Equipamento de limpeza ultra-sônica Medisafe_SI
Transcrição
Equipamento de limpeza ultra-sônica Medisafe_SI
Manual do Usuário Manual do Usuário Conteúdo Seção Título Página 1 Operação 4 1-1 Memorando de Registro 4 1-2 Informações Importantes 5 1-3 Introdução 7 1-4 Identificando os Controles 1-4-1 Painel Frontal 1-4-2 Painel Traseiro 1-5 Instruções de Operação 10 1-6 Fazendo um ciclo de lavagem 12 1-7 Mensagem de Erros 13 1-8 Impressão do Ciclo 14 1-9 Advance Functions 15 1-10 Verificações de Rotina 16 1-11 Garantia 18 2 ã 8 ã 9 9 ã Instalação 2-1 Desembalando 19 2-2 Especificações Técnicas 20 2-3 Dados Químicos 22 2-4 Dimensões 24 2-5 Instruções de Instalação 25 2-6 Conectando uma impressora 26 2-7 Conectando um Data Logging PC 27 2-8 Processos de Operação 28 2-9 Tabela de Erros 29 Representação Gráfica 31 2-10 Registro de Serviços 35 2-11 Certificado Descontaminação 36 Ref: UM SI Digital PC+ TOC 2 ã 2 Seção 1: Operação Seção 1-1 - Memorando do Registro Manual do Usuário ESTE MANUAL É VÁLIDO SOMENTE PARA OS IRRIGADORES ULTRA-SÔNICOS SI DIGITAL PC+ DA MEDISAFE MANUFATURADOS APÓS MARÇO DE 2004 (NÚMEROS DE SÉRIE QUE COMEÇAM COM 0304) Nota à pessoa que instalar este produto Este memorando de registro DEVE ser preenchido pela pessoa que fizer a instalação e testemunhado pelo proprietário do produto. Nota ao proprietário deste produto Certifique que este memorando de registro seja completado pela pessoa que for instalar o produto. No evento de uma reivindicação da garantia a informação contida dentro deste registro é sua evidência que o produto foi instalado corretamente. Nota importante: Falha em fornecer esta evidência no evento de uma reivindicação da garantia pode resultar na reivindicação ser rejeitada (isto não afeta seus direitos estatutários como cliente). Nome do Proprietário: Endereço da Instalação: Data da Instalação: Número de Série: Versão do Software: Instalado por: Testemunhado por: Exigências para Serviço de manutenção: A SI Digital PC+ Medisafe deve ter serviços de manutenção regulares para assegurar-se de que o produto continue a executar de acordo com seus parâmetros. Ref: UM SI Digital PC+ MOR 4 4 Seção 1-2 - Informações Importantes Identidade do Produto O modelo e o número de série podem se encontrados na etiqueta prateada na parte traseira da unidade. Também podem ser vistos na impressora ligada a máquina. O número do modelo aparecerá no display do LCD do painel frontal por 5 segundos quando a unidade for ligada. Elétrica O cabo de força e conector fornecido com esta máquina tem a seguinte configuração de cores: AZUL MARROM VERDE/AMARELO Neutro Fase Terra Se o conector fornecido for removido, observe o código de cor ao conectar a um plugue apropriado. Para detalhes de recolocação do fusível refira a seção do Layout do Painel Traseiro. NOTA IMPORTANTE: Para prevenir fogo ou perigo de choque, não expor a unidade à chuva ou à umidade. Perigo de alta voltagem estão presentes dentro da unidade. Não abra o armário ou gabinete esquerdo. Somente uma pessoa qualificada deve prestar serviços de manutenção e reparo. Instalação e Manutenção: Observe as verificações rotineiras, Instruções de instalação e as exigências de conservação esboçadas dentro deste manual. Calor: A temperatura dentro da unidade pode alcançar 60°C durante e após a operação. Cuidado ao abrir a tampa, e no término de um ciclo. Permita tempo suficiente para esfriar á uma temperatura segura antes de lidar com os itens a ser retirados do equipamento. Ref: UM SI Digital PC+ MOR 5 5 Manual do Usuário Seção 1-1 - Informações Importantes Descontaminação: Este produto DEVE ser descontaminado de acordo com os regulamentos locais antes de ser transportado. Caso o produto deva ser retornado ao fornecedor, é vital que o Certificado de Decontaminação na parte traseira deste manual seja completado e retornado com o produto. Finalidade: O produto não é apropriado para ser usado com materiais inflamáveis ou gases, e não deve ser usado para nenhuma outra finalidade senão daquela definida pelo fabricante como sua finalidade pretendida. Produtos químicos: Este produto contém um dispositivo de aquecimento de poder elevado e o uso de substâncias ou de produtos químicos, à exceção de aqueles especificados, podem ser perigosos. Jamais use líquido tóxico, corrosivo ou inflamável. O uso de produtos químicos não aprovados pode causar danos á máquina e poderá anular sua garantia e seu desempenho. Informação do Fabricante: Medisafe UK Ltd The Snap Factory Twyford Road Bishop’s Stortford Hertfordshire CM23 3LJ England Telephone: Fax: E-mail: Web: +44 (0) 1279 461641 +44 (0) 1279 461643 [email protected] www.medisafe.uk.com Ref: UM SI Digital PC+ MOR 6 6 Manual do Usuário Seção 1-3 - Introdução Manual do Usuário Contratos de Serviço e Extensão de Pacotes de Garantia: Finalidade e Desempenho Medisafe SI DIGITAL PC+ Sonic Irrigator é fornecida com uma garantia condicional das partes por 12 meses, que é efetivada a partir da data de instalação. Esta SI Digital PC+ Medisafe foi projetada principalmente para limpar instrumentos de cavidade (canulados), instrumentos cirúrgicos e produtos associados. Isto é obtido com a combinação de ação ultra-sônica e irrigação pulsante de baixa frequência para remover impurezas do exterior e interior (somente canulados) dos instrumentos colocados no tanque de lavagem. Medisafe oferece uma série de contratos de serviços e pacotes de garantias prolongadas que fornecem contínua manutenção e cobertura assim que a garantia original expirar. (Somente Reino Unido, Estados Unidos & Alemanha). A lavagem é obtida usando um líquido único, especialmente formulado e clinicamente ® Opção de Validação: (Somente Reino Unido) validado para descontaminação (3E-Zyme ), que é introduzido no ciclo durante o programa. Se um ciclo da lavagem falhar em completar qualquer um dos parâmetros predeterminados então o sistema relata falha no ciclo. A unidade registra tal falha no LCD e na impressora e traz à atenção do operador, que é então incapaz de remover a carga sem estar ciente que o ciclo foi abortado. Medisafe pode igualmente proporcionar um serviço da validação que obedece as exigências essenciais de HTM2030. O trabalho será executado por um engenheiro ou técnico autorizado de Medisafe este irá certificar que seu SI DIGITAL PC+ Sonic Irrigator esta conforme às diretrizes HTM2030. Esta SI Digital PC+ foi projetada para desempenhar dentro de tolerâncias rigorosas e cuidadosamente controladas. Um programa de controle de qualidade rigoroso certifica que cada unidade é manufaturada e testada sob condições controladas para assegurar-se de que todas as unidades executem identicamente. Declaração de Conformidade: A SI Digital PC+ Medisafe é projetada e fabricada no Reino Unido por Medisafe UK Ltd. e cumpri com as exigências essenciais dos Diretório de Dispositivos Médicos 93/42/EEC (onde apropriado). 0577 Ref: UM SI Digital PC+ I 7 7 Seção 1-4-1 - Identificando os Controles Manual do Usuário Controles do Painel Dianteiro: DISPLAY DO LCD Fornece indicação visual do status AUMENTAR Usado para aumentar valores no menu de ajuste MODE Usado para acessar o menu, data e hora do programa DIMINUIR Usado para diminuir valores no menu de ajuste ENTER Usado para incorporar mudanças no menu da instalação STANDBY Usado para restabelecer a unidade após pausa Ref: UM SI Digital PC+ I 8 START Usado para iniciar o ciclo ou continuar após pausa 8 Seção 1-4-2 – Identificando Controles Manual do Usuário Layout do Painel Traseiro Troca de Fusível: O SI Digital PC+ vem com tomada e um fusível de 13 ampères (13A). Se você precisar substituir o fusível, use somente aqueles avaliados em 13 ampères (13A) e aprovado ASTA a BS1362. Para mudar o fusível siga as etapas indicadas abaixo, 1. Assegure-se de que a fonte de alimentação à máquina esteja desconectada. 2. Usando uma chave de fenda, empurre a parte central para dentro enquanto gira sentido anti-horário. 3. Remova a parte de centro completa com o fusível. 4. Substitua o fusível danificado por um de tipo e avaliação idênticos como dito acima. 5. A substituição é uma reversão do processo acima Ref: UM SI Digital PC+ RPL 9 9 Manual do Usuário Secção 1-5 – Instruções de Operação Antes de Operar um ciclo de lavagem Abortando um Ciclo Ocasionalmente pode ser necessário encerrar Embora seja simples de operar o SI Digital PC+ Medisafe, é aconselhável ler com cuidado as seguintes informações antes de operar o produto. Favor prestar atenção particular nos seguintes pontos: • É essencial que as verificações e os procedimentos detalhados nas seções 1-10 sejam executados antes de CADA operação. • Para sua própria segurança é importante e deve-se recordar que instrumentos cirúrgicos contaminados são manipulados ao carregar a unidade. Siga as recomendações de manipulação aplicáveis a suas instalações e ao conselho oferecido aqui ao carregar a cesta (página 10). • Certifique-se que o cesto carregado esteja corretamente colocado no tanque e que a parte de conexão para a irrigação esteja corretamente conectada. torneira pletado. Isto pode ser feito observando o procedimento na página 12. Nota: Todas pausas ou ciclos abortados serão gravados pela impressora. Mudando Parâmetros do Programa Vários parâmetros relacionados ao ciclo de lavagem podem ser programados pelo usuário. Os detalhes destes parâmetros e como ajustá-los podem ser encontrados nas seções 1-9 deste manual Cuidado: O desempenho deste produto é validado nos ajustes que vem da fábrica na sua instalação. • Certifique-se que um filtro novo esteja no dreno no fundo do tanque. A água que irrigará os canulados será filtrada por ele. • Certifique-se que a completamente fechada um ciclo da lavagem antes do ciclo ser com- esteja Mensagens de Erros No caso de uma falha mecânica ou como resultado de uma anomalia de funcionamento, o painel frontal de LCD irá exibir uma mensagem com o erro para informar o operador. Detalhes destes parâmetros podem ser encontrados na secção 1-7 deste manual. Print-out Data A impressora será usada para gravar os parâmetros chaves durante um ciclo. Uma falha ligada a atividade ultrassônica ou ao sistema de irrigação será impressa depois que o ciclo tenha completado. Detalhes destes tipos de notificação podem ser encontrados na seção 1-8 deste manual Sua SI Digital PC+ está pronta para uso. Ref: UM SI Digital PC+ OI 10 10 Manual do Usuário Secção 1-5 – Instruções de Operação Carregando o Cesto na preparação para o 4. ciclo de lavagem Conecte a mangueira de irrigação do tanque ao cesto (mostrado ao lado). Aplique uma pressão firme para empurrar os conectores para as Até 6 instrumentos canulados podem portas. ser conectados no sistema de irrigação usando a combinação de tubos e conectores. Instrumentos Cirúrgicos e Acessórios A porta de irrigação levará líquido automaticamente Posicione os itens na cesta de acordo com as pelas partes internas dos instrumentais quando os recomendações e não se esqueça de observar as conectores de engate rápido “macho” forem seguintes precauções: empurrados para a porta no manifold do cesto. Informações Importantes para Carregar o Cesto O conector de luer na mangueira deve ser acoplado a um ponto adequado sobre o instrumento a ser limpo ou usando o tamanho correto dos Não jogue os instrumentos no tanque vazio, isso Adaptadores Distais. pode causar danos aos transdutores ultrassônicos. Não colocar instrumentos diretamente no tanque Instrumentos Canulados ou permitir que eles fiquem em contato com as 1. laterais do tanque. Conecte a mangueira à conexão de luer do instrumental ou use o adaptador distal de tamanho correto. Não carregue os cestos com instrumento que apontem para a tampa ou para o sensor de nível. 2. Certifique-se que todas as torneiras dos instrumentos estejam na posição aberta e cuidadosamente 3. posicionados no Não sobrecarregue o cesto. cesto, utilizando o organizador. Sempre abra a articulação do instrumental. Conecte a parte aberta da mangueira na porta Sempre certifique-se que as torneiras dos do manifold ao lado do cesto. instrumentos canulados estejam abertas. Aplique uma pressão firme para empurrar os conectores para as portas. Sempre desmontar os instrumentos que se destinam a ser desmontados. Basket, showing manifold ports and wash tank connection port Sempre conecte instrumentos de similar diâmetro Manifold ports na mesma porta do manifold. Wash tank connection port Ref: UM SI Digital PC+ OI 11 11 Seção 1-6 - Fazendo um ciclo de lavagem 6. Assegure-se que o cesto esteja corretamente carregado (veja página 10) 12. Agora o ciclo continuará até a conclusão, durante o qual as telas seguintes serão exibidas alternadamente. 7. Encha o tanque de lavagem até o ponto demarcado com água à temperatura requerida para o ciclo (veja a página 12) 8. Se a água do tanque foi trocada, rode um ciclo comum para facilitar a desgaseificação. 9. Adicione 160ml de 3E-Zyme detergente homologado). (ou Manual do Usuário Washing Sonics 09:58 42C Washing Sonics 09:57 42C um 13. Após a conclusão do ciclo, a seguinte tela será exibida e um sinal sonoro soará repetidamente. Pressione ‘START’ uma vez para confirmar e cancelar a campainha. A tampa pode ser aberta e o conteúdo do tanque removido. 10. Feche a tampa 11. Conecte a unidade na fonte de energia e aperte START. A mensagem abaixo será mostrada no display: Ready 12:00 Press START Unload Press START 7. Após 6 segundo a seguinte mensagem será exibida no display: Pausando ou Abortando um Ciclo de Lavagem Ready 08:39 Temperature 42C 1. Nota: Se estas mensagens não aparecerem cheque o nível de água. Paused Press START 8. Pressione o botão ‘START’ uma vez. A seguinte mensagem será exibida no display: Load Instruments Press START 9. Pressione ‘START’ uma vez. 2. Para retornar ao ciclo pressione ‘START’ uma vez. 3. Para abortar o ciclo, pressione ‘STANDBY’ uma vez. A tela seguinte será exibida: Ready 12:28 Press START 10. Se a mensagem abaixo aparecer no display certifique-se que a tampa está apropriadamente fechada antes de continuar. (Veja Seção 1-7: Mensagens de Erro) Note: Se a tampa for aberta em qualquer etapa do ciclo, ele será abortado e o programa recomeçará do início quando a tampa for fechada. Please Close lid 11. Se a mensagem abaixo aparecer no display cheque o nível da água (Veja Seção 1-7: Mensagens de Erro) Water Level Low Add Water Ref: UM SI Digital PC+ OWC 12 Pressione ‘STANDBY’ uma vez. A tela seguinte será exibida: 12 Manual do Usuário Seção 1-7 - Mensagem de Erros Painel Frontal Essa mensagem será exibida no final do ciclo de lavagem caso se a placa de controle do ultrassom falhou. Este problema deve ser investigado e reparado por um engenheiro qualificado. As seguintes mensagens podem aparecer no visor de LCD caso haja um problema que afete a eficácia do ciclo de lavagem: A seguinte mensagem será exibida no display caso a tampa não estiver fechada adequadamente e o ciclo não se iniciará. Se a tampa for aberta durante um ciclo, o ciclo será retomado a partir do início quando a tampa for fechada novamente. Current Low Call Engineer Impresso As seguintes mensagens poderão aparecer no impresso no final de um ciclo de lavagem para indicar que houve um problema que afetou a eficácia do ciclo de lavagem. Please Close lid As seguintes mensagens serão exibidas se: ‘Flush Status 0’ a) Após ter-se pressionado o botão ‘START’ e antes do ciclo de lavagem ter-se iniciado indicou que a água está abaixo do nível do sensor e requer um complemento. A porta de irrigação está fechada ou bloqueada ou que um tubo está fechado. b) Se o nível de água cai abaixo do nível do sensor durante o ciclo de lavagem. O programa será abortado quando a tampa for levantada para a reconstituição do nível da água. Flush Status 0 Sonics Status .01A ‘Sonics Call Engineer Status Call Engineer’ Water Level Low Add Water As saídas do utrassom caíram abaixo do nível mínimo exigido e a investigação será necessária por um engenheiro qualificado. A seguinte mensagem será exibida no display caso: a) A alimentação da rede para o produto tenha sido desligada. b) Uma falha interna causada pela queima de um ou mais fusíveis. Se uma falha elétrica for o problema consultar um técnico qualificado antes de tentar operar o equipamento novamente. Power Fail Ref: UM SI Digital PC+ EM 13 13 Seção 1-8 - Impressão do Ciclo Manual do Usuário Informações sobre a impressão A impressora, que pode ser fornecida com a SI Digital PC+, apresenta inforamações relativas a elementos importante do ciclo de lavagem. Compreender o impresso é de vital importância para garantir que cada ciclo atingiu o desempenho desejado. A amostra de impressão abaixo indica um ciclo de lavagem, que foi pré programado com um tempo de 5 minutos e temperatura de 42°C. SI Digital PC+ 3536301 SID99203 Cycle number: 00001 Cycle start time and date Cycle start 18:25:36 27-10-05 Time wash cycle commenced Water temperature at start of wash cycle Water temperature at end of wash cycle Cycle end time Total cycle duration Flush Status Washing 18:25:37 Temperature 42 C 18:25:37 Temperature 42 C 18:30:37 Cycle end 18:30:37 Cycle period 005m 000s Flush Status 1 1 = Irrigation port functioning correctly Sonics Status 3.48Amps 0 = Irrigation port closed or blocked Sonics Status - If ultrasonics activity is not correct then the following message will be displayed: ‘Sonics Status Ref: UM SI Digital PC+ PD 14 0.01A Call Engineer’ 14 Cycle number (increments by one for each successive cycle) Manual do Usuário Seção 1-9 - Funções Avançadas Alterando os Parâmetros do Ciclo Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou diminuir os minutos. Os parâmetros a seguir podem ser alterados antes ou durante um ciclo de lavagem: Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o próximo parâmetro. A seguinte tela será exibida: • Duração do Ciclo: (3-25 min) O • Temperatura de lavagem (16-54 C) • Hora & Data 11:08:00 Time 45 Seconds Para entrar no setup de qualquer programa em Stand-by ou durante o ciclo, pressione ‘MODE’ uma vez. A seguinte tela será exibida: Program Wash Time Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou diminuir os segundos. Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o próximo parâmetro. A seguinte tela será exibida: 10M Time Day Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou diminuir o tempo de lavagem. Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou diminuir os números dos dias. Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o próximo parâmetro. A seguinte tela será exibida: Program Temperature Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o próximo parâmetro. A seguinte tela será exibida: 40C Time Month Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou diminuir a temperatura desejada de lavagem. diminuir os números dos mêses. Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o próximo parâmetro. A seguinte tela será exibida: 00:00:00 11 Time Year Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou diminuir as horas. Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o próximo parâmetro. A seguinte tela será exibida: Time Minutes Ref: UM SI Digital PC+ AF 15 11:08:45 10 Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou Pressione ‘MODE’ uma vez para mover para o próximo parâmetro. A seguinte tela será exibida: Time Hour 11:08:45 28 11:08:45 05 Pressione ‘+’ ou ‘–’ para aumentar ou diminuir os números dos anos. Pressione o botão ‘MODE’ uma vez para percorrer novamente os parâmetros. OU Pressione ‘ENTER’ para aceitar as mudanças e então pressione ‘STAND-BY’ para retornar ao ciclo ou modo stand-by. 11:00:00 08 15 Seção 1-10 - Verificações de Rotina Manual do Usuário • Para garantir que sua SI Digital continue a operar conforme seus parâmetros são recomendados que as verificações a seguir sejam feitas regularmente. Consultando o guia de solução de problemas na seção 2-9 deste manual pode ser útil para na realização dos controles. Verificações Diárias Note: A realização destes controles não é um substituto para as manutenções regulares. As seguintes verificações devem ser executadas diariamente • Verifique se toda superfície externa está limpa Antes de Cada Ciclo A parte externa da unidade (que inclui o selo da tampa) pode ser limpa com um descontaminante. Execute o seguinte procedimento após cada ciclo de lavagem: • Veifique a tampa e o selo da tampa • Substitua o Filtro de drenagem no tanque Inspecione o selo da tampa para qualquer sinal de dano. Assegure-se de que a tampa possa estar aberta e fechada sem impedimento. Remova cuidadosamente o filtro de drenagem. Substitua por um novo • • Verifique se o tanque está limpo e livre de qualquer resíduo O tanque de lavagem pode ser limpo com um descontaminante ou um desinfetante apropriado. • Verifique as condições da mangueira conecta a cesta ao tanque de lavagem Limpe o sensor de nível de água que Assegure-se de que as mangueiras não estão torcidas ou rompidas. Limpe cuidadosamente qualquer excesso de umidade ou sujeira no sensor do nível de água usando um pano macio, bucha macia ou swab impregnado com álcool. Ref: UM SI Digital PC+ AF 16 Drene o conteúdo do tanque da seguinte maneira: Conecte uma mangueira na saída do dreno. Abra a torneira e deixe o líquido sair. Pressione e segure o botão do ‘speed drain’, na lateral do equipamento, até que o tanque esteja vazio. 16 Seção 1-10 - Verificações de Rotina Manual do Usuário VERIFICAÇÕES SEMANAIS Troca de Fusível: As seguintes verificações devem ser executadas a cada semana: O SI Digital PC+ vem com tomada e um fusível de 13 ampères (13A). Se você precisar substituir o fusível, use somente aqueles avaliados em 13 ampères (13A) e aprovado ASTA a BS1362. • Cheque a eficiência de limpeza da unidade Coloque 3 tiras de teste de TOSI (ou equivalente) na cesta da lavagem nas seguinte posições. Fixe-a a utilizando método apropriado, por exemplo, cabo de nylon. Para mudar o fusível siga as etapas indicadas abaixo, Manifold 1. Assegure-se de que a fonte de alimentação à máquina esteja desconectada. 2. Usando uma chave de fenda, empurre a parte central para dentro enquanto gira sentido anti-horário. 3. Remova a parte de centro completa com o fusível. 4. Substitua o fusível danificado por um de tipo e avaliação idênticos como dito acima. 5. A substituição é uma reversão do processo acima Tosi strips basket Faça um ciclo de lavagem 7 7 7 7 Certifique que a tira de teste esteja completamente limpa sem resíduo vermelho ou qualquer. • Verifique o cabo de força. Assegure-se de que o cabo de força não está preso ou danificado. Verifique se o conector ás fontes principais está segura. 240V working: 2 x 8AT mains fuses (32mm cartridge type) 110V working: 2 x 10AT mains fuses (32mm cartridge type) Ref: UM SI Digital PC+ RC 17 17 Seção 1-11 – Garantia Manual do Usuário GARANTIA DO PRODUTO Para assegurar contínua eficiência e longa vida operacional, seu novo Irrigator Sonic é coberto por um ano de garantia/5,000 ciclos de garantia que é providenciada e administrada pela Medisafe Ltd. (UK) Detalhes desta garantia são explicadas nesta seção. De acordo com os seguintes termos e circunstâncias, Medisafe (Reino Unido) Ltd. garante que qualquer item dos ARTIGOS BÁSICOS da GARANTIA da unidade (agora chamada “novo Sonic Irrigator”) fabricado pela Medisafe (UK) Ltd. Ficará livre de qualquer defeito de material e trabalho sob manutenção e uso normal. Qualquer item dos ARTIGOS BÁSICOS da GARANTIA cobertos pela garantia limitada serão reparados ou substituídas sem custo pela Medisafe (Reino Unido) Ltd ou qualquer distribuidor autorizado por Medisafe (Reino Unido) Ltd. para agir como seu agente (também chamados de representantes ou distribuidores Medisafe). ARTIGOS INCLUSOS NA GARANTIA BÁSICA OS ARTIGOS da GARANTIA BASICA são todos os artigos (exceto ARTIGOS ESPECÍFICOS EXCLUÍDOS) deste novo Sonic IrrigaTor Sonic que são autorizados pelo represen- tante ou distribuidor da Medisafe dentro de 12 meses ou 5.000 ciclos (qualquer que ocorrer primeiro) da DATA que iniciar sua GARANTIA em que este Sonic Irrigator novo é instalado primeiramente por, ou para você (o comprador original) como determinado no memorando de registro. OS ARTIGOS da GARANTIA BÁSICA listados abaixo tem garantia de 12 meses ou de 5.000 ciclos (qualquer que primeiro ocorrer) da DATA que iniciar sua GARANTIA contra defeitos de fabricação. c) d) e) f) g) h) Válvulas solenóide Motores elétricos e bombas Interruptores Circuitos de controle eletrônico Elementos para aquecimento da água Transdutores ultra-sônicos Deterioração normal ou danos às peças chapeadas, pintura, e as peças de borracha causadas pelo desgaste diário e exposição a atmosfera e ao ambiente. Irregularidades menores que não afetam a qualidade, desempenho ou a função do novo Sonic Irrigator. parte disso (por exemplo: pequeno ruído ou vibração) ou que aparecem somente sob circunstâncias anormais particulares. Danos causados pela manutenção insuficiente ou imprópria (por exemplo: negligência de inspeções periódicas diárias, semanais, e mensais e qualquer serviço de manutenção exigidos como descrito e especificado dentro deste manual). Danos causados por utilizar uma peça ou lubrificantes não aprovados por um representante ou por um distribuidor autorizado Medisafe ou conserto ou substituição por uma pessoa que não seja representante ou distribuidor autorizado Medisafe. Danos causados por acidente, abuso, ou por negligência de manipulação apropriada como estabelecidos neste Manual do Usuário, uso impróprio do novo Sonic Irrigator, uso do novo Sonic Irrigator sob condições incomuns, e modificações do novo Irrigador Sonic ou qualquer componente/peça não recomendado ou aprovado por representante autorizado ou distribuidor Medisafe. Danos causados por influências externas tais como derramamento de produto químico, acidente, fogo, e desastres devido à falha humana ou negligência. Todos encargos relacionados à quebra ou inutilização, tais como a perda do uso do novo Irrigator Sonic , perda de tempo, inconveniência, telefone, transporte, perda ou dano à propriedade particular ou perda de rendimentos, ou qualquer outra matéria não especificamente incluída. ARTIGOS ESPECÍFICOS EXCLUÍDOS OS ARTIGOS ESPECÍFICOS EXCLUÍDOS são todos os artigos deste novo Sonic Irrigator que não estão incluídos dentro na GARANTIA de ARTIGOS BÁSICOS e que conseqüentemente não estão sujeitos aos termos e às condições da GARANTIA do PRODUTO. Artigos prescindíveis, que se deteriorarão e exigirão troca com uso normal de lavagem (por exemplo: selo da tampa, elemento do filtro da entrada de água, vários tipos de juntas e de mangueiras, lâmpadas (se incluso), e out- ras peças prescindíveis não especificamente listadas aqui). Desgaste normal de qualquer parte, artigos usados em serviços de manutenção rotineira, e peças e qualquer ma- Ref: UM SI Digital PC+ W 18 terial usados em conexão com o novo Sonic Irrigator. 18 Os danos causados pela instalação incorreta do novo Irrigador Sonic , que poderia causar falha ou prejuízo operacional imediatamente depois de tal instalação ou a qualquer hora dentro do período desta GARANTIA do PRODUTO. Seção 2: Instalação Seção 2-1 – Desembalando Manual do Usuário Desembalando Peças de Troca e Artigos de Consumo Desembale com cuidado sua SI Digital PC+ Medisafe e retenha a caixa e todos os materiais do pacote. Se a unidade necessitar ser retornada ao fornecedor por alguma razão então a caixa original e os materiais de embalagem devem ser reutilizados **. Uma série de peças de troca e de materiais de consumo aprovados pela Medisafe para uso com o SI Digital PC+ pode ser comprado do seu fornecedor. O uso destes produtos compatíveis e aprovados pela Medisafe assegurarão contínua e eficiente operação de seu maquinário. A unidade é fornecida com uma série de acessórios que permite fácil instalação e operação eficiente. Assegure-se de que todos estes artigos estejam presentes antes de tentar instalar ou operar a unidade. Certifique-se que tenha tudo da lista de verificação e notifique o seu fornecedor se tiver qualquer falta ou componentes danificados o mais cedo possível. Detergente 3E-Zyme® (1 x 4 garrafa litro) Papel da Impressora Térmica (Rolo de 1 x 100m rolo) Part# MED1014.1 Lista para Verificação de Materiais: 1 Mangueira de dreno cinza 1 Mangueira azul de água fria 1 Mangueira inoxidável de água quente 1 Organizador de instrumento 1 Frasco de amostra de 3E-Zyme® 1 Tubo químico de entrada 1 Cesta universal 1 Manual do usuário Filtros Descartáveis (pacote de 24) Part# MED3079 O uso de produtos químicos, acessórios, e peças de troca não aprovados pela Medisafe podem causar danos à máquina podendo anular sua garantia e desempenho. Jogo de encanamento consistindo de: 12 Mangueiras curtas e leur lock 2 Mangueiras longas e leur lock 6 Conectores em‘Y’ 1 Adaptador de mangueira 1 Filtro de Metal (Dreno) 24 Filtros descartáveis Ref: UM SI Digital PC+ U 19 ® O detergente líquido adicional (3E-Zyme ) e o papel da impressora térmica pode ser comprado do seu fornecedor usando os seguintes códigos: **Antes de transportar um SI DIGITAL PC+ usado é vital que todos fluidos sejam completamente drenados. Se a unidade estiver sendo retornada a seu fornecedor ou para Medisafe UK Ltd então o Certificado de Decontaminação DEVE ser preenchido e retornado com a unidade. O certificado pode ser encontrado neste Manual. 19 Seção 2-2 - Especificações Técnicas Manual do Usuário Geral: Terminação: plug de conexão principal Comprimento do : cabo: 1.83m (6 feet) Referência Medisafe: Modelo: Descrição: Finalidade: MED1132 (240V) MED1132.1 (110V) Medisafe SI Digital Cannulated Instrument Cleaner Equip. Medico Classe I Suprimento de água: Interna externa limpeza de instrumentos cirúrgicos e produtos associados Atividade ultrasônica Operacional: Normas Aplicáveis: BS2745: part 1: 1993 BS2745: part 3: 1993 Conexão de Alimentação: Pressão Ideal: Nível de Pressão Aceitável Efeito de Baixa Pressão: Nível de Fluxo Aceitável: Efeito de Fluxo Reduzido : Volume Usado por Ciclo: Temperatura Aceitável: n/a n/a : n/a n/a n/a n/a 26 litres O 16 - 54 C. Dureza: Inferior a 5mg/L (5ppm) CaCo3 Dreno: Tipo de Orifício de Descarga: EN60101-1:2001 (2nd Edition) EN61010-2-045 (2001) EN61326: 1997 A1: 1998 EN980 Max. Fluxo do Dreno: Temp. Máx de Efluente: Parametros de lavagem: 18mm outside dia. unthreaded hose tail 10 litro s/min Determinado pela temperatura da água utilizada Temp. Min.Durante o Ciclo: determinado pela temperatura de água utilizada Max. Temp. Durante Ciclo: Ventilação: Max. Heat Output of Load: determinada pela water used temperatura da Água usada Vol. de Produto Químico Distribuído: Não Aplicável Químicos: Tamanho e Constituição dos Containers: Fluido 3E-Zyme: Bombonas de 4 litros Required Services: Eletricidade: Voltagem: determined by temperature of Instruções de Armazenamento:: Fluido 3E-Zyme: Referente à Seção 2-3: Dados Químicos Fase Única, 230V nominal (+/- 10%) @ 50Hz or 110-120v @ 60Hz Instruções para Manuseio Seguro : 3E-Zyme Fluid: Referente à Seção 2-3: Dados Químicos Potência Consumida: 900Va max (operacional modo) 0.5Va max (stand-by mode) Ref: UM SI Digital PC+ TS 20 Quantidade Utilizada por Ciclo: Fluido 3E-Zyme: 160ml (approx) 20 Seção 2-2 - Especificações Técnicas Manual do Usuário Peso: Operational weight: Shipping weight: 51 kg 32 kg Dimensões: 3 Volume da câmara de lavagem: 26,000 cm Outer Cabinet Dimensions: 715 mm (w) 445 mm (d) 335 mm (h) Dimensões da caixa: 900 mm (w) 600 mm (d) 450 mm (h) Installed Clearances: Ref: UM SI Digital PC+ TS 21 See Seção 2-4 21 Seção 2-3 - Dados Químicos Manual do Usuário Este documento está em conformidade com o 4.3 Contato com a Pele: Regulamento 6 de Químicos (Informações Lave a área afetada com água e sabão. Perigosas e Embalagens para Fornecimento) Evite contato prolongado. Regulamento 1994 (CHIP 2) – Segunda 4.4 Edição Ingestão: Não induzir o vômito. Dê leite ou água para beber. Revisão No: M089/01 Data da Publicação: 16/01/01 Produto: 3E-Zyme Consultar um médico quando necessário. 5. ® MEDIDA DE COMBATE A INCÊNDIO (Solução não inflamável) 1. IDENTIFICAÇÃO DE PRODUTO E COMPANHIA 5.1 Meios de Extinção: Todos os meios disponíveis ® 1.1 Name Comercial : 3E-ZYME 1.2 Tipo de produto: Detergente 1.3 Fabricante/Fornecedor: Medisafe UK Ltd 1.4 Endereço: 5.2 Explosive quality: Nil 5.3 Specific hazard: No specific Twyford Road 5.4 Specific protective measures: Bishop’s Stortford Not required Tri-enzimático hazard The Snap Factory Hertfordshire CM23 3LJ 6. MEDIDA DE EMISSÃO ACIDENTAL 6.1 Preocupação Ambiental: United Kingdom 1.5 Manufacturing Address: as above Produto biodegradável em condições operacionais 2. COMPOSIÇÃO/INFORMAÇÃO DOS OECD 6/1995. INGREDIENTES 6.2 2.1 tipo de Químico: 2.2 Ingrediente principal: Métodos de Limpeza: Solução Jogue muita água ou absorva com material inerte Tri-enzimática e descarte os resíduos. Mix de Solução Enzimático <5% 6.3 Isoproponol <15% Usar luvas e avental, evitar contato prolongado Monopropylene Glycol <15% com a pele. Demineralised water, solubilisers - balance 3. Roupas para eliminação: 7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO 7.1 Orientação de Manuseio: IDENTIFICAÇÕES PERIGOSAS Sem perigo específico Manipulação por profissionais treinados em acordo 4. PRIMEIROS SOCORROS (Deve ser com as instruções do rótulo. Não misture com tomado imediatamente) outros químicos. Mantenha longe do alcance de crianças. 4.1 Inalação: Não tóxico: evitar inalação a longo prazo de líquido 7.2 puro. Remova para ar fresco. Armazenar em local seco não abaixo de 0°C ou acima de 30°C. e longe da luz solar direta. Mantenha longe de alimentos e bebidas. 4.2 Contacto com os olhos: Lavar os olhos com água abundantemente por 10 minutos. Consultar um médico se necessário. Ref: UM SI Digital PC+ CD 22 22 Orientação de Armazenamento: Seção 2-3 - Dados Químicos 8. CONTROLE DE Manual do Usuário EXPOSIÇÃO 11. / INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS PROTEÇÃO PESSOAL 11.1 8.1 Não há dados específicos sobre o arquivo Proteção pessoal: Use com cuidado, evite contato com os 12. INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS 12.1 Sem efeitos adversos em uso normal olhos e contato prolongado com a pele. Recomenda-se uso de luvas e óculos de proteção. Uso externo. Não ingerir. 8.2 13. CONSIDERAÇÕE SOBRE A ELIMINAÇÃO 13.1 Embalagem: Contato com a Pele: Baixo risco: pode-se desengordurar a pele e levar ao ressecamento com Pode ser descartada como resíduo comum, contatos prolongados em conformidade com as autoridades locais 13.2 8.3 Contato com os olhos: Baixo risco: temporário pode Embalagem contaminada: Podem ser descartadas de forma causar desconforto segura em condições normais. 13.3 Produto: Solução a ser descartada de acordo 8.4 Inalação: com a Seção 6. Baixo risco: ausência de riscos conhecidos 8.5 14. INFORMAÇÃO DE TRANSPORTE 14.1 Não se aplicam condições Inalação (Período prolongado): Baixo risco: ausência de riscos conhecidos especiais. Não perigoso. 8.6 Ingestão: Baixo risco: ingestão substancial do 15. INFORMAÇÃO SOBRE REGULAMENTAÇÃO produto irá causar desconfortos na boca e nos tecidos digestivos 9. PROPRIEDADES Em acordo com as autoridades locais FÍSICO- 16. OUTRAS INFORMAÇÕES QUÍMICAS FRASES DE SEGURANÇA 9.1 Estado Físico: Líquido 9.2 Aparência & Odor: Azul (2) Mantenha longe do alcance de crianças. Fragrância neutra (24/25) Evite contato com a pele e olhos 9.3 Taxa de Evaporação: Como a água 9.4 Ponto de ebulição: 110 C O (50) Não misture com outros químicos O 9.5 Ponto de congelamento: -20 C 9.6 % Volatilidade (por peso): >95% 9.7 9.8 9.9 o Solubilidade em Água (20 C): Solúvel pH: Specific O equipamento destina-se a ser utilizado em conjunto com líquidos de limpeza aquosos de pH neutro. 7.5 approximately Gravity: O 1.01 @ 20 C 10. ESTABILIDADE E REATIVIDADE 10.1 Sem decomposição se armazenado e Não devem ser utilizados materiais ou gases inflamáveis e o mesmo não deve ser utilizado para nenhum fim além do definido pelo fabricante. Atenção: Os produtos de limpeza 3E-zyme / HS-zyme não fazem parte do registro destes equipamentos e estão sujeitos a registro à parte na ANVISA. usado conforme as instruções 10.2 Produtos perigosos em decomposição: nenhum em utilização normal Ref: UM SI Digital PC+ CD 23 23 Seção 2-4 – Dimensões Ref: UM SI Digital PC+ I 24 Manual do Usuário 24 Seção 2-5 - Instruções de Instalação Manual do Usuário Remova o extensor do dreno do kit e introduza no orifício do dreno. Conectando a Medisafe SI Digital Cannulated Instrument Cleaner: Desembale a máquina e coloque-a sobre uma superfície firme e plana. O equipamento deverá ser posicionado dentro de 1,83m, 13A de fonte de alimentação e rede adequada de abastecimento de água quente e fria. Dreno próximo. 6. Conecte o cabo de alimentação de 3 pinos em uma tomada adequada. Remova qualquer embalagem de proteção e os objetos soltos de dentro do tanque de lavagem. Mains Cord Identifique a mangueira plástica cinza, fornecido com a unidade. A extremidade pequena deverá ser conectada à tomada de dreno na parte inferior traseira da máquina, utilizando o adaptador fornecido. A extremidade maior deverá ser conectada a uma drenagem adequada abaixo do nível do ponto de fuga na unidade. Abra o plástico que contem o cesto e o kit de materiais. Conecte a mangueira de conexão no fundo do cesto. Conecte a outra extremidade no manifold no cesto. Attach threaded adaptor and DRAIN HOSE here Ref: UM SI Digital PC+ I 25 25 Seção 2-6 - Conectando uma impressora Manual do Usuário Conectando uma impressora: 1. Identifique o cabo de dados RS232 fornecido com o equipamento. Conecte o conector 9-way tipo “D” a porta de dados na 3. Identifique o plugue da FONTE de ALIMENTAÇÃO e conecte-o a uma tomada apropriada. parte trazeira da máquina. 4. Ligue a impressora. 5. Sua impressora está pronta para uso. Data lead 2. Conecte a outra ponta do cabo de dados RS232 ao conector na parte traseira da impressora térmica. Plug-top power supply Mains lead Sua SI Digital estão prontas para uso. Ref: UM SI Digital PC+ I 26 26 e a impressora Manual do Usuário Seção 2-7 - Conectando um Data Logging PC Os dados de um ciclo de lavagem da porta serial em uma velocidade de 2400bits por Segundo. Como uma alternativa a uma impressora, estes dados podem ser emitidos a dispositivo de registro ou para um computador através da porta de série COM1 ou COM2 e programa Hyper Terminal da Mycrosoft. ã ã ã ã ã ã ã ã 1. Conecte uma ponta de um cabo de modem RS232 Null apropriado a porta de dados na lavadora. 2. Conecte a outra extremidade do cabo RS232 Null a porta COM1 ou COM2 no PC. 3. Encontre o programa Hyper Terminal e O nome Hyper Terminal na barra foi mudado para “DigitalHyper – Hyper Terminal” e agora você tem seu próprio Hyper Terminal. 7. No menu, selecione Properties >> Settings >> Terminal Keys: ã ã ã ã ã ã ã Ctrl+H é selecionado Emulação está ajustada “Auto Detect” Terminal ID está ajustada para ANSI Buffer está ajustada para 500 Tick “append line feeds to receiving ends” Tick “wrap lines that exceed terminal width” Click ‘OK’ para aceitar a inicialização da porta. 8. No Tranfer menu, selecione captar texto (Capture Text). Os dados que entram necessitam ser armazenados em um arquivo, então entre com o nome de um diretório e de um nome de arquivo, por exemplo: “C:\DigitalHyper\DataLog.txt” ou browse e encontre uma pasta apropriada antes de adicionar o nome do arquivo onde deseja guardar os dados. Click ‘Start’. (Programs\ Accessories\Communications\HyperTerminal) 6. click Hyper Terminal. 9. O DigitalHyper Hyper Terminal está pronto e se ligado á SI Digita receberá os dados. 4. Washer ID : 1H15526 Cycle No: Cycle start P1 Coloque o nome ex. “DigitalHyper”, e selecione um ícone daquele fornecido. Click ‘OK’. 00083 14:06:35 17-08-05 Draining 14:06:35 Draining 14:06:43 _ 5. Quando o DigitalHyper estiver fechado, todos os dados recebidos serão conservados no arquivo DataLog. Na próxima vez que usar o Hyper Terminal, use o menu de arquivos e selecione abrir. Quando escolher abrir seu Hyper Terminal (i.e., click “DigitalHyper”), vá ao menu captar Texto e entre com um novo nome para o arquivo ou mantenha o arquivo existente no quais os novos dados serão adicionados. Quando tiver feito sua escolha, click “Start” para começar a receber os dadosquando a SI Digita PC+ for iniciada. Por padrão, COM1 será seleciondado como a porta de comunicação. Click ‘OK’. Ref: UM SI Digital PC+ HTSU 27 27 Seção 2-8 - Processos de Operação Manual do Usuário Quando o tanque de lavagem estiver cheio, pressione o botão “START”. CICLO DE LAVAGEM: Uma vez satisfeitas estas condições o ciclo continuará. PRE-CICLO CHECKS: Os controles serão feitos antes do início do ciclo. Um sensor de temperatura montado diretamente abaixo do tanque. Se a temperatura cair abaixo daquela pré determinada um aquecedor conectado no tanque são ativados para manter a temperatura correta. Tampa Aberta: Se a tampa não estiver devidamente fechada, então esta será detectado por um sensor magnético. A seguinte tela será exibida no painel de LCD e o ciclo não se iniciará. Feche a tampa corretamente para inciar o ciclo. (LID MAGNET TO THE LEFT) Unload Press START Please Close lid Nível de água baixo: Um sensor de nível de água montado no tanque detectará o nível de água. Se o nível não for atingido durante o enchimento manual, então o equipamento não funcionará e a mensagem aparecerá no display. Water Level Low Add Water Ref: UM SI Digital PC+ OP 28 DRENAGEM: Após a contagem regressive do temporizador expirer a bomba CPE e o ultrassom são desativados e a seguinte tela aparecerá no visor de LCD. Neste momento você pode drenar o conteúdo do tanque. 28 Seção 2-9 – Tabela de Erros Manual do Usuário Tabela de Erros Use este guia básico para superar eventuais erros operacionais. Se o problema persistir após consultar este guia, contate o distribuidor. Problema Possível(is) Causa(s) e Solução(ões) Nada exibe no painel • Veja se a unidade está conectada a uma fonte de alimentação • Verifique os fusíveis e veja se eles estão intactos • Nota: para uma contínua e segura opeção, sempre substitua os fusíveis com o mesmo tipo e classificação. Na dúvida consulte um técnico eletricista ou seu distribuidor Medisafe Sem irrigação • Cheque se o filtro do dreno não está obstruido. Substitua se necessário • Verifique se os tubos de ligação e os conectores estão totalmente inseridos Sem atividade ultrassônica • Verifique se a unidade está ligada em modo operacional • verifique o Flush Status na impressão e chame um técnico • Veja se o cesto está apropriadamente conectado • Verifique se a porta de irrigação não está bloqueada • Verifique se os tubos de irrigação não estão bloqueados • Verifique se um cesto original Medisafe está sendo usado • verifique se os pés do cesto estão no lugar e fazendo contato com o fundo do tanque • Verifique se os instrumentos estão submersos e dentro do cesto e não tocando as paredes laterais do tanque • Se for o primeiro ciclo do dia rode um ciclo de “de-gas” • Verifique se um produto químico de lavagem não espumante está sendo usado • Verifique se a qualidade da água está abaixo 5mg/litro (5ppm) CaCo3 • Garanta que os instrumentos não estão excessivamente sujos • Garanta que os instrumentos serão limpos até 2 horas após o uso Sem atividade Ultrassônica & “Flush Status 0” indicado no impresso Redução de Desempenho Ref: UM SI Digital PC+ T 29 29 Seção 2-9 – Tabela de Erros Manual do Usuário Tanque exige Água para funcionar • Verifique se a válvula do dreno não está aberta A unidade apresenta • Garanta que a tampa esteja corretamente equipada com o imã e a máquina carregada com instrumentos que não dificultem o Falha de operação E o display indica “Please Close Lid” Ref: UM SI Digital PC+ T 30 fechamento da porta 30 Representação Gráfica dos Produtos Manual do Usuário REPRESENTAÇÃO GRÁFICA REFERÊNCIA MED 1132 PESO kgf 173,000 DESCRIÇÃO Equipamento de limpeza ultra-sônica MEDISAFE, modelo Sonic Irrigator Digital PC+ para limpeza de instrumentos canulados ou não, com 1 sistema exclusivo de bombeamento pulsante (CPE), com aquecimento e temporizador. Alimentação de 220 Volts - 50/60 Hz, capacidade para 25 litros, 2 kg de instrumentos e freqüência ultra-sônica de 35 kHz. LISTAGEM E REPRESENTAÇÃO GRÁFICA DO PRODUTO PARA ALTERAÇÃO REFERÊNCIA MED 1132.1 Ref: UM SI Digital PC+ T 30 PESO kgf DESCRIÇÃO Equipamento de limpeza ultra-sônica MEDISAFE, modelo Sonic Irrigator Digital PC+ para limpeza de instrumentos canulados ou não, com 1 sistema exclusivo de bombeamento 173,00 pulsante (CPE), com aquecimento e temporizador. 0 Alimentação de 127 Volts - 50/60 Hz, capacidade para 25 litros, 2 kg de instrumentos e freqüência ultra-sônica de 35 kHz. 31 Representação Gráfica dos Acessórios Manual do Usuário REPRESENTAÇÃO GRÁFICA REFERÊNCIA PESO (kgf) DESCRIÇÃO 0,200 Acessório para Sonic Irrigator Digital - MEDISAFE, suporte para apoio de instrumentos. MED 4772 0,089 Acessório para equipamentos MEDISAFE, substancia a base de proteína animal, na coloração vermelha, para aplicação em instrumentais, a fim de simular a sujidade biológica nas superfícies, para validação do procedimento de limpeza. (caixa com 10 unidades) MED 3080 0,100 Acessório para Sonic Irrigator – MEDISAFE, filtro interno descartável. (caixa com 100 unidades MED 1246.1 0,138 Adaptador distal vermelho, diâmetro de 1 mm. (caixa com 10 unidades). MED 1212 Ref: UM SI Digital PC+ T 30 32 Representação Gráfica dos Acessórios Manual do Usuário MED 1246.2 0,138 Adaptador distal amarelo, diâmetro de 8 mm. (caixa com 10 unidades). MED 1246.3 0,138 Adaptador distal azul, diâmetro de 5 mm. (caixa com 10 unidades). MED 1246.4 0,138 Adaptador distal verde, diâmetro de 12 mm (caixa com 10 unidades). MED 1246.5 0,138 Conjunto de adaptadores distais coloridos (caixa com 10 unidades). Ref: UM SI Digital PC+ T 30 33 Representação Gráfica dos Acessórios Manual do Usuário LISTAGEM E REPRESENTAÇÃO GRÁFICA DOS ACESSÓRIOS PARA INCLUSÃO MED11221 Ref: UM SI Digital PC+ T 30 2,500 Cesta interna para apoio dos instrumentos e com conexão de múltiplas-saídas, sem acessórios, para uso com o Equipamento de limpeza ultra-sônica Medisafe. 34 Seção 2-10 - Registro de Serviços Manual do Usuário Medisafe recomenda que seu SI DIGITAL PC+ tenha serviços de manutenção prestados de acordo com a programação contida dentro do manual de serviço do SI DIGITAL PC+, em intervalos de 3 meses. Este registro deve ser preenchido pelo Técnico que conduzir a manutenção e deve deixar disponível no evento de uma reivindicação da garantia ou reparo sob garantia. 15 meses 3 meses SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO CICLOS DATA / / SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO DATA / / SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO CICLOS DATA / / SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO DATA / / SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO 21 meses SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO CICLOS Ref: UM SI Digital PC+ T 31 CICLOS DATA / / DATA / / SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO CICLOS DATA / / SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO CICLOS DATA / / SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO 35 DATA / / CICLOS DATA / / 18 meses 15 meses CICLOS CICLOS 9 meses 6 meses 6 meses SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO CICLOS 24 meses SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO 24 meses 12 meses SERVIÇO DIÁRIO QDE. DE CICLOS DESDE O ÚLTIMO SERVIÇO PRÓXIMO SERVIÇO Nota importante: O serviço e o reparo somente deve ser feito por pessoas qualificadas - o fornecedor do produto (ou Medisafe Reino Unido Ltd) CICLOS DATA / / 27 meses CICLOS DATA / / Seção 2-11 - Certificado Descontaminação Manual do Usuário CERTIFICADO DE DECONTAMINAÇÃO CERTIFIQUE-SE DE QUE OS ARTIGOS RETORNADOS AO SEU FORNECEDOR SEJAM DECONTAMINADOS DE ACORDO COM O PROCEDIMENTO HOSPITALAR APROPRIADO PARA O EQUIPAMENTO DESTE TIPO AO RETORNAR O PRODUTO A SEU FORNECEDOR ESTE FORMULÁRIO DEVE SER PREENCHIDO E ANEXADO À PARTE EXTERNA DA CAIXA. SE ESTE FORMULÁRIO NÃO ESTIVER VISÍVEL O CORREIO E/OU SEU FORNECEDOR TEM A LIBERDADE DE RECUSAR A MANIPULAÇÃO DO PRODUTO. Eu certifico que a máquina relatada neste documento pelo número modelo e pelo número de série foi desinfectado de acordo com procedimento hospitalar SI DIGITAL PC+ Ultrasonic Irrigator No. modelo: ____________________________ No. de série: ___________________________ Hospital: ______________________________ Nome: ________________________________ Assinatura: ____________Data: ___________ Promoting a Clean and Safe Service Representante Legal Heinz Strattner Ref: UM SI Digital PC+ DC 47 Responsável Técnico Luciano Ferreira Barboza CREA/RJ N°: 1982102691 36