda telefónica Abrir a agenda telefónica com s. Tem as seguintes possibilidades: ◆ Percorrer a agenda com u até ao registo e seleccionar o nome pretendido. ◆ Inserir a primeira letra do nome e, eventualmente, percorrer a agenda com u até ao registo. Marcar com a agenda telefónica s ¤ u (seleccionar registo) ¤ b Utilizar outras funções s ¤ u (seleccionar o registo) ¤ MENU Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 As seguintes funções podem ser acedidas através de u: Novo Registo / Ver Número / Ver Nome / Editar Registo / Utilizar Nº / Apagar Registo / Enviar Registo / Apagar Lista / Enviar Lista / Tecla Atalho Enviar a agenda telefónica para outro terminal móvel (Enviar Lista) Condições prévias: ◆ O terminal móvel de recepção e o terminal móvel de envio encontram-se registados na mesma base. ◆ O outro terminal móvel e a base podem enviar e receber registos da agenda telefónica. s ¤ u (seleccionar o registo) ¤ MENU ¤ u Enviar Registo / Enviar Lista ¤ OK ¤ ~ Seleccionar o terminal móvel que receberá o registo/ lista e premir ¤ OK Utilizar as teclas de marcação rápida (Tecla Atalho) Pode programar as teclas 2-9 com registos da agenda telefónica: s ¤ u (seleccionar o registo) ¤ MENU ¤ u Tecla Atalho ¤ OK ¤ u (seleccionar tecla) ¤ OK ou ~ (premir tecla onde pretende gravar o registo) Para efectuar a marcação, premir sem soltar a respectiva tecla de marcação abreviada. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 8 Lista de repetição da marcação Nesta lista encontram-se os últimos dez números de telefone anteriormente marcados. Marcar a partir da lista de repetição da marcação b (premir brevemente) ¤ u (seleccionar registo) ¤ b Gerir registos na lista de repetição da marcação b (premir brevemente) ¤ u (seleccionar registo) ¤ MENU Pode seleccionar as seguintes funções: Utilizar Nº / Pôr na Agenda / Apagar Registo / Apagar Lista Lista de chamadas/mensagens Prima MENU ¤ Mensagens ¤ OK para aceder à selecção de listas. Se existirem novas mensagens, são apenas mostradas listas com novas mensagens. Pode percorrer as listas disponíveis com u. Assim que entrar um novo registo na lista de chamadas/lista do atendedor de chamadas, é emitido um sinal de aviso. No ecrã aparece a mensagem Nova Mensagem. Notas Se existirem chamadas gravadas no serviço Voice Mail, e se esta função estiver configurada, recebe uma mensagem (dependendo do seu operador). Lista de chamadas Condição prévia: CLIP (¢ pág. 6) A lista de chamadas compreende de acordo com o tipo de lista configurado as chamadas (¢ pág. 19) recebidasou efectuadas e as assinaladas a partir do atendedor de chamadas (apenas AL130A). Consoante o tipo de lista configurado, serão gravados todos os números de telefone das últimas 25 chamadas recebidas ou apenas as chamadas perdidas. Aceder à lista de chamadas MENU ¤ Mensagens ¤ OK ¤ u Chamadas Chamadas A lista de chamadas é apresentada da seguinte forma: Número de registos novos + número de registos antigos (já lidos) Premir a tecla de função OK para aceder à lista. A última chamada efectuada é mostrada. Seleccionar com u outro registo. Utilizar outras funções u (seleccionar o registo) ¤ MENU As seguintes funções podem ser acedidas através de u: Apagar Registo / Pôr na Agenda / Data/Hora / Estado / Apagar Lista Ligar a um interlocutor a partir da lista de chamadas MENU ¤ Mensagens ¤ Chamadas 01+02 ¤ OK ¤ u (seleccionar o registo) ¤ b Lista do atendedor de chamadas (apenas AL130A) / Lista do atendedor de chamadas de rede Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Na Lista do atendedor de chamadas/Lista do atendedor de chamadas de rede pode ouvir as mensagens no atendedor de chamadas (ver "Ouvir/apagar mensagens" ¢ pág. 9) ou no atendedor de chamadas de rede (¢ pág. 10). Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 9 Operar atendedor de chamada (apenas AL130A) A utilização e a configuração individual de atendedores de chamadas são efetuadas através do terminal móvel ou através das teclas na base (¢ pág. 2). A utilização e o registo individual de atendedores de chamadas são efectuados através do terminal móvel. No caso de a memória estar cheia, o ecrã mostra a mensagem Memória Cheia! e o atendedor de chamadas desliga-se automaticamente. Se apagar mensagens antigas, então este volta a ligar-se automaticamente. O atendedor de chamadas já vem pré-programado. Como indicar o tempo até atender a chamada e a duração de gravação e como activar a audição durante a gravação, ver a Visão geral do menu ¢ pág. 18. Activar/desactivar o atendedor de chamadas MENU ¤ u Atendedor ¤ OK ¤ u Atendedor ¤ OK (‰ = um) Com o atendedor de chamadas activado é apresentado no ecrã o símbolo ±. O telefone é fornecido com um anúncio padrão MENU ¤ u Atendedor ¤ OK ¤ u Anúncios ¤ OK ¤ Gravar Anúncio ¤ OK ¤ Gravar após OK ¤ OK Ouve um som de pronto (som curto). Gravar o anúncio (mín. 3 segundos). Com a tecla OK a gravação é confirmada, com a tecla a ou ” a gravação é anulada. Após a gravação, o anúncio é reproduzido para efeitos de controlo. A gravação é automaticamente finalizada quando atingir o tempo de gravação máximo de 170 seg. ou efectuar uma pausa superior a 2 seg. Ouvir ou apagar anúncio, ver Visão geral do menu ¢ pág. 18. Ouvir/apagar mensagens Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Tem 3 possibilidades de iniciar repetição das mensagens no atendedor de chamadas. ◆ Iniciar a repetição das mensagens através do menu Atendedor: MENU ¤ u Atendedor ¤ OK ¤ u Ouvir Mensag. ¤ OK Quando regista um número no atendedor de chamadas de rede, deve seleccionar ainda o atendedor de chamadas: ¤ u Atendedor ¤ OK ◆ Iniciar a repetição de mensagens através da lista de atendedor de chamadas: MENU ¤ Mensagens ¤ OK ¤ u Atendedor A lista do atendedor de chamadas é apresentada da seguinte forma: Atendedor Número das mensagens novas + número de mensagens antigas já ouvidas Premir a tecla de função OK para aceder à lista. ◆ Marcação rápida do serviço Voice Mail: É suficiente premir uma tecla duração na tecla 1, para chamar o Voice Mail. O atendedor de chamadas integrado já vem pré-programado. Se, para a chamada rápida, tiver configurado o atendedor de chamadas externo, pode repor esta configuração (¢ pág. 18). Se existirem mensagens novas, a reprodução será iniciada com a primeira mensagem nova, caso contrário, a reprodução será iniciada com a primeira mensagem antiga. Uma mensagem é composta de duas partes: ◆ um Bloco de informações, composto por número/data/hora e ◆ o conteúdo (o texto falado). Em primeiro lugar aparece o bloco de informações e depois o conteúdo. No ecrã aparece o número da chamada e o nome. Parar e comandar a reprodução A gravação da repetição de mensagens depende do momento em que prime a tecla correspondente. Durante a reprodução da mensagem: 2 t ou 1 s ou I L Interromper a reprodução. Premir novamente para continuar. Durante a indicação do bloco de informações: Salta para o início da mensagem anterior. Salta para a 1.ª mensagem desde a última mensagem. Durante a repetição do conteúdo: Ir para o início da mensagem actual. Ir para o início da mensagem seguinte. Durante a indicação do bloco de informações: Saltar bloco de informações Durante a repetição do conteúdo: Ir para o conteúdo da mensagem seguinte. Avança da última mensagem para a 1.ª mensagem. Outras funções durante a repetição de mensagens Premir a tecla de função MENU. A repetição é interrompida. As seguintes funções podem ser seleccionadas com u: Marcar Número / Continuar / Volume / Pôr na Agenda / Apagar Antigas Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 10 Apagar uma mensagem individual Durante a repetição da mensagem, premir a tecla Q ou a tecla de função ˜. Apagar todas as mensagens antigas. Durante a reprodução ou numa pausa: MENU ¤ u Apagar Antigas ¤ OK (confirmar a pergunta de segurança) Atender uma chamada através do atendedor de chamadas Também quando o atendedor de chamadas já tiver recebido ou registado uma chamada, a conversa pode ser ainda assumida. MENU ¤ Atender ¤ OK Pode assumir a conversa também em: ◆ Tecla Atender/Marcar b premir ◆ tirar o terminal móvel da base/carregador /quando Atend. Autom. está activado ¢ pág. 19) A gravação é interrompida e poderá falar com a pessoa que fez a chamada. Seleccionar outro idioma Poderá alterar o idioma para o comando de voz e a indicação padrão. MENU ¤ u Atendedor ¤ OK ¤ u Idioma ¤ OK ¤ u (seleccionar idioma) ¤ OK Comando à distância em movimento Pode consultar ou ligar para o atendedor de chamadas a partir de qualquer outro telefone (p ex., hotel, cabina telefónica). Condições prévias: ◆ O utilizador definiu um PIN de sistema diferente de 0000 ¢ pág. 19. ◆ O telefone, a partir do qual comandará à distância, dispõe de marcação por multi-frequência (MFV), ou seja, ouve tons diferentes ao premir cada uma das teclas. Ligar para o atendedor de chamadas e ouvir as mensagens ~ (confirmar a pergunta de segurança) ¤ enquanto ouve o texto do anúncio: Premir a tecla 9 e introduzir o PIN do sistema O comando faz-se por meio das seguintes teclas: A B 3 0 Durante a indicação do número/data/hora: Salta para o início da mensagem anterior. Durante a indicação da mensagem: Ir para o início da mensagem actual. Interromper a reprodução. Premir novamente para continuar. Ir para a mensagem seguinte. Apagar a mensagem actual. Activar o atendedor de chamadas ~ Poderá alterar o idioma para o comando de voz e anúncio padrão. “Introduzir o PIN”) ¤ ~ Introduzir o PIN de sis- tema O atendedor de chamadas está activado. Irá ouvir o anúncio de tempo de memória restante. Começa a reprodução das mensagens. Não é possível desactivar o atendedor de chamadas à distância. Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Serviço Voice Mail O serviço Voice Mail é o atendedor de chamadas do seu operador de rede. Informe-se sobre o mesmo. Só poderá utilizar o Serviço Voice Mail se o tiver solicitado ao seu operador. Para ouvir confortavelmente o serviço Voice Mail através da lista do serviço Voice Mail (¢ pág. 8), o Menu (¢ pág. 18) ou a marcação abreviada com a tecla1 (¢ pág. 1), tem de inserir o número no seu telefone: MENU ¤ u Atendedor ¤ OK ¤ u Voice Mail ¤ ~ (registar número) ¤ OK Procurar um terminal móvel ("Paging") Pode procurar um terminal móvel com a ajuda da base. ¤ Premir (¢ pág. 1) brevemente a tecla Registar/Paging na base. Todos os terminais móveis tocam ao mesmo tempo, mesmo se o toque de chamada estiver desactivado. Terminar: Prima brevemente a tecla Registar/Procurar na base (¢ pág. 1) ou a tecla Atender b ou a tecla Desligar a num terminal móvel. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 11 Registar manualmente os terminais móveis Poderá registar até quatro terminais móveis na sua base. Cada terminal móvel adicional deve ser registado à base! 1) No terminal móvel MENU ¤ u Configurações ¤ OK ¤ u Terminal Móvel ¤ OK ¤ u Registar ¤ Registar PIN do sistema da base (de fábrica: 0000) ¤ OK ¤ No ecrã é mostrado A registar... 2) Na base Nos 60 seg. após a introdução do PIN do sistema, premir a tecla Registar/Paging (¢ pág. 1) sem soltar (mín. 3 seg.). O processo de registo demora aprox. 1 minuto. Aos terminais móveis é atribuído o número interno mais baixo disponível (1-4). Se os números internos 1 a 4 já tiverem sido atribuídos a outros equipamentos, o número 6 será substituído. Cancelar registo terminais móveis Pode cancelar registo qualquer terminal móvel utilizando um terminal Gigaset E500H registado na base. MENU ¤ u Configurações ¤ OK ¤ u Terminal Móvel ¤ OK ¤ uDesregistar ¤ OK ¤ u seleccionar participantes inválidos. O terminal móvel que utiliza está marcado com <. ¤ OK ¤ Registar PIN do sistema da base (de fábrica: 0000) ¤ OK Utilizar vários terminais móveis Chamadas internas Poderá estabelecer chamadas internas gratuitas para outros terminais móveis que estejam registados na mesma base. 2 terminais móveis estão desactivados Prima a tecla de função INT para chamar outro terminal móvel. Mais de 2 terminais móveis estão desactivados. Ligar para um terminal móvel específico INT ¤ ~ (1...4, inserir o número interno terminal móvel) ou INT ¤ u (seleccionar número interno do terminal móvel) ¤ OK oub ¤ é chamado o terminal móvel Chamar todos os terminais móveis ao mesmo tempo (“Chamada colectiva”) INT ¤ P ou INT ¤ u Chamar Todos ¤ OK ou b ¤ todos os terminais móveis são chamados Se um interlocutor atender, pode falar com ele. Para terminar, premir a tecla Desligar a. Rechamada interna/Ligar chamada Está a falar com um interlocutor externo. Premir a tecla de Função INT e telefonar para um ou para todos os terminais móveis. O interlocutor externo ouvirá a melodia de chamada em espera. Quando desactiva um terminal móvel, anunciar conversa externa. Ou premir a tecla Desligara. A conversa externa é transferida para outro terminal móvel, ou premir a Tecla de função ”. A chamada é novamente estabelecida com o interlocutor externo. Para transferir a chamada pode premir a tecla Desligar a mesmo antes do outro interlocutor interno atender. Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Participar na chamada externa Está em curso uma chamada externa. Um interlocutor interno pode juntar-se e participar nessa chamada (conferência). Condição prévia: A função Confer. INT está activada. Activar/desactivar a conferência interna MENU ¤ u Configurações ¤ OK ¤ u Base ¤ OK ¤ u Confer. INT ¤ OK (‰ = um) Participar numa chamada interna (conferência) Pretende participar numa chamada externa já existente. Prima a tecla Atender/Marcar b sem soltar. É associado à chamada. Todos os interlocutores ouvem um sinal sonoro. Terminar a conferência: Premir a tecla Desligar a. Todos os interlocutores ouvem um sinal. Se o primeiro interlocutor interno premir a tecla Desligar a, a ligação mantém-se entre o terminal móvel que entrou na conferência e o interlocutor externo. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 12 Configurar o despertador Activar/desactivar o despertador MENU ¤ u Despertador ¤ OK ¤ Ligar ¤ OK (‰ = activar) Quando activado: ¤ ~ (inserir a hora de despertar) ¤ OK Quando o despertador tocar, pode desligá-lo por 24 horas, premindo qualquer tecla. Se o despertador estiver activado, aparece no ecrã o símbolo do despertador l e hora de despertar em vez da data. Definir a hora de despertar MENU ¤ u Despertador ¤ OK ¤ u Hora Despertar ¤ OK Inserir a hora de despertar em horas e minutos e premir OK. Configurar o telefone Efectuar as definições áudio, ver Vista geral do menu ¢ pág. 18. Configurar o PIN do sistema da base, ver Vista geral do menu ¢ pág. 19. Alterar o idioma do ecrã MENU ¤ u Configurações ¤ OK ¤ u Terminal Móvel ¤ OK ¤ u Idioma ¤ OK ¤ u (seleccionar conversa) ¤ OK O idioma actual está assinalado com o símbolo ‰. Se tiver seleccionado acidentalmente um idioma que não compreenda: MENU ¤ 521 (premir teclas uma após a outra) ¤ u (seleccionar conversa) ¤ OK Activar/desactivar melodia de espera Pode definir se ouve uma melodia de um participante externo durante um pedido de apoio ou durante a transferência de chamadas. MENU ¤ P#Q5#1M ¤ O dígito para a definição actual pisca: 0 = desligada; 1 = ligada ¤ definição de dígitos ¤ OK. Suporte de Repeater Com um Repeater poderá aumentar o alcance da base. Para isso, terá que activar a função de Repeater (¢ pág. 19). Fecham-se o Apoio do Repeater e o modo Sem Radiação (¢ pág. 19) mutuamente. Repor as predefinições do terminal móvel Pode voltar a configurar as definições individuais. Os registos da agenda telefónica, da lista de chamadas e o registo do terminal móvel na base permanecem inalterados. MENU ¤ u Configurações ¤ OK ¤ u Terminal Móvel ¤ OK ¤ u Repor Terminal ¤ OK ¤ Repor Config.? ¤ OK Interromper a reposição da predefinições com a. Configurar novamente a base Durante a nova configuração o modo Sem Radiação é desactivado, as definições individuais são repostas e todas as listas são apagadas. A data e a hora são mantidas. Após a reconfiguração da base, o atendedor de chamadas fica pronto a ser utilizado (nur AL130A) logo passados 15 segundos. Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Repor as predefinições da base através do menu Os terminais móveis permanecem desactivados, o PIN do sistema não é reconfigurado. MENU ¤ u Configurações ¤ OK ¤ u Base ¤ OK ¤ u Repor Base ¤ OK ¤ Repor Config.? ¤ OK Repor a base com a tecla da base São cancelados os registos de todos os terminais móveis. O PIN do sistema é reposto para o código original 0000. Proceda da seguinte maneira: Remova o cabo do transformador da base. Mantenha premida a tecla Registo/Procurar (¢ pág. 1)na base, voltando a ligar, simultaneamente, o cabo de rede à base. Mantenha a tecla premida ainda durante, pelo menos, 5 segundos. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 13 Ligar a base a uma central telefónica/router Funcionamento com um router Durante o funcionamento com a ligação analógica de um router, o Eco que possa surgir durante a activação do Modo Eco (¢ pág. 19) pode ser reduzido. Se não houver qualquer problema de eco, esta função deve ser desactivada. Funcionamento numa central telefónica As seguintes configurações só são necessárias se a sua central telefónica assim o exigir, consultar as instruções de funcionamento da central telefónica. Ao inserir os dígitos fazê-lo lentamente em sequência. Alterar o modo de marcação MENU ¤ P#Q5#1N ¤ O número para o modo de marcação definido pisca: 0 = Marcação por multifrequência (MFV); 1 = marcação por impulsos (IWV) ¤ inserir o dígito ¤ OK. Programar tempo de Flash MENU ¤ P#Q5#1Q ¤ O dígito para o tempo actual de flash pisca: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ¤ inserir dígito ¤ OK. Pausa após a ocupação de linha Pode definir a duração da pausa entre a pressão da Tecla de Atender b e o remetente do número de chamada é inserido. MENU ¤ P#Q5#1L ¤ O dígito para a duração actual da pausa pisca: 1 = 1 seg; 2 = 3 seg; 3 = 7 seg ¤ inserir dígito ¤ OK. Alterar a pausa após premir a tecla R MENU ¤ P#Q5#12 ¤ O dígito para a duração actual da pausa pisca: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms ¤ inserir dígito ¤ OK. Anexo Inserir os caracteres/dígitos Escrita padrão Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Premir a respectiva tecla várias vezes. Premir # brevemente a tecla Cardinal, para alternar do modo “Abc” para “123”, e de “123” para “abc” e de “abc” para “Abc”. 1x 1 1 2 a I d 4 g 5 j L m M p N t O w 1) Q P * # 1) Espaço 2x £ b e h k n q u x . / 3x $ c f i l o r v y , ( # 4x ¥ 2 3 4 5 6 s 8 z ? ) @ 5x ¤ ä ë ï 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x á é í à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 ! < \ ñ ß ú ÿ 0 = & ó ò ô õ ù ý + > § û æ % ø : å ¿ ¡ " ’ ; _ Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 14 Características técnicas Baterias Tecnologia: Níquel-Metal-Hidreto (NiMH); Tamanho: AAA (Micro, HR03); Tensão: 1,2 V; Capacidade: 400 - 1000 mAh Características técnicas gerais DECT-Standard GAP-Standard Alcance Alimentação da base Condições ambientais de funcionamento Consumo de energia da base No estado de repouso - terminal móvel no carregador - terminal móvel fora do carregador Durante a chamada suportado suportado até 300 m em espaços abertos, até 50 m em interiores 230 V ~/ 50 Hz +5 °C a +45 °C; 20 % a 75 % humidade relativa do ar A130/A230 AL130A ca. 1,0 W ca. 0,8 W ca. 1,0 W ca. 1,2 W ca. 1,0 W ca. 1,2 W Perguntas e respostas Se surgirem questões durante a utilização do seu telefone, estamos à sua disposição em www.gigaset.com/service24 horas por dia. Além disso, a seguinte tabela contém uma lista de problemas frequentes e soluções possíveis. Problema Causa Solução Não há indicações no O terminal móvel não está ligado. ecrã. As pilhas estão descarregadas. Sem ligação à base, pisca Base no ecrã. O terminal móvel encontra-se fora do alcance da base. O terminal móvel não está registado. A base não está ligada. Reduzir a distância entre o terminal móvel e a base. Não ouve nenhum toque de chamada/ sinal de marcação da rede fixa. Não foi utilizado o cabo telefónico fornecido ou então foi substituído por um cabo novo com disposição de contactos incorrecta. Utilizar sempre o cabo telefónico fornecido ou, no caso de adquirir outro cabo telefónico, certifique-se que este tem a disposição apropriada dos contactos da ficha: Distribuição de 3-4 dos fios do telefone/ EURO CTR37. Sinal de erro após O PIN de sistema inserido é incorrecto. solicitação do PIN do sistema. Esqueceu o PIN. Contacto com líquidos Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Manter premida a tecla Desligar a durante aprox. 5 segundos ou colocar o terminal móvel na base. Carregar/substituir as pilhas. Registar o terminal móvel ¢ pág. 11. Verificar o transformador na base ¢ pág. 2. Repor PIN de sistema com a tecla da base para o valor de fábrica 0000¢ pág. 12. O registo de todos os terminais móveis é cancelado. Todas as definições são repostas. Todas as listas são apagadas. ! Se o aparelho tiver entrado em contacto com líquidos: 1 Desligar o aparelho da alimentação eléctrica. 2 Retirar as pilhas e deixar aberto o compartimento das pilhas. 3 Deixar escorrer o líquido do aparelho. 4 Secar todas as peças com um pano. 5 A seguir, colocar o aparelho pelo menos 72 horas com o compartimento das pilhas aberto e com o teclado virado para baixo (se existente) num local seco e quente (não: no microondas, forno ou similar). 6 Voltar a ligar o aparelho apenas quando este estiver seco. Depois de estar completamente seco, o aparelho pode, na maioria dos casos, ser colocado novamente em funcionamento. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 15 Serviço de Apoio ao Cliente Ajuda passo a passo com o Serviço de Apoio a Clientes Gigaset www.gigaset.com/service Visite as páginas do Serviço de Apoio a Clientes: www.gigaset.com/service Aqui encontrará, entre outras informações: ◆ Perguntas e respostas ◆ Downloads gratuitos de Software e manuais de instruções ◆ Testes de compatibilidade Contacte os nossos assistentes de serviço: Não encontra nenhuma solução em "Perguntas e respostas"? Estamos à sua inteira disposição ... ... por email: www.gigaset.com/contact ... por telefone: Portugal (+351) 808 788 877 (custo de uma chamada local) Por favor, tenha disponível o recibo da compra. Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi comercializado por um revendedor autorizado para o território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede telefónica. Está claramente referido na embalagem junto à marca CE, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se este produto for utilizado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou no próprio produto, este facto pode ter implicações nas condições da garantia. Para fazer uso da garantia, deverá apresentar um documento como prova de compra que refira a data de compra (data de início do período de garantia) e que identifique o produto adquirido. Declaração de conformidade Este equipamento destina-se a ser ligado a uma linha telefónica fixa analógica em Portugal. Foram consideradas particularidades específicas dos países. A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com o disposto na Diretiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposta para a legislação nacional pelo Decreto-Lei n.º 192/ 2000, de 18 de Agosto. Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade no seguinte endereço: www.gigaset.com/docs Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 16 Garantia Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições: ◆ Os equipamentos novos e os respetivos componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equipamento que corresponda ao nível técnico atual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (p. ex. teclados, baterias, caixas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra. ◆ Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorreto e/ou por inobservância das informações nos manuais. ◆ Esta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (p. ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software fornecidos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia. ◆ O talão de compra (com data) é válido para a comprovação da garantia. As reclamações devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia. ◆ Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Gigaset Communications passam a ser propriedade da Gigaset Communications. ◆ Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Gigaset Communications Iberia S.L., C/ Velázquez, 157, 5º 28002 Madrid, Espanha. ◆ Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Gigaset Communications não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes, danos indiretos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida. ◆ A Gigaset Communications reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia. ◆ As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente. Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de apoio ao cliente da Gigaset Communications. O número de telefone para contacto encontra-se no manual de instruções fornecido. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 17 Ambiente O nosso modelo ambiental Na Gigaset Communications GmbH temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor. Em todas as áreas do nosso trabalho - desde o planeamento do produto e do processamento, passando pela produção e a utilização, até à eliminação - damos extremo valor a assumirmos a nossa responsabilidade ambiental. Informe-se acerca dos nossos produtos e procedimentos ecológicos na Internet em www.gigaset.com. Sistema de gestão ambiental A Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as normas internacionais ISO 14001 e ISO 9001. ISO 14001 (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualidade): certificada desde 17.02.1994 pela TÜV Süd Management Service GmbH. Eliminação Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 As baterias não devem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Observe as determinações locais relacionadas com a eliminação de resíduos, que poderá consultar junto do seu município ou do seu fornecedor, onde adquiriu o equipamento. Todos os equipamentos elétricos e eletrónios devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito. O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Diretiva n.º 2002/96/CE. A correta eliminação e a recolha seletiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónios inutilizados. Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respetivo distribuidor. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 18 Vista geral do menu O seu telefone dispõe de inúmeras funções. Estas funções são disponibilizadas através de menus. Para seleccionar uma função no modo de repouso do telefone, premir MENU (aceder ao menu) folhear até à função pretendida com a tecla de controlou e confirmar com OK. Voltar ao estado de repouso: Premir a tecla a sem soltar. Nem todas as funções descritas neste Manual de Instruções estão disponíveis em todos os países. Mensagens Despertador Ligar Hora Despertar Áudio Volume (Gigaset A130/ AL130A) Volume (Gigaset A230) Volume Toque Melodia Toque Sinais Aviso Bateria Fraca Sinal Toque Atendedor Ouvir Mensag. Atendedor * Ouvir Gravar * ¢ pág. 12 ¢ pág. 12 ajustável em 5 níveis Auscultador / Mãos-Livres 5 Níveis + “Crescendo” (tom crescente) seleccionável Cham. Externas / Cham. Internas / Despertador ligar/desligar ligar/desligar ligar/desligar Voice Mail ** Atendedor ** ¢ pág. 9 Terminal Móvel ¢ pág. 10. ¢ pág. 9. Anúncios * Ligar/desligar ouvir durante a gravação no terminal móvel (modo mãoslivres). (Condição prévia: pelo menos 1 terminal móvel com funcionalidade mãosBase livres está desactivado.) Desactivar a audição simultânea para a gravação em curso: Premir a tecla Desligar a. Gravar Anúncio / Ouvir Anúncio / Apagar Anúncio ¢ pág. 9 Duração Grav. * Máximo / 1 minuto / 2 minutos / 3 minutos Tempo Atender * Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 ¢ pág. 8 Imediato / Após 10 seg. / Após 18 seg. / Após 30 seg. Automático Se não existirem mensagens novas, o atendedor de chamadas atende uma chamada após 18 segundos. Se já existirem mensagens novas, o atendedor de chamadas atende a chamada já após 10 segundos. Voice Mail ¢ pág. 10 Prog. Tecla 1 * Voice Mail Atribuir à tecla 1 o serviço Voice Mail (em estado de repouso, para marcar, premir sem soltar a tecla 1) ¢ pág. 10 Atendedor Atribuir à tecla 1 o atendedor de chamadas (para marcar em estado de repouso, premir sem soltar a tecla 1)¢ pág. 9 Idioma * ¢ pág. 10 * apenas base com atendedor de chamadas ** apenas a base com atendedor de chamadas e quando o número do serviço Voice Mail é registado Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 19 Configurações Data/Hora Terminal Móvel Base Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 * ¢ pág. 5 Idioma Atend. Autom. Registar Desregistar Repor Terminal ¢ pág. 12 ¢ pág. 6 ¢ pág. 11 ¢ pág. 11 ¢ pág. 12 Volume Toque * 5 níveis + “Crescendo” (tom crescente) seleccionável + "Desligar" (nível 0) selecionável Melodia Toque * 3 sinais toques e 3 melodias seleccionável Tipo de Lista Ch. Perdidas / Todas Cham. ¢ pág. 8 PIN da Base Alterar o PIN de sistema (estado de origem: 0000) Repor Base ¢ pág. 12 Config. Extra Modo Repea- ¢ pág. 12 ter Modo Eco ver „Funcionamento com um router“ ¢ pág. 13 ECO DECT Sem Radialigar/desligar ¢ pág. 1 ção Confer. INT ¢ pág. 11 Preselecção Prefixo / Com Prefixo / Sem Prefixo ¢ pág. 7 apenas base com atendedor de chamadas Todos os direitos reservados. Sujeito a alterações de tecnologia, design e disponibilidade. Lombok A130-A230 / Iberia PT / A31008-M2412-D201-2-5719 / Lombok.fm / 26.06.2014 20 Lombok 16+16, Version 1,15.11.2011 Version: 15.07.2014 *A31008-M2412-D201-2-5719* A31008-M2412-D201-2-5719 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2014 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. www.gigaset.com
Documentos relacionados
Gigaset AL110/AL110A
Teclas de Display no terminal móvel: Premindo estas teclas é chamada a função que é indicada no display acima. Indica- Significado ao premir a tecla ção INT Telefonar para outros os terminais móvei...
Leia maisGigaset AS180/AS280
função Atender Auto (ver Vista geral do menu, pág. 16) estiver activada, o terminal móvel atenderá a chamada automaticamente, quando for retirado do carregador. No estado de repouso pode ajustar o ...
Leia maisGigaset A140/Gigaset A240 português Indicações de
◆ Utilize apenas o alimentador fornecido (conforme está referido no lado inferior da base). ◆ Se adquirir outro cabo telefónico, verifique se este apresenta uma correcta disposição dos contactos da...
Leia mais