isee 8695-0856 P441W TCL.qxd - wecs
Transcrição
isee 8695-0856 P441W TCL.qxd - wecs
PIÈCES D’USURE / CONSUMABLES VERSCHLEIßTEILE / PIEZAS DE DESGASTE ISEE N° : 8695-0856 Créée le / Create / Gemacht am / Creado el : 07/06/99 Modifiée le / Modified to / Geändert am / Modificado el : 09/04/03 Torches manuelles MIG/MAG à refroidissement par eau Ref. / Ref. Bestell-Nr / Ref. Diam. / Diam. Diam / Diám Ref. / Ref. Bestell-Nr / Ref. AC 1.2 AC 1.6 AC 2.0 AC 2.4 9149-1026 9149-1027 9149-1028 9149-1029 Ø 16 mm 9149 1143 Ø 19 mm 9149 1144 AL 1.2 AL 1.6 9159-1031 9159-1032 Fil / Wire Draht / Hilo Conduits d’usure / Liners Drahtspirale / Conductos de desgaste Fil / Wire Draht / Hilo ØΙ Ac 0.8 - 1.0 MIG/MAG manual Manuelle Torchas manuales torches with water MIG/MAG Brenner MIG/MAG cooling mit Wasserkühlung refrigeradas por agua F GB D SP Buses / Nozzle Gasdüse / Boquillas Tubes contact / Contact tips Kontaktrohr / Tubos de contacto EN 60974.7 Longueur / Lenght Länge / Longitud 3M 4M 5M 1.6 mm 9149 1241 9149 1242 9149 1265 Ac 1.0 - 1.2 2.0 mm 9149 1243 9149 1244 9149 1245 Ac 1.2 - 1.6 2.4 mm 9149 1246 9149 1247 9149 1248 Ac 2.0 - 3.2 4.3 mm 9149 1250 9149 1251 9149 1252 AL 1.0 - 1.2 2.2 mm 9149 1282 9149 1283 AL 1.2 - 1.6 2.6 mm 9149 1286 9149 1287 PROMIG 441W TCL INSTRUCTION DE SECURITE, D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN SAFETY INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE BEDIENUNG ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, EMPLEO Y MANTENIMIENTO Type / Type / Bezeichnungs / Tipo Réf. / Ref. / Bestell-Nr / Ref. PROMIG 441W TCL 3M 9149 2571 PROMIG 441W TCL 4M 9149 2572 PROMIG 441W TCL 5M 9149 2573 Equipée d’origine pour 1.2 mm Acier/Inox - Originally equipped for 1.2 mm Steel/Stainless steel Originalausstattung für 1,2 mm Stahl-/Edelstahldraht ausgestattet - Equipo de origen para 1,2 mm Acero/Acero inoxidable Type Type Bezeichnungs Tipo PROMIG 441W TCL Tube contact Contact tip Kontaktrohr Tubo de contacto Buse Nozzle Gasdüse Boquilla Conduit d’usure Liner Drahtspirale Conducto de desgaste 1.2 mm Ø 16 mm 1.2 - 1.6 mm DONNÉES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS Torches / Torches Brenner / Torchas Gaz / Gas / Gas / Gas Facteur de marche / Duty cycle Belastung / Factor de marcha 100% PROMIG 441W TCL PROMIG 441W TCL Mixte / Mixed Mischgas / Mixto 400 A Argon / Argon Argon / Argón 350 A Pression eau mini/maxi / Water pressure mini/maxi / Wasserdruck min./max. / Presión agua mín./máx. : 2 bars / 5 bars Température maxi entrée eau / Maxi temperature inlet water /Höchsttemperatur Wassereintritt / Temperatura máxima entrada agua : 45° C Débit de gaz / Gas flow / Gasdurchsatz / Caudal de gas : mini : 10 L/min maxi : 25 L/min Dimensions / Dimensions / Dimensions / Dimensiones Ø Fils utilisables (mm) / Using wires (mm) Standard Ausrüstung (mm) / Hilos utilizables (mm) Torches Torches Brenner Torchas PROMIG 441W TCL Acier / inox Stell / Stainless steel Stahl / Rostfeci Stahl Acero / Acero inoxidable Fil fourré Cored wire Fülldraht Hilo revestido Alliage léger Light alloy Aluminium legierungen Aleación ligera 1.0 - 1.6 mm 1.0 - 1.6 mm 1.2 - 1.6 mm L (mm) (mm) PROMIG 441W TCL 30 108 α r (°) (mm) 50 75 Circuit gâchette Trigger diagramm Drücker schaltung Circuito gatillo Poids / Weight / Gewicht / Peso P. 441W TCL : 2.3kg Classe de tension / Voltage class / Spannungklasse / Clase de tensión : L - 113 V Débit eau mini / Water flow mini / Min. Wasserdurchsatz / Caudal mínimo de agua : 1.4 L/mn PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO DESIGNATION / DESIGNATION BEZEICHUNG / DESIGNACIÓN Buse / Nozzle Gas Düse / Boquilla Tube contact / Contact tip Kontaktrohr / Tubo de contacto Diffuseur /Diffuser Zerstaüber / Difusor Lance / Swan neck Spritze / Lanza Poignée / Handle kit Griff / Empuñadura Gâchette + Ressort / Triger + Spring Feder + Auslöser / Muelle + Gatillo Microrupteur équipé / Microswitch assembly Mikroschalter bestückt / Microinterruptor equipado Bague / Ring Ring / Anillo Ressort / Spring Feder / Muelle Fiche de raccordement / Gun plug body Verbindungsstecker / Clavija de conexión Joint 4 x 1 / O’ring 4 x 1 Dichtung 4 x 1 / Junta 4 x 1 Contact rétractable équipé / Ret contact assembly Zurückziehbarer kontakt, bestückt / Contracto retráctil equipado Contact rétractable nu / Ret contact only Zurückziehbarer kontakt, unbestückt / Contracto retráctil desnudo Adaptateur / Adapter Adapter / Adaptador Volant / Clamping nut Rad / Volante Protection de raccord / Gun plug housing Kupplungsschutz / Protección de racor Ressort / Spring Feder / Muelle REP / REP POS / IND 1 4 P. 441W TCL Voir tableau / Voir tableau Sehen Nerschleißteilen Liste / Ver cuadro Voir tableau / Voir tableau Sehen Nerschleißteilen Liste / Ver cuadro 5 9149 0563 6 9149 0549 7 9149 0485 8 9149 0424 9 9149 0302 10 9149 0345 11 9149 0515 12 9149 0353 13 9159 5589 14 9159 5798 14 9159 5512 15 9149 0380 16 9149 0304 17 9149 0354 18 9149 0355 DESIGNATION / DESIGNATION BEZEICHUNG / DESIGNACIÓN Presse étoupe alu / Alu pack gland + O’ring Stopfbüchse AL / Prensaestopas AL Ecrou alu / Alu liner nut Alumutter / Tuerca de aluminio Ecrou acier / Steel liner nut Stahlmutte / Tuerca de acero Conduit d’usure Alu / Alu liner Verschleissleitung AL / Conducto de desgaste AL Conduit d’usure AC / Steel liner Verschleissleitung AC / Conducto de desgaste AC Tuyau de gaz / Gas hose Gasschlauch / Tubo de gas Tuyau d’eau / Water hose Wasserschlauch / Tubo de agua Gaine d’amène de fil / Wire feed sheath Drahtzuleitungsrohr / Conducto de alimentación de hilo Canalisation eau/électricité / Water elect tube Wasser-/Stromleitung / Canalización agua/electricidad Cable gachette / Trigger cable Auslöserkabel / Cable de gatillo Gaine exterieure / Outer sheath Außenhülle / Conducto exterior Coupleur rapide eau / Water quick coupler Schnellkupplung Wasser / Acoplador rápido agua Collier / Collar Schelle / Abrazadera Contact fixe équipé / Fixed contact assembly Kontaktfix bestückt / Contacto fijo equipado REP / REP POS / IND P. 441W TCL 19 9149 0308 20 9149 0310 21 9149 0553 23 Voir tableau / See list Sehen Nerschleißteilen Liste / Ver cuadro Voir tableau / See list Sehen Nerschleißteilen Liste / Ver cuadro 24 9149 0454 25 9149 0622 22 26 27 3M 9149 0347 3M 9149 0350 4M 9149 0348 4M 9149 0351 28 0429 9053 29 9159 6105 30 0036 6502 31 0429 9074 32 9159 5797 5M 9149 0349 5M 9149 0352 N° de série sur pièce n° 15 , à rappeler pour toute communication sur garantie serial torch N° on piece n° 15 , to transmit for each guarantee communication N° de serie en pieza n° 15, mencionar para cualquier comunicación relativa a la garantía Seriennr. auf Teil Nr. 15 bitte bei allen Schreiben oder Anrufen zu Garantiefällen angeben PEZZI DI USURA / PEÇAS DE DESGASTE VERBRUIKSONDERDELEN / RESERVDELAR FÖRBRUKNINGSMATERIAL ISEE N° : 8695-0856 Creazione / Criação / Ontwerpdatum / Skapat den: 07/06/99 Aggiornamentto / Actualização / Laatste wijziging / Modifierat den: 09/04/03 Torce manuali MIG/MAG con raffreddamento mediante acqua I Ugelli / Bocais Nozzle / Gashylsor Tubo contatto / Tubos de contacto Contact buis / Kontaktrör Cod. / Ref. Ref. / Art.nr. Diam. / Diâm. Diam. / Diam. Cod. / Ref. Ref. / Art.nr AC 1.2 AC 1.6 AC 2.0 AC 2.4 9149-1026 9149-1027 9149-1028 9149-1029 Ø 16 mm 9149 1143 Ø 19 mm 9149 1144 AL 1.2 AL 1.6 9149-1031 9149-1032 Filo / Fio Draad / Tråd Condotti di usura / Condtas de desgaste Binnen gaine / Trådledare Filo / Fio Draad / Tråd ØΙ Ac 0.8 - 1.0 Lunghezza / Comprimento Lengte / Längd 3M 4M 5M 1.6 mm 9149 1241 9149 1242 9149 1265 Ac 1.0 - 1.2 2.0 mm 9149 1243 9149 1244 9149 1245 Ac 1.2 - 1.6 2.4 mm 9149 1246 9149 1247 9149 1248 Ac 2.0 - 3.2 4.3 mm 9149 1250 9149 1251 9149 1252 AL 1.0 - 1.2 2.2 mm 9149 1282 9149 1283 AL 1.2 - 1.6 2.6 mm 9149 1286 9149 1287 Tochas manuais MIG/MAG com refrigeração por água EN 60974.7 Handbediende Manuella watergekoelde svetspistoler MIG-MAG-toortsen MIG/MAG med vattenkylning P NL S PROMIG 441W TCL ISTRUZIONI DI SICUREZZA D’IMPIEGO E DI MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA, DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO VERBRUIKSONDERDELEN ANVISNINGAR GÄLLANDE SÄKERHETEN, ANVÄNDNINGEN OCH UNDERHÅLLET Tipo / Tipo / Draad / Typ Cod. / Ref. / Ref. / Art.nr. PROMIG 441W TCL 3M 9149 2571 PROMIG 441W TCL 4M 9149 2572 PROMIG 441W TCL 5M 9149 2573 Attrezzato originariamente per 1,2 mm Acciaio/Inox - Equipado de origem para 1,2 mm o Aço/Inox Standaard uitgerust voor 1.2 mm Staal/Roestvast staal - Originalutrustad för 1,2 mm Stål/Rostfritt Tipo Tipo Draad Typ PROMIG 441W TCL Tubo contatto Tubo de contacto Contact Tip Kontaktrör Ugello Bocal Gasbuis Gashylsa Condotto di usura Conduta de desgaste Geleiding Trådledare 1.2 mm Ø 16 mm 1.2 - 1.6 mm DATI TECNICI / DADOS TÉCNICOS / TECHNISCHE GEGEVENS / TEKNISKA DATA Torce / Tochas Toortsen / Svetspistoler Gas / Gás / Gas / Gas Fattore di marcia / Factor de marcha Inschakelduur / Intermittens Pressione acqua minima/massima / Pressão de água mín./máx. / Waterdruk minimum/maximum / Mini/maxi vattentryck : 2 bars / 5 bars 100% Temperatura massima di entrata acqua / Temperatura máxima de entrada de água / Maximale ingang watertemperatuur / Maxtemp.Vatteninlopp : 45° C Portata di gas / Caudal de gás / Gasdebiet / Gasflöde : mini : 10 l/min maxi : 25 l/min PROMIG 441W TCL Misto / Misto Mengsel / Blandgas 400 A PROMIG 441W TCL Argo / Árgon Argon / Argon 350 A Dimensioni / Dimensões / Afmetingen / Dimensioner Ø Torce Tochas Toortsen Svetspistoler PROMIG 441W TCL Acciaio / inox Aço / inox Staal / Roestvast staal Stål/rostfritt Filo animato Fio fluxado Gevulde draad Rörtråd Lega leggera Liga leve Laag gelegeerd Aluminiumlegering 1.0 - 1.6 mm 1.0 - 1.6 mm 1.2 - 1.6 mm L (mm) (mm) Fili utlizzabili (mm) / Fois utilizáveis (mm) Bruikbare draad (mm) / Användbar tråd (mm) P. 441W TCL 30 108 α r (°) (mm) 50 75 Peso / Peso Gewicht / Vikt P. 441W TCL : 2.3 kg Circuito grilletto Circuito do gatilho Trekker mechanisme Brytarschema Classe di tensione / Classe de tensão / Spanningsklasse / Spänningsklass : L - 113 V Portata minima dell’acqua / Débito de água mínimo / Minimum water debiet / Mini vattenflöde : 1.4 L/mn PEZZI DI RICAMBIO / PEÇAS SOBRESSELENTES / VERVANGSTUKKEN / RESERVDELAR DESIGNAZIONE / DESIGNAÇAO OMSCHRIJVING / BENÄMNING Ugello / Bocal Gasbuis / Gashylsa Tubo di contatto / Tubo de contacto Contact tip / Kontaktrör Diffusore / Difusor Gasverdeler / Gasspridare Lancia / Lança Lans / Pistolkropp Manopola / Punho Handvat / Handtag Molla + Scatto / Mola + Gatilho Veer + Hendel / Fjäder + Avtryckare Microruttore attrezzato / Microinterruptor equipado Micro schakelaar / Mikrobrytare Anello / Anel Ring / Muff Molla / Mola Veer / Fjäder Spina di collegamento / Ficha de ligação Aansluit stekker / Anslutning Guarnizione 4 x 1 / Junta 4 x 1 Dichting 4 x 1 / Tätning 4 x 1 Contatto retrattile attrezzato / Contacto retráctil equipado Veerkontakt + volledig of samengesteld / Kontakthylsa, fast Contatto retrattile nudo / Contacto retráctil nu Veerkontakt / Kontakthylsa, kompl Adattatore / Adaptador Adapter / Adapter Volano / Volante Bevestigingsmoer / Mutter Protezione raccordo / Protecção de união Bescherming verbindingsstak / Avlastning Molla / Mola Veer / Fjäder POS / REF NR / NR P. 441W TCL 1 Vedi tabella / Ver quadro Zie tabel / Se tabell 4 Vedi tabella / Ver quadro Zie tabel / Se tabell 5 9149 0563 6 9149 0549 7 9149 0485 8 9149 0424 9 9149 0302 10 9149 0345 11 9149 0515 12 9149 0353 13 9159 5589 14 9159 5798 14 9159 5512 15 9149 0380 16 9149 0304 17 9149 0354 18 9149 0355 DESIGNAZIONE / DESIGNAÇAO OMSCHRIJVING / BENÄMNING Premistoppa AL / Caixa de empanque AL Pakkingbus aluminium / Klämhylsa, AL Dado in alluminio / Porca alumínio Schroef aluminium / Aluminiummutter Dado in acciaio / Porca aço Schroef staal / Stålmutter Condotto di usura AL / Conduta de desgaste AL Slanggeleider Aluminium / Trådledare AL Condotto di usura AC / Conduta de desgaste AC Slanggeleider staal / Trådledare AC Tubo del gas / Tubo de gás Gasslang / Gasslang Tubo dell’acqua / Tubo de água Waterslang / Vattenslang Guaina di passaggio filo / Conduta de alimentação de fio Draadgeleider / Trådledare Canalizzazione acqua/elettricità / Canalização água/electricidade Water / Elektriciteit slangenpakket / Vatten/el rör Cavo del grilletto / Cabo de gatilho Trekkabel / Kabel till avtryckare Condotta esterna / Bainha exterior Buitenkoker / Ytterhölje Accoppiatore rapido acqua / Acoplador rápido água Snelkoppeling water / Vattensnabbkoppling Collare / Braçadeira Ring / Krage Contatto fix attrezzato / Contacto fixo equipado Uitgerust vast contact / Utrustad fast kontakt POS / REF NR / NR P. 441W TCL 19 9149 0308 20 9149 0310 21 9149 0553 22 Vedi tabella / Ver quadro Zie tabel / Se tabell 23 Vedi tabella / Ver quadro Zie tabel / Se tabell 24 9149 0454 25 9149 0622 26 27 3M 9149 0347 3M 9149 0350 4M 9149 0348 4M 9149 0351 28 0429 9053 29 9159 6105 30 0036 6502 31 0429 9074 32 9159 5797 5M 9149 0349 5M 9149 0352 N° di serie sul pezzo n° 15, da ricordare per qualsiasi comunicazione nel quadro della garanzia. Nº de série sobre a peça nº 15, a lembrar para qualquer comunicação sobre a garantia Serienr. op stuk nr 15, te vermelden bij vragen of opmerkingen in verband met de garantie Serienummer för artikel nr 15, skall anges vid varje garantiskriftväxling