séries farpoint
Transcrição
séries farpoint
SÉRIES FARPOINT FARPOINT 80 FARPOINT 70 FARPOINT 55 FARPOINT 40 As Séries Farpoint são umas ótimas companheiras de viagem. Com suas opções variadas de transporte e organização cuidadosa, a Farpoint irá ajudá-lo a viajar com facilidade e conforto. MANUAL DE USUÁRIO ospreypacks.com S16 - UPDATED 12/15 RESUMO 6 1 2 5 3 8 6 4 7 CARACTERÍSTICAS COMPARTILHADAS TECIDO 1 Acesso zíper ao painel amplo do compartimento principal PRINCIPAL 210D Poliamida de Náilon Mini Hex Diamond 2 Deslizadores bloqueáveis no zíper do compartimento principal ÊNFASE 600D Pano de mochila 3 Cintas de compressão dianteiras duplas BASE 600D Pano de mochila 4 Bolsos duplos frontais de malha 5 Bolso esconderijo térmico em relevo, à prova de riscos, com zíper*† 6 Alças acolchoadas laterais e superiores 7 Aba traseira com zíper para guardar e proteger a cinta e o arnês 8 Arnês, cinta e painel posterior clandestino +Manga de segurança para portátil e tablet no compartimento bloqueável*† +Duas cintas internas de compressão mantêm firmemente o conteúdo + Bolso de aba de malha frontal interno com zíper * Não incluído na Farpoint 80 † Recurso incluído na Mochila Farpoint de 70L e 55L. SÉRIES FARPOINT 2 RESUMO FARPOINT 80 FARPOINT 70 ESPECIFICAÇÕESS/M M/L Polegada cúbica 4637 4882 Litros 7680 Libras 3.733.88 Quilogramas 1.691.76 Polegadas 29a x 15l x 16c Centímetros 74a x 38l x 40c ESPECIFICAÇÕESS/M Polegada cúbica 4089 Litros 67 Libras 3.75 Quilogramas 1.71 Polegadas 26a x 13l Centímetros 65a x 33l CARGA PARCIAL CARGA PARCIAL 20-50 lbs | 9-23 kg RECURSOS EXCLUSIVOS M/L 4272 70 3.92 1.78 x 13c x 34c 20-50 lbs | 9-23 kg RECURSOS EXCLUSIVOS 1 Grande compartimento inferior com zíper e divisor flutuante 3 2 Compressão StraightJacket™ 3 Bolso superior de líquidos com zíper 4Bolso de barra do painel frontal com zíper 6 2 1 Mochila com compartimento principal bloqueável de fecho zip 2 Cintas de almofada removíveis 4 5Sistema de fixação de equipamentos externos 1 6 Alças de fixação Daylite 5 2 1 FARPOINT 55 FARPOINT 40 ESPECIFICAÇÕESS/M M/L Polegada cúbica 3173 3356 Litros 52 55 Libras 3.75 3.92 Quilogramas 1.691.76 Polegadas 25a x 13l x 13c Centímetros 65a x 32l x 32c ESPECIFICAÇÕESS/M Polegada cúbica 2319 Litros 38 Libras 3.11 Quilogramas 1.41 Polegadas 21a x 14l Centímetros 54a x 35l CARGA PARCIAL CARGA PARCIAL 20-50 lbs | 9-23kg M/L 2441 40 3.17 1.44 x 15c x 37c 20-40 lbs | 9-18 kg RECURSOS EXCLUSIVOS 1 Mochila com compartimento principal bloqueável de fecho zip 2 Cintas de almofada removíveis 1 2 SÉRIES FARPOINT 3 SUSPENSÃO 1TRANSPORTE 1 +A suspensão de quadro periférico 3,5 mm LightWire™ efetivamente transfere a carga do arnês para a cintura 2 A RNÊS, CINTA E PAINEL POSTERIOR ESPAÇADOR DE MALHA CLANDESTINO + Malha lisa coberta de espuma Atilon, fornece uma superfície de contato confortável, respirável, com um núcleo de carga de apoio + Cinta ajustável do esterno com apito de resgate 2 2 DIMENSIONAMENTO / ADAPTAÇÃO FARPOINT COLUNA S/M15-19" / 38-48 cm M/L18-22" / 46-56 cm CINTA QUADRIL S/M27-53" / 70-135 cm M/L29-55" / 75-140 cm ADAPTAÇÃO DO ARNÊS As cintas do arnês se devem envolver totalmente em torno dos seus ombros, sem intervalos entre a mochila e as costas. A parte acolchoada das cintas do arnês deve terminar 1"/2.5cm- 2"/5cm abaixo das axilas, e as cintas do esterno ajustadas, aproximadamente 2"/5cm abaixo da clavícula. SÉRIES FARPOINT 4 CARACTERÍSTICAS DETALHADAS MOCHILA FARPOINT* 70L / 55L TRANSPORTE DE MOCHILA FARPOINT* 70L / 55L A Mochila Farpoint se fixa convenientemente ao arnês principal do pacote de Farpoint para fornecer fácil acesso à engrenagem essencial. Anexar a Mochila Farpoint ao arnês principal de Farpoint para transporte frontal: ESPECIFICAÇÕESO/S Polegada cúbica 915 Litros 15 Libras1.12 Quilogramas0.51 Polegadas 17a x 11l x 9c Centímetros 42a x 27l x 22c Para remover a Mochila Farpoint do corpo principal Farpoint: A Para remover a mochila, desaperte as cintas de compressão StraightJacket™ das alças do painel frontal da mochila. A Descompacte a aba traseira para obter acesso ao arnês e à cinta quadril. B M eta a aba no espaço sob o centro da cinta e use o fechamento de velcro para fixá-lo. C P onha o principal pacote de Farpoint, afivele e aperte a cinta através de suas ancas, bem como as cintas dos ombros, puxando-as para baixo e para trás. D L ocalize as duas fivelas masculinas costuradas no arnês superior da Mochila Farpoint. E A perte cada uma delas às fivelas correspondentes femininas na parte superior das cintas de ombro do arnês principal. F Inverta as etapas para remover a Mochila Farpoint do pacote principal de Farpoint. * Não disponível em Farpoint 80 ou 40 B Desaperte o zíper que conecta a mochila ao corpo Farpoint. C Descompacte o perímetro da mochila e retire o corpo Farpoint. D Processo inverso para reanexar Mochila ao corpo Farpoint. * Não disponível em Farpoint 80 ou 40 SÉRIES FARPOINT 5 FEATURE DETAILS DESLIZADORES DE FECHAMENTO DO COMPARTIMENTO PRINCIPAL DE ZÍPER 80L / 70L / 55L / 40L Existem alças sobre os zíperes do compartimento principal para bloquear a sua mochila. Recomendamos um cadeado TSA-reconhecido. FIVELA ESCONDIDA SISTEMA DE COMPRESSÃO STRAIGHTJACKET TM 80L O sistema de compressão StraightJacket™ da Osprey protege as cargas e adiciona estabilidade ao pacote. Utiliza as cintas de compressão externas e paredes laterais acolchoadas para envolver o conteúdo interno do pacote. AQuando o pacote estiver completo, use as cintas de compressão dianteiras anexadas às fivelas na borda frontal da parede lateral para fixar a carga. BQuando o pacote tem uma carga menor, encontre as fivelas escondidas ao longo do lado direito do mesmo, perto do painel posterior. CTrazer as cintas de compressão dianteiras ao redor, conectar a estas fivelas ocultas e ajustar para baixo as paredes laterais acolchoadas para cargas menores. MANGA PARA PORTÁTIL E TABLET MANGA PARA PORTÁTIL 70L / 55L* Máx15" Polegadas 13a x 10.5l x 1.5c Centímetros 33a x 27l x 3.755c MANGA PARA TABLET 70L / 55L* Polegadas 9.5a x 9l x 1c Centímetros 24a x 23l x 2c MANGA PARA PORTÁTIL 40L** Polegadas 14a x 11l x 1.5c Centímetros 36a x 28l x 3.755c MANGA PARA TABLET 40L** Polegadas 10.5a x 10.5l x 1c Centímetros 27a x 27l x 2c *Apresentadas na mochila **Apresentadas no pacote primário PAINEL POSTERIOR CLANDESTINO 80L / 70L / 55L / 40L Para aceder ao painel posterior, descompacte a aba traseira. Insira a aba no espaço sob o centro da cinta e use o fechamento de velcro para fixá-lo. A Descompacte a aba traseira. B Puxe o arnês e a cinta. C Insira a aba no espaço sob o centro da cinta e use o fechamento de velcro para fixá-lo. D Reverta os passos para ocultar o painel posterior. SÉRIES FARPOINT 6 CUIDADOS DA MOCHILA / RESERVA DE HIDRATAÇÃO Sua mochila Osprey é um produto extremamente resistente e está concebida para durar muitos anos. No entanto, alguns cuidados básicos ajudarão a que dure toda a vida. MOCHILAS OSPREY RESERVAS DE HIDRATAÇÃO OSPREY MANUTENÇÃO PADRÃO MANUTENÇÃO PADRÃO DAS RESERVAS DE HIDRATAÇÃO + Depois de cada viagem, certifique-se de limpar a mochila profundamente. + Aclare a reserva depois de usá-la para mantê-la fresca, especialmente quando usar misturas de bebidas açucaradas. + Limpe os zípers de forma regular usando um sabão médio, água morna e uma escova suave. Isto ajudará a que se mantenha em estado perfeito. + Se a mochila está molhada, pendura-a para que seque longe da luz direta. + Afrouxa todos os cintos. + Lave a mochila caso tenha terra, suor, sal e manchas nos tecidos, cintos ou na malha. (Não submergir em água as bolsas de viagem com o quadro HighRoad™ com rodas.) + Usa periodicamente as pastilhas de limpeza Hydraulics™ de Osprey para limpá-la. + As pastilhas de iodo ou outras pastilhas purificantes não afetarão na qualidade da reserva. No entanto, esas pastilhas podem deixar manchas com o tempo. + Congelar a reserva não afetará a sua qualidade. No entanto, se estiver cheia de água, lembre-se que a água se dilata quando se congela e pode danificá-la caso se encha demasiado. + NÃO verter água fervendo na reserva. Isto pode danificá-la e anular a garantía. LAVAGEM DA MOCHILA A Esvazie a mochila de restos de comida, sujidade ou conteúdo que se derramou. + Veja o vídeo “Limpeza de Reservas de Hidratação Hydraulics™ de Osprey” na página de YouTube® de Osprey. B Se a mochila tem arnês e cinto para a cintura, tire-os do corpo da mochila. C NÃO lave a mochila na máquina de lavar. Limpe a mochila e seus componentes na banheira ou em um lavatório amplo com detergente médio e água morna. LIMPEZA DA RESERVA (COM PASTILHAS DE LIMPEZA HYDRAULICS™ DE OSPREY) D Sacuda a mochila ligeiramente. Esfregue o interior e o exterior de todos os compartimentos e também os bolsos com uma escova suave. B Adicione uma pastilha de limpeza e feche a tampa. E Limpe os zípers com um sabão médio, água morna e uma escova suave. Verta água e sabão através das fivelas. Limpar a sujidade e os resíduos dos zípers e das fivelas ajudará a mantê-las em estado perfeito. D Agite a reserva durante 30 segundos para misturar e repartir a solução. F Esvazie a água suja da banheira ou do lavatório e volte a encher com água fria e sem sabão. Aclara a mochila por completo. Repita este passo caso seja necessário. F Deixe que repouse durante 15 minutos e depois esvazie a solução. G Pendure a mochila ao ar livre ou em uma zona bem ventilada e longe da luz direta do sol. BAGAGEM DE VIAGEM COM RODAS (Não submergir em água as bolsas de viagem com o quadro HighRoad™ com rodas.) ADepois de cada viagem, esvazie a mochila de restos de comida, sujidade ou conteúdo que se derramou. B Limpe os zípers de forma regular usando um sabão médio, água morna e uma escova suave. Isto ajudará a que se mantenha em estado perfeito. C Limpe o exterior do quadro com um pano úmido ou com uma esponja. DLimpe o tecido da bolsa esfregando as manchas com água morna, detergente médio e uma escova suave ou uma esponja. E Usa uma toalha molhada em água sem sabão para tirar os restos de sabão. F Pendure a bolsa ao ar libre ou em uma zona bem ventilada e longe da luz direta do sol. PRODUTOS DE LIMPEZA RECOMENDADOS Osprey recomenda produtos Nikwax® para o cuidado das mochilas. Certifique-se de ler cuidadosamente as instruções da etiqueta antes de aplicar qualquer produto na mochila. A Encha a reserva com água morna. Não use lixívia nem agua fervendo. C Deixe que a pastilha se dissolva durante 5 minutos com a reserva tombada. E Segure o bocal e aperte a reserva para tirar o ar e encher o tubo e o bocal com a solução. G Aclara a reserva e o tubo com água limpa e fria. H Pendure a reserva para que seque em uma zona bem ventilada. LIMPEZA PROFUNDA DA RESERVA (COM O KIT DE LIMPEZA HYDRAULICS ™ DE OSPREY) 1 Aclare a reserva e enche-a com água morna e um detergente médio para lavagem manual. Não use lixívia nem água fervendo. 2 Com a escova longa do Kit de Limpeza Hydraulics™ de Osprey, limpa o interior da reserva. 3 Tire o tubo e o bocal e usa a escova pequena do Kit de Limpeza Hydraulics™ para limpar o interior do tubo. 4 Tire a tampa de silicone do bocal e limpe ambas com água morna e sabão. 5Aclare o interior e o exterior da reserva, o tubo e as partes do bocal com água fria. 6 Deixe que o tubo e o bocal sequem em uma zona bem ventilada. 7 Introduza o rack de secagem do Kit de Limpeza Hydraulics™ de Osprey dentro da reserva e pendure-a em uma zona bem ventilada. Para obter instruções completas sobre a limpeza da reserva de Osprey veja o vídeo “Limpeza da Reserva de Hidratação Hydraulics™ de Osprey” em youtube.com/ospreypacks. Tech Wash® - Usar com água morna para lavar e limpar as mochilas ou bolsas de viagem. Tent & Gear Solar Proof® - Usar este spray para proteger as mochilas da exposição aos raios UV e melhorar a impermeabilidade. Para obter instruções completas sobre o cuidado da mochila Osprey, visite: ospreypacks.com/PackTech/PackCare. SÉRIES FARPOINT 7 ACESSÓRIOS OSPREY Personalize e proteja sua mochila com a linha completa de acessórios de Osprey. Para conhecer toda a gama, visite seu distribuidor local de Osprey ou pressione a seguinte ligação: ospreypacks.com. CARGA DA MOCHILA Carregar a mochila corretamente faz com que seja mais cómodo levá-la. Para obter informação completa sobre este assunto, visite: ospreypacks.com/PackTech/HowToPackYourPack GARANTIA Em Osprey, a sustentabilidade foi integrada nas nossas mochilas, fabricadas para durar toda a vida e apoiadas por uma garantia excelente, sem ter em conta a dureza com que irás tratar o equipamento. Para mais detalhes, visite ospreypacks.com TEM ALGUMA PERGUNTA? Entre em contato com o Serviço de Apoio ao Cliente de Osprey. Ajuda real de gente real. Navegue pela guia de Serviço de Apoio ao Cliente de ospreypacks.com OSPREY PACKS, INC. 115 PROGRESS CIRCLE CORTEZ, CO 81321 USA 866-284-7830 ospreypacks.com/PackTech/OwnersManuals KR ww w.ospreypacks.com/ PackTech/ OwnersManuals 에서 사용자 설명 서를다운로드하세요 MANUAL DE USUÁRIO ospreypacks.com
Documentos relacionados
série skarab / skimmer
+ A forma da mochila Skimmer é mais estreita e profunda, permite maior liberdade de movimento e aumenta a estabilização, diminuindo a posição de carga para um centro de gravidade da mulher. + O arn...
Leia maisséries manta ag™ / mira ag
CUIDADOS DA MOCHILA / RESERVA DE HIDRATAÇÃO Sua mochila Osprey é um produto extremamente resistente e está concebida para durar muitos anos. No entanto, alguns cuidados básicos ajudarão a que dure...
Leia mais