O TALOS DUAL (Alucobre), um tubo bimetálico de cobre
Transcrição
O TALOS DUAL (Alucobre), um tubo bimetálico de cobre
Inofyta, 15th July 2011 Caros Clientes Dear Customer, Gostaríamos de informá-los, sobre os últimos desenvolvimentos relativos ao tubo bimetálico TALOS DUAL (ALUCOBRE) e ás suas conecções a instalações de sistemas HVACR. We would like to inform you about the latest improvements related to our TALOS DUAL bimetallic copper tube and its connection systems for HVACR installations. Finalizamos a optimização das porcas de latão com adaptador de plástico , bem como, a optimização do seu processo de produção de forma a poder-mos oferecer um produto deWe altahave qualidade. finalized the optimization of the brass flare nut with plastic adapter, as well as, the optimization of its manufacturing process in order to deliver a high quality product. Trabalhando de perto com os nossos fornecedores, estabelecemos um procedimento Working closely with our subcontractor supplier, we have established an improved quality de contrôle de qualidade de forma a obtermos ainda mais robustez na nossa produção. control procedure in order to increase furthermore the robustness of the production. The A optimização novas de latão incorporou um novoplastic designadapter do adaptador optimized TALOSdas DUAL flareporcas nut incorporates a newly designed and an de plástico e do seu oring selador. inside O-ring seal. The optimized design protects the connection against the external environment and ensures an absolute compatibility of the TALOS DUAL system. O novo design proteje a ligação contra o ambiente exterior e garante uma absoluta compatibilidade do sistema TALOS DUAL. Porcas optimizadas paraflare Talos Optimized TALOS DUAL nutDual O TALOS DUAL (Alucobre), um tubo bimetálico de cobre absolutamente compatível com os sistemas e de sistemas cobre em geral, quesystems oferece and vantagens TALOS DUAL is A/C a bimetallic copperde tube, fullyHVACR compatible with A/C copper altamente competitivas. HVACR systems in general. TALOS DUAL consists of two seamless metallic layers unified by a strong bond, an inside layer made from copper and an outside O TALOSmetallurgical DUAL (alucobre) é utilizável não só nos sistemas de tipo split delayer A/C,made mas from aluminum. layer sucesso of TALOS ,DUAL madepara from"trocadores the same quality of copper também foi testadoThe e inside com pleno comoistubo de calor", dos produtores OEM (copper como tubes por exemplo em fan-coils. that EN-12735 are made of.secadores This insideecopper layer provides high strength, durability and excellent corrosion resistance, and allows the tube to perfectly match within A gama de tubos Talos Dual ( alucobre) em instalações ACR é feita com a certificação copper-based HVACR systems. At the same time, the outside layer of TALOS DUAL made germânica TÜV (Nº:1326W151500_R1). from aluminium, contributes in the strength resistance of the tube and offers price and No weight seguimento do sucesso nos testes de acordo com o plano de testes da germânica reduction. SÜV, o ficheiro do processo foi submetido á TÜV. The tube range for ACR do installations is currently undernos approval theACR TÜV Os TALOS testes DUAL de pressão operacional TALOS DUAL (alucobre) tubos by para certification body in 55 Germany (file800 No: psi), 1326W151500_R1). Following successfully foram certificados em bares (ou o que é mais elevado que o “ cut-offtesting safety switch” (corte de funcionamento) dos compressores em sistemas A/C, e preenche os factores de segurança requeridos pela norma EN-378 (ver p.7 da norma). O TALOS TALOS DUAL DUAL (alucobre) (alucobre) não não éé um um tubo tubo de de alumínio. alumínio. O O Alucobre Alucobre éé um um tubo tubo O bimetálico de cobre que consiste na junção de duas camadas metálicas, sendo according TÜVque testing plan,nathe complete technical folder has already bimetálicotodethe cobre consiste junção de duas camadas metálicas, sendobeen aa interior feita feita de cobre cobre camada exterior feita de alumínio. alumínio. As duas duas camadas são submitted to TÜV. The rated operatingexterior pressure of TALOS DUAL tubes for ACR installations interior de ee aa camada feita de As camadas são unificadas por um fortíssimo vínculo metalúrgico entre o cobre e o alumínio que por fortíssimo vínculo metalúrgico entre requirements o cobre e o alumínio que isunificadas designed to beum 55bar (800psi) and fulfills the safety factor set by EN-378. inviabiliza que as camadas de tubo deixem de ter comportamento homogéneo (ver inviabiliza que as ca- madas de tubo deixem de ter comportamento homogéneo (ver p.3 da da norma) norma) A A camada camada interior interior do do TALOS TALOS DUAL DUAL éé da da mesma mesma qualidade qualidade do do cobre cobre p.3 com as normas EN-12735. Esta camada interior de cobre fornece uma camada muito Incom particular for split-type A/C system installations, TALOS DUAL is the optimum solution as normas EN-12735. Esta camada interior de cobre fornece uma camada muito resistente, de grande to durabilidade de excelente excelente resistência anti-corrosiva que resistente, grande durabilidade de resistência anti-corrosiva oo que because it isde designed retain the eecopper advantages. The internal layer made from permite um “casamento perfeito” para as aplicações em sistemas HVACR. Ao mesmo permite um “casamento perfeito” para as aplicações em sistemas HVACR. Ao mesmo copper theexterior refrigerant throughDUAL the network copper contribuí tubes in com the system. tempo,conveys camada do TALOS TALOS feita em emof alumínio, tempo, aa camada exterior do DUAL feita alumínio, contribuí com oo aumento Because the inside copper layer of TALOS DUAL comes into contact with the aumento da resistência tubo euma oferece umade redução e de preço. brass da resistência do tubo e do oferece redução peso ede depeso preço. connection fittings of the A/C system, the system is “all-copper-inside” and the joints are ParticularmenteAnnas nas aplicações em em instalações instalações de splits splits de A/C, A/C, oo TALOS TALOS DUAL Particularmente aplicações de DUAL éé uma copper-to-brass. “all-copper-inside” system with de TALOS DUAL functions in a similar way uma óptima solução, na medida eméque é produzido para reter as vantagens dadas óptima solução, na medida em que produzido para reter as vantagens dadas as a system connected with standardized copper tubing manufactured according to pelo ENpelo cobre. A camada interior de cobre transporta o refrigerante através do sistema. cobre. A camada interior de cobre transporta o refrigerante através do sistema. O O 12735. refrigerante circula circula da da unidade unidade interior interior para para exterior exterior ee vice-versa vice-versa sempre sempre com com cobre cobre refrigerante produzido de de acordo acordo com com aa norma norma UN-12735. UN-12735. Como Como aa camada camada interior interior de de cobre cobre entra entra produzido em contacto com acessórios de latão do sistema de A/C, sendo o sistema todo em contacto comexterior acessórios deTALOS latão do sistema de A/C, sendo o sistema em Inem relation to the joint of DUAL bimetallic copper tube, HALCOR todo proposes cobre no interior em cobre, as ligações de cobre aos acessórios de latão de acordo cobre no interior em cobre, as ligações cobre aos acessórios de latão de acordo two methods forNão A/Cde split-type systems: comalternative norma.connecting (ver p.11 p.11 da da norma). há risco risco de de nenhuma corrosão corrosão electroquímica electroquímica com aa norma. (ver norma). Não há nenhuma no interior, devida á camada de alumínio do Talos Dual nunca entrar em contacto com com no interior, devida á camada de alumínio do Talos Dual nunca entrar em contacto o interior do sistema. Com o TALOS DUAL todo o sistema funciona no interior com jacket A. Heat-shrinkable o interior do sistema. Com o TALOS DUAL todo o sistema funciona no interior com cobre , como o cobre tradicional com as as normas normas de produção europeias EN-12735. cobre The , como o cobre tradicional com produção EN-12735. application-specific heat-shrinkable jacketde makes use ofeuropeias the standardized flare that isdas fitted on theaA/C unitpropõe from the system provider. heat-shrinkable Para oonut exterior ligações Halcor duas soluções paraThis protecção contra aa Para exterior das ligações a Halcor propõe duas soluções para aa protecção contra jacket covers externally the contact point between the external aluminium layer of corrosão electrolítica. corrosão electrolítica. TALOS DUAL and the brass nut. The jacket has an internal adhesive coating that, A. A primeira umamelts aplicação de uma uma manga retráctilenvironmental que oferece oferece aaseal. vantagem de se se A. A primeira éé uma aplicação de manga retráctil que vantagem de when heated, and flows to form a positive The coating poder utilizar a porca standart que é normalmente fornecida com os aparelhos de A/C poder adheres utilizar atoporca standart que é normalmente fornecida com flare os aparelhos de A/C the a outer layerA ofmanga TALOS DUAL, ascobre well as, the brass nut, creating (como por por exemplo exemplo Daikin). retráctil externamente os pontos de a (como a Daikin). A manga retráctil cobre externamente os pontos de durable to moisture have supply this specificver contacto entrebarrier camada externapenetration. de alumínio alumínioWe do Talos Talosselected Dual ee ootolatão latão das porcas( ver contacto entre aa camada externa de do Dual das porcas( p.12-14 da norma) Sela também contra qualquer humidade externa e portanto os type jacket Sela because of its excellent sealing properties have ebeen provenosfor p.12-14 daof norma) também contra qualquer humidadethat externa portanto mecanismos de de corrosão corrosão galvanística galvanística deixam deixam de de estar estar activos. activos. Seleccionamos Seleccionamos este este mecanismos many years of use in the building services, oil, gas and petrochemical, heavy tipo de de manga manga retráctil retráctil porque porque tem tem excelentes excelentes propriedades propriedades de de selagem selagem tendo tendo isso isso sido tipo industry,ao rail, power generation and offshore industries. Forgás, example, thousands of sido provado longo dos anos em serviços de construção, óleos, provado ao longo dos anos em serviços de construção, gás, óleos, petroquímicas, high-voltage cable joints and terminations are einindustrias service with heat-shrinkable jacket petroquímicas, indústria pesada, comboios, geração de energia eoffshore. industrias indústria pesada, comboios, geração de energia em Porem exemplo offshore. Porcabos, exemplo milhares de cabos, juntas e terminais de voltagem because its insulating are alta equivalent to estão the wire insulation. Weestão have milhares de juntas eproperties terminais de voltagem emalta serviço graças ás em serviço graças dadas ás mangas retrácteis dadas as suas propriedades dee isolamento mangas retrácteis as suas propriedades de isolamento térmicas eléctricas. proven the effectiveness of the jacket, by performing accelerated corrosion testing térmicas e eléctricas. Provámos, ainda as performances datestes manga com Provámos, aindachamber as performances da manga retráctil, com deretráctil, corrosão feitos em in salt-fog following the industry standard ASTM B-117 test procedure testes decom corrosão feitos altamente em câmaras com ambientes altamente salinos,dos seguindo câmaras ambientes salinos, seguindo os procedimentos testes os de procedimentos dos testes de indústria osspecific padrões ASTM B-117. O exame a by (ELKEME Technical Report No.3812). type of jacket, manufactured indústria com os padrões ASTM B-117.com OThis exame a amostras, envolveram análise amostras, envolveram análise visual, exame stereo-microscópico, exame Tyco Electronics/Raychem, is supplied by HALCOR in ready-to-use packaged pre-cut visual, exame stereo-microscópico, e exame microscópico na áreaedo contacto entre o microscópico na área do contacto entre o tubo e a porca. (relatório ELKEME nº3812) tubo elengths. a porca. (relatório ELKEME nº3812) A aplicação de manga retráctil proteje a A aplicação manga retráctil a superfície do tuboprevenindo bimetálico qualquer da corrosão superfície dode tubo bimetálico daproteje corrosão electroquímica, electroquímica, qualquer (ver exposição com o ambiente (ver p.11 exposição com oprevenindo ambiente corrosivo p.11 da norma). Depoiscorrosivo da ex posição a da norma). Depois da ex posição a superfície do tubo metálico que esteve sob a manga The main installation steps are illustrated below: superfície do tubo metálico que esteve sob a manga retráctil manteve- se intacta. O retráctil mantevese intacta. O tipo deTycoElectronic/Raychem manga retráctil fornecido( pela tipo de manga retráctil fornecido pela ver em anexo as TycoElectronic/Raychem ( ver em anexo as especificações RW-2063)fornecidas em especificações RW-2063)fornecidas em pacotes “prontos a usar, com as dimensões pacotes “prontos a usar, com as dimensões acordadas com a Halcor, têm um adesivo acordadas com a Halcor, têm um adesivo interior que quando aquecido, derrete e interior de que quando aquecido, derreteao e circula de forma a criar umaa selagem ao circula forma a criar uma selagem ambiente. A manga adere camada exterior ambiente. A passos manga adere a como camada exterior tubocriando TALOS DUAL, bembarreira como á de Os mais importantes podem ver-se nas imagens seguintes: do tubo TALOS DUAL, bem á porca de do latão, uma durável porca de latão, criando uma durável barreira de protecção á humidade. protecção á humidade. HALCOR Packaging Manga retráctil Placement of jacket and Utilizar a manga standardized nut / Flaring retráctil e abocardar of the tube Connection acc. to A/C Ligações ao sistema A/C manufacturer instructions Cutting Corta tubos Visual Inspection Inspecção visual Jacket shrinkage by flame Utilização da manga torch, orarhot air gun retrátil.com quente ou chama de maçarico. Deburring Escariador Cleaning for the Limpezathe da surface superfície heat shrinkable da jacket para a utilização manga retráctil Connectionconcluídas completed Ligações B. TALOS DUAL flare para nut Porca optimizada tuboTALOS Talos DUAL Dual flare l nut replaces the standardized flare nut. This special nut The incorporates plastic adapter and andainside O-ring that seal against any moisture Ambas as soluções para protecção camada exterior do tubo garantem Ambas as asoluções para protecção da camada exterior do tubo garantem absoluta protecção. A escolha é do Se preferir conservar penetration in the area between theinstalador. external aluminium layer of TALOSas DUAL and absoluta protecção. porcas do fornecedor do sistema A/C ou substituílas pelas da Halcor. Noagainst the brass nut. The special nut designed and supplied by HALCOR, protects B. A segunda solução é uma porca especial que substitui a porca standard final resulta uma protecção a “todo o cobre no interior do sistema.” A escolha é do instalador. Se preferir conservar as porcas do fornecedor do electrochemical as proven by corrosion testingDual, inum salt-fog econceito é fornecida pelos A/C. ANo porca especial incorpora Oany todo reaction ofornecedores cobre no interior doaccelerated sistema Talos sistema A/Cde ou“substituílas pelas dade Halcor. final“usado resultano uma protecção adaptador especial de e noB-117 interior um oring que serve dedeselagem chamber according to plástico the ASTM standard (ELKEME Technical Report utilizado pelos produtores de OEM de intercambiadores calor atambém “todo oé cobre no interior do sistema.” contra a humidade, na área entre a parte exterior da camada de alumínio (ver p.21-23The da norma) Como as pontas do tube Alucobre sãoagainst expandidas e as e No.3328). protection of the bimetallic surface electrochemical aconceito porca interiores dede latão. Adoporca especial desenhada e fornecida pela camadas foram ligadas curvas cobre, a Halcor, ligação “ todo ocobre cobre no interior do ás sistema no Talos Dual, corrosion is ensured by interrupting the contact path “usado ofdecomo the external tube surface protege contra quaisquer corrosões electroquímicas, se comprova cobre a é cobre foi estabelecida.. Até hoje maisde deintercambiadores 25 companhias HVACR também utilizado pelos produtores de OEM de calor the brass by ofcom the adapter, as well as, preventing any acelerando o body teste demeans corrosão , em câmara de“ nevoeiro de by salAgreement” de acordo doand mundo industrial assinaram aplastic Halcor um Non-Disclose (ver p.21-23 da norma) Como as pontas do Alucobre são expandidas e as com a norma ASTM B-117 (ELKEME Technical Report No.3328). A exposure moisture by means of the intermediate O-ring. com vista atoexplorar os benefícios do Talos Dual (Alucobre) no seu camadas interiores do cobre foram ligadas ás curvas de cobre, a ligação protecção da superfície do tubo bimetálico contra a corrosão é assegurada processo produtivo. cobre a cobre foi estabelecida. Até hoje mais de 25 companhias HVACR do interrompendo o contacto com entrea aHalcor superfície externa do tubo e o corpo de mundo industrial assinaram um“ Non-Disclose Agreement”com The preparation procedure of the tube remains the same as illustrated above. atravésos debenefícios um adaptador bem como prevenindo Aslatão, características técnicas dodo TALOS (Alucobre), conjuntamente vista a explorar " plástico, TalosDUAL Dual" ( Alucobre ) no seu qualquer processo Below you may see relevant photos showing connection ofno TALOS DUAL tubes exposiçãoá humidade através dema um oring.the Depois de exposto a um com o preço competitivo, fornece vantagem competitiva mercado, produtivo. corrosivo teste de ambiente, a superfície do tubo das amostras foram to an valveda byinstalação the use of the special flare nut:OEM. quer noA/C sector quer na industria inspeccionadas visualmente e microscopicamente e nãoconjuntamente mostraram As características técnicas do TALOS DUAL (Alucobre), com o preço competitivo, fornece ma vantagem competitiva no mercado, quer no sector da instalação quer na industria OEM. Optimized TALOS DUAL nut connected to an A/C Porca optimizada naflare ligação a um sistema A/Cvalve Both connecting methods above provide reliable do protection of the connection. Ambas as para protecção da tubo absoluta Ambas as soluções soluções paraoutlined protecção da camada camadaaexterior exterior do tubo garantem garantem absoluta protecção. The choice is up to the installer, if he prefers to keep the nut provided with the protecção. A escolha é do instalador. Se preferir conservar as porcas do system or fornecedor do sistema ou substituílas pelas Noanfinal resultaprotected uma use the replacement nut A/C provided by HALCOR. The da finalHalcor. result is externally Aprotecção escolha éa do instalador. Se preferir do conservar as porcas do fornecedor do “todo o cobre no interior sistema.” “all-copper-inside” system. sistema A/Cde ou“ substituílas da Halcor. O conceito todo o cobrepelas no interior do sistema “usado no Talos Dual, também é utilizado pelos produtores de OEM de intercambiadores de calor (ver p.21-23 da No final resulta uma protecção a “todo o cobre no interior docamadas sistema.” TALOS DUAL bimetallic copper tubes andsão the two alternative methods of connection are a norma) Como as pontas do Alucobre expandidas e as interiores do cobre foramand ligadas ás solution curvas de a ligação cobre a cobre estabelecida.. professional reliable for cobre, A/C split system installations. Wefoi feel confident that O conceito de “de todo o cobre no interior dodo sistema “usado no Talos Dual, com também Até hoje mais 25 companhias HVACR mundo industrial assinaram a the system improvements presented within, will fulfill your requirements and expectations éHalcor utilizado produtoresAgreement” de OEM decom intercambiadores deoscalor (ver p.21-23 da um pelos “ Non-Disclose vista a explorar benefícios do Talos for a technically advanced product. norma). Como as pontas do Alucobre são expandidas e as camadas interiores do Dual (Alucobre) no seu processo produtivo. cobre foram ligadas ás curvas de cobre, a ligação cobre a cobre foi estabelecida.. As look características técnicas your do TALOS (Alucobre), conjuntamente com o We forward to satisfying requestsDUAL for the TALOS DUAL systems. Até hoje mais de 25 companhias HVACR do mundo industrial assinaram a preço competitivo, fornece ma vantagem competitiva no mercado, quer no com sector Halcor um “ Non-Disclose Agreement” com vista a explorar os benefícios do Talos da instalação quer na industria OEM. Dual (Alucobre) no seu processo produtivo. Sincerely, As características técnicas do TALOS DUAL (Alucobre), conjuntamente com o preço competitivo, fornece ma vantagem competitiva no mercado, quer no sector John Biris da instalação quer na industria OEM. G.Manager