M2ProgramChoco 2007 - Kaffeevollautomaten.org
Transcrição
Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 1912. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l’innovazione hanno portato l’azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice della cultura del caffè espresso nel mondo. Cimbali has been producing espresso and cappuccino machines since 1912. The extraordinary passion for quality and a renowned talent for innovation led the company to become an ambassador of the espresso coffee culture in the world. CHOCOLATE CHOCOLATE Cimbali produit des machines à café espresso et cappuccino depuis 1912. Son extraordinaire passion pour la qualité et sa vocation pour l’innovation permettent à la société d’être reconnue comme ambassadrice de la culture du café espresso dans le monde. Publicimbali: 13.402 12/2006 Seit 1912 stellt Cimbali Espresso- und Cappuccinomaschinen her. Heute ist die Firma weltweit als Botschafterin der Espressokultur dank ihrem außerordentlichen Interesse für Qualität und Erneuerung anerkannt. Cimbali produce máquinas para café espresso desde 1912. La extraordinaria pasión por la calidad y la vocación por la innovación permiten a Cimbali ser reconocida como embajadora de la cultura del café espresso en el mundo. A Cimbali fabrica máquinas para café espresso desde 1912. A extraordinária paixão da qualidade e a vocação da inovação permitem à Cimbali ser reconhecida como embaixatriz no mundo da cultura do café expresso. Gruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, 17 - 20082 Binasco (MI) - Italy [email protected] www.cimbali.com M2 Program Chocolate è una macchina superautomatica che può preparare un esteso menu di bevande a base di caffè, latte fresco e cacao (cappuccino choc, espresso choc, milk choc…). L’integrazione delle tre funzioni in un’unica macchina consente un notevole risparmio di costi e di spazi operativi. M2 Program Chocolate is a superautomatic machine able to deliver beverages made from chocolate, espresso coffee and fresh milk (cappuccino choc, espresso choc, milk choc…). This integrated technology within a single machine enables to reduce investments and limit space occupancy. M2 Program Chocolate est une machine entièrement automatique en mesure de préparer un menu étendu de boissons à base de café, de lait frais et de cacao (cappuccino choc, espresso choc, milk choc, etc.). L’intégration des trois fonctions en une seule machine permet une économie sensible des coûts et de l’espace. M2 Program Chocolate ist eine vollautomatische Maschine, die eine erweiterte Auswahl an Getränken auf der Grundlage von Kaffee, Frischmilch und Kakao zubereiten kann (Cappuccino Choc, Espresso Choc, Milk Choc…). Die Fusion dieser drei Funktionen in einer einzigen Maschine erlaubt eine beachtenswerte Kosten- und Raumersparnis. M2 Program Chocolate es una máquina superautomática que puede preparar un amplio menú de bebidas a base de café, leche fresca y cacao (cappuccino choc, espresso choc, milk choc…). La integración de las tres funciones en una única máquina permite un notable ahorro de costes y espacios operativos. M2 Program Chocolate é uma máquina superautomática que pode preparar um menu extenso de bebidas a base de café, leite fresco e cacau (cappuccino choc, espresso choc, milk choc…). A integração das três funções numa única máquina resulta numa significativa poupança em termos de custos e de espaços operativos. Tutte le bevande sono di eccellente qualità grazie a: • la pluridecennale esperienza Cimbali nell’estrazione del caffè espresso; • l’impiego della pompa peristaltica per le bevande a base di latte; • il sistema di miscelazione acqua-vapore per la preparazione delle bevande a base di cioccolato; • il dispositivo acqua aggiunta per la preparazione di caffè crème e americani dall’aroma e dal gusto bilanciati. M2 Program Chocolate delivers excellent quality beverages thanks to: • Cimbali’s long experience in espresso coffee extraction; • the use of a peristaltic pump for the preparation of milk based drinks; • the water-steam mixing system for the preparation of chocolate based drinks; • the water by-pass to deliver well-balanced in taste and aroma long coffee. Toutes les boissons sont d’excellente qualité grâce à: • l’expérience Cimbali de plusieurs dizaines d’années dans l’extraction du café espresso; • l’emploi d’une pompe péristaltique pour les boisons à base de lait, • le système de mélange eau-vapeur pour la préparation des boissons à base de cacao; • le dispositif de rajout d’eau pour la préparation du café crème et américain, à l’arôme et au goût équilibrés. Alle Getränke haben eine ausgezeichnete Qualität dank: • der jahrzehntelangen Erfahrung von Cimbali in der Espressokaffeegewinnung; • des Einsatzes einer peristaltischen Pumpe für die Getränke auf der Grundlage von Milch; • des Mischsystems mit Wasser und Dampf für den Kakao; • der Vorrichtung für Zusatzwasser für die Zubereitung von Café Creme oder amerikanischem Kaffee mit ausgewogenem Aroma und Geschmack. Todas las bebidas son de excelente calidad gracias a: • la experiencia de varios decenios de Cimbali en la extracción del café espresso; • el uso de la bomba peristáltica para las bebidas a base de leche; • el sistema de mezclado agua-vapor para la preparación de las bebidas a base de cacao; • el dispositivo agua añadida para la preparación de café crème y americanos con un aroma y un gusto equilibrados. Todas as bebidas são de excelente qualidade graças a: • a experiência pluridecenal da Cimbali na extracção do café espresso; • a utilização da bomba peristáltica para as bebidas a base de leite; • o sistema de mistura água-vapor para a preparação das bebidas a base de cacau; • o dispositivo água adicionada para a preparação de café crème e café americanos com um aroma e um sabor equilibrados. Design G. Salvemini M2 Program Chocolate è dotata di uno speciale gruppo in grado di preparare bevande a base di cacao liofilizzato che, grazie all’impiego di un innovativo sistema di miscelazione istantanea con vapore (patent pending) e l’utilizzo di motori potenziati, consente di: • ottenere un’eccellente qualità in tazza (sino a 35 grammi di cacao miscelati in 100cc di acqua); • ottenere elevate produttività; • garantire costanza della temperatura e della dose in tazza. Thanks to its special group M2 Program Chocolate can deliver excellent soluble cocoa based beverages. The innovative instantaneous steam mixing system (patent pending) and the increased motor power allow guaranteeing: • excellent in-the-cup quality (up to 35 grams of cocoa powder mixed into 100 cc. water); • high productivity; • beverage temperature and dose consistency. M2 Program Chocolate est équipée d’un groupe spécial en mesure de préparer des boissons à base de cacao lyophilisé qui, grâce à un système innovant de mélange instantané avec la vapeur (patent pending) et des moteurs puissants, permet: • d’obtenir une excellente qualité dans la tasse (jusqu’à 35 grammes de cacao mélangés à 100 cm3 d’eau), • d’obtenir une productivité élevée, • de garantir une régularité de la température et de la dose dans la tasse. M2 Program Chocolate verfügt über eine Spezialgruppe, die Getränke auf der Grundlage von gefriergetrocknetem Kakao zubereiten kann. Dank des Einsatzes eines innovativen Sofortmischsystems mit Dampf (Patent Pending) und des Einsatzes leistungsfähiger Motoren erhält man: • eine ausgezeichnete Qualität in der Tasse (bis zu 35 Gramm Kakao in 100 cc Wasser gemischt); • erhöhte Produktivität; • konstante Temperatur und Dosierung in der Tasse. M2 Program Chocolate está provista de un grupo especial capaz de preparar bebidas a base de cacao liofilizado que, gracias al empleo de un innovador sistema de mezclado instantáneo con vapor (patent pending) y al uso de motores potenciados, permite: • obtener una excelente calidad en la taza (hasta 35 gramos de cacao mezclados en 100cc de agua); • obtener una elevada productividad; • garantizar la constancia de la temperatura y de la dosis en la taza. M2 Program Chocolate é dotada de um grupo especial capaz de preparar bebidas a base de cacau liofilizado que, graças à utilização de um inovador sistema de mistura instantânea com vapor (patent pending) e à utilização de motores potenciados, permite: • obter uma excelente qualidade em chávena (até 35 gramas de cacau misturados em 100cc de água); • obter uma produção elevada; • garantir uniformidade na temperatura e nas doses em chávena. MilkPS Il cappuccinatore consente di preparare il cappuccino e le altre bevande a base di latte montato semplicemente premendo un tasto: il latte montato ed il caffè vengono erogati nella medesima tazza secondo le dosi e le proporzioni programmate. Per il prelievo del latte viene usata una pompa peristaltica incorporata che, grazie al MilkPS, consente di: • ottenere una dose in tazza sempre costante; • personalizzare la temperatura del latte per ogni tasto-selezione (sistema esclusivo – patent pending); • frazionare l’erogazione del latte a temperature diverse al fine di preparare bevande stratificate; • prelevare il latte anche da contenitori posti sotto al banco-bar. Mit dem automatischen Milchaufschäumer ist es möglich, Cappuccino und andere aufgeschäumte Milchgetränke mit einer einfachen Tastenberührung zu bereiten: aufgeschäumte Milch und Kaffee werden in der selben Tasse gemäß der programmierten Dosen ausgegeben. Bei Entnahme der Milch wird eine eingebaute Schlauchradpumpe verwendet. Dank des MilkPS erlaubt sie: • eine immer beständige Dosierung in der Tasse zu erzeugen; • die Milchtemperatur je Auswahltaste zu personalisieren (Exclusives System – Patent pending); • Milchportionen bei verschiedenen Temperaturen auszugeben, zur Zubereitung von Schichtgetränken • die Milch auch aus einem unter der Theke gestellten Behälter zu entnehmen. With the milk frother cappuccinos and other milk based beverages can be prepared at the simple touch of a button: frothed milk and coffee are delivered into the same cup according to the programmed doses. A built-in peristaltic pump pushes the milk through the frother. Thanks to the exclusive MilkPS, you can: • create a pressurised flow to obtain a consistent in-the cup milk dose; • customize milk temperature for each selection (patent pending); • deliver milk portions at different temperatures to prepare stratified beverages; • place the fridge under the counter. El cappuccinador permite preparar el cappuccino y otras bebidas a base de leche montada simplemente apretando una tecla: la leche montada y el café salen a la misma taza según las dosis y proporciones programadas. La salida de la leche se efectúa a través de una bomba peristáltica incorporada que, gracias al MilkPS, permite: • obtener una dosis siempre constante de leche en la taza; • personalizar la temperatura de la leche por cada tecla de selección (sistema exclusivo – patent pending); • erogar cantidades de leche a temperaturas diferentes para permitir la preparación de bebidas estratificadas; • sacar la leche también de contenedores puestos debajo de la barra. Le cappuccinateur permet de préparer le cappuccino et d’autres boissons à base de lait fouetté en appuyant simplement sur une touche: le lait fouetté et le café sont alors préparés dans la même tasse en fonction des doses programmées. Le prélèvement du lait s’effectue grâce à une pompe péristaltique incorporée qui, grâce au MilkPS, permet de : • obtenir une dose en tasse toujours constante; • personnaliser la température du lait pour chaque touche de sélection (système exclusif – patent pending); • délivrer des doses de lait à différentes températures pour préparer des boissons stratifiées; • prélever le lait d’unités réfrigérées positionnées sous le comptoir O cappuccinador permite preparar cappuccinos e outras bebidas à base de leite montado simplesmente carregando num botão: o leite montado e o café estão distribuídos na mesma chávena segundo as doses e as proporções programadas. A extracção do leite efectua-se através de uma bomba peristáltica incorporada que, graças ao MilkPS, permite: • obter uma dose de leite na chávena sempre constante; • personalizar a temperatura do leite por cada botão de selecção (sistema exclusivo – patent pending); • distribuir fracções de leite a temperaturas diferentes para a preparação de bebidas estratificadas; • extrair o leite também de recipientes postos debaixo da bancada do bar. La caldaia è equipaggiata con lo Smart Boiler, un sistema brevettato di riscaldamento e ripristino dell’acqua, in grado di stabilizzare la temperatura e ottimizzare le performance di acqua calda e vapore evitando cali produttivi anche in condizioni di massimo impiego. M2 is equipped with the Smart Boiler, a patented boiler management system, which significantly boosts steam and hot water capacity, thus avoiding production drops also during rush hours. La M2 est dotée du Smart Boiler, un système breveté de chauffage et du remplissage de l’eau en chaudière capable d’optimiser les performances d’eau chaude et de vapeur et d’éviter les baisses de production, même aux heures d’affluence. M2 ist mit dem Smart Boiler ausgestattet, einem patentierten System zur Erwärmung und Kesselwasserniveauregelung, welche die Leistungsverbesserung der Erzeugungskraft von Teewasser und Dampf des Boilers sichert. Damit werden die Ausgabeabfälle auch während der Spitzenstunde vermieden. La M2 está equipada con el Smart Boiler, un sistema patentado de calentamiento y entrada de agua en caldera, que optimiza la capacidad productiva de agua caliente y vapor, evitando disminuciones productivas también durante las horas punta. A M2 está equipada com o Smart Boiler, um sistema patenteado de aquecimento e restabelecimento da água na caldeira, que optimiza a capacidade produtiva da água quente e do vapor, evitando desta forma as diminuições produtivas durante as horas de ponta. La macchina esegue automaticamente cicli di lavaggio programmabili nell’arco della giornata lavorativa. Il nuovo cappuccinatore è di facile smontaggio e pulizia. La pompa peristaltica è in grado di garantire condizioni ottimali d’igiene grazie allo svuotamento automatico del circuito latte a fine ciclo. L’erogazione di sola acqua alla fine del ciclo di preparazione del cacao permette di mantenere il circuito il più pulito possibile. The machine automatically performs programmable wash cycles during working hours. The new milk frother is easy to disassemble and clean. The peristaltic pump assures ideal hygiene conditions by automatically emptying the milk circuit at the end of each delivery cycle. The delivery of water at the end of the cocoa cycle keeps the circuit clean. La machine effectue des cycles de lavage programmables pendant la journée de travail. Le nouveau cappuccinateur se démonte et se nettoie simplement. La pompe péristaltique assure des conditions optimales d’hygiène grâce à la purge automatique du circuit lait à la fin du cycle. Le débit d’eau en fin du cycle de préparation des boissons chocolat permet de maintenir le circuit le plus propre possible. Die Maschine verlangt im Laufe eines Arbeitstages programmierbare Waschzyklen. Der neue Milchaufschäumer ist einfach auszubauen und zu reinigen. Die Schlauchradpumpe gewährleistet die beste Hygiene dank der automatischen Entleerung des Milchkreises am Ende des Zyklus. Die Ausgabe von reinem Wasser am Ende des Zubereitungsprozesses des Kakaos sorgt für größtmögliche Sauberhaltung des Kreislaufes. La máquina realiza ciclos de lavado programables durante el día de trabajo. El nuevo cappuccinador se desmonta y se limpia fácilmente. La bomba peristáltica garantiza condiciones óptimas de higiene gracias al vaciado automático del circuito de leche al final del ciclo de erogación. La erogación de agua al final del ciclo de preparación del cacao permite que el circuito se mantenga lo más limpio posible. A máquina efectua ciclos de lavagem programáveis durante o dia de trabalho. O novo cappuccinador desmonta-se e limpa-se simplesmente. A bomba peristáltica garante óptimas condições de higiene graças ao esvaziamento automático do circuito do leite ao fim do ciclo de distribuição. A distribuição de água na fase final do ciclo cacau mantém o circuito o mais limpo possível. M 2 PROGRAM CHOCOLATE PROGRAM M2 PROGRAM CHOCOLATE Tasti di selezione dosati (“2x” grazie al tasto “Shift”) Dosed beverage selections (“2x”thanks to the “Shift” button) Touches de sélection dosées (“2x” grâce à la touche « Shift ») Acqua aggiunta Water by-pass Rajout d’eau Selezioni acqua calda Hot water selections Touches de sélection eau chaude Erogatore acqua calda Hot water wand Sortie eau chaude Lancia vapore Steam wand Lance vapeur Anzahl Dosierte Wahltasten (“2x” dank der Shifttaste) Teclas de selección dosificadas (“2x” gracias a la tecla “Shift”) Selecções bebidas (“2x” graças ao botão “Shift”) Zusatzwasser Agua añadida Agua adjunta Anzahl Teewasserwahltasten Teclas de agua caliente Selecções água quente Teewasserhahn Tubo agua caliente Tubos água quente Dampfhähne Tubo vapor Tubo vapor 2x8 OK 2 1 1 OK Kessel Calderas Caldeiras Kessel Kapazität (l/US gal) Capacidad caldera (l/US gal) Capacidade caldeira (l/US gal) Dosiermühlen Molinos-dosificadores Moinhos doseadores Bohnentrichter Tolvas café Tremonhas café Bohnentrichterkapazität (kg/lb) Capacidad de las tolvas café (kg/lb) Capacidade das tremonhas café (kg/lb) Kakaopulverbehälter Tolvas cacao Tremonhas cacau Kakaopulverbehälterkapazität (kg/lb) Capacidad de las tolvas cacao (kg/lb) Capacidade das tremonhas cacau (kg/lb Larghezza x Profondità x Altezza (mm / in) Width x Depth x Height (mm / in) Largeur x Profondeur x Hauteur (mm / in) Peso (kg/lb) Weight (kg/lb) Poids (kg/lb) Breite x Tiefe x Höhe (mm / in) Longitud x Profundidad x Altura (mm / in) Largura x Profundidade x Altura (mm / in) Gewicht (kg/lb) Peso (kg/lb) Peso (kg/lb) Potenza installata a Max. power absorption at Absorption à Potenza installata a Max. power absorption at Absorption à Installierte Leistung bei Potencia instalada a Potência máxima a Installierte Leistung bei Potencia instalada a Potência máxima a 208-240V~ 60Hz (W) 300 cups OK Caldaia Boiler Chaudière Capacità caldaia (l/US gal) Boiler capacity (l/US gal) Capacité chaudière (l/US gal) Macinadosatori Grinders Moulins-doseurs Tramogge caffè Coffee bean hoppers Trémies café Capacità tramogge caffè (kg/lb) Coffee bean hopper capacity (kg/lb) Capacité trémies café (kg/lb) Tramogge cacao Cocoa hoppers Trémies cacao Capacità tramogge cacao (kg/lb) Cocoa hopper capacity (kg/lb) Capacité trémies cacao (kg/lb) 220-240V~ 50Hz (W) Produzione Giornaliera Consigliata Recommended Daily Output Production Quotidienne Conseillée Empfohlene Leistung pro Tag Producción Diaria Aconsejada Produção Diária Sugerida 1 3 / 0.8 2 2 2 x 0.6 2 x 1.32 1 0,8 / 1.8 590 x 631 x 795 23,2 x 24.8 x 31.3 85 / 187.4 220-240V~ 50Hz (W) 3100-3600 208-240V~ 60Hz (W) 3400-4300 190 150 cc cups/h 200 120 12 oz cups/h 29 (500 cc) 100 16 oz cups/h 29 (500 cc) cups/h l /h Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. O construtor reserva-se o direito de modificar sem aviso prévio as máquinas tratadas neste manual. 140 150 cc cups/h l /h
Documentos relacionados
l/h - Pasquini
lavaggio programmabili nell’arco della giornata lavorativa. Il nuovo cappuccinatore è di facile smontaggio e pulizia. La pompa peristaltica è in grado di garantire condizioni ottimali d’igiene graz...
Leia maisQ10 CIMBALI Agosto 2012.indd
Larghezza x Profondità x Altezza Width x Depth x Height Largeur x Profondeur x Hauteur
Leia maiss39 barsystem
and cappuccino machines since 1912. The extraordinary passion for quality and a renowned talent for innovation led the company to become an ambassador of the espresso coffee culture in the world.
Leia maisCIMBALI_Folder accessori
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de ...
Leia mais