ANAC - SR Technics
Transcrição
ANAC - SR Technics
Page I of I AGENCIA NAC IONAL DE AV IACAO CIVIL •, Letter 2538/20 15/GTAR-RJ/GAEM/GGAC/SAR Rio de Janeiro, November 03rct, 2015 Mr. Tony Haller SR Technics Switzerland Ltd. Group Aviation Authority Compliance (OQP) Quality, Safety & Central Engineering W3/T13 754 CH-8058 Zurich Airport Subject: ANAC RBAC 145 Certificate Renewal Reference: Email , ·dated September 17th, 2015 (00065 .126997/20"15-67) Enclosure: COM no 1234-01/ANAC, dated November 03rct, 2015; E.O., dated November 03rct, 2015. Dear Sir, 1.' Please find attached to this letter the Certificado de Organizaf;ao de Manutenr;ao (COM) number 0609-05/ANAC and Especifica96es Operativas (E.O.) issued for SR Technics Switzerland LTD., ~alid until November 30th, 2017. I 2. This Agency has accepted [SR Technics]'s Brazilian Supplement, revision 05, dated September 30th, 2015. 3. This process can be tracked by the number 00065.127657/2015-53 and whenever a communication related to this topic is -done, you shall mention it. Additional information regarding this subject can be given by telephone at (+55) (21 ) 3501-5310/5348 or by email at foreign145 @anac.gov.br. ' Yours sincerely, Sterno Camp.i~ves Deputy Airworthiness Technical Manager Our Reference 00065.147625/2015-74 Superintend~ncia de Aeronavegabilldade I SAR Gerencia Tecnica de Aeronavegabilidade do Rio de Janeiro I GTAR-RJ Telefo ne: (21) 3501-5310/5348 Avenida Presidente Vargas, 850 - Cent ro Rio de Janeiro - RJ - Brasil CEP 20.071·001 w ww.anac.gov.br ANAC AGENCIA NACIONAL DE AVIACAO CIVIL (BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY) CERTIFICADO DE ORGANIZA<;AO DE MANUTEN<;AO (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE) COM N°0609-05/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No. 0609-05/ANAC) BASE DE CERTIFICA<;AO (CERTIFICATION BASIS) RBAC 145 Este Certificado, emitido em favor de SR TECHNICS SWITZERLAND LTD., cujas instala9oes estao localizadas na FLUGHOFSTRASSE ZURIQUE, SUi<;A e nos demais endere9os constantes nas Especifica9oes Operativas emitidas para cada base de manuten9ao, atesta que essa organiza9ao, tendo cumprido os requisites estabelecidos nos Regulamentos Brasileiros de Homologa9ao Aeromiutica (RBHA) e Regulamentos Brasileiros da Avia9ao Civil (RBAC), relacionados com o estabelecimento de uma Organiza9ao de Manuten9ao Aeromiutica, esta autorizada a executar: (!'his Certificate is issued to SR TECHNICS SWITZERLAND LTD., whose business address is FLUGHOFSTRASSE ZORICH, SWITZERLAND and the additional addresses in Operations Specifications issued for each maintenance base, upon finding that this organization complies with the requirements established in the Brazilian Aeronautical Certification Regulations (RBHA) and Brazilian Civil Aviation Regulations (RBAC) relating to the establishment of an Aeronautical Maintenance Organization, is authorized to perform:) • Categoria Celula Classe 4 - Manuten9ao, manuten9ao preventiva e altera9oes de aeronaves fabricadas de estrutura metalica com peso maximo de decolagem aprovado acima de 12500 lbf (5670 kgf) no caso de avioes ou 6018 lbf (2730 kgf) no caso de helic6pteros, conforme as Especifica9oes Operativas da Organiza9ao de Manuten9ao. (Airframe rating Class 4 - maintenance, preventive maintenance and alteration of metal structure's aircraft with maximum takeoff weight of more than 12500 lbf (5670 kgj) in case of aircraft, or 6018 lbf (2730 kgj) in case ofrotorcraft, according to the Maintenance Organization Operations Specifications) • Categoria Motor Classe 3 - Manuten9ao, manuten9ao preventiva e altera9ao de motores a turbina, conforme as Especifica9oes Operativas da Organiza9ao de Manuten9ao. (Powerplant rating Class 3 - maintenance, preventive maintenance and alteration of turbine engines, according to the Maintenance Organization Operations Specifications) Categoria Servi~os Especializados Classe Unica - Atividades especificas de execu9ao de manuten9ao, conforme Especifica9oes Operativas da Organiza9ao de Manuten9ao. (Specialized service rating Class Unique - specific activities of maintenance execution, according to the Maintenance Organization Operations Specifications) IllIllIllIllIIIIIll/IIIllIllIllIIII/IIIIIIIIIllIllIIIllIIIllIIIll/II /II/II/IIII/IIII/II/IIII/IIII/IIIIIIIIII/IIIIII/II/IIIll/IIIIIll/II/IIIIII/II/II • Este Certificado, cujos dados sao complementados pelas Especifica9oes Operativas da Organiza9ao de Manuten9ao e respectiva Lista de Capacidade, conforme aplicavel, e intransferivel, e qualquer grande mudan9a de localiza9ao, adi9ao, altera9ao ou diminui9ao de capacidade, ou mudan9a da razao social ou denomina9ao social, devera ser comunicada a Agencia Nacional de Avia9ao Civil - ANAC conforme os prazos estabelecidos no RBAC 145. (!'his Certificate, whose complementary data are in the Maintenance Organization Operations Specifications and its attachment Capability List, if applicable, is not transferable and any major change in the location, add, amend or reduction of capability, or change of corporate name, shall be reported to the Brazilian Civil Aviation Authority ANAC according the terms defined in RBAC 145). F-900-71A (03.13) Pagina/Page 1 de/of 2 ANAC AGENCIA NACIONAL DE AVIACAO CIVIL (BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY) CERTIFICADO DE ORGANIZA<;AO DE MANUTEN<;AO (MAINTENACE ORGANIZATION CERTIFICATE} COM N°0609-05 / ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No. 0609-051ANAC) BASE DE CERTIFICA<;AO (CERTIFICATION BASIS) RBAC 145 DURA<;AO: Este Certificado e valido ate 30 de novembro de 2017 a menos que seja devolvido por seu detentor, ou que seja suspenso ou cassado pela ANAC. (Expiration date: This Certificate shall continue in effect until November JO'h, 2015, unless it is returned by the holder, canceled or suspended byANAC) DATA DA EMISSAO: Rio de Janeiro, 03 de novembro de 201 5. (Date issued: Rio de Janeiro, November 03"1, 2015). STENIO CAMPANHOLA NEVES Especialista em Regular;:ao de A viar;:ao Civil (Civil Aviation Regulation Specialist) F-900-71A (03.13) Pagina!Page 2 de/of 2 ANAC AGENCIA NACIONAL DE AVIACAO CIVIL (BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY) ESPECIFICA<;OES OPERATIVAS DA ORGANIZA<;AO DE MANUTEN<;AO (MAINTENANCE ORGANIZATION OPERATIONS SPECIFICATIONS) COM N°0609-05/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No. 0609-0SIANAC) SR TECHNICS SWITZERLAND LTD. Flughofstrasse Zurique, Suiya I Ziirich, Switzerland AERONAVES (A IRCRAFT) AIRBUS INDUSTRIE- Modelos (Models) A320-111, A320-211 , A320-212, A320-214, A320231, A320-232, A320-233, A330-202, A330-203, A330-223 , A330-243, A330-301, A330-32 1, A330322; McDONNELL DOUGLAS CORPORATION - Modelos (Models) MD11, MD11F; THE BOEING COMPANY- Modelos (Models) 737-200, 737-300, 737-400, 737-500, 737-600, 737-700, 737-800, 767-200, 767-300, 767-300F (Limited to Preflight Inspection up to and including BCheck). MOTORES (ENGINES) CFM INTERNATIONAL - Modelos (Models) CFM56-5, CFM56-5-A1 /F, CFM56-5A3, CFM56-5A4, CFM56-5A4/F, CFM56-5A5, CFM56-5A5/F, CFM56-7B18, CFM56-7B20, CFM567B22, CFM56-7B22/B 1, CFM56-7B22/B2, CFM56-7B24, CFM56-7B24/B 1, CFM56-7B26, CFM567B26/B1, CFM56-7B26/B2, CFM56-7B27, CFM56-7B27/Bl , CFM56-7B27/B3; PRATT & WHITNEY DIVISION - Modelos (Models) PW4050, PW4052, PW4056, PW4060, PW4060A, PW4060C, PW4062, PW4062A, PW4074, PW4074D, PW4077, PW4077D, PW4084, PW4084D, PW4090, PW4090-3, PW-4090D, PW4098, PW4152, PW4156, PW4156A, PW4158, PW4160, PW4164, PW4168,PW4168A, PW4460,PW4462. SERVICOS ESPECIALIZADOS (SPECIALIZED SERVICE) - Ensaios Nao Destrutivos: (Non Destructive Inspections.) • Inspeyoes por Correntes Parasitas de acordo com os procedimentos especificos constantes do manual de manutenc;:ao das aeronaves/motores acima incluidos e de acordo com as Normas MIL-HDBK-728/2 conforme revisada. (Eddy Current testing in accordance with above aircraft I engine maintenance manuals and MIL-HDBK- 72812 (As Revised)); • Inspec;:oes por Liquido Penetrante de acordo com os procedimentos especificos constantes do manual de manutenyao das aeronaves/motores acima incluidos e de acordo com a Norma ASTM-E-1417 conforme revisada. (Liquid Penetrant testing in accordance with above aircraft I engine maintenance manuals and ASTM E 141 7 (As Revised)); • Inspec;:oes por Particulas Magneticas de acordo com os procedimentos especificos constantes do manual de manutenc;:ao das aeronaves/motores acima incluidos e de acordo com a Norma ASTM-E-1444 conforme revisada. (Magnetic Particle testing in accordance with above aircraft I engine maintenance manuals and ASTM-E-1444 (As Revised)); F-900-72A (03.13) Pagina!Page 1 de/of 2 ANAC AGENC IA NACIONAL DE AVIACAO CIVIL (BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY) ESPECIFICA(:OES OPERATIVAS DA ORGANIZA<;AO DE MANUTEN<;AO (MAINTENACE ORGANIZATION OPERATIONS SPECIFICATIONS) COM N°0609-05/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No. 0609-05/ANAC) • Inspeyoes por Ultrassom de acordo com os procedimentos especificos constantes do manual de manutenyao das aeronaves/motores acima incluidos e de acordo com a Norma AMS-STD-2154 conforme revisada. (Ultrasonic testing in accordance with above aircraft I engine maintenance manuals and AMS-STD-2154 (As Revised)); • Inspeyoes Radiognificas de acordo com os procedimentos especificos constantes do manual de manutenyao das aeronaves/motores acima incluidos e de acordo com a Norma ASTM-E-1742 conforme revisada (Radiographic testing in accordance with above aircraft I engine maintenance manuals and ASTM-E-1742 (As Revised)); • 0 pessoal requerido para a execuyao dos ensaios nao destrutivos deve atender aos requisites de qualificayao e certificayao contidos na IS 43.13-003. (Non-destructive testing personnel must meet the qualification and certification requirements contained in IS 43.13-003; or for foreign organizations: NAS 410, ASNT-TC-JA and/or ATA105 (As Revised)). //////////////////////////////////////////////////////////////////ll//l///l/l/l////l/l//////////lll/l/////l/////////l/l////////////////////l//////// DATA DA EMISSAO: Rio de Janeiro, 03 de novembro de 2015. (Date issued: Rio de Janeiro, November 03'11, 201 5). STENIO CA~;:-NEVES Especialista em Regulayao de Avia9ao Civil (Civil Aviation Regulation Specialist) F-900-72A (03.13) Pagina!Page 2 de/of 2
Documentos relacionados
COM N° 0004-01/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION
• Inspeções por Partículas Magnéticas de acordo com os procedimentos específicos constantes do manual de manutenção das aeronaves/motores acima incluídos e de acordo com a Norma ASTM-E-1444 conform...
Leia maisPágina/Page 1 de/of 2 ESPECIFICAÇÕES
(In accordance with the capability list, as revised and acepted by ANAC) ROLLS ROYCE - Conforme revisão 5 da Relação Anexa, aceita e autenticada pela ANAC (In accordance with the capability list, a...
Leia mais